1
00:00:58,871 --> 00:01:01,081
- Target four. Wanna take the other truck?
- Roger.
2
00:01:01,206 --> 00:01:03,292
Move by the truck.
3
00:01:04,042 --> 00:01:05,252
Move in right there.
4
00:01:06,795 --> 00:01:09,173
Roger. He's wounded. Hit him.
Start hitting the truck.
5
00:01:09,339 --> 00:01:12,301
Get the truck and him.
Go forward of it and hit him.
6
00:01:14,052 --> 00:01:15,804
Roger.
7
00:01:16,930 --> 00:01:18,390
Go ahead and store that.
8
00:01:18,557 --> 00:01:20,058
Another guy moving right through.
9
00:01:20,225 --> 00:01:22,227
Good. Fire. Hit him.
10
00:01:45,834 --> 00:01:47,169
Get down on the floor.
11
00:01:48,921 --> 00:01:50,380
I said, down. Down.
12
00:01:50,589 --> 00:01:52,216
You. Down. Now.
13
00:01:55,260 --> 00:01:56,553
Let me see your hands.
14
00:01:57,387 --> 00:01:59,056
Let me see your hands.
15
00:02:01,099 --> 00:02:03,519
Get the hands over your head.
Over your head!
16
00:02:05,687 --> 00:02:07,231
Get down.
17
00:02:10,943 --> 00:02:12,236
On your knees.
18
00:02:12,444 --> 00:02:14,071
There. Stay there.
19
00:02:17,199 --> 00:02:19,076
Get your hands up.
Get your hands up.
20
00:02:22,371 --> 00:02:23,622
Get down.
21
00:02:24,581 --> 00:02:26,375
Shit, there's a kid in there.
22
00:02:27,417 --> 00:02:29,586
That's not our problem.
23
00:02:29,753 --> 00:02:31,046
None of this is our problem.
24
00:02:31,213 --> 00:02:32,881
Get your hands in the air.
25
00:02:36,051 --> 00:02:37,094
Hey.
26
00:02:43,976 --> 00:02:45,269
How's it going, little man?
27
00:02:47,771 --> 00:02:48,981
You all right?
28
00:02:57,281 --> 00:02:59,825
I was 27 years old the first time I died.
29
00:03:00,284 --> 00:03:02,786
I remember there was white everywhere.
30
00:03:02,995 --> 00:03:07,457
There was war, and I felt alive.
But, really, I was dead.
31
00:03:09,459 --> 00:03:11,920
- So how old?
- 27.
32
00:03:12,462 --> 00:03:15,090
Here he is. Starks, Jack.
33
00:03:15,257 --> 00:03:18,802
Born in Vermont.
Hasn't got a family listed.
34
00:03:18,969 --> 00:03:21,346
Naval hospital will take care of it.
35
00:03:27,060 --> 00:03:28,312
Oh, my God.
36
00:03:28,479 --> 00:03:31,648
- This soldier's alive. This man just blinked.
- Been tagged already.
37
00:03:31,857 --> 00:03:34,526
- Worry about the others.
- No, no, look at this.
38
00:03:35,652 --> 00:03:39,865
Oh, shit. Code blue, code blue.
We need a doctor.
39
00:03:40,032 --> 00:03:42,701
Get a doctor over here now.
40
00:03:46,580 --> 00:03:48,040
Sergeant Starks was very lucky.
41
00:03:48,207 --> 00:03:50,709
A little more to the right,
it wouldn't have come out.
42
00:03:50,876 --> 00:03:53,545
He has retrograde amnesia,
acute psychological suppression.
43
00:03:53,712 --> 00:03:55,005
We couldn't find any family...
44
00:03:55,297 --> 00:03:56,632
...in the States, sergeant.
45
00:03:56,798 --> 00:03:59,593
- I'm sure you have friends.
- I want the paperwork this afternoon.
46
00:03:59,760 --> 00:04:02,763
- Get him on the next flight out of here.
- Yes, sir.
47
00:04:04,389 --> 00:04:06,683
He's recommended you for
the Bronze Star, sergeant.
48
00:04:06,892 --> 00:04:10,187
- There is help for you, sergeant.
- Of course there is.
49
00:04:10,562 --> 00:04:12,564
Of course there is.
50
00:04:23,325 --> 00:04:25,202
You guys all right?
51
00:04:26,245 --> 00:04:29,414
- Our car won't start.
- That's your mom?
52
00:04:29,581 --> 00:04:32,167
- Yeah.
- What's your mom's name?
53
00:04:33,418 --> 00:04:34,920
Jean.
54
00:04:35,629 --> 00:04:36,880
Hey, Jean.
55
00:04:38,423 --> 00:04:40,384
Can you hear me?
56
00:04:42,928 --> 00:04:44,304
Can you wake up?
57
00:04:44,888 --> 00:04:47,057
I need you to try and stay awake.
58
00:04:48,058 --> 00:04:51,812
- Oh, God.
- Your mom taking anything?
59
00:05:01,488 --> 00:05:04,867
- What's your name?
- Jackie.
60
00:05:06,243 --> 00:05:08,162
Nice to meet you, Jackie.
61
00:05:08,787 --> 00:05:11,206
Tell you what. Why don't you do this.
62
00:05:11,331 --> 00:05:13,542
Wrap it around yourself...
63
00:05:13,709 --> 00:05:17,254
...and you try and keep your mom awake,
and I'll go work on your car.
64
00:05:17,462 --> 00:05:19,423
- All right?
- Okay.
65
00:05:36,940 --> 00:05:38,942
Oh, God.
66
00:05:40,736 --> 00:05:42,905
No. Oh, no...
67
00:05:49,077 --> 00:05:51,455
What do you think of all this snow?
68
00:05:51,955 --> 00:05:55,334
- Nothing.
- Nothing?
69
00:05:58,295 --> 00:05:59,630
What are these?
70
00:06:01,465 --> 00:06:05,636
Those are dog tags. See, they got the name
and the date of birth on them.
71
00:06:05,844 --> 00:06:08,764
- What for?
- In case I get lost...
72
00:06:09,681 --> 00:06:12,851
...or can't remember who I am.
- Can I have them?
73
00:06:14,645 --> 00:06:17,481
- Yeah, you can have them.
- Thanks.
74
00:06:20,359 --> 00:06:22,986
You think you can reach the ignition?
75
00:06:23,195 --> 00:06:25,489
Go ahead and give it a shot.
76
00:06:27,991 --> 00:06:30,452
Just keep turning, all right?
77
00:06:38,210 --> 00:06:40,003
Keep going.
78
00:06:41,880 --> 00:06:43,131
It works.
79
00:06:46,885 --> 00:06:52,766
Hey, get your fucking hands off...
80
00:06:52,933 --> 00:06:58,188
Get your fucking hands off my daughter.
Get your fucking hands off my daughter.
81
00:06:58,397 --> 00:07:03,485
- Mom, he fixed our car.
- Jackie, get in that car. Now.
82
00:07:03,652 --> 00:07:07,030
- Mom. He fixed the car.
- Get in the goddamn car!
83
00:07:53,285 --> 00:07:54,912
- How's it going?
- Pretty good, man.
84
00:07:55,078 --> 00:07:57,164
- Where you headed?
- On up in Canada.
85
00:07:57,331 --> 00:07:59,500
- I can take you to the border.
- That'd be great.
86
00:07:59,666 --> 00:08:02,419
- All right, bud, jump on in.
- It's freezing.
87
00:08:04,087 --> 00:08:05,923
- Hey, man.
- Hey. Thanks.
88
00:08:06,131 --> 00:08:07,925
Jump on in here. Hey, no problem.
89
00:08:08,133 --> 00:08:10,093
My God, it's cold.
90
00:08:10,260 --> 00:08:13,263
- Must've been freezing out there, boy.
- Yeah.
91
00:08:13,430 --> 00:08:18,769
It's colder than a witch's titty with
a brass bra on doing pushups in the snow.
92
00:08:20,813 --> 00:08:23,148
- So you drive?
- Yeah, sure.
93
00:08:23,315 --> 00:08:25,526
All right, man, great.
We'll switch up in a bit.
94
00:08:30,155 --> 00:08:32,115
You ever been to jail?
95
00:08:33,408 --> 00:08:36,411
- No, I've never been to jail.
- I'll tell you what, buddy...
96
00:08:36,578 --> 00:08:38,622
...it's a whole lot
goddamn worse than war.
97
00:08:38,831 --> 00:08:40,958
It's probably worse
than anywhere you been.
98
00:08:41,124 --> 00:08:42,793
I doubt that.
99
00:08:44,002 --> 00:08:46,588
Are you kidding me?
100
00:08:46,755 --> 00:08:49,466
What's he pulling us over for?
101
00:08:50,926 --> 00:08:53,095
Recreation.
102
00:08:56,807 --> 00:09:02,646
Jackie and Jean are the only things
you know for certain about that day?
103
00:09:02,855 --> 00:09:04,231
Yes.
104
00:09:04,398 --> 00:09:10,821
Are you aware that we have no last name,
no place of residence...
105
00:09:11,071 --> 00:09:17,327
...and no record of any physical
presence for these friends of yours?
106
00:09:20,873 --> 00:09:25,586
I'm afraid I might have to actually
hear that answer, Mr. Starks.
107
00:09:27,296 --> 00:09:28,964
Yes.
108
00:09:29,381 --> 00:09:32,176
Officer Harrison
had been shot three times.
109
00:09:34,970 --> 00:09:36,889
He was long dead
by the time we got there.
110
00:09:37,055 --> 00:09:39,016
Jack Starks could be
blocking the incident.
111
00:09:39,141 --> 00:09:42,769
It would explain his well-conceived plan
about the little girl and her mother.
112
00:09:42,936 --> 00:09:45,063
- Objection.
- I have heard of Gulf War syndrome.
113
00:09:45,230 --> 00:09:49,026
War is just a CNN special. Half the shit
that went on in Operation Desert Storm...
114
00:09:49,193 --> 00:09:52,196
...can't be tidied into
a top-of-the-hour headline.
115
00:09:52,696 --> 00:09:55,824
Couldn't be said neatly,
so couldn't be said at all.
116
00:09:56,074 --> 00:09:57,784
- There was someone else.
- War's ugly.
117
00:09:57,993 --> 00:10:01,955
- And they don't put ugly on TV.
