1 00:01:59,100 --> 00:02:00,300 ZeibaQ ترجمة 2 00:02:00,500 --> 00:02:02,100 Leonardo@rewayatnet.net 3 00:03:19,900 --> 00:03:24,600 كيف حالك اليوم؟ كيف كان يومك؟ 4 00:03:30,700 --> 00:03:35,500 حسنا,لنتحدّث قليلا إذن؟ 5 00:03:38,100 --> 00:03:40,600 أولا,حدّثينى عن نفسك 6 00:03:43,800 --> 00:03:47,000 من تظنين نفسك؟ 7 00:03:57,600 --> 00:04:01,900 هل تعرفين من هؤلاء؟ 8 00:04:11,400 --> 00:04:13,100 ألاتعرفين؟ 9 00:04:13,700 --> 00:04:15,900 إنها عائلتك 10 00:04:16,800 --> 00:04:19,000 هل تريدين رؤيتها ثانية؟ 11 00:04:23,700 --> 00:04:25,600 حسنا إذن .. 12 00:04:30,200 --> 00:04:34,000 هل تستطيعين أن تحدّثينى 13 00:04:34,200 --> 00:04:36,500 عن ذلك اليوم؟ 14 00:04:40,100 --> 00:04:42,900 عمّا حدث؟ 15 00:04:47,800 --> 00:04:51,000 من المفترض أن تتذكرى ماحدث بوضوح 16 00:04:52,100 --> 00:04:56,500 لاداعى للقلق , كل شىء على مايرام 17 00:04:57,400 --> 00:04:59,300 من الآن فصاعدا 18 00:04:59,400 --> 00:05:05,300 أخبرينى ماذا حدث .. 19 00:06:59,300 --> 00:07:00,700 ألن تخرجى ؟ 20 00:08:57,900 --> 00:08:59,600 سو- ين 21 00:09:01,200 --> 00:09:02,900 سو- ين! 22 00:09:55,800 --> 00:09:57,500 يالها من روعة 23 00:10:30,300 --> 00:10:31,800 هاتى يدك 24 00:10:35,300 --> 00:10:36,800 والأخرى 25 00:10:45,500 --> 00:10:47,000 ماذا؟ 26 00:10:57,500 --> 00:10:58,900 سو - مى! 27 00:12:01,000 --> 00:12:03,200 مرحبا بكم! 28 00:12:03,300 --> 00:12:05,600 مر زمن طويل 29 00:12:05,800 --> 00:12:07,500 ولقد تغيرتى كثيرا يا سو- ين 30 00:12:07,600 --> 00:12:09,700 لقد ازددتى جمالا..... 31 00:12:10,000 --> 00:12:11,800 ولكنكم حقا قد خيّبتم أملى 32 00:12:12,000 --> 00:12:14,100 لقد انتظرتكم طوال اليوم 33 00:12:14,300 --> 00:12:15,900 أعدّ الطعام وأنظّف المنزل 34 00:12:16,100 --> 00:12:18,000 ولكن لماذا لم تأتيا لتقولا مرحبا أولا؟ 35 00:12:18,100 --> 00:12:20,200 ماذا كنتما تفعلان؟ 36 00:12:20,400 --> 00:12:22,100 هل ذهبتما إلى المرفأ عند البحيرة؟ 37 00:12:23,000 --> 00:12:25,400 كان يجب أن تبدلا ملابسكما على الأقل قبل أن تخرجا 38 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 على أى حال 39 00:12:28,700 --> 00:12:32,800 مرحبا بكما ثانية 40 00:12:50,000 --> 00:12:52,300 هل هناك مايسوء؟ 41 00:12:54,100 --> 00:12:56,300 أرى أنك قد تحسّنتى 42 00:12:56,700 --> 00:12:59,600 أنا سعيدة للغاية لأنك تشعرين بأنك أفضل الآن 43 00:13:01,200 --> 00:13:04,500 فأنت المسئولة بعد والدتك 44 00:13:08,400 --> 00:13:11,200 وأنت أيضا تشعرين بتحسّن , أليس كذلك؟ 45 00:13:12,200 --> 00:13:15,100 نعم! لابد أنكما متعبتين 46 00:13:15,200 --> 00:13:18,400 فلترتاحا قليلا ثم تنزلا لتناول العشاء 47 00:13:18,500 --> 00:13:21,500 لقد جهّزت لكما عشاءً خاصًا 48 00:13:21,700 --> 00:13:24,000 ولكن أعطيانى بعض الوقت 49 00:13:24,200 --> 00:13:27,200 فهناك الكثير لتجهيزه 50 00:16:41,200 --> 00:16:43,400 لقد عدنا الآن فقط 51 00:16:44,400 --> 00:16:47,800 ولايبدو أن الأمور على مايرام حاليا 52 00:16:48,900 --> 00:16:51,800 ولن يساعدنا كثيرا إن أتيتم 53 00:16:53,100 --> 00:16:56,400 نعم,أعرف 54 00:16:57,700 --> 00:17:01,700 لنتحدّث فيما بعد يجب أن أذهب 55 00:17:03,300 --> 00:17:06,500 إذن أنت على مايرام,أليس كذلك؟ 56 00:17:06,600 --> 00:17:08,100 هل أخبرتك؟ 