1 00:00:07,841 --> 00:00:09,843 (birds singing) 2 00:00:09,909 --> 00:00:11,878 BREENA: It's all so beautiful, isn't it? 3 00:00:11,945 --> 00:00:14,247 It is. 4 00:00:14,314 --> 00:00:17,350 But this isn't right. 5 00:00:17,417 --> 00:00:18,918 What do you mean? 6 00:00:18,985 --> 00:00:21,388 I want to be here, but... 7 00:00:21,454 --> 00:00:24,424 it isn't time for this yet, is it? It can't be. 8 00:00:24,491 --> 00:00:26,893 You're right. 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,428 It isn't. 10 00:00:28,495 --> 00:00:30,230 So open your eyes. 11 00:00:30,296 --> 00:00:33,099 I don't... I don't understand. 12 00:00:33,166 --> 00:00:35,034 Open them, Jimmy. 13 00:00:35,101 --> 00:00:37,070 You need to move. 14 00:00:37,137 --> 00:00:39,038 I want to, it's just... 15 00:00:39,105 --> 00:00:41,775 this year's been so hard. 16 00:00:41,841 --> 00:00:43,143 I miss you so much. 17 00:00:45,311 --> 00:00:48,548 And I miss you, but not that. 18 00:00:48,615 --> 00:00:51,284 You need you to move now, so I know you're alive. 19 00:00:51,351 --> 00:00:53,119 Open your eyes. 20 00:00:53,186 --> 00:00:56,256 (gasping) 21 00:00:56,322 --> 00:00:58,358 (coughing) 22 00:01:01,628 --> 00:01:04,497 Kasie. (wheezing) 23 00:01:04,564 --> 00:01:06,232 Kasie. 24 00:01:06,299 --> 00:01:08,067 ♪ ♪ 25 00:01:36,830 --> 00:01:39,499 (elevator bell dings) 26 00:01:39,566 --> 00:01:42,702 For the millionth time, I'm-I'm doing great. 27 00:01:42,769 --> 00:01:44,938 The fight was a-a month ago. 28 00:01:45,004 --> 00:01:46,105 Yeah, no, I'll admit your face 29 00:01:46,172 --> 00:01:47,774 looks better, but besides that? 30 00:01:47,841 --> 00:01:50,009 Besides that, my face doesn't just look better, 31 00:01:50,076 --> 00:01:52,445 it looks perfect. 32 00:01:52,512 --> 00:01:54,214 That's all that matters. 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,782 JIMMY: And I believe you know these guys. 34 00:01:55,849 --> 00:01:57,116 McGEE: Whoa! TORRES: Oh! 35 00:01:57,183 --> 00:01:59,185 Victoria. Hey, hon. What a nice surprise. 36 00:01:59,252 --> 00:02:00,987 Hey, Uncle Tim. 37 00:02:01,054 --> 00:02:02,322 Crown Vic. 38 00:02:02,388 --> 00:02:03,623 Uncle Nick! 39 00:02:06,359 --> 00:02:09,229 (sucks in air) That one hurt. 40 00:02:09,295 --> 00:02:10,997 So, wait, what is this? Is this, uh, 41 00:02:11,064 --> 00:02:12,732 bring your daughter to work day already? 42 00:02:12,799 --> 00:02:14,801 Not exactly. 43 00:02:14,868 --> 00:02:17,003 Well, you are my daughter, and this is where I work, so... 44 00:02:17,070 --> 00:02:19,806 Okay, now hold on, don't tell me... 45 00:02:19,873 --> 00:02:22,141 Could you be the famous Victoria Palmer 46 00:02:22,208 --> 00:02:23,810 that I've been hearing about? 47 00:02:23,877 --> 00:02:25,745 She's been hearing a lot about you, too, Agent Knight. 48 00:02:25,812 --> 00:02:27,981 Victoria? Nice to meet you, Agent Knight. 49 00:02:28,047 --> 00:02:29,682 Jess, please. And... (gasps) 50 00:02:29,749 --> 00:02:31,351 I love your shoes. 51 00:02:31,417 --> 00:02:34,087 And I-I love that backpack, too. 52 00:02:34,153 --> 00:02:36,422 Thanks. So cute. 53 00:02:39,292 --> 00:02:42,095 And over here, we have... 54 00:02:42,161 --> 00:02:44,364 When did Gibbs grow a beard? 55 00:02:44,430 --> 00:02:46,366 Oh. (laughs) PARKER: No, no, actually... 56 00:02:46,432 --> 00:02:48,334 JIMMY: (stammers) No, Victoria, 57 00:02:48,401 --> 00:02:51,771 this is, uh, Special Agent Parker. I told you about-- 58 00:02:51,838 --> 00:02:54,207 Okay. You got me. You-- (stammers) 59 00:02:54,274 --> 00:02:55,441 She's been pulling our legs. Yeah. 60 00:02:55,508 --> 00:02:58,044 A real chip off Dad's block, huh? 61 00:02:58,111 --> 00:03:01,014 Oh, you have no idea. 62 00:03:01,080 --> 00:03:02,415 Ow. 63 00:03:02,482 --> 00:03:05,051 I mean, you know you tell corny jokes. 64 00:03:05,118 --> 00:03:06,886 My jokes are not corny. 65 00:03:06,953 --> 00:03:09,122 Uh, hate to break up the party, 66 00:03:09,188 --> 00:03:10,623 but, uh, that was Quantico. 67 00:03:10,690 --> 00:03:13,459 We've got a dead... You can say it. 68 00:03:13,526 --> 00:03:15,929 I'm fairly well-versed in dead body talk. 69 00:03:15,995 --> 00:03:17,463 It's true, she was raised on it. 70 00:03:17,530 --> 00:03:19,899 Oh. Well, yeah, we have a dead body. 71 00:03:19,966 --> 00:03:22,068 Apparently, the victim of some kind of 72 00:03:22,135 --> 00:03:24,304 truck accident. That's terrible. 73 00:03:24,370 --> 00:03:25,538 Can I come? 74 00:03:25,605 --> 00:03:27,040 No, you are gonna hang here 75 00:03:27,106 --> 00:03:28,308 with Aunt Kasie until we get back. 76 00:03:28,374 --> 00:03:30,143 Excellent. Be careful, everybody. 77 00:03:31,511 --> 00:03:32,679 Her new catchphrase. 78 00:03:36,049 --> 00:03:39,152 Yo. What's with all the baby talk? 79 00:03:39,218 --> 00:03:41,287 What baby talk? 80 00:03:46,993 --> 00:03:49,762 Man, what a way to go. 81 00:03:49,829 --> 00:03:51,297 See, now that's your real voice. 82 00:03:51,364 --> 00:03:53,066 Okay, enough. 83 00:03:53,132 --> 00:03:56,302 I told you I am not a natural when it comes to children. 84 00:03:56,369 --> 00:03:58,271 But what about that Paper Pauline thing 85 00:03:58,338 --> 00:04:00,273 that you did for, uh, your niece? 86 00:04:00,340 --> 00:04:02,675 Oh, I'm a great long-distance aunt. 87 00:04:02,742 --> 00:04:05,445 When it comes to the one-on-one, I don't know. 88 00:04:05,511 --> 00:04:08,314 I just don't know how to relate or what to say. 89 00:04:08,381 --> 00:04:11,250 You know, kids are like small people. 90 00:04:11,317 --> 00:04:13,820 You just talk to them like people. 91 00:04:13,886 --> 00:04:16,155 Driver says he came out of nowhere. 92 00:04:16,222 --> 00:04:17,924 Ah, he's wedged up in there pretty good. 93 00:04:17,991 --> 00:04:19,592 PARKER: Any idea how to get him out? 94 00:04:19,659 --> 00:04:21,461 Well, we either back the truck up a couple of feet 95 00:04:21,527 --> 00:04:23,296 or we take the wheel off completely. 96 00:04:23,363 --> 00:04:26,132 Uh, no need for a jack. Allow me. 97 00:04:26,199 --> 00:04:30,303 Oh, yeah, Torres, just, uh, back it up a foot or so, and, um, 98 00:04:30,370 --> 00:04:32,171 you guys might want to look away. 99 00:04:32,238 --> 00:04:33,806 Like we haven't seen everything? 100 00:04:33,873 --> 00:04:35,675 Yeah, nothing we can't handle, Jimmy. 101 00:04:35,742 --> 00:04:37,944 Ready? 102 00:04:38,011 --> 00:04:39,145 Yeah, Nick, uh, nice and slow. 103 00:04:39,212 --> 00:04:40,947 Easy, Nick. 104 00:04:41,014 --> 00:04:42,982 Uh, easy, easy. Oh. 105 00:04:43,049 --> 00:04:44,317 Ooh... Whoa. Oh, God. 106 00:04:48,287 --> 00:04:49,522 Can't unsee that. 107 00:04:49,589 --> 00:04:51,557 Yeah, we should've used the jack. 108 00:04:52,925 --> 00:04:54,794 Got an ID here. 109 00:04:54,861 --> 00:04:57,397 Great. Please, change the subject. 110 00:04:57,463 --> 00:04:59,565 Victim is Philip Hanch, 32, 111 00:04:59,632 --> 00:05:01,801 former Army Private First Class. 112 00:05:01,868 --> 00:05:03,970 So, not a Marine. 113 00:05:04,037 --> 00:05:05,538 Well, maybe he was visiting the base. 114 00:05:05,605 --> 00:05:07,340 If he was, he wasn't invited. 115 00:05:07,407 --> 00:05:08,675 Security just found a breach. 116 00:05:08,741 --> 00:05:11,310 Wire cutters. 117 00:05:11,377 --> 00:05:13,179 Found next to a brand-new four-foot hole 118 00:05:13,246 --> 00:05:14,547 cut into the outer fence. 119 00:05:14,614 --> 00:05:16,049 McGEE: And according to this, 120 00:05:16,115 --> 00:05:18,885 Hanch was dishonorably discharged in 2014. 121 00:05:18,951 --> 00:05:20,420 Plus, he's got a record here. 122 00:05:20,486 --> 00:05:21,921 Criminal trespassing, drunk and disorderly. 123 00:05:21,988 --> 00:05:24,824 So, we got a dead intruder who was up to... 124 00:05:24,891 --> 00:05:27,093 what, exactly? 125 00:05:27,160 --> 00:05:29,228 Nothing good, I'm guessing. 