1
00:00:07,050 --> 00:00:08,921
The killer is still out there.
2
00:00:08,965 --> 00:00:11,489
I want you to
help me find him.
3
00:00:11,533 --> 00:00:13,230
NSA's intel was correct.
4
00:00:13,274 --> 00:00:15,189
I did it. I leaked that file.
5
00:00:15,232 --> 00:00:16,233
Vance fired her?
6
00:00:16,277 --> 00:00:17,539
No. She quit.
7
00:00:17,582 --> 00:00:19,845
Who were you training for?
CIA? Homeland?
8
00:00:19,889 --> 00:00:22,631
Because that's why you threw
your reputation in the toilet.
9
00:00:22,674 --> 00:00:24,024
[whispers]:
Goodbye, Nick.
10
00:00:27,462 --> 00:00:29,377
So now there are three.
11
00:00:29,420 --> 00:00:31,205
This is starting
to look like a...
12
00:00:31,248 --> 00:00:32,249
Serial killer.
13
00:00:32,293 --> 00:00:35,078
I found a bug in my basement.
14
00:00:35,122 --> 00:00:36,384
Do you think it's the killer?
15
00:00:36,427 --> 00:00:38,473
I don't know, but if they're
watching me, Marcie,
16
00:00:38,516 --> 00:00:40,170
they're watching you.
17
00:00:52,922 --> 00:00:54,924
[birds singing]
18
00:01:00,495 --> 00:01:02,497
[gasping breath]
19
00:01:05,326 --> 00:01:06,849
[gasping breath]
20
00:01:18,034 --> 00:01:20,428
[gasping breaths]
21
00:01:23,561 --> 00:01:25,737
[panting]
22
00:01:25,781 --> 00:01:27,087
[shudders]
23
00:01:28,784 --> 00:01:30,742
[grunts in pain]
24
00:01:33,223 --> 00:01:35,225
[coughing]
25
00:01:39,882 --> 00:01:41,318
[grunts in pain]
26
00:01:45,148 --> 00:01:47,107
[panting]
27
00:01:58,727 --> 00:02:00,729
♪
28
00:02:27,190 --> 00:02:29,366
[birds singing]
29
00:02:44,773 --> 00:02:46,078
[door opens]
30
00:02:46,122 --> 00:02:47,689
[door closes]
31
00:02:47,732 --> 00:02:50,822
WOMAN: I wish all of my final
walk-throughs were this easy.
32
00:02:50,866 --> 00:02:53,782
Miss Bishop seems
to have covered all her bases
33
00:02:53,825 --> 00:02:55,175
before leaving.
34
00:02:55,218 --> 00:02:57,002
It's great.
35
00:02:57,046 --> 00:02:59,831
Oh. I'm sorry, I didn't know
someone was out here.
36
00:02:59,875 --> 00:03:01,572
Would you like a tour?
37
00:03:01,616 --> 00:03:03,357
This unit just became available.
38
00:03:03,400 --> 00:03:05,097
Yeah, I can see that.
39
00:03:05,141 --> 00:03:06,664
Nick?
40
00:03:07,709 --> 00:03:08,884
Jimmy.
41
00:03:10,538 --> 00:03:11,756
Uh...
42
00:03:11,800 --> 00:03:14,063
I'll go grab a brochure.
43
00:03:17,980 --> 00:03:19,503
Nick, I know how this must look,
44
00:03:19,547 --> 00:03:21,897
but, I swear, it's not like
I was helping Ellie move out
45
00:03:21,940 --> 00:03:24,247
without you knowing
or something.
46
00:03:24,291 --> 00:03:25,379
She called me last night,
47
00:03:25,422 --> 00:03:26,728
asked if I would meet
with her landlady.
48
00:03:26,771 --> 00:03:28,991
I thought
I was doing her a favor.
49
00:03:29,034 --> 00:03:32,473
I did not expect this.
50
00:03:32,516 --> 00:03:33,691
Although,
from the look of things,
51
00:03:33,735 --> 00:03:35,563
it seems like
she's been planning this
52
00:03:35,606 --> 00:03:37,521
for quite a while.
53
00:03:39,219 --> 00:03:42,961
Like, did she ever tell you why?
54
00:04:08,726 --> 00:04:10,902
You were keeping a handgun here?
55
00:04:13,253 --> 00:04:15,646
Guess you guys just blew
right past the toothbrush phase.
56
00:04:15,690 --> 00:04:17,605
This stays between us, okay?
57
00:04:17,648 --> 00:04:19,259
[quietly]:
Yeah.
58
00:04:20,434 --> 00:04:21,826
Hey, Jimmy?
59
00:04:21,870 --> 00:04:23,741
Why didn't she come herself?
60
00:04:26,875 --> 00:04:28,268
You can tell me.
61
00:04:30,618 --> 00:04:32,576
When she called me last night,
62
00:04:32,620 --> 00:04:35,362
she was already headed
to the airport.
63
00:04:35,405 --> 00:04:38,147
To catch a flight
out of the country.
64
00:04:39,757 --> 00:04:41,324
She's gone, Nick.
65
00:04:41,368 --> 00:04:42,760
No.
66
00:04:44,153 --> 00:04:45,720
She left.
67
00:04:45,763 --> 00:04:47,852
Look, if you ever want
to talk...
Mm-mm.
68
00:04:51,160 --> 00:04:52,727
I'm fine.
69
00:04:54,119 --> 00:04:56,208
I'm sorry, pal.
70
00:05:01,083 --> 00:05:03,172
[phone ringing]
71
00:05:06,871 --> 00:05:08,220
Yeah, Tim.
72
00:05:08,264 --> 00:05:09,874
Slow down, slow down.
73
00:05:11,789 --> 00:05:13,400
What lake?
74
00:05:16,359 --> 00:05:17,926
We didn't make the connection
to NCIS
75
00:05:17,969 --> 00:05:20,276
- until early this morning.
- What took so long?
76
00:05:20,320 --> 00:05:22,583
Easy there, city mouse.
77
00:05:22,626 --> 00:05:26,064
It's a lake.
Evidence, you know... sinks.
78
00:05:26,108 --> 00:05:28,893
Witnesses reported hearing an
explosion and seeing smoke,
79
00:05:28,937 --> 00:05:30,895
but by the time
rescue craft arrived,
80
00:05:30,939 --> 00:05:33,245
everything that could help us
ID the boat or its owner
81
00:05:33,289 --> 00:05:35,378
- was already gone.
- You found any survivors?
82
00:05:35,422 --> 00:05:37,032
No survivors. No bodies.
83
00:05:37,075 --> 00:05:40,078
But according to marina records,
the only boat unaccounted for
84
00:05:40,122 --> 00:05:42,254
was registered
to an L.J. Gibbs.
85
00:05:42,298 --> 00:05:44,169
Look, we don't mean to do
your job for you.
86
00:05:44,213 --> 00:05:45,823
Give it time.
You Feds always take over.
87
00:05:45,867 --> 00:05:47,216
But we...
88
00:05:47,259 --> 00:05:49,392
we need to make sure that
it's our L.J. Gibbs, okay?
89
00:05:49,436 --> 00:05:50,480
Well, does your guy own a boat?
90
00:05:50,524 --> 00:05:53,788
Yes. But he built it
in a basement.
91
00:05:54,832 --> 00:05:56,443
How did he get it out?
92
00:06:00,055 --> 00:06:02,100
This is what we've been able
to recover so far.
93
00:06:02,144 --> 00:06:03,972
Anything look
familiar?
94
00:06:07,715 --> 00:06:09,369
Looks like
the initial blast came
95
00:06:09,412 --> 00:06:11,153
from the engine compartment.
96
00:06:11,196 --> 00:06:12,894
It'd take a lot
of concentrated heat
97
00:06:12,937 --> 00:06:14,374
to melt cast iron like that.
98
00:06:14,417 --> 00:06:15,636
Mechanical failure?
99
00:06:15,679 --> 00:06:17,333
Pipe bomb.
100
00:06:23,165 --> 00:06:24,296
What's Rule 91?
101
00:06:27,474 --> 00:06:29,389
Gibbs.
102
00:06:30,781 --> 00:06:32,479
You saying
this is definitely your guy?
103
00:06:32,522 --> 00:06:34,002
We're saying
this is definitely our case.
104
00:06:36,831 --> 00:06:38,746
I get it. He's your boss.
105
00:06:38,789 --> 00:06:40,704
No. He's family.
106
00:06:43,359 --> 00:06:45,622
We got divers dragging
the bottom in shifts,
107
00:06:45,666 --> 00:06:47,102
a-and teams
108
00:06:47,145 --> 00:06:48,451
sweeping the shore
in every direction.
109
00:06:48,495 --> 00:06:51,019
If Gibbs is out there,
we'll find him.
110
00:06:51,062 --> 00:06:52,934
[phone rings]
Unger.