57 00:17:09,300 --> 00:17:12,700 سون-كيو وزوجته سيأتيان 58 00:17:14,400 --> 00:17:17,900 سأكون بخير وسأهتم بهذا 59 00:17:18,000 --> 00:17:20,200 حسنا, إلى اللقاء 60 00:18:16,100 --> 00:18:17,200 حسنا! 61 00:18:17,400 --> 00:18:19,700 لقد دعوت سون-كيو وزوجته 62 00:18:19,800 --> 00:18:22,100 للعشاء فى نهاية الأسبوع 63 00:18:23,200 --> 00:18:24,300 حقّا؟ 64 00:18:24,400 --> 00:18:27,200 سيكون من الجميل أن يقابلا الفتيات بعد كل هذه المدّة 65 00:18:27,300 --> 00:18:29,700 ولنستعيد الروابط والعلاقات 66 00:18:36,500 --> 00:18:38,200 كان الطعام لذيذا 67 00:18:38,400 --> 00:18:41,200 معذرة, ولكن لدىّ بعض الأمور 68 00:18:41,700 --> 00:18:45,000 لابدّ أنّك متعبة فلتنظّفى المائدة غدا 69 00:19:00,900 --> 00:19:03,700 هل رتّبتى منامة والدك وثيابه؟ 70 00:19:04,700 --> 00:19:07,300 شكرا, ولكن هذا واجبى 71 00:19:07,500 --> 00:19:11,200 وترتيب حجرتى هو واجبى أيضا لماذا تعبثين بأشيائى؟ 72 00:19:11,300 --> 00:19:13,800 ولكنها كما تركتيها من قبل 73 00:19:15,600 --> 00:19:19,700 إذن كل الملابس المتشابهة كانت معلّقة هناك من قبل؟ 74 00:19:41,100 --> 00:19:42,900 لن أتناول العشاء معه 75 00:19:43,000 --> 00:19:44,600 ماذا؟ 76 00:19:45,500 --> 00:19:48,000 قلت بأننى لن أتناول العشاء مع هذا الشخص 77 00:19:48,100 --> 00:19:51,500 ليس هذا شخصا بل هو عمّك 78 00:19:54,300 --> 00:19:56,700 إن هذا يومكم الأول لذا فلنعطى لأنفسنا فرصة 79 00:20:09,900 --> 00:20:11,900 وأنت؟ نعم؟ 80 00:20:13,100 --> 00:20:17,500 ألن تتبعيها؟ من المفترض أن تتبعى أختك 81 00:20:50,000 --> 00:20:52,400 ماذا قالت لك تلك المرأة؟ 82 00:20:55,100 --> 00:20:57,600 لو ضايقتك فى أىّ وقت أخبرينى 83 00:20:58,100 --> 00:21:01,600 ولاتتجاهلى الأمر كما سبق اتفقنا؟ 84 00:21:10,300 --> 00:21:12,400 ليلة سعيدة 85 00:26:44,800 --> 00:26:46,500 ماذا حدث؟ 86 00:26:47,800 --> 00:26:49,700 هل شاهدتى حلما سيئا؟ 87 00:26:51,700 --> 00:26:53,900 هل هى خزانة الثياب؟ 88 00:26:56,300 --> 00:26:58,500 إذن ماذا حدث؟ 89 00:26:59,800 --> 00:27:04,800 لقد سمعت ضوضاء غريبة فى الخارج 90 00:27:09,500 --> 00:27:12,100 هذا لأنك قد ابتعدتى عن المنزل طويلا 91 00:27:13,600 --> 00:27:17,300 أنت بخير الآن فلننام الآن 92 00:27:17,400 --> 00:27:22,800 لقد أتى شخص ما إلى حجرتى 93 00:28:51,300 --> 00:28:53,500 إنّه نائم 94 00:28:57,300 --> 00:29:00,100 -أعرف -إذن لماذا تريدين إيقاظه؟ 95 00:29:01,300 --> 00:29:03,100 من قال ذلك؟ 96 00:29:05,200 --> 00:29:07,800 كنتى تحاولين إيقاظه الآن 97 00:29:07,900 --> 00:29:09,800 هل تريدين أن تقولى له شيئا؟ 98 00:29:09,900 --> 00:29:12,400 ليس هذا من شأنك 99 00:29:13,600 --> 00:29:16,100 كل ماأقصده أنه مادام قد نام سريعا 100 00:29:16,200 --> 00:29:18,600 فلا توقظيه هل تفهمين ماأعنيه؟ 101 00:29:18,700 --> 00:29:20,900 لقد نزلت فقط لكى أشرب 102 00:29:22,600 --> 00:29:25,600 إنه نائم فكونى هادئة 103 00:30:50,600 --> 00:30:52,900 هل ذهبتى إلى حجرتى؟ 104 00:30:54,000 --> 00:30:56,100 نعم 105 00:30:59,200 --> 00:31:01,500 من كان؟ 106 00:31:03,200 --> 00:31:05,500 هذه المرأة 107 00:31:07,500 --> 00:31:09,700 زوجة أبى؟ 108 00:31:11,000 --> 00:31:12,900 نعم 109 00:31:18,100 --> 00:31:23,100 هذا غريب 110 00:31:23,600 --> 00:31:25,700 ماذا؟ 111 00:31:28,200 --> 00:31:31,800 هذه المرأة غريبة 112 00:31:33,300 --> 00:31:36,300 وأيضا هذا البيت 113 00:31:42,900 --> 00:31:45,400 هل أنت خائفة؟ 114 00:31:49,700 --> 00:31:54,500 كل شىء على مايرام أنا هنا 115 00:31:55,300 --> 00:31:58,800 تعالى لننام الآن 116 00:32:07,100 --> 00:32:11,200 سأكون معك دائما 117 00:33:47,500 --> 00:33:49,200 سو-ين , ابتعدى 118 00:37:23,900 --> 00:37:25,900 هل أنت مستيقظة؟ 