126 00:05:36,936 --> 00:05:38,938 KNIGHT: So, our victim, 127 00:05:39,005 --> 00:05:40,907 Philip Hanch, was something of a... 128 00:05:40,973 --> 00:05:43,076 Hold on, are we still calling him a "victim"? 129 00:05:43,142 --> 00:05:44,711 Of the truck, yes. 130 00:05:44,777 --> 00:05:46,779 Until we know why he broke into Quantico. 131 00:05:46,846 --> 00:05:48,548 Well, I was about to call him a slacker. 132 00:05:48,614 --> 00:05:50,183 Since being kicked out of the Army, 133 00:05:50,249 --> 00:05:51,751 he hasn't held a regular job 134 00:05:51,818 --> 00:05:54,253 or paid any taxes since 2016. 135 00:05:54,320 --> 00:05:55,621 TORRES: Same year he got divorced, 136 00:05:55,688 --> 00:05:57,890 and his ex-wife is his only next of kin. 137 00:05:57,957 --> 00:05:59,292 KNIGHT: Though he did manage to make 138 00:05:59,358 --> 00:06:01,060 a few car payments the last few years. 139 00:06:01,127 --> 00:06:02,962 So, he had to be making money somehow. 140 00:06:03,029 --> 00:06:05,598 Making it and losing it just as fast. 141 00:06:05,665 --> 00:06:07,266 According to this, Hanch was yet another 142 00:06:07,333 --> 00:06:09,936 dabbler in cryptocurrency. PARKER: Bitcoin? 143 00:06:10,002 --> 00:06:11,137 Ethereum? 144 00:06:11,204 --> 00:06:12,705 McGEE: In his dreams. 145 00:06:12,772 --> 00:06:14,307 Hanch played most every new start-up token; 146 00:06:14,373 --> 00:06:16,109 each link in the blockchain blew up in his face. 147 00:06:16,175 --> 00:06:17,744 English, please? 148 00:06:17,810 --> 00:06:20,580 Basically, he was gambling to get rich quick. 149 00:06:20,646 --> 00:06:23,382 Only ended up with about $50K in credit card debt. 150 00:06:23,449 --> 00:06:24,817 Why couldn't he just say that? 151 00:06:24,884 --> 00:06:26,419 McGEE: Digging now to see if that debt 152 00:06:26,486 --> 00:06:27,620 has any connection to Quantico. PARKER: Good. 153 00:06:27,687 --> 00:06:30,089 And, uh, back to this ex-wife. 154 00:06:30,156 --> 00:06:31,791 Already notified. She's on her way. 155 00:06:31,858 --> 00:06:33,159 (cell phone chimes) 156 00:06:34,794 --> 00:06:37,230 And Jimmy Palmer needs us down in Autopsy. 157 00:06:37,296 --> 00:06:38,898 By all means, lead the way, 158 00:06:38,965 --> 00:06:41,834 and if I haven't said it lately, you guys are good. 159 00:06:48,474 --> 00:06:49,742 Crown Vic. 160 00:06:49,809 --> 00:06:52,311 What happened? No more, uh, Kasie time? 161 00:06:52,378 --> 00:06:54,580 She got busy, so, yeah, back to Dad. 162 00:06:54,647 --> 00:06:56,716 And what are you up to, Nick? 163 00:06:58,417 --> 00:07:00,953 Oh, I was just about to go to this, uh, 164 00:07:01,020 --> 00:07:02,088 new, uh, ice cream shop 165 00:07:02,155 --> 00:07:04,023 just up the road, but, you know, 166 00:07:04,090 --> 00:07:05,658 with the case and all... PARKER: Ah. 167 00:07:05,725 --> 00:07:06,993 You got some time. 168 00:07:08,594 --> 00:07:10,263 I don't suppose you're interested. 169 00:07:10,329 --> 00:07:12,365 Ice cream or autopsy? 170 00:07:12,431 --> 00:07:13,599 Tough call. 171 00:07:13,666 --> 00:07:15,601 All right. 172 00:07:15,668 --> 00:07:17,203 Rocky road it is. 173 00:07:17,270 --> 00:07:19,639 Thanks, Nick. 174 00:07:19,705 --> 00:07:23,276 I'm guessing there are some things you'd rather she not see. 175 00:07:23,342 --> 00:07:26,179 Yeah. This is definitely one of them. 176 00:07:29,715 --> 00:07:33,286 Any clues in that mess that might help us? 177 00:07:33,352 --> 00:07:34,954 Uh, it's just personal items so far. 178 00:07:38,624 --> 00:07:40,326 SIM card on that phone any good? 179 00:07:40,393 --> 00:07:42,461 Well, Kasie'll tell us for sure, 180 00:07:42,528 --> 00:07:44,697 but it seems to be just as crushed as everything else. 181 00:07:44,764 --> 00:07:46,399 Everything, that is, except for 182 00:07:46,465 --> 00:07:49,235 this little flask that somehow survived. 183 00:07:49,302 --> 00:07:52,805 I hope the guy managed a last sip before he got steamrolled. 184 00:07:52,872 --> 00:07:54,874 KNIGHT: We're sorry for your loss, Mrs. Hanch. 185 00:07:54,941 --> 00:07:56,876 I can't say I'm all that surprised. 186 00:07:56,943 --> 00:07:58,744 That your ex-husband is dead? 187 00:07:58,811 --> 00:08:02,148 The way Phil was headed, 188 00:08:02,215 --> 00:08:04,050 guess I had a feeling that this day was coming. 189 00:08:04,116 --> 00:08:05,918 What can you tell me about him? 190 00:08:05,985 --> 00:08:08,688 I thought I was marrying a... 191 00:08:08,754 --> 00:08:11,157 nature-loving free spirit, 192 00:08:11,224 --> 00:08:12,692 only to realize that he 193 00:08:12,758 --> 00:08:14,927 was just a man with no plan. 194 00:08:14,994 --> 00:08:16,929 And no job. 195 00:08:16,996 --> 00:08:19,699 He was just always searching. 196 00:08:19,765 --> 00:08:22,435 Looking for answers outside of himself. 197 00:08:23,970 --> 00:08:26,739 It's what led him to these fringe groups. 198 00:08:26,806 --> 00:08:29,375 Any that you know of specifically? 199 00:08:29,442 --> 00:08:31,244 No. 200 00:08:31,310 --> 00:08:33,079 Just the kind that get people like Phil 201 00:08:33,145 --> 00:08:35,348 caught up in conspiracy theories. 202 00:08:35,414 --> 00:08:38,918 And all they ever did was just make him... 203 00:08:38,985 --> 00:08:41,420 make him mad at the world. 204 00:08:41,487 --> 00:08:43,723 Any idea where he was living? 205 00:08:43,789 --> 00:08:45,391 I know exactly where. 206 00:08:45,458 --> 00:08:47,593 Four Pines Trailer Park 207 00:08:47,660 --> 00:08:49,762 in Reston. 208 00:08:49,829 --> 00:08:52,298 I know because I sent money 209 00:08:52,365 --> 00:08:54,000 a few times to help him pay for it. 210 00:08:55,368 --> 00:08:56,435 But... 211 00:08:58,204 --> 00:09:00,273 I guess I wasn't helping at all. 212 00:09:00,339 --> 00:09:02,909 Just enabling him to go further down 213 00:09:02,975 --> 00:09:04,377 that rabbit hole to Crazy Town. 214 00:09:07,013 --> 00:09:09,949 Whew. Don't know what you're feeding that girl, but she 215 00:09:10,016 --> 00:09:12,385 is growing so fast. Maybe not in a good way. 216 00:09:12,451 --> 00:09:15,554 Excuse me? That is my play niece. 217 00:09:15,621 --> 00:09:16,989 She didn't tell you why she's here today 218 00:09:17,056 --> 00:09:18,324 instead of at school, did she? 219 00:09:18,391 --> 00:09:19,759 She called it a mental health day. 220 00:09:19,825 --> 00:09:23,129 Not for my mental health. She got suspended 221 00:09:23,195 --> 00:09:25,464 for fighting. Our Victoria? 222 00:09:25,531 --> 00:09:27,600 Yeah. Her teacher said it was just a scuffle, 223 00:09:27,667 --> 00:09:28,968 and she doesn't deny it, but she won't tell me 224 00:09:29,035 --> 00:09:30,770 why or how it happened. 225 00:09:30,836 --> 00:09:32,271 All kids go through phases. 226 00:09:32,338 --> 00:09:34,273 I'm sure this is just that. 227 00:09:34,340 --> 00:09:35,274 Hey. 228 00:09:35,341 --> 00:09:36,642 What's all this? 229 00:09:36,709 --> 00:09:37,977 Isn't this your contract renewal? 230 00:09:38,044 --> 00:09:40,279 What? Oh, that. Yeah. 231 00:09:40,346 --> 00:09:41,681 Yeah, Vance wanted this last week. 232 00:09:41,747 --> 00:09:44,283 Yeah. I just... Ah. 233 00:09:44,350 --> 00:09:46,118 I-I've been so busy, I just hadn't 234 00:09:46,185 --> 00:09:48,354 gotten around to it. Yeah, but you will, won't you? 235 00:09:50,056 --> 00:09:53,626 I have always wanted one of these. 236 00:09:53,693 --> 00:09:55,695 Ah, don't change the subject. 237 00:09:55,761 --> 00:09:59,098 No, no, I'm not. I'm working. Any guesses? 238 00:09:59,165 --> 00:10:00,466 Scotch? 239 00:10:00,533 --> 00:10:02,468 (sniffs) Hm, bourbon? 240 00:10:02,535 --> 00:10:04,203 (sniffs) 241 00:10:04,270 --> 00:10:06,539 Uh, vodka, maybe? I don't know. I don't... 242 00:10:06,605 --> 00:10:07,840 Hm... 243 00:10:07,907 --> 00:10:10,209 Oh, yeah, give Mass Spec a shot. 244 00:10:10,276 --> 00:10:11,477 Okay. 245 00:10:11,544 --> 00:10:12,712 That'll tell us what it is. 246 00:10:21,053 --> 00:10:23,956 NCI-- Aye, aye. (groans) 247 00:10:24,023 --> 00:10:26,559 Whoa. 248 00:10:26,625 --> 00:10:29,028 (coughs) Whoa. 249 00:10:29,095 --> 00:10:30,863 Ugh. 250 00:10:30,930 --> 00:10:33,632 Almost as gross as his body. 251 00:10:33,699 --> 00:10:35,601 McGEE: Well, this is quite the mess. 252 00:10:39,705 --> 00:10:41,207 Back here. 253 00:10:44,210 --> 00:10:46,846 I'm thinking... private evil lair. 254 00:10:46,912 --> 00:10:48,981 (sighs) 255 00:10:49,048 --> 00:10:51,417 PARKER: Complete with his very own private evil journal. 