1
00:00:03,795 --> 00:00:06,631
キャプテンコック エディー
2
00:00:36,077 --> 00:00:38,580
マーカス ジョーダン
いくぞ
3
00:00:40,832 --> 00:00:41,583
オーライ
4
00:00:42,250 --> 00:00:43,752
オーライ 任せろ
5
00:00:48,006 --> 00:00:48,965
声 出したぞ
6
00:00:49,090 --> 00:00:50,383
じゃ捕れよ
7
00:00:53,803 --> 00:00:54,679
次だ
8
00:00:56,264 --> 00:00:58,349
キンバリー しっかりな
9
00:01:01,603 --> 00:01:04,147
待って こんなの無理
10
00:01:04,606 --> 00:01:06,608
靴ひもが ほどけてる
11
00:01:10,070 --> 00:01:11,237
大丈夫よ
12
00:01:12,906 --> 00:01:15,450
マーカス ジョーダン
やめろ
13
00:01:15,575 --> 00:01:17,660
ここに入れてこい
14
00:01:17,786 --> 00:01:19,788
バッチリだ 回せ
15
00:01:22,040 --> 00:01:22,916
手が折れた
16
00:01:23,875 --> 00:01:25,418
折れてないさ
17
00:01:25,919 --> 00:01:27,670
指が脱臼しただけ
18
00:01:27,796 --> 00:01:29,380
戻してやる
19
00:01:30,465 --> 00:01:31,174
フランキー
20
00:01:31,925 --> 00:01:33,218
来るなよ
21
00:01:33,343 --> 00:01:34,344
フランキー
22
00:01:34,469 --> 00:01:35,595
痛くない
23
00:01:35,720 --> 00:01:36,846
やめろ
24
00:01:37,097 --> 00:01:37,806
大丈夫
25
00:01:37,972 --> 00:01:39,307
フランキー
26
00:01:40,433 --> 00:01:42,143
かっ飛ばすぞ
27
00:02:09,003 --> 00:02:12,757
グランドホッグスの
練習中は——
28
00:02:12,882 --> 00:02:14,759
ひさしを閉めろ
29
00:02:16,344 --> 00:02:17,345
まったく
30
00:02:22,809 --> 00:02:25,311
全員 戻ってきたか
31
00:02:25,436 --> 00:02:27,272
そのようだな
32
00:02:27,897 --> 00:02:29,399
残念だよ 監督
33
00:02:29,524 --> 00:02:30,942
まったくだ
34
00:02:32,569 --> 00:02:34,154
心底 そう思う
35
00:02:34,529 --> 00:02:36,698
でも
エディーがいる
36
00:02:40,034 --> 00:02:43,705
みんな しまっていこう
ボールを回せ
37
00:02:43,913 --> 00:02:46,207
そうだな
エディーがいる
38
00:02:51,671 --> 00:02:52,380
ナイスキャッチ
39
00:02:56,342 --> 00:02:58,970
グランドホッグス
いくぞ
40
00:02:59,095 --> 00:03:00,054
見せてやれ
41
00:03:00,180 --> 00:03:01,556
オリヴァー 頑張れ
42
00:03:01,723 --> 00:03:03,975
キンバリー
靴が危ないぞ
43
00:03:06,603 --> 00:03:08,062
大丈夫よ
44
00:03:09,355 --> 00:03:14,861
シーズン初戦を迎えた
勝利の年になると確信してる
45
00:03:14,986 --> 00:03:17,238
勝つのは大好き
46
00:03:17,363 --> 00:03:19,032
去年 勝った相手だ
47
00:03:19,157 --> 00:03:20,658
連中 水疱瘡だった
48
00:03:20,783 --> 00:03:21,743
知ってる
49
00:03:21,993 --> 00:03:22,869
やめろ
50
00:03:23,745 --> 00:03:26,414
チーム作りの年でもある
51
00:03:26,789 --> 00:03:29,375
ごめん 遅れちゃった
52
00:03:30,084 --> 00:03:32,921
ハンナ 全身ピンクだな
53
00:03:34,088 --> 00:03:36,257
ママがチアリーダーになれと
54
00:03:36,925 --> 00:03:38,593
野球にチア?
55
00:03:39,052 --> 00:03:41,429
いいね 応援してもらおう
56
00:03:41,596 --> 00:03:43,181
私 なりたい
57
00:03:43,598 --> 00:03:44,432
お好きに
58
00:03:44,766 --> 00:03:49,229
チアリーダーだったママが
押しつけるの
59
00:03:49,562 --> 00:03:50,772
見る目ない
60
00:03:59,280 --> 00:04:00,281
プレーボール
61
00:04:00,782 --> 00:04:01,783
どうぞ
62
00:04:02,700 --> 00:04:04,410
バッチこい
63
00:04:04,661 --> 00:04:06,663
ハンナ 構えろ
64
00:04:06,955 --> 00:04:09,749
アーロン
女みたいに投げるな
65
00:04:09,874 --> 00:04:13,461
オリヴァー
守備位置を考えろ
66
00:04:13,586 --> 00:04:16,464
それ以外は頑張ってるぞ
67
00:04:17,632 --> 00:04:19,676
傷つきやすい年頃だ
68
00:04:20,843 --> 00:04:24,430
ベース寄りに立って
ライナーに備える
69
00:04:24,806 --> 00:04:28,268
気をつけろ 集中するんだ
70
00:04:28,643 --> 00:04:31,771
ここだぞ
優勝戦だと思うんだ
71
00:04:40,530 --> 00:04:41,531
アウト
72
00:04:42,865 --> 00:04:46,119
いいぞ
2試合は勝てるかも
73
00:04:46,244 --> 00:04:47,328
そうだな
74
00:04:47,495 --> 00:04:52,709
プレーヤーズは10点
グランドホッグスは3点でした
75
00:04:53,042 --> 00:04:53,918
クソ
76
00:04:54,127 --> 00:04:56,587
次は昨年の優勝チーム…
77
00:04:56,713 --> 00:05:02,343
明日の午後 待ってる
もっと勝利にこだわろう
78
00:05:08,474 --> 00:05:12,228
チーム名の変え時だ
もっと凶悪にする
79
00:05:12,353 --> 00:05:15,064
バットも替え時かな
80
00:05:15,648 --> 00:05:17,400
それより今は…
81
00:05:26,034 --> 00:05:27,452
エディー・ドッグ
82
00:05:27,952 --> 00:05:29,996
これを待ってた
83
00:05:57,023 --> 00:06:01,277
仕上げにセイヨウワサビと
ハラペーニョ
84
00:06:01,402 --> 00:06:02,820
でき上がり
85
00:06:13,414 --> 00:06:16,042
グランドホッグスの連中だ
86
00:06:17,502 --> 00:06:18,795
知ってるか?
87
00:06:19,337 --> 00:06:21,005
これが野球ボールだ
88
00:06:22,256 --> 00:06:24,384
ボールが食えるかよ
89
00:06:26,094 --> 00:06:28,054
まだ話の途中だぞ
90
00:06:32,767 --> 00:06:34,227
絶対 勝ちたい
91
00:06:34,685 --> 00:06:36,145
よし 勝とうぜ
92
00:06:36,354 --> 00:06:39,565
チーム作り以上に
目標が重要だ
93
00:06:40,066 --> 00:06:40,775
そうなの?
94
00:06:40,942 --> 00:06:44,487
今シーズンの目標は
打倒イーグルスだ
95
00:06:44,946 --> 00:06:45,655
いいぞ
96
00:06:45,780 --> 00:06:46,447
決まり
97
00:06:52,995 --> 00:06:56,791
明日 イーグルスの練習に
大学スカウトが来る
98
00:06:57,291 --> 00:07:00,086
リーグいちの選手は
エディーだ
99
00:07:00,795 --> 00:07:01,712
そうだが——
100
00:07:02,088 --> 00:07:07,468
グランドホッグスの練習は
人様に見せられない
101
00:07:13,975 --> 00:07:16,310
帰ってきたわよ
102
00:07:16,561 --> 00:07:17,562
覚悟して
103
00:07:20,940 --> 00:07:21,816
ただいま
104
00:07:21,983 --> 00:07:22,984
おかえり
105
00:07:23,359 --> 00:07:24,318
同じメンバー?
106
00:07:24,485 --> 00:07:25,153
ああ
107
00:07:25,278 --> 00:07:26,320
お気の毒
108
00:07:26,487 --> 00:07:28,656
試合をやってる
109
00:07:28,781 --> 00:07:30,074
知るか
110
00:07:30,783 --> 00:07:32,910
チャンネルを戻して
111
00:07:34,620 --> 00:07:35,496
エディー
112
00:07:36,831 --> 00:07:37,498
何なの?
113
00:07:37,623 --> 00:07:41,544
グランドホッグスが
嫌だと思ったことは?
114
00:07:42,003 --> 00:07:43,463
まさか
115
00:07:43,588 --> 00:07:47,300
まともにプレーできず
不満だろ
116
00:07:47,425 --> 00:07:48,968
何の話なの?
117
00:07:49,760 --> 00:07:51,762
今年は大事な年だ
118
00:07:52,096 --> 00:07:55,766
将来を考えて
もっと頑張らないと
119
00:07:55,933 --> 00:07:56,642
分かった
120
00:07:56,767 --> 00:07:57,768
どけよ
121
00:07:58,519 --> 00:08:01,147
DBは お客さんでしょ?
122
00:08:01,981 --> 00:08:04,901
ただの遊びよ
プレッシャーだわ
123
00:08:06,110 --> 00:08:08,029
遊びじゃない
124
00:08:08,196 --> 00:08:10,907
エディーは よく分かってる
125
00:08:12,241 --> 00:08:15,036
遊びじゃないんだ
126
00:08:13,618 --> 00:08:15,036
〝ボビー・フレイ〟
127
00:08:15,161 --> 00:08:16,746
まだ14歳だが——
128
00:08:16,871 --> 00:08:20,708
プロや
少なくとも奨学生を狙える
129
00:08:21,042 --> 00:08:23,878
スカウトの目に留まれば…
130
00:08:24,003 --> 00:08:27,715
本人がプロになりたいと
言ったの?
131
00:08:29,258 --> 00:08:32,261
あの子の望みは分かってる
132
00:08:32,386 --> 00:08:33,721
エディーからも言え
133
00:08:34,055 --> 00:08:38,559
ブラウンシュガーを入れ
それが溶けたら…
134
00:08:44,273 --> 00:08:45,358
エディー
135
00:08:48,903 --> 00:08:49,737
答えろ
136
00:08:49,862 --> 00:08:50,905
何を?
137
00:08:51,697 --> 00:08:52,698
そうだよ
138
00:08:56,410 --> 00:08:57,870
無理強いせず——
139
00:08:57,995 --> 00:09:01,290
好きなことを
自分で実現させるの
140
00:09:01,415 --> 00:09:04,377
かじ取りは必要だぞ
141
00:09:04,877 --> 00:09:05,586
痛い!
142
00:09:05,753 --> 00:09:06,921
大丈夫か?
143
00:09:07,255 --> 00:09:10,174
落ち着いて 指を切っただけ
144
00:09:10,299 --> 00:09:11,008
見せろ
145
00:09:11,133 --> 00:09:12,385
縫えば大丈夫
146
00:09:12,510 --> 00:09:15,638
縫うだと? 大ケガだ
見せてみろ
147
00:09:15,763 --> 00:09:17,765
血がダメでしょ?
