1 00:00:15,145 --> 00:00:17,974 MAN [over P.A.]: Please join us on the lido deck 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,237 for our biggest party of the cruise: 3 00:00:20,281 --> 00:00:21,499 Gatsby Night. 4 00:00:21,543 --> 00:00:23,936 No, no, no, honey. I'm just home alone. 5 00:00:23,980 --> 00:00:25,677 Carol was supposed to come by, 6 00:00:25,721 --> 00:00:27,462 but she hadn't even started the reading for the book club. 7 00:00:27,505 --> 00:00:30,639 [laughter]Big surprise. 8 00:00:30,682 --> 00:00:33,033 Uh, wh-- No. No, no. 9 00:00:33,076 --> 00:00:34,643 This is-- I was-- The TV... 10 00:00:34,686 --> 00:00:36,123 I-I'm just watching a baking show. 11 00:00:36,166 --> 00:00:38,168 [chuckles]: And they're-they're making soufflés, 12 00:00:38,212 --> 00:00:40,127 and the judges just hate them. 13 00:00:40,170 --> 00:00:42,085 It was hilarious. Listen, honey, I have to go. 14 00:00:42,129 --> 00:00:44,522 I love you, and I'll talk to you soon. 15 00:00:44,566 --> 00:00:47,090 MAN [over P.A.]: Attention, guests, reservations are open 16 00:00:47,134 --> 00:00:49,005 for the Kids Club. 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 Because we all could use... 18 00:00:52,182 --> 00:00:53,618 Hello? 19 00:00:54,924 --> 00:00:57,013 Can someone help me, please? 20 00:00:57,057 --> 00:01:00,190 I'd like to use the sauna. 21 00:01:00,234 --> 00:01:02,236 [relaxing music playing softly] 22 00:01:12,028 --> 00:01:14,161 Is someone in there? 23 00:01:14,204 --> 00:01:16,772 I hope you don't mind sharing. I'm coming in. 24 00:01:16,815 --> 00:01:19,862 [gasps, screams] 25 00:01:19,905 --> 00:01:22,908 [gasping] 26 00:01:25,172 --> 00:01:27,130 ♪ 27 00:01:57,247 --> 00:02:00,076 It's called Bandium and it's gonna revolutionize 28 00:02:00,120 --> 00:02:01,208 how we share information. 29 00:02:01,251 --> 00:02:03,645 The platform's API's already integrated 30 00:02:03,688 --> 00:02:05,299 with the NCIS tip line. 31 00:02:05,342 --> 00:02:07,170 And I have set up custom channels 32 00:02:07,214 --> 00:02:08,476 to organize each case. 33 00:02:08,519 --> 00:02:09,477 Come again? 34 00:02:09,520 --> 00:02:11,174 It's an app for communicating. 35 00:02:11,218 --> 00:02:12,697 Oh, I wasn't aware we had issues, 36 00:02:12,741 --> 00:02:14,482 uh, communicating.PARKER: We don't. 37 00:02:14,525 --> 00:02:16,919 But Bandium will make communicating better digitally. 38 00:02:16,962 --> 00:02:18,834 We'll be able to bounce ideas off each other, 39 00:02:18,877 --> 00:02:21,315 anywhere, anytime, all in a virtual space. 40 00:02:21,358 --> 00:02:23,578 Or we could just, you know... 41 00:02:23,621 --> 00:02:25,188 talk to each other. 42 00:02:27,930 --> 00:02:28,887 Was this your idea?McGEE: No, no. 43 00:02:28,931 --> 00:02:30,193 Not my idea at all. 44 00:02:30,237 --> 00:02:31,499 But I'm telling you, this couldn't hurt. 45 00:02:31,542 --> 00:02:32,761 I've read a lot of good things about Bandium. 46 00:02:32,804 --> 00:02:33,892 I don't know, man. 47 00:02:33,936 --> 00:02:35,329 I got enough crap on my phone. 48 00:02:35,372 --> 00:02:37,940 All right, what the hell? I will give it a shot. 49 00:02:37,983 --> 00:02:39,507 Now, that's the spirit. 50 00:02:39,550 --> 00:02:40,725 Okay, come on. 51 00:02:40,769 --> 00:02:43,337 Come on. [groans] 52 00:02:43,380 --> 00:02:45,339 That wasn't so bad, was it? 53 00:02:45,382 --> 00:02:47,950 [phone chimes]Ah, our first Bandium. 54 00:02:47,993 --> 00:02:50,213 We got a body in a cruise ship. 55 00:02:50,257 --> 00:02:51,693 That docked at Norfolk. 56 00:02:51,736 --> 00:02:52,824 Look at that, we're in business. 57 00:02:52,868 --> 00:02:53,912 Working already. 58 00:02:53,956 --> 00:02:55,653 I hate it when Parker's right. 59 00:02:55,697 --> 00:02:57,699 Get used to it. 60 00:02:58,787 --> 00:03:01,877 Victim here is Navy Commander Roger Burrows. 61 00:03:01,920 --> 00:03:03,226 60 years old. 62 00:03:03,270 --> 00:03:04,532 He was a guest on the cruise. 63 00:03:04,575 --> 00:03:05,707 Who found him?Another guest. 64 00:03:05,750 --> 00:03:06,882 She was here for the sauna. 65 00:03:06,925 --> 00:03:08,405 Most of this place was empty, though. 66 00:03:08,449 --> 00:03:10,233 The other passengers and crew were on the other side 67 00:03:10,277 --> 00:03:11,408 of the ship attending a party. 68 00:03:11,452 --> 00:03:12,888 GRANGER: Nothing like this ever happens here. 69 00:03:12,931 --> 00:03:14,977 I mean, this is a five-star cruise line. 70 00:03:15,020 --> 00:03:16,370 We pride ourselves on having 71 00:03:16,413 --> 00:03:17,936 the highest safety rating in the business. 72 00:03:17,980 --> 00:03:18,937 Tell that to the dead guy. 73 00:03:18,981 --> 00:03:21,810 The sauna must have malfunctioned. 74 00:03:21,853 --> 00:03:23,377 It's just a horrible, tragic accident. 75 00:03:23,420 --> 00:03:24,378 Maybe. 76 00:03:24,421 --> 00:03:25,814 But I don't know too many people 77 00:03:25,857 --> 00:03:27,859 who wear a tux to the sauna.No. 78 00:03:27,903 --> 00:03:29,948 But, uh, guests have been known to drink 79 00:03:29,992 --> 00:03:31,602 and wander into the wrong cabin. 80 00:03:31,646 --> 00:03:32,864 All right, well, we'll need to look at 81 00:03:32,908 --> 00:03:34,692 the ship's surveillance footage.Of course. 82 00:03:34,736 --> 00:03:36,259 Of course, but, um... 83 00:03:36,303 --> 00:03:37,782 no cameras in the spa. 84 00:03:37,826 --> 00:03:39,697 You know, it's, uh, guest privacy. 85 00:03:39,741 --> 00:03:41,264 You understand that. 86 00:03:41,308 --> 00:03:43,571 Looks like your five-star security has a blind spot, then. 87 00:03:43,614 --> 00:03:45,486 Oh, there you are. 88 00:03:45,529 --> 00:03:47,444 Been wandering all over this place. 89 00:03:47,488 --> 00:03:49,359 You know this thing has ten decks, 90 00:03:49,403 --> 00:03:50,882 four swimming pools. 91 00:03:50,926 --> 00:03:52,797 I'd like to take Victoria on a cruise, you know, 92 00:03:52,841 --> 00:03:54,495 but she gets so seasick. 93 00:03:54,538 --> 00:03:55,800 I know the feeling. 94 00:03:55,844 --> 00:03:57,933 Ah, not a big fan of boats, either, Parker? 95 00:03:57,976 --> 00:04:00,718 No.Well, that's not gonna be a problem on this job. 96 00:04:00,762 --> 00:04:02,981 [chuckles]JIMMY: Let's see, what do we have here? 97 00:04:03,025 --> 00:04:04,809 I've got second-degree burns on at least his face 98 00:04:04,853 --> 00:04:06,463 and his hands. 99 00:04:06,507 --> 00:04:08,639 Signs of severe dehydration. 100 00:04:08,683 --> 00:04:11,642 This poor guy literally cooked in there. 101 00:04:11,686 --> 00:04:12,904 So the sauna killed him. 102 00:04:12,948 --> 00:04:14,732 No, not-- not necessarily. 103 00:04:14,776 --> 00:04:15,820 No, you see, he's got 104 00:04:15,864 --> 00:04:17,822 these two stab wounds in his neck. 105 00:04:17,866 --> 00:04:19,868 Likely severed his carotid artery. 106 00:04:19,911 --> 00:04:20,956 Then where's all the blood? 107 00:04:20,999 --> 00:04:23,480 Uh, we have some faint smear here. 108 00:04:23,524 --> 00:04:25,003 More streaks there. 109 00:04:25,047 --> 00:04:26,657 Looks like somebody tried cleaning it up. 110 00:04:26,701 --> 00:04:29,617 So Burrows was stabbed before he was stuffed in the sauna. 111 00:04:30,661 --> 00:04:31,706 Wait a minute, wait a minute. 112 00:04:31,749 --> 00:04:33,447 Uh, stabbed? 113 00:04:33,490 --> 00:04:34,665 Are you saying he was murdered? 114 00:04:34,709 --> 00:04:35,884 I need this ship locked down. 115 00:04:35,927 --> 00:04:38,321 No guest or crew member is allowed on or off 116 00:04:38,365 --> 00:04:39,888 until they're cleared. 117 00:04:39,931 --> 00:04:41,629 But we're set to depart on another trip tomorrow morning. 118 00:04:41,672 --> 00:04:43,326 Not anymore. We'll need access to Burrows' cabin. 119 00:04:43,370 --> 00:04:45,023 I also want to interview 120 00:04:45,067 --> 00:04:46,808 the guest who found the body. What's her name? 121 00:04:46,851 --> 00:04:48,810 Um... 122 00:04:48,853 --> 00:04:50,551 Judy Price. 123 00:04:50,594 --> 00:04:52,770 Cabin 7024. 124 00:04:52,814 --> 00:04:54,729 Wait, did you just say Judy Price? 125 00:04:55,904 --> 00:04:58,123 Mid-60s, white hair, talks a lot? 126 00:04:58,167 --> 00:04:59,951 Um, yeah, yeah, that's right. 127 00:04:59,995 --> 00:05:02,389 [softly]:Oh, boy. 128 00:05:03,955 --> 00:05:05,740 [door opens] 129 00:05:08,133 --> 00:05:11,093 Tim. Hey. Slow down, man. 130 00:05:12,747 --> 00:05:14,009 What's going on? 131 00:05:14,052 --> 00:05:15,532 Dude. 132 00:05:15,576 --> 00:05:17,752 [gasps] Tim. 133 00:05:17,795 --> 00:05:19,101 Oh, thank God you're here. 134 00:05:21,408 --> 00:05:23,061 Okay, so you know each other. 135 00:05:23,105 --> 00:05:27,109 Nick, I want to introduce you to Judy Price Fielding, 136 00:05:27,152 --> 00:05:28,763 my mother-in-law. 137 00:05:38,729 --> 00:05:40,078 [blows loudly] 138 00:05:40,122 --> 00:05:41,558 [sniffles] 139 00:05:41,602 --> 00:05:44,387 Oh, it was awful. It was just awful. 140 00:05:44,431 --> 00:05:47,477 Judy...Every time I close my eyes, I-I see that 141 00:05:47,521 --> 00:05:49,958 burnt up face staring at me. 142 00:05:50,001 --> 00:05:51,786 [shudders] Judy. 143 00:05:51,829 --> 00:05:53,048 Okay, I can't do this. 144 00:05:53,091 --> 00:05:54,571 There's just too much negative energy. 145 00:05:54,615 --> 00:05:57,008 I've got to, like, clear my mind, be here now. 146 00:05:57,052 --> 00:05:58,619 Judy. Ah. 147 00:05:58,662 --> 00:06:00,447 Where are my chakra stones? 148 00:06:00,490 --> 00:06:01,839 Judy. Judy.What? 149 00:06:01,883 --> 00:06:02,927 Sit down for me, okay? 150 00:06:02,971 --> 00:06:04,451 What are you doing here? 151 00:06:04,494 --> 00:06:06,496 The security officer told me 152 00:06:06,540 --> 00:06:08,629 to come back to my cabin and wait. 153 00:06:08,672 --> 00:06:11,762 She said something to do with contaminating the crime scene? 