119 00:37:26,700 --> 00:37:28,800 نعم 120 00:37:29,200 --> 00:37:32,500 -هل أستطيع أن أدخل؟ -لا 121 00:37:34,600 --> 00:37:37,300 انزلى لتأكلى 122 00:39:21,800 --> 00:39:23,900 ماذا تفعلين؟ 123 00:39:27,900 --> 00:39:30,200 هل أتتك الدورة؟ 124 00:39:33,900 --> 00:39:36,600 لا,إنها سو- ين 125 00:39:36,700 --> 00:39:39,100 سو- ين؟ 126 00:39:40,600 --> 00:39:42,800 هذا مضحك للغاية 127 00:39:47,600 --> 00:39:53,000 كيف يمكن أن تأتين الدورة الشهرية سويا فى نفس اليوم؟ 128 00:40:22,900 --> 00:40:24,400 سو- مى.... 129 00:40:24,500 --> 00:40:26,400 لاتخافى , تعالى 130 00:41:24,600 --> 00:41:26,900 هذه كانت موسيقى أمى المفضّلة, أليس كذلك؟ 131 00:41:39,800 --> 00:41:42,300 افعليها هكذا 132 00:41:46,700 --> 00:41:49,400 هل نقتله؟ 133 00:41:49,600 --> 00:41:51,100 فلنحرّره 134 00:41:55,100 --> 00:41:59,200 ستصاب بالذعر إذا مسسنا عصفورها الثمين 135 00:41:59,400 --> 00:42:01,500 لن أحب أن أرى هذا !! 136 00:42:10,200 --> 00:42:11,300 سو- مى 137 00:42:19,500 --> 00:42:22,000 ماذا تفعلين بالخارج فى هذا البرد؟ 138 00:42:23,100 --> 00:42:24,900 هل أنت بخير؟ 139 00:42:25,800 --> 00:42:27,200 لماذا؟ 140 00:42:27,300 --> 00:42:31,600 لاتبدين بخير هل تشعرين بتعب؟ 141 00:42:32,100 --> 00:42:33,900 لا, أنا بخير 142 00:42:34,100 --> 00:42:36,200 أخبرينى ماذا هناك؟ 143 00:42:37,100 --> 00:42:39,500 قلت أننى بخير 144 00:42:44,400 --> 00:42:47,200 فقط تخلّص من خزانة الثياب فى غرفة سو- ين 145 00:42:48,700 --> 00:42:50,200 سو- مى 146 00:42:50,300 --> 00:42:53,700 لقد اتّفقنا على ألا نتحدّث عن هذه الخزانة ثانية 147 00:42:55,500 --> 00:42:57,300 لقد وعدتينى, أليس كذلك؟ 148 00:43:01,800 --> 00:43:03,700 سو- مى 149 00:43:04,300 --> 00:43:08,700 أعرف أنك غاضبة منّى جدا 150 00:43:12,900 --> 00:43:15,600 وأعلم أننى والد سيىء 151 00:43:17,900 --> 00:43:20,300 أنت لست حتى والدا سيئًا !! 152 00:43:27,700 --> 00:43:29,800 الجو بارد ,فلندخل إلى البيت 153 00:43:31,200 --> 00:43:33,300 أنا قادمة 154 00:46:38,600 --> 00:46:40,100 ماذا تفعلين؟ 155 00:46:40,400 --> 00:46:42,700 أفزعتينى 156 00:46:43,300 --> 00:46:45,300 متى دخلتى؟ 157 00:46:52,100 --> 00:46:54,800 هل ذهبتى إلى الصندرة (المخزن)؟- نعم- 158 00:47:03,700 --> 00:47:06,500 سو- ين ,انظرى إلى هذا 159 00:47:09,500 --> 00:47:11,200 تادا ! 160 00:47:11,300 --> 00:47:12,800 واو 161 00:47:12,900 --> 00:47:14,200 رائع- جميله,أليس كذلك؟- 162 00:47:14,300 --> 00:47:18,600 هل هذا خفّ أمّى؟- أجل ,و.... 163 00:47:18,700 --> 00:47:20,700 هناك المزيد؟ 164 00:47:23,300 --> 00:47:26,000 هذه أيضا ! 165 00:47:29,200 --> 00:47:32,700 تاريتاكووم, تاريتاكووم 166 00:47:32,800 --> 00:47:34,800 ماذا يعنى هذا؟ 167 00:47:34,900 --> 00:47:37,300 هذه تعويذة لاستدعاء أمّى 168 00:47:38,000 --> 00:47:39,700 من قال لكى هذا 169 00:47:41,000 --> 00:47:44,200 أمّى- ماذا؟- 170 00:47:44,300 --> 00:47:46,300 هل أستطيع أن آخذها؟ 171 00:47:46,500 --> 00:47:49,100 نعم , طبعا.. 172 00:47:53,700 --> 00:47:58,300 هذه ..و هذه 173 00:47:58,500 --> 00:48:00,300 انتظرى ! 174 00:48:02,500 --> 00:48:05,100 من فعل هذا؟ 175 00:48:12,800 --> 00:48:14,900 من فعل بكى هذا؟ 176 00:48:15,900 --> 00:48:18,900 أخبرينى , من فعل هذا؟ 177 00:48:19,000 --> 00:48:21,600 لاتخافى , أخبرينى 178 00:48:22,900 --> 00:48:25,700 هى فعلت هذا, هاه؟ 