148
00:09:18,307 --> 00:09:20,768
バカを言え 男だぞ…
149
00:09:22,103 --> 00:09:23,229
座るよ
150
00:09:25,606 --> 00:09:27,817
食料を片づけておいて
151
00:09:31,779 --> 00:09:33,281
パット 深呼吸を
152
00:09:33,447 --> 00:09:34,991
床に紙袋が
153
00:09:35,116 --> 00:09:36,867
ダメそうだ
154
00:09:36,993 --> 00:09:38,786
窓を開けて
155
00:09:40,288 --> 00:09:42,832
ゆっくり試合を見られる
156
00:09:55,136 --> 00:09:58,556
食べられるかな?
腹が減ったよ
157
00:09:58,681 --> 00:10:00,891
試合 終わってるよ
158
00:10:03,102 --> 00:10:04,729
生はヤバいぞ
159
00:10:07,273 --> 00:10:11,402
食料を片づけないで
何か作らないか?
160
00:10:12,194 --> 00:10:14,238
どうかな… ないね
161
00:10:14,405 --> 00:10:17,658
楽しいぞ
ママを驚かせるんだ
162
00:10:17,908 --> 00:10:19,827
鼻毛でも抜いてる
163
00:10:20,161 --> 00:10:22,705
こいつの鼻毛を抜いてるよ
164
00:10:23,122 --> 00:10:24,498
料理できるの?
165
00:10:24,957 --> 00:10:26,334
もちろん
166
00:10:26,709 --> 00:10:29,920
エディー・ドッグを
作ってるだろ
167
00:10:46,771 --> 00:10:48,147
これも使える
168
00:10:48,272 --> 00:10:49,190
貸して
169
00:10:55,196 --> 00:10:57,698
殻が入ってていいのか?
170
00:10:59,283 --> 00:11:00,660
聞いただけ
171
00:11:02,370 --> 00:11:03,245
シナモン
172
00:11:03,371 --> 00:11:04,288
ほらよ
173
00:11:04,413 --> 00:11:05,164
バジル
174
00:11:05,289 --> 00:11:06,123
お次
175
00:11:06,457 --> 00:11:07,291
カルダモン
176
00:11:07,416 --> 00:11:08,501
どうぞ
177
00:11:08,793 --> 00:11:09,835
キャラウェイ
178
00:11:10,002 --> 00:11:10,753
いいね
179
00:11:19,553 --> 00:11:20,846
頑張れ
180
00:11:20,971 --> 00:11:23,557
汗を拭いてくれ 助かる
181
00:11:23,683 --> 00:11:27,061
いいぞ その調子で潰すんだ
182
00:11:52,586 --> 00:11:53,754
バッチリ
183
00:11:55,339 --> 00:11:57,591
ピザを買ってきたぞ
184
00:11:58,134 --> 00:11:58,843
ママは?
185
00:11:58,968 --> 00:11:59,885
大丈夫よ
186
00:12:00,052 --> 00:12:01,721
パパは2回 気絶
187
00:12:01,846 --> 00:12:05,433
意識を失っただけだ
男は気絶しない
188
00:12:05,725 --> 00:12:07,101
食料は片づけた?
189
00:12:08,060 --> 00:12:10,688
片づけないで料理した
190
00:12:16,152 --> 00:12:17,862
俺は食わないぞ
191
00:12:19,405 --> 00:12:20,281
俺が食う
192
00:12:21,949 --> 00:12:23,409
これで解決
193
00:12:23,659 --> 00:12:28,038
感心しちゃった
あなたたち すごいわね
194
00:12:28,164 --> 00:12:31,459
全部 エディーがやったんだ
195
00:12:31,584 --> 00:12:33,711
取りつかれたようにね
196
00:12:33,836 --> 00:12:36,797
シェフ・エディーと呼ぼう
197
00:12:38,048 --> 00:12:39,008
次はケーキを
198
00:12:40,468 --> 00:12:42,970
誕生日にエプロンを贈る
199
00:12:43,929 --> 00:12:45,765
ままごとセットは?
200
00:12:45,890 --> 00:12:46,849
やめろよ
201
00:12:46,974 --> 00:12:50,311
よく粘土でクッキーを
作ってた
202
00:12:50,519 --> 00:12:51,479
ウソだ
203
00:12:51,604 --> 00:12:52,563
もう やめて
204
00:12:52,688 --> 00:12:56,984
見て 私はエディナ
ママが欲しがってた娘よ
205
00:12:57,485 --> 00:13:00,112
フランス料理のシェフなの
206
00:13:00,237 --> 00:13:03,532
中学2年生で
趣味は料理と…
207
00:13:03,741 --> 00:13:04,950
料理だけ
208
00:13:05,117 --> 00:13:06,494
やめろよ
209
00:13:06,702 --> 00:13:09,038
からかってるだけだ
210
00:13:09,163 --> 00:13:12,750
ミットをオーブンミットに
替えないだろ?
211
00:13:12,875 --> 00:13:14,001
うまいことを
212
00:13:14,668 --> 00:13:17,421
女子がメジャーに
行けるかな?
213
00:13:19,548 --> 00:13:21,175
兄弟げんかするな
214
00:13:23,344 --> 00:13:25,262
〝シダーバレー中学校〟
215
00:13:25,679 --> 00:13:29,517
勘弁してくれ
木工は絶対に取らない
216
00:13:29,642 --> 00:13:33,562
指が10本あるから
ボールも投げられるし——
217
00:13:33,729 --> 00:13:35,022
これもできる
218
00:13:35,147 --> 00:13:39,443
一番 簡単な授業だぞ
巣箱作りなんか楽勝だ
219
00:13:39,693 --> 00:13:43,364
指を切り落としても
戻せばいいだけ
220
00:13:43,531 --> 00:13:48,828
兄貴たちはコンピューターが
お勧めだと言ってた
221
00:13:48,994 --> 00:13:51,956
全員Aがもらえて
宿題はゲーム
222
00:13:52,498 --> 00:13:57,753
〝ママ ゲームじゃない
期末の試験勉強だ〟と言える
223
00:13:57,962 --> 00:14:02,216
3歳からやってるから
上級クラスがいいな
224
00:14:03,175 --> 00:14:04,969
〝家庭科室〟
225
00:14:30,578 --> 00:14:33,581
エディー 登録に遅れるぞ
226
00:14:33,747 --> 00:14:34,665
ごめん
227
00:14:34,790 --> 00:14:38,085
あんな教室
今まで気づかなかった
228
00:14:38,210 --> 00:14:41,922
俺も最初 見た時
何かビビった
229
00:14:51,390 --> 00:14:52,057
ヤバい
230
00:14:55,686 --> 00:14:57,313
行け 俺が押さえとく
231
00:14:57,438 --> 00:14:58,439
任せろ
232
00:15:02,776 --> 00:15:04,278
〝コンピューター〟
233
00:15:03,527 --> 00:15:04,945
早くしろ
234
00:15:05,487 --> 00:15:07,489
〝家庭科〟
235
00:15:09,158 --> 00:15:10,367
〝家庭科〟
236
00:15:10,618 --> 00:15:12,620
ペンが壊れてる
237
00:15:12,786 --> 00:15:14,580
誰かペンを
238
00:15:21,378 --> 00:15:23,964
〝コンピューター〟〝家庭科〟
239
00:15:27,801 --> 00:15:30,137
エディー どこだ?
240
00:15:32,514 --> 00:15:33,933
サインしろ
241
00:15:38,145 --> 00:15:40,981
やったぞ コンピューターだ
242
00:15:42,316 --> 00:15:44,193
家庭科へ ようこそ
243
00:15:47,154 --> 00:15:50,115
楽しく勉強しましょう
244
00:15:50,991 --> 00:15:52,660
やらかしたな
245
00:15:52,785 --> 00:15:53,452
悪い
246
00:15:53,577 --> 00:15:56,538
チームの連中には秘密だぞ
247
00:15:56,914 --> 00:15:58,457
兄貴たちにも
248
00:15:58,582 --> 00:16:00,501
1人にはバレた
249
00:16:01,001 --> 00:16:03,003
ハンナ 何してる?
250
00:16:03,295 --> 00:16:08,509
今学期も体育を選択したら
ママがブチ切れる
251
00:16:09,593 --> 00:16:10,552
そっちは?
252
00:16:10,886 --> 00:16:13,347
エディーが違うボードを
渡した
253
00:16:13,514 --> 00:16:15,849
何度も謝ってるだろ
254
00:16:16,100 --> 00:16:19,228
きっとコンピューターより
マシさ
255
00:16:21,397 --> 00:16:22,439
あれは?
256
00:16:24,233 --> 00:16:27,027
見ろよ マイ調理道具だ
257
00:16:27,152 --> 00:16:29,613
料理オタクかよ
258
00:16:32,074 --> 00:16:34,451
笑わせてくれるわ
259
00:16:34,743 --> 00:16:38,080
毎学期
バカな男子グループが来る
260
00:16:38,288 --> 00:16:42,042
バカだから
コンピューターを取れず——
261
00:16:42,209 --> 00:16:43,669
ここで…
262
00:16:44,086 --> 00:16:44,837
バカをする?
263
00:16:44,962 --> 00:16:45,963
そうよ
264
00:16:46,130 --> 00:16:51,552
黙って座っててね
さもなきゃ千切りにする
265
00:16:51,719 --> 00:16:53,053
分かった?
266
00:16:53,637 --> 00:16:55,806
〝千切り〟って何?
267
00:16:56,390 --> 00:16:58,976
細く切り刻むことよ
268
00:16:59,101 --> 00:17:02,730
ブリジット
生徒と私を怖がらせないで
269
00:17:03,230 --> 00:17:05,649
ハドリー先生 予習をして…
270
00:17:05,774 --> 00:17:06,567
待って
271
00:17:06,817 --> 00:17:11,697
まず出席をとったり
キッチンの安全の話を
272
00:17:14,616 --> 00:17:17,411
この話から始めましょ
273
00:17:17,578 --> 00:17:19,288
景気づけになる
274
00:17:19,413 --> 00:17:24,293
第35回100万ドル
料理コンテストの応募用紙よ
275
00:17:25,002 --> 00:17:26,128
100万って賞金?
276
00:17:26,253 --> 00:17:28,589
奨学金の支給総額なの
277
00:17:28,756 --> 00:17:34,303
賞金は現金が少しと
一流料理学校の奨学金よ
278
00:17:38,557 --> 00:17:39,808
興味が湧いた?
279
00:17:43,103 --> 00:17:47,608
中学2年生以上なら
誰でも参加できる
280
00:17:48,108 --> 00:17:50,486
私は高校時代 決勝に出た
281
00:17:54,490 --> 00:17:57,451
まずオリジナルの
レシピを提出
282
00:17:57,576 --> 00:17:59,536
決勝に進めたら——
283
00:17:59,661 --> 00:18:04,792
生放送の料理コンテストで
腕を試されるの
284
00:18:04,917 --> 00:18:08,754
ワクワクするわね
応募用紙が欲しければ…
285
00:18:11,090 --> 00:18:13,675
他には? 誰もいないの?
286
00:18:15,552 --> 00:18:17,012
興味ない?