256 00:10:51,484 --> 00:10:53,419 Looks like our guy's been busy. 257 00:10:53,486 --> 00:10:55,888 KNIGHT: Except that's not our guy's handwriting. 258 00:10:55,955 --> 00:10:57,923 "With righteous vengeance, 259 00:10:57,990 --> 00:11:00,059 "may the Unkindness 260 00:11:00,126 --> 00:11:01,827 "cast our own plague 261 00:11:01,894 --> 00:11:03,896 upon the prophets of war." 262 00:11:03,963 --> 00:11:05,231 Sounds like a manifesto to me. 263 00:11:05,297 --> 00:11:06,565 Targeting Quantico. 264 00:11:08,968 --> 00:11:10,202 PARKER: "And let this 265 00:11:10,269 --> 00:11:12,872 "display our power toward the glory 266 00:11:12,938 --> 00:11:15,241 of Nevermore." 267 00:11:15,307 --> 00:11:18,544 Definitely cult speak. What's the "Unkindness"? 268 00:11:18,611 --> 00:11:20,746 I have no idea, but whoever wrote this garbage 269 00:11:20,813 --> 00:11:21,881 signed it appropriately. 270 00:11:21,947 --> 00:11:23,716 McGEE: Quoth the Raven. 271 00:11:23,783 --> 00:11:26,252 So he's a big Edgar Allan Poe fan, but, uh... 272 00:11:26,318 --> 00:11:28,120 what's this about a plague? 273 00:11:28,187 --> 00:11:29,789 KNIGHT: Maybe this? 274 00:11:35,761 --> 00:11:38,264 Kind of odd that that container's only half full. 275 00:11:38,330 --> 00:11:40,132 So where's the other half? 276 00:11:41,867 --> 00:11:45,571 Relax, Jimmy. I'm just saying I'll sign it when I'm ready. 277 00:11:45,638 --> 00:11:48,207 And all I'm saying is that HR could be weird about deadlines. 278 00:11:48,274 --> 00:11:49,909 If you don't sign your contract on time... 279 00:11:49,975 --> 00:11:52,478 Look, maybe I'm looking for a sign 280 00:11:52,545 --> 00:11:55,948 on whether or not to re-up for another five years. 281 00:11:56,015 --> 00:11:58,084 (phone ringing) (grunts) 282 00:11:59,785 --> 00:12:01,554 Ooh-- What the heck? 283 00:12:01,620 --> 00:12:05,424 Oh... that's never a good sound. 284 00:12:05,491 --> 00:12:07,893 Agent Parker? PARKER (over phone): The flask, Jimmy. 285 00:12:07,960 --> 00:12:09,462 Don't open it. What? 286 00:12:09,528 --> 00:12:11,397 COMPUTER: Code 2 alert. (alarm blaring) 287 00:12:11,464 --> 00:12:12,898 Biohazard detected. 288 00:12:12,965 --> 00:12:15,101 Biohazard containment protocols initiated. 289 00:12:15,167 --> 00:12:17,403 (stammers) Okay, what is happening? 290 00:12:17,470 --> 00:12:18,938 Automatic lockdown. 291 00:12:19,004 --> 00:12:21,574 The flask contains some kind of biotoxin 292 00:12:21,640 --> 00:12:23,809 Mass Spec does not like. 293 00:12:23,876 --> 00:12:26,579 I'm guessing this isn't the sign you were looking for. 294 00:12:35,488 --> 00:12:36,956 What is it? Two-two bumps and a, and a slap? 295 00:12:37,022 --> 00:12:38,757 VICTORIA (laughs): No. 296 00:12:38,824 --> 00:12:39,825 Agent Torres. 297 00:12:39,892 --> 00:12:41,961 Oh, hey, Director. 298 00:12:42,027 --> 00:12:43,195 Is that Victoria Palmer? 299 00:12:43,262 --> 00:12:45,197 Hi, Director. Just visiting. 300 00:12:45,264 --> 00:12:47,433 How nice. It's good to see you again. 301 00:12:47,500 --> 00:12:51,103 Agent Torres, did you, uh, receive the 302 00:12:51,170 --> 00:12:53,839 Code 2 alert on Ms. Hines's lab? 303 00:12:53,906 --> 00:12:57,009 Code 2? That's a lockdown. 304 00:12:57,076 --> 00:12:59,044 What lockdown? 305 00:12:59,111 --> 00:13:00,613 McGEE: Was anybody besides 306 00:13:00,679 --> 00:13:02,348 Jimmy and Kasie exposed? 307 00:13:02,414 --> 00:13:04,116 Why is there a lockdown? 308 00:13:07,052 --> 00:13:08,687 Are Kasie and my dad in trouble? 309 00:13:08,754 --> 00:13:12,158 No. No, no, no, Victoria. See, uh, Mass Spec is-is programmed 310 00:13:12,224 --> 00:13:13,792 to do that automatically. 311 00:13:15,528 --> 00:13:16,896 Something bad happened, didn't it? 312 00:13:19,431 --> 00:13:21,167 I want to see my dad. 313 00:13:21,233 --> 00:13:23,169 And how do we make that happen? 314 00:13:23,235 --> 00:13:25,804 Well, uh, Kasie's lab is sealed up, 315 00:13:25,871 --> 00:13:27,640 so her office is safe. 316 00:13:27,706 --> 00:13:29,408 She could talk to him through the glass doors. Good. 317 00:13:29,475 --> 00:13:30,543 Can we? 318 00:13:30,609 --> 00:13:32,578 Hell yeah. 319 00:13:32,645 --> 00:13:34,113 Come on, let's go. 320 00:13:37,316 --> 00:13:39,385 Okay, first, we need to get whatever Kasie 321 00:13:39,451 --> 00:13:42,321 identified in that flask over to CDC for analysis. 322 00:13:42,388 --> 00:13:44,690 Already done. Mass Spec does that automatically. 323 00:13:44,757 --> 00:13:47,493 Great. Also, we need anything we can find on this, 324 00:13:47,560 --> 00:13:49,495 uh, Raven creep. 325 00:13:49,562 --> 00:13:51,697 And as far as Jimmy and Kasie go, 326 00:13:51,764 --> 00:13:54,533 I don't suppose we have a good toxicologist on speed dial. 327 00:13:54,600 --> 00:13:55,868 Actually, we do. 328 00:13:55,935 --> 00:13:57,236 VANCE: CDC's sending her now. 329 00:13:57,303 --> 00:13:59,538 One of their top experts in biotoxins. 330 00:13:59,605 --> 00:14:01,073 Who's he talking about? 331 00:14:01,140 --> 00:14:03,776 Uh, an old friend, and a good one. 332 00:14:05,311 --> 00:14:08,280 The next thing we know, Mass Spec is wailing 333 00:14:08,347 --> 00:14:10,449 and every door in here just slammed shut. 334 00:14:10,516 --> 00:14:12,451 KASIE: Hey, at least we know the system works. 335 00:14:12,518 --> 00:14:14,620 Yeah, maybe a little too well. I mean, as you can see, 336 00:14:14,687 --> 00:14:16,455 sweetheart, we are both fine. 337 00:14:16,522 --> 00:14:18,224 CAROL: And what 338 00:14:18,290 --> 00:14:21,093 fine mess have we gotten ourselves into this time, Jimmy? 339 00:14:21,160 --> 00:14:23,195 Hey, Carol! 340 00:14:23,262 --> 00:14:24,697 You guys went straight to the top. 341 00:14:24,763 --> 00:14:26,532 Hey, for you and Kasie, only the best. 342 00:14:27,833 --> 00:14:30,202 Torres, right? Yes. 343 00:14:30,269 --> 00:14:31,804 I hear good things. 344 00:14:31,870 --> 00:14:33,772 And they're all true. And you are? 345 00:14:33,839 --> 00:14:35,608 Nick! 346 00:14:35,674 --> 00:14:39,945 Do you seriously not know Dr. Carol Wilson? Oh, my gosh! 347 00:14:40,012 --> 00:14:42,715 You never told me you know her. You never told me you know her. 348 00:14:42,781 --> 00:14:44,383 Oh, my gosh, Dr. Wilson-- Excuse me. 349 00:14:44,450 --> 00:14:47,553 Dr. Wilson, um, I so 350 00:14:47,620 --> 00:14:49,555 admire your work. 351 00:14:49,622 --> 00:14:53,092 M-My college dissertation was all about your Ebola research. 352 00:14:53,158 --> 00:14:56,095 Carol, please. That is so sweet 353 00:14:56,161 --> 00:14:59,098 and doesn't make me feel old at all. 354 00:14:59,164 --> 00:15:00,399 And you... 355 00:15:00,466 --> 00:15:01,834 I'm Victoria. 356 00:15:03,402 --> 00:15:05,571 Come on, Jimmy. Are you serious? 357 00:15:05,638 --> 00:15:08,407 You mean to tell me that this beautiful young lady is your 358 00:15:08,474 --> 00:15:10,242 baby Victoria? 359 00:15:10,309 --> 00:15:12,745 Man, I swear, between her and McGee's twins, 360 00:15:12,811 --> 00:15:14,146 time is just flying by. 361 00:15:14,213 --> 00:15:16,582 Um, speaking of time, Carol... 362 00:15:16,649 --> 00:15:19,852 Nice segue, McGee. Okay, here's the deal. 363 00:15:19,918 --> 00:15:21,654 Until we have more information, 364 00:15:21,720 --> 00:15:23,756 protocols call for the two of you to sit tight in there. 365 00:15:23,822 --> 00:15:25,791 Now, I admit I am not familiar 366 00:15:25,858 --> 00:15:27,126 with this compound that you inhaled, 367 00:15:27,192 --> 00:15:30,162 but it seems similar to a VX-type gas. 368 00:15:30,229 --> 00:15:31,964 And I already have two calls in to my friend, 369 00:15:32,031 --> 00:15:33,499 Yuri Pastov. 