1 00:00:07,446 --> 00:00:09,682 (exhales) 2 00:00:15,154 --> 00:00:18,257 Nice to meet you, Admiral Stock. 3 00:00:18,357 --> 00:00:19,592 Yo, Admiral! 4 00:00:19,692 --> 00:00:22,461 (chuckles) How you doing? 5 00:00:22,561 --> 00:00:25,231 Looking good, Admiral Stock. 6 00:00:25,331 --> 00:00:27,333 Hey, Admiral? 7 00:00:27,433 --> 00:00:29,968 Big fan. 8 00:00:30,069 --> 00:00:32,105 Ah, something's missing. 9 00:00:32,205 --> 00:00:34,006 What is it? 10 00:00:35,208 --> 00:00:37,076 What is missing? 11 00:00:43,449 --> 00:00:45,684 Official. 12 00:00:46,485 --> 00:00:49,855 Now that's what I'm talking about. 13 00:00:52,325 --> 00:00:54,927 Admiral. NCIS. 14 00:00:55,027 --> 00:00:57,530 At your service. 15 00:00:59,898 --> 00:01:01,934 * * 16 00:01:30,329 --> 00:01:33,599 (indistinct chatter) 17 00:01:33,699 --> 00:01:35,501 Have fun. MAN (over P.A.): Welcome to the annual 18 00:01:35,601 --> 00:01:37,903 Anacostia Turkey Trot. 19 00:01:38,003 --> 00:01:40,539 Runners, please check in at the registration desk 20 00:01:40,639 --> 00:01:43,476 to get your numbers. 21 00:01:43,576 --> 00:01:45,511 (McGee groans) 22 00:01:45,611 --> 00:01:46,712 Tell you, with a little more notice, 23 00:01:46,812 --> 00:01:48,481 I might've actually trained for this. 24 00:01:48,581 --> 00:01:50,516 And I would've sprung for a new knee. 25 00:01:50,616 --> 00:01:52,285 It's a 5K run, guys. It's just three miles. 26 00:01:52,385 --> 00:01:54,687 TORRES: 3.1. It's the point-one that'll kill you. 27 00:01:54,787 --> 00:01:57,423 Hey, uh, we using badges here? 28 00:01:57,523 --> 00:01:59,057 Well, we are semi-undercover, 29 00:01:59,158 --> 00:02:01,059 backup security for the admiral, so... 30 00:02:01,160 --> 00:02:03,496 So "we don't need no stinking badges," then. 31 00:02:03,596 --> 00:02:05,598 Oh, you finally got to say it. Congrats. 32 00:02:05,698 --> 00:02:06,765 Good morning, Agents. 33 00:02:06,865 --> 00:02:08,100 Admiral Stock. Morning. 34 00:02:08,201 --> 00:02:09,368 I trust you've been briefed by my right hand, 35 00:02:09,468 --> 00:02:10,603 Lieutenant Sara Giles? 36 00:02:10,703 --> 00:02:11,870 Briefed and re-briefed, yeah. 37 00:02:11,970 --> 00:02:13,105 Again, we appreciate you spending 38 00:02:13,206 --> 00:02:14,173 your holiday morning with us. 39 00:02:14,273 --> 00:02:15,441 And my apologies 40 00:02:15,541 --> 00:02:16,642 for the humble turnout so far. 41 00:02:16,742 --> 00:02:18,611 Apparently, Fergie is grand marshaling 42 00:02:18,711 --> 00:02:20,246 another Turkey Trot across town, 43 00:02:20,346 --> 00:02:21,914 and who can compete with that? 44 00:02:22,014 --> 00:02:23,482 What?! Fergie, like Fergie Fergie? 45 00:02:23,582 --> 00:02:26,219 Uh, no apologies necessary, Admiral. 46 00:02:26,319 --> 00:02:29,154 Uh, we're being summoned to the giant turkey, Admiral. 47 00:02:29,255 --> 00:02:31,490 Now there's a sentence you don't hear every day. 48 00:02:31,590 --> 00:02:33,526 Care to meet the event committee? 49 00:02:33,626 --> 00:02:35,594 Lead the way. 50 00:02:36,395 --> 00:02:37,996 Fergie. 51 00:02:39,365 --> 00:02:41,600 She is one cool admiral. Yeah. 52 00:02:41,700 --> 00:02:43,402 She's no Fergalicious though. 53 00:02:43,502 --> 00:02:45,338 Hey, guys. 54 00:02:45,438 --> 00:02:47,273 Ah, we found you. 55 00:02:47,373 --> 00:02:49,041 How fun is this? 56 00:02:49,141 --> 00:02:51,210 Great, I thought there'd be a little more people here though. 57 00:02:51,310 --> 00:02:53,679 Well, they're all across town, frankly, where I should be. 58 00:02:53,779 --> 00:02:55,581 Nick is experiencing a little FOMO. 59 00:02:55,681 --> 00:02:57,716 So what do you say we finish running this race, 60 00:02:57,816 --> 00:03:00,152 and then we can just keep running over to Fergie's 5K. 61 00:03:00,253 --> 00:03:02,621 Are you still trying to get out of seeing your sister? 62 00:03:02,721 --> 00:03:04,156 And did you just say "Fergie"? 63 00:03:04,257 --> 00:03:06,091 My sister's renting a place in town for the month. 64 00:03:06,191 --> 00:03:08,461 And she's gonna host a Thanksgiving lunch, so... 65 00:03:08,561 --> 00:03:10,296 They don't exactly get along. 66 00:03:10,396 --> 00:03:11,864 Well, you know, since Kasie just 67 00:03:11,964 --> 00:03:13,566 recently broke up with Piper... 68 00:03:13,666 --> 00:03:15,834 But we're still friends, you know, for the kids. 69 00:03:15,934 --> 00:03:19,071 She's gonna run a little sisterly interference. 70 00:03:19,171 --> 00:03:22,275 NCIS, coming through. Excuse me. Look at this guy. 71 00:03:22,375 --> 00:03:23,676 NCIS. Coming through. 72 00:03:23,776 --> 00:03:24,777 Nice fake hat. 73 00:03:24,877 --> 00:03:26,612 NCIS coming through, excuse me. 74 00:03:26,712 --> 00:03:28,981 Anybody we know? Not even a little bit. 75 00:03:30,883 --> 00:03:32,951 Hey! How you doing? 76 00:03:33,051 --> 00:03:34,287 I'm doing fine. 77 00:03:34,387 --> 00:03:35,621 Now excuse me. 78 00:03:35,721 --> 00:03:37,290 Uh, NCIS, yeah? 79 00:03:37,390 --> 00:03:39,325 That's right. Wow, no kidding. 80 00:03:39,425 --> 00:03:40,659 I hear that's a great gig. You, uh, 81 00:03:40,759 --> 00:03:42,328 you work out of the Springfield office? 82 00:03:42,428 --> 00:03:44,129 Sure do. Now if you don't mind, 83 00:03:44,229 --> 00:03:45,631 I'm on official business. 84 00:03:45,731 --> 00:03:47,333 Well, it'd probably be even more official if, uh, 85 00:03:47,433 --> 00:03:49,535 NCIS had a Springfield office. 86 00:03:50,303 --> 00:03:51,704 NCIS. 87 00:03:52,538 --> 00:03:54,106 And you are? 88 00:03:54,206 --> 00:03:55,408 I'm, I'm, uh... 89 00:03:55,508 --> 00:03:57,610 I'm so sorry. 90 00:03:57,710 --> 00:03:59,578 Good morning, Turkey Trotters. 91 00:03:59,678 --> 00:04:00,979 All right, listen, Mr. Sorry, 92 00:04:01,079 --> 00:04:02,848 let's have this conversation back there. Okay? 93 00:04:02,948 --> 00:04:04,383 Um... Here we go, here we go. Just turn around. 94 00:04:04,483 --> 00:04:06,819 It's an honor to serve as your grand marshal today. 95 00:04:06,919 --> 00:04:09,522 As we embark on this small test of endurance... Here we go, right there. 96 00:04:09,622 --> 00:04:11,857 We're just gonna take a little look. You don't mind, do you? 97 00:04:11,957 --> 00:04:13,526 No weapons. He's clean. 98 00:04:13,626 --> 00:04:16,128 Care to explain why you're impersonating a federal agent? 99 00:04:16,228 --> 00:04:17,930 I-I wasn't impersonating. 100 00:04:18,030 --> 00:04:20,866 I was just trying to meet the admiral. 101 00:04:20,966 --> 00:04:23,736 I've been a big fan, since my Navy days. 102 00:04:23,836 --> 00:04:25,504 I mean, just look at her. 103 00:04:25,604 --> 00:04:27,473 I'm being told we're about to start. 104 00:04:27,573 --> 00:04:29,041 Incredible, isn't she? 105 00:04:29,141 --> 00:04:30,343 That she is. 106 00:04:30,443 --> 00:04:31,744 And this is as close as you're gonna get. 107 00:04:31,844 --> 00:04:33,011 What? Yeah, you're gonna stay 108 00:04:33,111 --> 00:04:34,947 right here, Agent Bob, with me 109 00:04:35,047 --> 00:04:37,149 and the very real Special Agent McGee. 110 00:04:37,249 --> 00:04:38,784 And you two can go have a nice run. 111 00:04:38,884 --> 00:04:40,919 We got it. Please, let me just say hello. 112 00:04:41,019 --> 00:04:42,788 Uh, maybe another time. 113 00:04:42,888 --> 00:04:44,957 Please. Okay, just stay right here. 114 00:04:45,057 --> 00:04:47,826 Please, l-let me just get a few selfies with her. 115 00:04:47,926 --> 00:04:49,094 Well, if you want selfies, you're gonna have 116 00:04:49,194 --> 00:04:50,429 to take them from here, okay, so... 117 00:04:50,529 --> 00:04:52,498 (indistinct chatter) 118 00:04:52,598 --> 00:04:53,566 (camera clicking) 119 00:04:53,666 --> 00:04:55,501 Everybody, ready? 120 00:04:55,601 --> 00:04:57,403 On your mark... 121 00:04:57,503 --> 00:04:58,971 All right, whatever. 122 00:05:00,373 --> 00:05:03,108 Get set... 123 00:05:04,009 --> 00:05:05,378 Go! (fires gun) 124 00:05:05,478 --> 00:05:08,213 (explosion) 125 00:05:21,059 --> 00:05:23,195 I didn't plant any bomb. 126 00:05:23,295 --> 00:05:24,997 Let's see, a dishonorably discharged, 127 00:05:25,097 --> 00:05:28,066 unemployed car salesman with a rap sheet. 