287
00:18:17,596 --> 00:18:19,306
じゃ仕方ないわ
288
00:18:19,640 --> 00:18:23,685
お料理の基本の話から
始めるわね
289
00:18:23,936 --> 00:18:27,981
身を粉だらけにして
頑張りましょう
290
00:18:29,316 --> 00:18:30,025
ジョークよ
291
00:18:31,735 --> 00:18:34,321
誰も分からないのよね
292
00:18:35,322 --> 00:18:38,117
74ページ クッキーの構造
293
00:18:39,785 --> 00:18:42,162
退屈そうだけど——
294
00:18:42,287 --> 00:18:45,833
クッキーの話なら
楽な授業だ
295
00:18:50,045 --> 00:18:52,589
すばらしい見本だわ
296
00:18:52,714 --> 00:18:56,301
時間と温度の
重要性が分かったわね
297
00:19:02,141 --> 00:19:04,309
早く焼けると思った
298
00:19:05,769 --> 00:19:08,897
チョコチップが多すぎたかも
299
00:19:09,898 --> 00:19:11,859
全部 食べるのは大変
300
00:19:14,319 --> 00:19:15,279
でも食べる
301
00:19:21,076 --> 00:19:23,996
バッグを忘れた 待ってて
302
00:19:54,443 --> 00:19:56,028
予選通過には——
303
00:19:56,153 --> 00:20:01,241
誰も味わったことがない
オリジナルのレシピが必要だ
304
00:20:01,950 --> 00:20:03,160
何がいい?
305
00:20:06,121 --> 00:20:07,497
意見を頼む
306
00:20:52,918 --> 00:20:54,920
待ってろ コンテスト
307
00:21:17,651 --> 00:21:21,280
ピーナツバターとジャムでも
口直しできない
308
00:21:36,461 --> 00:21:39,673
決着をつける時が来た
309
00:21:39,965 --> 00:21:41,967
最後の賭けに出る
310
00:21:42,175 --> 00:21:44,636
PBJスムージーだ
311
00:21:45,429 --> 00:21:48,181
こんな大胆な料理はない
312
00:21:50,934 --> 00:21:52,144
ヤバい
313
00:21:52,602 --> 00:21:54,354
止めるんだ
314
00:21:58,025 --> 00:21:59,192
止まれ
315
00:22:02,863 --> 00:22:03,697
誰か来る
316
00:22:35,062 --> 00:22:38,023
やっぱり見たままのバカだ
317
00:22:46,406 --> 00:22:49,201
エディー
集中できてないぞ
318
00:22:49,409 --> 00:22:50,410
エラー連発だ
319
00:22:50,577 --> 00:22:54,247
塁から足を離すな
真面目にやれ
320
00:22:54,373 --> 00:22:55,665
やってるよ
321
00:22:55,791 --> 00:23:00,045
お前はチームのリーダーで
みんなの見本だ
322
00:23:00,170 --> 00:23:00,879
ごめん
323
00:23:01,004 --> 00:23:02,798
野球を最優先しろ
324
00:23:02,923 --> 00:23:04,758
食べ物で遊ぶな
325
00:23:04,925 --> 00:23:06,885
女子みたいだぞ
326
00:23:08,595 --> 00:23:11,390
野球を最優先してるよ
327
00:23:11,598 --> 00:23:14,601
一番 大事だと思ってる
328
00:23:16,603 --> 00:23:19,940
分かってるし
キツく言いたくない
329
00:23:25,153 --> 00:23:29,616
たが お前には
実力も才能もあるんだ
330
00:23:32,536 --> 00:23:35,080
監督から父親に戻ろう
331
00:23:37,374 --> 00:23:42,379
学校は どうだった?
コンピューターを選択したか?
332
00:23:43,255 --> 00:23:45,799
もちろん 第1希望さ
333
00:23:46,758 --> 00:23:47,551
やったな
334
00:23:48,593 --> 00:23:51,221
悩みがあったら話せよ
335
00:23:52,389 --> 00:23:54,724
分かった でも問題ない
336
00:23:57,477 --> 00:24:02,607
膨張剤には
それぞれ長所と短所があるの
337
00:24:02,732 --> 00:24:05,652
イーストは生き物で——
338
00:24:05,944 --> 00:24:10,574
500グラムに
3.2兆個もの細胞がいるの
339
00:24:10,699 --> 00:24:15,620
生とドライがあって
今日はドライタイプを使う
340
00:24:15,954 --> 00:24:20,375
紅茶パンにはベーキング・
パウダーとソーダだけど——
341
00:24:20,500 --> 00:24:25,172
ドライイーストの話をするわね
一番 重要なのは…
342
00:24:25,338 --> 00:24:26,798
文字を入れて
343
00:24:27,257 --> 00:24:29,176
それじゃ〝Q〟
344
00:24:29,259 --> 00:24:31,636
〝この授業は最悪〟
345
00:24:30,218 --> 00:24:31,636
温度に注意して
346
00:24:32,304 --> 00:24:33,930
全然 外れ
347
00:24:34,055 --> 00:24:35,849
クラッカーになる
348
00:24:36,099 --> 00:24:38,101
調理に入りましょ
349
00:24:41,688 --> 00:24:43,565
説明は終わったわ
350
00:24:45,775 --> 00:24:47,611
みんな 動いて
351
00:24:59,372 --> 00:25:00,081
何か用?
352
00:25:03,001 --> 00:25:04,211
だから何?
353
00:25:04,461 --> 00:25:07,964
コンテストのレシピは
できた?
354
00:25:08,465 --> 00:25:10,383
進行中よ どうして?
355
00:25:10,759 --> 00:25:11,551
別に
356
00:25:11,718 --> 00:25:15,514
ピーナツバターって
主要材料になる?
357
00:25:16,056 --> 00:25:21,686
ピーナツはマメ科で最も
汎用性が高いから基礎になれる
358
00:25:21,895 --> 00:25:25,232
できるんだね
適温に温めると…
359
00:25:25,398 --> 00:25:26,316
何の話を?
360
00:25:27,442 --> 00:25:28,109
何も
361
00:25:28,235 --> 00:25:29,319
コンテスト
362
00:25:29,486 --> 00:25:30,195
まさか
363
00:25:30,403 --> 00:25:31,238
本当よ
364
00:25:31,363 --> 00:25:32,822
イカれてる 戻ろう
365
00:25:32,948 --> 00:25:35,075
お前たち できてる?
366
00:25:35,450 --> 00:25:36,910
彼女と? バカ言え
367
00:25:37,369 --> 00:25:38,954
本人の前よ
368
00:25:39,955 --> 00:25:43,917
この授業が
好きになってきてるのね
369
00:25:45,585 --> 00:25:47,462
違う 大嫌いだ
370
00:25:48,004 --> 00:25:50,924
〝好き〟は
刺激が強かったわね
371
00:25:52,634 --> 00:25:55,345
じゃ ここで何してるの?
372
00:25:56,304 --> 00:25:57,722
その…
373
00:25:58,306 --> 00:26:00,767
ここで僕は ただ…
374
00:26:01,101 --> 00:26:03,103
こうしようと思ってた
375
00:26:08,358 --> 00:26:09,025
エディー
376
00:26:10,443 --> 00:26:11,278
やる気か?
377
00:26:11,444 --> 00:26:12,112
DB
378
00:26:12,571 --> 00:26:14,447
仕方がないな
379
00:26:16,491 --> 00:26:20,954
2人とも深呼吸を
みんな 落ち着いて…
380
00:26:21,121 --> 00:26:22,080
フードファイト!
381
00:26:28,295 --> 00:26:31,381
フードファイトは
厳禁ですよ
382
00:26:48,023 --> 00:26:49,983
援護しろ 突撃する
383
00:26:59,993 --> 00:27:02,412
男子禁制の授業にする
384
00:27:05,582 --> 00:27:08,001
女子が気の毒だわ
385
00:27:08,335 --> 00:27:10,045
いい肩ね ハンナ
386
00:27:13,590 --> 00:27:16,635
マーサ・スチュワートでも
耐えられない
387
00:27:39,491 --> 00:27:43,328
人生で最高の
フードファイトだった
388
00:27:43,453 --> 00:27:45,538
1ヵ月の土曜登校でもだ
389
00:27:45,705 --> 00:27:48,166
あの〝ソーダ惨劇〟より?
390
00:27:48,291 --> 00:27:51,002
誕生会の
〝アイスファイト〟以上?
391
00:27:51,127 --> 00:27:51,795
段違いだ
392
00:27:51,920 --> 00:27:54,255
小2の〝パスタ乱闘〟は?
393
00:27:57,384 --> 00:28:00,512
ブリジットは自分自身が
作品になって——
394
00:28:00,637 --> 00:28:02,430
コンテストに出られる
395
00:28:03,473 --> 00:28:05,183
卵をぶつけちゃった
396
00:28:05,392 --> 00:28:06,643
ひどかった
397
00:28:08,061 --> 00:28:09,354
ひどいのは——
398
00:28:11,064 --> 00:28:11,773
これだ
399
00:28:15,068 --> 00:28:16,820
ヘドロみたい
400
00:28:16,945 --> 00:28:18,363
吐きそう
401
00:28:23,076 --> 00:28:26,579
悪くないっていうか
うまいぞ
402
00:28:32,961 --> 00:28:34,003
何だよ?
403
00:28:34,254 --> 00:28:36,423
昼抜きで腹ペコだ
404
00:28:46,266 --> 00:28:46,933
ほらな
405
00:28:47,058 --> 00:28:48,435
おいしい
406
00:28:48,727 --> 00:28:51,688
バーベキューソース風ね
それ以上よ
407
00:28:52,522 --> 00:28:55,817
何でも ぶっ込んで食べたい
408
00:28:58,611 --> 00:29:00,280
中身は何だ?
409
00:29:00,530 --> 00:29:05,827
ここで何を作ってた?
近いのはケチャップか?
410
00:29:06,786 --> 00:29:09,038
どうした? 落ち着けよ
411
00:29:10,457 --> 00:29:12,417
ただの紫色のソースだ
412
00:29:12,542 --> 00:29:13,251
でも…
413
00:29:13,376 --> 00:29:14,461
でも何?
414
00:29:16,796 --> 00:29:18,173
何でもない
415
00:29:18,882 --> 00:29:21,134
天井をきれいにしよう
416
00:29:31,811 --> 00:29:33,062
サムソン
417
00:29:34,856 --> 00:29:36,483
ソースの完成だ
418
00:29:38,818 --> 00:29:40,820
みんな 気合を入れろ
419
00:29:42,530 --> 00:29:45,325
集中しろ まだ勝てるぞ
420
00:29:47,494 --> 00:29:48,745
フランキー
421
00:29:49,704 --> 00:29:51,623
ヤンキースが気になる
422
00:29:56,252 --> 00:30:00,048
いけ ジョーダン
パンサーズにビビるな
423
00:30:02,133 --> 00:30:04,469
ジョーダン よくやった
424
00:30:04,594 --> 00:30:07,972
打ちやがった
これで勝てるぞ
425
00:30:08,765 --> 00:30:09,682
オリヴァー
426
00:30:10,683 --> 00:30:11,392
何してる?
427
00:30:13,353 --> 00:30:15,480
家庭科のヘドロか?
428
00:30:18,107 --> 00:30:18,983
作ったの?
429
00:30:21,486 --> 00:30:22,445
何の騒ぎ?
