1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:14,945 --> 00:00:16,956 After six decades of proud military service 2 00:00:16,980 --> 00:00:20,002 from the waters of Southeast Asia to the Persian Gulf, 3 00:00:20,026 --> 00:00:22,496 the U.S.S. Goodell is about to finally be given 4 00:00:22,520 --> 00:00:24,648 a hero's burial at sea. 5 00:00:24,672 --> 00:00:26,518 And that's thanks to this man, Mr. Michael Chang, 6 00:00:26,542 --> 00:00:27,966 who's here with us now live. 7 00:00:27,990 --> 00:00:31,166 Now, Mike, you're the founder of a company called AquAbitat. 8 00:00:31,190 --> 00:00:33,577 - Did I say that right? - You nailed it, Guy. 9 00:00:33,601 --> 00:00:36,576 And we're in final preparations for tomorrow's sinking 10 00:00:36,600 --> 00:00:39,610 of this majestic old beauty, just off the coast, 11 00:00:39,634 --> 00:00:43,186 which will transform her into Virginia's 25th artificial reef. 12 00:00:43,210 --> 00:00:45,467 Aha, an aquatic habitat. 13 00:00:45,491 --> 00:00:47,486 She's gonna provide a thriving habitat 14 00:00:47,510 --> 00:00:48,916 for countless aquatic species, 15 00:00:48,940 --> 00:00:50,926 not only boosting fish populations, 16 00:00:50,950 --> 00:00:52,496 but also tourism for divers. 17 00:00:52,520 --> 00:00:56,196 It's a win-win for both the environment and the economy. 18 00:00:56,220 --> 00:00:58,196 Just imagine: 19 00:00:58,542 --> 00:01:01,396 this will soon be an underwater cave, 20 00:01:01,420 --> 00:01:04,236 teeming with ocean plant life, 21 00:01:04,260 --> 00:01:06,336 massive schools of fish... 22 00:01:06,360 --> 00:01:09,376 And whatever this is. 23 00:01:09,400 --> 00:01:11,646 Uh, can we get a shot of that, Nate? 24 00:01:11,670 --> 00:01:13,176 Good eye, Guy. 25 00:01:13,200 --> 00:01:15,176 Uh, what you've just stumbled upon 26 00:01:15,200 --> 00:01:19,140 is one of the five bundles of Semtex on board the ship. 27 00:01:19,980 --> 00:01:21,656 Semtex? Explosives? 28 00:01:21,680 --> 00:01:23,956 Powerful enough to blow five large holes 29 00:01:23,980 --> 00:01:25,486 in this thick steel hull 30 00:01:25,510 --> 00:01:27,856 and finally sink the unsinkable. 31 00:01:27,880 --> 00:01:30,726 Okey-doke. Let's keep moving. 32 00:01:30,750 --> 00:01:32,419 There's nothing to be afraid of. 33 00:01:32,443 --> 00:01:34,236 The Semtex won't be activated until the ship 34 00:01:34,260 --> 00:01:36,145 is towed safely out to sea. 35 00:01:36,169 --> 00:01:39,436 Not afraid, just not a big fan of things that go boom, I guess. 36 00:01:39,460 --> 00:01:42,276 But I... Oh, man. 37 00:01:42,300 --> 00:01:44,176 Not another one. 38 00:01:44,379 --> 00:01:45,979 Um, Nate? 39 00:01:50,940 --> 00:01:53,156 No, no, no. No, no. Cut, cut. 40 00:01:53,180 --> 00:01:55,386 Cut, cut, cut. Cut, cut, cut, please. 41 00:01:55,410 --> 00:01:57,286 What the...? 42 00:02:19,368 --> 00:02:27,368 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 43 00:02:27,740 --> 00:02:29,856 Congrats, Moondog. 44 00:02:30,205 --> 00:02:31,511 Well, you deserve it. 45 00:02:31,536 --> 00:02:34,546 Okay. Great. All right. Talk soon. 46 00:02:35,580 --> 00:02:37,296 Was that the Moondog? 47 00:02:37,320 --> 00:02:39,209 Mr. Brian Mooney, your old REACT buddy. 48 00:02:39,233 --> 00:02:41,236 Oh, well, I don't know if I'd call him a buddy the way 49 00:02:41,260 --> 00:02:42,666 he kicked our butts at Camp Pendleton. 50 00:02:42,690 --> 00:02:44,236 Well, he'll be kicking butts 51 00:02:44,260 --> 00:02:45,736 around the Far East office now. 52 00:02:45,760 --> 00:02:46,976 My dad's old post? 53 00:02:47,000 --> 00:02:48,206 After you turned it down, 54 00:02:48,230 --> 00:02:49,576 he happily threw his hat in the ring. 55 00:02:49,600 --> 00:02:51,776 As well he should. He's more than qualified. 56 00:02:51,800 --> 00:02:53,376 But who's taking his job? 57 00:02:53,400 --> 00:02:55,270 That's what I'm about to find out. 58 00:02:56,510 --> 00:02:57,546 Me? 59 00:02:57,570 --> 00:02:58,616 Mm-hmm. 60 00:02:58,996 --> 00:03:01,216 Chief REACT Training Officer? 61 00:03:01,240 --> 00:03:03,526 I believe you applied for the position a couple years ago. 62 00:03:03,550 --> 00:03:05,886 For the candidate list, sure. 63 00:03:05,910 --> 00:03:07,796 Well, you're now the top candidate. 64 00:03:07,820 --> 00:03:11,150 It's just that I applied for that job at such a vulnerable time. 65 00:03:11,890 --> 00:03:14,420 My REACT team was just killed and... 66 00:03:15,260 --> 00:03:17,306 I mean, so much has happened since then. 67 00:03:17,330 --> 00:03:18,736 Shall I take that as a no? 68 00:03:18,760 --> 00:03:21,260 No, that's... It's not a no. 69 00:03:22,193 --> 00:03:24,623 Just the thought of breaking up my current team. 70 00:03:25,849 --> 00:03:27,165 We're family. 71 00:03:27,190 --> 00:03:29,046 Which is why I preemptively 72 00:03:29,070 --> 00:03:31,716 had to alert Parker about this possibility. 73 00:03:31,879 --> 00:03:33,155 And what did he say? 74 00:03:33,322 --> 00:03:35,656 That he would surely hate to lose you, 75 00:03:35,680 --> 00:03:37,856 but he would never stand in your way. 76 00:03:41,280 --> 00:03:43,266 Three bodies on a decommissioned Navy ship. 77 00:03:43,290 --> 00:03:44,626 Well, you better get out there. 78 00:03:45,316 --> 00:03:46,668 But first... 79 00:03:47,175 --> 00:03:48,796 Are you in or out? 80 00:03:49,671 --> 00:03:51,136 Can I have some more time to think about it? 81 00:03:51,160 --> 00:03:53,606 It's a critical post. I'll need your answer by the end of the day. 82 00:03:53,630 --> 00:03:54,876 Mmm. A whole day. 83 00:03:54,900 --> 00:03:56,930 You'll have to think fast. 84 00:04:01,475 --> 00:04:03,286 Wait, so we have to call you "Chief" now? 85 00:04:03,310 --> 00:04:05,146 Oh, well, not these guys, Nick, just you. 86 00:04:05,170 --> 00:04:06,286 What do they say at awards shows? 87 00:04:06,310 --> 00:04:07,656 Just an honor to be nominated? 88 00:04:07,680 --> 00:04:09,986 Well, I'm plenty honored, McGee, I just... 89 00:04:10,010 --> 00:04:11,186 I don't know. I'm not sure yet. 90 00:04:11,210 --> 00:04:13,396 Could be worse. You could be Guy. 91 00:04:13,420 --> 00:04:18,026 And once again, my sincere apologies for any profanity 92 00:04:18,050 --> 00:04:20,296 you may have heard me utter earlier... 93 00:04:20,320 --> 00:04:21,736 Profanity he may have uttered? 94 00:04:21,760 --> 00:04:23,074 Oh, he uttered it all right. 95 00:04:23,098 --> 00:04:25,536 Hey, guys, hey. Sorry. Sorry I'm late. 96 00:04:25,560 --> 00:04:28,606 After a ten-minute meltdown over a lost scrunchy, 97 00:04:28,630 --> 00:04:30,976 Victoria made me drop her off a block from school. 98 00:04:31,000 --> 00:04:33,346 As if her friends don't have parents. 99 00:04:33,370 --> 00:04:34,876 Jimmy, I know that I'm not Victoria's mom... 100 00:04:34,900 --> 00:04:36,374 No, Jess, you're not, and I... 101 00:04:36,398 --> 00:04:38,509 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 102 00:04:39,775 --> 00:04:42,350 Who knew that parenting could make a person so damn cranky? 103 00:04:43,394 --> 00:04:45,886 Have I ever mentioned how much I hate ships? 104 00:04:45,910 --> 00:04:47,771 Only every time we're on one. 105 00:04:49,720 --> 00:04:51,726 After you, Chief Knight. 106 00:04:51,750 --> 00:04:53,066 Oh, no, after you. 107 00:04:53,090 --> 00:04:54,796 - Oh, after me? - Mm-hmm. 108 00:04:54,820 --> 00:04:56,760 Did he just call you Chief? 109 00:04:58,890 --> 00:05:00,430 I'll explain later. 