111
00:06:52,977 --> 00:06:54,631
Yeah.
112
00:06:54,675 --> 00:06:56,416
Copy that.
113
00:06:56,459 --> 00:06:58,853
Divers just found a body.
114
00:07:27,229 --> 00:07:28,709
[exhales]
115
00:07:28,752 --> 00:07:29,840
UNGER:
Looks like she's been in
116
00:07:29,884 --> 00:07:30,885
the water
a little while.
117
00:07:30,928 --> 00:07:32,539
You ever seen this woman before?
118
00:07:33,583 --> 00:07:35,150
No.
119
00:07:35,193 --> 00:07:38,153
Boat bombs and bodies...
120
00:07:38,196 --> 00:07:40,416
What's this Gibbs guy
mixed up in?
121
00:07:40,460 --> 00:07:42,723
We're gonna find out.
122
00:07:42,766 --> 00:07:44,768
And we're gonna find him.
123
00:07:54,865 --> 00:07:58,652
JIMMY:
Okay, so southwest quadrants
six and nine have been cleared.
124
00:07:58,695 --> 00:08:01,437
Moving on
to southeast four and five.
125
00:08:01,481 --> 00:08:03,700
Copy that. Thanks, Victor.
126
00:08:04,962 --> 00:08:06,877
Hey. What's this?
127
00:08:06,921 --> 00:08:09,184
JIMMY:
Just keeping tabs on the
rescue efforts up at the lake,
128
00:08:09,227 --> 00:08:10,533
thanks to some rescue divers
129
00:08:10,577 --> 00:08:12,317
that play in my indoor
volleyball league.
130
00:08:13,449 --> 00:08:14,624
I'm a medical examiner.
131
00:08:14,668 --> 00:08:16,321
I know people who find bodies.
132
00:08:16,365 --> 00:08:18,802
Fortunately, they haven't found
any more of those,
133
00:08:18,846 --> 00:08:20,804
but the search teams
on land have found
134
00:08:20,848 --> 00:08:22,545
absolutely no trace
of Gibbs, either.
135
00:08:22,589 --> 00:08:24,373
It's not like Gibbs
just absorbed
136
00:08:24,416 --> 00:08:26,157
back into nature, right?
137
00:08:26,201 --> 00:08:27,289
- Jimmy?
- Hmm?
138
00:08:27,332 --> 00:08:28,812
Let's focus on what we know.
139
00:08:28,856 --> 00:08:32,642
Right. The mystery body found
in southwest quadrant four.
140
00:08:32,686 --> 00:08:35,602
Uh, female,
approximately 30 years old.
141
00:08:35,645 --> 00:08:37,212
Still no hits on, uh,
142
00:08:37,255 --> 00:08:38,518
fingerprints,
facial recognition?
143
00:08:38,561 --> 00:08:40,258
No, and no connection
to Gibbs yet.
144
00:08:40,302 --> 00:08:41,782
Assuming they're
even connected.
145
00:08:41,825 --> 00:08:43,958
Dead body in the lake
where Gibbs' boat blew up?
146
00:08:44,001 --> 00:08:45,437
Rule 39: they're connected.
147
00:08:45,481 --> 00:08:48,789
Speaking of rules,
what is Rule 91?
148
00:08:49,833 --> 00:08:51,574
It's one
of the more complicated ones.
149
00:08:51,618 --> 00:08:52,662
Mm.
150
00:08:52,706 --> 00:08:54,577
You have no idea, do you?
151
00:08:54,621 --> 00:08:56,318
No. Body.
152
00:08:56,361 --> 00:08:58,581
Right. Uh, I removed
some red duct tape
153
00:08:58,625 --> 00:09:01,062
that was binding
both her wrists and her ankles.
154
00:09:01,105 --> 00:09:02,585
And cause of death was
155
00:09:02,629 --> 00:09:04,674
blunt force trauma
with a claw hammer.
156
00:09:04,718 --> 00:09:06,067
This is definitely a murder.
157
00:09:06,110 --> 00:09:08,591
Time of death?
It's very
hard to say,
158
00:09:08,635 --> 00:09:11,986
but based on water temperature
and the state of decomposition,
159
00:09:12,029 --> 00:09:14,597
I'd say her body was dumped
at least two weeks ago.
160
00:09:14,641 --> 00:09:16,643
Okay, so we'll start pulling
missing person reports
161
00:09:16,686 --> 00:09:17,774
from last month.
162
00:09:17,818 --> 00:09:18,862
Thanks, Jimmy.
163
00:09:19,907 --> 00:09:21,430
Uh, hey, uh, McGee?
164
00:09:23,650 --> 00:09:25,173
How are you doing?
165
00:09:25,216 --> 00:09:27,218
I mean, first Bishop, now this.
166
00:09:27,262 --> 00:09:30,221
I know there hasn't been
a lot of time to process.
167
00:09:30,265 --> 00:09:31,266
I'm fine.
168
00:09:31,309 --> 00:09:32,920
That's just what Nick said,
169
00:09:32,963 --> 00:09:35,052
but I didn't believe him,
either.
170
00:09:35,096 --> 00:09:37,228
Now, look, I-I really feel
like we should, uh,
171
00:09:37,272 --> 00:09:38,621
we should vent.
172
00:09:38,665 --> 00:09:41,885
Jimmy, after we find Gibbs.
173
00:09:41,929 --> 00:09:43,583
He's alive, Tim.
174
00:09:47,151 --> 00:09:49,414
This isn't how it ends.
175
00:10:03,994 --> 00:10:06,780
[water splashing]
176
00:10:06,823 --> 00:10:09,434
[bubbling]
177
00:10:10,479 --> 00:10:11,611
[groans]
178
00:10:27,235 --> 00:10:29,063
[grunts in pain]
179
00:10:32,066 --> 00:10:33,545
[groans]
180
00:10:35,243 --> 00:10:37,288
[pants]
181
00:10:41,031 --> 00:10:43,599
[grunting]
182
00:10:57,961 --> 00:10:59,354
Help!
183
00:11:01,051 --> 00:11:03,314
I'm here!
184
00:11:03,358 --> 00:11:05,012
Help me!
185
00:11:05,055 --> 00:11:07,057
Let me out of here!
186
00:11:15,065 --> 00:11:18,112
[dialing, line ringing]
187
00:11:19,635 --> 00:11:21,593
[line beeps]
FEMALE VOICE: We're sorry.
188
00:11:21,637 --> 00:11:24,335
You have reached a number
that has been disconnect...
189
00:11:24,379 --> 00:11:26,555
Anything on our mystery woman?
190
00:11:26,598 --> 00:11:27,817
What?
191
00:11:27,861 --> 00:11:29,036
Our mystery woman.
192
00:11:29,079 --> 00:11:31,038
Any luck with the
missing persons reports?
193
00:11:31,081 --> 00:11:32,517
I never got 'em.
194
00:11:34,258 --> 00:11:36,696
Well, that's funny, because,
according to the read receipts,
195
00:11:36,739 --> 00:11:39,220
the email I sent was opened
27 minutes ago.
196
00:11:39,263 --> 00:11:40,525
Well, then your program
is wrong.
197
00:11:40,569 --> 00:11:41,744
Computers don't lie, Nick.
198
00:11:41,788 --> 00:11:42,745
Neither do I.
199
00:11:42,789 --> 00:11:44,181
That's not what I mean.
200
00:11:44,225 --> 00:11:46,836
Look, I... I know that you
and Bishop, you were...
201
00:11:46,880 --> 00:11:48,185
We what, huh?
202
00:11:48,229 --> 00:11:50,274
- You were close.
- So?
203
00:11:50,318 --> 00:11:51,928
So maybe you should
take a step back.
204
00:11:51,972 --> 00:11:53,800
Maybe you should take
a break on this one.
205
00:11:53,843 --> 00:11:55,236
I can do my damn job, Tim.
206
00:11:55,279 --> 00:11:56,759
[sighs]
That's not what I mean.
207
00:11:56,803 --> 00:11:58,805
- Then say what you mean!
- I wish I could!
208
00:11:58,848 --> 00:12:00,937
But with Bishop gone
and Gibbs missing,
209
00:12:00,981 --> 00:12:02,373
I feel like things
are falling apart.
210
00:12:02,417 --> 00:12:04,071
Okay?
And I can't think straight.
211
00:12:04,114 --> 00:12:06,116
- I know!
- Then why are you still yelling?
212
00:12:06,160 --> 00:12:08,075
Because it feels good!
213
00:12:16,779 --> 00:12:18,346
Well, that happened
kind of fast.
214
00:12:18,389 --> 00:12:20,565
- Right.
- Come on, bring it in.
215
00:12:20,609 --> 00:12:21,958
What? No, we're not hugging.
216
00:12:22,002 --> 00:12:23,786
Oh, I will.
217
00:12:23,830 --> 00:12:25,657
- Oh.