430
00:30:23,863 --> 00:30:25,907
ママが作ったの
431
00:30:26,866 --> 00:30:30,787
片づけろ
ベンチに食べ物を持ち込むな
432
00:30:32,539 --> 00:30:33,748
エディー 打順だ
433
00:30:35,208 --> 00:30:36,376
頼んだぞ
434
00:30:36,876 --> 00:30:38,044
かっ飛ばせ
435
00:30:38,419 --> 00:30:41,089
最高のソースだと伝えて
436
00:30:41,673 --> 00:30:43,132
エディー 行け
437
00:30:43,675 --> 00:30:44,843
ブチかませ
438
00:30:45,635 --> 00:30:46,845
大丈夫だ
439
00:30:55,019 --> 00:30:56,604
勝ったぞ
440
00:31:02,735 --> 00:31:06,573
おめでとう グランドホッグス
ここからね
441
00:31:06,739 --> 00:31:07,657
そうさ
442
00:31:07,782 --> 00:31:11,494
ハンナ 今日はよかったぞ
男子並みだ
443
00:31:12,787 --> 00:31:16,749
頑張れば
イーグルスにも勝てる
444
00:31:16,916 --> 00:31:19,210
あの監督に負けられるか
445
00:31:19,335 --> 00:31:21,963
奴の仕事を知ってるか?
446
00:31:22,171 --> 00:31:23,715
看護師だぞ
447
00:31:24,591 --> 00:31:26,467
ガムを出せよ
448
00:31:45,403 --> 00:31:48,448
1回じゃダメ
2回 確認を
449
00:31:48,615 --> 00:31:50,366
できれば3回
450
00:31:50,700 --> 00:31:52,035
分かってる
451
00:31:52,160 --> 00:31:54,495
初めてじゃないわ
452
00:31:54,621 --> 00:31:56,414
それが何なの?
453
00:31:57,290 --> 00:32:01,085
コンテストのレシピが
まだ できてないの?
454
00:32:01,210 --> 00:32:02,837
関係ないでしょ
455
00:32:02,962 --> 00:32:07,300
昨日 完成してるけど
きちんと確認するの
456
00:32:07,926 --> 00:32:10,970
小麦粉は2回
ふるいにかける
457
00:32:11,137 --> 00:32:16,809
これね 太字に下線が引かれ
矢印がついているわ
458
00:32:17,852 --> 00:32:19,646
細かいんだな
459
00:32:19,812 --> 00:32:24,025
料理は科学なの
計量は正確でなきゃ
460
00:32:24,150 --> 00:32:27,362
小さじ4分の1までね
461
00:32:27,612 --> 00:32:30,031
できてないと失格よ
462
00:32:32,158 --> 00:32:34,953
そうなんだ 頑張れよ
463
00:32:35,328 --> 00:32:36,287
何なの?
464
00:32:46,506 --> 00:32:48,967
家族が帰るまで1時間
465
00:32:49,467 --> 00:32:54,305
まずは落ち着いて
砂糖2カップから始める
466
00:32:55,056 --> 00:32:57,308
ウソだろ 砂糖がない
467
00:32:57,684 --> 00:32:58,893
どうする?
468
00:32:59,352 --> 00:33:00,269
〝砂糖〟
469
00:33:00,561 --> 00:33:01,604
ママ
470
00:33:02,814 --> 00:33:03,523
これは…
471
00:33:07,026 --> 00:33:09,362
小さな料理コンテストが…
472
00:33:09,487 --> 00:33:11,280
100万ドルのコンテスト?
473
00:33:12,657 --> 00:33:14,534
応募用紙が見えた
474
00:33:15,576 --> 00:33:20,540
女子だけの大会じゃなくて
男子も応募できる
475
00:33:20,707 --> 00:33:23,876
賞金や
一流校の奨学金も出るんだ
476
00:33:24,002 --> 00:33:29,215
料理番組にだって男が出てる
そんなに騒ぐこと?
477
00:33:30,675 --> 00:33:34,387
騒いでるのは私じゃないわ
478
00:33:36,389 --> 00:33:38,141
あなたには大切なの?
479
00:33:39,183 --> 00:33:41,519
分からないけど違うよ
480
00:33:45,314 --> 00:33:48,234
優勝したら
堂々と料理できる
481
00:33:48,901 --> 00:33:50,403
優勝が必要?
482
00:33:50,778 --> 00:33:53,614
料理が好きなことを
悩んでるの?
483
00:33:54,991 --> 00:33:58,703
バカな思いつきだよ
もう忘れて
484
00:33:59,579 --> 00:34:03,750
エディーの絶品ソースを
世界から奪う気?
485
00:34:08,796 --> 00:34:12,300
でもパパや兄貴たちには
秘密だよ
486
00:34:12,842 --> 00:34:15,803
パパにウソはつけない
話せば…
487
00:34:16,137 --> 00:34:18,598
パパには分からないよ
488
00:34:18,765 --> 00:34:20,016
そうかしら
489
00:34:21,559 --> 00:34:23,019
無理かもね
490
00:34:24,270 --> 00:34:25,897
何をすればいい?
491
00:34:27,774 --> 00:34:28,941
手伝うわ
492
00:34:41,537 --> 00:34:45,708
カラフルだし
のど越しがいいのよ
493
00:35:27,291 --> 00:35:27,959
アウト
494
00:35:34,340 --> 00:35:36,217
いいぞ エディー
495
00:35:37,176 --> 00:35:38,970
その調子だ エディー
496
00:35:40,680 --> 00:35:44,559
ダブルプレー王だな
それとも王と女王?
497
00:35:44,684 --> 00:35:46,352
〝王たち〟じゃない?
498
00:35:49,063 --> 00:35:52,358
ちょっとした
ニュースがあるの
499
00:35:53,192 --> 00:35:56,863
謙遜しちゃった
超特大ニュースよ
500
00:35:56,988 --> 00:36:00,366
料理コンテストから
電話が来た
501
00:36:01,200 --> 00:36:05,830
みんな私を覚えてたわ
うれしいことね
502
00:36:05,997 --> 00:36:10,835
私のトリプルベリータルトが
今も話題になるそうよ
503
00:36:11,502 --> 00:36:13,546
お世辞かもね
504
00:36:13,713 --> 00:36:15,214
もちろんよ
505
00:36:15,381 --> 00:36:17,550
私は決勝に残ったの?
506
00:36:18,759 --> 00:36:21,804
〝期待感を高める〟って
分かる?
507
00:36:23,931 --> 00:36:26,392
ブリジット 決勝進出よ
508
00:36:26,559 --> 00:36:28,352
うれしい やった!
509
00:36:29,937 --> 00:36:31,147
頑張れ
510
00:36:34,442 --> 00:36:37,570
もう1人 出場者がいるの
511
00:36:37,904 --> 00:36:39,572
エディーよ
512
00:36:40,031 --> 00:36:40,698
よし!
513
00:36:45,494 --> 00:36:47,163
やったわ
514
00:36:50,041 --> 00:36:51,959
私も出場するの
515
00:36:52,585 --> 00:36:55,087
レシピは3種のチーズよ
516
00:36:55,922 --> 00:36:57,131
コピーがある
517
00:36:57,423 --> 00:36:58,925
見たくない?
518
00:37:00,259 --> 00:37:01,802
先生がすごいの
519
00:37:02,929 --> 00:37:03,971
私の おかげ
520
00:37:10,061 --> 00:37:11,938
DB 怒るなよ
521
00:37:12,104 --> 00:37:14,774
ジョークだよ ふざけただけ
522
00:37:14,982 --> 00:37:16,943
なぜ黙ってた?
523
00:37:17,109 --> 00:37:20,321
バカにされると思ったんだ
524
00:37:20,446 --> 00:37:22,907
いい勘だな バカだよ
525
00:37:23,616 --> 00:37:24,617
家庭科が——
526
00:37:26,369 --> 00:37:27,078
好きか?
527
00:37:28,871 --> 00:37:29,747
答えろ
528
00:37:31,666 --> 00:37:32,792
嫌いだよ
529
00:37:35,127 --> 00:37:35,962
どうかな…
530
00:37:36,128 --> 00:37:40,466
大嫌いじゃないよ
そんなに悪くない
531
00:37:42,551 --> 00:37:43,886
認めるよ
532
00:37:44,053 --> 00:37:48,641
何かを作り出したり
組み合わせるのが好きだ
533
00:37:48,766 --> 00:37:51,894
誰もしてないことをしたい
534
00:37:52,603 --> 00:37:54,981
なぜか好きなんだ
535
00:37:55,481 --> 00:37:56,524
好きだって
536
00:37:57,400 --> 00:37:58,943
もう やめようぜ
537
00:37:59,485 --> 00:38:04,407
紫ヘドロで予選を通った
コンテスト自体がジョークさ
538
00:38:05,783 --> 00:38:07,618
笑えるだろ?
539
00:38:10,079 --> 00:38:11,706
確かに笑える
540
00:38:12,915 --> 00:38:14,542
ブリジットの反応も
541
00:38:16,502 --> 00:38:20,464
これを知った監督の
顔も笑えそうだ
542
00:38:22,633 --> 00:38:23,301
ヤバい
543
00:38:42,111 --> 00:38:42,862
ただいま
544
00:38:42,987 --> 00:38:45,239
エディナ おかえり
545
00:38:46,574 --> 00:38:48,993
探し物は これかな?
546
00:38:49,118 --> 00:38:50,036
貸せ…
547
00:38:51,704 --> 00:38:53,998
こいつらは後でボコれ
548
00:38:54,123 --> 00:38:55,708
上に行ってろ
549
00:38:58,252 --> 00:39:02,089
〝100万ドル
料理コンテスト〟
550
00:39:00,588 --> 00:39:02,089
出場決定証だ
551
00:39:02,506 --> 00:39:03,883
破られた
552
00:39:05,009 --> 00:39:07,803
人の手紙を見るのは犯罪だ
553
00:39:07,928 --> 00:39:13,100
開けてない 一緒に喜びたいと
先生から連絡があった
554
00:39:14,393 --> 00:39:15,644
喜んでないね?
555
00:39:15,770 --> 00:39:16,562
当然だ
556
00:39:17,063 --> 00:39:21,734
息子にウソをつかれ
裏でコソコソされた
557
00:39:22,318 --> 00:39:24,612
ごめんなさい ウソを…
558
00:39:24,737 --> 00:39:27,406
料理コンテストとは何だ?
559
00:39:28,324 --> 00:39:30,576
大げさなものじゃない
560
00:39:30,743 --> 00:39:34,246
野球も勉強も
おろそかにしない
561
00:39:34,372 --> 00:39:35,456
約束する
562
00:39:35,748 --> 00:39:38,000
同じ気持ちだと思ってた
563
00:39:40,878 --> 00:39:42,922
みんな 早いのね
564
00:39:44,215 --> 00:39:45,216
どうかした?
565
00:39:45,841 --> 00:39:47,343
決勝に出る
566
00:39:47,468 --> 00:39:50,721
よかったわね おめでとう
567
00:39:55,267 --> 00:39:57,937
サプライズでは
ないんだな?
568
00:39:58,521 --> 00:40:00,773
実は知ってたわ
569
00:40:01,273 --> 00:40:04,110
おいしいレシピだった
570
00:40:08,614 --> 00:40:11,951
ママには話して
パパには秘密か?