110 00:05:02,060 --> 00:05:04,876 I used to think there was no such thing as bad publicity, 111 00:05:04,900 --> 00:05:06,176 and now this. 112 00:05:06,200 --> 00:05:08,046 And on live TV, no less. 113 00:05:08,070 --> 00:05:09,386 Three dead on your boat 114 00:05:09,410 --> 00:05:10,946 and your first concern is your business? 115 00:05:10,970 --> 00:05:13,086 Well, it's not just a business, Agents, 116 00:05:13,110 --> 00:05:14,586 a-and it's not just a boat. 117 00:05:14,610 --> 00:05:16,221 She's about to become an artificial reef. 118 00:05:16,245 --> 00:05:19,226 Yeah, I saw a documentary about these. Very cool idea. 119 00:05:19,250 --> 00:05:20,656 It's not gonna be cool for very much longer 120 00:05:20,680 --> 00:05:23,596 if the mob keeps on using us to dump bodies. 121 00:05:23,620 --> 00:05:25,926 And what mob is that exactly? 122 00:05:25,950 --> 00:05:28,266 Mafia? The cartels? Do you not watch movies? 123 00:05:28,290 --> 00:05:29,706 Isn't that what this looks like? 124 00:05:29,730 --> 00:05:31,106 That's exactly what it looks like. 125 00:05:31,130 --> 00:05:32,436 Jimmy, what's it look like to you? 126 00:05:32,460 --> 00:05:34,736 Too soon to say. We got one woman, two men. 127 00:05:34,760 --> 00:05:37,546 I see a stab wound, blunt force trauma. 128 00:05:37,570 --> 00:05:40,046 This poor guy has a tire track across his chest. 129 00:05:40,070 --> 00:05:41,446 But how'd they get in here? 130 00:05:41,470 --> 00:05:43,416 Shoddy security from the stupid dock owner. 131 00:05:43,440 --> 00:05:45,098 Perhaps you could introduce us. 132 00:05:45,122 --> 00:05:47,986 This is on you, Lacy! I told you we needed security cameras! 133 00:05:48,010 --> 00:05:50,586 Sure, you told me! You just didn't want to pay for them! 134 00:05:50,610 --> 00:05:52,186 - Oh... - Come on, Chang. Let's go back here. 135 00:05:52,210 --> 00:05:53,499 You can tell me about your project. 136 00:05:53,523 --> 00:05:55,496 So worried about his precious reef. What about my dock? 137 00:05:55,520 --> 00:05:57,125 Who's gonna want to park their boat here after this? 138 00:05:57,149 --> 00:05:59,766 - Well, you two were made for each other. - All right, so no cameras? 139 00:05:59,790 --> 00:06:02,224 Never needed them before. I got guards posted around the clock. 140 00:06:02,248 --> 00:06:03,406 And where are they now? 141 00:06:03,430 --> 00:06:05,067 You're talking to the day watchman. 142 00:06:05,091 --> 00:06:06,387 But what about the last 24 hours? 143 00:06:06,411 --> 00:06:08,536 Oh, no, I swear to you no unauthorized personnel 144 00:06:08,560 --> 00:06:11,076 got anywhere near this ship on my watch. 145 00:06:11,100 --> 00:06:12,516 Okay, so what about last night? 146 00:06:12,540 --> 00:06:15,516 I called Edgar, he's my overnight guy, he... 147 00:06:15,540 --> 00:06:17,416 should be on his way. 148 00:06:17,440 --> 00:06:19,416 He's a... He's an ex-con. 149 00:06:19,440 --> 00:06:21,986 You know, good help is hard to find. 150 00:06:22,010 --> 00:06:23,629 How ex of a con is he? 151 00:06:23,653 --> 00:06:26,696 Oh, completely. A robbery or two in his younger days. 152 00:06:26,720 --> 00:06:29,096 Edgar is a complete sweetheart now. 153 00:06:29,120 --> 00:06:32,320 No way he'd ever be involved in something like this. 154 00:06:35,060 --> 00:06:36,196 Okay, Lacy. 155 00:06:36,220 --> 00:06:37,436 Happy now? 156 00:06:37,460 --> 00:06:38,866 Here I am! Come on now, Edgar. 157 00:06:38,890 --> 00:06:40,276 Bad enough I spend all night here. 158 00:06:40,300 --> 00:06:41,576 I got to waste my day, too? 159 00:06:41,600 --> 00:06:43,806 Told you I was real busy when you called. 160 00:06:43,830 --> 00:06:46,300 So no time to change your clothes? 161 00:06:51,223 --> 00:06:53,793 I sure hope that's paint. 162 00:06:54,840 --> 00:06:56,580 I can explain. 163 00:07:02,350 --> 00:07:04,766 I was in the middle of gutting a beautiful four-point buck 164 00:07:04,790 --> 00:07:07,096 in my yard when Lacy called for me to come down. 165 00:07:07,120 --> 00:07:08,766 And as soon as we get the test results back 166 00:07:08,790 --> 00:07:10,236 from the blood on your clothes, 167 00:07:10,260 --> 00:07:11,636 we'll be happy to believe you. 168 00:07:11,660 --> 00:07:12,984 Soon as my girl sends me a damn photo, 169 00:07:13,008 --> 00:07:14,206 you won't need results. 170 00:07:14,230 --> 00:07:16,407 Okay, in the meantime, let's go back to last night on the dock. 171 00:07:16,431 --> 00:07:19,246 Ain't no way anybody stashed bodies on that boat. 172 00:07:19,270 --> 00:07:21,776 Scout's honor, never took my eyes off her once. 173 00:07:21,800 --> 00:07:23,410 Not even for a bathroom break? 174 00:07:25,029 --> 00:07:26,475 Well, I am human. 175 00:07:26,500 --> 00:07:28,949 I had to go a time or two, b-but not for long. 176 00:07:28,980 --> 00:07:32,110 - How long? - I don't know, maybe 20 minutes. 177 00:07:32,980 --> 00:07:34,556 20 minutes? 178 00:07:34,580 --> 00:07:35,926 Guess that coffee and chili left over 179 00:07:35,950 --> 00:07:38,166 in the guard shack wasn't the best idea. 180 00:07:38,190 --> 00:07:39,896 Okay, so... 181 00:07:39,920 --> 00:07:41,636 what time were these marathon bathroom breaks? 182 00:07:41,660 --> 00:07:42,906 Around 2:00 a.m. 183 00:07:42,930 --> 00:07:44,866 But still, nobody was stashing bodies 184 00:07:44,890 --> 00:07:47,506 or I'd have heard about it from where I was sitting. 185 00:07:52,771 --> 00:07:54,516 And there's my deer photo. 186 00:07:54,540 --> 00:07:56,946 Looky there. Ain't he something? 187 00:07:56,970 --> 00:07:59,540 And that's me, with the knife. 188 00:08:00,340 --> 00:08:02,910 McGee was right. This is very cool. 189 00:08:03,202 --> 00:08:05,226 So, REACT Chief? Wow. 190 00:08:05,250 --> 00:08:07,596 That's why I wanted to talk to you about it first. 191 00:08:07,620 --> 00:08:09,196 So what did you tell Vance? 192 00:08:10,620 --> 00:08:13,066 Well, all we got from Edgar is the timeline. 193 00:08:13,090 --> 00:08:15,196 And, um, well, a little grossed out. 194 00:08:15,220 --> 00:08:17,266 The bodies were stashed between 2:00 and 3:00 a.m. last night. 195 00:08:17,290 --> 00:08:20,536 Okay, then, let's see, we've got Thomas Mackin, 196 00:08:20,560 --> 00:08:22,106 38, construction worker 197 00:08:22,130 --> 00:08:24,076 from Springfield, married, no kids. 198 00:08:24,100 --> 00:08:25,606 And we have Susan Sidor, 199 00:08:25,630 --> 00:08:27,616 45, schoolteacher from Chesapeake. 200 00:08:27,640 --> 00:08:29,708 - And victim three is a John Doe? - Yes. 201 00:08:29,733 --> 00:08:31,009 No hit on his prints yet, 202 00:08:31,034 --> 00:08:32,985 but based on his, uh, poor hygiene, 203 00:08:33,010 --> 00:08:34,893 tattered clothes, he's most likely unhoused. 204 00:08:34,918 --> 00:08:36,294 Too soon for causes of death? 205 00:08:36,319 --> 00:08:38,365 Yes, though Mackin was most likely killed 206 00:08:38,390 --> 00:08:39,866 by his blunt force injuries. 207 00:08:39,891 --> 00:08:41,271 Susan from her stab wound, 208 00:08:41,296 --> 00:08:42,642 and based on the bits 209 00:08:42,667 --> 00:08:44,346 of broken headlight I found on his clothing, 210 00:08:44,370 --> 00:08:46,376 our John Doe was clearly struck by a car. 211 00:08:46,400 --> 00:08:47,416 Pretty odd trio. 212 00:08:47,440 --> 00:08:48,676 All seemingly unrelated. 213 00:08:48,700 --> 00:08:50,007 Then let's divide and conquer. 214 00:08:50,031 --> 00:08:51,986 Knight and I will go to Susan's place in Chesapeake. 215 00:08:52,010 --> 00:08:54,656 And Nick and I will notify Mackin's wife in Springfield. 