- My client thinks he already died once.
118
00:10:02,164 --> 00:10:06,460
- I don't really remember all of it...
- He doesn't know what's going on.
119
00:10:07,961 --> 00:10:09,963
...but there was someone else.
120
00:10:11,048 --> 00:10:13,509
I think that's what happened.
121
00:10:13,675 --> 00:10:16,553
If Starks did kill that officer...
122
00:10:16,762 --> 00:10:19,473
...can't hold a man responsible
for a damaged mind.
123
00:10:19,640 --> 00:10:24,853
We, the jury, find the defendant
not guilty by reason of insanity.
124
00:10:25,479 --> 00:10:29,900
Jack Starks, I hereby sentence you
to be committed...
125
00:10:30,067 --> 00:10:32,736
...to an institution
for the criminally insane...
126
00:10:32,903 --> 00:10:36,824
...where I hope the doctors
and proper treatment can help you.
127
00:10:36,990 --> 00:10:38,659
Come on, bud.
128
00:10:52,339 --> 00:10:54,007
Come on.
129
00:12:33,816 --> 00:12:36,193
What are you doing?
130
00:12:52,584 --> 00:12:54,378
Get him up.
131
00:13:47,556 --> 00:13:49,558
Please believe...
132
00:13:49,725 --> 00:13:51,894
What are you doing? I don't belong here.
133
00:13:52,060 --> 00:13:55,856
- I don't belong here.
- No, I don't think you do either.
134
00:13:56,023 --> 00:13:58,734
But neither of us
can do anything about that now.
135
00:14:03,614 --> 00:14:06,283
Please. Please.
136
00:15:14,309 --> 00:15:16,019
Let me out of here.
137
00:15:16,603 --> 00:15:19,064
Let me out of here. Please.
138
00:15:39,209 --> 00:15:41,336
- How much did you give him?
- Fifty cc's.
139
00:15:41,503 --> 00:15:43,964
- And he's been in for the full three hours?
- Yes, sir.
140
00:15:44,131 --> 00:15:46,300
Okay, get him out.
141
00:15:54,266 --> 00:15:55,517
Jack, can you hear me?
142
00:15:59,855 --> 00:16:01,940
Jack, blink for me if you can.
143
00:16:08,780 --> 00:16:12,868
- He didn't lose consciousness.
- Do you wanna put him back in?
144
00:16:13,035 --> 00:16:14,745
No, take him out of it.
145
00:16:14,953 --> 00:16:17,873
Take him upstairs
and check his vitals every hour.
146
00:16:41,814 --> 00:16:45,567
Now that's, I think, the context
in which to view what's going on.
147
00:16:51,657 --> 00:16:56,495
Perhaps you may have seen a lead story
in The New York Times.
148
00:17:05,128 --> 00:17:07,339
Good morning, Dr. Lorenson.
149
00:17:13,595 --> 00:17:16,348
You're the cop killer, right?
150
00:17:18,642 --> 00:17:21,353
- That obvious, huh?
- TV, you know?
151
00:17:21,520 --> 00:17:24,523
Helps soothe an active mind.
152
00:17:25,899 --> 00:17:29,027
I'm Rudy Mackenzie. Welcome.
153
00:17:29,695 --> 00:17:31,363
Listen, I...
154
00:17:32,739 --> 00:17:35,826
- I don't really feel like talking.
- You know, that's a shame.
155
00:17:35,993 --> 00:17:38,078
I don't believe
in disposable language either.
156
00:17:38,203 --> 00:17:40,914
You know, small talk, little talk,
chitchat. Useless.
157
00:17:41,039 --> 00:17:43,667
The game.
The game's something else, though.
158
00:17:43,876 --> 00:17:50,048
This here is our court.
I'm ready to throw the ball. Come on.
159
00:17:51,717 --> 00:17:53,552
All right.
160
00:17:54,344 --> 00:17:55,554
What are you in here for?
161
00:17:58,015 --> 00:18:03,729
- I tried to kill my wife.
- Don't you go to jail for that?
162
00:18:03,896 --> 00:18:08,567
Yeah, well, I tried, like, 30 times.
I never planned on doing it, you know?
163
00:18:08,692 --> 00:18:11,278
It was always
in the heat of the moment.
164
00:18:11,487 --> 00:18:15,991
And she kept threatening
to have me put away until finally...
165
00:18:17,159 --> 00:18:18,327
...she did.
166
00:18:18,869 --> 00:18:23,707
- Thirty times might make you seem crazy.
- Yeah, or just... Or just plain stupid.
167
00:18:23,916 --> 00:18:28,462
Because you'd think by the 20th time,
I would've found an alternative method...
168
00:18:28,629 --> 00:18:33,717
...or maybe a more effective one.
- Morning, gentlemen. How you doing today?
169
00:18:33,926 --> 00:18:37,179
For me that is a really
difficult question, Dr. Lorenson...
170
00:18:37,346 --> 00:18:41,391
...because the world around me is shrinking,
and the Four Horsemen of the Apocalypse...
171
00:18:41,600 --> 00:18:44,603
...are coming to see me today,
and they're not bringing flowers...
172
00:18:44,770 --> 00:18:48,065
...which just makes it really difficult
to get organized.
173
00:18:51,068 --> 00:18:52,986
And you, Mr. Starks?
174
00:18:53,779 --> 00:18:56,990
- I'm fine.
- So you're okay?
175
00:18:58,742 --> 00:19:00,035
You tell me, doc.
176
00:19:01,954 --> 00:19:04,206
You think there's
something wrong with me?
177
00:19:05,415 --> 00:19:07,042
You're a little underweight.
178
00:19:07,876 --> 00:19:10,712
Maybe I'm working it off in my dreams.
179
00:19:13,590 --> 00:19:15,300
Done with the small talk?
180
00:19:23,767 --> 00:19:25,394
Hey, it's okay.
181
00:19:36,613 --> 00:19:40,075
Mr. Starks, glad to see
you're cooperating this time.
182
00:19:40,284 --> 00:19:43,745
We're here to help, Jack.
We're only doing what's best for you.
183
00:19:49,126 --> 00:19:51,378
Hold him while I get the tranquilizer.
184
00:19:51,587 --> 00:19:53,630
- Get him down. Fuck the tranquilizer.
- No.
185
00:19:54,965 --> 00:19:57,468
No, that's not necessary. Get him up.
186
00:20:01,555 --> 00:20:03,015
Nurse, get the jacket.
187
00:20:03,140 --> 00:20:05,976
The only thing
your mind's missing's a conscience.
188
00:20:07,436 --> 00:20:11,315
Wait. Dr. Becker, how long
do you want us to leave him in for?
189
00:20:11,482 --> 00:20:12,858
Just strap him in for now.
190
00:20:29,833 --> 00:20:32,002
Help. Help, please.
191
00:20:33,253 --> 00:20:35,797
Motherfucker.
192
00:20:38,467 --> 00:20:40,594
Let me out of here.
193
00:20:40,761 --> 00:20:42,846
Let me out of here.
194
00:20:43,013 --> 00:20:44,973
Let me out of here.
195
00:20:49,228 --> 00:20:51,688
- You okay?
- I'm fine.
196
00:20:55,901 --> 00:20:59,029
- Listen, I hate to bother you.
- Then don't.
197
00:20:59,238 --> 00:21:01,073
But what about Starks?
198
00:21:02,032 --> 00:21:04,368
What about Starks?
199
00:21:04,827 --> 00:21:06,203
Should we be just...?
200
00:21:06,411 --> 00:21:10,123
Should we be trying to help him
any way we can?
201
00:21:10,290 --> 00:21:12,835
- Yes.
- Should we be leaving him in there like that?
202
00:21:13,001 --> 00:21:16,505
The medication I've given him
is intended to adjust...
203
00:21:16,630 --> 00:21:22,761
...maybe even reset, his violent proclivities.
Peel away some layers of hate.
204
00:21:22,886 --> 00:21:25,514
The apparatus is merely
a safe place for that to happen.
205
00:21:25,764 --> 00:21:30,644
The grounds and the halls, where I can't
monitor side effects I can't predict, aren't.
206
00:21:30,811 --> 00:21:33,772
But how can you be monitoring
the effects while he's in there?
207
00:21:33,939 --> 00:21:37,734
I consider the time he's spent
in there part of the treatment.
208
00:21:42,030 --> 00:21:44,700
You can't break something
that's already broken.
209
00:22:08,098 --> 00:22:10,476
I don't belong here.
210
00:22:12,895 --> 00:22:14,521
I can't breathe in here.
211
00:22:14,730 --> 00:22:17,566
I can't breathe in here.
212
00:22:19,151 --> 00:22:20,986
I can't...
213
00:22:25,532 --> 00:22:29,077
I can't breathe in here.
214
00:22:35,584 --> 00:22:38,086
I'm gonna blow your head off.
215
00:23:53,829 --> 00:23:56,331
In case you hadn't figured,
it's Christmas Eve.
216
00:23:56,498 --> 00:23:58,834
You're never gonna get a cab here.
217
00:23:59,251 --> 00:24:00,878
Thanks.
218
00:24:01,628 --> 00:24:03,589
You got somewhere
you need to go?
219
00:24:06,258 --> 00:24:07,551
I'm not sure.
220
00:24:08,177 --> 00:24:10,304
Well, let me ask you that again.
221
00:24:10,471 --> 00:24:13,474
This time, look around
and consider your options.
222
00:24:15,934 --> 00:24:17,936
Have you got somewhere
you need to go?
223
00:24:19,938 --> 00:24:21,356
Yeah, I do.
224
00:24:21,940 --> 00:24:24,776
Well, great. Get in.
225
00:24:30,199 --> 00:24:32,951
So where can I take you?
226
00:24:33,994 --> 00:24:35,787
I don't know.
227
00:24:35,954 --> 00:24:39,458
- What do you mean, you don't know?
- I don't know.
228
00:24:41,919 --> 00:24:43,128
Okay.
229
00:24:49,051 --> 00:24:53,555
Well, there must be
another shelter I can call.
230
00:24:56,099 --> 00:25:00,062
Yeah, well, thanks a lot.
Merry Christmas to you too.
231
00:25:00,229 --> 00:25:01,897
Great.
232
00:25:02,064 --> 00:25:04,566
That was our last option.
233
00:25:07,236 --> 00:25:09,738
What am I gonna do with you?