571
00:40:13,744 --> 00:40:15,621
黙ってて ごめん
572
00:40:15,830 --> 00:40:18,249
たぶん怖かったんだ
573
00:40:19,583 --> 00:40:21,460
理由は分からない
574
00:40:22,294 --> 00:40:23,879
みんな 分かってる
575
00:40:28,467 --> 00:40:30,219
そうなのか
576
00:40:30,553 --> 00:40:33,472
僕は何が何だか分からん
577
00:40:34,223 --> 00:40:37,560
お前の好きにすればいい
578
00:40:41,981 --> 00:40:42,940
何を?
579
00:40:45,192 --> 00:40:50,239
男子の決勝出場者は
我が校で初めてであり——
580
00:40:50,990 --> 00:40:53,367
同年代では彼だけだ
581
00:40:56,954 --> 00:41:00,124
ブリジット・シモンズも
出場する
582
00:41:00,249 --> 00:41:03,294
〝サイモンズ〟よ 失礼ね
583
00:41:23,397 --> 00:41:24,773
〝チアリーダー〟
584
00:41:24,023 --> 00:41:24,773
エディー
585
00:41:25,524 --> 00:41:26,859
入部したい?
586
00:41:42,374 --> 00:41:43,375
大丈夫?
587
00:41:43,542 --> 00:41:44,877
ああ 平気さ
588
00:41:45,377 --> 00:41:46,712
仲裁するよ
589
00:41:47,171 --> 00:41:49,590
いいよ ありがとう
590
00:41:50,716 --> 00:41:52,051
キツいね
591
00:41:53,260 --> 00:41:55,721
みんな 何で騒ぐのかな?
592
00:41:55,888 --> 00:41:58,390
なるべく目立たないように…
593
00:41:58,599 --> 00:41:59,725
エディー
594
00:42:03,354 --> 00:42:07,566
料理コンテストの
猛特訓をするわよ
595
00:42:13,906 --> 00:42:16,033
まずは卵割りよ
596
00:42:16,575 --> 00:42:18,744
こんなの必要かな?
597
00:42:18,911 --> 00:42:21,664
卵がかえる前に割って
598
00:42:28,254 --> 00:42:29,880
動きが硬いわ
599
00:42:30,422 --> 00:42:34,552
卵は割れないけど
他は全部できるよ
600
00:42:34,677 --> 00:42:36,720
本当? ソテーはどう?
601
00:42:37,263 --> 00:42:38,472
フリカッセは?
602
00:42:38,681 --> 00:42:44,103
切り混ぜる ミンチ 煮詰める
ウィップ フランベ
603
00:42:45,771 --> 00:42:48,732
レモンの皮のすりおろし
604
00:42:49,024 --> 00:42:52,444
ポーチドペア
カスタード ラザニア
605
00:42:52,611 --> 00:42:55,322
半熟卵 ラムの下ごしらえ
606
00:42:56,031 --> 00:42:57,116
学ぶのよ
607
00:42:57,741 --> 00:43:01,662
決勝は知識と技術が
問われるの
608
00:43:01,787 --> 00:43:04,331
難問を突きつけられるわ
609
00:43:05,124 --> 00:43:07,668
奔放な創造力だけでは無理
610
00:43:09,295 --> 00:43:10,963
勝ちたいでしょ?
611
00:43:11,130 --> 00:43:12,298
でも…
612
00:43:12,423 --> 00:43:13,757
〝でも〟じゃない
613
00:43:13,924 --> 00:43:19,263
ローズ・ハドリー認定栄養士が
今も侮れない存在だと——
614
00:43:19,388 --> 00:43:21,974
あなたたちが
世界に知らしめて
615
00:43:22,099 --> 00:43:24,602
今後1ヵ月
許されるのは——
616
00:43:24,768 --> 00:43:28,272
食事と呼吸と睡眠と料理だけ
617
00:43:29,106 --> 00:43:32,234
火曜は例外よ
ジャザサイズの日なの
618
00:43:36,614 --> 00:43:37,615
来るか?
619
00:43:39,658 --> 00:43:41,952
やることが あるんだ
620
00:43:42,494 --> 00:43:43,787
そのとおり
621
00:43:46,915 --> 00:43:47,958
勝手にしろ
622
00:43:51,253 --> 00:43:52,379
始めるわよ
623
00:43:53,005 --> 00:43:55,674
一緒に割ってみましょ
624
00:43:57,384 --> 00:43:59,178
こんな感じよ
625
00:44:01,764 --> 00:44:02,514
もう一度
626
00:44:19,948 --> 00:44:21,617
試合は どうだ?
627
00:44:21,742 --> 00:44:23,243
いい感じだよ
628
00:44:23,952 --> 00:44:24,995
ケリー・ウッドは?
629
00:44:25,371 --> 00:44:27,331
調子よさそう
630
00:44:27,873 --> 00:44:28,874
後でな
631
00:44:30,876 --> 00:44:31,752
料理人は…
632
00:44:59,321 --> 00:45:00,572
惜しかったな
633
00:45:00,739 --> 00:45:05,285
でも まだ2敗だ
いつもは5~6敗してる
634
00:45:05,661 --> 00:45:07,413
調子が落ちるかも
635
00:45:09,331 --> 00:45:10,416
責めてるのか?
636
00:45:10,541 --> 00:45:13,794
まさか
お前はダントツでうまい
637
00:45:14,378 --> 00:45:15,504
足りないよ
638
00:45:15,629 --> 00:45:17,047
どういう意味だ?
639
00:45:17,381 --> 00:45:18,048
変だ
640
00:45:18,173 --> 00:45:19,091
何が?
641
00:45:19,967 --> 00:45:22,344
野球よりケーキ作り?
642
00:45:22,469 --> 00:45:25,013
漫画より料理本かよ
643
00:45:25,597 --> 00:45:26,849
おかしいよ
644
00:45:27,933 --> 00:45:28,767
また それか
645
00:45:28,892 --> 00:45:32,020
俺が人形遊びが
好きだったら?
646
00:45:32,438 --> 00:45:34,106
好きだったぞ
647
00:45:35,357 --> 00:45:40,779
幼稚園の時 お姉ちゃんの
人形を見せびらかしてた
648
00:45:40,946 --> 00:45:42,740
あれとは違う
649
00:45:45,159 --> 00:45:46,201
じゃあな
650
00:45:49,121 --> 00:45:51,123
俺も帰んなきゃ
651
00:46:06,180 --> 00:46:10,225
エディー これまでで最高よ
努力の賜物ね
652
00:46:10,350 --> 00:46:11,393
どうも
653
00:46:12,728 --> 00:46:14,188
ヤバい
654
00:46:16,440 --> 00:46:17,816
フランキー
655
00:46:17,941 --> 00:46:18,776
行け!
656
00:46:19,318 --> 00:46:22,863
遅れて ごめん
スフレに手間取った
657
00:46:25,783 --> 00:46:26,617
何なの?
658
00:46:28,577 --> 00:46:29,620
負けてる
659
00:46:29,787 --> 00:46:30,454
大差で
660
00:46:32,414 --> 00:46:37,544
塁に2人いるから
僕のホームランで2点差だ
661
00:46:38,754 --> 00:46:41,173
ストライク アウト
662
00:46:42,508 --> 00:46:44,384
ジョーダン 行け
663
00:46:45,135 --> 00:46:47,763
僕を出して 2アウトだよ
664
00:46:47,888 --> 00:46:50,432
もう3回だ 出られない
665
00:46:51,225 --> 00:46:54,311
どうして? 例外にしてよ
666
00:46:54,686 --> 00:46:55,854
ストライク
667
00:46:56,522 --> 00:46:59,817
スフレで
例外になったことは?
668
00:46:59,942 --> 00:47:02,194
アップルパイだけだ
669
00:47:04,196 --> 00:47:06,031
ストライク アウト
670
00:47:06,156 --> 00:47:08,325
みんな 守備につけ
671
00:47:08,450 --> 00:47:12,704
ハンナは そのまま1塁
DBがショートだ
672
00:47:13,205 --> 00:47:15,499
みんな しまっていけ
673
00:47:23,715 --> 00:47:29,429
昨日は負けたけど1つ勝てば
イーグルスと優勝戦だ
674
00:47:29,555 --> 00:47:31,056
すげえや
675
00:47:33,100 --> 00:47:36,728
お前らのチーム
専用シェフがいるって?
676
00:47:39,565 --> 00:47:41,817
15日は どうする?
677
00:47:43,151 --> 00:47:43,819
何が?
678
00:47:43,944 --> 00:47:47,865
優勝戦で
イーグルスと対戦する日だ
679
00:47:48,240 --> 00:47:50,200
コンテストと重なる
680
00:47:51,034 --> 00:47:53,829
〝料理コンテスト
決勝出場者〟
681
00:47:53,412 --> 00:47:54,705
どうする?
682
00:47:55,914 --> 00:47:56,665
僕は…
683
00:47:56,790 --> 00:47:57,833
だよな
684
00:47:57,958 --> 00:47:59,918
怒るのは早いだろ
685
00:48:00,085 --> 00:48:02,212
女子とレシピ交換してろ
686
00:48:04,172 --> 00:48:06,925
アップルソースで
ケーキでも作れ
687
00:48:07,301 --> 00:48:08,552
やったな
688
00:48:10,804 --> 00:48:12,431
フードファイト!
689
00:48:16,268 --> 00:48:20,314
僕抜きで勝てないのが
悔しいだけだろ
690
00:48:23,567 --> 00:48:26,612
男なら料理より野球だ
691
00:48:26,737 --> 00:48:27,738
仲間だろ
692
00:48:27,863 --> 00:48:28,864
チームをやめる
693
00:48:28,989 --> 00:48:29,990
エディー ダメだ
694
00:49:11,782 --> 00:49:17,204
異論は認めないぞ
史上最高のフードファイトだ
695
00:49:17,329 --> 00:49:19,331
あの解放感が…
696
00:49:21,500 --> 00:49:26,546
俺は1ヵ月間 食堂の掃除を
毎日しなくていいし…
697
00:49:26,672 --> 00:49:27,839
フランキー
698
00:49:33,470 --> 00:49:35,555
分かる? よく見てて
699
00:49:36,765 --> 00:49:37,432
こうよ
700
00:49:37,599 --> 00:49:38,850
髪にソースが
701
00:49:39,017 --> 00:49:40,519
料理に使う
702
00:49:42,354 --> 00:49:43,981
いつまで やるの?
703
00:49:44,731 --> 00:49:48,026
野球人生は
終わったんでしょ?
704
00:49:48,193 --> 00:49:50,612
2人とも集中して
705
00:49:51,196 --> 00:49:55,867
あと1週間なの
千切りができないと命取りよ
706
00:49:56,410 --> 00:50:01,039
よく聞いてね
千切りには2種類ある
707
00:50:01,206 --> 00:50:04,543
極細のフランスの楊枝形と——
708
00:50:04,751 --> 00:50:08,672
少し太めの
アメリカのマッチ形よ
709
00:50:08,797 --> 00:50:10,048
一長一短で…
710
00:50:10,173 --> 00:50:11,216
バカみたいだ
711
00:50:12,134 --> 00:50:17,180
誰が太さを気にするの?
さいの目や星形が何だよ
712
00:50:17,472 --> 00:50:19,558
ただのニンジンだ
713
00:50:19,683 --> 00:50:22,477
どう切ったって味は——
714
00:50:23,020 --> 00:50:24,229
ニンジンだよ
715
00:50:24,396 --> 00:50:26,064
時間のムダだ
716
00:50:26,273 --> 00:50:27,024
やめて
717
00:50:28,275 --> 00:50:29,401
他には?