370 00:15:33,565 --> 00:15:35,501 (stammers) Didn't Pastov create 371 00:15:35,567 --> 00:15:37,202 some of these biotoxins to begin with? 372 00:15:37,269 --> 00:15:38,971 CAROL: Yes, until he defected to the U.S. 373 00:15:39,038 --> 00:15:41,106 last year to create some antidotes. 374 00:15:41,173 --> 00:15:44,310 Look, if anybody can help us, Yuri can. 375 00:15:44,376 --> 00:15:46,378 Then they're going to be okay? 376 00:15:46,445 --> 00:15:48,981 Don't you worry at all, okay? 377 00:15:49,048 --> 00:15:50,816 Your job is to make sure that Dad and Kasie 378 00:15:50,883 --> 00:15:53,152 don't drive each other crazy in there until I can get back. 379 00:15:53,218 --> 00:15:54,920 Okay? 380 00:16:00,626 --> 00:16:02,361 All right, ice cream check. What'd you get? 381 00:16:02,428 --> 00:16:03,829 Rocky road. 382 00:16:03,896 --> 00:16:05,331 Rocky road. How many scoops? 383 00:16:05,397 --> 00:16:09,201 (sighs) Unkindness, McGee. Care to guess? 384 00:16:09,268 --> 00:16:10,736 No time for guessing. What is it? 385 00:16:10,803 --> 00:16:13,372 It's what bird people call a group of ravens. 386 00:16:13,439 --> 00:16:14,807 McGEE: Meaning Hanch wasn't acting alone. 387 00:16:14,873 --> 00:16:16,408 Meaning he's part of a flock 388 00:16:16,475 --> 00:16:17,743 that's doing whatever this Raven tells them to. 389 00:16:17,810 --> 00:16:19,745 Look, I lied in there. 390 00:16:19,812 --> 00:16:22,081 Jimmy and Kasie are in very big trouble. 391 00:16:22,147 --> 00:16:23,849 If it's the toxin that I think it is, 392 00:16:23,916 --> 00:16:25,718 the ill effects are merely delayed right how, 393 00:16:25,784 --> 00:16:27,019 but they are quite deadly. 394 00:16:27,086 --> 00:16:28,654 What about Dr. Pastov? 395 00:16:28,721 --> 00:16:30,155 He's yet to return my call, 396 00:16:30,222 --> 00:16:31,724 so who's coming with me to find him? 397 00:16:31,790 --> 00:16:33,525 Where are we looking? 398 00:16:33,592 --> 00:16:35,661 He's working out of a research lab in Norfolk. 399 00:16:35,728 --> 00:16:37,029 If we leave now, we can probably... McGEE: Oh, no need. 400 00:16:37,096 --> 00:16:39,631 We can put you there in five minutes. 401 00:16:41,467 --> 00:16:44,236 Thank you for joining us on short notice, Mr. Elroy. 402 00:16:44,303 --> 00:16:46,538 This is Special Agent Parker and this... 403 00:16:46,605 --> 00:16:49,908 Everyone knows the great Carol Wilson, Director. 404 00:16:49,975 --> 00:16:53,412 I understand you were hoping to see Dr. Pastov? 405 00:16:53,479 --> 00:16:54,880 At his earliest convenience. 406 00:16:54,947 --> 00:16:56,782 As early as now would be good. 407 00:16:56,849 --> 00:16:59,184 I'm sure, but may I ask why? 408 00:16:59,251 --> 00:17:01,387 Depends. Why do you ask? 409 00:17:01,453 --> 00:17:03,455 What exactly do you do, Mr. Elroy? 410 00:17:03,522 --> 00:17:05,724 We are a civilian lab, 411 00:17:05,791 --> 00:17:07,726 but we're contracted by the CDC 412 00:17:07,793 --> 00:17:11,230 to develop toxin antidotes with Dr. Pastov. 413 00:17:11,296 --> 00:17:14,967 Which again begs the question, where is he? 414 00:17:16,769 --> 00:17:19,104 I'm afraid he... 415 00:17:19,171 --> 00:17:22,207 fell off the grid two days ago. Um... 416 00:17:22,274 --> 00:17:24,910 No one at his place, no answers on his cell. 417 00:17:24,977 --> 00:17:26,278 And no missing persons report. 418 00:17:26,345 --> 00:17:27,446 For two whole days? 419 00:17:27,513 --> 00:17:28,714 We're quite capable 420 00:17:28,781 --> 00:17:29,948 of handling this in-house. 421 00:17:30,015 --> 00:17:31,617 I'm sure he's fine. 422 00:17:31,683 --> 00:17:33,786 Quit trying to save your contract. Who's got him? 423 00:17:33,852 --> 00:17:35,587 The Russians? 424 00:17:35,654 --> 00:17:37,589 Doubtful. 425 00:17:37,656 --> 00:17:40,426 The toxin was created in Russia, 426 00:17:40,492 --> 00:17:42,060 but the terror threat 427 00:17:42,127 --> 00:17:44,430 that brought Pastov to the States is apparently 428 00:17:44,496 --> 00:17:46,432 domestic in nature. 429 00:17:46,498 --> 00:17:48,600 And knowing there's a terror threat, 430 00:17:48,667 --> 00:17:50,235 did you notify anyone? 431 00:17:50,302 --> 00:17:53,338 Sounds bad, I admit, but the good news is 432 00:17:53,405 --> 00:17:55,607 Pastov was successful. He has the antidote. 433 00:17:55,674 --> 00:17:57,810 Wherever he is. 434 00:17:57,876 --> 00:18:00,279 That would be the bad news, yes. 435 00:18:00,345 --> 00:18:02,648 CAROL: Okay, you listen to me right now. I want every piece 436 00:18:02,714 --> 00:18:04,583 of Pastov's research. 437 00:18:04,650 --> 00:18:07,152 Every note, every formula. 438 00:18:07,219 --> 00:18:08,954 Well, that might take some time. 439 00:18:09,021 --> 00:18:10,923 That's time we don't have, jagoff! 440 00:18:10,989 --> 00:18:12,691 Parker... You give the good doctor 441 00:18:12,758 --> 00:18:15,828 anything she needs, or we're gonna have your ass. 442 00:18:15,894 --> 00:18:18,363 Okay, no need for that. 443 00:18:18,430 --> 00:18:21,066 Just stay on the line. I'll be right back. 444 00:18:29,908 --> 00:18:33,011 Say hello to my rainbow grenade. 445 00:18:33,078 --> 00:18:35,147 Watch this jump. 446 00:18:35,214 --> 00:18:37,049 (chuckles) That's not even a jump. That's a hop. 447 00:18:37,115 --> 00:18:38,717 That was a jump. 448 00:18:38,784 --> 00:18:40,285 KASIE: They seem to be close. 449 00:18:40,352 --> 00:18:42,988 It all started out as Nick giving me time 450 00:18:43,055 --> 00:18:45,324 to visit Breena's grave and r-run some errands. 451 00:18:45,390 --> 00:18:47,493 Even last month, when he was going through his tough time, 452 00:18:47,559 --> 00:18:49,161 that lone wolf in there, 453 00:18:49,228 --> 00:18:52,130 he showed up to hang out with Victoria every Saturday. 454 00:18:52,197 --> 00:18:54,333 They have a real connection. 455 00:18:54,399 --> 00:18:55,734 Sounds like he enjoys their "Saturdates" 456 00:18:55,801 --> 00:18:56,869 as much as she does. 457 00:18:56,935 --> 00:18:58,003 Yeah, I-I get the feeling that, 458 00:18:58,070 --> 00:18:59,538 you know, she opens up 459 00:18:59,605 --> 00:19:01,073 more to him than she does to me, especially lately. 460 00:19:01,139 --> 00:19:03,208 Wish I could hear what they're saying. 461 00:19:03,275 --> 00:19:06,578 Ooh, I can grant you that wish. 462 00:19:06,645 --> 00:19:08,080 VICTORIA (over intercom): It wasn't like that at all. 463 00:19:08,146 --> 00:19:09,648 Oh, great. W-Wait. 464 00:19:09,715 --> 00:19:11,650 Are we spying? Yes. 465 00:19:11,717 --> 00:19:12,918 VICTORIA (over intercom): I mean, it's not like I walked up 466 00:19:12,985 --> 00:19:14,853 to the kid and just punched him. 467 00:19:14,920 --> 00:19:16,488 Okay, so how did it happen? 468 00:19:16,555 --> 00:19:18,590 We were playing "Monster in the Gym" during recess and... 469 00:19:18,657 --> 00:19:19,992 KNIGHT: Hey, guys. 470 00:19:20,058 --> 00:19:21,426 Was just checking on you, 471 00:19:21,493 --> 00:19:23,328 but I see that you're playing a... 472 00:19:23,395 --> 00:19:25,197 super cool game, so I'm just gonna go. 473 00:19:25,264 --> 00:19:27,733 Vic was just telling me about 474 00:19:27,799 --> 00:19:29,635 this fight that she got into in school. 475 00:19:30,936 --> 00:19:32,604 I didn't call it a fight. 476 00:19:32,671 --> 00:19:34,673 I mean, you did say that you were playing "Monster." 477 00:19:34,740 --> 00:19:35,674 Yeah. 478 00:19:35,741 --> 00:19:37,209 And this big kid, Josh, 479 00:19:37,276 --> 00:19:38,744 grabbed me and wouldn't let go. 480 00:19:38,810 --> 00:19:41,380 You and Dad always let go when we play Monster, 481 00:19:41,446 --> 00:19:43,782 but every time I said stop, 482 00:19:43,849 --> 00:19:46,018 Josh just grabbed me tighter, 483 00:19:46,084 --> 00:19:48,220 until I got scared and punched him. 484 00:19:48,287 --> 00:19:50,022 Sounds to me like he had it coming, then. 485 00:19:50,088 --> 00:19:51,557 I don't know. 486 00:19:51,623 --> 00:19:54,126 Dad says I should never resort to violence. 