1 00:00:09,487 --> 00:00:12,577 Midnight feedings? Dirty diapers? 2 00:00:12,621 --> 00:00:14,536 [chuckles]I'm ready, Pop. 3 00:00:14,579 --> 00:00:16,625 Nobody's ready. 4 00:00:16,668 --> 00:00:19,019 Okay, fine. I'm not ready.[chuckles] 5 00:00:19,062 --> 00:00:20,411 But I'm willing and able. 6 00:00:20,455 --> 00:00:22,631 That's my boy. 7 00:00:22,674 --> 00:00:24,720 Reporting for duty. 8 00:00:24,763 --> 00:00:26,417 Isaac. 9 00:00:26,461 --> 00:00:28,332 Where is the skywriter? He should be here by now. 10 00:00:28,376 --> 00:00:30,595 Lola, I promise, 11 00:00:30,639 --> 00:00:33,468 that plane is gonna spell B-O-Y. 12 00:00:33,511 --> 00:00:36,645 Better spell B-O-Y, because raising a G-I-R-L is terrifying. 13 00:00:36,688 --> 00:00:38,603 You've seen how my sisters turned out. 14 00:00:38,647 --> 00:00:41,389 Wait, even you guys really don't know what you're having? 15 00:00:41,432 --> 00:00:44,044 No, Pops. That's the point. 16 00:00:46,437 --> 00:00:47,917 All right, I think that we should call the pilot 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,353 or something because we...SERGIO: Shh! 18 00:00:49,397 --> 00:00:52,008 I hear the plane. I hear the plane! 19 00:00:53,879 --> 00:00:55,098 [popping] 20 00:01:00,321 --> 00:01:02,279 Uh, what's that say? 21 00:01:02,323 --> 00:01:04,281 SERGIO: It says you overpaid. 22 00:01:05,282 --> 00:01:07,502 How much this set you back? 23 00:01:08,764 --> 00:01:10,026 What the hell? 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,897 What is it? 25 00:01:11,941 --> 00:01:13,289 I don't know, bird poop? 26 00:01:14,509 --> 00:01:16,293 [puzzled murmuring] 27 00:01:18,643 --> 00:01:19,514 Oh, my God! 28 00:01:20,689 --> 00:01:22,125 Get it off me! 29 00:01:22,169 --> 00:01:24,039 [gags] It reeks. What is it? 30 00:01:24,084 --> 00:01:25,433 Looks like some kind of... 31 00:01:25,476 --> 00:01:27,304 skin or something. 32 00:01:27,348 --> 00:01:29,219 From what?I don't know. 33 00:01:29,263 --> 00:01:31,134 I think it's... 34 00:01:31,178 --> 00:01:32,570 human. 35 00:01:32,614 --> 00:01:34,658 ♪ 36 00:02:03,166 --> 00:02:05,168 [chimes] 37 00:02:05,212 --> 00:02:06,909 [sighs] Well, that was odd. 38 00:02:06,952 --> 00:02:08,258 What was? 39 00:02:08,301 --> 00:02:10,086 I just passed Curtis Hubley 40 00:02:10,130 --> 00:02:11,696 down by the tech trolls, 41 00:02:11,740 --> 00:02:13,655 and he was wearing an NCIS employee badge. 42 00:02:13,698 --> 00:02:16,005 Curtis who? He was an outside cyber consultant 43 00:02:16,048 --> 00:02:17,702 that we used on a few cases 44 00:02:17,746 --> 00:02:18,616 a couple years back. 45 00:02:18,660 --> 00:02:20,009 Always, uh... 46 00:02:20,052 --> 00:02:21,053 always been kind of an odd guy. 47 00:02:21,097 --> 00:02:22,664 Speaking of odd, 48 00:02:22,707 --> 00:02:24,883 I just got a really weird message from Parker. 49 00:02:24,927 --> 00:02:26,755 "It rained a body in Norfolk"? 50 00:02:26,798 --> 00:02:28,322 Yeah, I got it, too. 51 00:02:28,365 --> 00:02:30,106 What does it mean? 52 00:02:30,150 --> 00:02:32,761 I think it means he needs to spell-check his texts. 53 00:02:32,804 --> 00:02:34,197 Hey, yo. 54 00:02:34,241 --> 00:02:35,938 So, does this Bandium from Parker 55 00:02:35,981 --> 00:02:38,158 actually say it rained a body? 56 00:02:38,201 --> 00:02:40,116 It's obviously a glitch. 57 00:02:40,160 --> 00:02:41,335 Yeah, I'm thinking Parker, uh, 58 00:02:41,378 --> 00:02:43,206 did the voice-to-text option 59 00:02:43,250 --> 00:02:45,295 and, uh, you know, it translated incorrectly. 60 00:02:45,339 --> 00:02:47,906 What would he have said that would have turned it into 61 00:02:47,950 --> 00:02:49,908 "It rained a body in Norfolk"? 62 00:02:49,952 --> 00:02:51,083 Maimed? 63 00:02:51,127 --> 00:02:52,954 Claimed?Detained? 64 00:02:52,998 --> 00:02:54,913 Good guesses but all wrong. 65 00:02:54,957 --> 00:02:56,305 This time the Bandium notification 66 00:02:56,350 --> 00:02:57,916 is correct. 67 00:02:57,960 --> 00:02:59,570 It rained a body from the sky? 68 00:02:59,614 --> 00:03:01,398 Piece by fleshy piece. 69 00:03:01,442 --> 00:03:02,791 How the hell did that happen? 70 00:03:02,834 --> 00:03:03,792 Damn good question. 71 00:03:03,835 --> 00:03:05,359 Let's go find out. 72 00:03:08,144 --> 00:03:09,754 So, other than the plane, 73 00:03:09,798 --> 00:03:11,626 did you see anything else in the sky? 74 00:03:11,669 --> 00:03:13,367 You mean besides the human body parts? 75 00:03:13,410 --> 00:03:16,413 Yes, um, another aircraft? 76 00:03:16,457 --> 00:03:20,243 Maybe a helicopter or... hot air balloon? 77 00:03:20,287 --> 00:03:22,158 You think some sicko was dropping this stuff on us? 78 00:03:22,202 --> 00:03:24,029 Well, we're, uh, not exactly sure 79 00:03:24,073 --> 00:03:25,988 what we think yet. 80 00:03:26,031 --> 00:03:28,599 Just tell us exactly what you saw. 81 00:03:28,643 --> 00:03:30,253 ISAAC: Just the plane. 82 00:03:30,297 --> 00:03:32,341 You don't think the skywriter did this, do you? 83 00:03:32,386 --> 00:03:34,562 Nope. Just got off the phone with the pilot. 84 00:03:34,605 --> 00:03:36,259 They record all their flights 85 00:03:36,303 --> 00:03:37,434 for insurance purposes, 86 00:03:37,478 --> 00:03:39,349 and he did not do this. 87 00:03:39,393 --> 00:03:42,047 Did he, uh, say anything else? 88 00:03:42,091 --> 00:03:44,224 Yes, actually, uh, he said that he's sorry, 89 00:03:44,267 --> 00:03:45,964 that his smoke pump didn't work. 90 00:03:48,880 --> 00:03:50,578 And congratulations, that it's a girl. 91 00:03:51,753 --> 00:03:53,841 A baby girl. 92 00:03:53,885 --> 00:03:55,670 What a blessing! 93 00:03:55,713 --> 00:03:57,802 Everybody, it's a girl. 94 00:03:57,846 --> 00:04:00,240 It's a girl.I'm gonna take a shower. 95 00:04:01,241 --> 00:04:02,285 SERGIO: Yes, it's a girl. 96 00:04:03,808 --> 00:04:05,549 Sorry, uh... 97 00:04:05,593 --> 00:04:07,812 She was hoping for a boy. 98 00:04:07,856 --> 00:04:09,640 Sweetie! It's gonna be fine. 99 00:04:12,339 --> 00:04:15,385 Worst gender-reveal party ever. 100 00:04:16,603 --> 00:04:18,432 Nick, I don't mean to harp, but would you please 101 00:04:18,475 --> 00:04:20,390 just mind watching where you're stepping. 102 00:04:20,434 --> 00:04:22,305 I'm watching, bro. Really? 103 00:04:22,349 --> 00:04:24,438 Is that why we have a Torres-sized boot print 104 00:04:24,481 --> 00:04:26,091 in that pile of superficial fascia? 105 00:04:26,135 --> 00:04:27,354 I bet you didn't think you were gonna ask that 106 00:04:27,397 --> 00:04:29,443 when you woke up this morning.Oh, gosh. 107 00:04:29,486 --> 00:04:32,620 Yeah, all of this is fairly decomposed. 108 00:04:32,663 --> 00:04:34,404 Several months, I would say. 109 00:04:34,448 --> 00:04:36,058 We're gonna have to collect quite a bit of it 110 00:04:36,101 --> 00:04:37,451 if we want any shot 111 00:04:37,494 --> 00:04:39,714 at collecting a viable DNA sample. 112 00:04:40,976 --> 00:04:43,065 Would a, uh, fingerprint help? 113 00:04:48,505 --> 00:04:51,159 Yeah, I've worked a lot of strange cases, 114 00:04:51,203 --> 00:04:53,858 but a raining body-- that takes the cake. 115 00:04:53,902 --> 00:04:56,121 Yeah, well, technically, it's only body fragments. 116 00:04:56,165 --> 00:04:57,471 There's a lot more out there. 117 00:04:57,514 --> 00:04:59,429 [groans] Can't get grosser than this. 118 00:04:59,473 --> 00:05:02,650 Kasie's analyzing that fingertip that you found as we speak. 119 00:05:02,693 --> 00:05:05,435 But meanwhile, I actually found something quite interesting. 120 00:05:05,479 --> 00:05:08,177 All of these flesh chunks are covered 121 00:05:08,220 --> 00:05:09,918 in organic secretion. 122 00:05:09,961 --> 00:05:11,659 Yep, it got grosser. 