154 00:06:11,806 --> 00:06:14,112 No, no, no. I mean here, as in on the cruise ship. 155 00:06:14,156 --> 00:06:16,506 Oh. I'm-I'm just vacationing, of course. 156 00:06:16,550 --> 00:06:18,552 Okay, you realize you never told me and Delilah 157 00:06:18,595 --> 00:06:19,814 that you were going on a cruise, right? 158 00:06:19,857 --> 00:06:22,556 I didn't? Could've sworn I did. 159 00:06:23,687 --> 00:06:25,776 Oh, I guess it slipped my mind. 160 00:06:25,820 --> 00:06:27,909 You know how we old people are. 161 00:06:27,952 --> 00:06:29,693 You talked to Delilah on the phone last night. 162 00:06:29,737 --> 00:06:32,087 Told her you were at home watching a baking show. 163 00:06:33,697 --> 00:06:37,745 Okay. I just didn't want Delilah to know about this whole cruise. 164 00:06:37,788 --> 00:06:39,747 You know how she gets. 165 00:06:39,790 --> 00:06:41,444 No, I mean, I love my daughter. 166 00:06:41,488 --> 00:06:43,925 I love her to death, but she can be 167 00:06:43,968 --> 00:06:46,928 just so overly protective. 168 00:06:46,971 --> 00:06:50,192 You know, she panics the moment I'm out of range. 169 00:06:50,235 --> 00:06:51,889 But getting back to our murder investigation, 170 00:06:51,933 --> 00:06:54,152 we do have some questions we need to ask you, Mrs. Fielding. 171 00:06:54,196 --> 00:06:55,632 Oh, Judy. 172 00:06:55,676 --> 00:06:57,068 Please. Everyone calls me Judy. 173 00:06:57,112 --> 00:06:59,723 Okay, Judy. Uh... 174 00:06:59,767 --> 00:07:04,728 The man you found in the sauna, his name was Roger Burrows. 175 00:07:06,034 --> 00:07:07,775 Yes, they told me that last night. 176 00:07:07,818 --> 00:07:09,080 Horrible. 177 00:07:09,124 --> 00:07:10,952 Had you seen him on board at all? 178 00:07:10,995 --> 00:07:12,083 Maybe talked to him? 179 00:07:13,694 --> 00:07:17,219 Maybe once or twice, you know, like, on the deck. 180 00:07:17,262 --> 00:07:19,090 Just a few hellos. 181 00:07:19,134 --> 00:07:20,875 [sighs] 182 00:07:20,918 --> 00:07:23,007 So, is that it? Am I done? 183 00:07:23,051 --> 00:07:25,662 Well, we're, uh, we're gonna need a written statement first, 184 00:07:25,706 --> 00:07:28,883 but, uh, w-we should be able to release you soon after that. 185 00:07:28,926 --> 00:07:31,059 Okay. This whole thing of me being on a cruise, 186 00:07:31,102 --> 00:07:33,148 that could just stay between us, right? 187 00:07:33,191 --> 00:07:35,846 Because there's no reason to bother Delilah with it. 188 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 Judy, 189 00:07:37,544 --> 00:07:39,023 you know I can't do that. 190 00:07:39,067 --> 00:07:40,764 Of course I have to tell Delilah. 191 00:07:40,808 --> 00:07:42,244 Okay, okay. 192 00:07:42,287 --> 00:07:44,507 I'm just worried about how she'll react. 193 00:07:44,551 --> 00:07:45,726 You think? 194 00:07:47,249 --> 00:07:49,512 No, of course I didn't know about the cruise. 195 00:07:49,556 --> 00:07:51,253 I just found out about it myself. 196 00:07:51,296 --> 00:07:54,691 I understand. I have no idea why she didn't tell you, Delilah. 197 00:07:54,735 --> 00:07:56,998 Yes. Okay. Yes. 198 00:07:57,041 --> 00:07:58,521 Yes. 199 00:07:58,565 --> 00:08:00,958 Yes. Yes. 200 00:08:01,002 --> 00:08:03,221 No. Yes. 201 00:08:03,265 --> 00:08:04,701 Yes, okay. 202 00:08:04,745 --> 00:08:06,137 Bye. 203 00:08:07,182 --> 00:08:09,314 Delilah didn't take it well? 204 00:08:09,358 --> 00:08:12,056 Dude, 2,000 people on that ship, 205 00:08:12,100 --> 00:08:14,145 and Delilah's mother is the one that finds the body. 206 00:08:14,189 --> 00:08:15,625 What's the beef between them? 207 00:08:15,669 --> 00:08:17,671 Well, you met Judy. You know, she's... 208 00:08:17,714 --> 00:08:19,194 a very free spirit type. 209 00:08:19,237 --> 00:08:21,065 And Delilah's not down with it? 210 00:08:21,109 --> 00:08:23,067 Well, it's not that, it's... 211 00:08:23,111 --> 00:08:25,243 Ever since Delilah's dad died, 212 00:08:25,287 --> 00:08:27,071 she feels like she's got to be protective over Judy. 213 00:08:27,115 --> 00:08:29,334 Right? And sometimes she goes a little overboard. 214 00:08:29,378 --> 00:08:31,859 Case of, uh, helicopter daughtering. 215 00:08:31,902 --> 00:08:33,251 Hmm, mothering the mama. 216 00:08:33,295 --> 00:08:34,818 It's like last year, 217 00:08:34,862 --> 00:08:37,255 Judy wanted to go skydiving, Delilah's freaking out. 218 00:08:37,299 --> 00:08:39,040 I try and intervene. 219 00:08:39,083 --> 00:08:40,607 End up sleeping on the couch. 220 00:08:40,650 --> 00:08:43,566 Well, then, for your sake, I hope this case ends very soon. 221 00:08:43,610 --> 00:08:46,047 What's going on? My Bandium's been silent. 222 00:08:46,090 --> 00:08:49,006 No one has anything to share? Not one little post? 223 00:08:49,050 --> 00:08:50,051 I'm dealing with my mother-in-law. 224 00:08:50,094 --> 00:08:51,095 And my app keeps crashing. 225 00:08:51,139 --> 00:08:53,576 And I'm just not into it. 226 00:08:53,620 --> 00:08:56,361 Guys, I'm telling you, this Bandium is a game changer. 227 00:08:56,405 --> 00:08:57,972 Okay. 228 00:08:58,015 --> 00:08:59,321 Okay. 229 00:08:59,364 --> 00:09:00,844 Where are we with the case? 230 00:09:00,888 --> 00:09:02,803 Navy Commander Roger Burrows, 231 00:09:02,846 --> 00:09:04,282 60. No living family. 232 00:09:04,326 --> 00:09:05,893 He was on deployment for three months. 233 00:09:05,936 --> 00:09:06,894 Returned two weeks ago. 234 00:09:06,937 --> 00:09:08,025 And he chose to spend 235 00:09:08,069 --> 00:09:09,287 his free time back on a ship? 236 00:09:09,331 --> 00:09:10,593 That's odd. 237 00:09:10,637 --> 00:09:12,290 You're gonna love what I found in his cabin. 238 00:09:12,334 --> 00:09:14,771 Wireless spy cameras 239 00:09:14,815 --> 00:09:16,686 with night vision, transmitters, bugs. 240 00:09:16,730 --> 00:09:18,949 Just a little extreme for your average tourist. 241 00:09:18,993 --> 00:09:21,082 Anything on the cameras?Don't know. 242 00:09:21,125 --> 00:09:23,650 Memory cards were removed, so there's no way of knowing 243 00:09:23,693 --> 00:09:24,738 what he was using them for. 244 00:09:24,781 --> 00:09:26,130 I can take a guess. 245 00:09:26,174 --> 00:09:27,871 He was spying on the guests in their rooms. 246 00:09:27,915 --> 00:09:29,220 A Peeping Tom? 247 00:09:29,264 --> 00:09:31,092 People hide cameras in hotel rooms all the time. 248 00:09:31,135 --> 00:09:33,834 Then they turn around and sell the footage on the dark web. 249 00:09:33,877 --> 00:09:36,619 Maybe somebody caught Burrows peeping and killed him for it. 250 00:09:36,663 --> 00:09:38,229 That's a big maybe. 251 00:09:38,273 --> 00:09:39,796 Torres, Knight, get back to the ship. 252 00:09:39,840 --> 00:09:42,059 Find someone who actually talked to Burrows. 253 00:09:42,103 --> 00:09:44,758 And don't forget to post updates on Bandium. 254 00:09:45,846 --> 00:09:46,847 CHRISTOPHER: This is illegal. 255 00:09:46,890 --> 00:09:47,891 You can't keep us here. 256 00:09:47,935 --> 00:09:48,979 We're already underpaid.Christopher, 257 00:09:49,023 --> 00:09:50,807 take your pay up with corporate. 258 00:09:50,851 --> 00:09:53,157 [scoffs]I'm doing everything in my power to get everyone released. 259 00:09:53,201 --> 00:09:54,506 Yeah. This sucks. 260 00:09:54,550 --> 00:09:57,640 I-I swear, this is the last time I work for Zenith. 261 00:09:57,684 --> 00:09:59,250 Captain Finch? 262 00:09:59,294 --> 00:10:02,166 NCIS Special Agents Knight, Torres. 263 00:10:02,210 --> 00:10:04,125 Looks like you've got a mutiny on your hands.Entertainers. 264 00:10:04,168 --> 00:10:06,127 It's always drama with them. 265 00:10:06,170 --> 00:10:08,085 They're complaining about missing gigs on land. 266 00:10:08,129 --> 00:10:10,044 The ship lockdown is getting to people, huh? 267 00:10:10,087 --> 00:10:11,828 And every minute it continues, 268 00:10:11,872 --> 00:10:14,004 the further behind we fall on our turnaround schedule. 269 00:10:14,048 --> 00:10:17,355 So tell me, how can I help you help me? 270 00:10:17,399 --> 00:10:18,879 We spoke to your activities director. 271 00:10:18,922 --> 00:10:20,358 She said that you had dinner 272 00:10:20,402 --> 00:10:21,838 with Commander Burrows two nights ago? 273 00:10:21,882 --> 00:10:23,361 Every evening, we invite a few guests 274 00:10:23,405 --> 00:10:25,015 to have dinner at the captain's table. 275 00:10:25,059 --> 00:10:27,365 Oh, it's like, uh, like The Love Boat. 276 00:10:27,409 --> 00:10:29,150 CapitánStubing. [chuckles] 277 00:10:30,542 --> 00:10:32,849 Yeah, I used to watch the show in Spanish with my mom. 278 00:10:32,893 --> 00:10:34,808 Do you remember speaking with Burrows? 279 00:10:34,851 --> 00:10:37,680 Yeah. Yeah, he stood out from the crowd we usually get. 280 00:10:37,724 --> 00:10:38,855 How so? 281 00:10:38,899 --> 00:10:40,683 He was very curious about the ship. 282 00:10:40,727 --> 00:10:42,076 He asked a lot of questions. 283 00:10:42,119 --> 00:10:43,773 What kind of questions? 284 00:10:43,817 --> 00:10:45,166 Mostly about security measures, 285 00:10:45,209 --> 00:10:46,907 restricted access, our cameras. 286 00:10:46,950 --> 00:10:48,430 And you didn't find that as odd? 287 00:10:48,473 --> 00:10:50,780 He told me he'd done some surveillance work in the Navy. 288 00:10:50,824 --> 00:10:52,260 Figured he was just curious. 289 00:10:54,436 --> 00:10:57,308 JIMMY: The burns, comma, punctures... 290 00:10:57,352 --> 00:10:59,354 No, no, not "coma." No, I-I said "comma." 291 00:10:59,397 --> 00:11:01,878 Okay, uh, um, uh, delete. 292 00:11:01,922 --> 00:11:04,228 No, d-don't type "delete."