179 00:48:25,900 --> 00:48:28,300 هى فعلت هذا بكى , أليس كذلك؟ 180 00:48:28,900 --> 00:48:32,400 سو- ين ماذا أصابك؟ 181 00:48:32,500 --> 00:48:35,000 قلت لك من قبل أن تخبرينى بكل شىء ! 182 00:48:35,100 --> 00:48:36,100 هى فعلت هذا, هاه؟ 183 00:48:36,200 --> 00:48:39,100 هى فعلت هذا, هاه؟ هل فعلت بكى هذا؟ 184 00:48:39,200 --> 00:48:42,800 أخبرينى , أخبرينى ! أخبرينى , أخبرينى ! 185 00:49:19,700 --> 00:49:21,500 ماذا؟ 186 00:49:21,600 --> 00:49:24,100 كيف يمكن أن تكونى بهذه القسوة؟ 187 00:49:25,200 --> 00:49:26,900 مجرّد أسلوب تربوى 188 00:49:27,000 --> 00:49:30,200 لو لم تسمع الكلام يجب أن تُعاقَب 189 00:49:30,300 --> 00:49:33,000 هل يعرف أبى بما فعلتيه؟ 190 00:49:34,000 --> 00:49:36,400 هل تظنين أن باستطاعة والدك تولّى جميع الأمور؟ 191 00:49:36,500 --> 00:49:39,600 إذن فأحضريه هل تريدين أن أناديه أنا؟ 192 00:49:40,200 --> 00:49:42,800 اجلسى ! أين أدبك وأخلاقك؟ 193 00:49:43,000 --> 00:49:44,400 هل كنتى تعاملين أمّك هكذا أيضا؟ 194 00:49:44,500 --> 00:49:46,400 لاتذكرى أمّى بلسانك 195 00:49:47,500 --> 00:49:50,400 أنصتى إلىّ أنا أمّك, أتفهمين؟ 196 00:49:50,500 --> 00:49:52,100 اكرهى هذه الحقيقة كما تشائين 197 00:49:52,300 --> 00:49:53,900 ولكننى الوحيدة فى هذا العالم 198 00:49:54,000 --> 00:49:56,700 التى تستطيعين أن تسمّيها أمّك ,هل فهمتى؟ 199 00:49:56,800 --> 00:49:59,000 البكاء على صور أمّك 200 00:49:59,100 --> 00:50:00,900 لن يغيّر شيئا 201 00:50:01,100 --> 00:50:03,100 من الصعب تقبّل هذا , أليس كذلك؟ ياللأسف !! 202 00:50:03,300 --> 00:50:05,100 ولكن هذا هو عالمنا 203 00:50:05,300 --> 00:50:08,800 العالم ليس رقيقا ورائعا كما تتخيلينه 204 00:50:09,000 --> 00:50:11,200 يجب أن تتحملى أسوأ الأمور وتواصلى الحياة 205 00:50:11,400 --> 00:50:14,000 بالضبط كما أتحمّلكما أنت وأختك ! 206 00:50:14,600 --> 00:50:15,800 الحقيقة قاسية , أليس كذلك؟ 207 00:50:16,000 --> 00:50:16,800 لقد تحملتكما أيتها المزعجتين 208 00:50:17,000 --> 00:50:20,100 من أول لحظة خطوت فيها إلى هذا المنزل 209 00:50:20,300 --> 00:50:21,500 لم أقابل أبدا من هو أسوأ طباعا 210 00:50:21,700 --> 00:50:24,100 أو أكثر تخريبا منكما ! 211 00:50:33,300 --> 00:50:35,000 ماذا؟ 212 00:50:36,800 --> 00:50:39,500 ولماذا أتيتى أصلا إلى هنا بحق الجحيم؟ 213 00:50:43,300 --> 00:50:46,300 لاأستطيع أن أصدّق أنّك قد قلتى لى هذا ثانية 214 00:50:47,100 --> 00:50:52,400 فهمت, لابد أنّك لازلتى مريضة 215 00:51:30,000 --> 00:51:31,600 لاتلمسنى 216 00:51:43,500 --> 00:51:45,500 اتركنى- ! ماذا أصابك؟ 217 00:51:45,700 --> 00:51:47,500 ألا تستطيع أن تفهم حقا ؟ !! 218 00:51:47,700 --> 00:51:49,700 لاتلمسنى بهاتين اليدين القذرتين ! 219 00:51:49,800 --> 00:51:51,300 سو- مى استمعى إلىّ 220 00:51:51,500 --> 00:51:53,500 لاأريد أن أسمع لازلت كما أنت 221 00:51:53,700 --> 00:51:55,700 هذا ليس صحيحا أنت لاتفهمين 222 00:51:55,800 --> 00:51:58,300 بل و حتى لاتحاولين تفهّم أى شىء 223 00:51:58,400 --> 00:52:00,200 ولماذا أنا المخطئة دائما؟ 224 00:52:00,800 --> 00:52:04,200 لماذا تطلب منّى أنا فقط أن أتفهّم ؟ 225 00:52:05,300 --> 00:52:08,100 ألا تدرك حقا ماذا يحدث؟ 226 00:52:08,600 --> 00:52:09,500 بلى, 227 00:52:09,600 --> 00:52:12,400 ربما لاأعلم حقا ليس لدىّ كل الأجوبة 228 00:52:12,600 --> 00:52:15,400 لاأعرف, فأخبرينى ودعى الهموم تنزاح عن صدرك 229 00:52:15,600 --> 00:52:17,100 أخبرينى ! 