123 00:05:11,702 --> 00:05:14,270 I'm afraid to ask... 124 00:05:14,314 --> 00:05:16,707 what kind of organic secretion?No idea. 125 00:05:16,751 --> 00:05:19,667 Just sent a sample up to Kasie to run through Mass Spec. 126 00:05:23,497 --> 00:05:25,847 Speaking of Kasie, where is she? 127 00:05:25,890 --> 00:05:27,283 She just sent me a text. 128 00:05:27,327 --> 00:05:28,763 Did she find an ID? 129 00:05:28,806 --> 00:05:31,853 All she said was, "Wine and misdemeanor," 130 00:05:31,896 --> 00:05:34,421 followed by a couple of smiley emoji faces. 131 00:05:34,464 --> 00:05:36,336 "Wine and misdemeanor"? 132 00:05:36,379 --> 00:05:38,207 That's what we call our Friday night get-togethers. 133 00:05:38,250 --> 00:05:41,166 We listen to crime podcasts, drink a little cabernet. 134 00:05:41,210 --> 00:05:42,777 Or a lot of cabernet, 135 00:05:42,820 --> 00:05:44,387 but that is neither here nor there. Okay. 136 00:05:44,431 --> 00:05:45,997 Out of all the podcasts we have listened to, 137 00:05:46,041 --> 00:05:47,695 what's the one that stuck with you the most? 138 00:05:47,738 --> 00:05:49,392 Easy. Desperately Seeking Emma. 139 00:05:49,436 --> 00:05:50,524 The Radner case. 140 00:05:50,567 --> 00:05:51,568 Obviously, right? 141 00:05:51,612 --> 00:05:53,918 What's, uh, the Radner case? 142 00:05:53,962 --> 00:05:55,703 Nick, you don't know who Sam Radner is? 143 00:05:55,746 --> 00:05:58,183 He's the insurance salesman who used to have all those 144 00:05:58,227 --> 00:06:00,751 really funny commercials on TV.Mm-hmm. 145 00:06:00,795 --> 00:06:02,187 I don't watch TV 146 00:06:02,231 --> 00:06:03,972 or listen to podcasts. 147 00:06:04,015 --> 00:06:05,887 Okay, then let me do the honors. 148 00:06:05,930 --> 00:06:08,803 Sam's wife Emma went missing five months ago, 149 00:06:08,846 --> 00:06:11,588 and the police always thought he was involved somehow. 150 00:06:11,632 --> 00:06:13,547 All circumstantial evidence pointed to him, 151 00:06:13,590 --> 00:06:14,939 but they could never arrest him, 152 00:06:14,983 --> 00:06:16,158 because they couldn't find Emma. 153 00:06:16,201 --> 00:06:19,335 Well, now Emma has found us. 154 00:06:19,379 --> 00:06:21,293 You're kidding me. Mm-hmm. 155 00:06:21,337 --> 00:06:24,296 That's Emma Radner?Mm-hmm. Yep. 156 00:06:24,340 --> 00:06:26,037 Well, it's some of her. 157 00:06:26,081 --> 00:06:27,952 This woman deserves justice. 158 00:06:27,996 --> 00:06:29,954 Oh, hear, hear. 159 00:06:29,998 --> 00:06:31,913 And the good news is, we are way ahead. 160 00:06:31,956 --> 00:06:34,132 We already know pretty much everything about this case. 161 00:06:34,176 --> 00:06:35,786 Mm-hmm.Do you know why pieces of her 162 00:06:35,830 --> 00:06:36,918 fell from the sky? 163 00:06:36,961 --> 00:06:38,789 Everything except for that. 164 00:06:38,832 --> 00:06:40,443 Do you know where we can find the rest of her body? 165 00:06:40,487 --> 00:06:42,271 Or that. 166 00:06:42,314 --> 00:06:43,533 How about cause of death? 167 00:06:43,577 --> 00:06:47,058 What I meant by "everything" was... 168 00:06:47,102 --> 00:06:49,800 we still have a lot of work to do. 169 00:06:50,758 --> 00:06:52,542 Yeah. 170 00:06:59,462 --> 00:07:01,551 KNIGHT: Emma Radner, 34-year-old 171 00:07:01,595 --> 00:07:02,639 middle school teacher from Fairfax. 172 00:07:02,683 --> 00:07:04,293 She's been missing for five months. 173 00:07:04,336 --> 00:07:05,555 Last seen leaving a restaurant 174 00:07:05,599 --> 00:07:07,427 while yelling at her husband Sam. 175 00:07:09,429 --> 00:07:10,952 Yelling about what? 176 00:07:10,995 --> 00:07:12,606 Emma caught Sam liking 177 00:07:12,649 --> 00:07:14,956 his ex-girlfriend's photos on Facebook. 178 00:07:14,999 --> 00:07:16,348 PARKER: That'll do it. 179 00:07:16,392 --> 00:07:18,612 Hours later, Sam drove to Florida 180 00:07:18,655 --> 00:07:20,440 on an impromptu business trip. 181 00:07:20,483 --> 00:07:22,659 Never talked to his wife once while he was gone. 182 00:07:22,703 --> 00:07:24,269 Well, I'm not married, but that sounds like 183 00:07:24,313 --> 00:07:25,880 dog house territory. 184 00:07:25,923 --> 00:07:27,447 No, that's more like "pack your bags 185 00:07:27,490 --> 00:07:28,883 and find a new house" territory. 186 00:07:28,926 --> 00:07:30,798 Three days later, 187 00:07:30,841 --> 00:07:33,496 Sam returned home and Emma was nowhere to be found. 188 00:07:33,540 --> 00:07:36,630 He told the police that he had no idea what happened to Emma. 189 00:07:36,673 --> 00:07:38,893 Then he lawyered up and never spoke again. 190 00:07:38,936 --> 00:07:40,284 So, you don't believe him? 191 00:07:40,329 --> 00:07:41,765 KASIE: No way. 192 00:07:41,808 --> 00:07:43,071 And if you listened to the podcast, 193 00:07:43,114 --> 00:07:45,116 you wouldn't either. 194 00:07:45,159 --> 00:07:47,249 Okay, are we letting podcasts run our investigations now? 195 00:07:47,292 --> 00:07:49,469 No, of course not. 196 00:07:50,600 --> 00:07:53,255 But the info on this podcast is legit. 197 00:07:53,298 --> 00:07:55,475 Cops even participated 198 00:07:55,518 --> 00:07:57,781 to help raise awareness about Emma's disappearance. 199 00:07:57,825 --> 00:07:59,522 McGEE: I took a look at 200 00:07:59,566 --> 00:08:01,089 the original police reports. 201 00:08:01,132 --> 00:08:02,656 They, uh, always suspected foul play, 202 00:08:02,699 --> 00:08:04,745 and Sam was prime suspect from day one. 203 00:08:04,788 --> 00:08:07,922 He was the last person to see her alive before he left town. 204 00:08:07,965 --> 00:08:11,578 And he had his truck washed and detailed 205 00:08:11,621 --> 00:08:14,145 the day he got back from Florida. 206 00:08:14,189 --> 00:08:17,061 He lost his job, but he didn't lose his freedom, 207 00:08:17,105 --> 00:08:18,846 because without a body 208 00:08:18,889 --> 00:08:20,674 they didn't have enough evidence to arrest him. 209 00:08:20,717 --> 00:08:22,197 We have a body. 210 00:08:22,240 --> 00:08:23,546 Sort of. 211 00:08:23,590 --> 00:08:25,287 All right, then pick him up. 212 00:08:25,330 --> 00:08:27,811 I assume you'd like to do the honors, Knight. 213 00:08:27,855 --> 00:08:30,074 It would be my pleasure.McGEE: I'll go with you. 214 00:08:30,118 --> 00:08:33,337 Oh, and let's, uh, be sure to notify the next of kin. 215 00:08:33,381 --> 00:08:34,905 The sister, what's her name?Molly. 216 00:08:34,948 --> 00:08:36,732 She lives right across the street from the Radners. 217 00:08:36,777 --> 00:08:40,650 Uh, Molly was on vacation when Emma disappeared. Ugh. 218 00:08:40,693 --> 00:08:43,304 They were best friends. They did everything together. 219 00:08:43,347 --> 00:08:45,481 Thanks, Kase. A valuable nugget. 220 00:08:48,310 --> 00:08:50,965 In my heart, I still had hope. 221 00:08:52,575 --> 00:08:54,142 But in my gut, I... 222 00:08:54,185 --> 00:08:56,405 I knew she was gone. 223 00:08:56,448 --> 00:08:57,972 We're sorry for your loss. 224 00:08:58,015 --> 00:08:59,887 Sam. 225 00:08:59,930 --> 00:09:01,889 I can't believe I actually loved him like a brother. 226 00:09:01,932 --> 00:09:04,326 He had us all fooled. 227 00:09:04,369 --> 00:09:07,372 I hope that bastard fries. 228 00:09:07,416 --> 00:09:09,157 So, you believe that he killed her? 229 00:09:09,200 --> 00:09:11,725 Obviously he killed her. 230 00:09:11,768 --> 00:09:13,509 Their marriage was toxic the last couple years. 231 00:09:13,553 --> 00:09:15,380 All they did was fight. 232 00:09:15,424 --> 00:09:16,773 I bet he finally just... 233 00:09:16,817 --> 00:09:18,427 snapped. 234 00:09:21,343 --> 00:09:23,954 Promise me you won't let him get away with this. 235 00:09:23,998 --> 00:09:25,086 [knocking] 236 00:09:25,129 --> 00:09:26,566 [door opens] 237 00:09:29,960 --> 00:09:31,658 [door closes] 238 00:09:31,701 --> 00:09:32,702 We got your message,Molly. 239 00:09:33,964 --> 00:09:37,577 Oh, honey, what can we do? 240 00:09:37,620 --> 00:09:39,753 There's nothing you can do. 241 00:09:41,232 --> 00:09:42,712 Excuse me, you guys are...? 242 00:09:42,756 --> 00:09:44,714 Walt Freeman. This is my wife... 243 00:09:44,758 --> 00:09:46,150 KNIGHT:Nance. 