[clears throat] 293 00:11:04,272 --> 00:11:05,273 COMPUTER VOICE: Deleting all.Oh. Agent Parker. 294 00:11:05,316 --> 00:11:06,883 I didn't see you there. Ha. 295 00:11:06,927 --> 00:11:08,885 I was just, uh, posting an update to the Bandium app. 296 00:11:08,929 --> 00:11:10,017 How's that going for you? 297 00:11:10,060 --> 00:11:12,236 It's not great, 298 00:11:12,280 --> 00:11:13,890 uh, if I'm being honest. 299 00:11:13,934 --> 00:11:16,458 But not to worry, I am game to make it work. 300 00:11:16,501 --> 00:11:18,242 Not, not "twerk." 301 00:11:18,286 --> 00:11:19,896 "Twerk," definition:[stammers] Um... 302 00:11:19,940 --> 00:11:20,941 sexually provocative danceOkay, forget it. 303 00:11:20,984 --> 00:11:22,246 with thrusting...Stop recording. 304 00:11:22,290 --> 00:11:23,378 Stop recording. 305 00:11:23,421 --> 00:11:25,206 Don't type "stop recording." I... 306 00:11:25,249 --> 00:11:27,730 Pause.Thank you. 307 00:11:27,774 --> 00:11:29,776 Got anything yet? Time of death? 308 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 Yeah. Well, it's tricky. 309 00:11:31,429 --> 00:11:33,431 Uh, TOD is generally determined 310 00:11:33,475 --> 00:11:36,434 by a loss of body heat postmortem, but... 311 00:11:36,478 --> 00:11:38,393 Burrows' body cooked in the sauna.Right. 312 00:11:38,436 --> 00:11:41,265 So our temperatures are pretty much worthless, but, um... 313 00:11:41,309 --> 00:11:43,528 However, uh, Knight checked in with the spa 314 00:11:43,572 --> 00:11:45,269 and was able to determine a time line 315 00:11:45,313 --> 00:11:47,184 between when the last person left the spa 316 00:11:47,228 --> 00:11:49,186 and when Mrs. Fielding found the body. 317 00:11:49,230 --> 00:11:51,362 We're looking at between 7:00 and 10:00 p.m. 318 00:11:51,406 --> 00:11:52,494 What about cause? 319 00:11:52,537 --> 00:11:54,757 That is where it gets interesting. 320 00:11:54,801 --> 00:11:57,107 Uh, Burrows has two stab wounds 321 00:11:57,151 --> 00:11:58,500 on his carotid artery here. 322 00:11:58,543 --> 00:12:01,155 But the jabs are unusual. 323 00:12:01,198 --> 00:12:03,331 They're small, exactly one inch apart 324 00:12:03,374 --> 00:12:04,549 and one inch deep. 325 00:12:04,593 --> 00:12:07,509 You know, just like, uh... 326 00:12:07,552 --> 00:12:09,119 Fangs? 327 00:12:11,600 --> 00:12:13,167 Doesn't feel right, Mom. 328 00:12:13,210 --> 00:12:15,169 After what you've been through, you shouldn't be alone. 329 00:12:15,212 --> 00:12:16,779 Delilah, I told you, it's fine. 330 00:12:16,823 --> 00:12:18,215 Well, I would really feel better 331 00:12:18,259 --> 00:12:20,174 if you stayed with us tonight. 332 00:12:20,217 --> 00:12:22,306 And the twins would love to see you. 333 00:12:22,350 --> 00:12:23,917 I see what you're doing there. 334 00:12:23,960 --> 00:12:25,483 I'll see the kids this weekend, okay? 335 00:12:25,527 --> 00:12:29,139 I just-- really just want to sleep in my own bed. 336 00:12:30,227 --> 00:12:33,100 Tim, don't you think we should bring Mom home? 337 00:12:33,143 --> 00:12:34,971 I-I... 338 00:12:35,015 --> 00:12:36,146 Oh, Tim has a lot of work to do. 339 00:12:36,190 --> 00:12:37,495 We don't want to bother him. 340 00:12:37,539 --> 00:12:39,497 No. Tim wouldn't be bothered. Would you, Tim? 341 00:12:39,541 --> 00:12:40,890 Well, to be honest with you... 342 00:12:40,934 --> 00:12:42,587 He's already driven us all the way over here. 343 00:12:42,631 --> 00:12:43,937 Well, then he can drive all the way back. 344 00:12:43,980 --> 00:12:45,242 I've got an idea. 345 00:12:45,286 --> 00:12:46,896 Judy, how about you stay at the condo tonight 346 00:12:46,940 --> 00:12:49,812 and we will check in on her first thing in the morning. 347 00:12:49,856 --> 00:12:51,596 I think that's a terrific idea. 348 00:12:51,640 --> 00:12:52,815 Sweetheart, 349 00:12:52,859 --> 00:12:54,991 I will see you tomorrow, then. 350 00:12:55,035 --> 00:12:57,341 A-And call me tonight before you, you know, go to bed, 351 00:12:57,385 --> 00:12:59,169 or... Just so I know you're okay, and...Oh, okay. 352 00:12:59,213 --> 00:13:01,215 Okay.At least let us get you settled inside. 353 00:13:01,258 --> 00:13:02,956 Oh, totally unnecessary. 354 00:13:02,999 --> 00:13:05,828 In fact, the alarm company set me up 355 00:13:05,872 --> 00:13:07,177 with this really nifty program 356 00:13:07,221 --> 00:13:08,396 that turns my alarm off for me. 357 00:13:08,439 --> 00:13:10,006 Look, see? 358 00:13:10,050 --> 00:13:11,660 [shouts] 359 00:13:16,447 --> 00:13:17,448 Wha... 360 00:13:25,935 --> 00:13:27,850 Hey, Kasie. 361 00:13:27,894 --> 00:13:29,199 Any news on the McGees?All fine. 362 00:13:29,243 --> 00:13:30,548 They went to the hospital just to be safe. 363 00:13:30,592 --> 00:13:32,115 The doctor cleared them.Thank God. 364 00:13:32,159 --> 00:13:34,509 That bomb took out most of Judy's living room. 365 00:13:34,552 --> 00:13:35,553 How's she taking it? 366 00:13:35,597 --> 00:13:37,077 Remarkably well. 367 00:13:37,120 --> 00:13:39,209 Said it gave her a reason to remodel. 368 00:13:39,253 --> 00:13:40,820 [chuckles]: Okay. 369 00:13:40,863 --> 00:13:43,474 Well, that Mama Fielding is one tough lady. 370 00:13:43,518 --> 00:13:45,955 Man, if somebody bombed my place... 371 00:13:45,999 --> 00:13:48,175 Second thought, I hate my place. 372 00:13:48,218 --> 00:13:49,959 I wish somebody would bomb it. 373 00:13:50,003 --> 00:13:50,960 Uh, you find anything here? 374 00:13:51,004 --> 00:13:53,528 Just your standard IED. 375 00:13:53,571 --> 00:13:56,139 Parts could've come from any local hardware store. 376 00:13:56,183 --> 00:13:57,924 Nothing that'll help us ID the bomber. 377 00:13:57,967 --> 00:13:59,099 What set it off? 378 00:13:59,142 --> 00:14:00,535 It was wired to Judy's alarm. 379 00:14:00,578 --> 00:14:02,580 So when she used her app to turn it off... 380 00:14:02,624 --> 00:14:04,887 Kaboom. Mm-hmm. 381 00:14:04,931 --> 00:14:06,889 Knight said she talked to the condo manager. 382 00:14:06,933 --> 00:14:11,154 The manager said he let some guy into Judy's condo yesterday. 383 00:14:11,198 --> 00:14:13,983 The guy claimed to be from the alarm company. 384 00:14:14,027 --> 00:14:15,463 So, Commander Burrows is murdered, 385 00:14:15,506 --> 00:14:19,162 and then 24 hours later, Judy's condo explodes. 386 00:14:19,206 --> 00:14:21,338 Yeah. Can't be a coincidence.The question is 387 00:14:21,382 --> 00:14:23,123 why target Judy? 388 00:14:23,166 --> 00:14:25,865 I might have an answer for that, but you're not gonna like it. 389 00:14:25,908 --> 00:14:28,606 I found a set of prints in Burrows' cabin. 390 00:14:28,650 --> 00:14:31,958 They weren't his.Whose were they? 391 00:14:33,133 --> 00:14:35,962 [door opens] 392 00:14:36,005 --> 00:14:36,963 PARKER: This should be interesting. 393 00:14:37,006 --> 00:14:37,964 Tim. 394 00:14:38,007 --> 00:14:40,096 What am I doing in here? 395 00:14:40,140 --> 00:14:41,924 McGEE: Well.. 396 00:14:41,968 --> 00:14:45,885 Judy, you, uh, you haven't been entirely truthful with us. 397 00:14:47,060 --> 00:14:48,931 Are you talking about the cruise thing? 398 00:14:48,975 --> 00:14:50,454 I said I'm sorry.No, no, no. 399 00:14:50,498 --> 00:14:51,978 This is about Commander Burrows. 400 00:14:52,021 --> 00:14:54,197 You told us you really didn't know him. 401 00:14:54,241 --> 00:14:55,677 That's true. 402 00:14:56,939 --> 00:14:58,593 Okay, then why did we find your print 403 00:14:58,636 --> 00:15:00,421 on a wine glass in his cabin? 404 00:15:00,464 --> 00:15:03,032 Well... 405 00:15:03,076 --> 00:15:05,034 it must've been the housekeeper. 406 00:15:05,078 --> 00:15:07,384 She probably took a glass from my cabin, 407 00:15:07,428 --> 00:15:08,646 and then she just put it back in his 408 00:15:08,690 --> 00:15:10,257 without cleaning it properly. 409 00:15:10,300 --> 00:15:11,911 Really? 410 00:15:14,000 --> 00:15:15,523 Okay, okay. 411 00:15:15,566 --> 00:15:17,220 Okay. 412 00:15:17,264 --> 00:15:20,310 We... we met on the second day of the cruise. 413 00:15:20,354 --> 00:15:21,964 We hit it off. 414 00:15:22,008 --> 00:15:23,923 We spent some time together. 415 00:15:24,445 --> 00:15:26,055 One thing led to another... 416 00:15:26,099 --> 00:15:28,057 Oh, oh, okay....and then he took me back to his cabin 417 00:15:28,101 --> 00:15:30,233 Oh, boy. Oh, okay.Then we... 418 00:15:30,277 --> 00:15:31,539 McGEE: No, I'm good, I'm good.You know, we... 419 00:15:31,582 --> 00:15:32,932 were intimate with each other. 420 00:15:32,975 --> 00:15:34,585 No, no, no. I got-- I... 421 00:15:34,629 --> 00:15:36,109 Would it help the investigation if I went into more detail? 422 00:15:36,152 --> 00:15:37,284 No, no, no. 423 00:15:37,327 --> 00:15:38,938 No, it would not.Yeah, I'm out. 424 00:15:38,981 --> 00:15:40,200 That's it. 425 00:15:40,243 --> 00:15:41,244 I'm out. 426 00:15:41,288 --> 00:15:43,551 McGEE: Judy. 427 00:15:43,594 --> 00:15:45,509 Why did you not tell us this before?It's personal. 428 00:15:46,467 --> 00:15:48,208 I don't understand what's the big deal anyway. 429 00:15:48,251 --> 00:15:50,297 The big deal is that this is a homicide investigation, 430 00:15:50,340 --> 00:15:52,081 and you knowing the victim is 431 00:15:52,125 --> 00:15:54,475 a very important piece of information for us to have. 432 00:15:54,518 --> 00:15:57,260 Oh... I'm sorry. 433 00:15:57,304 --> 00:16:00,002 Well, you know, I just didn't want Delilah to know about it 434 00:16:00,046 --> 00:16:02,135 and think I was being slutty. 435 00:16:02,178 --> 00:16:04,093 Judy, whatever issues you have with Delilah, 436 00:16:04,137 --> 00:16:06,052 they're not important right now. 437 00:16:06,095 --> 00:16:09,011 Someone tried to kill you, and we need to figure out why, okay? 438 00:16:09,055 --> 00:16:11,579 I just... I don't know how I can help with this. 439 00:16:11,622 --> 00:16:13,450 Did Commander Burrows tell you anything? 