234
00:25:10,322 --> 00:25:11,990
Nothing.
235
00:25:15,160 --> 00:25:16,787
I'll...
236
00:25:17,204 --> 00:25:20,457
- Listen, thanks for bringing me this far.
- Where are you going?
237
00:25:20,958 --> 00:25:23,335
You'll freeze out there.
You don't even have a coat.
238
00:25:24,044 --> 00:25:27,714
- I'll manage.
- No, you won't.
239
00:25:28,173 --> 00:25:32,302
You'll die of cold,
and then I'll have to feel guilty.
240
00:25:32,469 --> 00:25:35,430
And I've already got more guilt
than I know what to do with.
241
00:25:35,639 --> 00:25:37,599
You want a drink?
242
00:25:37,808 --> 00:25:39,643
No, I'm okay.
243
00:25:45,607 --> 00:25:47,317
Shit.
244
00:26:07,212 --> 00:26:08,881
Hey.
245
00:26:09,923 --> 00:26:11,008
You okay?
246
00:26:12,551 --> 00:26:15,512
Yeah. I'm fine.
247
00:26:26,273 --> 00:26:27,691
You know what?
248
00:26:29,693 --> 00:26:31,945
It's Christmas Eve and...
249
00:26:33,739 --> 00:26:39,161
And I have a couch,
so you can stay on it.
250
00:26:39,578 --> 00:26:40,913
I'm gonna go take a bath.
251
00:26:42,039 --> 00:26:44,875
Fix yourself something to eat
if you're hungry or anything.
252
00:26:45,042 --> 00:26:48,378
There's nothing to steal, but don't be
a jerk and take something anyway.
253
00:26:48,545 --> 00:26:50,756
No. I wouldn't.
254
00:26:53,592 --> 00:26:55,636
- My name is Jack.
- No.
255
00:26:55,803 --> 00:26:58,555
Let's not do the name thing,
because it's...
256
00:26:58,806 --> 00:27:01,225
I don't wanna meet you.
257
00:27:01,391 --> 00:27:05,437
I may wanna help you tonight,
but I don't wanna know you, really.
258
00:27:09,107 --> 00:27:10,359
Okay.
259
00:28:20,679 --> 00:28:22,556
What's this?
260
00:28:24,475 --> 00:28:28,103
Best I could do
with what was in the fridge.
261
00:28:36,653 --> 00:28:38,322
Thanks.
262
00:28:40,699 --> 00:28:42,534
No problem.
263
00:28:46,788 --> 00:28:51,293
- You want a drink?
- Yeah, sure.
264
00:29:17,653 --> 00:29:20,197
It was pretty good, considering.
265
00:29:24,451 --> 00:29:29,456
Your fridge has quite an array of things.
266
00:29:30,165 --> 00:29:32,668
Not a lot of food, but...
267
00:29:32,876 --> 00:29:35,003
- Freezer has a rock in it.
- What rock?
268
00:29:35,170 --> 00:29:39,383
There was a stone in it. It said "petal. "
269
00:29:40,300 --> 00:29:41,552
That's snooping.
270
00:29:48,725 --> 00:29:51,895
It was my mom's senseless idea
of a nickname.
271
00:29:53,230 --> 00:29:54,439
It's...
272
00:29:58,068 --> 00:30:01,530
So you're a waitress. I mean...
273
00:30:03,282 --> 00:30:05,033
I don't know what I mean.
274
00:30:05,450 --> 00:30:07,119
Okay.
275
00:30:28,432 --> 00:30:30,267
I hate Christmas.
276
00:32:30,596 --> 00:32:31,847
Hey.
277
00:32:32,014 --> 00:32:34,057
Hey, wake up. Jackie.
278
00:32:34,641 --> 00:32:36,393
- No.
- Who are these people?
279
00:32:36,560 --> 00:32:40,022
- What?
- Who are the people in this picture?
280
00:32:40,230 --> 00:32:41,565
That's my mom and me.
281
00:32:42,483 --> 00:32:44,943
- What do you mean, your mom and...?
- No, wait a minute.
282
00:32:45,110 --> 00:32:48,113
- Where's your mother now?
- My mom is dead.
283
00:32:48,280 --> 00:32:52,618
- What do you mean, she's dead?
- I mean, she's dead. Dead. Gone.
284
00:32:52,784 --> 00:32:56,914
She passed out with a cigarette and
burned to death a long time ago, all right?
285
00:32:57,247 --> 00:32:59,082
No, no, no...
286
00:32:59,625 --> 00:33:02,127
Listen, I'm sorry. Listen.
287
00:33:03,462 --> 00:33:05,923
I don't know how...
288
00:33:06,924 --> 00:33:09,134
- What's the date today?
- What?
289
00:33:09,468 --> 00:33:11,345
I know this sounds crazy.
290
00:33:12,596 --> 00:33:14,264
What year is this?
291
00:33:15,182 --> 00:33:16,433
2007.
292
00:33:16,975 --> 00:33:20,145
What? What?
293
00:33:22,481 --> 00:33:23,774
Who the hell are you?
294
00:33:26,527 --> 00:33:28,403
I'm Jack Starks.
295
00:33:29,947 --> 00:33:31,281
Get the fuck out of my house.
296
00:33:31,824 --> 00:33:33,992
- What'd you do, snoop all over the place?
- No.
297
00:33:34,159 --> 00:33:37,955
God, you had no right.
You had no right to go through anything.
298
00:33:38,664 --> 00:33:40,040
Look at me.
299
00:33:40,207 --> 00:33:44,169
I know this doesn't make any sense,
because it doesn't make sense to me either.
300
00:33:44,336 --> 00:33:47,422
Oh, my God. If you don't get out now,
I'm gonna call the cops.
301
00:33:47,589 --> 00:33:51,677
No, please. Please, wait.
I won't hurt you. Just talk to me, please.
302
00:33:51,844 --> 00:33:56,723
L... Your mom was passed out
on the side of the road when I met you.
303
00:33:56,890 --> 00:33:59,852
She was wasted.
Jean, her name was Jean.
304
00:34:00,018 --> 00:34:04,523
- Just stop it!
- Look, I gave this kid those dog tags.
305
00:34:04,690 --> 00:34:08,569
No, no. No, you didn't.
306
00:34:08,735 --> 00:34:12,614
Jack Starks did,
and Jack Starks is dead.
307
00:34:13,323 --> 00:34:15,159
What?
308
00:34:15,325 --> 00:34:17,161
What do you mean, he's?
309
00:34:17,369 --> 00:34:18,954
He's dead.
310
00:34:19,121 --> 00:34:25,169
His body was found New Year's Day, 1993,
Alpine Grove.
311
00:34:25,335 --> 00:34:26,795
He's dead.
312
00:34:27,880 --> 00:34:31,508
- It can't be.
- Well, it is.
313
00:34:33,135 --> 00:34:37,389
Listen, listen. I don't care who
or where you think you are...
314
00:34:37,556 --> 00:34:39,099
...you're not Jack Starks.
315
00:34:39,266 --> 00:34:43,854
So whoever you are, I did a nice thing...
I did a really nice thing, and you've really...
316
00:34:44,021 --> 00:34:47,858
God, you've really made me regret it,
so please, please, would you?
317
00:34:48,066 --> 00:34:49,860
Would you just leave? Okay?
318
00:34:50,235 --> 00:34:51,820
Don't you remember me?
319
00:34:52,029 --> 00:34:54,156
- Oh, my God.
- Look at me.
320
00:34:54,323 --> 00:34:58,869
I'll leave, okay, I'll leave, but look at me.
I'm not lying to you.
321
00:34:59,077 --> 00:35:05,417
I met you. I met you and your mother,
and there was no one around for miles.
322
00:35:05,584 --> 00:35:10,172
I couldn't have known that from a pair
of dog tags you had lying around.
323
00:35:12,841 --> 00:35:15,344
You put those down, and you get out.
324
00:35:17,137 --> 00:35:19,890
Don't you remember me?
325
00:35:20,098 --> 00:35:24,895
- Don't you know? I'm...
- You get out!
326
00:35:26,939 --> 00:35:28,607
I'm...
327
00:35:28,774 --> 00:35:30,692
Okay?
328
00:35:38,826 --> 00:35:40,410
Please.
329
00:35:41,537 --> 00:35:42,704
Please get out.
330
00:36:03,183 --> 00:36:04,768
I'm gonna blow your head off!
331
00:36:09,773 --> 00:36:12,234
Jackie.
332
00:36:13,569 --> 00:36:14,820
Oh, God.
333
00:36:19,616 --> 00:36:21,618
I can't believe you left him in all night.
334
00:36:21,785 --> 00:36:23,537
You didn't say anything when I asked...
335
00:36:23,745 --> 00:36:27,499
I expected some common sense
on your part. Open the drawer.
336
00:36:36,842 --> 00:36:38,510
Is he dead?
337
00:36:40,929 --> 00:36:44,766
No. Get him upstairs immediately.
He's dehydrated.
338
00:36:44,975 --> 00:36:47,102
I want him on an IV
by the time I get up there.
339
00:36:47,269 --> 00:36:49,646
I tried to tell you
when I came to your office...
340
00:36:49,813 --> 00:36:52,149
I expected you to take him out.
341
00:36:52,316 --> 00:36:57,237
You're a physician. I shouldn't have
to spell everything out for you.
342
00:37:07,581 --> 00:37:08,999
Jack?
343
00:37:09,750 --> 00:37:11,543
Jack?
344
00:37:17,591 --> 00:37:19,635
Tom.
345
00:37:19,802 --> 00:37:24,223
Tom, can I speak with you
for a moment, please?
346
00:37:29,019 --> 00:37:32,314
- What have you done with Jack Starks?
- What do you mean?
347
00:37:32,481 --> 00:37:35,692
- He's unconscious.
- He's recovering from Loxadol and Ativan.
348
00:37:35,818 --> 00:37:38,987
Loxadol? He didn't need neuroleptics.
349
00:37:39,196 --> 00:37:42,574
You know that from what, a couple
of two-minute stares across the room?
350
00:37:42,741 --> 00:37:45,536
He didn't need antipsychotics,
if that's all you gave him.
351
00:37:45,702 --> 00:37:49,081
After he attacked me,
I figured he'd need a little placating.
352
00:37:49,248 --> 00:37:51,250
You sure he wasn't provoked?