230 00:52:17,300 --> 00:52:21,000 وهل سيغيّر هذا شيئا؟ هل؟ 231 00:52:22,700 --> 00:52:26,000 سو- مى 232 00:52:26,200 --> 00:52:31,200 لاتفعلى هذا أرجوكى 233 00:52:31,600 --> 00:52:34,600 ستمرضى ثانية 234 00:52:35,700 --> 00:52:37,800 ماذا؟ 235 00:52:48,400 --> 00:52:50,600 حسنا 236 00:52:53,000 --> 00:52:56,600 من الآن فصاعدا أى شىء سيحدث 237 00:52:58,800 --> 00:53:02,200 كل الأشياء القذرة التى جلبتها إلى هنا 238 00:53:03,800 --> 00:53:05,900 ستكون أنت المسئول عنها 239 00:53:11,200 --> 00:53:14,500 لن أقول المزيد فردّ على الهاتف 240 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 هل تذكر؟ 241 00:54:35,700 --> 00:54:38,800 ذاكرتى مشوّشة قليلا ولكنى أعتقد أن هذا قد حدث فعلا 242 00:54:39,000 --> 00:54:40,400 متى كان هذا؟ 243 00:54:40,600 --> 00:54:42,200 هيا, ألا تذكر؟ 244 00:54:42,400 --> 00:54:44,100 لقد قفزتَ فى النهر 245 00:54:44,300 --> 00:54:46,500 لتمسك ببعض الأسماك 246 00:54:46,900 --> 00:54:48,800 ثم بدأت تغرق 247 00:54:49,000 --> 00:54:51,700 وأُصبنا جميعا بالذعر 248 00:54:54,500 --> 00:54:56,900 وهناك حكاية أخرى مضحكة 249 00:54:57,100 --> 00:55:00,300 ماذا كانت؟ نعم, أذكرها الآن 250 00:55:00,400 --> 00:55:03,000 هل تذكر ذلك الرجل المجنون 251 00:55:03,200 --> 00:55:06,400 المضحك أنه كان طبيعيا للغاية دائما 252 00:55:06,500 --> 00:55:09,400 ولكن عندما تمطر كانت تأتيه نوبة الجنون 253 00:55:10,200 --> 00:55:11,500 وذات مرّة عندما كان يحرث حقله 254 00:55:11,600 --> 00:55:14,000 أمطرت السماء فأخذ يخلع ملابسه 255 00:55:14,100 --> 00:55:17,500 ويجرى على الطريق السريع 256 00:55:19,200 --> 00:55:20,900 وكانت أفضل مرّة 257 00:55:21,400 --> 00:55:23,400 عندما كانت السماء تمطر وتتوقّف باستمرار 258 00:55:23,500 --> 00:55:28,300 وأخذ هو يخلع ملابسه ثم يرتديها ويخلعها ويرتديها, مرّة بعد مرّة بعد مرّة 259 00:55:29,100 --> 00:55:34,300 إلى أن تعب فتوقّف ثم عاد إلى منزله 260 00:55:37,400 --> 00:55:42,200 وكل جيرانه يومها ضحكوا كما لم يضحكوا من قبل 261 00:55:42,400 --> 00:55:43,400 ولكن وقتها .... 262 00:55:43,600 --> 00:55:46,900 عندما كان صغيرا رأى هذا الرجل مرّة 263 00:55:47,100 --> 00:55:50,400 رآه يفعل هذا مرّة ثم جرى معه 264 00:55:50,600 --> 00:55:52,800 مع هذا الرجل المجنون 265 00:55:56,400 --> 00:56:00,100 ورأت أمّنا هذا وكادتأن تفقد وعيها 266 00:56:00,400 --> 00:56:02,600 ألا تذكر؟ 267 00:56:02,900 --> 00:56:05,000 أنت تذكر هذا, أليس كذلك؟ 268 00:56:07,100 --> 00:56:09,100 قل شيئا 269 00:56:09,200 --> 00:56:11,100 ألا تذكر؟ 270 00:56:11,500 --> 00:56:16,000 أنت تذكر , أليس كذلك؟ 271 00:56:20,400 --> 00:56:22,300 لا 272 00:56:22,400 --> 00:56:23,900 لاأذكر 273 00:56:25,400 --> 00:56:26,900 ماذا؟ 274 00:56:31,200 --> 00:56:34,800 قلت أننى لاأتذكّر 275 00:56:58,300 --> 00:57:00,300 لماذا لاتتذكّر؟ 276 00:57:07,600 --> 00:57:09,900 هل أنت مجنون؟ 277 00:57:38,800 --> 00:57:39,800 مى- هى !! 278 00:57:46,800 --> 00:57:48,300 مى- هى! 279 00:57:49,500 --> 00:57:50,800 انتظر, امسكها جيدا 280 00:57:51,000 --> 00:57:52,700 ماذا أصابها؟ أفيقى !- 281 00:57:54,800 --> 00:57:56,300 أحضرى بعض الماء 282 00:57:56,500 --> 00:57:57,800 هل أنت بخير, مى- هى؟ 283 00:58:00,900 --> 00:58:02,300 ماء, ماء 284 00:58:30,300 --> 00:58:32,300 أنا آسف, إنها غلطتى 285 00:58:44,600 --> 00:58:46,100 مى- هى ! 286 00:58:46,500 --> 00:58:47,800 لاتخافى 287 00:58:53,800 --> 00:58:56,700 كل شىء على مايرام, مى- هى ! 