440 00:16:13,494 --> 00:16:15,626 Did, uh... did he say anything that might explain 441 00:16:15,670 --> 00:16:17,106 what he was doing on the ship? 442 00:16:17,150 --> 00:16:19,108 [sighs] 443 00:16:19,152 --> 00:16:21,110 I think he said something about having a niece, 444 00:16:21,154 --> 00:16:23,460 and that she had passed away. 445 00:16:23,504 --> 00:16:26,159 Burrows didn't have any next of kin. 446 00:16:27,247 --> 00:16:28,465 McGEE: Woman Burrows was talking about 447 00:16:28,509 --> 00:16:30,076 was named Allison Howell. 448 00:16:30,119 --> 00:16:31,599 Daughter of an old family friend. 449 00:16:31,642 --> 00:16:32,730 Was like a niece to him. 450 00:16:32,774 --> 00:16:34,167 Guess where Allison worked? 451 00:16:34,210 --> 00:16:36,691 Zenith Cruise Line ship.She worked there 452 00:16:36,734 --> 00:16:38,606 as a waitress until three months ago, 453 00:16:38,649 --> 00:16:40,129 when she fell off the top deck 454 00:16:40,173 --> 00:16:42,131 and died.Ship had another death? 455 00:16:42,175 --> 00:16:43,567 We talked to her attorney. 456 00:16:43,611 --> 00:16:45,526 Turns out the family tried suing for wrongful death, 457 00:16:45,569 --> 00:16:47,180 but the coroner ruled it an accident. 458 00:16:47,223 --> 00:16:49,008 And it wasn't?Don't know. 459 00:16:49,051 --> 00:16:50,487 There was never a real investigation. 460 00:16:50,531 --> 00:16:52,576 This happens a lot on cruise ships. 461 00:16:52,620 --> 00:16:55,492 About 20 or so people die or vanish each year, 462 00:16:55,536 --> 00:16:57,407 and there's never really a follow-up. 463 00:16:57,451 --> 00:16:59,453 They just kind of sweep it under the rug.And let me guess. 464 00:16:59,496 --> 00:17:01,455 The cruise line is never held accountable. 465 00:17:01,498 --> 00:17:04,501 All right, so if Allison died suspiciously, 466 00:17:04,545 --> 00:17:07,069 maybe Burrows was on the ship investigating her death. 467 00:17:07,113 --> 00:17:09,419 Maybe he found something and that's what got him killed. 468 00:17:09,463 --> 00:17:11,247 Okay. But why target Judy? 469 00:17:11,291 --> 00:17:12,509 Killer could've seen them together 470 00:17:12,553 --> 00:17:13,771 and think that she knows something. 471 00:17:13,815 --> 00:17:15,512 All right, let's dig into Allison's death. 472 00:17:15,556 --> 00:17:17,036 Find somebody on the ship who knew her. 473 00:17:17,079 --> 00:17:18,124 In the meantime, 474 00:17:18,167 --> 00:17:19,777 Judy's life is still in danger. 475 00:17:19,821 --> 00:17:21,388 She needs protective custody. 476 00:17:22,693 --> 00:17:24,565 TORRES: Good luck with that, bro. 477 00:17:26,175 --> 00:17:28,264 Where do you want these? 478 00:17:28,308 --> 00:17:29,700 Oh, just follow me back here. 479 00:17:29,744 --> 00:17:31,267 JUDY: Look, all I'm saying 480 00:17:31,311 --> 00:17:33,400 is that I wish I could see the twins. 481 00:17:33,443 --> 00:17:35,489 Your life is in danger, Mom. 482 00:17:35,532 --> 00:17:37,708 Your condo exploded. 483 00:17:37,752 --> 00:17:39,275 The kids are with Tim's sister until we know 484 00:17:39,319 --> 00:17:40,276 our place isn't next. 485 00:17:40,320 --> 00:17:41,538 I'm not convinced, though, 486 00:17:41,582 --> 00:17:44,237 that this was not a gas leak. 487 00:17:45,281 --> 00:17:47,109 Mm. This is for you. 488 00:17:47,153 --> 00:17:48,719 A gift? 489 00:17:48,763 --> 00:17:51,200 Mm-hmm.Thank you. 490 00:17:51,244 --> 00:17:53,463 Oh, honey, I love this. 491 00:17:53,507 --> 00:17:55,074 You have always had the best taste. 492 00:17:55,117 --> 00:17:57,119 Thank you, Mom. 493 00:17:57,163 --> 00:17:58,512 It's got a hidden panic button 494 00:17:58,555 --> 00:18:00,209 on the back that you push... 495 00:18:00,253 --> 00:18:02,081 Wait, wait. A hidden what? What, what?Panic button. 496 00:18:02,124 --> 00:18:03,473 You push it twice, 497 00:18:03,517 --> 00:18:04,735 and it immediately sends a text alert to Tim and me 498 00:18:04,779 --> 00:18:08,130 with your GPS location...My location? 499 00:18:08,174 --> 00:18:09,305 Delilah, 500 00:18:09,349 --> 00:18:10,480 I'm in your house. 501 00:18:10,524 --> 00:18:12,091 Where am I gonna go? 502 00:18:13,440 --> 00:18:15,746 Hey, appreciate all the help, Jimmy. Thanks, pal. 503 00:18:15,790 --> 00:18:17,313 Don't mention it. 504 00:18:17,357 --> 00:18:19,446 I have had my share of in-law drama. 505 00:18:19,489 --> 00:18:20,534 [both chuckle] 506 00:18:20,577 --> 00:18:22,188 Uh, anyway, I should, um... 507 00:18:22,231 --> 00:18:23,319 What? No, no. You can't leave yet. No. 508 00:18:23,363 --> 00:18:24,320 What do you mean? Where are you going? 509 00:18:24,364 --> 00:18:26,148 We-we got to hang out. 510 00:18:26,192 --> 00:18:28,107 Uh, that's okay. No, I-I really got to get back. 511 00:18:28,150 --> 00:18:30,283 I'll get you a drink. I'll get you a drink. 512 00:18:30,326 --> 00:18:31,675 We got a Fresca. You want a Fresca? 513 00:18:31,719 --> 00:18:33,416 JUDY: Fine, if it'll make you happy 514 00:18:33,460 --> 00:18:35,114 I'll wear it.DELILAH: Thank you. 515 00:18:35,157 --> 00:18:37,638 JUDY: You're welcome.Be strong, my friend. 516 00:18:39,640 --> 00:18:42,599 JUDY: Where on earth did you get this rug? 517 00:18:42,643 --> 00:18:44,297 DELILAH: The shop on the corner of 7th. 518 00:18:44,340 --> 00:18:45,602 JUDY: The one with all the antiques? 519 00:18:45,646 --> 00:18:47,430 That place is horrendous.DELILAH: What? 520 00:18:47,474 --> 00:18:48,692 Wait, why? 521 00:18:48,736 --> 00:18:50,607 JUDY: Delilah, the owner tried to rip me off. 522 00:18:50,651 --> 00:18:52,261 DELILAH: Well, he seemed nice enough to me. 523 00:18:52,305 --> 00:18:53,828 JUDY: No, he's a monster. 524 00:18:54,959 --> 00:18:56,526 I'm missing dinner service on the ship. 525 00:18:56,570 --> 00:18:58,354 My manager is gonna kill me. 526 00:18:58,398 --> 00:19:00,356 We'll try not to keep you. 527 00:19:00,400 --> 00:19:01,444 [phone chimes] 528 00:19:01,488 --> 00:19:04,621 How well did you know Allison Howell? 529 00:19:04,665 --> 00:19:06,797 Uh, we were hired together as assistant waitresses. 530 00:19:06,841 --> 00:19:09,322 Didn't know that waitresses had assistants. 531 00:19:09,365 --> 00:19:10,845 They do on cruises. 532 00:19:10,888 --> 00:19:12,629 Someone's got to shuttle... 533 00:19:12,673 --> 00:19:13,891 [phones buzzing]thousands of... 534 00:19:15,197 --> 00:19:16,198 ...plates to, um... 535 00:19:19,201 --> 00:19:21,551 I'm sorry, that's really annoying. 536 00:19:21,595 --> 00:19:23,597 Maybe you should take that or... 537 00:19:23,640 --> 00:19:25,468 No, no, it's, um... 538 00:19:26,556 --> 00:19:28,167 It's this new app. 539 00:19:28,210 --> 00:19:30,386 Yeah, we're still trying to get the hang of it. 540 00:19:30,430 --> 00:19:33,650 Okay, sorry about that. 541 00:19:33,694 --> 00:19:34,825 Continue. 542 00:19:34,869 --> 00:19:36,871 Oh, I was just saying my job sucks. 543 00:19:36,914 --> 00:19:38,655 [chuckles] 544 00:19:38,699 --> 00:19:40,309 People think it's glamorous working on a cruise 545 00:19:40,353 --> 00:19:41,919 because you get to travel. 546 00:19:41,963 --> 00:19:44,313 But really we're like glorified servants. 547 00:19:44,357 --> 00:19:46,359 Did Allison feel the same way?Yeah. 548 00:19:47,621 --> 00:19:48,839 At first. 549 00:19:48,883 --> 00:19:50,798 And things changed? 550 00:19:50,841 --> 00:19:52,495 A month before she died, uh... 551 00:19:52,539 --> 00:19:54,497 Allison somehow had more money. 552 00:19:54,541 --> 00:19:57,196 Like a lot more than the cruise pays. 553 00:19:57,239 --> 00:19:58,501 Any idea how she got all that cash? 554 00:19:58,545 --> 00:19:59,720 She never told me. 555 00:19:59,763 --> 00:20:02,549 But there is one person who might know. 556 00:20:02,592 --> 00:20:05,639 Allison used to disappear for hours in-between shifts. 557 00:20:05,682 --> 00:20:07,510 I always thought she was seeing a guy. 558 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 Do you know who?No. 559 00:20:09,686 --> 00:20:12,428 Relationships on board are discouraged. 560 00:20:12,472 --> 00:20:14,735 But if you want to know what happened to Allison, 561 00:20:14,778 --> 00:20:16,650 he'd be the one to ask. 562 00:20:18,391 --> 00:20:20,915 JUDY: You are being ridiculous. 563 00:20:20,958 --> 00:20:22,221 DELILAH: I don't think so. 564 00:20:22,264 --> 00:20:24,266 Uh, Tim, can you weigh in on this, please? 565 00:20:24,310 --> 00:20:26,747 WOMAN [on headphones]: Be happy, be calm. 566 00:20:26,790 --> 00:20:28,488 Be centered.Tim! 567 00:20:28,531 --> 00:20:30,446 Be one with the uni...Yeah. Sorry. 568 00:20:30,490 --> 00:20:32,622 Can you please explain to my mother 569 00:20:32,666 --> 00:20:36,365 why she can't throw a party at our house right now? 570 00:20:36,409 --> 00:20:38,237 It's not a party. 571 00:20:38,280 --> 00:20:40,369 It's just a few friends coming over for book club. 572 00:20:40,413 --> 00:20:41,588 You cannot have guests, Mom. 573 00:20:41,631 --> 00:20:43,372 You're under protective custody. 574 00:20:43,416 --> 00:20:44,895 [sighs] Feels more like prison to me. 575 00:20:44,939 --> 00:20:47,507 [softly]: Tim, uh, can you please? I can't. 576 00:20:47,550 --> 00:20:48,943 Judy, she's right, okay? 577 00:20:48,986 --> 00:20:50,814 We-- You got to take this more seriously. 578 00:20:50,858 --> 00:20:52,251 I am. 579 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 I'm wearing this little panic button thingy, 580 00:20:54,340 --> 00:20:56,733 and I'm staying away from the windows like Delilah wanted. 581 00:20:56,777 --> 00:20:58,692 And this whole thing is very stressful. 