- Oh, gosh.
218
00:12:25,701 --> 00:12:27,790
It's been a rough couple days.
219
00:12:27,834 --> 00:12:28,835
Oh...
220
00:12:28,878 --> 00:12:29,923
Okay.
221
00:12:29,966 --> 00:12:32,099
Yeah.
222
00:12:32,142 --> 00:12:35,276
Also, I have to take the love
while it's still available.
223
00:12:35,319 --> 00:12:37,844
What is that supposed to mean?
224
00:12:37,887 --> 00:12:40,672
You gave Gibbs an electronic bug
finder and you didn't tell us?
225
00:12:40,716 --> 00:12:43,545
Only because he specifically
said he wasn't in trouble.
226
00:12:43,588 --> 00:12:45,895
And the next day
his boat blew up.
227
00:12:45,939 --> 00:12:48,376
In retrospect,
Gibbs may have been in trouble.
228
00:12:48,419 --> 00:12:51,074
- You think?
- The man asked for a favor.
229
00:12:51,118 --> 00:12:52,293
Did he say who was bugging him?
230
00:12:52,336 --> 00:12:53,294
Or why?
231
00:12:53,337 --> 00:12:54,991
No. He just told me
232
00:12:55,035 --> 00:12:57,254
to enjoy my ginger ale
and walked out.
233
00:12:57,298 --> 00:12:58,516
You don't even like ginger ale.
234
00:12:58,560 --> 00:13:01,868
One of many mistakes
I made that day. But...
235
00:13:01,911 --> 00:13:04,261
I might be able to make up
for some of them.
236
00:13:04,305 --> 00:13:06,568
Gibbs may have said
he wasn't in trouble,
237
00:13:06,611 --> 00:13:07,569
but I know better.
238
00:13:07,612 --> 00:13:09,092
After all, Gibbs is Gibbs.
239
00:13:09,136 --> 00:13:11,094
So before I gave him
the bug finder,
240
00:13:11,138 --> 00:13:12,617
I installed
one of these puppies.
241
00:13:12,661 --> 00:13:13,923
A mesh Bluetooth
tracking device.
242
00:13:13,967 --> 00:13:15,795
- Smart.
- And frugal.
243
00:13:15,838 --> 00:13:17,797
That bug finder is
NCIS property.
244
00:13:17,840 --> 00:13:20,016
It gets lost,
it comes out of my paycheck.
245
00:13:20,060 --> 00:13:21,801
Does that mean we
can track Gibbs?
246
00:13:21,844 --> 00:13:23,019
The device
is currently turned off.
247
00:13:23,063 --> 00:13:24,368
No way to tell where it is.
248
00:13:24,412 --> 00:13:26,283
No, but we can find out
where it's been.
249
00:13:26,327 --> 00:13:28,546
You mean by downloading
GPS tracking data
250
00:13:28,590 --> 00:13:30,853
from the cloud server?
251
00:13:30,897 --> 00:13:32,594
Already started downloading.
252
00:13:32,637 --> 00:13:34,639
We may not know
253
00:13:34,683 --> 00:13:36,511
why Gibbs was using
the bug finder,
254
00:13:36,554 --> 00:13:38,295
but in a minute,
we'll be able to see
255
00:13:38,339 --> 00:13:40,820
exactly where
he was using it.
256
00:13:45,085 --> 00:13:47,087
[chickens clucking outside]
257
00:13:51,918 --> 00:13:54,050
[coughs]
258
00:14:10,937 --> 00:14:12,155
[clangs lightly]
259
00:14:33,220 --> 00:14:35,091
[straining]
260
00:14:35,135 --> 00:14:37,267
[yells]
261
00:14:37,311 --> 00:14:39,617
[groans]
Ow.
262
00:14:44,579 --> 00:14:46,581
Just where the hell
do you think you're going?
263
00:14:55,068 --> 00:14:57,026
Get up.
264
00:14:57,070 --> 00:14:58,723
[groans]
265
00:14:58,767 --> 00:15:02,336
And before you think
about running rabbit,
266
00:15:02,379 --> 00:15:03,946
I will not hesitate
267
00:15:03,990 --> 00:15:05,165
to end you.
268
00:15:05,208 --> 00:15:07,080
Cripes, Thelma,
269
00:15:07,123 --> 00:15:08,951
he's lost
a lot of blood.
270
00:15:08,995 --> 00:15:10,779
He-He's not going anywhere.
271
00:15:10,822 --> 00:15:12,433
He broke the door latch.
272
00:15:12,476 --> 00:15:14,435
Well, i-impressive,
273
00:15:14,478 --> 00:15:15,610
but not too smart.
274
00:15:16,654 --> 00:15:18,526
My shirt looks good
on you, though.
275
00:15:18,569 --> 00:15:20,658
So, who are you?
276
00:15:20,702 --> 00:15:22,747
Gibbs.
277
00:15:22,791 --> 00:15:24,271
Put the rifle away.
278
00:15:24,314 --> 00:15:25,968
I'm not looking for trouble.
279
00:15:26,012 --> 00:15:27,622
[chuckles]:
That's funny,
280
00:15:27,665 --> 00:15:30,059
coming from somebody
whose boat just blew up.
281
00:15:30,103 --> 00:15:32,627
Yeah, either you're
a terrible mechanic,
282
00:15:32,670 --> 00:15:34,063
or somebody wants you dead.
283
00:15:34,107 --> 00:15:35,847
In any case,
284
00:15:35,891 --> 00:15:37,588
you ain't a guy
I want to know.
285
00:15:37,632 --> 00:15:38,981
How long have I been out?
286
00:15:39,025 --> 00:15:41,766
Since yesterday.
Uh, we were on a walk
287
00:15:41,810 --> 00:15:44,334
and saw you swim
into the shallows,
288
00:15:44,378 --> 00:15:45,901
so we tried to help.
289
00:15:45,945 --> 00:15:48,034
That was our first mistake.
290
00:15:48,077 --> 00:15:49,992
VIRGIL: You were
in pretty bad shape.
291
00:15:50,036 --> 00:15:52,777
I knew we weren't gonna
get up to the hospital.
292
00:15:52,821 --> 00:15:54,997
I'm-- I'm a retired
veterinarian,
293
00:15:55,041 --> 00:15:58,000
so I just figured, uh,
see, if I could patch a horse,
294
00:15:58,044 --> 00:15:59,741
I could patch you.
295
00:15:59,784 --> 00:16:02,439
That was our second mistake.
296
00:16:02,483 --> 00:16:03,963
I need to make a phone call.
297
00:16:04,964 --> 00:16:06,617
Somebody's life's in danger.
298
00:16:06,661 --> 00:16:08,402
Then how come you said,
"No cops"?
299
00:16:08,445 --> 00:16:10,230
Yeah, those are
the last words you used
300
00:16:10,273 --> 00:16:11,883
before you passed out.
301
00:16:11,927 --> 00:16:13,668
THELMA:
You're part
of that gang
302
00:16:13,711 --> 00:16:15,278
up to no good
at the North Shore,
303
00:16:15,322 --> 00:16:17,846
and the last thing you want
is cops sniffing around.
304
00:16:17,889 --> 00:16:19,804
[Gibbs grunts]
305
00:16:21,850 --> 00:16:24,026
Sit down.
306
00:16:24,070 --> 00:16:26,550
Gonna be hard
to make any calls
307
00:16:26,594 --> 00:16:27,943
with a hole in your head.
308
00:16:27,987 --> 00:16:29,901
Lady, you have no idea
309
00:16:29,945 --> 00:16:31,468
what you're in the middle of.
310
00:16:31,512 --> 00:16:32,687
Is that so?
311
00:16:32,730 --> 00:16:34,558
How about you
enlighten us?
312
00:16:34,602 --> 00:16:36,865
[shell casing clatters]
313
00:16:39,085 --> 00:16:40,695
After an initial sweep
314
00:16:40,738 --> 00:16:43,132
of the shoreline,
NCIS and county police
315
00:16:43,176 --> 00:16:44,612
have moved the search
further inland.
316
00:16:44,655 --> 00:16:46,092
Still no sign of Gibbs.
317
00:16:46,135 --> 00:16:47,789
- McGEE:
- But we're working on
a lead of our own.
318
00:16:47,832 --> 00:16:49,834
It's come to our attention
that Gibbs has been using
319
00:16:49,878 --> 00:16:52,446
a piece of equipment that has
a tracking device inside.
320
00:16:52,489 --> 00:16:55,144
That bug finder
that Miss Hines released
321
00:16:55,188 --> 00:16:57,233
without proper authorization.
322
00:16:58,626 --> 00:16:59,931
She sent a full email confession
323
00:16:59,975 --> 00:17:01,759
- right before you came up.
- Well, GPS history
324
00:17:01,803 --> 00:17:03,065
shows that Gibbs
325
00:17:03,109 --> 00:17:05,763
used the device
at three specific locations.