353
00:37:51,416 --> 00:37:53,919
Are you sure you wanna make
an accusation like that?
354
00:37:55,128 --> 00:37:59,049
I'm not making any accusations.
He's bruised up.
355
00:37:59,216 --> 00:38:01,426
Happens sometimes
when you gotta restrain them.
356
00:38:01,677 --> 00:38:04,263
Listen to me.
He is not gonna end up like Ted Casey.
357
00:38:04,429 --> 00:38:07,391
I don't know what you're trying to do,
but he's not a lab animal.
358
00:38:07,558 --> 00:38:10,269
You can't reprogram them,
no matter what cocktail of drugs...
359
00:38:10,519 --> 00:38:14,231
You really don't let up, do you?
Just because you failed Ted Casey...
360
00:38:14,398 --> 00:38:15,983
...doesn't mean the rest of us did.
361
00:38:17,526 --> 00:38:20,654
Now, if you'll excuse me,
it's Christmas, remember?
362
00:38:38,380 --> 00:38:40,382
Hi, how are you? Sorry I'm late.
363
00:38:43,844 --> 00:38:46,889
- Hi, Babak.
- That's a nice wave.
364
00:38:47,556 --> 00:38:49,349
- Hey, Jamile.
- Hey.
365
00:38:52,352 --> 00:38:55,856
Okay, that's great. That was the truck.
Now point to the ball.
366
00:39:00,652 --> 00:39:02,488
Very good.
367
00:39:02,654 --> 00:39:07,618
Wanna hold it? Feels nice. Strong.
368
00:39:13,957 --> 00:39:17,669
I need you to stay with me
for just a little while more, okay?
369
00:39:26,887 --> 00:39:28,889
We'll get there.
370
00:39:30,891 --> 00:39:32,309
Could I have some water?
371
00:39:34,102 --> 00:39:36,730
Could I have some water?
I have some water?
372
00:39:36,939 --> 00:39:39,066
Here you go.
373
00:39:47,741 --> 00:39:50,160
What the hell kind of drugs
are you people giving me?
374
00:39:50,327 --> 00:39:52,871
Just something to keep you calm.
375
00:39:54,456 --> 00:39:57,084
Did you just say something?
376
00:39:58,710 --> 00:40:01,296
I said, the drugs are to keep you calm.
377
00:40:01,964 --> 00:40:04,216
Did you sleep well?
378
00:40:07,553 --> 00:40:11,098
- I wasn't asleep, was I?
- You were asleep for nearly a whole day.
379
00:40:11,306 --> 00:40:15,352
It's December 26th, Jack.
How are you feeling?
380
00:40:15,519 --> 00:40:17,813
- December 26th?
- That's right.
381
00:40:17,980 --> 00:40:20,107
- 1992?
- Yes.
382
00:40:20,315 --> 00:40:23,152
And that's the sun, and you're on Earth.
383
00:40:23,318 --> 00:40:26,613
And I know you know better, Jack.
384
00:40:27,156 --> 00:40:30,993
Who the hell are you?
My mom is dead. 2007.
385
00:40:31,243 --> 00:40:33,620
Jack Starks is dead.
386
00:40:34,079 --> 00:40:36,206
Get out of here, get out!
387
00:40:36,373 --> 00:40:38,750
- You left me in there.
- In where?
388
00:40:38,876 --> 00:40:43,297
You left me in that thing. In the drawer.
And then...
389
00:40:43,505 --> 00:40:45,299
...you put me in a straitjacket.
390
00:40:45,841 --> 00:40:49,094
We were forced to use restraints,
if that's what you're referring to.
391
00:40:49,261 --> 00:40:53,807
- It wasn't a fucking restraint.
- That's exactly what our equipment is.
392
00:40:54,975 --> 00:40:56,393
Relax.
393
00:40:59,688 --> 00:41:02,232
Don't act like I don't know what's real.
394
00:41:04,026 --> 00:41:06,695
You're suffering from delusions
as part of your condition.
395
00:41:06,862 --> 00:41:08,405
No, I know what's real, I know.
396
00:41:08,530 --> 00:41:12,326
You strapped me into something
and stuffed me in a fucking drawer.
397
00:41:14,036 --> 00:41:16,038
It wasn't a dream.
398
00:41:16,205 --> 00:41:18,957
I don't know what you're trying to pull,
but I wasn't...
399
00:41:19,124 --> 00:41:21,335
I have to say...
400
00:41:21,543 --> 00:41:25,797
...this is the most resilient I've seen
a patient undergoing this treatment.
401
00:41:26,006 --> 00:41:29,635
I had a patient a few years ago.
His name was Ted Casey.
402
00:41:31,887 --> 00:41:34,264
Ted sodomized a 7-year-old girl.
403
00:41:34,890 --> 00:41:39,311
His lawyers asked me to have a look at him
because after his deeds were done...
404
00:41:39,561 --> 00:41:42,940
...he climbed into the trees
of the forest where he killed her...
405
00:41:43,190 --> 00:41:44,525
...and howled like a dog.
406
00:41:44,733 --> 00:41:50,447
Ted never went to prison because everyone,
including me, believed he was sick.
407
00:41:50,614 --> 00:41:55,661
So he came here. Then one day a little girl
came with her mother to visit her relative...
408
00:41:55,828 --> 00:41:58,747
...and I caught Ted stealing looks at her.
409
00:41:59,289 --> 00:42:03,252
The kind you really have to steal,
if you know what I mean.
410
00:42:03,961 --> 00:42:06,171
I asked Ted then...
411
00:42:06,338 --> 00:42:12,511
...if he could remember what the little girl
who he'd slain was wearing.
412
00:42:12,678 --> 00:42:16,515
"Oh, yes," he said. "I remember it.
413
00:42:17,224 --> 00:42:19,977
I remember it well. "
414
00:42:20,853 --> 00:42:23,355
Those were actually his last words.
415
00:42:26,608 --> 00:42:28,694
What happened to your face?
416
00:42:29,820 --> 00:42:34,449
I was careless. It won't happen again.
417
00:42:34,575 --> 00:42:37,536
I'll say a prayer for you, Jack.
418
00:42:37,911 --> 00:42:41,331
Maybe God will pick up
where the medicine leaves off.
419
00:42:41,540 --> 00:42:44,626
You sure you know where to find him?
420
00:44:03,205 --> 00:44:04,873
Jack.
421
00:44:05,040 --> 00:44:06,834
What are you doing, Jack?
422
00:44:07,042 --> 00:44:08,335
What are you gonna do to me?
423
00:44:08,544 --> 00:44:11,964
I thought I'd just ask you
to come inside with me.
424
00:44:12,172 --> 00:44:17,177
- What if I didn't want to come?
- Well, I'd probably ask you why.
425
00:44:17,386 --> 00:44:19,346
Because I'm not crazy.
426
00:44:19,513 --> 00:44:23,475
You suffer from a delusional disorder.
It doesn't mean you're crazy.
427
00:44:23,642 --> 00:44:25,644
It just means you're confused.
428
00:44:25,894 --> 00:44:28,230
You're here instead of jail because
your condition...
429
00:44:28,438 --> 00:44:32,943
...played a role in your crime.
- I didn't kill that cop, but I don't remember.
430
00:44:33,152 --> 00:44:36,905
Your mind's ability to distinguish
between your fantasies...
431
00:44:37,072 --> 00:44:38,949
...and the real events that happened...
432
00:44:39,116 --> 00:44:44,705
The real events that have happened to me
have been fucked up, not my mind.
433
00:44:48,167 --> 00:44:49,376
Jack.
434
00:44:51,587 --> 00:44:53,463
I'd like to ask you a question, if I may.
435
00:44:53,922 --> 00:44:56,800
Since when do people around here
start asking for things?
436
00:44:57,801 --> 00:45:01,305
- Okay. Smoke?
- That's what you wanna ask?
437
00:45:03,515 --> 00:45:05,392
No.
438
00:45:08,479 --> 00:45:09,938
I wanted...
439
00:45:10,481 --> 00:45:14,610
I wanted to ask you how your treatments
with Dr. Becker are progressing.
440
00:45:15,944 --> 00:45:18,030
Fine. Fine.
441
00:45:18,447 --> 00:45:21,158
I hope you'd tell me
if that wasn't the case.
442
00:45:21,742 --> 00:45:26,455
Why? Why, what would you do?
What would you do?
443
00:45:28,415 --> 00:45:30,709
I would try to make it stop.
444
00:45:31,835 --> 00:45:35,714
- I'm not sure I want him to stop.
- So it's helping?
445
00:45:38,300 --> 00:45:41,804
They're making me feel like
a different person.
446
00:46:03,784 --> 00:46:05,536
You coming?
447
00:46:06,411 --> 00:46:10,040
We're gonna freeze out here, you and I.
448
00:46:16,004 --> 00:46:19,299
Could get hurt if they catch you
trying to leave again.
449
00:46:29,351 --> 00:46:33,230
What do you know about the shit
they do to us in the basement?
450
00:46:34,481 --> 00:46:35,941
What shit?
451
00:46:36,150 --> 00:46:38,443
- You know what I'm talking about.
- No, I don't.
452
00:46:39,444 --> 00:46:42,573
Yeah, you do. That jacket.
453
00:46:49,413 --> 00:46:51,081
- What jacket?
- The fucking drawer.
454
00:46:51,248 --> 00:46:54,168
Now, stop playing games,
you know what I'm talking about.
455
00:46:56,795 --> 00:47:02,509
I know that they take you down there.
I know that they put you in it.
456
00:47:02,718 --> 00:47:04,553
The rest of it, it's...
457
00:47:05,721 --> 00:47:09,558
It's a trip, you know,
it's like a serious vacation.
458
00:47:10,434 --> 00:47:11,685
I found out I'm gonna die.
459
00:47:11,852 --> 00:47:15,147
Well, mortality is actually
a great thing to be familiar with.
460
00:47:15,314 --> 00:47:16,690
I'm gonna die in four days.
461
00:47:18,025 --> 00:47:21,570
That's what I found out.
They find my body in four days.
462
00:47:23,071 --> 00:47:25,657
What are you two yapping about?
463
00:47:26,575 --> 00:47:31,830
We're talking about our ability
to go forward in time...
464
00:47:31,997 --> 00:47:33,624
...to go into the future.
465
00:47:37,169 --> 00:47:39,671
I mean, that's what
we're talking about, right?