582 00:20:58,735 --> 00:21:00,694 Look, I understand, but you got to listen to her. 583 00:21:00,737 --> 00:21:02,304 Okay? We're trying to protect you here. 584 00:21:02,348 --> 00:21:03,871 By locking me up?[knocking] 585 00:21:03,914 --> 00:21:05,742 Oh, that's my food. 586 00:21:05,786 --> 00:21:07,396 You ordered food? 587 00:21:07,440 --> 00:21:08,484 Well, of course. 588 00:21:08,528 --> 00:21:09,529 You expect me to have guests 589 00:21:09,572 --> 00:21:10,747 and not serve them food? 590 00:21:10,791 --> 00:21:12,053 I wasn't raised in a barn.[doorbell rings] 591 00:21:12,793 --> 00:21:13,924 Hold on, I'll get it. 592 00:21:13,968 --> 00:21:15,709 [sighs]I'm gonna go set up the table. 593 00:21:15,752 --> 00:21:17,624 You don't know where anything is. 594 00:21:17,667 --> 00:21:19,452 Huh. 595 00:21:20,627 --> 00:21:22,019 Parker, hey. 596 00:21:22,063 --> 00:21:24,631 Thought I'd swing by, see how you're holding up. 597 00:21:24,674 --> 00:21:26,720 JUDY: I wasn't criticizing...Please, come on in. 598 00:21:26,763 --> 00:21:28,765 [nearby arguing] 599 00:21:30,463 --> 00:21:31,942 [sighs]:Yeah. 600 00:21:31,986 --> 00:21:34,031 Well, you know, things are, uh... 601 00:21:34,075 --> 00:21:35,990 DELILAH: Oh, you don't like the way I cook dinner? 602 00:21:36,033 --> 00:21:37,339 Let's talk about how you cook dinner. 603 00:21:37,383 --> 00:21:38,688 Not good. Things are not good. 604 00:21:38,732 --> 00:21:41,778 Figured as much. Not easy dealing with in-laws. 605 00:21:41,822 --> 00:21:42,953 You ever been married? 606 00:21:42,997 --> 00:21:45,086 [sighs] Once. 607 00:21:46,696 --> 00:21:47,784 Didn't work out. 608 00:21:47,828 --> 00:21:49,482 I'm still trying to figure out why. 609 00:21:50,787 --> 00:21:52,833 AGENT [over radio]: Got a delivery for Judy Fielding. 610 00:21:54,095 --> 00:21:55,662 Yeah, send it on up. 611 00:21:55,705 --> 00:21:58,055 Judy ordered food. 612 00:21:58,099 --> 00:22:00,667 She's driving Delilah crazy, which is driving me crazy, 613 00:22:00,710 --> 00:22:02,364 and I have no idea what to do. 614 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 Look, whatever you're dealing with, none of my business, 615 00:22:04,410 --> 00:22:07,500 but I come from a big family, like Brady Bunchbig. 616 00:22:07,543 --> 00:22:08,805 And one thing I know, 617 00:22:08,849 --> 00:22:11,373 you can't play Switzerland forever. 618 00:22:11,417 --> 00:22:13,549 Hmm.[knocking] 619 00:22:15,377 --> 00:22:17,684 Hey, you want to stay for dinner, maybe? 620 00:22:17,727 --> 00:22:19,338 Could use the backup. 621 00:22:19,381 --> 00:22:20,339 I could eat. 622 00:22:28,869 --> 00:22:30,479 Hey. Oh. You know what? 623 00:22:30,523 --> 00:22:32,046 Hold on one second, let me get you a tip. 624 00:22:37,747 --> 00:22:38,966 Whoa, whoa, whoa! 625 00:22:39,009 --> 00:22:40,620 Down, down! On the ground, now! Oh, oh. 626 00:22:40,663 --> 00:22:41,838 Get down, get down.Don't shoot! 627 00:22:41,882 --> 00:22:43,013 Don't shoot!On the ground! 628 00:22:43,057 --> 00:22:44,754 Don't shoot!Hands! Let's see some hands! 629 00:22:44,798 --> 00:22:46,713 Hands! Don't shoot. I just want to talk to her. 630 00:22:46,756 --> 00:22:48,367 I just want to talk to her. 631 00:22:48,410 --> 00:22:49,803 Harold? 632 00:22:49,846 --> 00:22:51,718 Judy, you know this guy? 633 00:22:51,761 --> 00:22:54,764 Know me? We were engaged. 634 00:23:05,819 --> 00:23:07,429 You have a fiancé? 635 00:23:07,473 --> 00:23:09,692 Well, technically, ex-fiancé. 636 00:23:09,736 --> 00:23:11,128 We broke up a month ago. 637 00:23:11,172 --> 00:23:12,565 We? You're the one that wanted "space." 638 00:23:12,608 --> 00:23:14,523 Quiet. We'll get to you in a minute. 639 00:23:14,567 --> 00:23:16,525 Judy, how long were you engaged? 640 00:23:16,569 --> 00:23:17,918 About six months. 641 00:23:17,961 --> 00:23:19,528 Ah. Oh, my God.Okay, were... 642 00:23:19,572 --> 00:23:20,616 were you planning on telling us 643 00:23:20,660 --> 00:23:21,704 any of this at any point? 644 00:23:21,748 --> 00:23:22,966 I was, but then we broke up, 645 00:23:23,010 --> 00:23:24,881 so I figured what's the point? 646 00:23:24,925 --> 00:23:26,622 [gasps] "What is the point?" What's the point? 647 00:23:26,666 --> 00:23:28,407 The point, Mom, I am your daughter. 648 00:23:28,450 --> 00:23:30,104 Don't you think you should've shared that with us? 649 00:23:30,147 --> 00:23:31,497 PARKER: Okay, lover boy. 650 00:23:31,540 --> 00:23:33,063 Your turn. If you two broke up, 651 00:23:33,107 --> 00:23:34,630 what are you doing here? 652 00:23:34,674 --> 00:23:37,024 I'm-I'm trying to patch things up. 653 00:23:37,067 --> 00:23:40,114 I heard from Judy's neighbor that she was staying here. 654 00:23:40,157 --> 00:23:41,724 But when I saw all the security outside, 655 00:23:41,768 --> 00:23:43,726 I didn't think I couldn't get in. 656 00:23:43,770 --> 00:23:48,122 I was gonna leave, but then I saw the delivery guy. 657 00:23:48,165 --> 00:23:51,168 So, you borrowed the delivery guy's jacket to sneak in here? 658 00:23:51,212 --> 00:23:52,561 You almost got shot. 659 00:23:52,605 --> 00:23:54,998 Would've been worth it just to see her again. 660 00:23:55,042 --> 00:23:56,435 [groans] Harold. It's over. 661 00:23:56,478 --> 00:23:58,741 Please, give me one more chance. 662 00:23:58,785 --> 00:24:01,004 I'm so sorry, 663 00:24:01,048 --> 00:24:05,487 but I met someone else on the cruise. 664 00:24:05,531 --> 00:24:08,447 Granted, he was murdered, but still, I've moved on. 665 00:24:08,490 --> 00:24:10,797 Fine. 666 00:24:10,840 --> 00:24:12,102 Then I want the bag back. 667 00:24:12,146 --> 00:24:14,148 You gave me that as a gift. 668 00:24:14,191 --> 00:24:16,019 Yeah, a very expensive gift. 669 00:24:16,063 --> 00:24:18,457 Now that you've dumped me... 670 00:24:18,500 --> 00:24:20,502 do you know how much I could get for that on eBay? 671 00:24:20,546 --> 00:24:21,547 DELILAH:Mom, why don't yougive him 672 00:24:21,590 --> 00:24:22,852 the bag back so we can just 673 00:24:22,896 --> 00:24:24,071 end this night already? 674 00:24:24,114 --> 00:24:25,464 [groans] All right. All right. 675 00:24:32,732 --> 00:24:34,473 What is that? 676 00:24:34,516 --> 00:24:35,865 JUDY: I don't know. I've never seen it before. 677 00:24:37,519 --> 00:24:39,695 Judy, that bag ever been out of your possession? 678 00:24:39,739 --> 00:24:41,175 No, uh... 679 00:24:41,218 --> 00:24:43,525 Well, except for when I went to the bathroom, but... 680 00:24:43,569 --> 00:24:46,920 Which I did in Roger's cabin. 681 00:24:46,963 --> 00:24:49,488 Do you think that he put that in there, my bag? 682 00:24:55,711 --> 00:24:56,973 A playing card? 683 00:24:57,017 --> 00:24:58,975 The Joker, to be specific. 684 00:24:59,019 --> 00:25:01,151 And we're sure Commander Burrows put it there. 685 00:25:01,195 --> 00:25:03,110 We ran the writing on the envelope 686 00:25:03,153 --> 00:25:04,894 against a handwriting sample of his. 687 00:25:04,938 --> 00:25:06,548 It was a direct match. 688 00:25:06,592 --> 00:25:08,550 So, what does the card mean?Don't know yet. 689 00:25:08,594 --> 00:25:10,552 Kasie is still analyzing.But we're thinking 690 00:25:10,596 --> 00:25:12,554 that Burrows was running his own investigation. 691 00:25:12,598 --> 00:25:14,164 He was looking into the death of a family friend, 692 00:25:14,208 --> 00:25:15,905 and he might've found something and left the clue 693 00:25:15,949 --> 00:25:17,167 with Judy for safekeeping. 694 00:25:17,211 --> 00:25:18,560 But why Judy? 695 00:25:18,604 --> 00:25:19,735 She told him that her son-in-law worked 696 00:25:19,779 --> 00:25:21,694 for NCIS. Maybe Burrows thought that 697 00:25:21,737 --> 00:25:23,565 if something happened to him, we'd be able to 698 00:25:23,609 --> 00:25:24,827 finish what he started. 699 00:25:24,871 --> 00:25:26,568 So, all this is connected 700 00:25:26,612 --> 00:25:28,570 to Allison Howell's death three months ago? 701 00:25:28,614 --> 00:25:30,790 Jimmy looked into her autopsy report. 702 00:25:30,833 --> 00:25:33,140 She fell from a top balcony and broke her neck. 703 00:25:33,183 --> 00:25:35,838 But amongst the bones that she broke was her hyoid bone. 704 00:25:35,882 --> 00:25:39,276 Which is most commonly broken in victims of strangulation. 705 00:25:39,320 --> 00:25:41,714 So, the accident was staged. 706 00:25:41,757 --> 00:25:42,758 Any idea who staged it? 707 00:25:42,802 --> 00:25:44,064 Her boyfriend might be involved. 708 00:25:44,107 --> 00:25:45,805 We haven't IDed him yet, but we're working on it. 709 00:25:45,848 --> 00:25:47,850 Well, work faster. 710 00:25:47,894 --> 00:25:50,070 My phone's been ringing off the hook all morning. 711 00:25:50,113 --> 00:25:52,202 Turns out the CEO of Zenith Cruise Line 712 00:25:52,246 --> 00:25:53,769 has some very powerful friends. 713 00:25:53,813 --> 00:25:54,770 Let me guess, 714 00:25:54,814 --> 00:25:56,903 he wants the ship released. 715 00:25:56,946 --> 00:25:58,252 Every day it's docked is costing him a fortune. 716 00:25:58,295 --> 00:25:59,819 If he doesn't like it, tell him people should 717 00:25:59,862 --> 00:26:01,560 stop dying on his boat. 718 00:26:01,603 --> 00:26:02,909 I'll give him the message. 719 00:26:02,952 --> 00:26:05,041 Until then, the sooner we close this, the better. 720 00:26:05,085 --> 00:26:07,174 I can hold him off, but I don't know how long. 721 00:26:11,613 --> 00:26:12,788 Mmm. 722 00:26:16,226 --> 00:26:18,228 Good pancakes, Judy. 723 00:26:18,272 --> 00:26:19,926 Amazing. 724 00:26:21,667 --> 00:26:24,104 Chocolate chips, awesome. 725 00:26:25,932 --> 00:26:27,673 Super fluffy, too. I don't know how you do that. 726 00:26:27,716 --> 00:26:29,326 How do you make them super fluffy like that? 727 00:26:29,370 --> 00:26:30,937 Careful, Tim. 728 00:26:30,980 --> 00:26:33,766 You're asking Mom to reveal another one of her secrets. 