326
00:17:05,807 --> 00:17:07,983
First was at the diner
when Kasie handed it over.
327
00:17:08,027 --> 00:17:09,593
And the second was at his house.
328
00:17:09,637 --> 00:17:11,378
All right, I understand
those two, but...
329
00:17:11,421 --> 00:17:13,728
what's this third location
downtown?
330
00:17:13,771 --> 00:17:16,165
It's an industrial loft owned
by a furniture store.
331
00:17:17,210 --> 00:17:19,212
What, was Gibbs buying a sofa?
332
00:17:19,255 --> 00:17:20,865
We'll find out, sir.
333
00:17:22,128 --> 00:17:24,043
I wasn't finished.
334
00:17:28,264 --> 00:17:30,440
First, I want to say good work.
335
00:17:30,484 --> 00:17:33,095
These last few days have not
been easy for any of us.
336
00:17:33,139 --> 00:17:34,531
And understandably,
337
00:17:34,575 --> 00:17:37,099
emotions are
running high.
338
00:17:37,143 --> 00:17:39,319
Sir, if this is about
the outburst in the bullpen...
339
00:17:39,362 --> 00:17:40,537
Yes.
340
00:17:40,581 --> 00:17:41,669
It is.
341
00:17:41,712 --> 00:17:43,453
We already worked through that.
342
00:17:43,497 --> 00:17:46,108
So, sir,
it won't ever happen again.
343
00:17:46,152 --> 00:17:48,719
And I'm gonna do my part
to make sure it stays that way.
344
00:17:48,763 --> 00:17:50,504
You've been overworked
and understaffed,
345
00:17:50,547 --> 00:17:53,376
which is why I'm gonna assign
your team a new agent.
346
00:17:53,420 --> 00:17:55,161
BOTH:
- What?
- Mm-hmm.
347
00:17:56,205 --> 00:17:57,859
Please.
348
00:18:00,079 --> 00:18:02,081
Agents McGee
and Torres,
349
00:18:02,124 --> 00:18:04,387
I'd like for you to meet
Special Agent Brent Hollister.
350
00:18:04,431 --> 00:18:06,955
Good to meet you.
- Right.
- Yeah.
351
00:18:06,998 --> 00:18:09,088
Agent Hollister is one of
our best and brightest.
352
00:18:09,131 --> 00:18:11,655
He just graduated top
of his class at FLETC.
353
00:18:11,699 --> 00:18:13,744
Director, all due respect,
we don't have time for this.
354
00:18:13,788 --> 00:18:16,095
If we're gonna find Gibbs,
we need someone who is
355
00:18:16,138 --> 00:18:17,096
independent
356
00:18:17,139 --> 00:18:18,793
and capable and experienced.
357
00:18:18,836 --> 00:18:20,099
No offense.
358
00:18:21,187 --> 00:18:22,971
I don't suppose
you and Agent Torres
359
00:18:23,014 --> 00:18:24,538
have someone else in mind?
360
00:18:26,627 --> 00:18:28,368
KNIGHT:
NCIS! Open up!
361
00:18:38,769 --> 00:18:40,162
Clear.
362
00:18:41,859 --> 00:18:43,557
Cute office.
363
00:18:43,600 --> 00:18:45,776
Well, someone didn't think so.
364
00:18:45,820 --> 00:18:48,910
I really want to find out where
they got these throw pillows.
365
00:18:50,216 --> 00:18:51,826
You're a pillow person,
Agent Knight?
366
00:18:51,869 --> 00:18:53,088
No.
367
00:18:53,132 --> 00:18:55,090
Stains on my couch
that need hiding.
368
00:18:55,134 --> 00:18:58,006
Place doesn't seem very...
Gibbs-ish.
369
00:18:58,049 --> 00:19:00,182
Well, the man is not much
of a pillow guy.
370
00:19:00,226 --> 00:19:01,618
What would he be doing here?
371
00:19:01,662 --> 00:19:03,490
Or who would he
be doing it with?
372
00:19:03,533 --> 00:19:05,100
Does Gibbs have
a girlfriend?
373
00:19:06,057 --> 00:19:07,842
- Huh.
- Just saying.
374
00:19:07,885 --> 00:19:09,626
There could be definite
"love shack" vibes here.
375
00:19:09,670 --> 00:19:11,324
Yeah, but I don't
see a bed here.
376
00:19:11,367 --> 00:19:13,326
Somebody has not seen
Fatal Attraction.
377
00:19:14,501 --> 00:19:17,547
And, hey, before I forget,
I just...
378
00:19:17,591 --> 00:19:19,462
wanted to say
thank you for...
379
00:19:19,506 --> 00:19:21,551
going to bat for me with Vance.
380
00:19:21,595 --> 00:19:23,684
I know it's only temporary
until we find Gibbs...
381
00:19:23,727 --> 00:19:27,122
[sighs] ...but it's nice
to be kicking down doors again.
382
00:19:27,166 --> 00:19:29,646
McGEE:
Ooh. I think I know
whose door this is.
383
00:19:29,690 --> 00:19:32,258
Press credential says
"Marcie Warren."
384
00:19:32,301 --> 00:19:33,781
KNIGHT:
Does Gibbs
385
00:19:33,824 --> 00:19:35,174
usually get cozy with the press?
386
00:19:35,217 --> 00:19:37,437
No, and especially not this one.
387
00:19:37,480 --> 00:19:38,655
You know this Marcie woman?
388
00:19:38,699 --> 00:19:40,875
By reputation only.
389
00:19:40,918 --> 00:19:42,442
She's the reporter
that wrote the exposé
390
00:19:42,485 --> 00:19:43,834
about Gibbs' suspension.
391
00:19:43,878 --> 00:19:46,837
[chuckles]
So not a love connection.
392
00:19:46,881 --> 00:19:49,449
[sighs]
Why would Gibbs come here?
393
00:19:49,492 --> 00:19:51,973
I say we find
this Marcie woman and ask her.
394
00:19:52,016 --> 00:19:53,844
Well, judging
by the mess in here,
395
00:19:53,888 --> 00:19:55,803
we're not the only ones
looking for her.
396
00:19:58,588 --> 00:20:00,895
And you expect me to believe
397
00:20:00,938 --> 00:20:02,592
you're a special agent?
398
00:20:02,636 --> 00:20:04,855
Suspended special agent.
399
00:20:04,899 --> 00:20:06,727
Yeah, I got that
part of your story.
400
00:20:06,770 --> 00:20:09,425
The part I don't get is,
why'd you say "no cops"?
401
00:20:09,469 --> 00:20:11,775
I'll bet it's because he
doesn't want that serial killer
402
00:20:11,819 --> 00:20:13,386
to know he's
still alive.
403
00:20:13,429 --> 00:20:15,736
That's a good bet.
My phone call. Now.
404
00:20:15,779 --> 00:20:17,346
That was only
if we believed you.
405
00:20:17,390 --> 00:20:18,695
And we don't.
406
00:20:18,739 --> 00:20:20,262
VIRGIL [chuckles]:
Serial killers,
407
00:20:20,306 --> 00:20:21,872
boat bombs.
408
00:20:21,916 --> 00:20:23,483
He's clearly
one of those bastards
409
00:20:23,526 --> 00:20:25,572
doing God knows what
at the North Shore.
410
00:20:25,615 --> 00:20:27,226
Hell, he probably knows
where Sandy is.
411
00:20:27,269 --> 00:20:29,445
Don't think we didn't notice
she's gone missing.
412
00:20:29,489 --> 00:20:31,186
I don't know what
you are talking about.
413
00:20:31,230 --> 00:20:32,274
You're wasting time.
414
00:20:33,406 --> 00:20:34,494
Shoot me![gasps]
415
00:20:34,537 --> 00:20:35,538
Or give me a telephone
416
00:20:35,582 --> 00:20:36,931
and let me call my friend
417
00:20:36,974 --> 00:20:37,975
and warn her!
418
00:20:38,019 --> 00:20:39,716
Y-You mean the reporter?
419
00:20:39,760 --> 00:20:41,283
Marcie Warren.
420
00:20:41,327 --> 00:20:43,067
Her life's in danger.[vehicle approaching]
421
00:20:44,330 --> 00:20:45,592
[car door opens]
422
00:20:45,635 --> 00:20:46,897
[car door closes]
423
00:20:51,250 --> 00:20:52,512
MAN:
Hello?
424
00:20:52,555 --> 00:20:54,253
Anybody home?
425
00:20:54,296 --> 00:20:56,646
Adams County
Sheriff's Department.
426
00:20:56,690 --> 00:20:59,736
Well, just what the hell
are police doing here?
427
00:20:59,780 --> 00:21:01,172
That's not a real cop.
428
00:21:01,216 --> 00:21:03,174
Come again?
429
00:21:03,218 --> 00:21:06,308
GIBBS:
A cop would know the star goes
on his left side of his shirt.