244 00:09:47,412 --> 00:09:49,371 Old family friends of Emma's. 245 00:09:49,414 --> 00:09:52,896 Both girls are family. 246 00:09:52,940 --> 00:09:55,551 Molly just called and told us that Emma's... 247 00:09:57,684 --> 00:09:59,599 I hadn't gone on vacation in years. 248 00:09:59,642 --> 00:10:02,602 If I had been here, maybe I... 249 00:10:04,865 --> 00:10:07,650 Sam's still living there in my sister's house 250 00:10:07,694 --> 00:10:09,652 as if nothing ever happened. 251 00:10:09,696 --> 00:10:11,349 Well, that's about to change. 252 00:10:11,393 --> 00:10:13,656 You finally gonna arrest him? 253 00:10:13,700 --> 00:10:15,745 We just knocked on his door, and he didn't answer, 254 00:10:15,789 --> 00:10:17,834 and the door was locked. 255 00:10:17,878 --> 00:10:19,793 But we left an agent outside, and as soon as he comes home, 256 00:10:19,836 --> 00:10:21,142 we're gonna bring him in for questioning. 257 00:10:22,143 --> 00:10:23,927 He's home now. 258 00:10:23,971 --> 00:10:25,799 Watching us. 259 00:10:25,842 --> 00:10:27,539 If you want to go get the bastard, 260 00:10:27,583 --> 00:10:29,193 I have the key. 261 00:10:32,719 --> 00:10:34,851 True crime podcasts? 262 00:10:34,895 --> 00:10:36,679 You know, I get the appeal for regular people 263 00:10:36,723 --> 00:10:38,855 but not for us. Why not? 264 00:10:38,899 --> 00:10:41,292 I'm a fan of a good old whodunit from time to time. 265 00:10:41,336 --> 00:10:43,599 Yeah, but we deal with murders all day. 266 00:10:43,643 --> 00:10:44,731 Why would we want to do it at night? 267 00:10:44,774 --> 00:10:46,689 It's like an accountant, uh, 268 00:10:46,733 --> 00:10:48,473 listening to a podcast about crunching numbers. 269 00:10:48,517 --> 00:10:50,693 Well, I figured you'd at least be a fan 270 00:10:50,737 --> 00:10:52,521 of that one podcast, since it's all about 271 00:10:52,564 --> 00:10:54,871 your old NCIS investigation. 272 00:10:54,915 --> 00:10:57,265 Oh, you work fast, Kasie. What do you got for us? 273 00:10:57,308 --> 00:10:59,267 Hold on, hold on. Why didn't anyone tell me 274 00:10:59,310 --> 00:11:01,356 there was a podcast about us? 275 00:11:01,399 --> 00:11:04,446 Uh, well, how did you not know there was a podcast about us? 276 00:11:04,489 --> 00:11:06,448 You heard it? Which case? 277 00:11:06,491 --> 00:11:08,450 Uh, it's that one from a few years back, 278 00:11:08,493 --> 00:11:09,799 where a petty officer had 279 00:11:09,843 --> 00:11:11,845 his brake line cut by that senator. 280 00:11:11,888 --> 00:11:14,195 Blah, blah, blah.Hey, that's my case. 281 00:11:14,238 --> 00:11:15,500 Is it? Yeah. 282 00:11:15,544 --> 00:11:17,241 I interviewed the victim. 283 00:11:17,285 --> 00:11:18,765 I made the collar, and I got the confession. 284 00:11:18,808 --> 00:11:21,550 I mean, it was legendary. I saw it like a... 285 00:11:21,593 --> 00:11:22,986 like The Matrix,you know? 286 00:11:23,030 --> 00:11:24,814 Everything just kind of lined up and-- you know? 287 00:11:24,858 --> 00:11:26,686 Uh, we're gonna have to circle back to that, Nick, 288 00:11:26,729 --> 00:11:29,906 because I have something that will make this case legendary. 289 00:11:29,950 --> 00:11:31,734 I figured out 290 00:11:31,778 --> 00:11:33,693 how Emma rained from the sky. 291 00:11:34,911 --> 00:11:36,434 Vultures. 292 00:11:36,478 --> 00:11:37,435 Vultures? 293 00:11:37,479 --> 00:11:39,307 I analyzed the secretion 294 00:11:39,350 --> 00:11:40,656 Jimmy found on the body parts. 295 00:11:40,700 --> 00:11:42,876 Turns out, it was stomach bile. 296 00:11:42,919 --> 00:11:45,487 Stomach bile from vultures? 297 00:11:45,530 --> 00:11:47,750 Yep, I found this vulture feather 298 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 on one of the pieces of flesh you bagged. 299 00:11:48,925 --> 00:11:50,579 Of course. 300 00:11:50,622 --> 00:11:53,451 Vultures regurgitate as a defense mechanism. 301 00:11:53,495 --> 00:11:54,714 You just know that? 302 00:11:54,757 --> 00:11:56,759 I'm a fan of fowl. 303 00:11:56,803 --> 00:11:59,588 But if they were flying through clouds 304 00:11:59,631 --> 00:12:02,765 and then nearly collided with a skywriting plane, then... 305 00:12:02,809 --> 00:12:04,767 They'd be scared enough to vomit. Ah... 306 00:12:04,811 --> 00:12:06,900 The vultures must've discovered 307 00:12:06,943 --> 00:12:08,684 Emma's body and eaten the remains. 308 00:12:08,728 --> 00:12:10,294 Kasie, I'm pretty sure 309 00:12:10,338 --> 00:12:12,557 that vultures nest close to their food source. 310 00:12:12,601 --> 00:12:14,472 That is exactly 311 00:12:14,516 --> 00:12:15,952 what The Wildlife Society told me when I called them. 312 00:12:15,996 --> 00:12:17,562 If we find the vulture, we find the body. 313 00:12:17,606 --> 00:12:19,390 Did you ask Wildlife 314 00:12:19,434 --> 00:12:21,566 if they're still tagging the locals with GPS chips? 315 00:12:21,610 --> 00:12:23,568 As a matter of fact, I did. 316 00:12:23,612 --> 00:12:25,919 I've already got the tech trolls working on the coordinates. 317 00:12:25,962 --> 00:12:27,790 CURTIS: Whew, that's a lot of steps. 318 00:12:27,834 --> 00:12:30,575 [sighs] The GPS coordinates you asked for, Ms. Hines. 319 00:12:30,619 --> 00:12:31,663 Sorry it took so long. 320 00:12:31,707 --> 00:12:33,491 I had to run up the stairs. 321 00:12:33,535 --> 00:12:36,059 Uh... it's Kasie, 322 00:12:36,103 --> 00:12:37,713 and what ever happened to email? 323 00:12:37,757 --> 00:12:39,193 And the elevator? 324 00:12:39,236 --> 00:12:40,760 Pardon? 325 00:12:40,803 --> 00:12:42,370 It's just... 326 00:12:42,413 --> 00:12:44,851 the cyber division usually sends things, 327 00:12:44,894 --> 00:12:47,331 you know, electronically. 328 00:12:47,375 --> 00:12:48,724 Cyber. 329 00:12:48,768 --> 00:12:50,726 Makes sense. I'm new. 330 00:12:50,770 --> 00:12:52,946 Curtis Hubley, the new guy. 331 00:12:52,989 --> 00:12:54,948 So the elevator's not broken, then? 332 00:12:54,991 --> 00:12:57,124 Uh, no, Curtis. 333 00:12:57,167 --> 00:12:59,604 And, uh, I think you're being hazed. 334 00:13:00,605 --> 00:13:01,998 Me, too. 335 00:13:02,042 --> 00:13:04,000 But I kind of like it. 336 00:13:04,044 --> 00:13:06,133 I was told to get a notarized receipt for that file. 337 00:13:07,395 --> 00:13:08,918 Not a thing? 338 00:13:13,880 --> 00:13:15,577 Who was that guy? 339 00:13:15,620 --> 00:13:17,187 Somebody else's problem. 340 00:13:17,231 --> 00:13:19,624 But he did bring us the coordinates 341 00:13:19,668 --> 00:13:20,930 for those tracking chips. 342 00:13:22,627 --> 00:13:25,717 Okay, the chips are geolocated in Twin Rivers Park, 343 00:13:25,761 --> 00:13:27,545 south of Yorkville. 344 00:13:27,589 --> 00:13:29,547 Torres, you up for a hike? 345 00:13:29,591 --> 00:13:31,375 I wear my boots to work. 346 00:13:31,419 --> 00:13:33,638 PARKER: I'll take that as a yes. Thanks, Kasie. 347 00:13:38,861 --> 00:13:39,819 PODCAST HOST [over earbuds]: And that's when, 348 00:13:39,862 --> 00:13:41,559 all thanks to the hard work 349 00:13:41,603 --> 00:13:43,431 of Special Agent Timothy McGee, 350 00:13:43,474 --> 00:13:45,868 NCIS was finally able to identify 351 00:13:45,912 --> 00:13:47,174 and catch the killer...Torres. 352 00:13:47,217 --> 00:13:48,958 and bring justice to the family.Torres! 353 00:13:49,002 --> 00:13:50,481 Yeah? 354 00:13:50,525 --> 00:13:52,440 Maybe take a break from that case 355 00:13:52,483 --> 00:13:55,008 and focus on this one. 356 00:13:55,051 --> 00:13:56,879 Yeah, yeah, you're right.Thank you. 357 00:13:56,923 --> 00:13:59,577 And keep your eyes peeled for, uh... 358 00:13:59,621 --> 00:14:01,492 Yeah, bird doo-doo. Got it. 359 00:14:01,536 --> 00:14:04,017 Not bird doo-doo, vulture guano, 360 00:14:04,060 --> 00:14:07,716 which is known for its distinct aroma. 361 00:14:07,759 --> 00:14:10,414 Man, this podcast keeps talking about McGee, McGee, McGee, 362 00:14:10,458 --> 00:14:13,896 and it-- uh, they-they rarely mention, by the way, 363 00:14:13,940 --> 00:14:15,985 rarely mention me, and when they do, 364 00:14:16,029 --> 00:14:18,945 they call me Special Agent, uh, Flores. 