729 00:26:35,071 --> 00:26:36,725 This is ridiculous. 730 00:26:36,769 --> 00:26:38,901 Tim, don't you have another place 731 00:26:38,945 --> 00:26:41,730 where I can go and be in protective custody? 732 00:26:41,774 --> 00:26:43,253 I really don't feel safe here. 733 00:26:43,297 --> 00:26:45,734 Oh, now you care about being safe? 734 00:26:45,778 --> 00:26:47,214 Will you stop being so overdramatic? 735 00:26:47,257 --> 00:26:49,825 Oh, my God. Enough. Guys. 736 00:26:49,869 --> 00:26:51,131 Seriously. 737 00:26:51,174 --> 00:26:54,700 Listen to me right now. Delilah, I love you. 738 00:26:54,743 --> 00:26:56,919 But you've got to give your mother some space. 739 00:26:56,963 --> 00:26:57,964 I know that 740 00:26:58,007 --> 00:26:59,269 you are being protective over her, 741 00:26:59,313 --> 00:27:00,662 but she is a grown woman. 742 00:27:00,706 --> 00:27:02,621 She can take care of herself. 743 00:27:02,664 --> 00:27:04,100 Tim, what are you talking about? 744 00:27:04,144 --> 00:27:05,928 Her life is in danger. 745 00:27:05,972 --> 00:27:07,930 I'm not talking about the current situation. 746 00:27:07,974 --> 00:27:09,889 Delilah, ever since your father died, 747 00:27:09,932 --> 00:27:12,195 you've been a little too overprotective over your mother. 748 00:27:12,239 --> 00:27:13,719 That's not true. 749 00:27:13,762 --> 00:27:15,285 Really? How about when you went through her emails? 750 00:27:15,329 --> 00:27:16,678 JUDY: Wha... 751 00:27:16,722 --> 00:27:18,245 You did that? 752 00:27:18,288 --> 00:27:20,203 Uh... 753 00:27:20,247 --> 00:27:22,641 Do you know how many scams target senior citizens? 754 00:27:22,684 --> 00:27:24,077 I was looking out for her. Oh, God. 755 00:27:24,120 --> 00:27:25,731 But it was an invasion of her privacy. 756 00:27:25,774 --> 00:27:29,865 Thank you, Tim. She is way too overprotective. 757 00:27:29,909 --> 00:27:31,867 Judy, I'm not done here. Listen. 758 00:27:31,911 --> 00:27:34,261 You need to stop hiding things from Delilah. 759 00:27:34,304 --> 00:27:35,654 She's your daughter. 760 00:27:35,697 --> 00:27:37,438 She just wants to be a part of your life. 761 00:27:39,005 --> 00:27:40,049 Please don't shut her out. 762 00:27:40,093 --> 00:27:41,834 I don't shut her out.Really? 763 00:27:43,009 --> 00:27:44,401 Okay, maybe a little. 764 00:27:44,445 --> 00:27:45,664 McGEE: Here's the deal. 765 00:27:45,707 --> 00:27:47,143 You two need to learn 766 00:27:47,187 --> 00:27:48,841 how to communicate with each other 767 00:27:48,884 --> 00:27:50,886 without me being involved, okay? 768 00:27:50,930 --> 00:27:52,801 So neither of you are gonna leave this table 769 00:27:52,845 --> 00:27:56,196 until you are done listening to what the other has to say. 770 00:27:56,239 --> 00:27:57,850 Okay? 771 00:27:57,893 --> 00:27:59,068 Okay? 772 00:27:59,112 --> 00:28:00,766 All right. 773 00:28:03,812 --> 00:28:05,858 [phone beeps] 774 00:28:09,818 --> 00:28:12,081 Nick?Yeah. 775 00:28:12,125 --> 00:28:13,735 Is this a cry for help? 776 00:28:13,779 --> 00:28:15,171 I don't know what you're talking about. 777 00:28:16,216 --> 00:28:17,739 Your Bandium post? 778 00:28:19,872 --> 00:28:21,438 "You know what I think Parker should do with his app? 779 00:28:21,482 --> 00:28:22,701 He can..." 780 00:28:22,744 --> 00:28:24,398 And I won't read the rest out loud 781 00:28:24,441 --> 00:28:25,834 because I am a lady. 782 00:28:25,878 --> 00:28:27,270 I'm just venting. 783 00:28:27,314 --> 00:28:29,098 Then why is it a public post? 784 00:28:30,099 --> 00:28:31,057 What? 785 00:28:31,100 --> 00:28:33,363 Everyone can see this. 786 00:28:33,407 --> 00:28:35,322 Including Parker. 787 00:28:36,410 --> 00:28:39,282 See? This is why I hate these apps. 788 00:28:39,326 --> 00:28:42,024 Okay. Delete. 789 00:28:42,068 --> 00:28:43,765 All right, there. Boom, gone. 790 00:28:43,809 --> 00:28:45,201 All good. 791 00:28:45,245 --> 00:28:47,900 Unless Parker read it before you deleted it. 792 00:28:47,943 --> 00:28:49,162 Oh, well, he's a big boy. 793 00:28:49,205 --> 00:28:50,380 I'm pretty sure he can handle it. 794 00:28:50,424 --> 00:28:53,775 He is technically your boss, though. 795 00:28:53,819 --> 00:28:55,908 I mean, if it were me, I'd still talk to Parker 796 00:28:55,951 --> 00:28:57,387 and just explain it. 797 00:28:57,431 --> 00:28:59,389 Explain what? 798 00:28:59,433 --> 00:29:01,870 That we have an update on IDing 799 00:29:01,914 --> 00:29:03,219 Allison Howell's boyfriend. 800 00:29:03,263 --> 00:29:04,830 Oh? What's the update? 801 00:29:04,873 --> 00:29:06,962 We can't ID him. 802 00:29:07,006 --> 00:29:08,747 I mean, 803 00:29:08,790 --> 00:29:10,052 not yet, at least. 804 00:29:10,096 --> 00:29:12,054 I have looked through her emails 805 00:29:12,098 --> 00:29:13,752 and her hard drives, and so far, nothing. 806 00:29:13,795 --> 00:29:14,840 And I talked to the rest 807 00:29:14,883 --> 00:29:16,493 of her coworkers on the ship. 808 00:29:16,537 --> 00:29:17,843 Dead end. 809 00:29:17,886 --> 00:29:19,235 Well, maybe not for long. 810 00:29:19,279 --> 00:29:21,237 McGee, what are you doing here? 811 00:29:21,281 --> 00:29:22,761 Yeah. Shouldn't you be at home 812 00:29:22,804 --> 00:29:24,414 in case more of Judy's exes stop by? 813 00:29:24,458 --> 00:29:25,894 Well, I got two extra agents there. 814 00:29:25,938 --> 00:29:27,026 Should be okay. 815 00:29:27,069 --> 00:29:29,158 So, anyway, I was at home, 816 00:29:29,202 --> 00:29:31,421 uploading information to the Bandium app, right? 817 00:29:31,465 --> 00:29:32,771 Got to thinking, 818 00:29:32,814 --> 00:29:33,989 what if the staff on the ship had 819 00:29:34,033 --> 00:29:35,817 their own version of a Bandium-like app? 820 00:29:35,861 --> 00:29:37,514 A way for them to communicate with each other? 821 00:29:37,558 --> 00:29:39,255 You had me at Bandium. 822 00:29:39,299 --> 00:29:40,343 Talked to Allison's coworker. 823 00:29:40,387 --> 00:29:42,432 Turns out the staff has their own 824 00:29:42,476 --> 00:29:44,086 version of an online message board. 825 00:29:44,130 --> 00:29:45,131 Look what I found. 826 00:29:46,567 --> 00:29:48,830 TORRES: "Miss you. Meet you at the same place. CB." 827 00:29:48,874 --> 00:29:50,484 Could be Allison's boyfriend. 828 00:29:50,527 --> 00:29:52,486 Check his initials with the staff directory.KNIGHT: Done. 829 00:29:52,529 --> 00:29:55,445 C.B. could stand for Christopher Blaze. 830 00:29:55,489 --> 00:29:57,404 He's listed as an entertainer aboard the ship. 831 00:29:57,447 --> 00:29:59,188 I saw this guy talking to the captain. 832 00:29:59,232 --> 00:30:01,190 He seemed in quite a hurry to get off that ship. 833 00:30:01,234 --> 00:30:02,539 Oh, I just found something. 834 00:30:02,583 --> 00:30:05,194 Looking at Christopher Blaze's website right now. 835 00:30:05,238 --> 00:30:07,066 Turns out, he is not just an entertainer, 836 00:30:07,109 --> 00:30:08,415 he is a magician. 837 00:30:08,458 --> 00:30:10,939 And guess what his specialty is? 838 00:30:12,332 --> 00:30:14,029 Card tricks. 839 00:30:14,073 --> 00:30:15,988 CHRISTOPHER: What am I doing here? 840 00:30:16,031 --> 00:30:17,859 KNIGHT:We have a magic trick for you. 841 00:30:18,904 --> 00:30:19,948 Voilà. 842 00:30:19,992 --> 00:30:21,558 Is this your card? 843 00:30:21,602 --> 00:30:23,473 Yeah, I use that brand. 844 00:30:23,517 --> 00:30:24,997 So what? 845 00:30:25,040 --> 00:30:26,955 So, can you explain what it was doing 846 00:30:26,999 --> 00:30:28,391 in the possession of Commander Burrows? 847 00:30:28,435 --> 00:30:29,958 I don't know. 848 00:30:30,002 --> 00:30:32,308 Maybe he came to my show, and I did a trick for him. 849 00:30:32,352 --> 00:30:33,875 Kept the card as a souvenir. 850 00:30:33,919 --> 00:30:36,095 Do you know how many shows I do on that boat? 851 00:30:36,138 --> 00:30:39,141 Okay, Houdini. 852 00:30:39,185 --> 00:30:41,056 You remember her? 853 00:30:41,100 --> 00:30:44,277 Yeah. Waitress. She used to work on the ship. 854 00:30:44,320 --> 00:30:46,453 How well did you know her?Not very well. 855 00:30:46,496 --> 00:30:48,020 Well, that's interesting, considering the love notes 856 00:30:48,063 --> 00:30:49,891 we found on the ship message board. 857 00:30:49,935 --> 00:30:53,242 We also found 50,000 in cash in your cabin. 858 00:30:53,286 --> 00:30:56,463 Allison had a lot of cash on her when she died. 859 00:30:56,506 --> 00:30:57,856 Where'd you get it? 860 00:30:57,899 --> 00:30:59,292 Tips. 861 00:30:59,335 --> 00:31:00,554 No, uh, we saw your act online. 862 00:31:00,597 --> 00:31:02,121 You're not that good. 863 00:31:02,164 --> 00:31:04,340 You probably got that money from selling drugs. 864 00:31:04,384 --> 00:31:05,864 We looked into your record. 865 00:31:05,907 --> 00:31:07,866 Your real record. 866 00:31:07,909 --> 00:31:10,259 Christopher Blaze is just a stage name. 867 00:31:10,303 --> 00:31:12,392 Your real name is Chris Branzato, 868 00:31:12,435 --> 00:31:14,437 and you have a rap sheet a mile long 869 00:31:14,481 --> 00:31:16,178 for drug trafficking.And what happened? 870 00:31:16,222 --> 00:31:18,528 Allison find out where the money was really coming from? 871 00:31:18,572 --> 00:31:20,574 She threatened to expose you and you killed her. 872 00:31:20,617 --> 00:31:22,489 And then later, you killed Burrows 873 00:31:22,532 --> 00:31:24,186 when he came around asking questions. 874 00:31:24,230 --> 00:31:26,188 No, no. I didn't kill anyone. 875 00:31:26,232 --> 00:31:27,233 Got any, uh, tricks up your sleeve, 876 00:31:27,276 --> 00:31:28,887 now would be a good time to use them. 877 00:31:31,063 --> 00:31:32,586 Okay, yes. 878 00:31:32,629 --> 00:31:33,935 I was selling drugs. 