216 00:08:54,680 --> 00:08:56,216 And Kasie can help us I.D. our John Doe. 217 00:08:56,240 --> 00:08:57,356 All right, let's get to it. 218 00:08:57,380 --> 00:08:59,580 Jess, Jess, do you have a minute? 219 00:09:00,664 --> 00:09:03,196 So, do I have this right? You-you... 220 00:09:03,220 --> 00:09:05,126 applied for the REACT job? 221 00:09:05,150 --> 00:09:07,536 Well, after I lost my team. 222 00:09:07,560 --> 00:09:09,966 Yeah, that's understandable, right, but, um... 223 00:09:09,990 --> 00:09:11,860 I mean, Pendleton, t-that's on a whole... 224 00:09:12,730 --> 00:09:15,006 - ...other coast. - Yeah, I know. 225 00:09:15,030 --> 00:09:16,606 It's just even if I took the job, 226 00:09:16,630 --> 00:09:18,806 it's not like a long-distance relationship 227 00:09:18,830 --> 00:09:20,239 is the worst thing that could happen. 228 00:09:20,263 --> 00:09:22,216 I know you didn't take that job overseas, but it sure as hell 229 00:09:22,240 --> 00:09:23,886 felt like you were gonna take the next one. 230 00:09:23,910 --> 00:09:26,856 - Jimmy... - No, no, Jess, I lost Breena. 231 00:09:26,880 --> 00:09:29,756 I lost Gibbs, I lost Dr. Mallard, and now, 232 00:09:29,780 --> 00:09:31,456 apparently, my increasingly distant teenage daughter. 233 00:09:31,480 --> 00:09:33,396 Okay? So if I'm gonna lose you too, 234 00:09:33,420 --> 00:09:34,726 it's gonna be on my terms. 235 00:09:34,750 --> 00:09:36,696 Okay, you aren't losing me, Jimmy. 236 00:09:36,720 --> 00:09:38,090 Maybe you're losing me. 237 00:09:39,420 --> 00:09:41,236 Just take the job, okay? 238 00:09:41,260 --> 00:09:44,536 Just go. And you can move on with your... 239 00:09:44,560 --> 00:09:46,030 plan. And I can get back to... 240 00:09:47,300 --> 00:09:49,570 ...whatever it is mine is. 241 00:09:52,940 --> 00:09:54,576 Okay, they're waiting for me, I... 242 00:09:54,600 --> 00:09:55,876 All right, just go. 243 00:09:55,900 --> 00:09:58,216 Take the job. This is for the best. 244 00:09:58,240 --> 00:09:59,216 Okay? 245 00:09:59,240 --> 00:10:00,840 Just go. 246 00:10:11,650 --> 00:10:13,066 I didn't know what to say. 247 00:10:13,090 --> 00:10:15,236 I mean, can you believe that? 248 00:10:15,260 --> 00:10:16,766 - Uh, believe what? - Jimmy. 249 00:10:16,790 --> 00:10:18,806 Don't act like you didn't hear what he said to me. 250 00:10:18,830 --> 00:10:20,936 Oh, that. Yeah. Well, look, 251 00:10:20,960 --> 00:10:23,806 um, I'm hardly qualified to give out relationship advice, 252 00:10:23,830 --> 00:10:26,250 but I will say that that sure sounded to me 253 00:10:26,274 --> 00:10:28,316 more like an anxiety attack than, 254 00:10:28,340 --> 00:10:29,646 uh, an actual breakup. 255 00:10:29,670 --> 00:10:32,240 Oh, no. He meant that. 256 00:10:33,575 --> 00:10:35,556 Hey, what is this, uh... 257 00:10:35,580 --> 00:10:36,926 this little shiny thing here? 258 00:10:36,950 --> 00:10:38,876 Is that something we collected as evidence? 259 00:10:38,900 --> 00:10:40,026 How'd we miss that? 260 00:10:40,050 --> 00:10:41,956 - What do you think it is? - Uh... 261 00:10:41,980 --> 00:10:43,566 Don't know. 262 00:10:43,590 --> 00:10:45,166 Let's find out. Whoa. 263 00:10:45,190 --> 00:10:47,266 Whoa. Whoa! 264 00:10:47,290 --> 00:10:49,396 - Whoa, easy. - Ship is right off this exit. 265 00:10:49,420 --> 00:10:52,066 We might as well make a stop and have a second look. 266 00:10:52,090 --> 00:10:55,136 Sure, but let's make it quick, okay? 267 00:10:55,160 --> 00:10:56,876 - You know me and ships. - Yeah. 268 00:10:56,900 --> 00:10:59,640 You, ships... Got it. 269 00:11:04,570 --> 00:11:06,486 Oh, my God, you found Tommy already? 270 00:11:06,510 --> 00:11:09,356 - You're Mrs. Mackin, yeah? - H-How could you be here so soon? 271 00:11:09,380 --> 00:11:10,686 I just now got off the phone 272 00:11:10,710 --> 00:11:12,286 with your Missing Persons people. 273 00:11:12,310 --> 00:11:14,256 - You guys are cops, right? - Federal agents. 274 00:11:14,280 --> 00:11:17,890 And we have some news for you about your husband Thomas. 275 00:11:19,290 --> 00:11:21,496 Oh, my God. Oh, my God. 276 00:11:21,520 --> 00:11:23,706 When was the last time you spoke to him? 277 00:11:23,949 --> 00:11:25,455 Uh, two days ago. 278 00:11:25,585 --> 00:11:28,136 He called me on his way from a job in Fairfax, 279 00:11:28,160 --> 00:11:30,846 asking if we needed something from the market, but then, he... 280 00:11:30,870 --> 00:11:32,546 - he never showed. - Do you 281 00:11:32,570 --> 00:11:33,646 or did your husband 282 00:11:33,670 --> 00:11:35,316 know either of these people? 283 00:11:35,340 --> 00:11:36,746 I don't think so. 284 00:11:36,770 --> 00:11:38,816 - Who are they? - We're working on it. 285 00:11:38,840 --> 00:11:41,516 Your husband Tommy have any enemies, or...? 286 00:11:41,540 --> 00:11:43,786 Oh, my Tommy? No, never. 287 00:11:43,810 --> 00:11:47,180 That man was a pussycat, and everybody loved him. 288 00:11:48,550 --> 00:11:50,526 Although, you know, now that you mention it, 289 00:11:50,550 --> 00:11:52,226 there-there was one man 290 00:11:52,250 --> 00:11:54,536 who caused Tommy some sleepless nights. 291 00:11:54,560 --> 00:11:57,036 Um, it's his bookie. 292 00:11:57,060 --> 00:11:59,313 - Tommy was a gambler? - It was his only vice. 293 00:11:59,337 --> 00:12:01,376 He tried to hide it, and I played along. 294 00:12:01,400 --> 00:12:04,046 But that bookie... he's got to be mobbed up. 295 00:12:04,643 --> 00:12:07,546 That food truck of his, it isn't fooling anybody. 296 00:12:07,570 --> 00:12:08,776 What is his name again? 297 00:12:09,462 --> 00:12:11,210 It's... it's Sammy something? 298 00:12:11,234 --> 00:12:13,416 - Sloppy Joe Sammy? - That's it. 299 00:12:13,440 --> 00:12:14,699 You know the guy? 300 00:12:14,724 --> 00:12:16,130 Oh, it's been a while, 301 00:12:16,155 --> 00:12:18,101 but how many Sloppy Joe Sammys can there be? 302 00:12:18,821 --> 00:12:20,822 Oh, that didn't come out of nowhere. 303 00:12:20,846 --> 00:12:22,419 Jimmy's been planning that from the moment 304 00:12:22,443 --> 00:12:23,952 I turned down my dad's job, 305 00:12:23,976 --> 00:12:26,166 just waiting for another chance to lob that grenade. 306 00:12:26,190 --> 00:12:28,636 Uh, again, I'm not exactly qualified 307 00:12:28,660 --> 00:12:30,806 to be handing out relationship advice. 308 00:12:30,830 --> 00:12:32,906 - But? - But what? 309 00:12:33,236 --> 00:12:35,306 Well, last time you said you weren't qualified, 310 00:12:35,330 --> 00:12:37,006 but then you gave me some advice. 311 00:12:37,365 --> 00:12:39,576 So, what's the "but"? 312 00:12:39,600 --> 00:12:41,176 No. No "buts" this time. 313 00:12:41,200 --> 00:12:44,086 What I'll say is, I sure hope you find the shiny little object 314 00:12:44,110 --> 00:12:46,291 so we can get the hell out of here. 315 00:12:46,910 --> 00:12:48,461 So why exactly do you hate ships? 316 00:12:48,485 --> 00:12:49,993 Oh, I'm sure it has something to do 317 00:12:50,017 --> 00:12:51,926 with my old man's years in the Navy. 318 00:12:51,950 --> 00:12:53,326 It's hard to say exactly. 319 00:12:53,350 --> 00:12:55,598 Hmm. Hard to say a lot of things, huh? 320 00:12:55,622 --> 00:12:56,892 What can I tell you? 321 00:12:56,916 --> 00:12:59,951 Men don't typically share their innermost thoughts 322 00:12:59,975 --> 00:13:01,175 the way women do. 323 00:13:01,199 --> 00:13:04,036 Uh, excuse me, but I was just let go 324 00:13:04,060 --> 00:13:06,066 by the world's most oversharing man. 325 00:13:06,457 --> 00:13:07,979 I stand corrected. 326 00:13:09,230 --> 00:13:11,606 And... bingo, there it is. 327 00:13:11,630 --> 00:13:13,193 Thank God. 328 00:13:16,753 --> 00:13:18,759 Broken strap. It's kind of unisex. 