430
00:21:06,352 --> 00:21:08,528
That's not a real cop.
431
00:21:08,571 --> 00:21:10,878
How the hell do I know
you're telling the truth?
432
00:21:10,921 --> 00:21:13,837
Well, ask him a
"real cop" question.
433
00:21:13,881 --> 00:21:16,100
N-Now, hon,
you can't go out there now.
434
00:21:16,144 --> 00:21:18,451
If Gibbs is right,
that guy could be dangerous.
435
00:21:18,494 --> 00:21:20,496
I can take care of myself.
436
00:21:21,628 --> 00:21:22,716
VIRGIL:
All right.
437
00:21:22,759 --> 00:21:24,892
You just take care of him.
438
00:21:26,937 --> 00:21:28,809
- Can I help you, deputy?
- MAN: Sure, ma'am.
439
00:21:28,852 --> 00:21:30,724
Heard about that boat exploding?
440
00:21:30,767 --> 00:21:32,900
You know,
I'm generally a pacifist,
441
00:21:32,943 --> 00:21:35,511
but if anything happens
to my Thelmy,
442
00:21:35,555 --> 00:21:37,557
I'm gonna shoot you first.
443
00:21:38,688 --> 00:21:40,211
VIRGIL:
What do you see?
444
00:21:40,255 --> 00:21:41,604
She's talking.
445
00:21:41,648 --> 00:21:43,127
VIRGIL:
Still?
446
00:21:43,171 --> 00:21:44,868
How is she?
447
00:21:44,912 --> 00:21:47,001
Gibbs?
Answer me.
448
00:21:49,960 --> 00:21:51,397
Well?
449
00:21:51,440 --> 00:21:53,224
What did he say?
450
00:21:53,268 --> 00:21:55,052
He asked what we knew
about the explosion.
451
00:21:55,096 --> 00:21:56,619
And he gave me
the wrong answer
452
00:21:56,663 --> 00:21:58,012
about Sergeant Watson.
453
00:21:58,055 --> 00:22:00,493
Uh, the old cop
who ran the stables?
454
00:22:00,536 --> 00:22:02,146
He's been dead
for ten years.
455
00:22:02,190 --> 00:22:03,365
THELMA:
Exactly.
456
00:22:03,409 --> 00:22:06,542
But Deputy Dawg out there
didn't know that.
457
00:22:09,023 --> 00:22:11,460
[sighs]
You were right.
458
00:22:12,896 --> 00:22:15,116
What else is he right about?
459
00:22:19,120 --> 00:22:22,384
Got it. Thanks.
BOLO's out on Marcie Warren,
460
00:22:22,428 --> 00:22:23,951
and cyber unit's starting
a trace on her phone.
461
00:22:23,994 --> 00:22:25,169
No need.
462
00:22:25,213 --> 00:22:26,432
I understand you
can't divulge
463
00:22:26,475 --> 00:22:28,564
information about Gibbs.
464
00:22:28,608 --> 00:22:31,219
Can you at least tell me
has a body been recovered?
465
00:22:31,262 --> 00:22:32,568
Ms. Warren?
466
00:22:33,613 --> 00:22:34,918
Agent McGee?
467
00:22:34,962 --> 00:22:36,398
Yeah.[relieved sigh]:
Oh.
468
00:22:36,442 --> 00:22:37,791
I saw the news.
469
00:22:37,834 --> 00:22:39,749
Is there any word on Gibbs?
470
00:22:39,793 --> 00:22:40,881
Hey, wh-what's
going on?
471
00:22:40,924 --> 00:22:42,361
We're hoping
that you can tell us.
472
00:22:42,404 --> 00:22:44,363
[phone ringing]
Oh. So sorry.
473
00:22:46,452 --> 00:22:48,062
Hello?
474
00:22:49,455 --> 00:22:51,457
Oh, thank God. Gibbs!
475
00:22:54,416 --> 00:22:56,244
Oh, I'm at NCIS.
476
00:22:56,287 --> 00:22:57,767
Of course.
477
00:22:57,811 --> 00:22:59,465
- He wants to talk to you.
- Oh.
478
00:22:59,508 --> 00:23:00,683
Boss?
479
00:23:00,727 --> 00:23:01,684
Yeah, McGee.
480
00:23:01,728 --> 00:23:02,816
Boss, where are you?
481
00:23:02,859 --> 00:23:04,470
You keep Marcie safe.
482
00:23:04,513 --> 00:23:07,081
Full protective detail, 24/7.
483
00:23:07,124 --> 00:23:09,605
Yeah, you got it.
But what is this all about?
484
00:23:10,954 --> 00:23:13,174
Boss?
485
00:23:14,654 --> 00:23:15,829
TORRES:
What happened?
486
00:23:15,872 --> 00:23:16,917
What did he say?
487
00:23:16,960 --> 00:23:19,398
He hung up on me.
488
00:23:29,712 --> 00:23:31,714
- Torres.
- Yo.
489
00:23:31,758 --> 00:23:34,151
I know I'm new,
and I've never met the man,
490
00:23:34,195 --> 00:23:35,718
but is this normal?
491
00:23:35,762 --> 00:23:37,285
Is what normal?
492
00:23:37,328 --> 00:23:40,201
Does Gibbs usually hang up
on his team after almost dying?
493
00:23:40,244 --> 00:23:42,464
Well, he's a man
of few words.
494
00:23:42,508 --> 00:23:44,510
Sure.
495
00:23:44,553 --> 00:23:46,425
I just thought that
maybe some of those words
496
00:23:46,468 --> 00:23:48,035
would be used
to say where he is
497
00:23:48,078 --> 00:23:50,211
or who planted a bomb
on his boat.
498
00:23:50,254 --> 00:23:52,431
I mean, he didn't sound hurt
or under duress,
499
00:23:52,474 --> 00:23:53,823
so why not take
a moment to chat?
500
00:23:53,867 --> 00:23:55,825
Well, Gibbs always
has a reason.
501
00:23:55,869 --> 00:23:57,827
He stone-cold dissed McGee.
502
00:23:57,871 --> 00:24:00,743
[sighs] Look, the man
spent seven years
503
00:24:00,787 --> 00:24:02,789
building a boat in his basement
504
00:24:02,832 --> 00:24:05,400
just to have it blown
into tiny bits.
505
00:24:05,444 --> 00:24:08,185
My guess is he's looking
for the guy who did it.
506
00:24:08,229 --> 00:24:10,057
That would mean Gibbs has
a lead.
507
00:24:10,100 --> 00:24:11,362
He always does.
508
00:24:11,406 --> 00:24:14,496
Yet another thing
he did not say on the phone.
509
00:24:14,540 --> 00:24:16,846
So what does Gibbs know
that we don't?
510
00:24:16,890 --> 00:24:18,718
That's what
I'm going to ask Marcie.
511
00:24:18,761 --> 00:24:21,155
You know, based on the
one thing he did say,
512
00:24:21,198 --> 00:24:22,983
it seems like
I was right.
513
00:24:23,026 --> 00:24:26,421
Those two are pretty close.
514
00:24:26,465 --> 00:24:28,205
Gibbs does not have
a girlfriend.
515
00:24:28,249 --> 00:24:30,512
- Think about it.
- I'd rather not.
516
00:24:30,556 --> 00:24:32,079
You never know.
517
00:24:32,122 --> 00:24:34,777
Solving this case
could depend on it.
518
00:24:37,432 --> 00:24:39,129
Here you go.
519
00:24:39,173 --> 00:24:40,522
These should fit.
520
00:24:40,566 --> 00:24:42,524
I guess we owe you an apology
521
00:24:42,568 --> 00:24:44,961
for this little
misunderstanding.
522
00:24:45,005 --> 00:24:49,313
You really think that fake cop
is some kind of serial killer?
523
00:24:49,357 --> 00:24:50,924
I'm gonna find out.
524
00:24:50,967 --> 00:24:53,100
You're going to the North Shore.
525
00:24:53,143 --> 00:24:54,710
Tell me about Sandy.
526
00:24:54,754 --> 00:24:55,842
Huh?
527
00:24:55,885 --> 00:24:57,191
You were talking about her.
528
00:24:57,234 --> 00:24:58,540
You said she went missing.
529
00:24:58,584 --> 00:25:02,501
Sandy delivers our groceries,
uh, every week.
530
00:25:02,544 --> 00:25:04,503
Nice, nice gal.
531
00:25:04,546 --> 00:25:08,550
But her boyfriend is
a real piece of work. Lonny.
532
00:25:08,594 --> 00:25:12,641
Sandy said he's been going up
to the North Shore a lot lately.
533
00:25:12,685 --> 00:25:13,860
Yeah, next thing you know
534
00:25:13,903 --> 00:25:15,296
she's coming here
covered with bruises.
535
00:25:15,339 --> 00:25:17,777
Sandy didn't show up
for her next two deliveries.