288 00:58:57,300 --> 00:58:59,300 لاتخافى 289 00:59:39,500 --> 00:59:41,900 أنا آسف 290 00:59:43,900 --> 00:59:47,000 لم أكن أريد أن نأتى لكن والدك أصرّ 291 00:59:47,000 --> 00:59:49,300 ولم يكن لدىّ خيار 292 00:59:50,000 --> 00:59:52,800 حبيبتى؟- نعم؟- 293 00:59:53,500 --> 00:59:57,300 لقد رأيت شيئا غريبا فى هذا المنزل 294 00:59:57,400 --> 01:00:00,000 ماذا رأيتى؟ 295 01:00:00,200 --> 01:00:03,600 كانت هناك فتاة تحت الدولاب 296 01:00:24,600 --> 01:00:26,400 يكفى هذا, ادخلى 297 01:04:14,200 --> 01:04:18,000 ألاتستطيع أن تجلس معى قليلا؟- لماذا؟- 298 01:04:18,300 --> 01:04:20,200 هذا غريب 299 01:04:20,500 --> 01:04:22,500 ماذا؟ 300 01:04:22,700 --> 01:04:24,500 هذا غريب 301 01:04:25,000 --> 01:04:27,300 منذ أن أتت الفتاتين 302 01:04:27,500 --> 01:04:30,100 وهناك أشياء غريبة تحدث فى هذا المنزل 303 01:04:30,800 --> 01:04:33,500 لاتتفوهى بأشياء غبيّة 304 01:04:33,600 --> 01:04:35,900 ألم ترى ماحدث؟ 305 01:04:36,300 --> 01:04:40,700 نحن فقط نمرّ بوقت عصيب إلى أن نندمج سويا ارتاحى قليلا وستشعرين بتحسّن 306 01:04:40,800 --> 01:04:42,700 لا 307 01:04:43,800 --> 01:04:49,000 هناك شىء ما فى هذا المنزل 308 01:04:53,000 --> 01:04:56,500 سألقى نظرة لتطمئنى فقط ارتاحى قليلا 309 01:07:13,800 --> 01:07:15,400 افتحى الباب ! 310 01:07:15,500 --> 01:07:17,000 افتحيه 311 01:07:18,000 --> 01:07:19,600 افتحى هذا الباب اللعين ! 312 01:07:26,900 --> 01:07:28,400 سأريكى 313 01:08:44,900 --> 01:08:46,600 انهضى ! 314 01:08:49,800 --> 01:08:51,700 قومى من على السرير 315 01:08:54,600 --> 01:08:56,000 قفى الآن ! 316 01:09:00,000 --> 01:09:01,900 قلت الآن ! 317 01:09:26,300 --> 01:09:29,400 تعالى هنا 318 01:09:33,300 --> 01:09:35,100 أيتها الحشرة ... 319 01:09:45,400 --> 01:09:46,800 تكلّمى ! 320 01:09:51,300 --> 01:09:54,700 ألا أستطيع أن أرتاح قليلا فى هذا المنزل 321 01:09:58,800 --> 01:10:02,300 أخبرينى من فعلها؟ 322 01:10:04,600 --> 01:10:06,000 من فعلها؟ 323 01:10:07,500 --> 01:10:08,600 من؟ من الأفضل أن تقولى الحقيقة 324 01:10:08,800 --> 01:10:11,000 من فعلها ! 325 01:10:11,600 --> 01:10:13,400 سو- مى, أليس كذلك؟ 326 01:10:15,000 --> 01:10:17,200 أنتما الاثنتين بحاجة إلى درس ! 327 01:10:17,400 --> 01:10:19,200 هل كانت أختك؟ 328 01:10:37,400 --> 01:10:41,100 هل تشعرين براحة فى رؤية متعلّقات أمك؟ 329 01:10:41,300 --> 01:10:43,500 هل تشعرين بسعادة بعد رؤية هذه الصور؟ 330 01:11:08,900 --> 01:11:11,100 قولى أنّك آسفة 331 01:11:11,900 --> 01:11:14,700 ولن أخرجك حتى تعتذرى 332 01:11:25,400 --> 01:11:27,000 لافائدة من البكاء 333 01:11:27,200 --> 01:11:30,200 قولى أنّك آسفة واطلبى العفو 334 01:11:31,500 --> 01:11:33,800 آسفة 335 01:11:34,100 --> 01:11:35,700 ماذا؟ 336 01:11:36,200 --> 01:11:38,300 قوليها بشكل صحيح 337 01:11:39,700 --> 01:11:41,700 أنا آسفة 338 01:11:51,500 --> 01:11:53,700 سأسألك مرّة ثانية 339 01:11:56,000 --> 01:11:58,700 أنت تعترفين بأنك آسفة, أليس كذلك؟ 340 01:12:02,100 --> 01:12:03,700 توقّفى عن البكاء 341 01:12:04,800 --> 01:12:07,700 لاأريد أن أستمع بكائك فتوقّفى حالا ! 342 01:12:12,300 --> 01:12:14,300 هل أنت .... 343 01:12:14,400 --> 01:12:16,200 هل أنت مجنونة؟ 344 01:12:16,300 --> 01:12:20,300 ألهذا تبكين؟ 