329 00:13:18,784 --> 00:13:20,030 That could be a man or woman's. 330 00:13:20,055 --> 00:13:21,671 Belonging to either one of our victims 331 00:13:21,696 --> 00:13:23,242 or whoever killed them. 332 00:13:24,850 --> 00:13:26,226 Like whoever that is. 333 00:13:26,250 --> 00:13:28,550 NCIS! Identify yourselves! 334 00:13:29,550 --> 00:13:31,950 - Stop! - Federal agents! 335 00:13:37,501 --> 00:13:39,230 This way! 336 00:13:55,887 --> 00:13:57,463 It's locked! 337 00:13:57,488 --> 00:13:59,105 Go back, go around! 338 00:14:01,980 --> 00:14:04,496 Parker! Parker?! 339 00:14:05,790 --> 00:14:08,136 Parker? Parker? 340 00:14:08,160 --> 00:14:10,836 - Forget me! Just keep chasing! - Okay. 341 00:14:22,140 --> 00:14:24,240 Son of a bitch locked us in! 342 00:14:26,880 --> 00:14:28,586 Okay. 343 00:14:28,610 --> 00:14:30,846 - Give me your hand? - Okay. All right. 344 00:14:30,870 --> 00:14:32,956 - Ready? - Yup. 345 00:14:32,980 --> 00:14:35,356 Stop! 346 00:14:35,380 --> 00:14:37,296 We're okay. 347 00:14:37,320 --> 00:14:39,096 I'm gonna call for some backup. 348 00:14:43,094 --> 00:14:44,370 - There's no signal. - Yeah. 349 00:14:44,395 --> 00:14:46,341 A steel hull will do that to you. 350 00:14:46,366 --> 00:14:48,312 Hey! Hello? 351 00:14:50,270 --> 00:14:51,846 Oh, this is lovely. 352 00:14:51,871 --> 00:14:53,887 Trapped inside a ship that's gonna be 353 00:14:53,912 --> 00:14:56,658 towed out to sea tomorrow and blown up. 354 00:15:10,623 --> 00:15:12,839 That sucker won't even budge. 355 00:15:12,864 --> 00:15:15,510 Yeah, same thing with those door locks. 356 00:15:17,066 --> 00:15:18,842 Okay, ready? 357 00:15:21,909 --> 00:15:24,085 Oh, man, not even a little bit. 358 00:15:24,230 --> 00:15:25,546 Ah! 359 00:15:25,570 --> 00:15:27,400 We need to find some kind of leverage. 360 00:15:27,980 --> 00:15:29,426 I can give you 45 cash. 361 00:15:29,451 --> 00:15:31,527 What you can give me is a break, Janice. 362 00:15:31,552 --> 00:15:32,868 We said 50 grand. 363 00:15:32,893 --> 00:15:34,439 I'm talking cash here. 364 00:15:34,464 --> 00:15:36,040 And what am I talking? Krugerrands? 365 00:15:36,065 --> 00:15:37,971 What are you talking about, Sammy? 366 00:15:38,310 --> 00:15:39,626 Okay. 367 00:15:39,650 --> 00:15:41,526 Top of the afternoon, Agent Torres. 368 00:15:41,550 --> 00:15:42,943 - Long time. - Sammy, we've got 369 00:15:42,968 --> 00:15:44,484 some questions for you, 370 00:15:44,509 --> 00:15:46,185 once you're done collecting your gambling debts? 371 00:15:46,210 --> 00:15:47,586 Gambling debts? 372 00:15:47,611 --> 00:15:49,627 Um, if you're in trouble with the law, Sammy, 373 00:15:49,652 --> 00:15:51,258 - make it 25. - Okay. 374 00:15:51,283 --> 00:15:53,623 You can go now, Janice. Take a hike. 375 00:15:56,890 --> 00:15:59,496 It's not a gambling debt. I'm looking to sell my truck. 376 00:15:59,521 --> 00:16:00,737 Oh, business that bad? 377 00:16:00,793 --> 00:16:03,069 Please. It's like I told you years ago, 378 00:16:03,094 --> 00:16:05,540 it's dog-eats-dog, eats-hole-in-my-wallet. 379 00:16:05,565 --> 00:16:07,171 Is that why you went back to taking bets? 380 00:16:07,196 --> 00:16:09,272 I am absolutely not taking any bets 381 00:16:09,297 --> 00:16:11,829 in any way, shape or form. 382 00:16:12,433 --> 00:16:14,969 Says who? Seriously? 383 00:16:14,994 --> 00:16:16,510 Tommy Mackin gave me up? 384 00:16:16,535 --> 00:16:18,041 Not him. He's dead. 385 00:16:18,066 --> 00:16:20,052 Found him this morning along with two other victims. 386 00:16:20,460 --> 00:16:22,173 Oh, my God. 387 00:16:22,960 --> 00:16:25,806 - That's terrible. - You seem pretty broken up. 388 00:16:25,830 --> 00:16:27,936 You realize if Tommy owed you money, 389 00:16:27,960 --> 00:16:29,410 you're not gonna be able to collect now, right? 390 00:16:29,434 --> 00:16:32,816 That's just it. He didn't owe me. I owed him. 391 00:16:32,840 --> 00:16:35,016 The bastard took me to the cleaners on the playoffs. 392 00:16:35,040 --> 00:16:37,616 - Hmm. His wife didn't mention that. - Well, why would she? 393 00:16:37,640 --> 00:16:39,616 Look, he was adamant about her not knowing. 394 00:16:39,640 --> 00:16:41,286 Even collecting his winnings. 395 00:16:41,310 --> 00:16:42,716 That's why I'm trying to sell my truck. 396 00:16:42,740 --> 00:16:44,862 But now, I don't have to. 397 00:16:44,937 --> 00:16:47,137 I'm free and clear. 398 00:16:47,910 --> 00:16:49,510 I just gave you motive, didn't I? 399 00:16:52,320 --> 00:16:53,466 I can't explain it, Kase. 400 00:16:53,490 --> 00:16:55,266 It's like, uh, 401 00:16:55,290 --> 00:16:57,612 it just rose up out of my gut and erupted like a volcano. 402 00:16:57,637 --> 00:16:59,513 Which would also describe vomiting. 403 00:16:59,538 --> 00:17:01,714 Yes, exactly. Now ever since meeting Jess's dad, 404 00:17:01,739 --> 00:17:03,985 I feel like I've just been waiting for the axe to fall. 405 00:17:04,010 --> 00:17:05,386 Not anymore. 406 00:17:05,411 --> 00:17:06,987 - You do sound relieved. - That's it. 407 00:17:07,012 --> 00:17:08,229 That's the word. Relieved. 408 00:17:08,254 --> 00:17:10,169 You know, to finally let this Jimmy have a say. 409 00:17:10,194 --> 00:17:11,970 And, um, what Jimmy is that? 410 00:17:11,995 --> 00:17:14,141 The Jimmy that's taking his fate into his own hands, 411 00:17:14,166 --> 00:17:16,707 instead of only being worried about what's good for other people. 412 00:17:16,732 --> 00:17:18,444 Ah. I think that sounds pretty wonderful. 413 00:17:18,469 --> 00:17:20,615 - It is, isn't it? - I also think you're crazy. 414 00:17:20,640 --> 00:17:22,109 I am, aren't I? 415 00:17:22,134 --> 00:17:23,410 Jess wasn't breaking up with you. 416 00:17:23,435 --> 00:17:25,181 She got a job offer. A big one. 417 00:17:25,420 --> 00:17:27,436 And you made it about you. 418 00:17:27,460 --> 00:17:28,636 I did, didn't I? 419 00:17:28,660 --> 00:17:30,266 Ooh. 420 00:17:30,290 --> 00:17:32,932 I got an I.D. on our John Doe. 421 00:17:32,957 --> 00:17:35,834 Cedric Lee, a resident of the 24th Street Shelter 422 00:17:35,859 --> 00:17:37,326 since 2019. 423 00:17:37,351 --> 00:17:40,946 Hey, Jess, uh, look, I am sorry. 424 00:17:40,971 --> 00:17:43,266 Uh, what with everything that's going on with Victoria, 425 00:17:43,291 --> 00:17:45,718 I-I shouldn't have taken that out on you. Uh... 426 00:17:45,743 --> 00:17:47,524 Look, I know we've had our issues lately, 427 00:17:47,549 --> 00:17:49,719 but I... No "buts." 428 00:17:49,744 --> 00:17:53,967 Um, uh, just call me, uh, please. 429 00:17:53,992 --> 00:17:55,349 This is Jimmy. 430 00:17:56,619 --> 00:17:58,635 - Feel better? - Yes. 431 00:17:58,660 --> 00:18:01,276 Unless, of course, she's not picking up on purpose. 432 00:18:01,301 --> 00:18:02,537 Or maybe she's busy. 433 00:18:02,562 --> 00:18:05,748 Maybe, but she's not avoiding you. 434 00:18:05,773 --> 00:18:09,249 Oh. Things we do for love. 435 00:18:09,274 --> 00:18:10,868 And I so appreciate it. 436 00:18:10,893 --> 00:18:12,821 Man, how this man 437 00:18:12,846 --> 00:18:14,462 ended up dead on a ship with a construction worker 438 00:18:14,487 --> 00:18:16,396 and a teacher is beyond anyone's guess. 439 00:18:16,421 --> 00:18:18,064 Hey, it's Jess. Leave a message, not a mess. 440 00:18:18,089 --> 00:18:20,535 Hey, girl, it's me. I assume you're too busy 441 00:18:20,560 --> 00:18:22,776 doing your actual job to be taking calls 442 00:18:22,801 --> 00:18:25,713 from people not doing theirs, so... call Jimmy. 443 00:18:25,953 --> 00:18:27,299 There. Satisfied? 