718
00:50:29,526 --> 00:50:30,944
たくさんある
719
00:50:31,319 --> 00:50:34,656
友達がいないし
パパは僕を見ない
720
00:50:34,781 --> 00:50:38,910
兄貴たちも
みんなも僕をバカにする
721
00:50:39,036 --> 00:50:42,748
何より野菜を刻むのが
大嫌いだ
722
00:50:43,874 --> 00:50:45,000
終わった?
723
00:50:46,752 --> 00:50:49,421
嫌なことばかりでも——
724
00:50:49,629 --> 00:50:55,093
心の底では料理が
どんどん好きになってる
725
00:50:55,635 --> 00:50:58,013
自分をごまかさないで
726
00:50:58,138 --> 00:51:00,599
やめてよ もうやめる
727
00:51:00,891 --> 00:51:02,809
元に戻りたい
728
00:51:09,357 --> 00:51:10,609
エディー…
729
00:51:19,326 --> 00:51:23,330
バカにされるのは
料理が好きだから?
730
00:51:23,455 --> 00:51:27,292
まさか 違うわ
他に たくさん原因がある
731
00:51:27,417 --> 00:51:29,503
さあ 切ってみて
732
00:51:33,381 --> 00:51:37,636
緊張させたくないが
クーガースを破れば——
733
00:51:38,178 --> 00:51:40,055
優勝戦に進出だ
734
00:51:41,264 --> 00:51:42,307
やるぞ
735
00:51:42,432 --> 00:51:43,225
エディーは?
736
00:51:43,850 --> 00:51:44,768
クッキー作り
737
00:51:44,893 --> 00:51:48,605
実力は十分だが
戦略も必要だ
738
00:51:48,939 --> 00:51:52,526
3塁線に低い打球を飛ばせ
739
00:51:52,651 --> 00:51:56,446
サードは捕球がヘボで
送球も女みたいだ
740
00:51:56,655 --> 00:51:58,323
1塁まで届かない
741
00:51:58,490 --> 00:51:59,991
私もダメ?
742
00:52:00,117 --> 00:52:00,784
何が?
743
00:52:00,909 --> 00:52:03,245
送球が女みたいよ
744
00:52:03,370 --> 00:52:06,331
ハンナもだけど上手だわ
745
00:52:06,540 --> 00:52:07,999
意味が違う…
746
00:52:08,166 --> 00:52:13,046
誉め言葉は〝男らしい〟で
けなし言葉は〝女みたい〟よ
747
00:52:13,255 --> 00:52:15,924
〝上手〟か
〝下手〟じゃダメ?
748
00:52:18,135 --> 00:52:19,261
下手だ
749
00:52:19,386 --> 00:52:21,179
知ってるけど——
750
00:52:21,388 --> 00:52:24,850
女だからじゃなく
運動神経のせいよ
751
00:52:25,058 --> 00:52:26,268
マーカスたちと同じ
752
00:52:26,393 --> 00:52:26,977
何だよ
753
00:52:27,602 --> 00:52:31,064
今も〝サードは下手〟だと
言えばいい
754
00:52:35,193 --> 00:52:36,027
よし
755
00:52:36,653 --> 00:52:38,822
他に問題がなければ…
756
00:52:38,947 --> 00:52:40,240
パパは看護師だ
757
00:52:40,365 --> 00:52:41,032
それが?
758
00:52:41,241 --> 00:52:43,368
この間 バカにしてた
759
00:52:44,870 --> 00:52:46,580
すまない 悪気は…
760
00:52:46,705 --> 00:52:47,789
命を救ってる
761
00:52:47,914 --> 00:52:49,040
うちは生花店
762
00:52:49,166 --> 00:52:52,711
〝女子選手〟じゃなくて
〝選手〟になりたい
763
00:52:54,296 --> 00:52:56,214
どうかしたの?
764
00:52:56,673 --> 00:52:57,507
何の用だ?
765
00:52:57,883 --> 00:53:02,012
野球さ
ここが僕の居場所だよね?
766
00:53:02,387 --> 00:53:03,555
そうだ
767
00:53:04,764 --> 00:53:05,557
もちろん
768
00:53:06,224 --> 00:53:08,810
万事解決だ 絶対 勝つぞ
769
00:53:13,857 --> 00:53:15,567
親父は美容師だ
770
00:53:45,430 --> 00:53:48,725
2アウトだ
あと1つで優勝戦だ
771
00:54:17,045 --> 00:54:17,837
追加を
772
00:54:17,963 --> 00:54:22,801
どれだけ食べるのかしら?
全然 追いつかないわ
773
00:54:22,968 --> 00:54:25,178
大丈夫 次が来たわ
774
00:54:27,847 --> 00:54:28,890
ナイスプレー
775
00:54:29,975 --> 00:54:30,809
お前も
776
00:54:34,437 --> 00:54:36,439
失礼 ピザの配達かと
777
00:54:37,065 --> 00:54:38,108
違うわよね?
778
00:54:38,733 --> 00:54:39,401
そうなの?
779
00:54:41,611 --> 00:54:43,822
誰かが呼びに来た
780
00:54:49,327 --> 00:54:51,955
食べ尽くされて
何も出せない
781
00:54:53,581 --> 00:54:54,416
クッキーを
782
00:54:54,666 --> 00:54:56,918
やった ありがとう
783
00:55:01,506 --> 00:55:03,675
来た理由は分かるわね
784
00:55:05,260 --> 00:55:07,095
明日はコンテストよ
785
00:55:07,929 --> 00:55:08,638
行けない
786
00:55:09,097 --> 00:55:09,723
どうして?
787
00:55:10,307 --> 00:55:12,350
優勝戦に進出した
788
00:55:14,394 --> 00:55:16,313
そんなこと?
789
00:55:17,188 --> 00:55:19,190
家を間違ったのでは?
790
00:55:20,233 --> 00:55:22,694
1年で一番 大切な試合だ
791
00:55:22,819 --> 00:55:25,030
チームを裏切れない
792
00:55:25,322 --> 00:55:27,866
でも自分を裏切ってしまう
793
00:55:29,075 --> 00:55:31,536
ブリジットが頑張るよ
794
00:55:31,661 --> 00:55:36,374
確かにブリジットは
延々と泡立てられる
795
00:55:37,042 --> 00:55:40,503
だけど情熱や直観力に
欠けるの
796
00:55:41,921 --> 00:55:45,008
でもエディー・オグデンは——
797
00:55:45,759 --> 00:55:49,679
料理をするために
生まれてきたの
798
00:55:53,892 --> 00:55:55,852
芝居がかってるわね
799
00:55:56,144 --> 00:56:00,940
それが心配で
ネコの前で練習したのよ
800
00:56:03,568 --> 00:56:06,696
これで
やれることは やったわ
801
00:56:06,821 --> 00:56:08,114
ご足労を
802
00:56:08,239 --> 00:56:10,533
おいしいクッキーだわ
803
00:56:10,658 --> 00:56:11,826
ジンジャーだ
804
00:56:15,705 --> 00:56:19,918
しつこいですが
エディーは可能性を秘めてる
805
00:56:20,043 --> 00:56:22,212
長い目で考えてほしい
806
00:56:22,337 --> 00:56:23,463
無理強いは…
807
00:56:23,630 --> 00:56:26,466
それも時には必要だ
808
00:56:29,094 --> 00:56:30,345
失礼します
809
00:56:31,179 --> 00:56:33,014
わざわざ どうも
810
00:56:34,474 --> 00:56:38,061
1つだけお願い
ひと晩 考えてほしい
811
00:56:38,186 --> 00:56:41,231
決めるのは明日にして
812
00:56:41,356 --> 00:56:42,690
約束よ
813
00:56:43,942 --> 00:56:45,110
約束する
814
00:56:45,235 --> 00:56:48,822
でも期待しないほうがいい
815
00:56:49,280 --> 00:56:52,700
お父様が
彼を一番 ご存じですものね
816
00:58:41,142 --> 00:58:44,103
オグデン
またホームランか?
817
00:58:44,229 --> 00:58:47,273
フェンスに向かって
打球がのびて…
818
00:58:50,235 --> 00:58:51,528
最高
819
00:59:52,714 --> 00:59:55,091
5… 4… 3… 2…
820
00:59:56,134 --> 01:00:00,138
ボビー・フレイです
コンテストに ようこそ
821
01:00:00,471 --> 01:00:05,602
8人の決勝出場者が
豪華料理で我々をうならせ——
822
01:00:05,727 --> 01:00:10,481
賞金と料理学校の
奨学生を目指します
823
01:00:11,482 --> 01:00:12,859
バッチリです
824
01:00:18,239 --> 01:00:21,159
ミキサーがない
どうしよう?
825
01:00:21,284 --> 01:00:24,495
2番テーブルに
ミキサーをお願い
826
01:00:24,662 --> 01:00:25,913
直ちに
827
01:00:47,101 --> 01:00:49,354
〝エディー・オグデン〟
828
01:00:48,978 --> 01:00:50,521
エディーかい?
829
01:00:51,022 --> 01:00:52,106
はい
830
01:00:52,231 --> 01:00:54,942
よく来たね 急いで準備を
831
01:00:55,068 --> 01:00:58,363
僕は出ません
会場を見に来ただけ
832
01:00:58,529 --> 01:00:59,530
かっこいい
833
01:00:59,656 --> 01:01:00,698
出ないって?
834
01:01:01,032 --> 01:01:05,953
試合があるんだ
仲間や父に頼りにされてる
835
01:01:07,163 --> 01:01:07,872
なるほど
836
01:01:09,082 --> 01:01:11,042
それじゃ頑張って
837
01:01:11,584 --> 01:01:12,210
残念だ
838
01:01:12,543 --> 01:01:13,211
どうも
839
01:01:13,753 --> 01:01:14,712
それじゃ
840
01:01:16,673 --> 01:01:18,216
卵割りのコツは?
841
01:01:18,841 --> 01:01:20,718
残ったら教えるよ
842
01:01:22,136 --> 01:01:23,846
遅れちゃうや
843
01:01:25,431 --> 01:01:27,392
〝優勝決定戦〟
844
01:01:25,890 --> 01:01:27,934
どこか知らないわ
845
01:01:28,059 --> 01:01:30,061
悪い 君を責めてない
846
01:01:30,228 --> 01:01:33,314
ただ あの子が
分からないんだ
847
01:01:33,439 --> 01:01:35,066
何も話さない
848
01:01:35,233 --> 01:01:38,861
あなたが
聞きたくないだけでは?
849
01:01:39,237 --> 01:01:40,530
どういう意味だ?
850
01:01:40,655 --> 01:01:43,074
ママ パパ
遅れてごめん
851
01:01:44,992 --> 01:01:46,160
来たぞ
852
01:01:50,623 --> 01:01:53,793
1 2 3 ゴー!
グランドホッグス
853
01:01:55,962 --> 01:01:57,004
よく決めた
854
01:01:57,630 --> 01:01:59,132
絶対 勝つぞ
855
01:01:59,674 --> 01:02:01,718
イーグルスを打ち負かす
856
01:02:01,843 --> 01:02:03,052
その調子だ
857
01:02:06,848 --> 01:02:08,391
バッチこい
858
01:02:17,817 --> 01:02:18,901
アウト
859
01:02:22,947 --> 01:02:25,116
〝イーグルス
グランドホッグス〟
860
01:02:32,457 --> 01:02:33,708
ブチかませ
861
01:02:35,001 --> 01:02:36,627
いけ エディー
862
01:02:41,549 --> 01:02:46,763
シェフ カップケーキを
焼かなくてもいいのか?