466
00:47:44,593 --> 00:47:46,637
Yeah, that's right.
467
00:47:53,602 --> 00:47:57,105
If you need to find something out
when you're in there, just calm down.
468
00:47:57,272 --> 00:48:00,818
The less you freak,
the less you'll trip out.
469
00:48:00,984 --> 00:48:05,489
Yeah, but all this shit from before
just comes tumbling...
470
00:48:05,656 --> 00:48:08,408
Yeah, but that shit is in the past.
471
00:48:08,617 --> 00:48:11,620
Focus on what you need to get now.
472
00:48:12,746 --> 00:48:15,415
- I gotta get back in there.
- That could be a problem.
473
00:48:15,624 --> 00:48:18,377
- Why?
- Lorenson's got her claws into it now.
474
00:48:18,544 --> 00:48:24,925
When she started getting suspicious of me
was when they stopped putting me in there.
475
00:48:25,134 --> 00:48:27,261
Women.
476
00:48:28,137 --> 00:48:30,139
What do you think I should do?
477
00:48:31,140 --> 00:48:33,642
You could still give Becker an itch.
478
00:48:34,143 --> 00:48:36,436
You might get killed
when he goes to scratch it...
479
00:48:36,645 --> 00:48:39,731
...but seems to me, you're saying
that's about to happen anyway...
480
00:48:40,649 --> 00:48:42,943
Oh, man.
481
00:48:45,320 --> 00:48:47,406
Please continue, Mr. Mackenzie.
482
00:48:49,324 --> 00:48:51,076
Okay.
483
00:48:55,998 --> 00:49:00,294
Well, I've been approached
by the Federal Trade Organization.
484
00:49:02,796 --> 00:49:05,632
And what have they approached you about,
Mr. Mackenzie?
485
00:49:06,675 --> 00:49:09,178
And this is nuts, but...
486
00:49:09,344 --> 00:49:13,474
...they have asked me to head up...
487
00:49:14,224 --> 00:49:17,603
...the Organization for the Organized.
488
00:49:19,021 --> 00:49:23,150
- The Organization for the Organized?
- Yeah, you've heard of them?
489
00:49:23,317 --> 00:49:25,652
No, Mr. Mackenzie, I have not.
490
00:49:25,819 --> 00:49:29,198
That's because there is
no such organization, you idiot.
491
00:49:29,573 --> 00:49:32,159
That is categorically not true.
492
00:49:32,367 --> 00:49:35,662
That is blatantly and manifestly not true.
493
00:49:35,829 --> 00:49:37,748
They have asked me to lead them.
494
00:49:37,915 --> 00:49:41,418
And if you'd heard of them, then they
wouldn't be hush-hush, would they?
495
00:49:42,836 --> 00:49:44,421
What do the rest of you think?
496
00:49:52,763 --> 00:49:54,765
Well...
497
00:49:55,766 --> 00:49:59,144
...I know they exist.
- And how is that?
498
00:50:00,229 --> 00:50:04,399
When I was in the Gulf,
the Organization...
499
00:50:04,566 --> 00:50:06,652
...was recruiting the Organized.
500
00:50:06,819 --> 00:50:09,696
- Is that a fact, Mr. Starks?
- It is a fact.
501
00:50:09,863 --> 00:50:13,158
Because if it's not,
it doesn't help Mr. Mackenzie.
502
00:50:13,325 --> 00:50:16,328
It is a fact. Bona fide and classified.
503
00:50:17,538 --> 00:50:19,706
I knew it. I knew it.
504
00:50:19,873 --> 00:50:23,168
You know, those little fuckers
are everywhere.
505
00:50:23,794 --> 00:50:25,587
They only recruit the best, Mackenzie.
506
00:50:26,421 --> 00:50:29,299
- Calm down, Mr. Starks.
- Stay calm, see, stay calm.
507
00:50:29,466 --> 00:50:32,594
Always ordering us to stay calm, be calm.
508
00:50:32,761 --> 00:50:36,431
Be calm. Be calm.
They order you to order me to be calm.
509
00:50:36,598 --> 00:50:38,976
How are we supposed
to be calm? Look at this place.
510
00:50:39,143 --> 00:50:42,437
So, people, wake up, okay?
Orders come from the top only.
511
00:50:42,604 --> 00:50:45,357
Don't let them order you around.
Long live the Organization.
512
00:50:45,524 --> 00:50:47,985
Long live the Organization
for the Organized.
513
00:50:48,152 --> 00:50:50,821
- Sit down, Mr. Starks.
- No, no, no, you've gotta listen...
514
00:50:51,280 --> 00:50:54,199
Long live the Organization
for the Organized.
515
00:50:54,366 --> 00:50:56,952
Join the Organization.
The Organization needs you.
516
00:50:57,119 --> 00:50:58,996
- Fight the good fight.
- You listen to him.
517
00:50:59,163 --> 00:51:00,747
- You don't listen to me?
- Sit down.
518
00:51:00,914 --> 00:51:02,833
You gotta listen to him.
519
00:51:03,000 --> 00:51:05,377
- Long live the Organization.
- Sit down.
520
00:51:05,544 --> 00:51:07,254
Join the Organization.
521
00:51:12,718 --> 00:51:14,845
You gotta listen to him.
522
00:51:25,731 --> 00:51:27,608
Oh, Starks...
523
00:51:27,816 --> 00:51:30,736
...you are real stubborn.
524
00:51:30,903 --> 00:51:32,488
But there's ways of fixing that.
525
00:51:35,407 --> 00:51:39,286
The less you freak,
the less you'll trip out.
526
00:51:40,037 --> 00:51:41,622
Stay calm.
527
00:51:45,959 --> 00:51:47,836
Criminally insane.
528
00:51:48,712 --> 00:51:51,256
Gentlemen, I'm gonna need you
to step out of the car...
529
00:51:51,465 --> 00:51:55,093
...with your hands in the air, please.
- What seems to be the problem, officer?
530
00:51:55,636 --> 00:51:59,640
Problem is you're moving too slow. Step out
of the car with your hands in the air.
531
00:52:00,974 --> 00:52:02,226
Can I open the door here?
532
00:52:20,702 --> 00:52:23,372
Hey, soldier boy, you awake?
533
00:52:25,123 --> 00:52:26,834
Didn't think so.
534
00:52:34,383 --> 00:52:35,634
Yeah.
535
00:52:41,098 --> 00:52:44,518
It's okay. You're okay.
536
00:53:10,836 --> 00:53:12,546
Hey, Jack, grab the ball.
537
00:53:21,930 --> 00:53:23,599
Show Mom, honey.
538
00:54:05,265 --> 00:54:06,725
Will you give me one sec?
539
00:54:18,695 --> 00:54:21,448
You got nerve showing up like this.
540
00:54:22,115 --> 00:54:23,826
You mind?
541
00:54:34,419 --> 00:54:36,505
Okay, here goes.
542
00:54:37,297 --> 00:54:40,926
Jack Starks died from a wound
to the head, January 1st, 1993.
543
00:54:41,301 --> 00:54:43,011
How? I mean, how do I die?
544
00:54:45,139 --> 00:54:47,015
It didn't say.
545
00:54:48,392 --> 00:54:49,935
Does that mean you believe me?
546
00:54:50,894 --> 00:54:53,147
I don't know what I believe.
547
00:54:54,231 --> 00:54:57,985
- What else you find out?
- Whole bunch of stuff.
548
00:54:58,152 --> 00:55:00,237
There was a doctor. Becker.
549
00:55:00,404 --> 00:55:03,657
He was using some kind of behavior
modification on his patients...
550
00:55:03,824 --> 00:55:05,242
...that was banned in the '70s.
551
00:55:05,409 --> 00:55:08,036
And there was another doctor too,
a Dr. Lorenson.
552
00:55:08,203 --> 00:55:12,457
And something about a kid
she was treating. Babak.
553
00:55:12,624 --> 00:55:14,334
- Don't know who that is.
- I don't know...
554
00:55:14,501 --> 00:55:17,546
...but the whole thing
was a major scandal.
555
00:55:17,713 --> 00:55:21,967
Becker claimed he was trying to create
a womb-like environment for his patients.
556
00:55:22,134 --> 00:55:24,094
Fucking womb.
557
00:55:28,140 --> 00:55:30,350
It wasn't a fucking womb.
558
00:55:31,059 --> 00:55:34,646
Look, I have to find out how I die.
559
00:55:36,899 --> 00:55:38,817
Well, Alpine Grove still exists.
560
00:55:39,776 --> 00:55:43,697
We could go see if there's anyone around
who might know what really happened.
561
00:55:47,534 --> 00:55:49,203
We could.
562
00:56:07,721 --> 00:56:09,556
Thanks for doing this.
563
00:56:12,059 --> 00:56:14,019
Well, I must be the crazy one, right?
564
00:56:24,738 --> 00:56:27,741
I'm sorry I can't tell you more
about your uncle's death.
565
00:56:27,950 --> 00:56:29,827
They used the hospital medical examiner...
566
00:56:29,993 --> 00:56:33,455
- "Blunt trauma" doesn't tell me anything.
- I'm sorry, that's all it says.
567
00:56:33,622 --> 00:56:37,459
I mean, weren't there doctors?
What about Dr. Becker or Dr. Lorenson...?
568
00:56:38,043 --> 00:56:42,339
Dr. Lorenson is still here at the hospital.
She was here the same time as your uncle.
569
00:56:42,506 --> 00:56:44,925
I'm sure she could be
of more help to you.
570
00:56:45,092 --> 00:56:49,721
- And what about Becker and Hopkins?
- Dr. Hopkins died.
571
00:56:49,888 --> 00:56:52,432
And I'm not familiar with a Dr. Becker.
572
00:56:52,599 --> 00:56:56,311
Well, can you see if there'd be any kind
of forwarding address for Dr. Becker?
573
00:56:56,478 --> 00:56:58,981
Is there some particular reason
for these questions?
574
00:57:01,275 --> 00:57:03,652
He's the only family I remember.
575
00:57:12,786 --> 00:57:14,997
What does this guy keep smiling about?
576
00:57:15,164 --> 00:57:16,540
Hi. Beth Lorenson.
577
00:57:17,624 --> 00:57:20,210
- How do you do?
- Nice to meet you.
578
00:57:20,377 --> 00:57:22,171
- Hi. Beth Lorenson.