444 00:18:27,324 --> 00:18:28,830 No. It's not like Jess at all 445 00:18:28,855 --> 00:18:30,171 to not pick up for either of us. 446 00:18:30,196 --> 00:18:31,542 Dude, she is working. 447 00:18:31,567 --> 00:18:33,513 - Let's call Parker. - Let's not. 448 00:18:33,538 --> 00:18:35,414 Fine. You know what? I'll call him. 449 00:18:35,439 --> 00:18:37,415 Fine. You know what? We'll both call him. 450 00:18:37,440 --> 00:18:39,610 And he will answer because he always does. 451 00:18:44,600 --> 00:18:46,506 Come on! 452 00:18:52,340 --> 00:18:53,886 - Stupid thing won't budge. - Okay. 453 00:18:53,911 --> 00:18:56,357 It's okay. It's okay. We'll get it. We'll get it. 454 00:18:56,382 --> 00:18:58,412 Take a breath. Take a break. 455 00:19:03,553 --> 00:19:06,529 So, tell me, Parker, you ever, uh... 456 00:19:06,840 --> 00:19:10,383 you ever have a job offer you regret not taking? 457 00:19:10,408 --> 00:19:12,084 Is this your REACT training? 458 00:19:12,109 --> 00:19:13,555 Engage in conversation 459 00:19:13,580 --> 00:19:15,116 - to keep me calm? - No, it's more 460 00:19:15,141 --> 00:19:17,127 to help keep me calm. 461 00:19:17,152 --> 00:19:18,928 No, I'm sure there's, uh... there's a few things 462 00:19:18,953 --> 00:19:21,029 I-I wish I would have done differently, 463 00:19:21,054 --> 00:19:22,594 but that's... 464 00:19:22,619 --> 00:19:25,071 That's just life. 465 00:19:25,510 --> 00:19:27,567 It sure is, isn't it? 466 00:19:27,592 --> 00:19:29,608 Hey, we only get one. 467 00:19:29,740 --> 00:19:32,339 One shot to make a difference, or make mistakes. 468 00:19:32,364 --> 00:19:34,487 No sense in being afraid of making either one. 469 00:19:37,336 --> 00:19:38,642 And how about you? 470 00:19:39,020 --> 00:19:41,122 Why didn't you take over your father's job 471 00:19:41,147 --> 00:19:43,057 the way he wanted you to? 472 00:19:43,796 --> 00:19:45,972 I guess you just answered your own question, right? 473 00:19:47,729 --> 00:19:50,499 Kids are programmed to rebel. 474 00:19:51,123 --> 00:19:52,769 Was that the only reason? 475 00:19:55,327 --> 00:19:57,503 Only one I'm willing to admit. 476 00:19:58,040 --> 00:20:00,816 If you're looking to admit something, 477 00:20:00,840 --> 00:20:03,080 today would be the day. 478 00:20:05,400 --> 00:20:08,100 I've never known anybody like Jimmy before. 479 00:20:09,950 --> 00:20:13,070 Much less been in a relationship with someone like him. 480 00:20:15,893 --> 00:20:19,439 But you are hardly qualified to give relationship advice, right? 481 00:20:19,464 --> 00:20:21,010 You know, I've heard that, 482 00:20:21,460 --> 00:20:24,322 so how about we get this thing off me? 483 00:20:31,429 --> 00:20:33,135 This may be able to help us. 484 00:20:33,160 --> 00:20:34,487 By tying it around my neck? 485 00:20:34,512 --> 00:20:36,001 Or... 486 00:20:39,959 --> 00:20:42,235 Hey, I'm kind of glad your alibi checked out, Sammy. 487 00:20:42,260 --> 00:20:44,436 I would hate to think of you as a murderer. 488 00:20:44,461 --> 00:20:45,903 For that, you're only kind of glad? 489 00:20:45,928 --> 00:20:48,308 Not me. I am extremely glad. 490 00:20:48,333 --> 00:20:50,949 Well, just try and stay in town a little while longer, 491 00:20:50,974 --> 00:20:52,645 in case we have any further questions, all right? 492 00:20:52,670 --> 00:20:54,195 Yeah, and maybe lay off the bookmaking. 493 00:20:54,233 --> 00:20:56,679 You have my solemn word, Agents. 494 00:20:56,782 --> 00:20:58,158 Hasta la vista, baby. 495 00:20:58,650 --> 00:21:01,126 You guys, we might have a problem. 496 00:21:01,151 --> 00:21:02,901 That is, unless you've heard from Jess or Parker. 497 00:21:02,926 --> 00:21:04,138 No, not recently. 498 00:21:04,163 --> 00:21:05,731 They should be heading back from Chesapeake by now. 499 00:21:05,757 --> 00:21:07,003 If they are, they're not 500 00:21:07,028 --> 00:21:08,132 answering phones for either one of us. 501 00:21:08,157 --> 00:21:09,245 Well, Knight's probably not answering 502 00:21:09,270 --> 00:21:10,616 Jimmy's for a reason. 503 00:21:10,641 --> 00:21:11,878 - That's what I said. - All right, just, uh, 504 00:21:11,903 --> 00:21:13,748 give me a minute here, okay? I'll try pinging them. 505 00:21:13,773 --> 00:21:15,519 Hey, by the way, I've been dying to talk to you 506 00:21:15,544 --> 00:21:16,590 since your, uh, eruption. 507 00:21:16,615 --> 00:21:18,191 - You heard that? - Yeah, we all did. 508 00:21:18,216 --> 00:21:19,732 Okay, I just want to say that I love you both, 509 00:21:19,757 --> 00:21:23,763 and, um, I wish nothing but the best for both of you. 510 00:21:24,103 --> 00:21:25,349 Tell him, Nick. 511 00:21:25,374 --> 00:21:27,214 I've never been so proud of you, Jimmy. 512 00:21:28,306 --> 00:21:30,146 - What? - Yes, there's nothing wrong 513 00:21:30,171 --> 00:21:32,517 with tapping the brakes to double-check 514 00:21:32,542 --> 00:21:34,478 your directions, that's all I'm saying. 515 00:21:34,503 --> 00:21:36,419 And you don't think he's crazy? 516 00:21:36,444 --> 00:21:38,220 Crazy for what? For sticking up for himself 517 00:21:38,245 --> 00:21:40,361 and-and taking the decision into his own hands? 518 00:21:40,386 --> 00:21:41,792 And which decision was that? 519 00:21:41,817 --> 00:21:43,363 The one about her new job or their relationship? 520 00:21:43,388 --> 00:21:44,794 Both. 521 00:21:44,819 --> 00:21:47,535 Look, Knight's tough. She can take anything, 522 00:21:47,796 --> 00:21:48,866 but Jimmy... 523 00:21:49,936 --> 00:21:51,212 Jimmy needs help. 524 00:21:51,236 --> 00:21:52,782 Nick, I'm standing right here. 525 00:21:52,806 --> 00:21:53,982 Right or wrong, 526 00:21:54,006 --> 00:21:55,312 I'm so proud of you. 527 00:21:55,336 --> 00:21:56,682 Really. 528 00:21:56,706 --> 00:21:57,675 Thanks. 529 00:21:57,799 --> 00:21:59,215 Wait, what do you mean right or wrong? 530 00:21:59,240 --> 00:22:00,546 Okay, we might have a problem after all. 531 00:22:00,571 --> 00:22:02,217 My-my pings are not working here. 532 00:22:02,242 --> 00:22:04,488 - They're not? - No. No response. No signal. 533 00:22:04,513 --> 00:22:06,889 It's like Parker and Knight are off the grid here. 534 00:22:06,914 --> 00:22:08,260 Can you track their GPS, Kasie? 535 00:22:08,285 --> 00:22:09,931 - Yeah, I can try. - I can help. 536 00:22:09,956 --> 00:22:11,956 All right, don't panic, okay? We're gonna find them somewhere. 537 00:22:11,981 --> 00:22:13,451 Yeah. 538 00:22:15,726 --> 00:22:17,172 This could work. What do you think? 539 00:22:17,196 --> 00:22:20,342 It better. I push, you pull? 540 00:22:20,366 --> 00:22:23,953 On three. One, two, three. 541 00:22:30,806 --> 00:22:33,182 So much for Rube Goldberg. 542 00:22:33,206 --> 00:22:34,674 I don't know who that is. 543 00:22:34,698 --> 00:22:35,982 Oh, that hurts. 544 00:22:36,006 --> 00:22:37,027 Okay, this is crazy. 545 00:22:37,051 --> 00:22:38,537 Not crazy enough. Let's get angry. 546 00:22:38,562 --> 00:22:41,038 Trust me, Parker, I am angry. 547 00:22:41,063 --> 00:22:42,339 No, I don't trust you, Knight. 548 00:22:42,364 --> 00:22:44,280 What happened to the badass agent I remember? 549 00:22:44,305 --> 00:22:46,081 - No wonder Jimmy dumped your ass. - Whoa! 550 00:22:46,106 --> 00:22:49,112 Okay, I wouldn't say that Jimmy dumped me. 551 00:22:49,137 --> 00:22:51,206 Are you kidding me? He'd dump you like a sack of potatoes. 552 00:22:51,231 --> 00:22:52,754 Who am I, Bruce Banner? What, are you 553 00:22:52,779 --> 00:22:54,225 trying to She-Hulk me right now? 554 00:22:54,250 --> 00:22:56,596 I am if it's working. Ready? One. 555 00:22:56,766 --> 00:22:57,996 Two. 556 00:23:01,566 --> 00:23:03,676 Oh. It's moving. 