365 00:14:18,988 --> 00:14:21,077 Well, life's a bitch. 366 00:14:21,121 --> 00:14:22,600 I'm not listening to next week's episode. 367 00:14:22,644 --> 00:14:24,254 I beg you not to. 368 00:14:24,298 --> 00:14:25,952 Hey, is that, uh... 369 00:14:25,995 --> 00:14:27,649 vulture crap? 370 00:14:27,692 --> 00:14:29,390 It is. 371 00:14:29,433 --> 00:14:31,914 Good eyes, Flores. 372 00:14:31,958 --> 00:14:34,177 [scoffs]Means we're near the nest. 373 00:14:35,875 --> 00:14:37,485 So, birds are your thing, huh? 374 00:14:37,528 --> 00:14:39,879 No, hobbies are my thing. 375 00:14:39,922 --> 00:14:41,837 This year it was ornithology. 376 00:14:41,881 --> 00:14:44,274 But I never thought it would help solve a murder. 377 00:14:44,318 --> 00:14:47,277 You know, vultures are actually quite a bird. 378 00:14:47,321 --> 00:14:49,889 You know they never really kill anything themselves? 379 00:14:49,932 --> 00:14:51,847 They only feed off the carcasses of the dead. 380 00:14:51,891 --> 00:14:53,022 Really? 381 00:14:53,066 --> 00:14:54,545 Yeah. 382 00:14:54,589 --> 00:14:56,852 And when a group of vultures gather in a tree, 383 00:14:56,896 --> 00:14:58,332 heads hung low, ready to go eat, 384 00:14:58,375 --> 00:14:59,333 it's called a wake. 385 00:14:59,376 --> 00:15:01,857 [squawking] 386 00:15:01,901 --> 00:15:03,076 You mean like that? 387 00:15:03,119 --> 00:15:05,339 [squawking] 388 00:15:05,382 --> 00:15:07,689 Yes, exactly like that. 389 00:15:07,732 --> 00:15:10,039 There's food nearby. 390 00:15:10,083 --> 00:15:12,041 Emma's body. 391 00:15:14,174 --> 00:15:18,091 But if she's been here for five months... 392 00:15:18,134 --> 00:15:19,614 why would they wait until now to eat her? 393 00:15:19,657 --> 00:15:21,050 It was winter. 394 00:15:21,094 --> 00:15:22,791 Would have frozen and only recently thawed. 395 00:15:25,359 --> 00:15:27,796 Whoa, whoa, whoa. Whoa, hold up, hold up. 396 00:15:28,797 --> 00:15:29,929 Right there. 397 00:15:42,289 --> 00:15:43,681 That's Emma. 398 00:15:45,814 --> 00:15:47,250 [knocking]Sam Radner? 399 00:15:47,294 --> 00:15:48,686 NCIS! 400 00:15:48,730 --> 00:15:50,165 Our agent is with your sister-in-law! 401 00:15:50,210 --> 00:15:51,646 She told us you're in here! 402 00:15:51,689 --> 00:15:54,518 I've got a warrant! 403 00:15:54,562 --> 00:15:55,998 I'm coming in! 404 00:16:07,096 --> 00:16:08,402 Sam? 405 00:16:09,838 --> 00:16:12,972 Special Agent Knight, NCIS. 406 00:16:13,015 --> 00:16:14,408 SAM: Don't come up here. 407 00:16:16,714 --> 00:16:18,760 I'm afraid I have to, Sam. 408 00:16:18,803 --> 00:16:21,154 I want to be left alone. 409 00:16:21,197 --> 00:16:23,591 I have a few questions I need to ask you. 410 00:16:23,634 --> 00:16:25,941 I said, leave me alone. 411 00:16:41,391 --> 00:16:43,959 You found Emma's body, didn't you? 412 00:16:48,833 --> 00:16:50,444 That's what I thought. 413 00:16:50,487 --> 00:16:51,749 Sam. 414 00:16:53,447 --> 00:16:54,796 Don't do this. 415 00:16:54,839 --> 00:16:57,016 Or what? You're gonna shoot me? 416 00:16:57,059 --> 00:16:59,453 Go ahead. Do me a favor. 417 00:17:09,506 --> 00:17:10,507 Lower the gun. 418 00:17:10,550 --> 00:17:12,204 I can't do that. 419 00:17:12,248 --> 00:17:13,554 Sure you can. 420 00:17:13,597 --> 00:17:16,252 I can't keep living like this. 421 00:17:18,906 --> 00:17:20,909 I miss her. 422 00:17:22,171 --> 00:17:24,042 And I'm so worn out. 423 00:17:25,435 --> 00:17:27,349 Everybody thinks I'm guilty anyway, 424 00:17:27,394 --> 00:17:29,396 so just... 425 00:17:29,439 --> 00:17:31,920 just walk away and let me do this. 426 00:17:31,963 --> 00:17:33,835 Sorry, I can't do that. 427 00:17:33,878 --> 00:17:36,620 Then I'd close your eyes. 428 00:17:36,664 --> 00:17:39,188 Why? I'd still be able to hear it. 429 00:17:40,624 --> 00:17:43,236 That's actually the worst part about it, the sound. 430 00:17:43,279 --> 00:17:45,107 [exhales slowly] 431 00:17:45,151 --> 00:17:47,370 Then, my apologies in advance. 432 00:17:47,414 --> 00:17:49,981 So, that's it? No final words? 433 00:17:50,025 --> 00:17:52,897 What is there to say? 434 00:17:52,941 --> 00:17:55,335 Well, you could say that you're innocent. 435 00:17:55,378 --> 00:17:57,598 As far as I know, you haven't said anything. 436 00:17:57,641 --> 00:17:59,730 That's on advice from my lawyers. 437 00:17:59,774 --> 00:18:02,124 Okay, fair enough. 438 00:18:02,168 --> 00:18:04,083 Fair? 439 00:18:05,780 --> 00:18:07,303 There's no point in me talking 440 00:18:07,347 --> 00:18:09,610 because that podcast has already said it all. 441 00:18:09,653 --> 00:18:11,525 Yeah. 442 00:18:11,568 --> 00:18:13,048 It did say a lot. 443 00:18:13,092 --> 00:18:16,138 Oh, so you... you heard it? 444 00:18:19,098 --> 00:18:21,709 Then why are you so desperate to save my life? 445 00:18:21,752 --> 00:18:24,277 Because like everybody else, 446 00:18:24,320 --> 00:18:27,323 you deserve a fair trial. 447 00:18:27,367 --> 00:18:29,934 Fair. 448 00:18:29,978 --> 00:18:32,198 See, there's that word again. 449 00:18:32,241 --> 00:18:34,156 [sirens wailing in distance] 450 00:18:34,200 --> 00:18:37,638 Now, how in the hell am I supposed to get a fair trial? 451 00:18:37,681 --> 00:18:40,162 So, you're not even gonna try to fight? 452 00:18:40,206 --> 00:18:41,859 You're just gonna shoot yourself now, 453 00:18:41,903 --> 00:18:43,339 die a wife killer, 454 00:18:43,383 --> 00:18:45,298 and that's the big plan? 455 00:18:45,341 --> 00:18:47,517 You got a better one?[tires screech outside] 456 00:18:47,561 --> 00:18:50,303 You said that nobody wants to hear your side of the story, 457 00:18:50,346 --> 00:18:52,000 but I do. 458 00:18:52,043 --> 00:18:54,959 So if you are ready to talk, 459 00:18:55,003 --> 00:18:57,005 I am ready to listen. 460 00:18:58,920 --> 00:19:01,140 Drop the gun and talk to me 461 00:19:01,183 --> 00:19:02,793 for a few minutes. 462 00:19:02,837 --> 00:19:05,361 At this point, what do you have to lose? 463 00:19:06,797 --> 00:19:08,756 [siren chirps] 464 00:19:08,799 --> 00:19:11,454 [indistinct chatter] 465 00:19:11,498 --> 00:19:13,500 Agent McGee. 466 00:19:13,543 --> 00:19:15,110 How long has she been alone in there with him? 467 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 Not long.Any updates? 468 00:19:17,199 --> 00:19:19,897 Uh, not since Knight texted me that Radner has a gun, 469 00:19:19,941 --> 00:19:21,769 but she said she has the situation under control. 470 00:19:21,812 --> 00:19:23,597 Well, I appreciate her optimism, 471 00:19:23,640 --> 00:19:25,294 but as long as he's got a gun, there is no control. 472 00:19:25,338 --> 00:19:27,209 Excuse me? Director Vance? 473 00:19:27,253 --> 00:19:29,777 Yes.I have one team in position and another en route. 474 00:19:29,820 --> 00:19:31,474 Whatever you need from us, just say the word. 475 00:19:31,518 --> 00:19:32,954 Will do, Captain. Thank you. 476 00:19:32,997 --> 00:19:34,260 We're placing our top sniper 477 00:19:34,303 --> 00:19:36,000 on the northwest neighbor's roof. 478 00:19:36,044 --> 00:19:37,828 He'll be ready to take Radner...Understood, 479 00:19:37,872 --> 00:19:40,222 but for now, I need your team to stand down. 480 00:19:40,266 --> 00:19:42,790 Director, with all due respect, 481 00:19:42,833 --> 00:19:45,184 we've been working this case for over five months. 482 00:19:45,227 --> 00:19:47,360 We know exactly what Sam Radner is capable of. 483 00:19:47,403 --> 00:19:50,537 And I know what my agent inside that house is capable of. 484 00:19:50,580 --> 00:19:52,495 We're gonna give her a chance to solve this peacefully. 485 00:19:52,539 --> 00:19:55,585 NCIS took this over at your department's request, 486 00:19:55,629 --> 00:19:57,935 so we will handle this our way. 487 00:20:02,810 --> 00:20:04,594 They're eager. 