- Jackie Price.
579
00:57:22,337 --> 00:57:24,256
Sit down, sit down.
580
00:57:31,013 --> 00:57:33,474
I'm sorry. You look exactly like him.
581
00:57:36,018 --> 00:57:37,269
Did you know him well?
582
00:57:37,436 --> 00:57:39,521
Your uncle was my most
memorable patient.
583
00:57:39,688 --> 00:57:41,273
- Why is that?
- In the end...
584
00:57:41,482 --> 00:57:44,485
...he made me change my mind
about a lot of things.
585
00:57:44,651 --> 00:57:48,739
- He actually helped me with a case of mine.
- Really? What case?
586
00:57:49,948 --> 00:57:53,452
- I was working with a little boy.
- Babak Yazdi?
587
00:57:53,619 --> 00:57:55,913
- Yes.
- Who was he?
588
00:57:56,079 --> 00:57:58,207
A friend's son.
How do you know about him?
589
00:57:58,373 --> 00:58:02,127
We saw it when we were looking up
information about his uncle.
590
00:58:04,963 --> 00:58:06,632
How did he help?
591
00:58:10,135 --> 00:58:14,056
Well, it's complicated, but in the end
he let me know how...
592
00:58:14,223 --> 00:58:17,601
...I could get through to him.
- How?
593
00:58:19,061 --> 00:58:21,814
It's complicated.
594
00:58:23,732 --> 00:58:26,318
And it was a really long time ago.
595
00:58:27,611 --> 00:58:32,074
Let me ask you something.
Do you know how my uncle died?
596
00:58:34,159 --> 00:58:38,288
Yeah, I think it was from...
597
00:58:38,455 --> 00:58:39,957
...a head trauma.
598
00:58:40,123 --> 00:58:43,252
Yes, but how? How did he get it?
599
00:58:44,461 --> 00:58:46,505
I don't know.
600
00:58:51,385 --> 00:58:52,594
You don't?
601
00:58:58,267 --> 00:59:01,979
Think Dr. Becker might have
a better idea?
602
00:59:10,404 --> 00:59:12,281
Yes, Dr. Becker would know more.
603
00:59:12,447 --> 00:59:14,783
- I don't believe a word she just said.
- Me neither.
604
00:59:15,367 --> 00:59:18,537
Come on. There's one last thing.
605
00:59:18,704 --> 00:59:24,209
- To remind you of the staff softball game
at 4 p. m., so don't be late.
606
00:59:32,050 --> 00:59:33,427
Jack, what is this?
607
00:59:43,812 --> 00:59:45,606
This is the room.
608
00:59:49,234 --> 00:59:53,280
They used to hang it over there.
609
00:59:58,410 --> 01:00:01,663
I'm actually in this drawer right now.
610
01:00:21,016 --> 01:00:23,894
You know what?
Maybe this wasn't such a good idea.
611
01:00:24,061 --> 01:00:26,605
You folks ain't supposed
to be down here.
612
01:00:26,772 --> 01:00:28,106
We were just leaving.
613
01:00:33,153 --> 01:00:35,113
Do I know you from somewhere?
614
01:00:36,782 --> 01:00:38,700
I don't know, do you?
615
01:00:39,576 --> 01:00:43,831
I don't know, you probably
know my uncle, Jack Starks?
616
01:00:45,290 --> 01:00:48,043
Goddamn, that's right.
617
01:00:49,586 --> 01:00:51,505
- You're his spitting image.
- Yeah, I know.
618
01:00:51,672 --> 01:00:54,716
- You could be his ghost.
- Could be.
619
01:00:55,384 --> 01:00:58,387
- You remember him?
- Oh, yeah, sure.
620
01:00:58,971 --> 01:01:00,472
He was a great guy.
621
01:01:02,599 --> 01:01:05,853
You wouldn't happen to know
how he died, now, would you?
622
01:01:06,812 --> 01:01:09,982
I just remember them finding his body.
623
01:01:12,192 --> 01:01:14,695
Is that all you remember, Damon?
624
01:01:18,991 --> 01:01:20,993
How do you know my name?
625
01:01:22,119 --> 01:01:24,204
- I know all about you, Damon.
- Oh, yeah?
626
01:01:24,413 --> 01:01:25,622
Oh, yeah.
627
01:01:25,956 --> 01:01:29,543
- I know you're a piece of shit.
- I don't like you getting in my face...
628
01:01:29,710 --> 01:01:31,879
- Was it you?
- Don't know what you're talking about.
629
01:01:32,045 --> 01:01:35,883
- He was hit in the head. Sounds like you.
- I never touched him, man, I swear.
630
01:01:38,886 --> 01:01:40,262
What's going on?
631
01:01:41,263 --> 01:01:44,224
- See you, pal.
- This is a restricted area.
632
01:01:44,433 --> 01:01:47,603
Damon. Damon, Damon, they're gone.
633
01:01:47,769 --> 01:01:49,229
It's time for your medication.
634
01:01:52,774 --> 01:01:55,652
I'll see if I can track Becker down.
635
01:01:57,529 --> 01:01:58,739
How long do we have?
636
01:02:00,324 --> 01:02:02,242
I don't know.
637
01:02:04,286 --> 01:02:06,663
I don't think we have
that much time. Come on.
638
01:02:08,874 --> 01:02:10,584
Well...
639
01:02:11,376 --> 01:02:13,587
...then you get yourself to me tomorrow.
640
01:02:18,884 --> 01:02:21,053
You don't...
641
01:02:21,804 --> 01:02:24,097
...and I'll take it personally.
642
01:02:27,267 --> 01:02:29,144
Oh, yeah?
643
01:02:57,464 --> 01:02:59,466
Do you want a drink?
644
01:03:30,497 --> 01:03:32,457
I'm running out of time.
645
01:03:33,208 --> 01:03:37,004
I don't care. You have to come back.
646
01:03:37,880 --> 01:03:40,966
I didn't ask for you, but now...
647
01:03:41,758 --> 01:03:43,552
...you just have to come back.
648
01:03:43,719 --> 01:03:47,556
It's not like that.
I don't have control over it.
649
01:03:47,723 --> 01:03:49,308
Well...
650
01:03:49,766 --> 01:03:51,810
...get control.
651
01:04:28,305 --> 01:04:30,057
Come back to me, Jack.
652
01:05:16,436 --> 01:05:18,689
I can't help you unless you let me.
653
01:05:20,983 --> 01:05:25,529
- That thing is my only chance in this place.
- What thing?
654
01:05:25,696 --> 01:05:27,739
You don't understand.
655
01:05:27,906 --> 01:05:30,784
Well, try and help me understand.
656
01:05:41,879 --> 01:05:43,463
I've...
657
01:05:44,006 --> 01:05:47,259
I've seen a time that's not this time.
658
01:05:49,094 --> 01:05:52,139
And I'm only able to see it
when I'm in there.
659
01:05:55,976 --> 01:05:58,520
What time is that?
660
01:06:01,732 --> 01:06:03,484
2007.
661
01:06:07,571 --> 01:06:09,615
What year do you think it is now?
662
01:06:09,823 --> 01:06:14,745
- I'm not delusional. I know it's 1992.
- Okay.
663
01:06:14,912 --> 01:06:17,623
So tell me about 2007.
What does it look like?
664
01:06:19,416 --> 01:06:23,629
- Doesn't look that different.
- The future doesn't look different?
665
01:06:25,422 --> 01:06:27,299
No.
666
01:06:27,466 --> 01:06:29,176
Not to people like me.
667
01:06:29,343 --> 01:06:30,969
You think you're traveling in time?
668
01:06:31,178 --> 01:06:32,387
- Is that it?
- Listen.
669
01:06:32,554 --> 01:06:35,432
- Not everyone in this place is crazy.
- Like who?
670
01:06:35,849 --> 01:06:38,352
Like Mackenzie, maybe?
671
01:06:39,645 --> 01:06:42,064
Did he tell you
he tried to kill his wife?
672
01:06:42,481 --> 01:06:45,609
Mackenzie locked himself up
in his house for two months...
673
01:06:45,776 --> 01:06:48,487
...and nearly starved himself
before he was brought here.
674
01:06:48,654 --> 01:06:52,032
All because his wife left him
for another man.
675
01:06:52,908 --> 01:06:56,411
I don't care. Look, I don't have time
for this. I gotta get out of here.
676
01:06:56,578 --> 01:06:58,580
These are all facets of your delusions.
677
01:07:02,417 --> 01:07:03,961
Oh, yeah?
678
01:07:07,381 --> 01:07:11,301
What about Babak? Is that a facet?
679
01:07:14,179 --> 01:07:15,681
How do you know about him?
680
01:07:16,765 --> 01:07:18,183
You told me.
681
01:07:21,061 --> 01:07:22,896
I saw you.
682
01:07:23,397 --> 01:07:27,109
You thought I knew something about him,
so you told me.
683
01:07:27,860 --> 01:07:29,570
How do you know about him, Jack?
684
01:07:29,903 --> 01:07:33,532
Because you told me. You told me.
685
01:07:39,413 --> 01:07:42,249
I know somewhere inside of you...
686
01:07:42,416 --> 01:07:45,169
...you have to believe
that what I'm saying is true.
687
01:07:47,421 --> 01:07:48,672
You have to.
688
01:07:54,720 --> 01:07:56,930
I don't know how you know
about Babak...
689
01:07:59,475 --> 01:08:02,269
...but these ideas are
part of your delusions.
690
01:08:03,770 --> 01:08:05,189
No.
691
01:08:09,234 --> 01:08:10,611
No.
692
01:08:20,662 --> 01:08:22,164
Hey.
693
01:08:22,623 --> 01:08:24,500
I brought you some smokes.
694
01:08:28,629 --> 01:08:31,924
Lorenson said that your wife...
695
01:08:32,090 --> 01:08:35,469
...left you for another man,
so you lost it.
696
01:08:39,973 --> 01:08:41,391
How's that for a thank-you?
697
01:08:44,812 --> 01:08:46,396
Well?
698
01:08:46,855 --> 01:08:49,107
I didn't want to see it. You know?
699
01:08:49,483 --> 01:08:51,735
I'm in here because...
700
01:08:51,902 --> 01:08:55,823
...they say I have a nervous condition.