557 00:23:04,536 --> 00:23:06,182 You know what? Jimmy made you soft. 558 00:23:06,206 --> 00:23:08,329 Made you trade in your cape for an apron. 559 00:23:08,354 --> 00:23:10,024 And now look at you. 560 00:23:13,216 --> 00:23:15,516 Look at me now, Parker. 561 00:23:19,089 --> 00:23:20,462 Parker? 562 00:23:20,486 --> 00:23:22,726 Blood. We got blood. I'm bleeding. 563 00:23:26,263 --> 00:23:29,572 Okay. We got this, Parker. It's all gonna be okay. 564 00:23:34,355 --> 00:23:36,501 Uh, sorry. Sorry. 565 00:23:36,526 --> 00:23:38,202 Don't be sorry. Just pull it tighter. 566 00:23:38,227 --> 00:23:40,903 Pull it tighter. 567 00:23:41,406 --> 00:23:43,746 Okay. Okay. 568 00:23:49,763 --> 00:23:52,473 Two tourniquets ought to hold it. 569 00:23:53,118 --> 00:23:54,764 Well, if they don't, just, uh, 570 00:23:54,789 --> 00:23:56,535 roll that sucker back onto me. 571 00:23:56,560 --> 00:23:58,436 Does anything feel broken? 572 00:23:58,461 --> 00:24:01,531 Well, if not the leg, the artery sure is. 573 00:24:02,805 --> 00:24:05,111 Won't be long now. Team should be looking for us already. 574 00:24:05,136 --> 00:24:07,882 Good lesson here, be sure to tell your REACT students 575 00:24:07,907 --> 00:24:10,253 to always relay a change of location. 576 00:24:10,278 --> 00:24:13,464 Okay, don't be shipping me off to Pendleton just yet. 577 00:24:13,489 --> 00:24:15,249 Hey, bird's got to fly. 578 00:24:16,105 --> 00:24:18,181 Then again, if it was up to me, 579 00:24:18,899 --> 00:24:21,162 I'd fight like hell to keep you. 580 00:24:21,186 --> 00:24:23,779 Be a lot easier if it were just up to you. 581 00:24:30,602 --> 00:24:33,542 Whoa. What is that? 582 00:24:41,835 --> 00:24:42,905 What is it? 583 00:24:44,345 --> 00:24:46,545 I think it's a way out. 584 00:24:49,881 --> 00:24:51,957 - Any luck tracking their car? - Not yet. 585 00:24:51,982 --> 00:24:53,928 - The GPS could be damaged. - Okay, thanks. 586 00:24:53,953 --> 00:24:55,969 All right, Chesapeake P.D. found no indication 587 00:24:55,994 --> 00:24:57,640 that Knight and Parker ever even got 588 00:24:57,665 --> 00:24:59,841 - to our victim's apartment. - Oh, that's not good. 589 00:24:59,866 --> 00:25:01,996 They say that we need to see the place for ourselves, so... 590 00:25:02,435 --> 00:25:03,695 I'm coming, too. 591 00:25:04,622 --> 00:25:06,098 Why, Jimmy? There's not even a body. 592 00:25:06,175 --> 00:25:08,051 Because if something happened to them, 593 00:25:08,076 --> 00:25:10,534 I'll never forgive myself for the last thing I said to Jess. 594 00:25:11,655 --> 00:25:12,901 Right or wrong. 595 00:25:12,926 --> 00:25:14,502 The man's on a mission, Tim. 596 00:25:14,527 --> 00:25:16,503 I can track the car myself. 597 00:25:16,528 --> 00:25:17,728 All right, let's go. 598 00:25:32,222 --> 00:25:33,728 Damn hatch won't lift. 599 00:25:33,753 --> 00:25:35,899 Might be pressure from the other side. Water? Air? 600 00:25:35,924 --> 00:25:38,870 Yeah. Can't tell where it goes anyhow. 601 00:25:38,895 --> 00:25:42,211 If memory serves, there's a, there's a narrow passage 602 00:25:42,372 --> 00:25:43,948 running the length of the hull. 603 00:25:43,973 --> 00:25:45,749 - It could be a door to that. - You know, 604 00:25:45,774 --> 00:25:48,520 for someone who hates ships, you sure know a lot about them. 605 00:25:48,736 --> 00:25:51,482 Uh, that's my dad again. 606 00:25:51,506 --> 00:25:53,327 What about your mother? 607 00:25:53,522 --> 00:25:54,992 You never mention her. 608 00:25:56,988 --> 00:26:00,204 I mean, you do have one, right? 609 00:26:00,516 --> 00:26:03,754 Yep. Yeah, I sure did. 610 00:26:05,058 --> 00:26:06,164 Okay. 611 00:26:06,549 --> 00:26:07,965 Well, if this is a passage, 612 00:26:07,990 --> 00:26:09,366 I should be able to crawl through 613 00:26:09,391 --> 00:26:10,667 and open up the hatch from the other side. 614 00:26:10,692 --> 00:26:13,678 Yeah. And ye shall set us free. 615 00:26:20,006 --> 00:26:21,642 Oh. 616 00:26:21,666 --> 00:26:23,536 Or not. 617 00:26:29,245 --> 00:26:30,651 It's water. 618 00:26:30,801 --> 00:26:33,011 The pressure's from water. 619 00:26:34,968 --> 00:26:38,614 Huh. Well, luckily, uh, we're not quite desperate enough 620 00:26:38,639 --> 00:26:41,279 to have to swim for it yet. 621 00:26:42,245 --> 00:26:43,651 Yeah. 622 00:26:43,676 --> 00:26:45,876 Not just yet. 623 00:26:53,565 --> 00:26:55,241 I don't get it. 624 00:26:55,266 --> 00:26:57,307 What exactly did the local cops want us to see here? 625 00:26:57,332 --> 00:26:59,660 - You smell that bleach? - Kill the lights. 626 00:27:03,501 --> 00:27:05,337 Yep, we got a crime scene. 627 00:27:05,362 --> 00:27:06,802 Cleaned up in a hurry. 628 00:27:10,570 --> 00:27:11,876 Nothing to see here. 629 00:27:12,145 --> 00:27:13,647 Just a hammer in the dishwasher. 630 00:27:13,672 --> 00:27:15,693 It's about the same size of Mackin's blunt force injury. 631 00:27:15,718 --> 00:27:17,678 - How about this? - I'd have to compare it 632 00:27:17,703 --> 00:27:18,949 to Susan's stab wound, but, uh... 633 00:27:18,974 --> 00:27:20,690 But I'd say it's pretty much a match. 634 00:27:21,166 --> 00:27:22,583 Check this out. 635 00:27:22,608 --> 00:27:25,054 I guess Susan and Tommy knew each other, 636 00:27:25,079 --> 00:27:26,425 pretty well apparently. 637 00:27:28,021 --> 00:27:28,968 Kase, yeah? 638 00:27:28,993 --> 00:27:30,607 I found the car, McGee. Got a weak signal. 639 00:27:30,632 --> 00:27:32,148 I'll send you the location. 640 00:27:32,719 --> 00:27:35,055 Okay. 641 00:27:35,080 --> 00:27:37,326 Come on, Parker, talk to me. 642 00:27:37,351 --> 00:27:39,496 Help is on the way, I'm sure of it. 643 00:27:39,521 --> 00:27:41,137 All right. Hey. 644 00:27:41,162 --> 00:27:43,138 What do you want to talk to me about? Come on. 645 00:27:43,471 --> 00:27:44,772 Chicks. 646 00:27:44,975 --> 00:27:47,461 Okay, you are delirious. 647 00:27:47,486 --> 00:27:49,092 No, we could talk about... 648 00:27:49,117 --> 00:27:51,993 something easier, like politics or religion. 649 00:27:52,018 --> 00:27:55,199 Okay, religion, that sounds good. 650 00:27:55,465 --> 00:27:57,911 What do you got? What, were you a... 651 00:27:58,268 --> 00:28:00,674 You, uh, you an altar boy? 652 00:28:00,752 --> 00:28:02,581 Not a very good one. 653 00:28:03,152 --> 00:28:05,167 I prefer... 654 00:28:06,038 --> 00:28:07,954 I'd prefer angels now. 655 00:28:08,346 --> 00:28:09,963 They, uh, 656 00:28:09,988 --> 00:28:12,034 they tend to come through. 657 00:28:12,299 --> 00:28:13,245 Yeah. 658 00:28:13,616 --> 00:28:16,011 Now wouldn't be a bad time. 659 00:28:29,001 --> 00:28:30,201 Lily? 660 00:28:38,695 --> 00:28:39,965 Parker? 661 00:28:42,099 --> 00:28:43,769 Who's Lily? 662 00:28:51,162 --> 00:28:52,362 Okay. 663 00:28:53,391 --> 00:28:54,951 Might be time for that swim. 664 00:28:57,862 --> 00:28:59,638 That's their car. 665 00:28:59,663 --> 00:29:01,223 What is it doing out here? 666 00:29:01,248 --> 00:29:03,358 Looks like they parked in a hurry. 667 00:29:09,165 --> 00:29:11,984 What, did you guys follow me home now? 668 00:29:12,175 --> 00:29:13,391 Sammy, you live here? 669 00:29:13,416 --> 00:29:14,762 Last time I checked. 