863
01:02:47,889 --> 01:02:50,975
じっくりレシピを
比べたいけど…
864
01:02:53,352 --> 01:02:54,979
1周しなきゃ
865
01:03:04,989 --> 01:03:09,660
100万ドル料理コンテストの
出場者は8人…
866
01:03:10,870 --> 01:03:13,706
今日は若きシェフが7人です
867
01:03:11,662 --> 01:03:14,832
〝エディー・オグデン〟
868
01:03:13,831 --> 01:03:19,253
2時間で料理を完成させ
審査員が試食します
869
01:03:19,629 --> 01:03:21,839
使う食材は こちら
870
01:03:23,216 --> 01:03:24,258
簡単だな
871
01:03:24,383 --> 01:03:28,387
必ず使うべき
今日の秘密のテーマ食材は——
872
01:03:28,638 --> 01:03:32,809
チョコ チキン レモン
そして もう1つ
873
01:03:33,476 --> 01:03:34,519
赤唐辛子
874
01:03:34,852 --> 01:03:40,024
エディーならフォークと
ブンゼンバーナーで優勝だ
875
01:03:40,191 --> 01:03:41,484
だよな?
876
01:03:48,157 --> 01:03:49,450
何で見てる?
877
01:03:49,700 --> 01:03:53,704
エディーの名前が
テレビに出てるんだ
878
01:03:53,871 --> 01:03:55,706
エディー ボールを見ろ
879
01:03:57,375 --> 01:03:58,376
ストライク
880
01:03:58,543 --> 01:04:01,128
そっちがいいなら行ったさ
881
01:04:02,004 --> 01:04:04,715
エディー 集中するんだ
882
01:04:04,882 --> 01:04:06,384
位置について…
883
01:04:09,011 --> 01:04:10,304
ストライク
884
01:04:10,429 --> 01:04:11,514
用意…
885
01:04:13,724 --> 01:04:15,643
ストライク アウト
886
01:04:17,895 --> 01:04:18,980
スタート!
887
01:04:19,313 --> 01:04:22,608
若者たちの
熱いバトルが始まります
888
01:04:23,651 --> 01:04:24,819
消せよ
889
01:04:26,070 --> 01:04:29,740
2回裏を終了し
3対3の同点
890
01:04:36,247 --> 01:04:38,416
アウト 取ってくぞ
891
01:04:44,881 --> 01:04:45,548
セーフ
892
01:04:46,132 --> 01:04:47,466
足が離れた
893
01:04:51,637 --> 01:04:53,931
4対3でイーグルスのリード
894
01:04:57,101 --> 01:04:59,770
グランドホッグス 集中だ
895
01:04:59,896 --> 01:05:02,648
エディー
気持ちが入ってないぞ
896
01:05:09,447 --> 01:05:11,240
ジョーダン 行け!
897
01:05:12,283 --> 01:05:14,452
ボールをよく見ていけ
898
01:05:14,619 --> 01:05:17,204
エディーの調子が崩れた
899
01:05:17,413 --> 01:05:19,248
立ち直らせよう
900
01:05:19,540 --> 01:05:20,249
なぜ?
901
01:05:20,625 --> 01:05:22,043
なぜって何だ?
902
01:05:22,418 --> 01:05:24,295
負けちゃうだろ
903
01:05:25,671 --> 01:05:28,758
消せよ お前の実況のせいだ
904
01:05:29,634 --> 01:05:34,180
友情か野球かを選ばせるから
崩れたんだよ
905
01:05:34,472 --> 01:05:36,474
お前 おかしいよ
906
01:05:36,933 --> 01:05:39,226
頭にボールをぶつけたか?
907
01:05:40,061 --> 01:05:41,062
ストライク
908
01:05:41,646 --> 01:05:42,730
打っていけ
909
01:05:42,897 --> 01:05:46,317
エディーは優勝したくて
ここにいる
910
01:05:46,651 --> 01:05:47,944
お前は?
911
01:05:48,069 --> 01:05:49,987
野球が好きだから
912
01:05:50,112 --> 01:05:51,989
エディーは料理が好き
913
01:06:00,665 --> 01:06:03,125
ジョーダンをホームに帰すぞ
914
01:06:06,212 --> 01:06:08,089
エディー抜きじゃ負ける
915
01:06:16,639 --> 01:06:17,723
行け エディー
916
01:06:20,101 --> 01:06:21,519
まったく
917
01:06:24,063 --> 01:06:24,981
オグデン
918
01:06:26,107 --> 01:06:27,775
いつも お前次第だ
919
01:06:28,192 --> 01:06:28,859
何の話?
920
01:06:29,276 --> 01:06:32,863
ホームランや好プレーで
救世主扱い
921
01:06:33,197 --> 01:06:34,657
俺らにも やらせろ
922
01:06:36,492 --> 01:06:39,328
俺たちで勝ちたくないか?
923
01:06:41,205 --> 01:06:42,707
チームを助けたい
924
01:06:43,416 --> 01:06:45,334
助けなんかいらない
925
01:06:45,584 --> 01:06:47,878
お前は必要ないから——
926
01:06:48,254 --> 01:06:51,215
コンテストでパイを焼いてろ
927
01:06:53,050 --> 01:06:53,718
だよな?
928
01:06:54,010 --> 01:06:54,969
そうさ
929
01:06:56,220 --> 01:06:57,221
行けよ
930
01:06:58,723 --> 01:07:01,392
こっちは俺たちに任せろ
931
01:07:04,395 --> 01:07:05,938
次のバッター
932
01:07:07,356 --> 01:07:08,232
手伝えよ
933
01:07:08,733 --> 01:07:10,234
行っちまえ
934
01:07:10,401 --> 01:07:11,610
出てけ
935
01:07:12,319 --> 01:07:13,487
大丈夫だな?
936
01:07:14,989 --> 01:07:18,075
あんたでなくても
走者を帰せる
937
01:07:36,927 --> 01:07:37,595
やった!
938
01:07:41,932 --> 01:07:42,850
ほらね
939
01:07:42,975 --> 01:07:43,976
早く走れ
940
01:07:53,527 --> 01:07:55,237
よし 同点だ
941
01:08:08,084 --> 01:08:08,959
行けよ
942
01:08:09,126 --> 01:08:12,797
急がなきゃ
1時間半しか残ってない
943
01:08:13,130 --> 01:08:14,173
頑張れ
944
01:08:18,427 --> 01:08:22,223
こんなふうに
終わりにするのか?
945
01:08:22,348 --> 01:08:24,475
違うよ 始めるんだ
946
01:08:27,394 --> 01:08:29,355
パパには分からない
947
01:08:33,859 --> 01:08:35,111
車で送る
948
01:08:35,236 --> 01:08:36,153
ありがとう
949
01:08:36,278 --> 01:08:37,321
エディー
950
01:08:38,531 --> 01:08:42,243
相手の看護師の監督が
必要かも
951
01:08:57,133 --> 01:08:59,677
1人 遅れて到着しました
952
01:09:04,682 --> 01:09:07,768
ウソでしょ?
こんなのズルい
953
01:09:07,977 --> 01:09:09,270
いいわけ?
954
01:09:13,524 --> 01:09:18,445
よく戻ったね
でも残り時間は1時間3分だ
955
01:09:19,613 --> 01:09:20,739
大丈夫
956
01:09:30,708 --> 01:09:34,295
掃除はダメでも
チキンは きれいにできる
957
01:09:37,923 --> 01:09:42,386
4回表が終わり
イーグルスが2点リード
958
01:09:53,314 --> 01:09:57,401
4回を終了し イーグルス6点
グランドホッグス5点
959
01:10:22,218 --> 01:10:24,220
30分 経過しましたが
960
01:10:24,345 --> 01:10:27,139
エディーの勢いが
止まりません
961
01:10:33,604 --> 01:10:37,441
グランドホッグスが
食い下がり——
962
01:10:37,608 --> 01:10:39,777
5回裏 8対6です
963
01:10:42,112 --> 01:10:43,364
ナイスラン
964
01:10:44,073 --> 01:10:45,449
お前の打席だ
965
01:10:45,574 --> 01:10:49,954
時間がないので
ミスは許されません
966
01:10:52,373 --> 01:10:53,916
大丈夫 慌てるな
967
01:10:55,251 --> 01:10:58,003
パイの代わりにタルトだ
968
01:11:05,678 --> 01:11:08,806
ストライク アウト
969
01:11:09,515 --> 01:11:11,517
ドンマイ DB
970
01:11:12,309 --> 01:11:13,644
頑張ったぞ
971
01:11:17,856 --> 01:11:18,816
しっかり
972
01:11:19,191 --> 01:11:20,025
どうした?
973
01:11:20,150 --> 01:11:23,237
ヤバいよ
時間がなくて焦ってる
974
01:11:23,445 --> 01:11:24,571
バッターは?
975
01:11:34,039 --> 01:11:38,544
助けてやりたいよ
他の出場者は助手がいる
976
01:11:39,420 --> 01:11:40,421
急いで
977
01:11:41,046 --> 01:11:42,798
分かった すまない
978
01:11:42,965 --> 01:11:44,049
ハンナだぞ
979
01:11:44,216 --> 01:11:46,510
やってやれ ハンナ
980
01:11:48,512 --> 01:11:51,682
2アウト満塁だ
男なら ここで…
981
01:11:52,016 --> 01:11:53,017
いや 女なら…
982
01:11:53,142 --> 01:11:54,351
大丈夫よ
983
01:11:57,479 --> 01:11:59,189
マズい ママよ
984
01:11:59,356 --> 01:12:02,192
ハンナ
そんな場合じゃないぞ
985
01:12:04,778 --> 01:12:07,698
さあ いけ
グランドホッグス
986
01:12:07,865 --> 01:12:10,951
勝負の時間だ
グランドホッグス
987
01:12:11,076 --> 01:12:11,869
ハンナ
988
01:12:12,369 --> 01:12:13,537
ママ
989
01:12:14,079 --> 01:12:15,414
ポンポンよ
990
01:12:15,539 --> 01:12:17,082
忘れちゃった
991
01:12:18,584 --> 01:12:19,418
じゃあね
992
01:12:19,543 --> 01:12:21,045
早くバッターを
993
01:12:23,714 --> 01:12:24,965
ハンナ!
994
01:12:34,433 --> 01:12:38,395
私 チアリーダーじゃないし
なりたくもない
995
01:12:41,190 --> 01:12:45,694
リーグでも優秀なショートで
打撃も悪くない
996
01:12:47,571 --> 01:12:50,407
叱るのは打席の後にして
997
01:12:56,705 --> 01:12:59,083
それじゃ これが必要ね
998
01:12:59,917 --> 01:13:01,251
バッティンググローブ?
999
01:13:01,919 --> 01:13:03,921
今朝 見つけたわ
1000
01:13:05,047 --> 01:13:10,552
応援しないわけない
好きなことをしてるんでしょ?
1001
01:13:11,428 --> 01:13:12,721
これが最後だ
1002
01:13:15,307 --> 01:13:16,517
いいの?