536
00:25:17,820 --> 00:25:19,082
We haven't heard
from her since.
537
00:25:19,126 --> 00:25:21,302
Nothing good going on
at the North Shore.
538
00:25:21,345 --> 00:25:22,564
Yeah, well,
that's where I'm going.
539
00:25:22,608 --> 00:25:24,435
Gibbs, that was
540
00:25:24,479 --> 00:25:26,481
one big-ass chunk of wood
in your side,
541
00:25:26,525 --> 00:25:28,265
and my eyesight is not
what it used to be.
542
00:25:28,309 --> 00:25:30,006
I might have missed
a sliver or two.
543
00:25:30,050 --> 00:25:33,575
Any sudden movement could cause
some serious internal bleeding.
544
00:25:33,619 --> 00:25:35,098
Gibbs.
545
00:25:36,186 --> 00:25:38,101
Lonny is, uh...
546
00:25:38,145 --> 00:25:41,148
he's too dumb to be your killer,
but, uh,
547
00:25:41,191 --> 00:25:43,237
if he's mixed up with this guy,
548
00:25:43,280 --> 00:25:44,760
you're gonna need this.
549
00:25:50,940 --> 00:25:52,899
It was an anniversary present.
550
00:25:52,942 --> 00:25:54,857
Number five is wood.
551
00:25:54,901 --> 00:25:56,642
- THELMA:
- Mm-hmm.
552
00:25:56,685 --> 00:25:58,600
You need anything else?
553
00:25:59,645 --> 00:26:01,734
That run?
554
00:26:05,781 --> 00:26:09,132
They were killed
exactly 100 days apart.
555
00:26:09,176 --> 00:26:11,787
All three were bound
with red duct tape
556
00:26:11,831 --> 00:26:13,702
and bludgeoned to death
with a claw hammer.
557
00:26:13,746 --> 00:26:16,444
So you and Gibbs have been
hunting a serial killer.
558
00:26:17,488 --> 00:26:19,142
He never told you about us?
559
00:26:19,186 --> 00:26:20,796
It-it didn't come up.
560
00:26:20,840 --> 00:26:22,450
No. I mean...
561
00:26:22,493 --> 00:26:25,279
the two of you
are working together?
562
00:26:25,322 --> 00:26:28,108
Well, let's just say
I've learned more
563
00:26:28,151 --> 00:26:31,590
about his lack of table manners
than I ever cared to know.
564
00:26:31,633 --> 00:26:34,070
Not to mention
the holes in his socks.
565
00:26:34,114 --> 00:26:35,637
Gibbs took his boots off?
566
00:26:35,681 --> 00:26:37,030
Yes.
567
00:26:37,073 --> 00:26:39,510
I've never seen Gibbs
without his boots.
568
00:26:39,554 --> 00:26:41,251
I didn't even know
they came off.
569
00:26:41,295 --> 00:26:42,557
Oh.
570
00:26:42,601 --> 00:26:43,819
[laughs]:
Oh,
571
00:26:43,863 --> 00:26:46,474
you two
are trying to decide
572
00:26:46,517 --> 00:26:49,085
if Gibbs and I
are getting it on, right?
573
00:26:49,129 --> 00:26:51,000
[chuckles]
574
00:26:51,044 --> 00:26:53,002
What is this, high school?
575
00:26:54,090 --> 00:26:57,703
Shouldn't we be more focused
on a serial killer?
576
00:26:57,746 --> 00:26:59,008
Yes, ma'am.
577
00:26:59,052 --> 00:27:01,358
You recognize this woman?
578
00:27:01,402 --> 00:27:02,751
Her body was pulled
from the lake
579
00:27:02,795 --> 00:27:04,187
where Gibbs' boat was
found-- there was
580
00:27:04,231 --> 00:27:05,624
red tape and hammer marks.
581
00:27:05,667 --> 00:27:07,538
This is Camila Salas.
582
00:27:07,582 --> 00:27:09,976
She disappeared two weeks ago.
583
00:27:10,019 --> 00:27:12,543
Last time
I talked to Gibbs,
584
00:27:12,587 --> 00:27:14,545
he was heading
to the North Shore
585
00:27:14,589 --> 00:27:16,243
to look for her body.
586
00:27:16,286 --> 00:27:18,637
Before someone blew up his boat.
587
00:27:18,680 --> 00:27:21,552
Probably the same person
that trashed your office.
588
00:27:21,596 --> 00:27:23,598
I haven't been there since Gibbs
found out it was bugged.
589
00:27:23,642 --> 00:27:24,686
Seems like
you were close
590
00:27:24,730 --> 00:27:26,775
- to catching this guy.
- No.
591
00:27:26,819 --> 00:27:30,474
Not really. I mean, everything
we have is right here.
592
00:27:30,518 --> 00:27:31,954
So no suspects, no leads?
593
00:27:31,998 --> 00:27:33,695
- McGEE:
- Do you have any
idea where Gibbs
594
00:27:33,739 --> 00:27:34,740
might be headed now?
595
00:27:34,783 --> 00:27:36,176
No. I'm sorry.
596
00:27:38,004 --> 00:27:40,484
I've been looking into
our mystery lady in the lake.
597
00:27:40,528 --> 00:27:43,052
Marcie just helped us
ID her as Camila Salas.
598
00:27:43,096 --> 00:27:46,839
Ah, speaking of Marcie,
are she and Gibbs...?
599
00:27:46,882 --> 00:27:49,319
- It's hard to say.
- It's like a nature documentary.
600
00:27:49,363 --> 00:27:51,408
You know, I don't really care
about the mating habits
601
00:27:51,452 --> 00:27:53,193
of water buffalo, but I...
602
00:27:53,236 --> 00:27:54,803
just can't look away.
603
00:27:54,847 --> 00:27:56,326
Kasie, what do you got?
604
00:27:56,370 --> 00:27:57,588
Oh. Weather patterns.
605
00:27:57,632 --> 00:27:59,765
I used them to determine
606
00:27:59,808 --> 00:28:01,549
where Ms. Salas's body
was originally dumped.
607
00:28:01,592 --> 00:28:04,073
Freshwater lakes don't
have tides or currents.
608
00:28:04,117 --> 00:28:05,858
Right, but they do have wind
patterns and water temperatures
609
00:28:05,901 --> 00:28:07,337
that can affect drift.
610
00:28:07,381 --> 00:28:09,992
Working backwards from
where divers found the body,
611
00:28:10,036 --> 00:28:13,039
I was able to determine that it
was dropped into the water here.
612
00:28:13,082 --> 00:28:14,431
McGEE:
That's the North Shore.
613
00:28:14,475 --> 00:28:16,303
That's where Gibbs
was originally heading.
614
00:28:16,346 --> 00:28:19,045
KASIE:
The area is a natural preserve,
615
00:28:19,088 --> 00:28:21,177
uninhabited and undeveloped.
616
00:28:21,221 --> 00:28:22,352
What's this?
617
00:28:22,396 --> 00:28:24,006
KASIE:
Looks like
618
00:28:24,050 --> 00:28:25,573
an abandoned
ranger station.
619
00:28:25,616 --> 00:28:27,314
McGEE:
If it's abandoned,
what are these fresh ruts
620
00:28:27,357 --> 00:28:28,707
leading to it?
621
00:28:30,578 --> 00:28:32,188
Somebody's been going
there on the regular.
622
00:28:32,232 --> 00:28:33,668
Maybe to dump bodies.
623
00:28:33,712 --> 00:28:35,496
I don't know, but
if I wanted to find
624
00:28:35,539 --> 00:28:36,976
the killer who
blew up my boat,
625
00:28:37,019 --> 00:28:39,108
and I thought he was somewhere
on the North Shore...
626
00:28:39,152 --> 00:28:41,023
That's where
- you'd start looking.
- Yeah.
627
00:28:41,067 --> 00:28:42,808
There's just one problem.
628
00:28:43,983 --> 00:28:46,463
If Gibbs actually does find
this guy,
629
00:28:46,507 --> 00:28:47,987
what's he gonna do to him?
630
00:29:17,103 --> 00:29:19,714
[boards creaking softly]
631
00:29:38,951 --> 00:29:41,083
[rattles softly]
632
00:29:55,315 --> 00:29:57,317
[closes door quietly]
633
00:30:08,894 --> 00:30:10,896
[liquid sloshes]
634
00:30:12,549 --> 00:30:14,334
[vehicle approaching]
635
00:30:14,377 --> 00:30:15,944
[vehicle doors open]
636
00:30:15,988 --> 00:30:18,251
[three doors close]
637
00:30:18,294 --> 00:30:20,427
[footsteps approaching]
638
00:30:23,691 --> 00:30:24,910
[doorknob rattles]
639
00:30:27,913 --> 00:30:29,131
KNIGHT:
Federal agents!