345 01:12:25,100 --> 01:12:29,200 حسنا, لنرى كم من الوقت ستتحمّلين 346 01:12:31,400 --> 01:12:34,300 سيعلمكما هذا بعض الإحساس أنتما الاثنتين 347 01:13:51,200 --> 01:13:52,800 سو- ين 348 01:13:58,700 --> 01:14:00,800 سو- ين,أنا آسفة 349 01:14:04,000 --> 01:14:06,500 لم أسمعك 350 01:14:10,200 --> 01:14:14,200 أنا آسفة يا سو- ين أنا آسفة 351 01:14:20,600 --> 01:14:23,700 لن يحدث هذا ثانية 352 01:14:25,100 --> 01:14:27,500 أعدك 353 01:15:18,600 --> 01:15:21,500 لاتبكى, أنت بخير الآن 354 01:15:50,400 --> 01:15:53,100 أخبرينى- ماذا؟- 355 01:15:53,300 --> 01:15:55,400 لماذا تفعلين هذا بحق الجحيم؟ 356 01:15:55,900 --> 01:15:59,000 اخبرينى لماذا تتصرّفين 357 01:15:59,200 --> 01:16:02,100 بهذه الطريقة الغريبة منذ أتيتى إلى هنا 358 01:16:02,200 --> 01:16:03,700 ألاتعلم حقا؟ 359 01:16:03,900 --> 01:16:06,100 لاأعلم ماذا؟ما الأمر؟ 360 01:16:06,200 --> 01:16:08,100 أقصد هذه المرأة وماتفعله بنا ! 361 01:16:08,200 --> 01:16:10,400 وماذا تفعل بنا؟ 362 01:16:10,500 --> 01:16:12,700 إنها لاتكفّ عن مضايقة سو- ين 363 01:16:15,700 --> 01:16:17,000 ماذا؟ 364 01:16:17,100 --> 01:16:19,200 ألم تسمعنى؟ 365 01:16:19,900 --> 01:16:22,600 قلت أنها لاتكفّ عن مضايقة سو- ين 366 01:16:22,700 --> 01:16:24,500 لإنّها قاسية, شرّيرة 367 01:16:24,600 --> 01:16:27,500 ودائما تحبس سو- ين فى خزانة الثياب ! 368 01:16:27,600 --> 01:16:30,100 سو- مى, كُفّى عن هذا أرجوكى 369 01:16:31,200 --> 01:16:33,200 أكفّ عن ماذا؟ 370 01:16:34,000 --> 01:16:38,000 أنت تعلم أن سو- ين خائفة منها 371 01:16:38,900 --> 01:16:42,600 سو- ين, أخبرى أباكى 372 01:16:43,400 --> 01:16:46,000 توقّفى عن البكاء وأخبريه الآن 373 01:16:46,200 --> 01:16:47,800 تكلّمى ! 374 01:16:48,000 --> 01:16:49,900 أرجوكى كفى ! 375 01:16:55,000 --> 01:16:57,400 سو- ين... ماتت 376 01:17:02,300 --> 01:17:04,300 ماذا؟ 377 01:17:07,400 --> 01:17:09,400 لا 378 01:17:10,400 --> 01:17:14,800 سو- ين ماتت 379 01:17:15,300 --> 01:17:18,300 لذلك تمالكى نفسك 380 01:17:28,200 --> 01:17:31,900 إلى متى ستواصلين هذا؟ 381 01:17:40,800 --> 01:17:42,900 هذا ليس صحيحا يا سو- ين 382 01:17:45,600 --> 01:17:47,900 سو- ين... 383 01:17:56,300 --> 01:17:58,400 سو- ين لا... لا... 384 01:18:25,700 --> 01:18:29,200 فلتأت غدا, لاأستطيع أن أقوم بهذا بمفردى 385 01:18:30,400 --> 01:18:32,300 هممم ... 386 01:18:33,500 --> 01:18:36,200 إنّها تزداد سوءا 387 01:18:38,400 --> 01:18:42,800 سآتى لأصطحبك اتّصل بى عنما تصل هنا 388 01:20:23,500 --> 01:20:24,800 سو- ين! 389 01:20:25,700 --> 01:20:27,100 سو- ين! 390 01:20:28,100 --> 01:20:29,600 سو- ين! 391 01:21:07,500 --> 01:21:09,500 - سو- مى! - سو- ين! 392 01:23:41,100 --> 01:23:42,400 سو- ين! 393 01:26:42,500 --> 01:26:43,500 سو- ين! 394 01:26:44,000 --> 01:26:45,200 سو- ين! 395 01:26:52,700 --> 01:26:56,700 لقد اكتفيت من عائلتكم هذه 396 01:29:00,400 --> 01:29:06,000 كيف وصلنا لهذه الدرجة؟ 397 01:29:13,300 --> 01:29:15,800 ألم تفهمى بعد؟ 398 01:29:19,300 --> 01:29:22,600 ألا تذكرين ماقلته لكى من قبل؟ 399 01:29:23,900 --> 01:29:28,700 أتذكرين عنما قلت لم أنك ستندمين على هذا يوما؟ 400 01:29:35,700 --> 01:29:37,900 أنت.... 401 01:29:39,100 --> 01:29:42,600 أتدرين ماهو المرعب حقا؟ 