488 00:20:04,638 --> 00:20:07,075 Yeah, it's personal for Virginia State Police. 489 00:20:07,118 --> 00:20:09,556 Months of manpower and nothing to show for it. 490 00:20:09,599 --> 00:20:11,514 But this is our case now, we're gonna handle this our way. 491 00:20:11,558 --> 00:20:12,733 Can you text her? 492 00:20:12,776 --> 00:20:14,430 I can try. 493 00:20:14,474 --> 00:20:16,171 Tell her she's got ten minutes. 494 00:20:16,215 --> 00:20:17,433 After that, if he's still armed, 495 00:20:17,477 --> 00:20:18,521 she needs to get the hell out of there. 496 00:20:18,565 --> 00:20:20,175 All right, I'll tell her, 497 00:20:20,219 --> 00:20:21,872 but I'm not so sure she's gonna like that. 498 00:20:21,916 --> 00:20:24,832 I don't care. I'm not gonna lose a suspect or an agent today. 499 00:20:24,875 --> 00:20:26,790 All right. 500 00:20:34,233 --> 00:20:36,626 I know what you're doing. 501 00:20:36,670 --> 00:20:38,889 You mean having a casual conversation 502 00:20:38,933 --> 00:20:40,456 with a suicidal suspect? 503 00:20:40,500 --> 00:20:43,677 You're keeping me talking. 504 00:20:43,720 --> 00:20:45,592 It's a crisis tactic. 505 00:20:47,637 --> 00:20:51,206 I majored in criminal justice for a semester at Rutgers. 506 00:20:51,250 --> 00:20:53,513 Then you know what the protocol is. 507 00:20:53,556 --> 00:20:57,081 You know I can't enter the room until you put the gun down. 508 00:20:57,125 --> 00:20:59,649 Come on, Sam. Work with me here. 509 00:21:13,184 --> 00:21:15,317 So, how come you ended up a, 510 00:21:15,361 --> 00:21:17,580 an insurance salesman instead of a cop? 511 00:21:17,624 --> 00:21:18,755 You're doing it again. 512 00:21:18,799 --> 00:21:20,191 Doing what? 513 00:21:20,235 --> 00:21:22,281 Baiting me into talking. 514 00:21:22,324 --> 00:21:24,370 I was curious, so I asked the question. 515 00:21:24,413 --> 00:21:26,633 But, yeah, Sam, you're right. 516 00:21:26,676 --> 00:21:28,722 I'd rather keep you talking 517 00:21:28,765 --> 00:21:31,246 than end up doing something that you can't undo. 518 00:21:33,161 --> 00:21:34,684 What do you want to know? 519 00:21:34,728 --> 00:21:37,034 Tell me about Emma. 520 00:21:37,078 --> 00:21:39,298 That podcast... 521 00:21:39,341 --> 00:21:41,865 made it sound like all we ever did was fight. 522 00:21:44,085 --> 00:21:46,827 It never mentioned any of the good stuff. 523 00:21:46,870 --> 00:21:50,483 Then, tell me about the good stuff. 524 00:21:50,526 --> 00:21:53,399 How often do you think I get to hear about the good stuff? 525 00:21:55,836 --> 00:21:59,318 Sometimes she would surprise me with breakfast in bed. 526 00:22:01,494 --> 00:22:03,757 Banana pancakes. 527 00:22:03,800 --> 00:22:07,761 They were almost... almost always burnt. 528 00:22:07,804 --> 00:22:09,719 Emma couldn't cook, 529 00:22:09,763 --> 00:22:13,070 but in an odd way, that was sort of the appeal. 530 00:22:15,638 --> 00:22:19,555 Her doing something she totally hated to do, 531 00:22:19,599 --> 00:22:21,340 just for me. 532 00:22:21,383 --> 00:22:23,167 And how'd you return the favor? 533 00:22:23,211 --> 00:22:25,344 I bought her flowers. 534 00:22:27,084 --> 00:22:29,696 Peonies. 535 00:22:29,739 --> 00:22:32,351 She loved them. 536 00:22:32,394 --> 00:22:34,222 Every once in a while, 537 00:22:34,265 --> 00:22:36,442 she'd take one from the bouquet and she'd put it... 538 00:22:36,485 --> 00:22:39,314 She'd wear it behind her ear. 539 00:22:39,358 --> 00:22:41,925 I loved it when she did that. 540 00:22:41,969 --> 00:22:43,536 What else did you do for her? 541 00:22:43,579 --> 00:22:45,407 Ballroom danced. 542 00:22:47,061 --> 00:22:50,238 Believe me, that was... that was a big deal. [scoffs] 543 00:22:52,153 --> 00:22:55,417 Because I hated dancing even more than she hated cooking. 544 00:22:55,461 --> 00:22:57,158 But that didn't matter.[chuckles] 545 00:22:57,201 --> 00:22:59,421 So I mambo'd my ass off. 546 00:22:59,465 --> 00:23:01,554 Horribly. 547 00:23:03,382 --> 00:23:05,166 It was brutal. 548 00:23:05,209 --> 00:23:06,907 Well, you know, nothing says love 549 00:23:06,950 --> 00:23:09,562 like a little awkward dancing and some crappy pancakes. 550 00:23:11,999 --> 00:23:15,524 Which is why that podcast failed to mention any of that. 551 00:23:18,353 --> 00:23:20,660 It didn't fit their narrative. 552 00:23:20,703 --> 00:23:22,836 Actually, there are a lot people on social media 553 00:23:22,879 --> 00:23:24,403 who don't think that you're guilty. 554 00:23:26,230 --> 00:23:27,928 What about you, Agent Knight? 555 00:23:32,106 --> 00:23:34,456 Did you think I murdered my wife? 556 00:23:35,544 --> 00:23:37,372 Yes. 557 00:23:38,373 --> 00:23:39,809 What about now? 558 00:23:39,853 --> 00:23:42,246 And now... 559 00:23:44,248 --> 00:23:47,426 ...I want you to at least have the chance to prove me wrong. 560 00:23:51,255 --> 00:23:54,563 All right. Thanks, McGee, keep us updated. 561 00:23:54,607 --> 00:23:56,522 Knight's still in the house with Radner. 562 00:23:56,565 --> 00:23:58,262 Radner's still got a gun. 563 00:23:58,306 --> 00:23:59,742 Then why are we not hauling ass over there 564 00:23:59,786 --> 00:24:02,528 and take him out?Because Knight asked us not to. 565 00:24:02,571 --> 00:24:04,007 Knight's not in charge. 566 00:24:04,051 --> 00:24:05,792 No, but Vance is, 567 00:24:05,835 --> 00:24:07,924 and he's decided to do it her way, at least for now. 568 00:24:07,968 --> 00:24:11,101 Look, I know it's hard to just sit back and wait, 569 00:24:11,145 --> 00:24:13,147 but Knight's done this a thousand times before. 570 00:24:13,190 --> 00:24:14,583 She'll talk Radner down. 571 00:24:14,627 --> 00:24:16,237 I really don't think 572 00:24:16,280 --> 00:24:17,543 Radner's walking out of that house alive. 573 00:24:17,586 --> 00:24:18,805 Neither do I. 574 00:24:18,848 --> 00:24:20,371 Why? 575 00:24:20,415 --> 00:24:22,635 Uh, I took a closer look 576 00:24:22,678 --> 00:24:24,680 at the area where Emma's body was dumped, 577 00:24:24,724 --> 00:24:26,508 and I found something interesting. 578 00:24:26,552 --> 00:24:28,684 There's a trail less than a quarter mile 579 00:24:28,728 --> 00:24:30,120 from the spot you found Emma. 580 00:24:30,164 --> 00:24:31,295 What kind of trail? 581 00:24:31,339 --> 00:24:33,646 Off-roading. Dirt bikes. ATVs. 582 00:24:33,689 --> 00:24:36,257 Tell me that our guy, uh, has a hobby. 583 00:24:36,300 --> 00:24:37,998 Radner's been riding ATVs 584 00:24:38,041 --> 00:24:39,086 since back in high school. 585 00:24:39,129 --> 00:24:40,435 And that trail is 586 00:24:40,479 --> 00:24:41,828 his favorite place to ride. 587 00:24:41,871 --> 00:24:44,831 And now that we found Emma's body right next to it, 588 00:24:44,874 --> 00:24:47,050 he has to know that it's only a matter of time 589 00:24:47,094 --> 00:24:49,444 before we connect the dots.Oh, he knows he's screwed. 590 00:24:49,488 --> 00:24:52,403 So that means Knight is alone with Radner... 591 00:24:52,447 --> 00:24:54,623 And Radner's got nothing to lose. 592 00:24:57,626 --> 00:24:59,323 You know, you're the first person 593 00:24:59,367 --> 00:25:01,195 who's actually called me guilty to my face? 594 00:25:01,238 --> 00:25:03,806 I respect your honesty. 595 00:25:03,850 --> 00:25:05,416 Well, I didn't want to lie to you. 596 00:25:05,460 --> 00:25:07,114 Appreciate that. 597 00:25:07,157 --> 00:25:12,467 Although calling a guy with a gun a wife killer 598 00:25:12,511 --> 00:25:15,514 is definitely not what they teach you at the academy. 599 00:25:15,557 --> 00:25:17,820 How would you know? You never even made it there. 600 00:25:17,864 --> 00:25:20,301 [laughs] 601 00:25:20,344 --> 00:25:22,259 Touché. 602 00:25:22,303 --> 00:25:24,305 I don't know if you can, uh, tell, 603 00:25:24,348 --> 00:25:25,654 but it's been a minute 604 00:25:25,698 --> 00:25:27,351 since I've been in a standoff like this. 605 00:25:27,395 --> 00:25:29,266 I can, 606 00:25:29,310 --> 00:25:30,964 but you're doing fine. 607 00:25:31,007 --> 00:25:32,531 Thanks. 