879 00:31:33,979 --> 00:31:35,502 With Allison. 880 00:31:35,545 --> 00:31:37,243 We were partners. 881 00:31:37,286 --> 00:31:40,115 We sold mostly harmless stuff, 882 00:31:40,159 --> 00:31:41,900 like ED meds. 883 00:31:41,943 --> 00:31:44,554 The older guests pop 'em like Tic Tacs. 884 00:31:44,598 --> 00:31:46,034 But the night Allison died, 885 00:31:46,078 --> 00:31:47,949 she said she was going down to the engine room. 886 00:31:47,993 --> 00:31:49,342 Why the engine room? 887 00:31:49,385 --> 00:31:50,952 It's where we kept our stash. 888 00:31:50,996 --> 00:31:53,041 She went down there, but never came back. 889 00:31:53,085 --> 00:31:55,696 I swear I didn't kill Allison or Burrows. 890 00:31:56,958 --> 00:31:59,178 In fact, I can prove it. 891 00:31:59,221 --> 00:32:00,222 I have an alibi. 892 00:32:00,266 --> 00:32:02,398 Not for Burrows' death, you don't. 893 00:32:02,442 --> 00:32:04,052 No. We, uh, we checked. 894 00:32:04,096 --> 00:32:06,141 You weren't scheduled to perform that night. 895 00:32:06,185 --> 00:32:10,319 Yeah, but the guy who was scheduled got food poisoning, 896 00:32:10,363 --> 00:32:12,582 and I filled in at the last minute. 897 00:32:12,626 --> 00:32:15,020 I performed in front of 500 people. 898 00:32:16,238 --> 00:32:19,981 That's 500 witnesses who can vouch for me. 899 00:32:20,025 --> 00:32:22,941 How's that for a magic trick? 900 00:32:22,984 --> 00:32:25,552 I just made your case disappear. 901 00:32:25,595 --> 00:32:27,946 God, I hate magicians. 902 00:32:27,989 --> 00:32:29,425 Where's the playing card? 903 00:32:30,339 --> 00:32:32,211 Has anyone taken it out of the evidence bag? 904 00:32:32,254 --> 00:32:33,255 Kasie, relax, relax. 905 00:32:33,299 --> 00:32:34,474 It's still sealed and safe. 906 00:32:34,517 --> 00:32:35,562 What's going on? 907 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 I finished analyzing the stains 908 00:32:36,998 --> 00:32:38,043 I found on the card. 909 00:32:38,086 --> 00:32:40,393 Turns out the card wasn't the clue. 910 00:32:40,436 --> 00:32:42,438 It's what was on the card that's important. 911 00:32:42,482 --> 00:32:43,526 What was on it? 912 00:32:43,570 --> 00:32:45,441 Trace elements of hazardous waste. 913 00:32:45,485 --> 00:32:48,096 We're talking seriously toxic stuff. 914 00:32:48,140 --> 00:32:51,534 What is toxic waste doing on a cruise ship with seniors? 915 00:33:01,153 --> 00:33:04,112 The toxic waste I found is called EAFD, 916 00:33:04,156 --> 00:33:06,419 or electric arc furnace dust. 917 00:33:06,462 --> 00:33:08,595 It's a by-product of steel production 918 00:33:08,638 --> 00:33:11,815 and contains hazardous elements like lead and chromium. 919 00:33:11,859 --> 00:33:13,382 In other words, stuff you wouldn't normally find 920 00:33:13,426 --> 00:33:15,036 on a cruise ship. 921 00:33:15,080 --> 00:33:16,777 Definitely not on the lido deck. 922 00:33:16,820 --> 00:33:21,086 This stuff is highly toxic and very hard to dispose of. 923 00:33:21,129 --> 00:33:23,349 Unless, of course, you're in the middle of the ocean 924 00:33:23,392 --> 00:33:24,741 with no one watching. 925 00:33:24,785 --> 00:33:25,829 You think someone on the ship 926 00:33:25,873 --> 00:33:27,353 was dumping it?Possibly. 927 00:33:27,396 --> 00:33:30,182 A lot of industrial companies would pay good money 928 00:33:30,225 --> 00:33:32,836 to find an easy way to dispose of this stuff. 929 00:33:32,880 --> 00:33:34,969 So the ship was dumping toxic waste. 930 00:33:35,013 --> 00:33:37,493 Commander Burrows comes along, discovers it, and then what? 931 00:33:37,537 --> 00:33:39,017 Puts it on a playing card? 932 00:33:39,060 --> 00:33:41,149 Must've used whatever he had to collect a sample. 933 00:33:41,193 --> 00:33:42,585 Before he could tell anyone, he was killed. 934 00:33:42,629 --> 00:33:45,197 So whoever was doing the dumping could be our killer. 935 00:33:45,240 --> 00:33:46,198 If you want to find this guy, 936 00:33:46,241 --> 00:33:48,374 your best bet is to figure out 937 00:33:48,417 --> 00:33:50,245 how he got the waste aboard in the first place.[phone ringing] 938 00:33:50,289 --> 00:33:51,855 Parker. 939 00:33:51,899 --> 00:33:53,292 You're kidding me. 940 00:33:54,293 --> 00:33:56,077 Yeah, but can't you just... 941 00:33:56,121 --> 00:33:58,384 Be-- [sighs] No. 942 00:33:58,427 --> 00:34:00,038 No, no, I get it. 943 00:34:00,081 --> 00:34:01,561 Okay, we got a problem. 944 00:34:01,604 --> 00:34:04,042 The CEO of the cruise line finally got the Coast Guard 945 00:34:04,085 --> 00:34:05,956 to release the ship. They're leaving in three hours. 946 00:34:06,000 --> 00:34:07,567 It's a crime scene. He can't do that. 947 00:34:07,610 --> 00:34:09,395 There's got to be some way we can fight this.We tried. 948 00:34:09,438 --> 00:34:11,049 But by that time, the ship will be long gone 949 00:34:11,092 --> 00:34:12,354 in international waters. 950 00:34:12,398 --> 00:34:14,313 And so could our killer. 951 00:34:14,356 --> 00:34:16,271 Yes, I need inspection reports 952 00:34:16,315 --> 00:34:18,360 for everything that left port that day. 953 00:34:18,404 --> 00:34:20,362 Come on, Jonesy. I'm just asking for you 954 00:34:20,406 --> 00:34:23,104 and your Coast Guard buddies to stall the ship a little. 955 00:34:23,148 --> 00:34:25,106 You know, block it with a tugboat or something. 956 00:34:25,150 --> 00:34:27,456 Took long enough, but I got the dock surveillance footage. 957 00:34:27,500 --> 00:34:29,632 Great. Well, take some of these cargo manifests, 958 00:34:29,676 --> 00:34:31,199 'cause I don't even know what I'm reading anymore. 959 00:34:31,243 --> 00:34:32,896 Thanks, I owe you one. 960 00:34:32,940 --> 00:34:34,202 All right, I think I bought us some time. 961 00:34:34,246 --> 00:34:35,508 How we doing?Not good. 962 00:34:35,551 --> 00:34:37,205 The day the ship departed, 963 00:34:37,249 --> 00:34:40,121 there were hundreds of supplies that were loaded on board. 964 00:34:40,165 --> 00:34:42,341 They could've smuggled it in anywhere. 965 00:34:42,384 --> 00:34:45,344 We're talking about toxic waste here, not cigarette cartons. 966 00:34:45,387 --> 00:34:46,954 Focus on large pallets. 967 00:34:47,955 --> 00:34:48,912 Hey. 968 00:34:48,956 --> 00:34:50,262 What are you doing here? 969 00:34:50,305 --> 00:34:51,480 We were going a little stir-crazy at the house, 970 00:34:51,524 --> 00:34:52,612 so I figured we'd visit. 971 00:34:52,655 --> 00:34:54,353 Although, I don't know. 972 00:34:54,396 --> 00:34:56,529 Th-this might not be a good time. 973 00:34:56,572 --> 00:34:57,921 McGEE: Oh, well, yeah. 974 00:34:57,965 --> 00:34:59,140 We're kind of in the middle of something. 975 00:34:59,184 --> 00:35:00,402 We're in a bit of a time crunch here. 976 00:35:00,446 --> 00:35:01,577 Got a lead? Maybe we could help. 977 00:35:01,621 --> 00:35:03,579 Uh, if you're offering, we'll take it. 978 00:35:03,623 --> 00:35:05,625 Grab a manifest and look through 'em. 979 00:35:05,668 --> 00:35:07,583 What are we looking for?Inconsistencies. 980 00:35:07,627 --> 00:35:10,195 Anything that doesn't belong on a pleasure cruise. 981 00:35:12,632 --> 00:35:13,937 Hey, hey, hey.Yeah. 982 00:35:13,981 --> 00:35:15,025 Everything okay? 983 00:35:15,069 --> 00:35:17,463 Yeah. Yeah, I think so. 984 00:35:18,986 --> 00:35:20,422 I'm-I'm not gonna lie, what you said hurt, 985 00:35:20,466 --> 00:35:23,425 but it got Mom and me to open up. 986 00:35:23,469 --> 00:35:25,166 It felt like, for the first time, 987 00:35:25,210 --> 00:35:27,647 we actually listened to each other. 988 00:35:27,690 --> 00:35:29,997 Really?Yeah. 989 00:35:30,040 --> 00:35:31,607 That's great, that's great. 990 00:35:31,651 --> 00:35:34,219 Yeah. Thank you for telling me what I needed to hear. 991 00:35:42,270 --> 00:35:43,532 Huh. 992 00:35:43,576 --> 00:35:45,491 What-what-what is that program? 993 00:35:45,534 --> 00:35:46,709 It's not a program. 994 00:35:46,753 --> 00:35:48,363 That's surveillance, uh, footage 995 00:35:48,407 --> 00:35:49,451 from the docks, that's everything 996 00:35:49,495 --> 00:35:51,105 that was loaded on the ship. 997 00:35:51,149 --> 00:35:54,630 Well, in that case it is wrong, 998 00:35:54,674 --> 00:35:57,198 because that was not on the ship. 999 00:35:57,242 --> 00:35:58,547 PARKER: McDougal's Ginger Ale? 1000 00:35:58,591 --> 00:36:00,375 They didn't have ginger ale? 1001 00:36:00,419 --> 00:36:01,463 No, no, they had ginger ale. 1002 00:36:01,507 --> 00:36:02,725 They just didn't have McDougal's. 1003 00:36:02,769 --> 00:36:04,988 Are you sure, Mom?Oh, yes, I'm sure. 1004 00:36:05,032 --> 00:36:06,381 McDougal's is my favorite. 1005 00:36:06,425 --> 00:36:08,209 But they only had Bulworth's, 1006 00:36:08,253 --> 00:36:10,298 uh, which I absolutely hate. 1007 00:36:10,342 --> 00:36:12,300 Always gives me the winds. 1008 00:36:12,344 --> 00:36:13,649 That's true. 1009 00:36:13,693 --> 00:36:17,000 No, I'm telling you, that was not on the ship. 1010 00:36:17,044 --> 00:36:20,482 They don't keep ginger ale in 55-gallon drum barrels. 1011 00:36:20,526 --> 00:36:22,180 No, but they do keep toxic waste. 1012 00:36:22,615 --> 00:36:23,616 KNIGHT: I ran the plate 1013 00:36:23,659 --> 00:36:25,008 on the delivery truck. 