640
00:30:30,176 --> 00:30:31,786
TORRES:
Agent Knight, stand down!
641
00:30:31,830 --> 00:30:32,787
- Stand down!
- Knight, Knight...
642
00:30:33,919 --> 00:30:36,095
Oh. Agent Gibbs.
643
00:30:37,226 --> 00:30:39,576
Jess Knight.
Pleasure to meet you.
644
00:30:41,013 --> 00:30:43,102
What the hell
are you doing here?
645
00:30:45,539 --> 00:30:47,889
It's good to see you, too, boss.
646
00:30:54,635 --> 00:30:56,942
You're a hard man
to find.
647
00:30:56,985 --> 00:30:59,683
[chuckles]:
Well, maybe that's
the point, McGee.
648
00:30:59,727 --> 00:31:00,989
You okay?
649
00:31:01,033 --> 00:31:03,035
Yeah, I'm fine.
I told you I'm fine.
650
00:31:03,078 --> 00:31:05,167
Um, no, actually, you didn't
tell me you were fine.
651
00:31:05,211 --> 00:31:07,474
You hung up on me.
652
00:31:07,517 --> 00:31:09,650
Which is kind of odd,
considering that your boat
653
00:31:09,693 --> 00:31:12,305
- just blew up.
- Well, you see, that's it--
it's my boat, Tim.
654
00:31:12,348 --> 00:31:13,915
It's my problem.
655
00:31:13,959 --> 00:31:16,004
It's not your problem.
656
00:31:16,048 --> 00:31:17,919
Boss, are you serious right now?
657
00:31:17,963 --> 00:31:19,529
[sighs]
658
00:31:19,573 --> 00:31:20,922
Gibbs,
someone tried to kill you,
659
00:31:20,966 --> 00:31:23,707
so not only is it my problem,
it's my job.
660
00:31:25,274 --> 00:31:26,928
Thought you'd be happy
to see the team.
661
00:31:26,972 --> 00:31:28,408
Not my team.
662
00:31:30,192 --> 00:31:32,673
Suspended. Remember?
663
00:31:32,716 --> 00:31:34,762
Coming to find you
is not about finding a badge,
664
00:31:34,805 --> 00:31:36,024
it's about family.
665
00:31:36,068 --> 00:31:37,156
Boss!
666
00:31:38,984 --> 00:31:40,724
Well, there's a lot
of cans here.
667
00:31:40,768 --> 00:31:42,813
But who put them there?
668
00:31:42,857 --> 00:31:45,555
Doomsday prepper? Pyromaniac?
669
00:31:45,599 --> 00:31:47,340
[opens lid]
670
00:31:47,383 --> 00:31:48,819
[inhales]
671
00:31:48,863 --> 00:31:50,212
Mmm.
672
00:31:50,256 --> 00:31:51,997
That's sweet.
673
00:31:52,040 --> 00:31:54,260
[sniffs]
674
00:31:54,303 --> 00:31:56,392
Smells like regular unleaded.
675
00:31:56,436 --> 00:31:58,525
You a gasoline sommelier?
676
00:31:58,568 --> 00:32:01,528
No, just a guy who went
undercover with a drug cartel.
677
00:32:09,405 --> 00:32:10,798
[sighs]
678
00:32:19,241 --> 00:32:20,851
Meth?
679
00:32:21,896 --> 00:32:23,419
It was hidden in the gasoline.
680
00:32:23,463 --> 00:32:25,944
Well, that explains the, uh,
the stockpile.
681
00:32:27,206 --> 00:32:29,077
So is your serial
killer also a...
682
00:32:29,121 --> 00:32:30,426
a drug dealer?
683
00:32:30,470 --> 00:32:32,254
[vehicle approaching]
684
00:32:32,298 --> 00:32:34,169
I think we're
about to find out.
685
00:32:34,213 --> 00:32:36,389
We got companycoming.
686
00:32:45,006 --> 00:32:46,703
We're pinned down.
687
00:32:46,747 --> 00:32:48,227
We're gonna need
a distraction.
688
00:32:48,270 --> 00:32:50,055
Agent Knight.
689
00:32:50,098 --> 00:32:51,926
How do you feel
about sexist stereotypes?
690
00:32:51,970 --> 00:32:53,319
I have thoughts.
691
00:32:53,362 --> 00:32:55,364
Boss?
692
00:32:57,584 --> 00:32:59,020
Boss, you okay?
693
00:32:59,064 --> 00:33:01,414
Where do you want me?
694
00:33:03,894 --> 00:33:05,418
Damn it, Lonny,
695
00:33:05,461 --> 00:33:07,724
who else did your girl tell
about this place?
696
00:33:07,768 --> 00:33:10,205
Nobody. I promise.
697
00:33:12,512 --> 00:33:14,905
Sandy, I swear
your big mouth
698
00:33:14,949 --> 00:33:15,994
is gonna get me killed.
699
00:33:16,037 --> 00:33:18,605
- Please just let me go.
- Shut up.
700
00:33:18,648 --> 00:33:19,998
Stay in the
damn car.
701
00:33:20,041 --> 00:33:22,043
MAN:
Lonny, focus.
702
00:33:22,087 --> 00:33:23,479
Everyone stay here.
703
00:33:23,523 --> 00:33:25,481
No one shoots
until I do.
704
00:33:29,703 --> 00:33:31,661
You in the cabin!
705
00:33:33,141 --> 00:33:34,708
Come on out.
706
00:33:36,884 --> 00:33:38,451
[chuckles]
707
00:33:39,800 --> 00:33:41,497
I can explain, Sheriff.
708
00:33:41,541 --> 00:33:43,543
See, the gauge said that
709
00:33:43,586 --> 00:33:45,327
I only had a
quarter tank left.
710
00:33:45,371 --> 00:33:49,070
How lucky was I that I just
coasted into this place?
711
00:33:49,114 --> 00:33:51,029
♪Blessed.
[chuckles]
712
00:33:51,072 --> 00:33:53,205
Put the can down.
713
00:33:53,248 --> 00:33:55,033
I only need enough
to get to Essex.
714
00:33:55,076 --> 00:33:56,338
I can pay you back.
715
00:33:56,382 --> 00:33:58,384
MAN:
Put it down.
716
00:33:58,427 --> 00:33:59,907
Or not. It's...
717
00:34:01,387 --> 00:34:03,693
I can see that you
take petty theft
718
00:34:03,737 --> 00:34:06,261
very seriously around here.
719
00:34:06,305 --> 00:34:08,655
Just who the hell are you?
720
00:34:08,698 --> 00:34:10,526
NCIS.
721
00:34:10,570 --> 00:34:12,093
Do not move.
722
00:34:15,705 --> 00:34:18,056
McGEE:
Wouldn't do that.
723
00:34:18,099 --> 00:34:19,448
Drop your weapons.
724
00:34:21,450 --> 00:34:22,669
Why?
725
00:34:23,844 --> 00:34:25,411
We got you
outnumbered.
726
00:34:25,454 --> 00:34:27,543
Not if you count our sniper.
727
00:34:38,032 --> 00:34:40,034
Don't shoot! I give up!
728
00:34:40,078 --> 00:34:41,166
Hands on your head.
729
00:34:41,209 --> 00:34:42,341
Out of the vehicle.
730
00:34:50,131 --> 00:34:51,654
[loud thud]
731
00:34:53,526 --> 00:34:55,745
[panting]:
I-I'm not with him. I swear.
732
00:35:00,446 --> 00:35:01,577
[door closes]
733
00:35:01,621 --> 00:35:04,145
Our fake deputy's name
is Randall Sledge.
734
00:35:04,189 --> 00:35:06,452
He's got a long history
of drug trafficking.
735
00:35:08,193 --> 00:35:10,238
I'm not taking
any stupid deals.
736
00:35:12,284 --> 00:35:13,850
You say that now.
737
00:35:13,894 --> 00:35:16,070
Recognize any
of these people?
738
00:35:19,160 --> 00:35:20,466
Nope.
739
00:35:20,509 --> 00:35:23,033
That's a pretty breezy
reaction to murder.
740
00:35:23,077 --> 00:35:25,166
'Cause I didn't kill anybody.
741
00:35:25,210 --> 00:35:27,386
So why were you impersonating
an officer
742
00:35:27,429 --> 00:35:28,909
and trying to kill Gibbs?
743
00:35:28,952 --> 00:35:29,953
Who?
744
00:35:34,262 --> 00:35:36,090
Our boss.
745
00:35:36,134 --> 00:35:38,092
I didn't do that, either.
746
00:35:38,136 --> 00:35:40,094
Bummer for him, though.
747
00:35:40,138 --> 00:35:42,227
I have never seen someone
so casual
748
00:35:42,270 --> 00:35:45,534
when facing five life sentences.
749
00:35:45,578 --> 00:35:49,016
Judges don't go easy on...
cop killers.