670 00:29:14,787 --> 00:29:17,663 Look, I'm starting to get a complex. What's up now? 671 00:29:17,688 --> 00:29:20,204 Well, Sammy, we got two missing agents, and this is their car. 672 00:29:20,229 --> 00:29:21,865 - In front of your house. - And they're not with you? 673 00:29:21,890 --> 00:29:24,406 No. Why is there a nurse here? 674 00:29:24,886 --> 00:29:27,191 Look, if I was to do this, do you really think 675 00:29:27,216 --> 00:29:29,332 I would be so stupid as to park a Fed's car 676 00:29:29,357 --> 00:29:30,663 in front of my own house? 677 00:29:30,688 --> 00:29:32,604 Use your head. I would at least pull the plates 678 00:29:32,629 --> 00:29:35,029 and drive the car to wherever I dumped the bodies. 679 00:29:36,235 --> 00:29:37,911 Did I just implicate myself again? 680 00:29:37,936 --> 00:29:41,782 No. Obviously, someone is trying to frame you for these murders. 681 00:29:41,807 --> 00:29:43,493 I knew I liked you. But who? 682 00:29:43,589 --> 00:29:46,289 Who pointed us to Sammy in the first place? 683 00:29:46,959 --> 00:29:48,589 It's always the wife. 684 00:29:51,615 --> 00:29:54,245 What is it, Parker? No more Lily? 685 00:29:56,416 --> 00:29:58,075 Parker? Hey. Hey, hey, hey. 686 00:29:58,099 --> 00:30:00,080 Look at me. Look at me. Look at me, Parker. 687 00:30:00,105 --> 00:30:02,111 Hey. Stay awake. 688 00:30:02,541 --> 00:30:04,241 Promise me. 689 00:30:07,166 --> 00:30:09,666 Okay. Okay. 690 00:30:11,481 --> 00:30:13,727 So, look, 691 00:30:13,752 --> 00:30:16,598 if I am not back in three minutes, 692 00:30:16,623 --> 00:30:18,369 or you feel me pull, 693 00:30:18,394 --> 00:30:21,370 or anything weird happens, you reel me back in, okay? 694 00:30:22,106 --> 00:30:23,305 Got it? 695 00:30:23,330 --> 00:30:25,736 - You don't have to do this. - What are you talking about? 696 00:30:25,761 --> 00:30:27,637 I love swimming. 697 00:30:27,662 --> 00:30:31,008 Besides, I can hold my breath for a really long time. 698 00:30:31,516 --> 00:30:34,149 Shelley Winters. Poseidon Adventure. 699 00:30:34,672 --> 00:30:36,227 I don't know who that is either. 700 00:30:36,252 --> 00:30:37,619 Ouch again. 701 00:30:38,056 --> 00:30:39,821 Okay. 702 00:30:39,846 --> 00:30:41,657 Here goes nothing. 703 00:30:43,745 --> 00:30:45,875 - Knight? - Yeah? 704 00:30:47,258 --> 00:30:48,274 Thank you. 705 00:30:48,906 --> 00:30:50,624 Oh, no, no, no. 706 00:30:50,829 --> 00:30:52,939 You thank me when we're out of here. 707 00:30:55,966 --> 00:30:57,422 Okay. 708 00:30:58,137 --> 00:30:59,967 Whew. 709 00:31:05,176 --> 00:31:07,722 Hoo-hoo-hoo! 710 00:31:07,747 --> 00:31:09,577 Man, that is cold. 711 00:31:10,489 --> 00:31:14,005 Okay, just out of, uh, curiosity. 712 00:31:14,128 --> 00:31:16,328 That Shelley, uh, what's-her-name... 713 00:31:17,342 --> 00:31:19,442 How'd things work out for her? 714 00:31:20,255 --> 00:31:22,901 Great. She saved Gene Hackman. 715 00:31:23,198 --> 00:31:25,575 Oh. I know who that is. 716 00:31:25,600 --> 00:31:27,300 Thank God for that. 717 00:31:29,407 --> 00:31:30,807 Okay. 718 00:31:32,918 --> 00:31:34,418 See you soon. 719 00:32:06,075 --> 00:32:08,505 Aldie. 720 00:32:14,199 --> 00:32:16,059 Careful, Lily. 721 00:32:19,116 --> 00:32:22,392 17, 18, 19, 20. 722 00:32:22,417 --> 00:32:25,657 Ready or not, here I come! 723 00:32:42,602 --> 00:32:44,572 I see you! 724 00:32:45,525 --> 00:32:48,565 No fair, Lily, wait up! 725 00:32:53,060 --> 00:32:54,066 Careful! 726 00:32:54,629 --> 00:32:55,929 Aldie. 727 00:33:00,422 --> 00:33:01,868 We were just playing, Ma. 728 00:33:01,893 --> 00:33:03,839 You're always playing. 729 00:33:04,028 --> 00:33:06,404 Now mind the damn rope. 730 00:33:06,429 --> 00:33:08,635 - What? - The rope. 731 00:33:08,692 --> 00:33:10,902 Aldie, mind the rope! 732 00:33:29,576 --> 00:33:30,976 Knight! 733 00:33:38,572 --> 00:33:40,242 Knight! 734 00:33:49,972 --> 00:33:51,218 Hey, Molly. 735 00:33:51,243 --> 00:33:53,149 - Going on a trip? - Sorry, you scared me. 736 00:33:53,174 --> 00:33:55,750 I-I can't stay tonight. Not without my-my Tommy. 737 00:33:55,775 --> 00:33:57,161 Jimmy, broken headlight? 738 00:33:57,186 --> 00:33:59,022 Yeah, same glass I pulled off poor Cedric Lee, 739 00:33:59,047 --> 00:34:00,663 who she obviously hit. 740 00:34:00,688 --> 00:34:03,104 Okay, look, all of this just went from bad to worse. 741 00:34:03,129 --> 00:34:04,305 I don't care. Where they are? 742 00:34:04,330 --> 00:34:06,336 Where is who? What do you mean? 743 00:34:06,361 --> 00:34:07,377 Lacy? 744 00:34:07,512 --> 00:34:08,488 Ugh. 745 00:34:08,513 --> 00:34:09,819 Oh, crap. 746 00:34:09,844 --> 00:34:11,090 Y-You see now, Molly? 747 00:34:11,115 --> 00:34:12,261 You said that they would never find us. 748 00:34:12,286 --> 00:34:13,332 What is he, your boyfriend? 749 00:34:13,357 --> 00:34:14,731 Ew, no! He's my uncle. 750 00:34:14,756 --> 00:34:15,893 Okay, never mind all that. 751 00:34:15,918 --> 00:34:17,368 Where are they? Agents Knight and Parker? 752 00:34:17,393 --> 00:34:19,404 Okay. This is all on my niece. 753 00:34:19,429 --> 00:34:21,685 - Oh, my God, seriously? - No. She killed that broad, 754 00:34:21,710 --> 00:34:22,746 then she called me to help her. 755 00:34:22,771 --> 00:34:24,187 That's all I was trying to do. 756 00:34:24,212 --> 00:34:25,688 Help me by killing Tommy? 757 00:34:25,713 --> 00:34:27,759 At least I didn't hit the, hit the homeless guy! 758 00:34:27,784 --> 00:34:29,760 Stop! Our agents, where are they? 759 00:34:29,785 --> 00:34:32,231 Okay, I will tell you, just... 760 00:34:32,592 --> 00:34:33,708 I want a deal. 761 00:34:33,733 --> 00:34:34,958 - You want a deal? - Whoa, whoa, Nick... 762 00:34:34,983 --> 00:34:36,144 - No. Whoa, whoa, whoa. - Hey, Nick. Hold on. Hold on. 763 00:34:36,169 --> 00:34:37,742 I-I said you shouldn't have gone back for your watch. 764 00:34:37,767 --> 00:34:39,388 Gone back? Gone back where? 765 00:34:39,431 --> 00:34:40,771 He went back to the ship. 766 00:34:41,459 --> 00:34:42,869 They're in the ship. 767 00:34:54,051 --> 00:34:55,997 - Parker! - Jess! 768 00:34:56,022 --> 00:34:57,668 - Parker! Parker! - Jess! Jess! 769 00:34:57,693 --> 00:34:58,669 Parker! 770 00:34:58,694 --> 00:34:59,973 - Parker! - Jess! 771 00:34:59,998 --> 00:35:00,973 Hey, left, left, left, left, 772 00:35:00,998 --> 00:35:02,469 - left, left. - Go, go, go. 773 00:35:07,178 --> 00:35:08,294 Knight! 774 00:35:08,319 --> 00:35:09,225 - Agent Parker! - Jess. 775 00:35:09,250 --> 00:35:10,466 - Jess! - Knight! 776 00:35:10,491 --> 00:35:11,497 - Parker! - Jess! Jess! 777 00:35:11,522 --> 00:35:12,998 - Parker! - Jess! 778 00:35:20,236 --> 00:35:22,222 - Jess. Jess? - Parker! 779 00:35:22,246 --> 00:35:23,576 - Parker! - Jess! 780 00:35:32,979 --> 00:35:35,183 Wait, guys, guys. Let's split up here, okay? 781 00:35:35,208 --> 00:35:36,954 Wait, stop. Did you hear that? 782 00:35:36,979 --> 00:35:38,085 Hear what? 783 00:35:40,381 --> 00:35:42,551 - I heard that. - Is it coming from in here? 784 00:35:49,159 --> 00:35:50,205 - Here, here. - Yeah. 785 00:35:50,230 --> 00:35:51,460 - Here. - Yeah. 786 00:35:56,269 --> 00:35:57,785 - Is it stuck? - Yes, it's stuck. Help me. 787 00:35:57,810 --> 00:35:59,486 All right, hold on. Let me, let me get a hand in. 788 00:35:59,511 --> 00:36:01,817 On three. Right? One, two, three. 789 00:36:03,753 --> 00:36:05,359 One more time. 790 00:36:05,384 --> 00:36:07,384 One, two, three. 791 00:36:13,622 --> 00:36:15,022 Pull! 792 00:36:16,619 --> 00:36:18,935 Jess! 793 00:36:29,032 --> 00:36:31,048 - We got you, Knight, we got you. - We got you, Jess. 794 00:36:31,073 --> 00:36:32,319 Knight, where's Parker? 