128 00:05:28,166 --> 00:05:30,168 Kind of makes it hard to believe you, Bob. 129 00:05:30,268 --> 00:05:31,937 I admit, I've made some bad decisions. 130 00:05:32,037 --> 00:05:33,839 Like impersonating a federal agent to get close 131 00:05:33,939 --> 00:05:36,642 to Admiral Stock right before she's blown up? 132 00:05:36,742 --> 00:05:38,210 If I had known she was gonna blow up, 133 00:05:38,310 --> 00:05:39,712 why would I be trying to get close? 134 00:05:39,812 --> 00:05:42,247 McGEE: To save her life. It's called Hero Syndrome. 135 00:05:42,347 --> 00:05:44,450 You set a fire to put it out. No. 136 00:05:44,550 --> 00:05:46,952 You guys have my phone. Check the pictures. 137 00:05:47,052 --> 00:05:48,954 Your phone, this one? 138 00:05:49,054 --> 00:05:50,355 That you conveniently landed on? 139 00:05:50,456 --> 00:05:52,090 By the way, we're checking that for apps 140 00:05:52,190 --> 00:05:53,392 that can remotely detonate a bomb. 141 00:05:53,492 --> 00:05:55,093 Look, all I wanted was 142 00:05:55,193 --> 00:05:56,829 a few shots with the woman I love. 143 00:05:56,929 --> 00:05:59,398 This is just so crazy. No way I'd ever risk hurting her! 144 00:05:59,498 --> 00:06:01,266 I swear I have... Least of all by planting a bomb! 145 00:06:01,366 --> 00:06:03,569 ...never seen this man in my life. 146 00:06:03,669 --> 00:06:06,472 Unfortunately, he saw you during the time that he served. 147 00:06:06,572 --> 00:06:08,306 (phone chimes) Oh, thank God. 148 00:06:08,407 --> 00:06:10,242 Lieutenant Giles is okay. 149 00:06:10,342 --> 00:06:11,944 I have to get back to the hospital. 150 00:06:12,044 --> 00:06:13,612 Okay, I can drive you over now. And while you're gone, 151 00:06:13,712 --> 00:06:15,213 I'll keep working on the surveillance photos 152 00:06:15,313 --> 00:06:16,849 to figure out how that bomb was planted. 153 00:06:16,949 --> 00:06:18,484 It wasn't a bomb. 154 00:06:18,584 --> 00:06:19,852 What? 155 00:06:19,952 --> 00:06:21,353 Kasie had what was left of the turkey float 156 00:06:21,454 --> 00:06:23,188 towed into the evidence garage. Take a look. 157 00:06:23,288 --> 00:06:25,223 There was a gas-powered generator 158 00:06:25,323 --> 00:06:27,560 underneath the float, with what is very clearly 159 00:06:27,660 --> 00:06:30,262 a bullet hole through its gas tank. 160 00:06:30,362 --> 00:06:32,130 Wait a second, you're saying 161 00:06:32,230 --> 00:06:34,199 someone took a shot at the admiral? 162 00:06:34,299 --> 00:06:35,400 And hit the generator instead. 163 00:06:35,501 --> 00:06:36,735 Well, if that's the case, 164 00:06:36,835 --> 00:06:38,937 then that someone clearly wasn't Bob. 165 00:06:39,037 --> 00:06:40,405 Who the hell was it then? 166 00:06:45,377 --> 00:06:47,613 Got the bullet. A 45-caliber 167 00:06:47,713 --> 00:06:49,515 with striations that indicate 168 00:06:49,615 --> 00:06:51,349 this baby was shot through a silencer. 169 00:06:51,450 --> 00:06:54,186 And perfectly timed with the admiral's starter's pistol. 170 00:06:54,286 --> 00:06:55,954 Well, she gave the shooter a countdown. 171 00:06:56,054 --> 00:06:59,191 No security cam photos from the parks department just yet. 172 00:06:59,291 --> 00:07:01,527 Why the hell not? They're working with a skeleton crew just like us. 173 00:07:01,627 --> 00:07:03,361 JIMMY: Would a camera have even caught the shooting? 174 00:07:03,462 --> 00:07:05,297 They could've fired from really far away. 175 00:07:05,397 --> 00:07:07,232 Not through a silencer. Had to be close range. 176 00:07:07,332 --> 00:07:09,668 Then we need photos. Yeah. 177 00:07:09,768 --> 00:07:11,637 All right, let's start combing social media. A giant exploding 178 00:07:11,737 --> 00:07:13,438 turkey's got to be trending by now. 179 00:07:13,539 --> 00:07:15,440 (phone chimes) Oh, darn. 180 00:07:15,541 --> 00:07:17,543 Uh, my sister apparently 181 00:07:17,643 --> 00:07:20,012 has "a big surprise" awaiting me at lunch. 182 00:07:20,112 --> 00:07:21,680 So bummed to have to cancel. 183 00:07:21,780 --> 00:07:24,082 "Cancel"? What about the surprise? 184 00:07:24,182 --> 00:07:25,884 Knowing Robin, it could be anything from serving us 185 00:07:25,984 --> 00:07:28,621 Tofurky for lunch to yet another new fiancé. 186 00:07:28,721 --> 00:07:31,123 Either way, hate to miss it, but... 187 00:07:31,223 --> 00:07:33,592 Wait, wait, stop, just don't cancel. 188 00:07:33,692 --> 00:07:35,393 Uh, but we have a case. 189 00:07:35,494 --> 00:07:36,529 Just go, family first. 190 00:07:36,629 --> 00:07:37,996 The rest of us have a few hours 191 00:07:38,096 --> 00:07:39,732 before our dinner plans. Okay? 192 00:07:39,832 --> 00:07:41,333 Yeah, Jess, it's not like we need the whole team 193 00:07:41,433 --> 00:07:42,434 to search the Internet. 194 00:07:42,535 --> 00:07:44,336 But... TORRES: No buts. 195 00:07:44,436 --> 00:07:46,238 Just go see your sister. 196 00:07:47,239 --> 00:07:48,406 JIMMY: You should go, Jess. 197 00:07:48,507 --> 00:07:50,342 This will be good for both of you. 198 00:07:53,145 --> 00:07:54,580 Ugh... 199 00:07:54,680 --> 00:07:57,650 * Let's get this party started, okay? * 200 00:07:57,750 --> 00:07:59,685 Okay. Let's go, girl. 201 00:07:59,785 --> 00:08:01,654 Hey! 202 00:08:02,721 --> 00:08:05,190 Keep walking like that and we should be there by Christmas. 203 00:08:05,290 --> 00:08:07,359 Who's in a rush? 204 00:08:07,459 --> 00:08:08,561 Hey, you know what? 205 00:08:08,661 --> 00:08:10,596 It is going to be okay because I... 206 00:08:10,696 --> 00:08:12,430 take my job as peacemaker very seriously. 207 00:08:12,531 --> 00:08:14,733 So I actually brought a secret weapon. 208 00:08:14,833 --> 00:08:17,002 Oh, your mom's mac-n-cheese? Uh-huh. 209 00:08:17,102 --> 00:08:19,638 It is so decadent that after three bites, 210 00:08:19,738 --> 00:08:21,740 everybody's too tired to argue, okay? 211 00:08:21,840 --> 00:08:25,410 30 minutes in the oven, and world peace is assured. 212 00:08:25,510 --> 00:08:27,746 We call it "Mac-N-Cheezus." 213 00:08:27,846 --> 00:08:30,549 So, listen, I may have oversold this. 214 00:08:30,649 --> 00:08:32,585 Yes, my sister and I fight, 215 00:08:32,685 --> 00:08:35,353 but not as bad as we used to. Oh, no, I get it. 216 00:08:35,453 --> 00:08:36,889 There was even a time when our older brother 217 00:08:36,989 --> 00:08:39,725 wouldn't let us at the same family function together. 218 00:08:39,825 --> 00:08:41,694 Oh... that's bad. 219 00:08:41,794 --> 00:08:44,296 Well, it's just because Robin wouldn't grew up 220 00:08:44,396 --> 00:08:46,131 and I had to be the third parent. 221 00:08:46,231 --> 00:08:48,567 What about your actual parents? 222 00:08:48,667 --> 00:08:51,570 I took Dad in the divorce, and she took Mom. 223 00:08:51,670 --> 00:08:54,239 Oh. Because we are always opposites. 224 00:08:54,339 --> 00:08:55,674 I am levelheaded. 225 00:08:55,774 --> 00:08:57,910 And she is a free spirit. I say, 226 00:08:58,010 --> 00:08:59,111 "Red," she says, "Blue." 227 00:08:59,211 --> 00:09:00,613 Okay, tell you what. 228 00:09:00,713 --> 00:09:02,615 If you need backup in there, 229 00:09:02,715 --> 00:09:04,382 let's have a code word. 230 00:09:04,482 --> 00:09:06,719 Cheezus? Perfect. 231 00:09:09,254 --> 00:09:10,422 You got this. 232 00:09:10,522 --> 00:09:12,925 (clears throat) 233 00:09:13,025 --> 00:09:15,360 Ah, Jess! Yeah! 234 00:09:15,460 --> 00:09:17,630 It's so good to see you. 235 00:09:17,730 --> 00:09:18,697 So good to see you. 236 00:09:18,797 --> 00:09:20,198 Wait, you're wearing that? 237 00:09:20,298 --> 00:09:22,200 (chuckles) Cheezus. 238 00:09:22,300 --> 00:09:23,669 Hi, I'm Kasie. 239 00:09:23,769 --> 00:09:25,771 So nice to meet you, Kase. Can I call you Kase? 240 00:09:25,871 --> 00:09:28,406 Sure. I brought mac-and-cheese. Where's the oven? 241 00:09:28,506 --> 00:09:31,677 Ah, the oven. Funny story about that. 242 00:09:34,613 --> 00:09:35,848 KASIE: Hey, nice place. 