608 00:25:35,577 --> 00:25:37,753 [takes deep breath] 609 00:25:37,797 --> 00:25:39,755 Look, Sam. 610 00:25:39,799 --> 00:25:43,193 I know the media hasn't treated you fairly. 611 00:25:43,237 --> 00:25:44,891 And even as a federal agent, 612 00:25:44,934 --> 00:25:47,067 I can't say that I didn't buy into it. 613 00:25:47,110 --> 00:25:50,592 But guilty or not, 614 00:25:50,636 --> 00:25:53,421 jumping to judgment, that was wrong. 615 00:25:53,464 --> 00:25:54,857 And I should have known better. 616 00:25:54,901 --> 00:25:57,643 And you definitely deserve better. 617 00:26:01,734 --> 00:26:03,779 I can fight to get you a fair trial. 618 00:26:05,825 --> 00:26:08,436 But you got to get up and walk out that door with me. 619 00:26:08,479 --> 00:26:10,569 That is the only way I can help you. 620 00:26:13,093 --> 00:26:16,096 Come on, Sam. 621 00:26:16,139 --> 00:26:17,880 You got to trust me. 622 00:26:17,924 --> 00:26:20,579 I mean, you do trust me, right? 623 00:26:21,754 --> 00:26:23,582 I do trust you. 624 00:26:23,625 --> 00:26:26,149 Then let's walk out of here. 625 00:26:26,193 --> 00:26:29,762 I trust that you'll tell the entire world my last words. 626 00:26:33,853 --> 00:26:35,550 I'm innocent. 627 00:26:36,769 --> 00:26:38,205 Sam, no! 628 00:26:38,248 --> 00:26:39,598 [Vance speaking indistinctly][gunshot] 629 00:26:49,738 --> 00:26:50,913 You know, you should be thankful. 630 00:26:50,957 --> 00:26:53,002 Agent Knight saved your life. 631 00:26:53,046 --> 00:26:56,223 A miracle the bullet only grazed your head. 632 00:26:56,266 --> 00:26:58,617 [siren chirps] 633 00:26:58,660 --> 00:27:00,619 Sure you're okay? 634 00:27:00,662 --> 00:27:02,664 I'm fine, Director, really. 635 00:27:02,708 --> 00:27:04,579 You did a good job, Agent Knight. 636 00:27:05,885 --> 00:27:08,235 Doing a good job would've meant he never pulled that trigger. 637 00:27:08,278 --> 00:27:10,019 MOLLY: Hey! 638 00:27:10,063 --> 00:27:11,412 You killed my sister! 639 00:27:11,455 --> 00:27:12,848 You son of a bitch! 640 00:27:12,892 --> 00:27:14,763 You killed my sister! Molly. 641 00:27:14,807 --> 00:27:17,505 Molly, Molly. Come on, come on.You killed Emma! 642 00:27:17,548 --> 00:27:19,638 Come on, come on, Molly...Sam, I hope you will rot in hell, you hear me? 643 00:27:19,681 --> 00:27:20,856 You hear me? I hope you rot! 644 00:27:20,900 --> 00:27:22,205 Okay, go home, sweetheart. Come on. 645 00:27:22,249 --> 00:27:24,207 You'll pay for this! 646 00:27:24,251 --> 00:27:25,644 We all knew you were guilty! 647 00:27:25,687 --> 00:27:26,993 [sighs] Director. 648 00:27:27,036 --> 00:27:28,690 Get Radner out of here 649 00:27:28,734 --> 00:27:29,735 before we have another murder on our hands. 650 00:27:36,916 --> 00:27:39,701 Hospital just gave Sam Radner the all-clear. 651 00:27:39,745 --> 00:27:42,486 McGee's escorting him back to NCIS as we speak. 652 00:27:42,530 --> 00:27:44,314 Well, that's good to hear. 653 00:27:44,358 --> 00:27:46,099 You know what else would be good? 654 00:27:46,142 --> 00:27:48,449 A little something I could use in interrogation. 655 00:27:48,492 --> 00:27:49,668 How about cause of death? 656 00:27:49,711 --> 00:27:51,017 Read my mind. 657 00:27:51,060 --> 00:27:54,324 Speaking of minds-- or heads, that is-- 658 00:27:54,368 --> 00:27:55,717 uh, these two cranial contusions 659 00:27:55,761 --> 00:27:56,979 along with a hairline fracture 660 00:27:57,023 --> 00:27:58,502 on her scapula, 661 00:27:58,546 --> 00:27:59,982 broken tibia 662 00:28:00,026 --> 00:28:02,115 all point to blunt force trauma. 663 00:28:02,158 --> 00:28:03,638 From what? 664 00:28:03,682 --> 00:28:05,858 Well, her injury pattern is very consistent 665 00:28:05,901 --> 00:28:07,468 with a fall of some kind. 666 00:28:07,511 --> 00:28:09,209 Well, we know the Radners argued a lot. 667 00:28:09,252 --> 00:28:10,732 Maybe things got physical, 668 00:28:10,776 --> 00:28:13,300 Sam snaps, punches Emma in the head, 669 00:28:13,343 --> 00:28:15,302 shoved her down the stairs. 670 00:28:15,345 --> 00:28:16,782 Based on her injuries, 671 00:28:16,825 --> 00:28:18,958 I'd say that's a probable theory. 672 00:28:19,001 --> 00:28:21,656 And then he puts her body in the back of his truck... 673 00:28:21,700 --> 00:28:24,267 Dumps her in the woods in an area he's familiar with. 674 00:28:24,311 --> 00:28:26,792 And just to be safe, he has his truck professionally cleaned 675 00:28:26,835 --> 00:28:28,532 right after his trip to Florida. 676 00:28:28,576 --> 00:28:30,143 This probable theory 677 00:28:30,186 --> 00:28:32,232 just keeps getting more and more probable. 678 00:28:32,275 --> 00:28:34,147 [phone chimes] 679 00:28:34,190 --> 00:28:35,365 It's McGee. 680 00:28:35,409 --> 00:28:37,150 They have Radner in interrogation. 681 00:28:37,193 --> 00:28:38,020 Showtime. 682 00:28:42,285 --> 00:28:44,244 I loved my wife. 683 00:28:44,287 --> 00:28:46,376 And she loved me, too. 684 00:28:46,420 --> 00:28:48,944 Then why was she thinking about leaving you? 685 00:28:50,729 --> 00:28:52,687 She wasn't. Who told you that? 686 00:28:52,731 --> 00:28:54,602 Her therapist. 687 00:28:54,645 --> 00:28:56,169 Up until now, she wouldn't break 688 00:28:56,212 --> 00:28:58,258 her doctor-patient privilege. 689 00:28:58,301 --> 00:28:59,650 Because Emma could have been alive. 690 00:28:59,694 --> 00:29:01,522 But she wasn't. 691 00:29:01,565 --> 00:29:03,524 And when we finally found her body, 692 00:29:03,567 --> 00:29:04,960 her therapist told us 693 00:29:05,004 --> 00:29:07,267 that Emma was considering divorcing you. 694 00:29:07,310 --> 00:29:08,877 Is that why you killed her? 695 00:29:11,750 --> 00:29:13,360 Because you couldn't live without her? 696 00:29:15,231 --> 00:29:17,146 You know, you're right. 697 00:29:22,630 --> 00:29:24,763 I can't live without her. 698 00:29:29,506 --> 00:29:31,944 But I didn't kill my wife. 699 00:29:35,469 --> 00:29:38,602 Five months of not speaking without a lawyer, 700 00:29:38,646 --> 00:29:40,822 and now Radner's pleading his case? 701 00:29:40,866 --> 00:29:43,390 You definitely had an effect on him. 702 00:29:43,433 --> 00:29:45,784 Got to say, he's a hell of an actor. 703 00:29:45,827 --> 00:29:48,395 I'm not so sure he's acting. 704 00:29:48,438 --> 00:29:50,136 You and Ms. Hines 705 00:29:50,179 --> 00:29:51,964 thought he was guilty from the beginning. 706 00:29:53,661 --> 00:29:55,576 So, what happened in that house? 707 00:29:55,619 --> 00:29:56,795 He said he was innocent. 708 00:29:56,838 --> 00:29:58,535 Don't they all? 709 00:29:58,579 --> 00:30:00,755 And most of the time, they're lying. 710 00:30:00,799 --> 00:30:03,627 But the look in his eye, 711 00:30:03,671 --> 00:30:05,542 that told me he wasn't. 712 00:30:07,196 --> 00:30:09,459 [phone chimes] 713 00:30:09,503 --> 00:30:11,505 Kasie. She has something. 714 00:30:11,548 --> 00:30:13,376 Go. 715 00:30:16,989 --> 00:30:19,208 What took you so long? 716 00:30:19,252 --> 00:30:20,949 You just texted me three minutes ago. 717 00:30:20,993 --> 00:30:23,038 Oh, really? Felt like a lot longer. 718 00:30:23,082 --> 00:30:25,780 Probably because I have got something big. 719 00:30:25,824 --> 00:30:27,869 You remember episode three 720 00:30:27,913 --> 00:30:29,784 of the podcast?The flower episode? 721 00:30:29,828 --> 00:30:31,264 Bingo! Okay. 722 00:30:31,307 --> 00:30:33,048 So, Sam sent Emma a bouquet of flowers 723 00:30:33,092 --> 00:30:34,571 from Florida. 724 00:30:34,615 --> 00:30:36,138 Peonies. 725 00:30:36,182 --> 00:30:38,140 The cops' theory was that Sam killed her 726 00:30:38,184 --> 00:30:39,838 and then sent her the flowers 727 00:30:39,881 --> 00:30:41,361 to pretend like he didn't know she was dead. 728 00:30:41,404 --> 00:30:43,145 Yeah, well, I just finished testing and logging 729 00:30:43,189 --> 00:30:44,755 all the debris found on Emma, 730 00:30:44,799 --> 00:30:46,540 and discovered a substance 731 00:30:46,583 --> 00:30:48,368 above her left ear. 732 00:30:48,411 --> 00:30:49,978 Pollen residue. 