1003
01:13:16,767 --> 01:13:19,353
もちろん
試合後 話しましょ
1004
01:13:19,937 --> 01:13:22,856
まず腕前をママに見せて
1005
01:13:24,233 --> 01:13:25,567
大好きよ ママ
1006
01:13:26,318 --> 01:13:27,528
行って
1007
01:13:30,489 --> 01:13:31,615
ブチかませ
1008
01:13:39,456 --> 01:13:40,249
ストライク
1009
01:13:40,374 --> 01:13:44,420
いいわよ ハンナ
狙い球をガツンといって
1010
01:13:50,050 --> 01:13:50,801
ボール
1011
01:13:50,968 --> 01:13:52,845
ナイスセン ハンナ
1012
01:13:57,057 --> 01:13:59,560
何だと?
寝てんじゃないぞ
1013
01:13:59,685 --> 01:14:03,981
ストライクとボールの
意味を知ってるか?
1014
01:14:04,148 --> 01:14:06,650
なぜボールで抗議をする?
1015
01:14:07,317 --> 01:14:11,655
審判の目が節穴だと
安心できないんだ
1016
01:14:11,822 --> 01:14:12,823
これ以上…
1017
01:14:12,990 --> 01:14:16,994
子供たちは
必死に練習をしてきた
1018
01:14:17,119 --> 01:14:21,623
ヘボ審判のせいで
負けさせてたまるか
1019
01:14:21,832 --> 01:14:25,127
もう ひと言
言ったら退場だ
1020
01:14:26,170 --> 01:14:27,004
そうか?
1021
01:14:33,093 --> 01:14:34,303
いいぞ やれ
1022
01:14:34,678 --> 01:14:37,181
それで3語だ 退場!
1023
01:14:37,848 --> 01:14:39,099
いいとも
1024
01:14:40,017 --> 01:14:42,352
ヒジを上げるんだ
1025
01:14:42,853 --> 01:14:44,480
いけ グランドホッグス
1026
01:14:51,195 --> 01:14:54,031
オグデンに
やっと援軍ですが——
1027
01:14:54,323 --> 01:14:57,159
スパイクシューズを
履いてます
1028
01:14:58,368 --> 01:14:59,786
パパ 何してるの?
1029
01:15:01,538 --> 01:15:04,166
これが大事なのは分かった
1030
01:15:04,583 --> 01:15:07,085
その理由を
知りたいと思ってな
1031
01:15:08,295 --> 01:15:09,213
今?
1032
01:15:09,379 --> 01:15:11,215
違うよ 後でだ
1033
01:15:12,049 --> 01:15:14,343
今は お前を助けたい
1034
01:15:14,593 --> 01:15:18,972
パイが焦げて
チョコが煮立ってる 大歓迎だ
1035
01:15:19,264 --> 01:15:21,558
指示してくれ 監督
1036
01:15:22,601 --> 01:15:26,647
僕は それを切るから
パパは卵を割って
1037
01:15:43,705 --> 01:15:45,749
何だ? 間違ってるか?
1038
01:16:09,982 --> 01:16:11,567
〝調理中〟
1039
01:16:13,860 --> 01:16:15,028
ストライク
1040
01:16:51,231 --> 01:16:52,149
2分 切った
1041
01:16:57,237 --> 01:17:00,616
角が立つまで
死ぬ気で泡立てて
1042
01:17:00,824 --> 01:17:02,117
唐辛子を
1043
01:17:02,784 --> 01:17:03,827
チョコの上に?
1044
01:17:03,952 --> 01:17:04,661
急いで
1045
01:17:04,786 --> 01:17:05,746
無茶だ…
1046
01:17:05,871 --> 01:17:06,622
パパ
1047
01:17:06,747 --> 01:17:07,706
分かった
1048
01:17:08,040 --> 01:17:10,834
9回裏 2アウト
ランナー2人
1049
01:17:11,376 --> 01:17:13,670
サヨナラのチャンスです
1050
01:17:14,004 --> 01:17:16,298
イーグルスが8対6でリード
1051
01:17:16,423 --> 01:17:17,174
いけ DB
1052
01:17:20,844 --> 01:17:21,928
チョロいぞ
1053
01:17:25,098 --> 01:17:27,684
3塁打で同点 本塁打で優勝
1054
01:17:28,018 --> 01:17:29,811
でも単打も無理
1055
01:17:30,103 --> 01:17:31,271
見てろよ
1056
01:17:32,356 --> 01:17:33,732
ストライク
1057
01:17:34,107 --> 01:17:36,318
ドンマイ 大丈夫だ
1058
01:17:36,443 --> 01:17:38,278
話してたんだ
1059
01:17:38,612 --> 01:17:40,155
邪魔された
1060
01:17:42,032 --> 01:17:43,533
ストライク
1061
01:17:44,076 --> 01:17:46,411
DB 集中しろ
1062
01:17:48,997 --> 01:17:51,041
30秒を切ったぞ
1063
01:17:51,500 --> 01:17:54,211
チョコ・チキン?
イカれてる
1064
01:17:55,087 --> 01:17:57,631
いいえ あれはモーレよ
1065
01:17:58,090 --> 01:18:02,219
チキンのベーコン巻きから
勝利の香りがします
1066
01:18:05,722 --> 01:18:06,973
レモンカスタードを
1067
01:18:07,099 --> 01:18:08,892
エディー エディー
1068
01:18:09,142 --> 01:18:11,478
エディー エディー…
1069
01:18:15,649 --> 01:18:18,777
チキン・モーレが
でき上がります
1070
01:18:18,902 --> 01:18:19,569
マズい
1071
01:18:20,070 --> 01:18:21,530
早く あと15秒だ
1072
01:18:21,738 --> 01:18:23,573
このレモンのが…
1073
01:18:23,782 --> 01:18:24,825
緩いの?
1074
01:18:25,450 --> 01:18:26,326
時間がない
1075
01:18:29,955 --> 01:18:32,457
かっ飛ばせ DB
1076
01:18:38,964 --> 01:18:41,383
レモンはテーマ食材よ
1077
01:18:41,508 --> 01:18:43,260
10… 9…
1078
01:18:43,385 --> 01:18:44,386
パパ
1079
01:18:44,803 --> 01:18:48,598
7… 6… 5… 4…
1080
01:18:51,893 --> 01:18:54,438
3… 2… 1
1081
01:18:57,274 --> 01:18:58,734
レモン クリア!
1082
01:19:00,068 --> 01:19:01,945
やったぞ できた
1083
01:19:03,280 --> 01:19:04,072
終了!
1084
01:19:10,078 --> 01:19:11,121
負け犬
1085
01:19:12,456 --> 01:19:13,373
走れ!
1086
01:19:18,962 --> 01:19:19,713
もらった!
1087
01:19:23,759 --> 01:19:24,426
セーフ
1088
01:19:32,267 --> 01:19:33,059
セーフ
1089
01:19:33,185 --> 01:19:35,145
まさか 同点だ
1090
01:19:55,040 --> 01:19:56,333
発表の前に——
1091
01:19:56,666 --> 01:20:00,045
大接戦だったと
言っておきます
1092
01:20:00,295 --> 01:20:04,216
創造性と情熱を
見せつけてくれました
1093
01:20:04,341 --> 01:20:07,886
みなさんの料理界での
未来は明るい
1094
01:20:08,011 --> 01:20:11,014
今日だけでも
すばらしい成果です
1095
01:20:11,640 --> 01:20:16,186
100万ドル料理コンテストの
優勝者は…
1096
01:20:16,311 --> 01:20:17,229
滑れ!
1097
01:20:20,899 --> 01:20:22,609
ブリジット・シモンズ
1098
01:20:26,029 --> 01:20:26,655
セーフ!
1099
01:20:27,197 --> 01:20:28,281
サイモンズよ
1100
01:20:33,078 --> 01:20:34,538
優勝よ やった!
1101
01:21:17,289 --> 01:21:23,169
ありがとうございました
また来年 お会いしましょう
1102
01:21:25,380 --> 01:21:28,091
エディー 残念だったな
1103
01:21:30,093 --> 01:21:31,970
大したことないよ
1104
01:21:33,096 --> 01:21:34,180
エディー
1105
01:21:42,439 --> 01:21:43,273
結果は?
1106
01:21:43,440 --> 01:21:47,110
ブリジットに
もってかれたわ
1107
01:21:56,077 --> 01:21:58,246
精一杯 頑張ったよ
1108
01:21:59,497 --> 01:22:01,207
でも3振だ
1109
01:22:01,333 --> 01:22:04,169
向こうが本塁打だっただけ
1110
01:22:06,129 --> 01:22:08,173
それでも負けだよ
1111
01:22:09,215 --> 01:22:12,052
いい試合だったじゃないか
1112
01:22:13,637 --> 01:22:18,308
勝ち負けは関係ない
お前は好きなことをしてる
1113
01:22:19,768 --> 01:22:22,812
しかも それが得意なんだ
1114
01:22:23,897 --> 01:22:28,276
お前は才能に恵まれてる
一生かけて選べ
1115
01:22:28,818 --> 01:22:32,364
料理や野球
ローンボウルズでもいい
1116
01:22:32,614 --> 01:22:34,240
あれも意味不明だ
1117
01:22:35,867 --> 01:22:38,328
勝っても負けても——
1118
01:22:39,663 --> 01:22:41,247
パパは味方だ
1119
01:22:54,386 --> 01:22:56,680
聞いたよ 残念だったな
1120
01:22:57,180 --> 01:22:57,931
大丈夫さ
1121
01:22:59,474 --> 01:23:02,519
格言があるだろ
〝熱が嫌なら——〟
1122
01:23:02,769 --> 01:23:04,354
〝キッチンを出ろ〟
1123
01:23:04,562 --> 01:23:05,438
だよな
1124
01:23:06,690 --> 01:23:09,359
信頼を裏切って ごめん
1125
01:23:09,526 --> 01:23:10,193
よせ
1126
01:23:10,318 --> 01:23:10,986
だから——
1127
01:23:11,695 --> 01:23:14,406
自分たちだけで頑張った
1128
01:23:14,698 --> 01:23:16,157
見て 優勝よ
1129
01:23:21,746 --> 01:23:27,711
料理に詳しいんだって?
でも知らないことがある
1130
01:23:27,836 --> 01:23:31,006
エディーがコンテストで
一番のシェフだ
1131
01:23:31,131 --> 01:23:32,132
異論はない
1132
01:23:33,675 --> 01:23:35,885
なぜ優勝しなかったの?
1133
01:23:36,052 --> 01:23:38,388
トロフィーや歓喜の踊りは?
1134
01:23:38,722 --> 01:23:41,057
彼を よく見てみろ
1135
01:23:42,726 --> 01:23:43,977
勝者に見える
1136
01:23:47,272 --> 01:23:48,481
よく分かった
1137
01:23:50,066 --> 01:23:53,236
祝勝会だ
食べ物を買いに行こう
1138
01:23:53,653 --> 01:23:54,571
エディー・ドッグ?
1139
01:23:55,989 --> 01:23:57,907
エディー エディー…
1140
01:24:00,160 --> 01:24:01,536
置いてけぼり?
1141
01:24:03,246 --> 01:24:05,665
優勝者もお腹がすくの
1142
01:25:07,227 --> 01:25:09,229
日本版字幕 島田 由美子