243 00:09:35,948 --> 00:09:37,916 Thank you so much for having us. 244 00:09:38,016 --> 00:09:40,619 Ah, I love the smell of Thanksgiving. 245 00:09:40,719 --> 00:09:43,689 It smells like, um... 246 00:09:44,990 --> 00:09:46,391 ...nothing. 247 00:09:46,491 --> 00:09:48,226 It smells like nothing. Yeah, well, 248 00:09:48,326 --> 00:09:50,295 that's the funny story, but other than the oven 249 00:09:50,395 --> 00:09:53,365 and the microwave not working, this rental is amazing. 250 00:09:53,465 --> 00:09:55,768 So much for world peace. No sweat. 251 00:09:55,868 --> 00:09:57,670 I ordered in, the food will be here in no time. 252 00:09:57,770 --> 00:09:59,437 Is that the "surprise"? 253 00:09:59,537 --> 00:10:01,606 What's that supposed to mean? 254 00:10:01,707 --> 00:10:03,475 Hey, I have an idea. 255 00:10:03,575 --> 00:10:06,478 How about you two pop onto the couch, 256 00:10:06,578 --> 00:10:08,714 I will pop my mac-n-cheese into the fridge, 257 00:10:08,814 --> 00:10:12,350 and we can pop open a bottle of what Jess brought. 258 00:10:12,450 --> 00:10:14,787 Eh? Pinot, anyone? 259 00:10:16,188 --> 00:10:18,356 We'll start with that one, that's good. 260 00:10:18,456 --> 00:10:20,092 Yeah, that's... 261 00:10:20,192 --> 00:10:22,527 Ah, that's good. 262 00:10:22,627 --> 00:10:24,730 PARKER: Yeah, I know it's a holiday. 263 00:10:24,830 --> 00:10:27,065 But since, uh, someone tried to blow up 264 00:10:27,165 --> 00:10:29,401 a Navy admiral in one of your parks, 265 00:10:29,501 --> 00:10:31,636 maybe have someone call us back or at least 266 00:10:31,737 --> 00:10:34,239 send us some security cam photos? 267 00:10:34,339 --> 00:10:35,507 Okay? Thank you. 268 00:10:35,607 --> 00:10:37,776 Oh, and, uh, happy Thanksgiving. 269 00:10:37,876 --> 00:10:41,146 Still no access to traffic cams outside the park, either. 270 00:10:41,246 --> 00:10:43,615 And no luck on social media, either. Just lots of selfies 271 00:10:43,716 --> 00:10:45,851 with hashtags like, uh, "TurkeyBomb," 272 00:10:45,951 --> 00:10:47,385 "BirdBlast." 273 00:10:47,485 --> 00:10:48,821 No shooter. 274 00:10:48,921 --> 00:10:50,689 Whoa, hang on, Fake Agent Bob's 275 00:10:50,789 --> 00:10:53,491 broken cell phone finally booted up, gave us some photos. 276 00:10:53,591 --> 00:10:55,393 Look at this one. 277 00:10:55,493 --> 00:10:59,264 PARKER: Oh, he caught that explosion in 4K. 278 00:10:59,364 --> 00:11:01,533 No, look closer. 279 00:11:01,633 --> 00:11:04,069 Green hoodie. 280 00:11:04,169 --> 00:11:05,537 He's carrying a gun. 281 00:11:07,005 --> 00:11:10,108 And a clear shot of his face. 282 00:11:10,208 --> 00:11:12,544 Facial rec, here we come. 283 00:11:16,882 --> 00:11:19,251 I'd bet money Jimmy wears glasses. 284 00:11:19,351 --> 00:11:21,920 How'd you know? Jessica's always had a thing for eyewear. 285 00:11:22,020 --> 00:11:24,656 She thought the Monopoly Man's monocle was so hot. 286 00:11:24,757 --> 00:11:26,658 (both laughing) 287 00:11:26,759 --> 00:11:28,293 Oh, you think that's funny? 288 00:11:28,393 --> 00:11:30,495 Hey, remember the time when you got stood up for prom? 289 00:11:30,595 --> 00:11:32,731 (laughs) 290 00:11:32,831 --> 00:11:35,167 What the hell, Jess? 291 00:11:35,267 --> 00:11:36,468 Oh, I thought we were telling 292 00:11:36,568 --> 00:11:37,836 embarrassing stories about each other. 293 00:11:37,936 --> 00:11:40,272 Want to guess Jessica's family nickname? 294 00:11:40,372 --> 00:11:42,107 I don't know, do I? 295 00:11:42,207 --> 00:11:43,541 No, you do not. 296 00:11:43,641 --> 00:11:46,111 "Wetsica," because she used to pee the bed 297 00:11:46,211 --> 00:11:47,545 and then blame it on me. 298 00:11:47,645 --> 00:11:49,614 Okay, I was a kid. Hey, Robin? 299 00:11:49,714 --> 00:11:52,384 (speaking Mandarin) 300 00:11:52,484 --> 00:11:54,920 I'm sorry, you have a best friend, 301 00:11:55,020 --> 00:11:56,789 Miss I Don't Get Close to Anybody? 302 00:11:56,889 --> 00:11:58,757 Wait, I'm your best friend? 303 00:11:58,857 --> 00:12:00,793 I get close to plenty of people. And why do you think 304 00:12:00,893 --> 00:12:03,028 I was saying that to you in Mandarin? Give a guess. 305 00:12:03,128 --> 00:12:04,629 Would you just chill? I'm sorry I'm not 306 00:12:04,729 --> 00:12:06,431 a bilingual show-off like some people. 307 00:12:06,531 --> 00:12:08,633 The truth is, I understand it better than I speak it. 308 00:12:08,733 --> 00:12:10,869 So, Robin... 309 00:12:10,969 --> 00:12:13,138 I hear you make your own soaps. 310 00:12:13,238 --> 00:12:14,873 That's a neat business. 311 00:12:14,973 --> 00:12:17,042 ROBIN: Well, not anymore. People are so cheap. 312 00:12:17,142 --> 00:12:18,944 They think that 30 bucks is too much for soap. 313 00:12:19,044 --> 00:12:22,848 But I'm in town because I started a new business. 314 00:12:22,948 --> 00:12:24,950 Ooh! 315 00:12:25,050 --> 00:12:26,484 (quietly): Yo, what are you doing? 316 00:12:26,584 --> 00:12:27,752 I get close to people. 317 00:12:27,853 --> 00:12:29,521 Well, of course you do. Now just... 318 00:12:29,621 --> 00:12:30,856 let it go, bestie. 319 00:12:30,956 --> 00:12:32,825 ROBIN: I just finished my training 320 00:12:32,925 --> 00:12:34,993 as an energy healer. 321 00:12:35,093 --> 00:12:37,129 "Robin Knight, 322 00:12:37,229 --> 00:12:38,964 Energy EMT." 323 00:12:39,064 --> 00:12:40,899 Consider me a spiritual lifesaver. 324 00:12:40,999 --> 00:12:42,700 Certified to align chakras, 325 00:12:42,801 --> 00:12:45,070 clean auras, open third eyes... 326 00:12:45,170 --> 00:12:46,438 Ooh. 327 00:12:46,538 --> 00:12:47,572 (scoffs) 328 00:12:47,672 --> 00:12:49,074 Am I picking up 329 00:12:49,174 --> 00:12:50,775 on some negative energy, Jess? 330 00:12:50,876 --> 00:12:53,011 Give me a call, I'll give you the family discount. 331 00:12:53,111 --> 00:12:55,513 And you know what, you didn't have to wear that watch 332 00:12:55,613 --> 00:12:57,449 for extra points with me or whatever. 333 00:12:57,549 --> 00:12:58,683 I wear this every day. 334 00:12:58,783 --> 00:13:00,352 Sure. Mm. 335 00:13:00,452 --> 00:13:01,653 No, she really does. 336 00:13:01,753 --> 00:13:02,888 (knocking) 337 00:13:02,988 --> 00:13:05,290 Oh, my God, that's him. 338 00:13:05,390 --> 00:13:07,259 That's who? I met a guy. 339 00:13:07,359 --> 00:13:09,194 You are gonna love him. 340 00:13:09,294 --> 00:13:11,229 (both chuckling) 341 00:13:11,329 --> 00:13:13,398 Brace yourself because 342 00:13:13,498 --> 00:13:14,732 her taste in men runs the gamut 343 00:13:14,833 --> 00:13:16,468 between unemployed and puppeteer. 344 00:13:16,568 --> 00:13:19,737 You haven't even met him yet, and you already don't like him. 345 00:13:19,838 --> 00:13:22,140 Okay, fine. I will try. 346 00:13:22,240 --> 00:13:23,308 (mouthing) 347 00:13:23,408 --> 00:13:27,212 (door opens) (indistinct chatter) 348 00:13:27,312 --> 00:13:29,948 Jess, Kase. 349 00:13:31,850 --> 00:13:34,652 This is Charlie. Hi. 350 00:13:34,752 --> 00:13:37,055 Nice to meet you both. 351 00:13:37,155 --> 00:13:38,556 Nice to meet you. 352 00:13:38,656 --> 00:13:41,226 Hi. Yes, here we go, come on. 353 00:13:41,326 --> 00:13:43,295 Ah, nice to meet you. 354 00:13:43,395 --> 00:13:46,198 (laughter) 355 00:13:56,474 --> 00:13:58,443 (phones chiming) (indistinct chatter) 356 00:13:58,543 --> 00:14:00,946 Oh, uh, this dress? (laughs) 357 00:14:01,046 --> 00:14:02,814 (laughter, chatter continues) 358 00:14:15,894 --> 00:14:18,463 (sighs) 359 00:14:18,563 --> 00:14:20,265 Buzzing like a beehive over here. 360 00:14:20,365 --> 00:14:22,167 Come on, no phones. 361 00:14:22,267 --> 00:14:23,701 It's Thanksgiving. 362 00:14:23,801 --> 00:14:24,937 I'm sorry, you're right. 363 00:14:25,037 --> 00:14:26,238 Uh, no, she's not right. 364 00:14:26,338 --> 00:14:27,772 These-these are work texts. 