733 00:30:50,022 --> 00:30:51,284 Well, she was in the woods for five months, 734 00:30:51,327 --> 00:30:52,285 so that would make sense. 735 00:30:53,547 --> 00:30:55,070 But you did not call me down here 736 00:30:55,114 --> 00:30:56,419 because that makes sense.Ooh. 737 00:30:56,463 --> 00:30:58,857 You know me so well. 738 00:31:01,381 --> 00:31:04,036 The residue wasn't from a tree. It was from a flower. 739 00:31:04,079 --> 00:31:05,907 Please tell me that's a dead peony. 740 00:31:08,127 --> 00:31:10,216 That it is, and I do not have to tell you 741 00:31:10,259 --> 00:31:11,739 this overpriced flower 742 00:31:11,782 --> 00:31:13,480 definitely does not grow in the woods. 743 00:31:13,523 --> 00:31:15,917 Now, check out this photo from the crime scene. 744 00:31:17,745 --> 00:31:19,399 How many flowers do you count? 745 00:31:21,618 --> 00:31:23,403 Eleven. 746 00:31:23,446 --> 00:31:24,491 I count 11. 747 00:31:24,534 --> 00:31:26,623 Yeah, 11 it is, 748 00:31:26,667 --> 00:31:28,887 which is definitely one short of a bouquet, 749 00:31:28,930 --> 00:31:31,715 but why would Emma take just one flower? 750 00:31:33,021 --> 00:31:36,851 Sam said that Emma liked to wear a fresh peony over her ear. 751 00:31:36,895 --> 00:31:40,942 I-If Emma got the flowers and took one... 752 00:31:40,986 --> 00:31:44,337 That means Emma was alive after Sam left went to Florida. 753 00:31:44,380 --> 00:31:47,296 And he definitely didn't kill his wife. 754 00:31:47,340 --> 00:31:49,124 Then who did? 755 00:32:05,401 --> 00:32:06,794 Oh. You can take it. 756 00:32:06,837 --> 00:32:08,143 TORRES: No, no, you take it. 757 00:32:08,187 --> 00:32:10,319 The department stud can't go hungry. 758 00:32:10,363 --> 00:32:11,799 Department stud? 759 00:32:11,842 --> 00:32:12,800 When has anyone ever referred to me 760 00:32:12,843 --> 00:32:14,497 as the department stud? 761 00:32:14,541 --> 00:32:17,544 Oh, the host of a very misleading podcast, that's who. 762 00:32:17,587 --> 00:32:20,503 Come on, really? The podcast-- you're still on that? 763 00:32:20,547 --> 00:32:22,375 Am I still on that? I don't know. Maybe, maybe not. 764 00:32:22,418 --> 00:32:24,551 Because the podcast boy has taken it upon himself 765 00:32:24,594 --> 00:32:27,336 to erase my contributions, and what makes matters worse, 766 00:32:27,380 --> 00:32:28,990 he won't return my phone calls. 767 00:32:29,034 --> 00:32:30,905 So, yeah, I think I'm still on that. 768 00:32:30,949 --> 00:32:33,038 Oh, come on.Come on, what are you doing? 769 00:32:33,081 --> 00:32:35,954 I am just making this easy on you guys. 770 00:32:37,564 --> 00:32:39,392 All right, guys. 771 00:32:39,435 --> 00:32:41,133 What do we know? 772 00:32:41,176 --> 00:32:43,526 Well, we know that Sam sent Emma flowers 773 00:32:43,570 --> 00:32:45,833 after he landed in Florida. 774 00:32:45,876 --> 00:32:47,052 TORRES:And we know the cops found the flowers 775 00:32:47,095 --> 00:32:49,532 on the Radners' porch. 776 00:32:49,576 --> 00:32:51,926 Which, according to the original cops on the case, 777 00:32:51,970 --> 00:32:53,145 meant that the flowers were delivered 778 00:32:53,188 --> 00:32:55,016 after Emma had already been killed. 779 00:32:55,060 --> 00:32:56,713 But we also know that Emma not only saw the flowers, 780 00:32:56,757 --> 00:32:58,585 but she took one of them. 781 00:32:58,628 --> 00:33:02,023 So, you got to think that she brought that vase inside. 782 00:33:02,067 --> 00:33:03,938 But according to the original police report, 783 00:33:03,982 --> 00:33:05,809 there were no prints on the vase. 784 00:33:05,853 --> 00:33:07,333 McGEE: All right, so someone kills her, 785 00:33:07,376 --> 00:33:09,335 wipes the vase clean, 786 00:33:09,378 --> 00:33:11,511 then plants the flowers back on the porch to frame Sam? 787 00:33:14,775 --> 00:33:16,995 No evidence of forced entry. 788 00:33:17,038 --> 00:33:18,518 Who else had access to the house? 789 00:33:18,561 --> 00:33:19,823 We don't know. 790 00:33:21,608 --> 00:33:23,566 But we got the guy who would. 791 00:33:24,959 --> 00:33:28,136 So... that's it? 792 00:33:28,180 --> 00:33:30,704 I... I can go? 793 00:33:30,747 --> 00:33:31,966 Yes. 794 00:33:32,010 --> 00:33:33,489 As soon as we process you out. 795 00:33:33,533 --> 00:33:35,752 Thank you. 796 00:33:35,796 --> 00:33:37,624 For believing in me. 797 00:33:38,929 --> 00:33:41,236 Well, we believe in the evidence, 798 00:33:41,280 --> 00:33:44,152 which proves that you did not kill Emma. 799 00:33:44,196 --> 00:33:46,067 But then who did? 800 00:33:46,111 --> 00:33:47,460 We don't know. 801 00:33:47,503 --> 00:33:49,288 But, uh, we're hoping you can help us. 802 00:33:49,331 --> 00:33:52,160 I mean, how? I don't... I don't know anything. 803 00:33:52,204 --> 00:33:54,075 Who would have had access to your house 804 00:33:54,119 --> 00:33:55,816 besides your sister-in-law, Molly? 805 00:33:55,859 --> 00:33:58,079 Uh... 806 00:33:58,123 --> 00:34:01,691 There was our-our friend Walt Freeman. 807 00:34:01,735 --> 00:34:03,432 Emma's old coworker. 808 00:34:03,476 --> 00:34:05,478 Why exactly did he have a key? 809 00:34:05,521 --> 00:34:07,784 Uh, he'd come over and water our plants 810 00:34:07,828 --> 00:34:09,873 when we'd go on vacation. 811 00:34:09,917 --> 00:34:12,179 Uh, he'd do some handyman stuff. 812 00:34:12,224 --> 00:34:14,530 And what was Emma and Walt's relationship like? 813 00:34:14,574 --> 00:34:16,271 Um, close. 814 00:34:16,315 --> 00:34:19,447 I mean, she was his teaching assistant 815 00:34:19,492 --> 00:34:21,146 in her first job out of college. 816 00:34:21,188 --> 00:34:23,016 And then, 817 00:34:23,061 --> 00:34:26,672 he became her mentor and, uh, eventually a father figure. 818 00:34:26,716 --> 00:34:29,023 Any chance, uh, 819 00:34:29,067 --> 00:34:31,591 Walt wanted something more? 820 00:34:31,634 --> 00:34:33,418 Walt? 821 00:34:33,462 --> 00:34:35,681 Are you kidding? No. 822 00:34:35,725 --> 00:34:37,292 They were just friends. 823 00:34:37,335 --> 00:34:40,252 Sometimes friendships turn into infatuations. 824 00:34:40,295 --> 00:34:43,690 And infatuations turn into obsessions. 825 00:34:47,868 --> 00:34:50,697 TORRES: Walt Freeman taught psychology for 25 years 826 00:34:50,739 --> 00:34:52,438 at a local junior college. 827 00:34:52,481 --> 00:34:53,873 McGEE:No glaring red flags on the surface. 828 00:34:53,917 --> 00:34:56,485 But below the surface...Things get a little creepy. 829 00:34:56,529 --> 00:34:59,097 Walt had ten TAs during his profession. 830 00:34:59,140 --> 00:35:01,403 Each one was a bright, young woman. 831 00:35:01,447 --> 00:35:03,666 Walt had a reputation for, uh, 832 00:35:03,710 --> 00:35:05,668 having a fondness for these woman. 833 00:35:05,712 --> 00:35:07,322 How much of a fondness? 834 00:35:07,366 --> 00:35:10,151 Well, no formal complaint was ever filed, 835 00:35:10,195 --> 00:35:11,544 but I spoke to two of the former TAs 836 00:35:11,587 --> 00:35:13,111 and they said that 837 00:35:13,154 --> 00:35:14,764 Walt was making inappropriate compliments 838 00:35:14,808 --> 00:35:16,114 during their time together. 839 00:35:16,157 --> 00:35:17,854 KNIGHT: He resigned five years ago. 840 00:35:17,898 --> 00:35:18,942 But we're thinking that the school forced him 841 00:35:18,986 --> 00:35:20,814 into an early retirement. 842 00:35:20,857 --> 00:35:22,685 Let's go ask Mr. Freeman 843 00:35:22,729 --> 00:35:25,558 about his, uh, fondness for Emma Radner. 844 00:35:25,601 --> 00:35:26,863 Before you go... 845 00:35:26,907 --> 00:35:28,474 I double-checked the vase 846 00:35:28,517 --> 00:35:29,910 from the police's evidence department, 847 00:35:29,953 --> 00:35:31,433 and I found a print. 848 00:35:31,477 --> 00:35:32,826 I thought it was wiped clean. 