1014 00:36:25,052 --> 00:36:26,575 It's registered to a company 1015 00:36:26,619 --> 00:36:29,622 called Peterson Waste Management in D.C. 1016 00:36:29,665 --> 00:36:32,190 Take Torres, find out who they were working with on the ship, 1017 00:36:32,233 --> 00:36:33,539 and hurry up. 1018 00:36:38,283 --> 00:36:40,502 Wait, did I just... did I just crack the case? 1019 00:36:40,546 --> 00:36:43,375 I just cracked the case, didn't I? 1020 00:36:43,418 --> 00:36:45,072 [laughs] 1021 00:36:48,118 --> 00:36:50,512 So, how long is this gonna take? 1022 00:36:50,556 --> 00:36:52,210 Look, I-I-- The ship is about to leave soon, 1023 00:36:52,253 --> 00:36:54,212 and I gotta get back.You're not gonna make it. 1024 00:36:55,256 --> 00:36:56,344 KNIGHT: You recognize this man? 1025 00:36:58,390 --> 00:36:59,391 No. 1026 00:37:00,435 --> 00:37:03,264 His name is Jake Peterson. 1027 00:37:03,308 --> 00:37:05,223 He runs a waste management company 1028 00:37:05,266 --> 00:37:07,747 that was illegally dumping toxic waste. 1029 00:37:07,790 --> 00:37:09,227 With your help. 1030 00:37:10,271 --> 00:37:11,533 [scoffs] 1031 00:37:11,577 --> 00:37:13,753 Look, no, no, no. He-- You got this wrong. 1032 00:37:13,796 --> 00:37:15,407 Stop the denial. 1033 00:37:15,450 --> 00:37:17,800 Peterson already confessed that the two of you smuggled in 1034 00:37:17,844 --> 00:37:19,498 over 500 barrels. 1035 00:37:19,541 --> 00:37:23,110 He even had tapes of the two of you discussing the deal. 1036 00:37:23,153 --> 00:37:24,633 Lucky for us.Yeah, 1037 00:37:24,677 --> 00:37:26,069 but not so lucky for you. 1038 00:37:26,113 --> 00:37:27,419 [sighs] 1039 00:37:30,335 --> 00:37:32,685 It was his idea. 1040 00:37:32,728 --> 00:37:35,078 He called me up and asked me 1041 00:37:35,122 --> 00:37:37,167 if I wanted to make some-some extra cash. 1042 00:37:37,211 --> 00:37:39,474 I figured why not. 1043 00:37:39,518 --> 00:37:42,347 Easy money. No one gets hurt. 1044 00:37:42,390 --> 00:37:45,263 Except for Allison Howell and, uh, Roger Burrows, right? 1045 00:37:45,306 --> 00:37:46,394 No, no. No. 1046 00:37:46,438 --> 00:37:48,091 That-that wasn't supposed to happen. 1047 00:37:48,135 --> 00:37:49,441 Allison went down to the engine room 1048 00:37:49,484 --> 00:37:51,269 and witnessed you dumping the waste, didn't she? 1049 00:37:51,312 --> 00:37:53,445 But killing those people wasn't my idea. 1050 00:37:53,488 --> 00:37:54,576 Then whose idea was it? 1051 00:37:55,664 --> 00:37:57,710 Anybody needs me, I'll be on the bridge. 1052 00:37:58,798 --> 00:38:01,453 Excuse me? Captain Finch. 1053 00:38:01,496 --> 00:38:03,672 NCIS. Mind if we have a word? 1054 00:38:03,716 --> 00:38:05,500 Well, make it quick, gentlemen. We're about to push off. 1055 00:38:05,544 --> 00:38:06,806 Eh, shouldn't take long. 1056 00:38:06,849 --> 00:38:09,330 We just, uh, talked to your security officer. 1057 00:38:09,374 --> 00:38:11,767 Yeah, I heard you brought Granger in for questioning. 1058 00:38:11,811 --> 00:38:14,292 So, he's responsible for those deaths? 1059 00:38:14,335 --> 00:38:15,554 Ah... no. 1060 00:38:16,598 --> 00:38:17,773 But you are. 1061 00:38:17,817 --> 00:38:19,514 I'm sorry? 1062 00:38:19,558 --> 00:38:21,168 Granger gave you up, told us about 1063 00:38:21,211 --> 00:38:23,649 how you killed Allison Howell and Commander Burrows. 1064 00:38:23,692 --> 00:38:25,825 Me? That's ridiculous. 1065 00:38:25,868 --> 00:38:28,436 Allison saw Granger dumping the toxic waste. 1066 00:38:28,480 --> 00:38:30,133 Went to you to report it. 1067 00:38:30,177 --> 00:38:31,787 And instead of doing the right thing, you got greedy 1068 00:38:31,831 --> 00:38:33,746 and asked Granger for a piece of the pie. 1069 00:38:33,789 --> 00:38:36,139 McGEE: Only thing left was to make sure Allison didn't talk. 1070 00:38:36,183 --> 00:38:37,315 So you killed her. 1071 00:38:37,358 --> 00:38:38,490 And when Burrows came asking questions, 1072 00:38:38,533 --> 00:38:39,795 you killed him, too. 1073 00:38:39,839 --> 00:38:41,536 And the captain here thought he was in the clear 1074 00:38:41,580 --> 00:38:43,364 until he learned about Judy. 1075 00:38:43,408 --> 00:38:44,583 Then you got scared. 1076 00:38:44,626 --> 00:38:45,845 You thought she might know something. 1077 00:38:45,888 --> 00:38:47,237 You needed her gone. 1078 00:38:47,281 --> 00:38:48,761 McGEE: Right, but you were stuck on the ship, 1079 00:38:48,804 --> 00:38:50,893 so you called Jake Peterson to handle things. 1080 00:38:50,937 --> 00:38:52,721 This is absurd. 1081 00:38:52,765 --> 00:38:53,896 I don't have time for this. 1082 00:38:53,940 --> 00:38:56,246 Pretty soon time is all you're gonna have. 1083 00:38:56,290 --> 00:38:57,378 I don't think so. 1084 00:38:57,422 --> 00:38:59,162 You're forgetting one thing: 1085 00:38:59,206 --> 00:39:01,164 evidence. 1086 00:39:01,208 --> 00:39:03,341 All you have is Granger's word against mine. 1087 00:39:03,384 --> 00:39:06,779 That, and... 1088 00:39:06,822 --> 00:39:08,563 the murder weapon. 1089 00:39:08,607 --> 00:39:10,609 McGEE: Found this in your cabin. 1090 00:39:10,652 --> 00:39:12,828 You know what this is, old-fashioned navigation tool 1091 00:39:12,872 --> 00:39:14,221 called a divider caliper. 1092 00:39:14,264 --> 00:39:15,657 PARKER: The fang maker. 1093 00:39:15,701 --> 00:39:17,616 See, the thing is, the pointed ends here 1094 00:39:17,659 --> 00:39:21,402 match the puncture wounds we found on Burrows' neck exactly. 1095 00:39:21,446 --> 00:39:22,882 You messed up, Captain. 1096 00:39:22,925 --> 00:39:25,232 Never keep a souvenir of a murder. 1097 00:39:26,581 --> 00:39:27,669 Looks like Zenith Cruise Line 1098 00:39:27,713 --> 00:39:29,497 is gonna need a new captain. 1099 00:39:29,541 --> 00:39:30,759 Good work, people. 1100 00:39:30,803 --> 00:39:32,239 Couldn't have done it without Judy. 1101 00:39:32,282 --> 00:39:33,371 Yeah. You got that right. 1102 00:39:36,896 --> 00:39:37,897 [mouths] 1103 00:39:39,551 --> 00:39:41,379 [mutters quietly] 1104 00:39:41,422 --> 00:39:43,424 [clears throat] 1105 00:39:43,468 --> 00:39:45,818 Hey, uh, Parker. 1106 00:39:45,861 --> 00:39:48,298 Something I can help you with, Agent Torres? 1107 00:39:48,342 --> 00:39:51,476 Yeah, about this, uh, Bandium app. 1108 00:39:51,519 --> 00:39:52,825 I read your post. 1109 00:39:52,868 --> 00:39:54,522 You did? 1110 00:39:54,566 --> 00:39:56,785 I thought you could've been more original, 1111 00:39:56,829 --> 00:39:58,613 but, uh, I've heard worse. 1112 00:39:58,657 --> 00:40:00,876 So you're not upset?I get it. 1113 00:40:00,920 --> 00:40:02,661 I'm the new guy, 1114 00:40:02,704 --> 00:40:05,577 which means I'm gonna come up with a lot of new ideas. 1115 00:40:05,620 --> 00:40:07,230 But the whole point of the app 1116 00:40:07,274 --> 00:40:09,319 was to get us talking, which we're doing now. 1117 00:40:09,363 --> 00:40:11,321 And if you have a problem with me, 1118 00:40:11,365 --> 00:40:13,498 uh, say it to my face. 1119 00:40:13,541 --> 00:40:15,500 I will do that. 1120 00:40:16,675 --> 00:40:18,459 Good.Anyone up for a burger? 1121 00:40:18,503 --> 00:40:19,547 I'm buying. 1122 00:40:19,591 --> 00:40:21,854 I could eat. Yeah, me, too. 1123 00:40:21,897 --> 00:40:24,030 Whoa, whoa, whoa. Where you going? 1124 00:40:25,466 --> 00:40:27,250 What? Somebody's got to stay here 1125 00:40:27,294 --> 00:40:28,861 and finish these case reports. 1126 00:40:30,297 --> 00:40:31,951 Right. 1127 00:40:34,388 --> 00:40:35,998 [chuckles]: I'm just messing with you. 1128 00:40:36,042 --> 00:40:37,739 You can do it tomorrow. Come on. 1129 00:40:40,612 --> 00:40:41,917 [chuckles] 1130 00:40:44,659 --> 00:40:46,922 [exhales] 1131 00:40:46,966 --> 00:40:48,576 Here you go, Harold. 1132 00:40:48,620 --> 00:40:50,491 Mom, are you sure you don't want to stay? 1133 00:40:50,535 --> 00:40:52,754 The repairs at your condo aren't gonna be done for a while. 1134 00:40:52,798 --> 00:40:54,930 Oh, no. This is for best. 1135 00:40:54,974 --> 00:40:56,671 Especially for Tim. 1136 00:40:56,715 --> 00:41:00,588 Besides, Harold and I have to make up for lost time. 1137 00:41:00,632 --> 00:41:02,285 Yeah, you and Harold getting back together. 1138 00:41:02,329 --> 00:41:03,635 Didn't see that one coming. 1139 00:41:03,678 --> 00:41:06,464 You know, what Harold did was quite romantic, 1140 00:41:06,507 --> 00:41:07,943 if you think about it. 1141 00:41:07,987 --> 00:41:10,642 Impersonating a delivery guy to sneak into our house? 1142 00:41:10,685 --> 00:41:11,991 He's very creative. 1143 00:41:12,034 --> 00:41:13,340 Oh. 1144 00:41:13,383 --> 00:41:14,515 Ooh, okay, we got to scoot. 1145 00:41:14,559 --> 00:41:15,603 We don't want to be late 1146 00:41:15,647 --> 00:41:16,952 for our meeting with the travel agent. 1147 00:41:16,996 --> 00:41:18,301 McGEE: Travel agent? 1148 00:41:18,345 --> 00:41:20,478 Where you going?We're going on safari. 1149 00:41:20,521 --> 00:41:21,957 Africa. 1150 00:41:22,001 --> 00:41:24,743 Africa? Oh, I was planning on telling you about it. 1151 00:41:27,789 --> 00:41:30,488 Well, you-you have a wonderful time, Mom. 1152 00:41:30,531 --> 00:41:31,576 [chuckles] 1153 00:41:32,751 --> 00:41:35,623 Thank you. I love you. 1154 00:41:35,667 --> 00:41:37,538 I love you.I love you, too. 1155 00:41:37,582 --> 00:41:38,757 Thank you. 1156 00:41:38,800 --> 00:41:41,020 You're the best. 1157 00:41:41,063 --> 00:41:44,414 Now, I will email you the entire itinerary. 1158 00:41:44,458 --> 00:41:45,720 I promise. 1159 00:41:47,548 --> 00:41:48,549 Bye. 1160 00:41:48,593 --> 00:41:49,811 Bye, love you. 1161 00:41:49,855 --> 00:41:51,378 JUDY: Bye, love you, too. 1162 00:41:52,379 --> 00:41:53,467 Africa. 1163 00:41:54,686 --> 00:41:56,470 You handled that well. 1164 00:41:56,514 --> 00:41:58,472 I did, didn't I? 1165 00:41:59,517 --> 00:42:00,692 I'm proud of you. 1166 00:42:02,868 --> 00:42:04,739 I'm not gonna get an email, am I? 1167 00:42:04,783 --> 00:42:06,480 No, I don't think we're ever gonna hear from them. 1168 00:42:06,524 --> 00:42:14,488 Captioning sponsored by CBS 1169 00:42:14,532 --> 00:42:17,796 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org