365 00:14:27,872 --> 00:14:29,507 Work, shmerk. I'm sure CSI will survive 366 00:14:29,607 --> 00:14:31,009 a couple hours without you. 367 00:14:31,109 --> 00:14:33,311 I thought it was NCIS. 368 00:14:33,411 --> 00:14:36,148 Mm, it is. We get that a lot. 369 00:14:36,248 --> 00:14:38,616 Cool gig. What's that like? 370 00:14:38,716 --> 00:14:40,685 Oh, we don't have to talk about her boring job, babe. 371 00:14:40,785 --> 00:14:42,820 Uh, why don't you get to know Charlie, Jess? 372 00:14:42,921 --> 00:14:44,856 Yeah, that's... 373 00:14:44,957 --> 00:14:47,359 that's a great idea, um... 374 00:14:49,294 --> 00:14:51,396 What's up? 375 00:14:52,130 --> 00:14:54,399 (chuckling) 376 00:14:54,499 --> 00:14:57,269 Maybe work is distracting. 377 00:14:57,369 --> 00:15:00,005 Um, here's what my family does on holidays. 378 00:15:00,105 --> 00:15:03,141 We... turn off 379 00:15:03,241 --> 00:15:05,410 our phones and... 380 00:15:05,510 --> 00:15:07,179 collect them together, 381 00:15:07,279 --> 00:15:09,647 so nobody's distracted. 382 00:15:11,283 --> 00:15:12,951 That's a great idea, babe. 383 00:15:13,051 --> 00:15:14,852 And... 384 00:15:14,953 --> 00:15:16,688 I can't wait to meet your family. 385 00:15:20,925 --> 00:15:22,995 Mm. Oh. 386 00:15:23,095 --> 00:15:24,362 Here, okay. 387 00:15:26,131 --> 00:15:27,865 I feel lighter already. 388 00:15:27,966 --> 00:15:30,535 Uh, I don't know, what if there's a break in the case? 389 00:15:30,635 --> 00:15:32,804 Ooh, without their most special agent 390 00:15:32,904 --> 00:15:35,773 and their very best forensic scientist? 391 00:15:36,774 --> 00:15:38,443 Typical. 392 00:15:39,911 --> 00:15:41,646 Okay, I can see 393 00:15:41,746 --> 00:15:43,915 this is my fault. What? No. 394 00:15:44,016 --> 00:15:46,351 It's not. Yes, yes, it is. 395 00:15:46,451 --> 00:15:48,720 I'm, I'm an eager beaver. (chuckles) 396 00:15:48,820 --> 00:15:51,556 Way too excited to meet your sister. 397 00:15:51,656 --> 00:15:54,559 So I-I came off a little strong. 398 00:15:54,659 --> 00:15:56,628 So if this is too much pressure, 399 00:15:56,728 --> 00:15:58,763 to do this over a holiday meal, 400 00:15:58,863 --> 00:15:59,998 I can go. 401 00:16:00,098 --> 00:16:02,167 We can try this again another time. 402 00:16:02,267 --> 00:16:04,902 No. Jess wants you to stay, right? 403 00:16:07,405 --> 00:16:09,074 No-- yes, of course. 404 00:16:09,174 --> 00:16:10,875 You should, you should stay. 405 00:16:15,980 --> 00:16:17,682 Okay, if you insist. 406 00:16:17,782 --> 00:16:19,951 (chuckles) (clears throat) 407 00:16:20,052 --> 00:16:22,287 Okay. 408 00:16:26,058 --> 00:16:27,359 Yay. 409 00:16:27,459 --> 00:16:29,427 Thank you. (whoops) 410 00:16:29,527 --> 00:16:31,896 I'm gonna pop open a fresh bottle. 411 00:16:31,996 --> 00:16:33,365 Oh, hey, make it two. 412 00:16:37,535 --> 00:16:38,936 (Jimmy laughs) 413 00:16:39,037 --> 00:16:40,405 I guess I'll take this as a positive sign 414 00:16:40,505 --> 00:16:41,873 that they're at least talking. 415 00:16:41,973 --> 00:16:44,376 Look at this. "My sister's latest incarnation." 416 00:16:44,476 --> 00:16:47,212 Apparently, Robin changes dream careers 417 00:16:47,312 --> 00:16:48,680 like you and I change our socks. 418 00:16:48,780 --> 00:16:50,682 I got a cousin like that. Actually makes me glad 419 00:16:50,782 --> 00:16:52,784 I'm avoiding all that family drama this year. 420 00:16:52,884 --> 00:16:54,586 Oh, that's right, you guys are headed to Vance's place? 421 00:16:54,686 --> 00:16:56,454 Mm-hmm. No drunk uncles in that family. 422 00:16:56,554 --> 00:16:57,755 Well, fingers crossed. 423 00:16:57,855 --> 00:16:59,324 I don't know, it's funny how a, uh, 424 00:16:59,424 --> 00:17:00,958 holiday based on gratitude can bring out 425 00:17:01,059 --> 00:17:02,694 the worst in people sometimes, you know? 426 00:17:02,794 --> 00:17:04,129 I'm actually fine with the fact 427 00:17:04,229 --> 00:17:06,331 that my in-laws aren't ready to meet Jess. 428 00:17:06,431 --> 00:17:07,732 (stammers) Conflict 429 00:17:07,832 --> 00:17:09,734 is like a default setting for some people. 430 00:17:09,834 --> 00:17:11,569 Oh, like your father-in-law? Yeah. 431 00:17:11,669 --> 00:17:13,905 Yeah, good old Ed. Although, to be fair, 432 00:17:14,005 --> 00:17:17,509 he's actually been a lot nicer to me since Breena died. 433 00:17:18,343 --> 00:17:20,412 I don't know why that hurts more. 434 00:17:20,512 --> 00:17:22,947 Yeah, it's-it's too bad that it takes a loss 435 00:17:23,047 --> 00:17:25,317 like that for us to realize what matters. 436 00:17:25,417 --> 00:17:27,419 (computer chirps) 437 00:17:27,519 --> 00:17:28,886 Oh, we got a hit? 438 00:17:28,986 --> 00:17:30,755 Yeah, it's not from our criminal files though. 439 00:17:30,855 --> 00:17:32,757 It's from the TSA database. 440 00:17:32,857 --> 00:17:34,626 Charles Samuels, 441 00:17:34,726 --> 00:17:37,329 airport security officer, currently on unpaid leave. 442 00:17:37,429 --> 00:17:39,063 We have his last known address. 443 00:17:39,164 --> 00:17:42,066 All right, text it to me. Yeah, I'll send it now. 444 00:17:42,167 --> 00:17:43,201 Uh, and thanks, McGee. 445 00:17:43,301 --> 00:17:45,437 Yeah? For, uh, for what? 446 00:17:45,537 --> 00:17:47,172 For, uh... 447 00:17:47,272 --> 00:17:50,108 I don't know. Everything? 448 00:17:56,581 --> 00:17:58,116 Hope you guys are hungry. 449 00:17:58,216 --> 00:17:59,384 It looks great, babe. 450 00:17:59,484 --> 00:18:01,486 Ooh, fancy sandwiches. 451 00:18:01,586 --> 00:18:03,054 Nothing says traditional Thanksgiving 452 00:18:03,155 --> 00:18:04,789 quite like cold cuts. 453 00:18:04,889 --> 00:18:06,591 I'll have you know these are turkey heroes. 454 00:18:06,691 --> 00:18:09,794 Not that I expect Jess to appreciate anything I do. 455 00:18:10,962 --> 00:18:13,365 In New York, we call them subs. 456 00:18:13,465 --> 00:18:15,600 I've also heard grinders, hoagies... 457 00:18:15,700 --> 00:18:17,402 Where I'm from, they're wedges. 458 00:18:17,502 --> 00:18:19,371 You're from Yonkers? You know Yonkers? 459 00:18:19,471 --> 00:18:21,839 Ha! I've got family in Mount Vernon. 460 00:18:21,939 --> 00:18:24,075 And some of them say wedges, too. 461 00:18:24,176 --> 00:18:26,644 (both laugh) 462 00:18:26,744 --> 00:18:28,580 Charlie, honey, you're from New York? 463 00:18:28,680 --> 00:18:30,715 I always thought you were Southern. 464 00:18:30,815 --> 00:18:33,551 Well, I am. I-I lived 465 00:18:33,651 --> 00:18:35,320 in Texas awhile, 466 00:18:35,420 --> 00:18:37,189 but I was born in New York. 467 00:18:37,289 --> 00:18:39,257 Don't worry, babe. 468 00:18:39,357 --> 00:18:41,092 Lucky for us, 469 00:18:41,193 --> 00:18:42,827 we have the rest of our lives 470 00:18:42,927 --> 00:18:44,596 to get to know each other better. 471 00:18:44,696 --> 00:18:46,164 You bet we do, babe. 472 00:18:46,264 --> 00:18:47,399 And there it is. 473 00:18:47,499 --> 00:18:49,133 There what is? 474 00:18:49,234 --> 00:18:50,735 Ah, Robin's big surprise. 475 00:18:50,835 --> 00:18:53,137 Go ahead, spill it. 476 00:18:59,211 --> 00:19:00,512 We're engaged! 477 00:19:00,612 --> 00:19:02,547 Surprise! 478 00:19:03,448 --> 00:19:04,749 Wow, you called it. 479 00:19:04,849 --> 00:19:06,251 I know we've only known each other two weeks. 480 00:19:06,351 --> 00:19:08,119 But we have been inseparable since. 481 00:19:08,220 --> 00:19:10,388 And when the universe gives you a gift like Charlie, 482 00:19:10,488 --> 00:19:12,257 who can say no? 483 00:19:12,357 --> 00:19:14,025 That's great. 484 00:19:14,125 --> 00:19:16,294 Right? Knight? 485 00:19:16,394 --> 00:19:18,029 Mm-hmm, mm-hmm. 486 00:19:19,431 --> 00:19:20,798 Jess, can you say something? 487 00:19:20,898 --> 00:19:23,167 What would you like me to say? 488 00:19:24,669 --> 00:19:26,838 Jess. Look, I may have called it, 489 00:19:26,938 --> 00:19:29,441 but I still have to say, I mean, you move fast, 490 00:19:29,541 --> 00:19:30,942 but two-weeks fast? 491 00:19:31,042 --> 00:19:34,078 I knew it was a bad idea telling her like this. 492 00:19:34,178 --> 00:19:36,080 Maybe we should just eat. Or you know what? 493 00:19:36,180 --> 00:19:39,016 Maybe Jessica should have my back for just once in my life. 494 00:19:39,116 --> 00:19:41,085 Are you kidding me? I never said anything 495 00:19:41,185 --> 00:19:43,221 about your previous four engagements. 