795 00:36:32,394 --> 00:36:34,100 - Where's Parker? - The eng... engine room. 796 00:36:34,125 --> 00:36:35,401 Engine room. 797 00:36:35,426 --> 00:36:37,142 Door's jammed from the outside. Hold on. 798 00:36:37,167 --> 00:36:38,943 There. Go. 799 00:36:38,968 --> 00:36:40,310 Let's go. 800 00:36:40,335 --> 00:36:41,475 Got it. 801 00:36:44,101 --> 00:36:45,417 There's a lot of blood in here. 802 00:36:45,442 --> 00:36:47,448 Why is there so much blood? What happened? 803 00:36:47,473 --> 00:36:48,624 Oh, shoot. Parker! 804 00:36:48,648 --> 00:36:49,924 I don't think he's breathing. Parker, wake up. 805 00:36:49,949 --> 00:36:51,595 Can you hear me? Can you hear me? 806 00:36:51,620 --> 00:36:53,236 I don't think he's breathing. 807 00:36:53,261 --> 00:36:54,591 Parker? 808 00:36:56,592 --> 00:36:57,868 That's a lot of blood, Kase. 809 00:36:57,998 --> 00:36:59,913 Yeah, push, push, push, push, push. 810 00:36:59,938 --> 00:37:01,006 Hang on, Parker. 811 00:37:01,031 --> 00:37:02,077 Come on, come on, come on, come on, 812 00:37:02,102 --> 00:37:03,175 come on, come on, come on. 813 00:37:03,200 --> 00:37:05,319 Parker, you stay awake, you promised. 814 00:37:05,344 --> 00:37:07,450 Wake up. Parker! 815 00:37:07,965 --> 00:37:09,241 Come on, come on, come on, 816 00:37:09,266 --> 00:37:10,506 come on, come on, come on, come on. 817 00:37:13,312 --> 00:37:14,852 Parker! 818 00:37:26,329 --> 00:37:29,045 We got full confessions from the wife and her uncle. 819 00:37:29,070 --> 00:37:29,944 The whole thing is... 820 00:37:29,968 --> 00:37:31,446 - it's kind of hard to explain. - Yeah. 821 00:37:31,471 --> 00:37:32,711 Try me. 822 00:37:33,242 --> 00:37:34,748 Okay. Well, first, 823 00:37:34,773 --> 00:37:37,019 the wife stabs the husband's girlfriend... 824 00:37:37,044 --> 00:37:38,310 And then she comes at me and runs 825 00:37:38,335 --> 00:37:39,751 right into the kitchen knife I'm holding. 826 00:37:39,776 --> 00:37:41,012 I mean, she stabbed herself. 827 00:37:41,037 --> 00:37:42,119 ...then calls her uncle for help. 828 00:37:42,144 --> 00:37:43,954 But I didn't expect to walk in that room 829 00:37:43,979 --> 00:37:45,585 and find that lady with a knife 830 00:37:45,610 --> 00:37:47,326 sticking out of her. 831 00:37:47,351 --> 00:37:49,027 And while he's helping, husband comes in, 832 00:37:49,052 --> 00:37:50,998 - and those two fight. - And then, next thing you know, 833 00:37:51,023 --> 00:37:52,539 my uncle is whacking Tommy 834 00:37:52,564 --> 00:37:54,070 - over the head with a hammer. - And this-this... 835 00:37:54,095 --> 00:37:55,371 this hammer was sitting right next to me, 836 00:37:55,396 --> 00:37:56,872 so, you know, I picked it up. 837 00:37:56,897 --> 00:37:58,843 I mean, what could I do? I had to protect myself, right? 838 00:37:58,868 --> 00:38:00,384 It is self-defense. 839 00:38:00,409 --> 00:38:01,585 Uncle kills the husband, 840 00:38:01,610 --> 00:38:03,142 now they got two bodies to hide. 841 00:38:03,167 --> 00:38:04,373 So I had this great idea. 842 00:38:04,398 --> 00:38:06,144 We'll stash the bodies in the boat. 843 00:38:06,169 --> 00:38:07,575 While they were driving to the ship, 844 00:38:07,600 --> 00:38:10,146 the wife hits our homeless victim with her car. 845 00:38:10,171 --> 00:38:11,217 He jumps out of nowhere, 846 00:38:11,242 --> 00:38:12,588 and I tried to hit the brakes. 847 00:38:12,613 --> 00:38:15,189 I should've driven the car. I will say that. 848 00:38:15,214 --> 00:38:16,276 I'm sorry. 849 00:38:16,301 --> 00:38:19,631 Lacy spikes the guard's coffee with laxatives 850 00:38:19,656 --> 00:38:21,014 to keep him occupied 851 00:38:21,039 --> 00:38:22,275 while they stash the bodies. 852 00:38:22,300 --> 00:38:24,386 Once those bodies show up on live TV, 853 00:38:24,411 --> 00:38:27,257 Lacy and Molly attempt to frame Sammy twice. 854 00:38:27,282 --> 00:38:28,996 Who-who is Sammy again? 855 00:38:29,021 --> 00:38:31,089 Sloppy Joe Sammy, the bookie. 856 00:38:31,114 --> 00:38:32,830 Lacy took Knight's car 857 00:38:32,855 --> 00:38:34,401 after he locked them in the ship... 858 00:38:34,426 --> 00:38:36,062 Hey, guys. 859 00:38:36,087 --> 00:38:37,273 He's waking up. 860 00:38:37,575 --> 00:38:39,175 Thank God. 861 00:38:50,988 --> 00:38:53,034 What is this? The Wizard of Oz? 862 00:38:54,785 --> 00:38:57,001 Yeah, but what you had was not a dream. 863 00:38:57,026 --> 00:38:59,072 - Scared us all pretty good, Parker. - No. 864 00:38:59,097 --> 00:39:00,873 We knew he'd be fine. 865 00:39:01,192 --> 00:39:02,323 Glad you did. 866 00:39:02,348 --> 00:39:04,324 Glad to have you back, Parker. 867 00:39:04,369 --> 00:39:07,262 All right. We're gonna let you get some rest now. 868 00:39:07,287 --> 00:39:08,787 Yeah. 869 00:39:16,085 --> 00:39:17,231 Jess? 870 00:39:17,495 --> 00:39:19,174 I'll be right there. 871 00:39:26,925 --> 00:39:28,925 Did you take the job? 872 00:39:29,782 --> 00:39:31,312 Not yet. 873 00:39:35,149 --> 00:39:36,949 So, who's Lily? 874 00:39:39,925 --> 00:39:41,916 - Who? - Lily. 875 00:39:42,162 --> 00:39:44,240 You were talking to her on the ship. 876 00:39:45,761 --> 00:39:47,137 Or maybe even saw her. 877 00:39:47,568 --> 00:39:50,538 No, I don't... I don't quite remember that. 878 00:39:52,162 --> 00:39:53,732 Maybe she's one of your... 879 00:39:55,012 --> 00:39:56,352 ...angels? 880 00:39:57,202 --> 00:40:00,372 No. I really don't know. 881 00:40:02,622 --> 00:40:04,662 Honest. 882 00:40:11,988 --> 00:40:13,734 I'll let you get some rest. 883 00:40:14,246 --> 00:40:16,392 - Hey, Knight... - Yeah? 884 00:40:16,417 --> 00:40:18,657 Can I thank you now? 885 00:40:20,012 --> 00:40:22,442 Anytime, Gene Hackman. 886 00:40:33,642 --> 00:40:34,812 Hey. 887 00:40:35,598 --> 00:40:37,274 I can't believe you did that. 888 00:40:37,812 --> 00:40:41,552 I mean, I-I can believe you did that, but... 889 00:40:42,198 --> 00:40:44,209 The whole time I was just thinking that, 890 00:40:44,234 --> 00:40:46,140 that my meltdown, or whatever it was 891 00:40:46,165 --> 00:40:48,541 I had yesterday, the words I said 892 00:40:48,825 --> 00:40:51,266 might've been the last thing that you'd hear me say. 893 00:40:51,291 --> 00:40:53,931 I'm really glad they weren't. 894 00:40:56,159 --> 00:40:58,505 But was it a meltdown? 895 00:40:58,530 --> 00:40:59,899 What do you mean? 896 00:40:59,924 --> 00:41:02,054 I mean, maybe you had a point. 897 00:41:03,108 --> 00:41:04,508 Did I? 898 00:41:10,122 --> 00:41:12,262 A private word, Agent Knight? 899 00:41:17,829 --> 00:41:21,715 First, I hope you know you should expect some sort 900 00:41:21,740 --> 00:41:23,846 of official commendation coming your way. 901 00:41:23,871 --> 00:41:25,487 - That's not necessary, sir. - Well, 902 00:41:25,512 --> 00:41:27,358 what is necessary, I'm afraid, 903 00:41:27,525 --> 00:41:31,055 is what I needed from you at day's end yesterday. 904 00:41:31,938 --> 00:41:33,254 You need my answer. 905 00:41:33,279 --> 00:41:34,585 I wasn't about to ask for it last night. 906 00:41:34,749 --> 00:41:36,095 And while it may not 907 00:41:36,120 --> 00:41:39,820 still be the right time, I do need one. 908 00:41:41,035 --> 00:41:42,581 I understand. 909 00:41:42,778 --> 00:41:45,384 If there was ever a person that I'd want training 910 00:41:45,409 --> 00:41:47,795 our next REACT class, 911 00:41:47,820 --> 00:41:49,741 especially after yesterday, 912 00:41:50,318 --> 00:41:52,858 I'd want it to be you, Agent Knight. 913 00:41:53,632 --> 00:41:54,962 Thank you, sir. 914 00:41:56,889 --> 00:41:58,849 So, is that a yes or a no? 915 00:42:00,152 --> 00:42:02,582 Well, sir, it's... 916 00:42:21,922 --> 00:42:24,162 Hell yeah, sir. 917 00:42:29,442 --> 00:42:30,658 Let's do it.