487 00:19:54,192 --> 00:19:57,563 No, your dad's right. Punching isn't the answer. 488 00:19:57,629 --> 00:19:59,398 Next time Josh 489 00:19:59,464 --> 00:20:01,533 or anyone does this, 490 00:20:01,600 --> 00:20:04,236 try thrusting the palm of your hand up into his nose. 491 00:20:04,303 --> 00:20:05,771 It'll blind them for a couple of seconds, 492 00:20:05,837 --> 00:20:07,306 which is much better than a punch. 493 00:20:07,372 --> 00:20:09,041 Mm-hmm. Nice. That's what I'm talking about. 494 00:20:09,107 --> 00:20:10,409 (giggles) 495 00:20:10,475 --> 00:20:12,377 Uh... 496 00:20:12,444 --> 00:20:15,213 Is that really the lesson we're trying to teach her? 497 00:20:15,280 --> 00:20:18,383 Well, it's vital that she knows how to protect herself, 498 00:20:18,450 --> 00:20:20,886 and it's never too early to learn about consent. 499 00:20:20,953 --> 00:20:23,522 Plus, you told me to talk to her like a person. 500 00:20:25,057 --> 00:20:26,425 TORRES: I didn't tell you to... 501 00:20:26,491 --> 00:20:28,060 Why wouldn't Vic tell me about that? Hey, hey. 502 00:20:28,126 --> 00:20:29,461 I was listening. (stammers) 503 00:20:29,528 --> 00:20:30,996 You've heard enough, and so have I. 504 00:20:31,063 --> 00:20:32,464 Kasie. Jimmy! 505 00:20:32,531 --> 00:20:35,233 We have way more pressing concerns right now, 506 00:20:35,300 --> 00:20:36,802 and I'm starting to get a little antsy. 507 00:20:36,868 --> 00:20:38,270 A little antsy? You... 508 00:20:38,337 --> 00:20:40,472 We need to do something. 509 00:20:40,539 --> 00:20:42,441 Okay. Y-You're right, you're right, you're right. 510 00:20:42,507 --> 00:20:44,276 Um... 511 00:20:44,343 --> 00:20:45,877 What? 512 00:20:48,080 --> 00:20:51,350 Not one word in these psychotic Raven ramblings 513 00:20:51,416 --> 00:20:54,920 about the number of followers in his little cult. 514 00:20:54,987 --> 00:20:57,489 I was able to pull some partial prints here. 515 00:20:57,556 --> 00:20:59,691 Hopefully give us a few new names to work with. 516 00:20:59,758 --> 00:21:01,326 Yeah, without Kasie, I'll have to call in a favor 517 00:21:01,393 --> 00:21:03,261 at the FBI to check AFIS. 518 00:21:03,328 --> 00:21:04,262 Well, maybe not. 519 00:21:04,329 --> 00:21:05,931 Kasie texted. 520 00:21:05,998 --> 00:21:08,367 Said if we can get clear enough shots 521 00:21:08,433 --> 00:21:11,003 with a camera, she can run the prints through AFIS herself. 522 00:21:14,573 --> 00:21:17,776 Grab the tincture, add just two drops of the tropine 523 00:21:17,843 --> 00:21:19,711 to the tropic acid before introducing 524 00:21:19,778 --> 00:21:21,313 the hydrochloric acid. (stammers) 525 00:21:21,380 --> 00:21:22,881 Are we sure about injecting acid? 526 00:21:22,948 --> 00:21:25,150 It won't be acid once we're done with it. 527 00:21:25,217 --> 00:21:26,985 The antidote to standard VX 528 00:21:27,052 --> 00:21:28,687 is atropine, which we don't have, 529 00:21:28,754 --> 00:21:30,055 but what we do have 530 00:21:30,122 --> 00:21:31,623 is three ingredients to make it ourselves. 531 00:21:31,690 --> 00:21:33,659 I-I just-- I don't know if it's gonna work. 532 00:21:33,725 --> 00:21:34,860 Okay, I don't know either! 533 00:21:34,926 --> 00:21:36,528 Do you have another idea? 534 00:21:36,595 --> 00:21:40,298 Anything at all? Okay, this cannot be our third strike. 535 00:21:40,365 --> 00:21:43,168 Okay, there it is! (stammers) That-that dreaded 536 00:21:43,235 --> 00:21:45,137 third strike that you're always waiting for. 537 00:21:45,203 --> 00:21:47,472 Well, then what the hell would you call it? 538 00:21:47,539 --> 00:21:50,475 Okay? I have been shot at, I've had a knife to my throat, 539 00:21:50,542 --> 00:21:53,045 and now it's toxic gas for the win. 540 00:21:53,111 --> 00:21:55,714 Just stop it! Just-just... j-just stop it. 541 00:21:55,781 --> 00:21:58,483 Carol said we are gonna be fine, so everything's gonna be fine. 542 00:21:58,550 --> 00:22:00,919 And you believe her? 543 00:22:00,986 --> 00:22:03,255 Look at us, Jimmy. D-Do you feel fine? 544 00:22:03,321 --> 00:22:05,991 No, I-I... I don't feel fine, no, but I-I do know 545 00:22:06,058 --> 00:22:07,726 that freaking out about it is only gonna make things worse. 546 00:22:07,793 --> 00:22:09,361 Okay, you know what? Spare me your constant 547 00:22:09,428 --> 00:22:11,596 glass-half-full routine, 548 00:22:11,663 --> 00:22:13,765 when all I can think about is my imminent death! All right, 549 00:22:13,832 --> 00:22:15,901 if you do me a favor and maybe you stop thinking 550 00:22:15,967 --> 00:22:18,770 about it so loudly with my daughter in the very next room! 551 00:22:26,778 --> 00:22:29,414 She can't hear you, but I can. 552 00:22:29,481 --> 00:22:32,117 And both of you need to chill the hell out. 553 00:22:32,184 --> 00:22:33,785 CAROL: It's not their fault. The toxin's 554 00:22:33,852 --> 00:22:35,253 probably causing an adrenaline surge. 555 00:22:35,320 --> 00:22:37,389 Carol. Didn't see you there. 556 00:22:37,456 --> 00:22:38,724 How long have you been listening? 557 00:22:38,790 --> 00:22:41,593 Long enough to say, knock it off. 558 00:22:41,660 --> 00:22:44,196 In fact, I want you to stop anything 559 00:22:44,262 --> 00:22:45,931 and everything that's gonna elevate your blood pressures, 560 00:22:45,997 --> 00:22:47,933 especially arguing. 561 00:22:47,999 --> 00:22:49,968 We weren't arguing. Yes, we were. 562 00:22:50,035 --> 00:22:51,770 It was a chemically-induced argument. It doesn't count. Oh, my God. 563 00:22:51,837 --> 00:22:54,372 It's only gonna make the toxins circulate faster. 564 00:22:54,439 --> 00:22:55,941 So if you don't slow down, 565 00:22:56,007 --> 00:22:58,376 fatality can occur within hours 566 00:22:58,443 --> 00:23:01,113 of the first onset of physical symptoms. 567 00:23:01,179 --> 00:23:04,950 Well, luckily, we haven't had any physical symptoms yet. 568 00:23:05,016 --> 00:23:08,920 So, I mean, nothing to worry about, right? 569 00:23:08,987 --> 00:23:10,122 Oh, no. 570 00:23:13,291 --> 00:23:14,493 (gasps) 571 00:23:14,559 --> 00:23:16,161 Oh, my God, Jimmy. 572 00:23:16,228 --> 00:23:18,296 Kasie. 573 00:23:26,805 --> 00:23:28,406 Jimmy's nose is bleeding. 574 00:23:28,473 --> 00:23:29,674 Meaning what? 575 00:23:29,741 --> 00:23:31,243 It means we now have just 576 00:23:31,309 --> 00:23:33,178 two and a half hours to find Raven, Pastov, 577 00:23:33,245 --> 00:23:34,579 and most importantly, the antidote. 578 00:23:34,646 --> 00:23:36,181 So what do we have so far? 579 00:23:36,248 --> 00:23:38,350 Wait a minute. What happens in two and a half hours? 580 00:23:38,416 --> 00:23:40,252 What do we have? 581 00:23:40,318 --> 00:23:43,088 Partial prints Kasie ran through AFIS narrowed 582 00:23:43,155 --> 00:23:44,823 our search down to about 6,500 people. 583 00:23:44,890 --> 00:23:46,625 I've gone through Hanch's social media, 584 00:23:46,691 --> 00:23:48,627 pulled IP addresses from the more active posters. 585 00:23:48,693 --> 00:23:50,262 Now, I ran geolocations. 586 00:23:50,328 --> 00:23:51,530 Tech Trolls are cross-referencing those 587 00:23:51,596 --> 00:23:53,031 with the AFIS list. 588 00:23:53,098 --> 00:23:55,167 Said they'd get back to us if they get a hit. 589 00:23:55,233 --> 00:23:57,335 Hmm. And they found something. 590 00:23:57,402 --> 00:23:59,337 All right, we got an address here. 591 00:23:59,404 --> 00:24:00,705 Does not necessarily mean 592 00:24:00,772 --> 00:24:02,374 it's the Raven's place, but... 593 00:24:02,440 --> 00:24:03,875 No buts. We're going either way. 594 00:24:06,945 --> 00:24:10,115 According to Pastov's notes, X-18 595 00:24:10,182 --> 00:24:12,517 is much different than VX gas. In fact, 596 00:24:12,584 --> 00:24:15,787 the only similarity is they can both be lethal. 