496 00:19:43,321 --> 00:19:45,690 It's like you're like a serial monogamist or something. 497 00:19:45,790 --> 00:19:47,359 Well, it's better than a serial... 498 00:19:47,459 --> 00:19:49,694 non-ogamist, commitment-phobe. 499 00:19:49,794 --> 00:19:51,929 You know, I've been here a whole month and still haven't met 500 00:19:52,029 --> 00:19:54,532 your "special friend." God forbid she say boyfriend. 501 00:19:54,632 --> 00:19:57,535 Stop fighting! 502 00:19:59,737 --> 00:20:02,874 Sorry to yell like that. 503 00:20:04,075 --> 00:20:07,111 I just hate seeing the two of you fight like this. 504 00:20:08,246 --> 00:20:10,515 Especially 'cause of me. (chuckles) 505 00:20:10,615 --> 00:20:12,817 (laughs) 506 00:20:12,917 --> 00:20:15,219 I know this is a shock. 507 00:20:15,320 --> 00:20:17,555 And yeah... 508 00:20:17,655 --> 00:20:21,092 we're moving fast, but... 509 00:20:21,192 --> 00:20:23,428 I... 510 00:20:23,528 --> 00:20:26,564 love your sister. 511 00:20:26,664 --> 00:20:29,066 Can't wait to get to know her better. 512 00:20:29,166 --> 00:20:32,069 And I'd like to get to know you, too, 513 00:20:32,169 --> 00:20:34,706 if you'd let me. 514 00:20:40,712 --> 00:20:42,747 I'd like that. 515 00:20:42,847 --> 00:20:44,916 KASIE: Ah, me, too. Now can we talk 516 00:20:45,016 --> 00:20:46,584 about something easy, like politics? 517 00:20:46,684 --> 00:20:48,453 (laughter) 518 00:20:48,553 --> 00:20:51,255 Actually, I'd like to hear more about Jessica's job. 519 00:20:51,356 --> 00:20:54,426 Like... what's it called? 520 00:20:54,526 --> 00:20:55,527 The...? 521 00:20:55,627 --> 00:20:58,262 The REACT team? 522 00:20:59,230 --> 00:21:00,365 How do you know about that? 523 00:21:00,465 --> 00:21:01,766 Most people haven't heard of it. 524 00:21:01,866 --> 00:21:03,301 Robin told me all about your job. 525 00:21:03,401 --> 00:21:04,602 I did? Mm-hmm. 526 00:21:04,702 --> 00:21:05,903 Well, that's surprising, 527 00:21:06,003 --> 00:21:07,472 because Robin thinks I work for CSI. 528 00:21:07,572 --> 00:21:09,106 (chuckles) That's because you never tell me anything, 529 00:21:09,206 --> 00:21:10,942 just like that time you went camping without me. 530 00:21:11,042 --> 00:21:13,845 Okay, really? Now? I'm trying to make a point here. 531 00:21:13,945 --> 00:21:16,247 But besides that, that was 20 years ago. 532 00:21:16,348 --> 00:21:17,815 How are you not over that? 533 00:21:17,915 --> 00:21:20,618 Because you weren't the one who was left out. 534 00:21:20,718 --> 00:21:22,354 Okay, nobody left you out. Yes, you did. 535 00:21:22,454 --> 00:21:24,088 Yes, you did. No, we didn't. We asked you to go. 536 00:21:24,188 --> 00:21:26,257 But you needed to go to Misty's sleepover party... 537 00:21:26,358 --> 00:21:28,393 No, no. I'm sorry. 538 00:21:28,493 --> 00:21:30,061 "Misty's having a birthday party..." No, that's not... 539 00:21:30,161 --> 00:21:32,029 (overlapping arguing) So, who'd you vote for? 540 00:21:32,129 --> 00:21:33,865 ROBIN: I didn't have anything to do, Jess... 541 00:21:33,965 --> 00:21:34,999 Go. 542 00:21:35,099 --> 00:21:36,133 NCIS! 543 00:21:51,383 --> 00:21:52,817 Clear. 544 00:21:53,585 --> 00:21:54,852 McGEE: Clear. 545 00:22:03,294 --> 00:22:04,562 PARKER: Does this guy's profile say anything 546 00:22:04,662 --> 00:22:06,163 about him having kids? 547 00:22:06,263 --> 00:22:07,865 Doesn't look like a recent photo. 548 00:22:07,965 --> 00:22:09,901 Better chance he's one of them. 549 00:22:11,268 --> 00:22:13,170 I found something. 550 00:22:14,005 --> 00:22:15,306 It's not a weapon. 551 00:22:16,408 --> 00:22:17,709 I found a silencer. 552 00:22:17,809 --> 00:22:19,577 Huh. Bet he's still out there with a gun. 553 00:22:19,677 --> 00:22:21,012 But why target the admiral? 554 00:22:21,112 --> 00:22:23,347 I mean, this guy wasn't even in the military. 555 00:22:23,448 --> 00:22:24,649 No, but this guy was. 556 00:22:25,450 --> 00:22:28,420 "In Memory of Marine Sergeant Joseph Samuels." 557 00:22:28,520 --> 00:22:29,687 Our guy's brother or cousin? 558 00:22:29,787 --> 00:22:31,456 Maybe the other kid in the photo? 559 00:22:31,556 --> 00:22:34,058 (phone rings) 560 00:22:34,158 --> 00:22:35,660 Yeah, Jimmy, you got all of us. 561 00:22:35,760 --> 00:22:37,261 JIMMY: Good. I'm gonna need all of you. 562 00:22:37,361 --> 00:22:38,396 Check your cells. 563 00:22:38,496 --> 00:22:39,897 Traffic cam photos finally came in. 564 00:22:39,997 --> 00:22:41,666 I guess Parker's nasty message did the trick. 565 00:22:41,766 --> 00:22:43,334 Not nasty, just firm. 566 00:22:43,435 --> 00:22:44,936 TORRES: All right, what are we looking at, Jimmy? 567 00:22:45,036 --> 00:22:46,604 The first photo clearly shows our guy 568 00:22:46,704 --> 00:22:48,139 firing toward the admiral. 569 00:22:48,239 --> 00:22:49,641 Well, that's great. We got him caught in the act. 570 00:22:49,741 --> 00:22:51,443 The second photo, however, clearly shows 571 00:22:51,543 --> 00:22:53,310 that he was aiming more towards the float 572 00:22:53,411 --> 00:22:54,612 below the admiral. 573 00:22:54,712 --> 00:22:56,681 TORRES: Why would he shoot at the float? 574 00:22:57,715 --> 00:22:59,383 Blowing up its gas tank would be a million-to-one shot. 575 00:22:59,484 --> 00:23:01,819 Well, I don't like the answer and neither will you. 576 00:23:01,919 --> 00:23:03,187 Check the third photo. 577 00:23:04,989 --> 00:23:06,257 PARKER: All right, look who's standing 578 00:23:06,357 --> 00:23:09,160 right between our shooter and the float. 579 00:23:09,260 --> 00:23:10,361 Directly in the bullet's path. 580 00:23:10,462 --> 00:23:11,796 Was he shooting at Knight? 581 00:23:16,367 --> 00:23:17,969 I just think it's weird that your new fiancé 582 00:23:18,069 --> 00:23:19,971 knows more about my job than you do. 583 00:23:20,071 --> 00:23:22,139 I'll have you know, it was Charlie's idea 584 00:23:22,239 --> 00:23:23,908 to even get together for Thanksgiving 585 00:23:24,008 --> 00:23:25,477 just so he could come and meet you. 586 00:23:25,577 --> 00:23:28,379 Which I appreciate, but I still think it's too soon. 587 00:23:28,480 --> 00:23:29,781 Too soon for who? 588 00:23:29,881 --> 00:23:30,915 Just because you're afraid of being loved, 589 00:23:31,015 --> 00:23:32,249 doesn't mean that I have to be. 590 00:23:32,349 --> 00:23:34,952 God, I swear you are just like Mom. 591 00:23:36,621 --> 00:23:39,356 Should we go around the room, say what we're thankful for? 592 00:23:39,457 --> 00:23:40,725 KNIGHT: Uh... 593 00:23:40,825 --> 00:23:41,826 You know what, I think it's time 594 00:23:41,926 --> 00:23:42,794 that we get back to the office. 595 00:23:42,894 --> 00:23:43,895 I'll start. 596 00:23:43,995 --> 00:23:45,196 You know what? 597 00:23:45,296 --> 00:23:46,297 Please don't take this personally... 598 00:23:46,397 --> 00:23:49,033 I'm... (scoffs) thankful 599 00:23:49,133 --> 00:23:51,102 to be here with you all. 600 00:23:51,202 --> 00:23:52,904 I really am. 601 00:23:53,004 --> 00:23:54,572 Especially... 602 00:23:54,672 --> 00:23:56,207 so I can ask you, 603 00:23:56,307 --> 00:23:59,210 what it's like to be a hostage negotiator. 604 00:24:01,278 --> 00:24:02,514 KASIE: Word to the wise, 605 00:24:02,614 --> 00:24:04,081 stick to the thankful part. 606 00:24:04,181 --> 00:24:06,484 Yeah, babe, stop. I'm-I'm just curious. 607 00:24:06,584 --> 00:24:07,952 Like, have you ever 608 00:24:08,052 --> 00:24:10,855 lost anyone in the line of duty? 609 00:24:11,656 --> 00:24:13,625 Dude, give it up. 610 00:24:13,725 --> 00:24:15,126 Mm, afraid I can't. 611 00:24:15,226 --> 00:24:18,963 Your whole REACT team was killed, wasn't it? 612 00:24:19,063 --> 00:24:21,165 Okay, Kasie, it's time that we go. 613 00:24:21,265 --> 00:24:23,434 No, please, you can't go now. 614 00:24:30,274 --> 00:24:32,309 Holiday's just getting started. 