849 00:35:32,869 --> 00:35:34,828 It was, on the outside. 850 00:35:34,871 --> 00:35:35,916 But I found 851 00:35:35,959 --> 00:35:36,917 a thumbprint 852 00:35:36,960 --> 00:35:38,310 on the inner rim. 853 00:35:38,353 --> 00:35:39,702 And when I ran it through AFIS, 854 00:35:39,746 --> 00:35:42,096 I got a match. 855 00:35:43,141 --> 00:35:44,707 [knocking] 856 00:35:46,274 --> 00:35:47,971 PARKER: Hi, Molly. May we come in? 857 00:35:48,015 --> 00:35:49,930 Oh, yeah. Of course. 858 00:35:49,973 --> 00:35:51,497 Sorry to bother you. 859 00:35:51,540 --> 00:35:52,976 This, uh, shouldn't take too long. 860 00:35:53,020 --> 00:35:54,804 It's okay, whatever you need. 861 00:35:54,848 --> 00:35:55,979 Is this about Sam? 862 00:35:56,023 --> 00:35:57,459 Sort of. 863 00:36:00,070 --> 00:36:03,335 We're just planning Emma's, uh, service. 864 00:36:03,378 --> 00:36:06,686 It's overwhelming, but... we're getting through it. 865 00:36:06,729 --> 00:36:08,949 WALT:Now that you got justice for Emma, 866 00:36:08,992 --> 00:36:10,994 she deserves a proper burial. 867 00:36:11,038 --> 00:36:14,737 We don't have justice quite yet, but we will. 868 00:36:14,781 --> 00:36:17,175 I thought you arrested Sam. 869 00:36:17,218 --> 00:36:18,524 No, we let Sam go. 870 00:36:18,567 --> 00:36:19,612 Let him go? Why? 871 00:36:19,655 --> 00:36:21,962 He didn't kill your sister. 872 00:36:23,181 --> 00:36:24,312 She did. 873 00:36:25,400 --> 00:36:28,534 Me? Wh... [scoffs] No. 874 00:36:28,577 --> 00:36:30,188 You're making a mistake.PARKER: The only mistake 875 00:36:30,231 --> 00:36:31,972 was you forgetting to wipe down 876 00:36:32,015 --> 00:36:33,278 the inside of the vase 877 00:36:33,321 --> 00:36:35,018 before you put it back on the porch. 878 00:36:35,062 --> 00:36:36,237 We found your thumbprint. 879 00:36:36,281 --> 00:36:37,369 Wait, wait. 880 00:36:37,412 --> 00:36:38,979 W-Why would I want to kill Emma? 881 00:36:39,022 --> 00:36:40,459 Well, we wondered the same thing. 882 00:36:40,502 --> 00:36:42,200 Got a warrant for your phone records. 883 00:36:42,243 --> 00:36:43,810 You were sending your husband dozens 884 00:36:43,853 --> 00:36:45,377 of text messages accusing him 885 00:36:45,420 --> 00:36:46,813 of having an affair with Emma. 886 00:36:46,856 --> 00:36:48,249 Nance Freeman, you're under arrest 887 00:36:48,293 --> 00:36:49,816 for the murder of Emma Radner.WALT: Nance? 888 00:36:49,859 --> 00:36:52,253 Nance? What did you do? 889 00:36:52,297 --> 00:36:53,515 It was an accident.WALT: No. 890 00:36:53,559 --> 00:36:54,821 Nance...I-I just wanted to talk to her. 891 00:36:54,864 --> 00:36:55,952 She said I was being ridiculous, 892 00:36:55,996 --> 00:36:57,432 but I knew about them. 893 00:36:57,476 --> 00:36:59,652 I-I grabbed her to make her listen to me. 894 00:36:59,695 --> 00:37:01,175 I'm so sorry. I never meant 895 00:37:01,219 --> 00:37:03,090 for any of this to happen![door closes] 896 00:37:07,529 --> 00:37:11,054 So, Nance really tried the whole "it was an accident" excuse? 897 00:37:11,098 --> 00:37:14,580 Yep, and then she accidentally dumped Emma's body 898 00:37:14,623 --> 00:37:16,582 in the woods and framed Sam for the murder. 899 00:37:16,625 --> 00:37:19,106 All 'cause she thought Walt and Emma were having an affair. 900 00:37:19,149 --> 00:37:20,586 Turns out they never were. 901 00:37:20,629 --> 00:37:23,284 Jealousy makes people do some very strange things. 902 00:37:23,328 --> 00:37:25,634 Like, for example... 903 00:37:25,678 --> 00:37:28,246 Whoa. Is that a microphone? 904 00:37:28,289 --> 00:37:31,901 Yeah, that Curtis guy from the-the basement hooked me up. 905 00:37:31,945 --> 00:37:34,817 And why exactly do you need a microphone? 906 00:37:34,861 --> 00:37:37,342 Oh, Nick is starting his own NCIS podcast. 907 00:37:37,385 --> 00:37:39,344 Only way to get the facts out there. 908 00:37:39,387 --> 00:37:41,084 You seriously think 909 00:37:41,128 --> 00:37:42,695 Vance is gonna let you have a revenge podcast? 910 00:37:42,738 --> 00:37:44,349 You're better than that. 911 00:37:44,392 --> 00:37:45,480 No, I'm not. 912 00:37:45,524 --> 00:37:47,090 No, he's-he's really not. 913 00:37:47,134 --> 00:37:48,831 Besides, it's not about revenge. 914 00:37:48,875 --> 00:37:52,008 It's about telling our stories to our fans. 915 00:37:52,052 --> 00:37:53,271 Right, well, I-I'm not really sure 916 00:37:53,314 --> 00:37:55,316 that we have any fans, Nick. 917 00:37:55,360 --> 00:37:56,839 I mean, not yet, because they haven't heard 918 00:37:56,883 --> 00:37:58,493 all the cool cases we've worked on. 919 00:37:58,537 --> 00:38:00,408 Like, uh, the one where the guy was selling drugs, 920 00:38:00,452 --> 00:38:02,280 uh, out of his ice cream truck? 921 00:38:02,323 --> 00:38:03,672 Wait, the Jenkins case? 922 00:38:03,716 --> 00:38:05,674 Seriously? 923 00:38:05,718 --> 00:38:09,939 Yeah, I found a stash of cocaine inside a tub of, uh, rocky road. 924 00:38:09,983 --> 00:38:12,246 Yeah, only because I handed you all of the evidence 925 00:38:12,290 --> 00:38:13,987 on a silver platter. 926 00:38:14,030 --> 00:38:15,336 I don't remember that. 927 00:38:15,380 --> 00:38:17,425 Okay, Nick, that was my case. 928 00:38:17,469 --> 00:38:20,341 That's why I got a second microphone, 929 00:38:20,385 --> 00:38:22,343 because I'm gonna need a cohost. 930 00:38:22,387 --> 00:38:24,954 Oh, no. No. No way. 931 00:38:24,998 --> 00:38:26,434 Come on, you love podcasts. 932 00:38:26,478 --> 00:38:28,175 Yeah, listening to them, not making them. 933 00:38:29,176 --> 00:38:30,873 [clears throat] 934 00:38:30,917 --> 00:38:32,919 Welcome to our podcast, uh, 935 00:38:32,962 --> 00:38:34,094 forensic scientist 936 00:38:34,137 --> 00:38:35,704 Kasie Hines. 937 00:38:35,748 --> 00:38:36,705 Oh, my gosh, seriously, Nick. I could never... 938 00:38:36,749 --> 00:38:38,838 Hey, 939 00:38:38,881 --> 00:38:42,885 all you true-crime fiends out there in podcast land, 940 00:38:42,929 --> 00:38:44,670 let's talk murder. 941 00:38:44,713 --> 00:38:46,846 Ooh... 942 00:38:46,889 --> 00:38:48,978 [chuckles]: Ooh. 943 00:38:51,764 --> 00:38:54,114 SAM: You know what I miss the most about her 944 00:38:54,157 --> 00:38:57,291 was her laugh. 945 00:38:57,335 --> 00:38:59,293 She had a big laugh. 946 00:38:59,337 --> 00:39:01,774 Like a Julia Roberts in Pretty Womankind of laugh. 947 00:39:06,344 --> 00:39:09,521 I didn't realize how unhappy she was. 948 00:39:10,696 --> 00:39:12,698 [sighs] 949 00:39:12,741 --> 00:39:15,178 I'm so glad Emma got the justice she deserved. 950 00:39:17,398 --> 00:39:18,356 Now that I'm not fighting anymore, 951 00:39:18,399 --> 00:39:20,009 it's all just hitting me. 952 00:39:22,751 --> 00:39:25,450 You know, she's gone. 953 00:39:25,493 --> 00:39:27,495 And it hurts like hell. 954 00:39:30,193 --> 00:39:32,370 I know what you mean. 955 00:39:37,070 --> 00:39:41,204 I recently lost some friends. 956 00:39:41,248 --> 00:39:43,250 More like family, actually. 957 00:39:46,166 --> 00:39:47,602 How did you get through it? 958 00:39:48,647 --> 00:39:50,910 I'm not sure you do get through it. 959 00:39:55,523 --> 00:39:56,916 But you keep going. 960 00:39:58,961 --> 00:40:01,399 And hopefully you don't have to do it alone. 961 00:40:09,015 --> 00:40:12,192 I'm-I'm so sorry, Sam. 962 00:40:14,412 --> 00:40:16,849 I don't ever expect you to forgive me. 963 00:40:21,201 --> 00:40:22,507 I already have. 964 00:40:25,031 --> 00:40:28,600 Everything you said and did was out of love for your sister. 965 00:40:30,515 --> 00:40:32,778 And that's something we both have in common. 966 00:40:34,083 --> 00:40:36,434 [both sob softly] 967 00:40:44,006 --> 00:40:44,964 Agent Knight? 968 00:40:47,096 --> 00:40:49,272 Thank you. 969 00:40:51,274 --> 00:40:53,451 You saved my life. 970 00:40:56,628 --> 00:41:02,851 Captioning sponsored by CBS 971 00:41:02,895 --> 00:41:05,680 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org