597 00:24:15,854 --> 00:24:18,456 Are we sure? Even with a standard VX, 598 00:24:18,523 --> 00:24:22,828 we'd have much worse than bloody noses and a short temper. 599 00:24:22,894 --> 00:24:24,396 It is a pretty bad bloody nose. 600 00:24:24,462 --> 00:24:26,865 Well, maybe we didn't get exposed to that high a dose. 601 00:24:26,932 --> 00:24:29,634 You said that fatality can occur, 602 00:24:29,701 --> 00:24:31,536 but maybe in this case, it won't. 603 00:24:31,603 --> 00:24:34,539 Well, we certainly hope that that's the case, but we... 604 00:24:34,606 --> 00:24:36,474 There's got to be something that we can try, right? 605 00:24:36,541 --> 00:24:38,810 We managed to synthesize atropine. 606 00:24:38,877 --> 00:24:40,579 Atropine will have no effect. 607 00:24:40,645 --> 00:24:42,414 So why? What? You're-you're telling us 608 00:24:42,480 --> 00:24:44,482 that we're supposed to just, like, sit in this box 609 00:24:44,549 --> 00:24:46,184 and wait to die in a couple of hours? 610 00:24:46,251 --> 00:24:48,053 Jimmy... Jimmy, what? 611 00:24:48,119 --> 00:24:50,422 No. If I only have a couple hours left to live, I'm sorry. 612 00:24:50,488 --> 00:24:52,657 I'm not about to spend it in this lab. No offense, Kase. 613 00:24:52,724 --> 00:24:55,093 Jimmy, what are you doing? 614 00:24:55,160 --> 00:24:57,429 The toxins must have been scrubbed through the filtration 615 00:24:57,495 --> 00:24:59,598 system by now, all right? So I'm gonna decontaminate. 616 00:24:59,664 --> 00:25:02,267 I'll-I'll shower off, I'll change my clothes, 617 00:25:02,334 --> 00:25:04,035 and I'll spend the last few hours of my life 618 00:25:04,102 --> 00:25:06,404 with my daughter, if you don't mind. 619 00:25:06,471 --> 00:25:10,108 If you open that door, you will be killing your daughter, too. 620 00:25:10,175 --> 00:25:12,110 This is not VX we're dealing with. 621 00:25:12,177 --> 00:25:14,579 The lack of symptoms is by design. 622 00:25:14,646 --> 00:25:16,281 If you two were out in the world, 623 00:25:16,348 --> 00:25:18,717 you would have already contaminated countless people 624 00:25:18,783 --> 00:25:21,086 before feeling the ill effects yourselves. 625 00:25:21,152 --> 00:25:26,291 This a perfect biological weapon with a 100% mortality rate. 626 00:25:26,358 --> 00:25:29,527 I'm sorry. I wasn't upfront with you sooner 627 00:25:29,594 --> 00:25:31,730 because I wanted you to keep your blood pressures down. 628 00:25:31,796 --> 00:25:33,598 Why? 629 00:25:33,665 --> 00:25:35,467 Keep our pressures down for what? 630 00:25:35,533 --> 00:25:37,235 To buy more time? 631 00:25:37,302 --> 00:25:40,272 What? 15 minutes? 632 00:25:40,338 --> 00:25:43,241 I'm not trying to buy more time for the two of you. 633 00:25:43,308 --> 00:25:46,278 I'm trying to buy more time for your team, 634 00:25:46,344 --> 00:25:48,747 because our only hope is if they find the antidote. 635 00:25:48,813 --> 00:25:52,384 So please, sit down 636 00:25:52,450 --> 00:25:55,120 and don't move. 637 00:25:59,024 --> 00:25:59,824 PARKER: NCIS! 638 00:26:03,361 --> 00:26:04,829 Hazmat suits. 639 00:26:04,896 --> 00:26:06,698 I'd say we're in the right place. 640 00:26:12,304 --> 00:26:14,306 (toilet flushes) 641 00:26:14,372 --> 00:26:17,509 NCIS! Come out of there! 642 00:26:17,575 --> 00:26:19,411 We hear you in the bathroom! Come out! 643 00:26:23,815 --> 00:26:25,517 You didn't wash your hands. 644 00:26:26,851 --> 00:26:27,953 McGEE: Come on, Dennis. 645 00:26:28,019 --> 00:26:29,254 You got nowhere to run. 646 00:26:29,321 --> 00:26:30,188 Open the door. 647 00:26:32,991 --> 00:26:34,693 Knight, we got a runner! 648 00:26:36,394 --> 00:26:38,196 NCIS! Stop! 649 00:26:38,263 --> 00:26:39,831 (groans) 650 00:26:41,399 --> 00:26:43,668 (panting) 651 00:26:44,769 --> 00:26:46,304 Lost your gun, huh? 652 00:26:46,371 --> 00:26:47,939 Still no way out. 653 00:26:49,674 --> 00:26:51,009 That hardly seems fair. 654 00:26:56,881 --> 00:26:59,617 (both grunting) 655 00:26:59,684 --> 00:27:01,453 (groans loudly) 656 00:27:02,420 --> 00:27:04,356 (panting) 657 00:27:04,422 --> 00:27:05,824 You sure? 658 00:27:05,890 --> 00:27:08,793 (grunting) 659 00:27:10,595 --> 00:27:11,696 Hey! 660 00:27:19,270 --> 00:27:21,406 Yo. 661 00:27:21,473 --> 00:27:23,475 Cuff me, bro. I'm done. 662 00:27:23,541 --> 00:27:25,577 Go ahead, bro. 663 00:27:26,811 --> 00:27:28,780 (both panting) 664 00:27:36,087 --> 00:27:37,722 My kid's whole future. 665 00:27:39,090 --> 00:27:41,493 What's it gonna be like? 666 00:27:41,559 --> 00:27:43,828 (soft, wheezy breathing) 667 00:27:43,895 --> 00:27:46,498 She said her last words to her mom on a video call. 668 00:27:46,564 --> 00:27:48,533 That can't happen again. (sniffles) 669 00:27:48,600 --> 00:27:50,535 Jimmy... 670 00:27:50,602 --> 00:27:52,937 Kasie. (stammers) 671 00:27:53,004 --> 00:27:55,206 My heart. 672 00:27:55,273 --> 00:27:57,442 Heart feels like it's beating out of my chest. Hey, hey. 673 00:27:57,509 --> 00:28:00,445 Buddy, please listen, okay? 674 00:28:00,512 --> 00:28:02,480 Victoria is gonna be fine. 675 00:28:04,082 --> 00:28:06,618 And you are gonna be with her. 676 00:28:06,684 --> 00:28:09,421 Am I, though? Oh, yeah. 677 00:28:09,487 --> 00:28:11,956 Oh, you're-you're gonna watch her graduate. 678 00:28:14,025 --> 00:28:15,927 You're gonna walk her down the aisle. 679 00:28:15,994 --> 00:28:20,065 And one day, you're gonna hold her kids on your lap, okay? 680 00:28:20,131 --> 00:28:21,766 Now, those are the only thoughts 681 00:28:21,833 --> 00:28:23,201 you need to focus your energy on. 682 00:28:26,504 --> 00:28:28,506 Breena and I... 683 00:28:30,341 --> 00:28:35,280 Breena and I just wanted her to be... happy. 684 00:28:35,346 --> 00:28:38,083 You know, optimistic, 685 00:28:38,149 --> 00:28:39,951 confident. 686 00:28:43,888 --> 00:28:45,890 She already is. 687 00:28:47,692 --> 00:28:49,828 VICTORIA: It's okay. 688 00:28:49,894 --> 00:28:53,298 It just happens way too much. 689 00:28:54,899 --> 00:28:58,236 Grown-ups don't need to hide everything from their kids. 690 00:28:58,303 --> 00:29:00,438 Well, some things are just for grownups, 691 00:29:00,505 --> 00:29:04,476 and not meant for kids to know. 692 00:29:04,542 --> 00:29:09,180 But today, everyone is trying to hide everything from me. 693 00:29:11,249 --> 00:29:13,485 You think so? 694 00:29:13,551 --> 00:29:16,588 Uncle Tim wouldn't say "dead body" in front of me. 695 00:29:16,654 --> 00:29:18,857 And I know you guys aren't telling me everything 696 00:29:18,923 --> 00:29:20,592 about Dad and Kasie. 697 00:29:20,658 --> 00:29:22,594 Look, they're gonna be fine. 698 00:29:22,660 --> 00:29:25,430 You have to trust me, and you have to believe it. 699 00:29:35,607 --> 00:29:38,009 That's what I miss about Mom. 700 00:29:38,076 --> 00:29:40,879 She didn't try to make things seem okay if they weren't. 701 00:29:40,945 --> 00:29:42,881 She always told the truth, 702 00:29:42,947 --> 00:29:45,183 even if it was hard. 703 00:29:46,417 --> 00:29:48,153 I know you miss her. 704 00:29:48,219 --> 00:29:50,054 I miss my dad even more. 705 00:29:50,121 --> 00:29:52,557 Or, you know, how Dad used to be. 706 00:29:52,624 --> 00:29:54,726 He's with me all the time, but 707 00:29:54,792 --> 00:29:56,528 he's different. 708 00:29:56,594 --> 00:29:58,530 A lot quieter. 709 00:29:58,596 --> 00:30:01,499 He asks me about my feelings, but 710 00:30:01,566 --> 00:30:03,635 definitely doesn't talk to me about his. 711 00:30:04,636 --> 00:30:07,071 Vic, he's doing his best. 712 00:30:07,138 --> 00:30:10,341 And trust me, not everyone gets a dad like yours. 713 00:30:10,408 --> 00:30:12,010 I mean, he's... 714 00:30:12,076 --> 00:30:14,812 he's the best I've ever been around. 