615 00:24:42,186 --> 00:24:43,921 CHARLIE: Sit down. 616 00:24:45,022 --> 00:24:46,090 Hands out. 617 00:24:51,362 --> 00:24:55,099 I said sit down. 618 00:25:00,171 --> 00:25:02,707 Close the blinds. 619 00:25:03,675 --> 00:25:04,942 I'm sure you all know the drill. 620 00:25:07,511 --> 00:25:09,480 Hands where I can see them. 621 00:25:13,985 --> 00:25:16,020 (whispering): You didn't know about this, did you? 622 00:25:16,120 --> 00:25:17,822 (whispering): Of course not. Then, what do you know? 623 00:25:17,922 --> 00:25:20,491 I know that the love of my life was lying to me about... 624 00:25:22,694 --> 00:25:24,862 Was it everything? 625 00:25:27,431 --> 00:25:29,266 Okay, we need a plan. (Kasie groans) 626 00:25:29,366 --> 00:25:32,403 (whispering): Man, I am so sick of hearing that. 627 00:25:32,503 --> 00:25:35,472 You know, this is my third "at gunpoint" situation 628 00:25:35,573 --> 00:25:37,108 in three years. 629 00:25:37,208 --> 00:25:38,610 Kasie, focus. 630 00:25:40,612 --> 00:25:41,946 You are cut off. 631 00:25:42,046 --> 00:25:43,380 Okay, Robin. Robin. 632 00:25:43,480 --> 00:25:45,449 (speaks Mandarin) 633 00:25:46,417 --> 00:25:48,452 Get your what? Your receipt? 634 00:25:48,552 --> 00:25:49,587 What? What? 635 00:25:49,687 --> 00:25:52,356 No. (speaks Mandarin) 636 00:25:52,456 --> 00:25:54,826 (gasps) Oh, your phone. Yes. 637 00:26:02,366 --> 00:26:03,835 What the hell? 638 00:26:05,269 --> 00:26:07,071 CHARLIE: We said no phones. 639 00:26:09,073 --> 00:26:11,108 It's a holiday, remember? 640 00:26:12,576 --> 00:26:13,945 So, what's your plan, Charlie? 641 00:26:15,179 --> 00:26:16,413 Wait, let me guess. 642 00:26:16,513 --> 00:26:17,749 I already know you're the one 643 00:26:17,849 --> 00:26:20,251 who fired that shot this morning. 644 00:26:20,351 --> 00:26:21,786 How do you know that? 645 00:26:21,886 --> 00:26:24,488 Your gun is the same caliber as the bullet I pulled 646 00:26:24,588 --> 00:26:26,223 from the float's generator. 647 00:26:26,323 --> 00:26:29,927 So I'm guessing you tried to assassinate the admiral, 648 00:26:30,027 --> 00:26:33,064 somehow missed, and now you want to kill us 649 00:26:33,164 --> 00:26:34,832 because we know too much. 650 00:26:34,932 --> 00:26:36,367 Impressive. 651 00:26:36,467 --> 00:26:39,403 And so close, but no. (chuckles) 652 00:26:39,503 --> 00:26:41,072 I did hit the generator, 653 00:26:41,172 --> 00:26:45,743 but it wasn't the admiral I was shooting at. 654 00:26:46,543 --> 00:26:47,578 Me? 655 00:26:47,679 --> 00:26:48,946 ROBIN: No. 656 00:26:49,046 --> 00:26:50,147 No, that's crazy. 657 00:26:50,247 --> 00:26:53,050 It was my one shot at justice. 658 00:26:53,150 --> 00:26:55,552 (groans) Couldn't believe I missed. 659 00:26:55,653 --> 00:26:58,222 But now, I'm glad. 660 00:26:58,322 --> 00:27:01,959 Confronting you in person is so much better. 661 00:27:02,059 --> 00:27:04,528 What justice are you talking about? 662 00:27:04,628 --> 00:27:06,363 With all of your questioning, I'm assuming 663 00:27:06,463 --> 00:27:07,598 it has to do with REACT. 664 00:27:07,699 --> 00:27:08,866 ROBIN: If it was about REACT, 665 00:27:08,966 --> 00:27:11,068 why on earth would he be dating... 666 00:27:15,740 --> 00:27:17,641 You were dating me to get to Jess. 667 00:27:17,742 --> 00:27:19,043 CHARLIE: Hey. 668 00:27:21,178 --> 00:27:24,248 Not just for that, 669 00:27:24,348 --> 00:27:27,451 but I needed some way to get ahold of her schedule. 670 00:27:27,551 --> 00:27:28,920 So you could kill her? 671 00:27:29,020 --> 00:27:31,889 So I could... 672 00:27:31,989 --> 00:27:34,726 get justice. 673 00:27:34,826 --> 00:27:37,929 You keep throwing that word around, Charlie. 674 00:27:38,029 --> 00:27:41,999 What exactly did I do to make you want justice? 675 00:27:45,803 --> 00:27:49,073 Does the name Joe Samuels 676 00:27:49,173 --> 00:27:51,876 mean anything to you? 677 00:27:58,249 --> 00:27:59,784 (elevator chimes) 678 00:27:59,884 --> 00:28:01,052 I can't get Jess or Kasie on the cell phone. 679 00:28:01,152 --> 00:28:02,386 All right, I'll try pinging them. 680 00:28:02,486 --> 00:28:03,387 Here's our dead Marine's obituary. 681 00:28:03,487 --> 00:28:04,889 Wait, what dead Marine? 682 00:28:04,989 --> 00:28:07,124 We found a mass card in the shooter's apartment. 683 00:28:07,224 --> 00:28:10,227 JIMMY: Born in the Bronx, schooled at Westchester. 684 00:28:10,327 --> 00:28:12,263 Was part of the all-county baseball team. 685 00:28:12,363 --> 00:28:13,765 Joined the Marines in 2010. 686 00:28:13,865 --> 00:28:15,066 Three tours in Afghanistan. 687 00:28:15,166 --> 00:28:16,400 JIMMY: Predeceased by his parents, 688 00:28:16,500 --> 00:28:17,601 survived by his only brother, 689 00:28:17,701 --> 00:28:19,703 Charles Samuels of Fairfax. 690 00:28:19,804 --> 00:28:20,905 I don't see a cause of death. 691 00:28:21,005 --> 00:28:22,239 And no luck on their phones. 692 00:28:22,339 --> 00:28:23,808 Why would they turn off their phones? 693 00:28:23,908 --> 00:28:26,510 Dude, you don't know where Knight's sister lives? 694 00:28:26,610 --> 00:28:27,912 No. I know she has a monthly rental 695 00:28:28,012 --> 00:28:29,781 through that NightTripper website. 696 00:28:29,881 --> 00:28:31,448 It should be under Robin Knight. 697 00:28:31,548 --> 00:28:33,017 Well, I can check the site, but I'm gonna need more 698 00:28:33,117 --> 00:28:34,551 than a name to find an address. 699 00:28:34,651 --> 00:28:36,187 Oh, actually, uh... 700 00:28:36,287 --> 00:28:38,189 Robin's business card... 701 00:28:38,289 --> 00:28:39,323 yes, it has her email address 702 00:28:39,423 --> 00:28:40,724 and her cell number if that helps. 703 00:28:40,825 --> 00:28:42,026 It's a start. Text it to me. PARKER: All right. 704 00:28:42,126 --> 00:28:43,594 Here we go. I got our cause of death. 705 00:28:43,694 --> 00:28:46,730 Marine Sergeant Samuels died by suicide. 706 00:28:46,831 --> 00:28:49,133 "Despite the best efforts of the NCIS 707 00:28:49,233 --> 00:28:52,837 REACT team to talk him off the bridge in Baltimore." 708 00:28:52,937 --> 00:28:56,307 The REACT team. That's our connection. 709 00:28:56,407 --> 00:28:57,942 According to our records, the agent that was trying 710 00:28:58,042 --> 00:29:00,711 to talk him down was... 711 00:29:04,782 --> 00:29:06,250 We need to find her. 712 00:29:06,350 --> 00:29:07,418 I'm gonna go check her place. 713 00:29:07,518 --> 00:29:08,652 PARKER: Torres, check Kasie's, too, 714 00:29:08,752 --> 00:29:10,554 in case they ended up there somehow. 715 00:29:10,654 --> 00:29:11,588 On it. 716 00:29:11,688 --> 00:29:14,125 McGee. 717 00:29:14,225 --> 00:29:16,293 Find the sister. 718 00:29:17,094 --> 00:29:19,163 CHARLIE: Joe and I were on our own 719 00:29:19,263 --> 00:29:21,232 after Mom died. 720 00:29:22,033 --> 00:29:24,735 But no matter how bad things got, 721 00:29:24,836 --> 00:29:28,339 Joe taught me to fight for good. 722 00:29:29,106 --> 00:29:32,576 But three straight combat tours later, 723 00:29:32,676 --> 00:29:35,312 and he came back different. 724 00:29:35,412 --> 00:29:40,117 Whatever he saw there, it changed him. 725 00:29:41,118 --> 00:29:42,987 But still, 726 00:29:43,087 --> 00:29:45,356 every day, 727 00:29:45,456 --> 00:29:49,426 Joe fought to be happy. 728 00:29:49,526 --> 00:29:52,529 And he was. I saw it. 729 00:29:52,629 --> 00:29:54,731 He was... 730 00:29:54,832 --> 00:29:57,368 he was happy, 731 00:29:57,468 --> 00:30:00,071 until you let him jump. 732 00:30:00,171 --> 00:30:02,806 That is the last thing that I wanted. 733 00:30:02,907 --> 00:30:05,242 Well, you didn't stop him! 734 00:30:06,978 --> 00:30:08,846 If you had done your job, 735 00:30:08,946 --> 00:30:10,948 he would be here today. 736 00:30:11,048 --> 00:30:13,450 Hell, you don't even remember who I'm talking about. 737 00:30:13,550 --> 00:30:15,186 (voice breaking): Oh, I wish that were true, Charlie. 738 00:30:16,653 --> 00:30:18,355 But I couldn't forget Joe if I tried. 