402 01:29:43,800 --> 01:29:49,300 أنت تريدين أن تنسى شيئا ما 403 01:29:50,600 --> 01:29:53,800 تمسحيه نهائيا من ذاكرتك 404 01:29:55,900 --> 01:29:58,200 ولكنك لاتستطيعين أبدا 405 01:29:58,400 --> 01:30:00,500 لايمكن أن تبعديه, 406 01:30:01,900 --> 01:30:03,800 و.... 407 01:30:04,900 --> 01:30:09,800 ويظل يتبعك فى كل مكان كأنه شبح 408 01:30:13,600 --> 01:30:16,500 ساعدينى 409 01:30:26,800 --> 01:30:31,400 بالطبع, سأساعدك 410 01:30:32,400 --> 01:30:34,900 فلننه هذا هنا 411 01:31:20,100 --> 01:31:21,400 سو- مى! 412 01:31:22,400 --> 01:31:23,800 سو- مى! 413 01:31:24,100 --> 01:31:25,800 سو- مى! 414 01:32:50,700 --> 01:32:53,400 أين سو- مى؟ 415 01:32:54,900 --> 01:32:56,700 أين؟ 416 01:32:57,800 --> 01:33:00,000 أرجوكى كفى 417 01:33:00,900 --> 01:33:03,500 لقد تعبت من كل هذا 418 01:33:10,800 --> 01:33:14,800 خذى هذا وستشعرين بتحسّن 419 01:34:51,000 --> 01:34:52,600 سو- مى! 420 01:35:35,200 --> 01:35:37,100 ألم تفهمى بعد؟ 421 01:35:37,200 --> 01:35:39,000 أنتى فقط تمرّين بوقت عصيب حتى تعتادى على الوضع 422 01:35:39,100 --> 01:35:40,300 لابد أنكّ مازلت مريضة 423 01:35:40,400 --> 01:35:41,900 لقد وعدتى بأنكى لن تذكرى هذه الخزانة ثانية 424 01:35:42,100 --> 01:35:44,100 كيف يمكن أن تأتينا الدورة سويا فى نفس اليوم؟ 425 01:35:44,200 --> 01:35:45,700 سو- ين ماتت! 426 01:35:45,900 --> 01:35:47,300 لا, لاأذكر ! 427 01:37:49,700 --> 01:37:52,100 سو- مى, هل أنت بخير؟ 428 01:38:01,900 --> 01:38:04,500 لقد انتهى كل شىء الآن 429 01:38:06,200 --> 01:38:09,000 ستشعرين بتحسّن هنا 430 01:38:15,500 --> 01:38:18,000 فلترتاحى قليلا 431 01:38:19,000 --> 01:38:21,700 وسآتى لزيارتك باستمرار 432 01:38:28,500 --> 01:38:32,400 اعتنى بنفسك إلى اللقاء 433 01:38:38,300 --> 01:38:42,200 سو- مى, ماذا أصابك؟ اتركينى 434 01:38:43,500 --> 01:38:45,600 اتركى يدى يا سو- مى 435 01:38:47,500 --> 01:38:50,700 كفى أرجوكى ,اتركى يدى 436 01:40:08,000 --> 01:40:10,800 لا, سآتى بها- دعنى آخذ واحدة- 437 01:41:49,500 --> 01:41:51,500 أمّى ... 438 01:42:13,100 --> 01:42:15,300 سو- ين! 439 01:46:31,500 --> 01:46:32,400 سو- ين! 440 01:47:26,300 --> 01:47:27,600 أمّى؟ 441 01:47:28,700 --> 01:47:32,600 أمّى؟ أمّى, أمّى ! 442 01:47:32,700 --> 01:47:38,500 أمّى! , أمّى, أمّى, أمّى! 443 01:47:38,600 --> 01:47:39,800 أمّى 444 01:49:11,100 --> 01:49:13,300 ألم تسمعى شيئا؟ 445 01:49:16,000 --> 01:49:18,300 لماذا صعدتى إلى هنا؟ 446 01:49:19,300 --> 01:49:21,800 أبى ليس هنا 447 01:49:23,100 --> 01:49:25,600 ماذا تعنين؟ 448 01:49:26,100 --> 01:49:29,600 هل تحاولين الآن أن تتصرّفى وكأنّك أمّى 449 01:49:32,400 --> 01:49:34,200 اسدى إلىّ معروفا 450 01:49:34,400 --> 01:49:37,400 وابتعدى عن حياتنا 451 01:49:42,800 --> 01:49:45,400 أتستطيعين أن تبتعدى عن طريقى؟ 452 01:49:45,600 --> 01:49:48,100 لابد أن أذهب 453 01:49:51,600 --> 01:49:53,300 أنت .... 454 01:49:53,400 --> 01:49:56,000 ربما تندمين على هذا يوما 455 01:49:56,100 --> 01:49:58,300 تذكّرى هذا ! 456 01:50:02,100 --> 01:50:03,900 ماذا يمكن أن يكون أسوأ 457 01:50:04,100 --> 01:50:06,200 من أن أقف هنا معك؟ 458 01:50:08,600 --> 01:50:10,200 عندما تكونين هنا 459 01:50:10,400 --> 01:50:13,300 أريد أن أبتعد عنك بقدر استطاعتى 460 01:50:13,700 --> 01:50:15,500 أتفهمين؟ 461 01:50:28,600 --> 01:50:30,300 سو- مى! 462 01:50:34,200 --> 01:50:35,800 سو- مى! 463 01:51:07,500 --> 01:51:09,900 ساعدينى يا سو- مى 464 01:51:10,000 --> 01:51:14,000 سو- مى... سو- مى... 465 01:51:15,400 --> 01:51:17,400 466 01:52:39,600 --> 01:52:42,800 ZeibaQ ترجمة 467 01:52:43,100 --> 01:52:44,800 Leonardo@rewayatnet.net