750
00:35:52,280 --> 00:35:56,371
Hey, my brother's a cop, and I
stole one of his uniforms, okay?
751
00:35:58,112 --> 00:36:00,201
After the boat explosion, the
lake was swarming with police.
752
00:36:00,245 --> 00:36:01,550
I just needed to find out
753
00:36:01,594 --> 00:36:03,683
if that old couple
blabbed about...
754
00:36:03,726 --> 00:36:07,121
my business on the North Shore.
755
00:36:07,165 --> 00:36:08,905
That's it.
756
00:36:09,906 --> 00:36:12,170
[sighs]
757
00:36:12,213 --> 00:36:15,042
Take my fingerprints and DNA.
I'm no killer.
758
00:36:15,085 --> 00:36:17,566
And if that bitch Sandy said
I was, don't listen to her.
759
00:36:17,610 --> 00:36:19,133
The tongue is the sword
of a woman.
760
00:36:19,177 --> 00:36:21,483
[loud thump][grunts]
761
00:36:22,963 --> 00:36:23,920
Sorry.
762
00:36:23,964 --> 00:36:25,183
Well, it seems
Agent Knight
763
00:36:25,226 --> 00:36:26,836
is fitting in
quite well.
764
00:36:26,880 --> 00:36:29,274
A wise choice.
765
00:36:29,317 --> 00:36:32,102
You were gonna assign
Agent Knight the whole time.
766
00:36:32,146 --> 00:36:34,279
That probie was just for show.
767
00:36:34,322 --> 00:36:36,411
Well, sometimes it's better
when it's all your idea.
768
00:36:36,455 --> 00:36:37,934
[chuckles softly]
769
00:36:37,978 --> 00:36:40,110
For what it's worth, I think
our phony cop in there
770
00:36:40,154 --> 00:36:41,634
is telling the truth.
771
00:36:41,677 --> 00:36:44,985
Which means we still have
a serial killer to catch.
772
00:36:45,028 --> 00:36:47,422
Director.
Yeah?
773
00:36:47,466 --> 00:36:49,946
Will Gibbs be involved
with the case?
774
00:36:49,990 --> 00:36:52,122
That's entirely up to him.
775
00:36:57,606 --> 00:36:59,129
[door closes]
776
00:37:18,932 --> 00:37:20,716
You can stay.
777
00:37:20,760 --> 00:37:23,153
I didn't mean to interrupt.
778
00:37:23,197 --> 00:37:24,851
Just wanted to come up here
and say:
779
00:37:24,894 --> 00:37:26,592
good work today.
780
00:37:26,635 --> 00:37:27,984
Yeah, you, too.
781
00:37:30,987 --> 00:37:32,685
Is he okay?
782
00:37:32,728 --> 00:37:34,382
Tim, you okay?
783
00:37:34,426 --> 00:37:36,732
Rule 91.
784
00:37:38,473 --> 00:37:40,083
Should I know
what that means?
785
00:37:40,127 --> 00:37:41,563
No one knows what it means.
786
00:37:41,607 --> 00:37:44,305
I know what it means.
787
00:37:44,349 --> 00:37:47,003
I looked in my old notes.
788
00:37:47,047 --> 00:37:50,093
- He takes notes.
- Rule 91:
789
00:37:50,137 --> 00:37:53,967
"When you decide to walk away...
790
00:37:54,010 --> 00:37:56,012
never look back."
791
00:37:57,405 --> 00:37:59,494
KNIGHT:
Sounds pretty,
792
00:37:59,538 --> 00:38:00,669
but...
793
00:38:00,713 --> 00:38:02,671
why put it on a boat?
794
00:38:02,715 --> 00:38:05,979
Because I don't think Gibbs
is coming back.
795
00:38:06,022 --> 00:38:08,416
Back to NCIS?
796
00:38:08,460 --> 00:38:10,505
Back to anything.
797
00:38:12,202 --> 00:38:14,466
At least not until he finds
this serial killer.
798
00:38:15,510 --> 00:38:17,425
On his own.
799
00:38:17,469 --> 00:38:20,994
Wasn't that how he got his boat
blown up in the first place?
800
00:38:22,300 --> 00:38:23,736
Sorry.
801
00:38:23,779 --> 00:38:25,215
Too soon?
802
00:38:26,434 --> 00:38:28,044
Yes.
803
00:38:31,570 --> 00:38:33,659
You're not wrong, though.
804
00:38:35,400 --> 00:38:37,619
Gibbs is gonna
get himself killed.
805
00:38:38,664 --> 00:38:40,318
Right.
806
00:38:40,361 --> 00:38:43,277
Which one of you
is gonna stop him?
807
00:38:48,151 --> 00:38:49,370
THELMA:
All right.
808
00:38:49,414 --> 00:38:51,024
It's looking
pretty good.
809
00:38:51,067 --> 00:38:52,504
[chuckles]
810
00:38:52,547 --> 00:38:54,593
Looks like you did
some shooting.
811
00:38:55,855 --> 00:38:58,379
At Lonny, I hope.
812
00:38:58,423 --> 00:39:01,251
- I didn't hit him.
- Aw, that's too bad.
813
00:39:01,295 --> 00:39:02,862
Well, thanks for trying.
814
00:39:02,905 --> 00:39:05,038
And, uh, for
taking out
815
00:39:05,081 --> 00:39:07,214
the entire North
Shore gang.
816
00:39:07,257 --> 00:39:11,349
Although I know that wasn't
exactly what you were going for.
817
00:39:12,698 --> 00:39:15,222
Maybe you need to keep this.
818
00:39:15,265 --> 00:39:16,571
Uh, no, thank you.
819
00:39:16,615 --> 00:39:18,312
- VIRGIL:
- Well, if you ever
do need a favor,
820
00:39:18,356 --> 00:39:19,879
- we got your back.
- You, too.
821
00:39:19,922 --> 00:39:21,794
Just take care
of each other, okay?
822
00:39:21,837 --> 00:39:23,578
Well, we been doing that
for years.
823
00:39:23,622 --> 00:39:25,450
That's what family's for.
824
00:39:27,582 --> 00:39:29,758
Evening.
825
00:39:31,194 --> 00:39:32,195
Sorry to interrupt.
826
00:39:33,849 --> 00:39:34,981
Can we talk?
827
00:39:36,025 --> 00:39:39,594
Uh, we'll catch up
before you leave, Gibbs.
828
00:39:45,383 --> 00:39:47,036
[door closes]
829
00:39:48,864 --> 00:39:51,737
Whatever you got to say, McGee,
830
00:39:51,780 --> 00:39:53,565
say it.
831
00:39:53,608 --> 00:39:55,262
Rule 91 sucks.
832
00:39:55,305 --> 00:39:56,611
[chuckles]
833
00:39:56,655 --> 00:39:58,874
That it?
834
00:39:58,918 --> 00:40:00,267
No.
835
00:40:00,310 --> 00:40:02,661
Rule 91 sucks because it is
in direct violation
836
00:40:02,704 --> 00:40:06,186
of Rule Number One:
"Never screw over your partner."
837
00:40:06,229 --> 00:40:08,057
I'm not your partner.
838
00:40:08,101 --> 00:40:10,320
You see a badge?
839
00:40:10,364 --> 00:40:12,366
The team is your partner.
840
00:40:12,410 --> 00:40:15,325
And you not being a part of it
is screwing us over.
841
00:40:15,369 --> 00:40:17,719
You don't need me.
842
00:40:17,763 --> 00:40:19,329
You're right.
843
00:40:19,373 --> 00:40:22,289
While you were on suspension,
we did our job.
844
00:40:22,332 --> 00:40:24,291
We made it work. We did it well.
845
00:40:24,334 --> 00:40:26,989
But you know what?
We are better together.
846
00:40:28,251 --> 00:40:29,905
McGee... Boss,
847
00:40:29,949 --> 00:40:32,255
you know I'm right.
848
00:40:32,299 --> 00:40:34,257
You have to.
849
00:40:34,301 --> 00:40:36,216
You built us.
850
00:40:36,259 --> 00:40:38,697
And we got a serial
killer to catch.
851
00:40:38,740 --> 00:40:42,048
But in order to do that,
we need to be a team.
852
00:40:42,091 --> 00:40:45,094
We need to be your team.
853
00:40:49,751 --> 00:40:51,971
Say something.
854
00:40:59,935 --> 00:41:02,068
[chuckles]:
I'm proud of you.
855
00:41:03,373 --> 00:41:04,940
What?
856
00:41:06,420 --> 00:41:08,466
Keep pushing, McGee.
857
00:41:10,032 --> 00:41:12,339
You always keep pushing.
858
00:41:12,382 --> 00:41:14,907
Does that mean you're in?
859
00:41:20,260 --> 00:41:22,871
What do you got?
860
00:41:24,482 --> 00:41:32,272
Captioning sponsored by
CBS
861
00:41:32,315 --> 00:41:33,316
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org