739 00:30:20,057 --> 00:30:22,793 We spent hours talking on that bridge. 740 00:30:23,627 --> 00:30:25,496 About how he didn't want his brother 741 00:30:25,596 --> 00:30:26,964 worrying about him, 742 00:30:27,064 --> 00:30:29,400 about how he didn't 743 00:30:29,500 --> 00:30:30,434 want you to know. 744 00:30:30,534 --> 00:30:31,869 Know what? 745 00:30:31,969 --> 00:30:33,938 How truly unhappy he was. 746 00:30:35,272 --> 00:30:37,074 No. No. 747 00:30:37,174 --> 00:30:39,043 How he couldn't hide it from you anymore, 748 00:30:39,143 --> 00:30:40,844 and that he'd already tried once, 749 00:30:40,945 --> 00:30:43,080 but the gun jammed. You're lying. 750 00:30:43,180 --> 00:30:44,548 You didn't know my brother. 751 00:30:44,648 --> 00:30:47,384 You don't remember him! (overlapping shouting) 752 00:30:47,484 --> 00:30:48,785 He called you Boots! 753 00:30:53,324 --> 00:30:55,192 He called you Boots. 754 00:30:56,360 --> 00:30:59,063 An inside joke from when you were kids. 755 00:30:59,163 --> 00:31:01,966 And he talked about how much he loved you. 756 00:31:03,667 --> 00:31:06,103 And about how much pain he was in. 757 00:31:06,938 --> 00:31:09,040 That means nothing. 758 00:31:10,107 --> 00:31:13,477 Don't sit there and pretend like you care. 759 00:31:14,811 --> 00:31:17,248 I don't have to pretend. 760 00:31:21,618 --> 00:31:23,921 I just want you to see. 761 00:31:24,956 --> 00:31:26,890 I'm just gonna show you. 762 00:31:40,471 --> 00:31:42,006 On this side, 763 00:31:42,106 --> 00:31:45,109 each initial stands for somebody that I care about. 764 00:31:45,209 --> 00:31:46,477 L.O., 765 00:31:46,577 --> 00:31:48,879 B.V., K.M. 766 00:31:48,980 --> 00:31:51,215 That's Ono, Vargas and Madden. 767 00:31:51,315 --> 00:31:52,916 My REACT team. 768 00:31:56,687 --> 00:31:58,990 And these here... 769 00:32:04,095 --> 00:32:07,098 These are three other people that I couldn't save. 770 00:32:09,100 --> 00:32:09,800 J.E. 771 00:32:09,900 --> 00:32:11,402 That's Jenny. 772 00:32:11,502 --> 00:32:13,971 She's a mother who lost her son and her husband 773 00:32:14,071 --> 00:32:15,772 in the same week. 774 00:32:16,873 --> 00:32:19,310 R.B. That was Robert. 775 00:32:19,410 --> 00:32:23,414 He was a grandpa whose cancer stopped responding to treatment. 776 00:32:23,514 --> 00:32:26,050 And this one, J.S. 777 00:32:26,150 --> 00:32:28,319 Charlie, do you know who that is? 778 00:32:28,419 --> 00:32:29,620 That's Joe. 779 00:32:29,720 --> 00:32:32,289 Joe Samuels, your brother. 780 00:32:41,698 --> 00:32:45,302 So, you can believe whatever it is that you need to believe. 781 00:32:46,370 --> 00:32:49,673 You can say that I failed, that I am bad at my job, 782 00:32:49,773 --> 00:32:52,109 that it is all my fault, but don't you ever accuse me 783 00:32:52,209 --> 00:32:54,978 of not caring or forgetting. 784 00:32:56,280 --> 00:32:57,614 Because there's nothing that I can do 785 00:32:57,714 --> 00:32:59,283 to forget these people. 786 00:33:10,361 --> 00:33:11,828 There's no sign of them at Jess's place. 787 00:33:11,928 --> 00:33:13,097 How about Kasie's? 788 00:33:13,197 --> 00:33:14,131 Same. Nick's headed back here now. 789 00:33:14,231 --> 00:33:15,566 Any luck with NightTripper? 790 00:33:15,666 --> 00:33:16,833 If it wasn't for the holiday, we might have 791 00:33:16,933 --> 00:33:18,135 a supervisor there to help us, 792 00:33:18,235 --> 00:33:19,536 but without a... This is Special Agent Parker 793 00:33:19,636 --> 00:33:21,338 at NCIS. 794 00:33:21,438 --> 00:33:22,906 Again. 795 00:33:23,006 --> 00:33:24,408 Call me back, please. 796 00:33:25,209 --> 00:33:27,411 And Parker's back to leaving nasty messages. 797 00:33:27,511 --> 00:33:29,012 Hey, I said please. 798 00:33:29,113 --> 00:33:31,415 But every judge in town is too busy carving turkey 799 00:33:31,515 --> 00:33:32,983 to issue a warrant. 800 00:33:33,084 --> 00:33:34,585 Have we even tried coming up with, uh, 801 00:33:34,685 --> 00:33:36,120 Robin's password for the site? 802 00:33:36,220 --> 00:33:37,721 Well, I've got a password generator running, 803 00:33:37,821 --> 00:33:39,090 but, I mean, who knows? 804 00:33:39,190 --> 00:33:40,291 It could take days to land on the right one. 805 00:33:40,391 --> 00:33:43,026 All right, what about, uh, Jessica? 806 00:33:43,894 --> 00:33:45,529 "Jessica1"? 807 00:33:46,197 --> 00:33:48,031 You really think her password is gonna be a sister 808 00:33:48,132 --> 00:33:49,266 she doesn't get along with? 809 00:33:49,366 --> 00:33:50,734 I think that anything's worth trying. 810 00:33:50,834 --> 00:33:52,403 Okay, fine. 811 00:33:53,404 --> 00:33:55,572 No, no dice. Let me try "Jessica2." 812 00:33:56,707 --> 00:33:57,808 "Jessica3"? 813 00:33:57,908 --> 00:33:59,576 (computer buzzing) Four? 814 00:33:59,676 --> 00:34:00,877 No. 815 00:34:00,977 --> 00:34:01,945 Any other ideas, guys? 816 00:34:02,045 --> 00:34:03,614 You know what? 817 00:34:03,714 --> 00:34:05,549 Try "Wetsica." 818 00:34:06,450 --> 00:34:07,418 Wets-a-what? 819 00:34:07,518 --> 00:34:10,154 W-E-T-S-I-C-A. 820 00:34:10,254 --> 00:34:12,323 It's a family nickname. 821 00:34:12,423 --> 00:34:14,425 (typing) 822 00:34:16,160 --> 00:34:17,528 Ooh. I'm in. 823 00:34:17,628 --> 00:34:18,629 Amazing. 824 00:34:18,729 --> 00:34:19,730 Got an address, too. 825 00:34:19,830 --> 00:34:20,831 It's a Thanksgiving miracle. 826 00:34:20,931 --> 00:34:22,065 Not yet. 827 00:34:22,166 --> 00:34:23,334 All right, I'm gonna call Torres. 828 00:34:23,434 --> 00:34:24,801 Good. Have him meet us over there. 829 00:34:24,901 --> 00:34:26,903 Let's go. 830 00:34:28,505 --> 00:34:30,641 I understand you are hurting, Charlie. 831 00:34:32,543 --> 00:34:34,811 But it is time to put the gun down. 832 00:34:34,911 --> 00:34:36,213 You think a few hours on a bridge 833 00:34:36,313 --> 00:34:38,915 is the same as a lifetime? 834 00:34:39,015 --> 00:34:41,285 I never said that. 835 00:34:41,385 --> 00:34:44,054 No one is immune to loss, not Kasie, 836 00:34:44,155 --> 00:34:45,989 or Robin, or me. 837 00:34:46,757 --> 00:34:48,592 I understand. 838 00:34:52,296 --> 00:34:54,231 (softly): You can't. 839 00:34:55,266 --> 00:34:58,101 You can't understand, 840 00:34:58,202 --> 00:35:01,672 because Joe wasn't your brother. 841 00:35:06,410 --> 00:35:08,579 But maybe now you will. 842 00:35:09,112 --> 00:35:10,547 (screams) No! 843 00:35:18,955 --> 00:35:21,024 You NCIS? Pete the super? 844 00:35:21,124 --> 00:35:22,859 We just heard a gunshot, end of the hall, last door down. 845 00:35:22,959 --> 00:35:24,928 All right, keep your tenants inside. 846 00:35:25,028 --> 00:35:26,663 (gunshot) 847 00:35:27,798 --> 00:35:29,032 (screams) Stop! 848 00:35:29,132 --> 00:35:31,168 No! Look at me, look at me. Stay here. 849 00:35:31,268 --> 00:35:33,770 Do you understand now, Jess? 850 00:35:33,870 --> 00:35:35,739 Yeah. Do I have to kill her 851 00:35:35,839 --> 00:35:38,509 to make you understand? Charlie, 852 00:35:38,609 --> 00:35:39,776 put the gun down, okay? 853 00:35:39,876 --> 00:35:41,712 Robin has nothing to do with this. 854 00:35:41,812 --> 00:35:43,580 She won't understand! 855 00:35:43,680 --> 00:35:45,148 She doesn't even like me! 856 00:35:45,249 --> 00:35:46,917 Robin, that is not true. I love you. 857 00:35:47,017 --> 00:35:48,084 Charlie, please. 858 00:35:48,185 --> 00:35:49,220 But you don't like me. 859 00:35:49,320 --> 00:35:50,621 That's true, isn't it? 860 00:35:50,721 --> 00:35:52,556 No! You just put yourself 861 00:35:52,656 --> 00:35:54,458 in situations that make me worry. 862 00:35:54,558 --> 00:35:56,293 Situations like what? 863 00:35:58,262 --> 00:36:00,231 Hello? 864 00:36:13,710 --> 00:36:15,145 I got visual. 865 00:36:15,246 --> 00:36:17,648 (over comm): Kasie, Knight and the sister 866 00:36:17,748 --> 00:36:19,816 and our guy with a gun. Casualties? 