715 00:30:16,114 --> 00:30:18,683 I just wish Mom was here to talk to him. 716 00:30:18,750 --> 00:30:21,986 When my angel fish died, she told me 717 00:30:22,053 --> 00:30:24,989 it was okay to let go, and still hold on. 718 00:30:25,056 --> 00:30:28,026 My dad is really good at the holding-on part, 719 00:30:28,092 --> 00:30:31,196 but not so good at letting go. 720 00:30:31,262 --> 00:30:33,198 I'm so sorry 721 00:30:33,264 --> 00:30:35,733 that the two of you have had... 722 00:30:35,800 --> 00:30:38,236 the year you've had. 723 00:30:38,303 --> 00:30:40,238 It's okay, Uncle Nick. 724 00:30:40,305 --> 00:30:42,507 My dad's just stuck. (chuckles softly) 725 00:30:42,574 --> 00:30:45,510 He'll get himself unstuck, because he loves me. 726 00:30:45,577 --> 00:30:48,680 My dad will always keep going. 727 00:30:50,281 --> 00:30:52,250 She sounds like someone I know. 728 00:30:52,317 --> 00:30:53,851 (wheezy coughing) 729 00:30:53,918 --> 00:30:57,422 (coughs deeply, sniffles) 730 00:31:00,858 --> 00:31:02,627 (sniffles) 731 00:31:04,696 --> 00:31:06,431 Can you say that again, Dennis? 732 00:31:06,497 --> 00:31:08,766 For the third time, my name is Buggy. 733 00:31:08,833 --> 00:31:10,768 Buggy Stacks, bro. 734 00:31:10,835 --> 00:31:13,238 Your driver's license says "Dennis Newton." 735 00:31:13,304 --> 00:31:15,039 That is you, right? 736 00:31:15,106 --> 00:31:16,908 They started calling me "Buggy Stacks" 737 00:31:16,975 --> 00:31:18,977 after I came into some serious cash, you know? 738 00:31:19,043 --> 00:31:21,079 Let's start there. You were paid by a terrorist... 739 00:31:21,145 --> 00:31:22,547 Whoa, whoa, whoa. ...to spread a lethal 740 00:31:22,614 --> 00:31:24,215 toxin that could kill hundreds of people. 741 00:31:24,282 --> 00:31:26,451 You guys got me all wrong. 742 00:31:26,517 --> 00:31:28,920 This Raven paid me in crypto 743 00:31:28,987 --> 00:31:31,456 to store a bunch of super Laxative-X at my place. 744 00:31:31,522 --> 00:31:33,224 Plan was to put it in the water 745 00:31:33,291 --> 00:31:36,094 at a Marine base, and have them all exploding in their pants. 746 00:31:36,160 --> 00:31:38,930 After that, he gets paid in cash from Uncle Sam. 747 00:31:38,997 --> 00:31:41,466 And boom-- more stacks. 748 00:31:41,532 --> 00:31:44,135 My God, are you dumb. You don't believe me? 749 00:31:44,202 --> 00:31:46,738 That Raven dude put the whole plan behind that picture 750 00:31:46,804 --> 00:31:48,239 on the wall over there. 751 00:31:48,306 --> 00:31:49,507 Check it. 752 00:31:57,582 --> 00:31:59,284 Same kind of flask. 753 00:31:59,350 --> 00:32:02,687 Hmm? I'm telling you, it was all a prank. 754 00:32:02,754 --> 00:32:05,256 It's not, like, anything bad. 755 00:32:05,323 --> 00:32:07,191 Just a middle finger to the government. 756 00:32:07,258 --> 00:32:09,093 PARKER: Shut up, Dennis. Yo. 757 00:32:10,395 --> 00:32:12,463 This looks like their plan B. 758 00:32:12,530 --> 00:32:14,866 Map shows three public places where 759 00:32:14,932 --> 00:32:16,701 the toxin will be dispersed simultaneously. 760 00:32:16,768 --> 00:32:18,536 McGEE: Says here the Raven and two 761 00:32:18,603 --> 00:32:20,805 of his Unkindness are gonna release the toxin themselves. 762 00:32:20,872 --> 00:32:22,373 And he won't be alone. 763 00:32:22,440 --> 00:32:26,344 "The cure shall be under my wing at all times." 764 00:32:26,411 --> 00:32:28,046 He's got Pastov with him. 765 00:32:28,112 --> 00:32:29,414 And the antidote. 766 00:32:37,555 --> 00:32:39,691 BREENA: So open your eyes. 767 00:32:39,757 --> 00:32:41,959 I don't... I don't understand. 768 00:32:42,026 --> 00:32:43,361 Open them, Jimmy. 769 00:32:43,428 --> 00:32:45,963 You need to move. 770 00:32:46,030 --> 00:32:48,199 I mean, I want to. 771 00:32:48,266 --> 00:32:51,002 This year's just been so hard. I miss you so much. 772 00:32:51,069 --> 00:32:52,904 BREENA and CAROL: You need to move right now 773 00:32:52,970 --> 00:32:54,739 so I know you're alive. 774 00:32:54,806 --> 00:32:56,741 CAROL: Open your eyes. 775 00:32:56,808 --> 00:32:58,676 (gasps, wheezes) 776 00:32:58,743 --> 00:33:01,179 CAROL: Jimmy, you passed out. You both did. 777 00:33:01,245 --> 00:33:02,980 You need to keep breathing. (pounding on window) 778 00:33:03,047 --> 00:33:05,083 (wheezes, coughs) 779 00:33:05,149 --> 00:33:07,151 (muffled): Jimmy! Kasie! 780 00:33:07,218 --> 00:33:09,187 Kase. Come on, Kasie! 781 00:33:09,253 --> 00:33:10,488 (coughs) Oh, Jim... TORRES: Kasie! 782 00:33:10,555 --> 00:33:12,390 Jimmy. Jim... 783 00:33:12,457 --> 00:33:14,759 Hey. (knocking continues) 784 00:33:14,826 --> 00:33:16,694 CAROL: Don't scare me like that again. 785 00:33:16,761 --> 00:33:18,696 Stay awake, Dad! 786 00:33:18,763 --> 00:33:21,165 You guys okay? 787 00:33:21,232 --> 00:33:24,569 CAROL: Torres, don't open that door. 788 00:33:24,635 --> 00:33:26,904 You two need to keep your eyes open. 789 00:33:26,971 --> 00:33:28,840 (grunting) (wheezing) 790 00:33:28,906 --> 00:33:30,842 JIMMY: Kasie, you okay? 791 00:33:30,908 --> 00:33:34,379 Had a dream. Yeah, I saw my dad. 792 00:33:34,445 --> 00:33:36,381 That's great. 793 00:33:36,447 --> 00:33:38,616 Is it? 794 00:33:38,683 --> 00:33:43,621 Isn't it bad when I see dead people when I close my eyes? 795 00:33:43,688 --> 00:33:46,391 (coughs) No, it can't... 796 00:33:46,457 --> 00:33:48,393 it can't be okay. 797 00:33:48,459 --> 00:33:51,396 What about you? 798 00:33:51,462 --> 00:33:53,431 You see any dead people? 799 00:33:53,498 --> 00:33:55,800 (wheezy panting) 800 00:33:57,869 --> 00:33:59,804 No. 801 00:33:59,871 --> 00:34:01,973 No, I didn't see any dead people, and... 802 00:34:02,039 --> 00:34:04,041 We're... we're gonna be fine. 803 00:34:04,108 --> 00:34:05,576 CAROL: You guys? 804 00:34:05,643 --> 00:34:07,044 Look at me. 805 00:34:09,647 --> 00:34:11,749 You two should call your loved ones. 806 00:34:11,816 --> 00:34:13,551 Now. 807 00:34:19,624 --> 00:34:22,994 (coughs, sobs) 808 00:34:23,060 --> 00:34:24,762 VANCE: We will be working with MPD on this. 809 00:34:24,829 --> 00:34:26,597 Time is of the essence. 810 00:34:26,664 --> 00:34:28,966 There is no acceptable level of failure. 811 00:34:29,033 --> 00:34:30,968 Agent Parker? We'll split into three teams, 812 00:34:31,035 --> 00:34:32,970 each covering one defined target. 813 00:34:33,037 --> 00:34:35,740 Team One and I will cover the coffee shop on 30th. 814 00:34:35,807 --> 00:34:38,943 Team Two will canvas the bar here, led by Agent Knight. 815 00:34:39,010 --> 00:34:40,678 And Agent McGee will lead Team Three 816 00:34:40,745 --> 00:34:42,680 to the movie theater on L Street. 817 00:34:42,747 --> 00:34:45,016 Now, their plan is to simultaneously release 818 00:34:45,082 --> 00:34:46,818 the toxin at all three locations 819 00:34:46,884 --> 00:34:48,653 at some point in the next 35 minutes. 820 00:34:48,719 --> 00:34:51,422 We're looking for anyone in a gas mask, hazmat suit, 821 00:34:51,489 --> 00:34:53,124 anything that can shield them from a toxin. 822 00:34:53,191 --> 00:34:55,193 We see that, we take 'em down. 823 00:34:55,259 --> 00:34:58,696 With this exception of this man-- Dr. Yuri Pastov. 824 00:34:58,763 --> 00:35:00,998 He is our hostage. He is extremely valuable. 825 00:35:01,065 --> 00:35:02,834 Nobody take any shots anywhere near him. 826 00:35:02,900 --> 00:35:04,435 If you have Raven in your sights, 827 00:35:04,502 --> 00:35:06,504 engage, but do not fire. 828 00:35:06,571 --> 00:35:08,706 That doctor is our only chance to save our people. 829 00:35:08,773 --> 00:35:10,041 Watch each other's backs out there. 830 00:35:10,107 --> 00:35:11,609 Let's go get that antidote. 831 00:35:11,676 --> 00:35:15,613 Uh, just, uh, checking in to... 832 00:35:15,680 --> 00:35:19,083 to say how much you matter to me. 833 00:35:20,351 --> 00:35:23,821 I'm... 834 00:35:23,888 --> 00:35:25,890 just having, uh, one of those days, I guess. 835 00:35:25,957 --> 00:35:27,225 (clears throat) 836 00:35:27,291 --> 00:35:29,360 I do love you. 837 00:35:30,595 --> 00:35:32,563 So much. 838 00:35:34,599 --> 00:35:37,401 Of all of the times for my mom to not answer. 839 00:35:37,468 --> 00:35:41,906 No, it's, uh... it's okay. 840 00:35:41,973 --> 00:35:44,141 (coughing) 841 00:35:44,208 --> 00:35:46,944 Oh, I... I hate goodbyes anyway. 