701
01:08:56,824 --> 01:08:59,034
Well, well, here's my question:
702
01:08:59,326 --> 01:09:03,580
Who wouldn't be nervous if they
really, really looked at their lives?
703
01:09:03,747 --> 01:09:06,792
I mean, whose life is that good?
704
01:09:13,006 --> 01:09:15,092
Rise and shine, Harold.
705
01:09:15,259 --> 01:09:18,762
Jamile? Have you told anybody about
my sessions with Babak?
706
01:09:18,929 --> 01:09:21,223
- Of course not.
- Has anyone been asking about him?
707
01:09:21,390 --> 01:09:23,976
No. I would have told you.
708
01:09:27,521 --> 01:09:31,859
Well, hello there.
How you doing today?
709
01:09:33,193 --> 01:09:35,028
You ready to work?
710
01:09:39,783 --> 01:09:41,368
Okay.
711
01:10:03,849 --> 01:10:05,309
Jackie.
712
01:10:06,268 --> 01:10:07,978
Jackie.
713
01:10:25,454 --> 01:10:26,914
Hey.
714
01:10:27,331 --> 01:10:31,001
- Okay, this is really freaking me out.
- Tell me about it.
715
01:10:34,046 --> 01:10:37,883
- Oh, God. You want this?
- I want this.
716
01:10:39,593 --> 01:10:42,095
- Hey.
- Hey.
717
01:10:43,013 --> 01:10:45,224
God, I should get the heat going.
718
01:10:47,267 --> 01:10:49,520
- Oh, I found out about the little boy.
- Yeah?
719
01:10:49,686 --> 01:10:53,565
Babak? Lorenson used a mild form
of electroshock therapy...
720
01:10:53,732 --> 01:10:55,692
...which disrupted his seizures.
721
01:10:55,859 --> 01:10:58,403
She didn't even know that's what
he was having before.
722
01:10:58,570 --> 01:11:00,739
That's what you have to tell her about.
723
01:11:00,948 --> 01:11:04,785
I think Becker's house is around here
somewhere. I marked it on the map.
724
01:11:04,910 --> 01:11:07,287
- I think this is it.
- You sure?
725
01:11:07,454 --> 01:11:11,708
Yeah. I called the number yesterday
to make sure.
726
01:11:15,838 --> 01:11:17,089
All right, let's go.
727
01:11:30,602 --> 01:11:32,271
Hi there.
728
01:11:32,437 --> 01:11:33,981
You looking for Dr. Becker?
729
01:12:05,053 --> 01:12:06,805
There he is.
730
01:12:30,287 --> 01:12:34,166
How's that work, huh?
God doesn't remember?
731
01:12:34,333 --> 01:12:35,918
Is that it?
732
01:12:38,045 --> 01:12:41,965
- Can I help you?
- I don't know, can you?
733
01:12:44,218 --> 01:12:47,888
- Do I know you?
- I think you do.
734
01:12:49,056 --> 01:12:52,476
- You're his son?
- Nope.
735
01:12:52,976 --> 01:12:54,686
Not his son.
736
01:12:58,273 --> 01:13:00,526
What's the matter, doc?
737
01:13:00,651 --> 01:13:03,070
You look like you've seen a ghost.
738
01:13:04,696 --> 01:13:07,449
But how can you be?
739
01:13:08,075 --> 01:13:12,663
- He died years ago in the hospital.
- Yeah, you killed him. Didn't you?
740
01:13:13,413 --> 01:13:17,501
No, I didn't kill him. The treatment
might've pushed him to kill himself...
741
01:13:17,668 --> 01:13:20,379
No, I didn't kill myself.
I died from a blow to the head.
742
01:13:22,798 --> 01:13:24,716
How did that happen?
743
01:13:26,927 --> 01:13:31,598
All I can remember from the last time
we put him in there...
744
01:13:32,683 --> 01:13:37,020
...he... You came out and
said their names to me.
745
01:13:37,229 --> 01:13:38,814
What names?
746
01:13:39,356 --> 01:13:40,941
People I tried to help.
747
01:13:44,111 --> 01:13:45,737
Who were they?
748
01:13:47,114 --> 01:13:48,448
Nathan Piechowski...
749
01:13:49,491 --> 01:13:50,909
...Jackson MacGregor...
750
01:13:52,536 --> 01:13:53,829
...Ted Casey.
751
01:13:55,914 --> 01:13:58,250
I didn't ask for them, any of you.
752
01:14:00,335 --> 01:14:03,088
- You were criminals sent to me.
- We were patients.
753
01:14:03,297 --> 01:14:05,591
We were patients.
754
01:14:05,966 --> 01:14:07,009
You were criminals...
755
01:14:07,176 --> 01:14:12,222
Hold on a second. So you said I came out
of that thing, and I told you those names?
756
01:14:12,973 --> 01:14:15,893
Well, who do you think
told me about them?
757
01:14:18,479 --> 01:14:20,147
You did.
758
01:14:22,983 --> 01:14:25,777
I'm in that drawer right now.
759
01:14:27,696 --> 01:14:29,740
I don't understand.
760
01:14:30,157 --> 01:14:32,576
You're haunting yourself, old man.
761
01:14:32,826 --> 01:14:35,412
- I didn't put you in Alpine Grove.
- No.
762
01:14:35,621 --> 01:14:38,499
You pumped me full of drugs...
763
01:14:38,624 --> 01:14:40,959
...and you stuffed me
in a morgue drawer.
764
01:14:41,126 --> 01:14:43,545
With every intention of helping you.
765
01:14:46,173 --> 01:14:48,383
And that justifies it?
766
01:14:59,186 --> 01:15:01,480
We're all dead, Jack.
767
01:15:11,865 --> 01:15:13,450
What is it?
768
01:15:14,201 --> 01:15:15,911
- I have to sit down.
- Is everything okay?
769
01:15:16,078 --> 01:15:20,374
- I have to sit down.
- Jack, what is it? Jack?
770
01:15:21,834 --> 01:15:23,919
He's taking me out of there.
771
01:15:29,508 --> 01:15:31,468
- He said it was the last time.
- What?
772
01:15:31,635 --> 01:15:36,014
- Jackie, he said it was the last time. Go.
- Oh, my God.
773
01:15:36,223 --> 01:15:38,058
- What was your address?
- What?
774
01:15:38,267 --> 01:15:40,811
When you were a kid, when we met...
775
01:15:40,978 --> 01:15:42,980
...what was your address?
776
01:15:43,147 --> 01:15:45,899
2140 Waldemere Way.
777
01:15:51,864 --> 01:15:55,659
2140... 2140...
778
01:16:05,586 --> 01:16:08,714
- Jackie.
- Jack. Jack, stay with me.
779
01:16:08,881 --> 01:16:12,009
It's the last time. The last time.
780
01:16:19,933 --> 01:16:21,185
Jack.
781
01:16:33,530 --> 01:16:35,532
I saw you.
782
01:16:36,158 --> 01:16:40,579
I know what you did to your patients.
783
01:16:40,829 --> 01:16:42,623
Years from now, I saw you.
784
01:16:43,081 --> 01:16:45,250
You told me about Piechowski...
785
01:16:45,459 --> 01:16:48,253
...and Jackson MacGregor...
786
01:16:48,420 --> 01:16:52,007
...and Ted Casey. You told me.
787
01:16:56,136 --> 01:16:57,721
All those guys stay with you.
788
01:16:57,888 --> 01:17:00,933
All of us. We all stay with you.
789
01:17:01,975 --> 01:17:04,561
We haunt you, haunt you.
790
01:17:09,149 --> 01:17:11,235
All of us.
791
01:17:13,111 --> 01:17:15,864
We haunt you.
792
01:17:24,832 --> 01:17:26,333
We haunt you.
793
01:18:08,500 --> 01:18:11,628
Could I...? Could I have some paper?
794
01:18:11,795 --> 01:18:15,048
Paper and a pen.
Need to write something.
795
01:18:16,425 --> 01:18:19,094
Listen, your patient, Babak...
796
01:18:19,261 --> 01:18:21,263
...is having seizures.
797
01:18:21,430 --> 01:18:23,599
That's why he hasn't learned
to speak properly.
798
01:18:23,765 --> 01:18:25,017
Who told you this?
799
01:18:25,184 --> 01:18:29,646
Just telling you something you already
know. You just haven't figured it out yet.
800
01:18:30,606 --> 01:18:33,901
He's not slow, he's having seizures.
801
01:18:34,568 --> 01:18:37,154
Electro...
802
01:18:37,321 --> 01:18:40,407
Electroconvulsion therapy.
803
01:18:40,532 --> 01:18:42,618
You used it on him.
804
01:18:43,702 --> 01:18:45,204
That's how you reset him.
805
01:18:45,370 --> 01:18:48,707
No one would ever use ECT on a child.
806
01:18:49,208 --> 01:18:53,003
I don't know that he is having seizures.
If he is, that could send him into status.
807
01:18:53,212 --> 01:18:55,714
It's a permanent state of seizure.
808
01:19:05,098 --> 01:19:06,308
No, no.
809
01:19:06,475 --> 01:19:10,479
Babak is my friend's son.
I would never risk that.
810
01:19:12,898 --> 01:19:14,775
You will.
811
01:19:19,321 --> 01:19:21,740
Can you just grab the end of that for me?
812
01:19:24,451 --> 01:19:27,246
I've... I've given him a sedative.
813
01:19:31,500 --> 01:19:32,918
Okay.
814
01:19:44,346 --> 01:19:46,557
I'm only gonna do it once.
815
01:19:58,152 --> 01:20:00,404
The settings are very, very low.
816
01:20:01,280 --> 01:20:03,740
- Are you gonna stay in the room?
- Yeah.
817
01:20:03,949 --> 01:20:08,328
Okay, great. If you could just
apply some pressure.
818
01:20:09,454 --> 01:20:10,956
Good.
819
01:20:11,999 --> 01:20:13,667
I'm just gonna press this button.
820
01:20:13,834 --> 01:20:16,003
I'm just gonna set it a little bit lower.
821
01:20:16,170 --> 01:20:20,841
Okay, now I'm at the lowest possible.
822
01:20:27,264 --> 01:20:28,724
Okay.
823
01:20:48,118 --> 01:20:49,369
Here we go.
824
01:21:01,215 --> 01:21:03,717
Okay. We're done, that's it.
825
01:21:03,884 --> 01:21:06,261
We're done. Okay, it's over.