867 00:36:19,916 --> 00:36:21,552 None that I can see, but if you get him to the door, 868 00:36:21,652 --> 00:36:22,753 I might be able to slip in. 869 00:36:22,853 --> 00:36:24,255 All right. Copy that. Stand by. 870 00:36:24,355 --> 00:36:26,056 Jimmy, stand back. 871 00:36:29,560 --> 00:36:30,527 NCIS! 872 00:36:30,627 --> 00:36:32,062 Don't come in, he's got a gun. 873 00:36:32,162 --> 00:36:33,096 But we're okay. 874 00:36:33,196 --> 00:36:34,164 Stay the hell out! 875 00:36:34,265 --> 00:36:35,832 No good. He's not moving. 876 00:36:36,933 --> 00:36:38,335 I'm sorry, can we get back to 877 00:36:38,435 --> 00:36:41,104 how I always put myself in these situations? 878 00:36:41,204 --> 00:36:42,373 This is an anomaly. 879 00:36:42,473 --> 00:36:44,207 It's a one-off. I can think of others. 880 00:36:44,308 --> 00:36:45,442 You always think I'm this big screwup, 881 00:36:45,542 --> 00:36:47,411 and I'm trying my hardest, 882 00:36:47,511 --> 00:36:48,745 and you don't even listen to me! 883 00:36:48,845 --> 00:36:51,382 (overlapping shouting) 884 00:36:51,482 --> 00:36:53,216 Shut the hell up! 885 00:36:54,918 --> 00:36:57,488 My God! You two... 886 00:36:57,588 --> 00:37:00,524 Joe and I never argued like this. 887 00:37:00,624 --> 00:37:03,159 Never. 888 00:37:04,094 --> 00:37:05,929 Which is why you're so angry. 889 00:37:09,700 --> 00:37:11,835 I'm angry 890 00:37:11,935 --> 00:37:13,370 because I should've been on that bridge. 891 00:37:13,470 --> 00:37:14,705 But you weren't! 892 00:37:18,509 --> 00:37:21,211 What about the time you spent off of the bridge? 893 00:37:22,479 --> 00:37:24,214 What are you talking about? 894 00:37:25,015 --> 00:37:27,050 It sounds like you two were almost never apart, 895 00:37:27,150 --> 00:37:31,388 but you still couldn't save Joe any more than she could. 896 00:37:34,958 --> 00:37:36,927 You're not mad at her. 897 00:37:37,027 --> 00:37:39,330 You're mad at yourself. 898 00:37:44,535 --> 00:37:47,003 I could have saved him. 899 00:37:47,103 --> 00:37:51,241 If you could have, you would have. 900 00:37:55,646 --> 00:37:57,013 (cries) 901 00:37:57,113 --> 00:37:58,615 Charlie, no, no, no. No, no. 902 00:37:58,715 --> 00:38:00,216 Yo, he's putting the gun on himself. 903 00:38:00,317 --> 00:38:02,218 McGEE (over comm): Copy that. Stand by. 904 00:38:04,120 --> 00:38:05,722 KNIGHT: Charlie, listen to me. 905 00:38:05,822 --> 00:38:06,823 That time you spent 906 00:38:06,923 --> 00:38:08,224 off the bridge with Joe, 907 00:38:08,325 --> 00:38:09,393 it wasn't for nothing. 908 00:38:09,493 --> 00:38:13,063 It was if I couldn't save him. 909 00:38:13,163 --> 00:38:15,732 Joe said that he was happiest when he was with you. 910 00:38:15,832 --> 00:38:17,468 That he fought his demons 911 00:38:17,568 --> 00:38:20,737 just so he could spend a little more time with you. 912 00:38:21,605 --> 00:38:23,173 He did fight for the good. 913 00:38:23,273 --> 00:38:25,241 Fight like Joe. 914 00:38:31,014 --> 00:38:32,816 There is no more good. 915 00:38:32,916 --> 00:38:35,218 (whimpering) Then fight like us. 916 00:38:37,053 --> 00:38:39,055 Robin taught me that you don't just fight 917 00:38:39,155 --> 00:38:41,157 with the ones that you love. 918 00:38:42,693 --> 00:38:44,361 You fight for them. 919 00:38:49,132 --> 00:38:51,968 Joe would want you to fight to live. 920 00:38:56,540 --> 00:38:58,208 (screaming) 921 00:39:02,979 --> 00:39:04,881 He's down! He's down. 922 00:39:04,981 --> 00:39:06,082 He's down, we got him. 923 00:39:06,182 --> 00:39:06,883 We got him. 924 00:39:06,983 --> 00:39:08,852 (Robin crying) 925 00:39:10,153 --> 00:39:11,388 McGEE: We got him, we got him. 926 00:39:11,488 --> 00:39:13,356 (crying) He's down. 927 00:39:14,791 --> 00:39:16,993 (speaking Mandarin) 928 00:39:21,131 --> 00:39:24,401 I'm sorry, too. I'm sorry, too. 929 00:39:27,671 --> 00:39:30,006 (Robin crying) 930 00:39:35,846 --> 00:39:37,481 ROBIN: Look at us. 931 00:39:37,581 --> 00:39:39,750 How old is this picture? 932 00:39:40,951 --> 00:39:43,086 That was the last Thanksgiving 933 00:39:43,186 --> 00:39:46,056 before Mom and Dad got a divorce. 934 00:39:48,058 --> 00:39:50,861 Same year you gave me this watch. 935 00:39:50,961 --> 00:39:52,062 I cannot believe 936 00:39:52,162 --> 00:39:53,396 that watch held up. 937 00:39:54,598 --> 00:39:56,867 I didn't even think you liked it. 938 00:40:00,236 --> 00:40:03,974 Anyway, I better get out of your hair. 939 00:40:09,980 --> 00:40:11,314 You know what I don't like? 940 00:40:12,683 --> 00:40:15,952 I don't like that you have a brand-new career 941 00:40:16,052 --> 00:40:17,387 every eight months, 942 00:40:17,488 --> 00:40:22,058 or that you have more fiancés than The Bachelorette. 943 00:40:25,896 --> 00:40:28,231 But what I love... 944 00:40:31,001 --> 00:40:32,869 ...is how generous you are, 945 00:40:32,969 --> 00:40:36,507 and how you make everybody feel like family. 946 00:40:36,607 --> 00:40:38,208 (chuckles): And that you make me laugh 947 00:40:38,308 --> 00:40:39,876 even when I don't want to. 948 00:40:39,976 --> 00:40:41,144 (chuckles softly) 949 00:40:41,244 --> 00:40:43,914 And that you call me on my birthday. 950 00:40:46,382 --> 00:40:47,417 (sniffles) 951 00:40:47,518 --> 00:40:49,452 So, even if I don't... 952 00:40:49,553 --> 00:40:53,156 always like you, Robin, I always love you. 953 00:40:54,558 --> 00:40:56,026 (crying quietly) 954 00:40:56,126 --> 00:40:58,194 Okay, we've got him locked up in holding safely, 955 00:40:58,294 --> 00:41:01,264 until Psych Services can get here in morning. 956 00:41:02,699 --> 00:41:04,801 Hey, you know what, Robin, this type of thing... 957 00:41:04,901 --> 00:41:06,336 happens more than you think. 958 00:41:06,436 --> 00:41:09,139 You work with really nice people. 959 00:41:09,239 --> 00:41:11,241 (chuckles) Don't I, though? 960 00:41:11,341 --> 00:41:12,408 Nice people who are late for dinner, 961 00:41:12,509 --> 00:41:14,410 or, uh, maybe just leftovers by now? 962 00:41:14,511 --> 00:41:15,912 No, Vance and Delilah are waiting for us 963 00:41:16,012 --> 00:41:17,180 to carve the turkey. 964 00:41:17,280 --> 00:41:19,182 So let's get over there. All right. 965 00:41:19,282 --> 00:41:20,917 Ladies. 966 00:41:21,752 --> 00:41:23,620 JIMMY: Hey, good news, I just got off the phone with Nick. 967 00:41:23,720 --> 00:41:27,023 According to him, uh, my in-laws would now like 968 00:41:27,123 --> 00:41:29,025 everyone to come to dinner. 969 00:41:29,125 --> 00:41:31,394 Even more nice people. 970 00:41:31,494 --> 00:41:32,963 No... no. 971 00:41:33,063 --> 00:41:34,931 Mac-and-Cheezus and I are gonna curl up on the sofa 972 00:41:35,031 --> 00:41:36,733 with some ibuprofen. 973 00:41:36,833 --> 00:41:38,368 How about it, Jess? 974 00:41:38,468 --> 00:41:40,403 It might be the perfect time to finally meet them. 975 00:41:40,503 --> 00:41:42,172 Rain check? 976 00:41:42,272 --> 00:41:44,340 I think I'd like to have a really nice, 977 00:41:44,440 --> 00:41:47,377 quiet, peaceful dinner for two at my place. 978 00:41:48,679 --> 00:41:50,246 With my sister. 979 00:41:50,346 --> 00:41:52,348 (laughs) 980 00:41:55,619 --> 00:41:57,688 I still have some turkey subs left. 981 00:41:57,788 --> 00:42:00,423 Oh, no, I was thinking tacos, like, lots of tacos. 982 00:42:00,523 --> 00:42:02,626 Oh, I know a great place. Oh, I know a place. 983 00:42:02,726 --> 00:42:04,127 No, you have to try this place in Georgetown. 984 00:42:04,227 --> 00:42:05,729 It's amazing. Georgetown? 985 00:42:05,829 --> 00:42:07,230 Yes. You have to try my favorite place in Old Town. 986 00:42:07,330 --> 00:42:09,532 So good. Excuse me. 987 00:42:10,601 --> 00:42:12,502 Order both. 988 00:42:12,603 --> 00:42:15,739 Happy Thanksgiving. Yes. 989 00:42:15,839 --> 00:42:17,007 Happy Thanksgiving. Night, bestie. 990 00:42:17,107 --> 00:42:20,243 Come on, other bestie. 991 00:42:25,616 --> 00:42:26,950 (laughs) 992 00:42:27,050 --> 00:42:30,053 My taco place is better, though. (laughs) 993 00:42:30,153 --> 00:42:32,455 Captioning sponsored by CBS 994 00:42:32,555 --> 00:42:35,058 and TOYOTA. 995 00:42:35,158 --> 00:42:39,529 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org