842 00:35:48,412 --> 00:35:50,114 (exhales) 843 00:35:51,449 --> 00:35:53,117 (Kasie inhales deeply) 844 00:35:54,752 --> 00:35:56,587 (coughs loudly) 845 00:35:59,624 --> 00:36:01,425 Hey, sweetheart. 846 00:36:01,492 --> 00:36:03,227 Hi, Daddy. 847 00:36:03,294 --> 00:36:05,997 That must've been pretty scary, 848 00:36:06,063 --> 00:36:08,599 seeing your dad and Kasie on the floor like that, huh? 849 00:36:08,666 --> 00:36:11,068 Honey, 850 00:36:11,135 --> 00:36:14,171 you can ask me anything, 851 00:36:14,238 --> 00:36:16,941 and I promise... 852 00:36:17,008 --> 00:36:18,809 I'll be honest with you. 853 00:36:20,344 --> 00:36:22,346 Are you going to die? 854 00:36:22,413 --> 00:36:24,782 Yes. 855 00:36:26,484 --> 00:36:28,419 And so are you. 856 00:36:28,486 --> 00:36:31,522 Everyone dies. 857 00:36:31,589 --> 00:36:34,525 That's right. Everyone dies. 858 00:36:34,592 --> 00:36:36,761 And since everyone dies, 859 00:36:36,827 --> 00:36:38,963 what's important is not how we die. 860 00:36:39,030 --> 00:36:40,965 (inhales loud, wheezy breath) 861 00:36:41,032 --> 00:36:43,467 It's how we live. 862 00:36:43,534 --> 00:36:46,137 Do you...? You remember...? 863 00:36:46,203 --> 00:36:48,306 Remember Mr. Rogers? 864 00:36:48,372 --> 00:36:50,608 Yeah. I love that movie. 865 00:36:50,675 --> 00:36:52,376 Do you remember how he told us 866 00:36:52,443 --> 00:36:55,379 to look for the helpers? 867 00:36:55,446 --> 00:36:57,114 (wheezing) 868 00:36:57,181 --> 00:36:59,450 There are people out there 869 00:36:59,517 --> 00:37:01,919 that live their life like that. 870 00:37:01,986 --> 00:37:03,487 As helpers. 871 00:37:03,554 --> 00:37:04,989 That's right. 872 00:37:05,056 --> 00:37:07,959 Honey, there are helpers in this world... 873 00:37:08,025 --> 00:37:09,393 (wheezes) 874 00:37:09,460 --> 00:37:10,928 ...that will look out for you 875 00:37:10,995 --> 00:37:12,797 for the rest of your life. 876 00:37:20,404 --> 00:37:23,174 So open your eyes. 877 00:37:27,979 --> 00:37:30,081 Look for those helpers. 878 00:37:32,316 --> 00:37:34,218 They're out there. 879 00:37:36,487 --> 00:37:38,022 They're doing what's right. 880 00:37:40,491 --> 00:37:43,194 Some helpers you've known your whole life, 881 00:37:43,260 --> 00:37:45,763 and some are new to you. 882 00:37:45,830 --> 00:37:49,033 The trait that they share 883 00:37:49,100 --> 00:37:51,369 is that they always make things better if they can. 884 00:37:51,435 --> 00:37:54,438 Being a helper takes a lot of work. 885 00:37:54,505 --> 00:37:56,540 But it's worth it. 886 00:37:56,607 --> 00:37:59,276 Raven! 887 00:37:59,343 --> 00:38:03,948 And helping people can be hard. 888 00:38:04,015 --> 00:38:06,250 It's filled with tough decisions. 889 00:38:08,586 --> 00:38:11,822 But it's those hard times 890 00:38:11,889 --> 00:38:14,191 that make you realize what's important. 891 00:38:14,258 --> 00:38:16,861 ♪ ♪ 892 00:38:21,532 --> 00:38:23,734 JIMMY: And some day, 893 00:38:23,801 --> 00:38:27,004 you... 894 00:38:27,071 --> 00:38:30,241 are going to be an amazing helper, 895 00:38:30,307 --> 00:38:33,878 Victoria Elizabeth Palmer. 896 00:38:35,546 --> 00:38:38,215 Honey, that's what's important. 897 00:38:38,282 --> 00:38:39,850 It's not how we die. 898 00:38:39,917 --> 00:38:43,387 It's how we live. 899 00:39:01,472 --> 00:39:02,440 (groans softly) 900 00:39:02,506 --> 00:39:04,442 (coughing loudly) 901 00:39:07,978 --> 00:39:10,347 Go and rest now, Daddy. 902 00:39:10,414 --> 00:39:12,450 You, too, Aunt Kasie. 903 00:39:12,516 --> 00:39:15,019 (Jimmy wheezes loudly) 904 00:39:15,086 --> 00:39:16,854 (coughing) 905 00:39:19,123 --> 00:39:21,258 Hey, Kase? 906 00:39:21,325 --> 00:39:23,260 (panting) 907 00:39:23,327 --> 00:39:25,563 Yeah, buddy? 908 00:39:25,629 --> 00:39:28,065 Really sorry I yelled at you earlier. 909 00:39:28,132 --> 00:39:30,101 Me, too, buddy. 910 00:39:30,167 --> 00:39:32,203 (panting) 911 00:39:47,618 --> 00:39:49,153 VICTORIA: I told you, Dad! 912 00:39:49,220 --> 00:39:51,122 I told you. Yes, Jimmy! Yes! 913 00:39:51,188 --> 00:39:52,323 TORRES: Yeah, Jimmy! 914 00:39:52,389 --> 00:39:53,457 VICTORIA: I love you, Dad! 915 00:40:07,204 --> 00:40:08,506 KASIE: Hi. 916 00:40:08,572 --> 00:40:10,274 Oh, I see. 917 00:40:10,341 --> 00:40:12,143 This is where the, uh, cool kids hang out? 918 00:40:12,209 --> 00:40:13,744 Nick insisted on bringing me to see 919 00:40:13,811 --> 00:40:15,479 your side of the neighborhood. 920 00:40:15,546 --> 00:40:17,648 Oh, cute. 921 00:40:19,183 --> 00:40:21,352 Uh, I just wanted to tell you 922 00:40:21,418 --> 00:40:24,955 that I asked Vance to send over my contract so I could sign it. 923 00:40:25,022 --> 00:40:27,525 Kase, that's great. I thought maybe after the last couple days 924 00:40:27,591 --> 00:40:29,527 that you... Ah, you know, I realized 925 00:40:29,593 --> 00:40:32,163 if that was strike three, I want to be ready 926 00:40:32,229 --> 00:40:34,532 for strikes four, five, six. 927 00:40:34,598 --> 00:40:36,200 Girl, you know we got you. 928 00:40:36,267 --> 00:40:38,202 Yeah, exactly. 929 00:40:38,269 --> 00:40:40,971 Where else am I gonna find helpers like you guys? 930 00:40:41,038 --> 00:40:42,439 You're stuck with me 931 00:40:42,506 --> 00:40:43,974 for a good, long while. 932 00:40:44,041 --> 00:40:45,976 We are so glad to be stuck with you. 933 00:40:46,043 --> 00:40:47,011 Damn right. 934 00:40:47,077 --> 00:40:48,646 Oh, my gosh. 935 00:40:48,712 --> 00:40:50,281 Your wedding ring. 936 00:40:50,347 --> 00:40:52,516 I-I've never seen you take that off, 937 00:40:52,583 --> 00:40:54,285 not even in Autopsy. 938 00:40:54,351 --> 00:40:56,821 Yeah, I decided to take Breena's advice. 939 00:40:56,887 --> 00:41:00,357 I can, uh... I can hold on to what's important 940 00:41:00,424 --> 00:41:02,326 while letting go. 941 00:41:02,393 --> 00:41:03,894 It's time. 942 00:41:06,931 --> 00:41:10,201 Oh, look at this. We get to see you both at once. (laughing) 943 00:41:10,267 --> 00:41:11,569 You got me a bear. 944 00:41:11,635 --> 00:41:13,003 I guess you're gonna have to share, Vic. 945 00:41:13,070 --> 00:41:15,539 There you go. Thank you, Agent Knight. 946 00:41:15,606 --> 00:41:17,341 Well, that's very sweet. 947 00:41:17,408 --> 00:41:18,409 There's only one guest 948 00:41:18,475 --> 00:41:19,510 per patient, so, hmm, 949 00:41:19,577 --> 00:41:20,811 that would be Vic and I, 950 00:41:20,878 --> 00:41:22,213 so if you guys... (knocking) 951 00:41:22,279 --> 00:41:23,514 Okay, this is getting ridiculous. 952 00:41:23,581 --> 00:41:24,715 Señor Vance, Tim, 953 00:41:24,782 --> 00:41:27,184 only one guest. 954 00:41:27,251 --> 00:41:28,652 What's wrong? 955 00:41:28,719 --> 00:41:30,888 Let's take this into the hall. 956 00:41:35,893 --> 00:41:38,863 We didn't get the Raven. 957 00:41:38,929 --> 00:41:40,231 Unless he came back from the dead, 958 00:41:40,297 --> 00:41:41,765 I don't see how that's possible. 959 00:41:41,832 --> 00:41:43,500 He's on Jimmy's autopsy table now. 960 00:41:43,567 --> 00:41:45,269 We talked to Pastov. 961 00:41:45,336 --> 00:41:47,371 The guy that was with him was not the Raven. 962 00:41:47,438 --> 00:41:49,240 Are we sure? 963 00:41:49,306 --> 00:41:50,774 'Cause this Raven guy has been playing games 964 00:41:50,841 --> 00:41:52,409 from the very beginning. 965 00:41:52,476 --> 00:41:53,911 I wouldn't put this past him. 966 00:41:53,978 --> 00:41:55,913 Yeah, that crossed my mind, 967 00:41:55,980 --> 00:41:57,414 but this came in the mail today. 968 00:41:57,481 --> 00:41:59,116 It was addressed to 969 00:41:59,183 --> 00:42:01,518 "Special Agent Alden Parker And His Team." 970 00:42:01,585 --> 00:42:02,887 What's it say? 971 00:42:02,953 --> 00:42:04,788 One word. 972 00:42:08,158 --> 00:42:12,296 Captioning sponsored by CBS 973 00:42:12,363 --> 00:42:16,300 and TOYOTA. 974 00:42:16,367 --> 00:42:19,970 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org