826
01:21:06,887 --> 01:21:09,056
All right. He's all right. He's all right.
827
01:21:09,223 --> 01:21:11,892
Okay. Okay.
828
01:21:13,936 --> 01:21:15,187
Babak?
829
01:21:19,525 --> 01:21:21,026
Babak...
830
01:21:22,778 --> 01:21:24,446
...how are you doing?
831
01:21:24,905 --> 01:21:26,240
Can you say hi, Babak?
832
01:21:28,367 --> 01:21:30,160
Hi, Babak.
833
01:21:39,086 --> 01:21:41,588
You're okay, you're okay.
834
01:22:12,661 --> 01:22:14,663
What do you need me to do?
835
01:22:15,205 --> 01:22:17,249
I need to take this to someone.
836
01:22:17,416 --> 01:22:20,169
This is a secure unit.
There's no way I can do that.
837
01:22:20,335 --> 01:22:23,213
You have to. Please.
838
01:22:23,380 --> 01:22:26,633
- How long do you need?
- Just a couple hours.
839
01:22:26,967 --> 01:22:29,011
I'm gonna die tonight.
840
01:22:29,720 --> 01:22:31,722
It's been decided.
841
01:22:39,563 --> 01:22:41,607
You want me to come in with you?
842
01:22:42,316 --> 01:22:43,984
I'll be okay.
843
01:23:17,851 --> 01:23:19,353
Hey.
844
01:23:21,355 --> 01:23:22,606
Hey.
845
01:23:23,023 --> 01:23:25,025
I remember you.
846
01:23:25,400 --> 01:23:27,486
I remember you too.
847
01:23:29,071 --> 01:23:31,490
- Come in, it's cold out there.
- Yeah.
848
01:23:43,836 --> 01:23:47,047
God. How've you been, Jackie?
849
01:23:47,548 --> 01:23:51,301
- Okay.
- Yeah? How's your mom?
850
01:23:53,178 --> 01:23:56,181
Well, okay.
851
01:23:56,849 --> 01:23:59,226
Do you think I could talk to her?
852
01:23:59,810 --> 01:24:03,438
Hey, Mom. Mom?
853
01:24:09,736 --> 01:24:12,156
- Hey, Jean.
- Hey.
854
01:24:16,827 --> 01:24:18,036
Do I know you?
855
01:24:18,245 --> 01:24:20,873
Mom, this is the guy that fixed the car.
856
01:24:21,790 --> 01:24:23,333
The guy you yelled at.
857
01:24:23,750 --> 01:24:25,127
Okay.
858
01:24:30,299 --> 01:24:31,758
There something you need?
859
01:24:32,885 --> 01:24:34,678
It's something you need.
860
01:24:40,851 --> 01:24:43,770
Jackie, go play in the snow.
861
01:24:44,480 --> 01:24:46,106
- Why?
- Just do it.
862
01:24:55,532 --> 01:24:56,909
Okay.
863
01:25:02,080 --> 01:25:04,166
I don't know how to make this
not sound crazy.
864
01:25:06,126 --> 01:25:10,088
I know it's not gonna make
a lot of sense right now...
865
01:25:11,465 --> 01:25:13,300
...but...
866
01:25:16,386 --> 01:25:21,058
Look. Everything that I want
to tell you is in this letter.
867
01:25:21,767 --> 01:25:24,186
And it's really...
868
01:25:24,353 --> 01:25:27,898
It's very important
that you believe it, because...
869
01:25:29,149 --> 01:25:33,987
Because it just would be a shame
if you didn't, you know?
870
01:25:42,746 --> 01:25:43,997
Okay, I'll read it.
871
01:25:46,750 --> 01:25:47,960
That it?
872
01:25:48,168 --> 01:25:50,504
Yeah, that's it.
873
01:26:05,060 --> 01:26:06,520
Hey.
874
01:26:08,522 --> 01:26:10,440
Petal...
875
01:26:10,607 --> 01:26:11,984
...it's nice.
876
01:26:12,276 --> 01:26:14,528
Don't stop calling her that.
877
01:26:16,029 --> 01:26:18,115
I think she likes it.
878
01:26:32,379 --> 01:26:33,755
Hey.
879
01:26:40,971 --> 01:26:42,639
Hey, wait.
880
01:26:51,064 --> 01:26:53,400
You be good, all right, Jackie?
881
01:26:55,569 --> 01:26:57,821
- Okay.
- Okay.
882
01:28:07,099 --> 01:28:09,143
Jack? Jack?
883
01:28:09,810 --> 01:28:11,478
You okay?
884
01:28:12,146 --> 01:28:13,772
Stay with me.
885
01:28:15,816 --> 01:28:17,609
Put me in the jacket.
886
01:28:17,776 --> 01:28:19,153
What do you mean?
887
01:28:19,278 --> 01:28:24,199
You have to put me in the jacket,
it's the only way. I gotta get in there.
888
01:28:31,165 --> 01:28:33,584
Jack? Jack, come on.
889
01:28:33,750 --> 01:28:36,086
I need you to help me get you inside.
890
01:28:36,879 --> 01:28:38,463
Okay.
891
01:28:38,964 --> 01:28:40,424
You ready?
892
01:28:41,800 --> 01:28:44,595
- All right, you got it?
- I got it.
893
01:28:59,109 --> 01:29:01,236
- That was it.
- Justin!
894
01:29:01,403 --> 01:29:03,238
Put me in the jacket.
895
01:29:03,822 --> 01:29:06,408
- What happened?
- He slipped. He slipped on the ice.
896
01:29:06,575 --> 01:29:09,161
- Let's get him up. Watch his head.
- The jacket.
897
01:29:09,495 --> 01:29:11,288
What are you talking about?
898
01:29:12,247 --> 01:29:14,958
He said we have to get him
into the jacket.
899
01:29:15,375 --> 01:29:17,628
I know the procedure,
but we can't do this to him.
900
01:29:17,836 --> 01:29:19,379
Do whatever you did with Becker.
901
01:29:19,546 --> 01:29:22,758
I was 27 years old the first time I died.
902
01:29:24,259 --> 01:29:26,804
I remember there was white everywhere.
903
01:29:27,304 --> 01:29:30,307
There was war, and I felt alive.
But, really, I was dead.
904
01:29:34,770 --> 01:29:36,772
Sometimes I think
we live through things...
905
01:29:36,939 --> 01:29:40,317
...only to be able to say that it happened.
906
01:29:40,943 --> 01:29:43,695
That it wasn't to someone else,
it was to me.
907
01:29:45,239 --> 01:29:48,700
Sometimes we live to beat the odds.
908
01:29:52,079 --> 01:29:53,831
I'm not crazy...
909
01:29:54,289 --> 01:29:56,416
...even though they thought I was.
910
01:29:57,584 --> 01:29:59,586
I live in the same world as everyone else.
911
01:29:59,753 --> 01:30:03,507
I just saw more of it,
as I'm sure you have.
912
01:30:06,135 --> 01:30:08,637
They'll find my body tomorrow.
913
01:30:09,471 --> 01:30:12,141
You can check it out
if you don't believe me.
914
01:30:14,143 --> 01:30:16,687
I've seen life after my death...
915
01:30:18,981 --> 01:30:21,942
...and I'm telling you this
because it's the only way...
916
01:30:22,109 --> 01:30:25,612
...to help you and your daughter
have a better life of your own.
917
01:30:36,456 --> 01:30:38,125
Jean...
918
01:30:38,584 --> 01:30:42,004
...you're gonna pass out one day
smoking a cigarette...
919
01:30:42,212 --> 01:30:44,089
...and burn to death.
920
01:30:45,424 --> 01:30:49,887
Your daughter grows up living
the same sad life you're living right now.
921
01:30:50,721 --> 01:30:53,891
And she misses you so much.
922
01:31:10,407 --> 01:31:15,245
Sometimes life can only really begin
with the knowledge of death.
923
01:31:16,538 --> 01:31:20,501
That it can all end,
even when you least want it to.
924
01:31:32,679 --> 01:31:35,891
The important thing in life is to believe...
925
01:31:36,058 --> 01:31:38,227
...that while you're alive,
it's never too late.
926
01:31:39,186 --> 01:31:41,605
I promise you, Jean,
no matter how bad things look...
927
01:31:41,772 --> 01:31:44,733
...they look better awake
than they do asleep.
928
01:31:45,567 --> 01:31:48,737
When you die, there's only one thing
you want to happen.
929
01:31:49,863 --> 01:31:51,448
You wanna come back.
930
01:31:51,615 --> 01:31:55,035
Mommy, Daddy, is it time to get up?
931
01:31:55,244 --> 01:31:58,247
He can't find four of us here.
Come on, go in the kitchen.
932
01:32:02,376 --> 01:32:04,419
Oh, boy.
933
01:33:38,138 --> 01:33:40,432
- Hey, you okay?
- I'm fine.
934
01:33:41,099 --> 01:33:42,851
You have a nasty cut there.
935
01:33:43,101 --> 01:33:44,812
Yeah, yeah.
936
01:33:45,187 --> 01:33:47,648
I slipped, but I'm alive.
937
01:33:52,361 --> 01:33:55,364
I'm on my way to the hospital.
Could I give you a ride?
938
01:33:56,824 --> 01:33:58,659
Yeah, I'd love that.
939
01:34:00,452 --> 01:34:03,664
Okay. Get in.
940
01:34:04,331 --> 01:34:07,167
All right. Thanks.
941
01:34:42,035 --> 01:34:44,246
I'm sorry, one sec.
942
01:34:46,331 --> 01:34:47,791
Hey.
943
01:34:49,459 --> 01:34:52,171
That's sweet. Have a good time, okay?
944
01:34:52,838 --> 01:34:56,216
Yeah, yeah. Listen, Mom,
now's not actually a great time to talk.
945
01:34:56,383 --> 01:35:00,304
I'm on my way to work.
Yeah, I'll call you later.
946
01:35:01,722 --> 01:35:04,224
All right. Happy New Year.
947
01:35:07,811 --> 01:35:10,981
- Sorry about that.
- That's all right.
948
01:35:11,899 --> 01:35:13,859
No problem there.
949
01:35:17,112 --> 01:35:18,655
How you doing?
950
01:35:20,157 --> 01:35:21,825
Better now.
951
01:35:30,709 --> 01:35:32,920
How much time do we have?