1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,167 --> 00:00:09,053 Looks like our killer was doing some research 2 00:00:09,077 --> 00:00:10,863 on Russia before the victim showed up. 3 00:00:10,887 --> 00:00:12,863 Global chaos, revenge... 4 00:00:12,887 --> 00:00:14,863 was pretty much all Yuri ever talked about. 5 00:00:14,887 --> 00:00:16,703 NCIS, come out of the shower. 6 00:00:16,727 --> 00:00:17,763 Yuri. 7 00:00:17,787 --> 00:00:19,033 You know his mission? 8 00:00:19,057 --> 00:00:21,233 Something that falls into the category 9 00:00:21,257 --> 00:00:23,873 of weapons of mass destruction. 10 00:00:23,897 --> 00:00:26,713 But Yuri is more than happy to go to prison, 11 00:00:26,737 --> 00:00:28,747 taking his secrets with him. 12 00:00:36,127 --> 00:00:37,567 Oh. 13 00:00:38,697 --> 00:00:40,453 Better not be overcooked this time. 14 00:00:40,742 --> 00:00:42,188 It's not. 15 00:00:42,213 --> 00:00:44,433 Hey, hey, you forgetting something? 16 00:00:47,267 --> 00:00:48,763 Key block on the gate. 17 00:00:48,787 --> 00:00:50,063 Thank you, Otis. 18 00:01:06,977 --> 00:01:08,383 I said no new neighbors. 19 00:01:08,407 --> 00:01:10,653 There's nothing I can do about it, man. 20 00:01:10,677 --> 00:01:12,053 There's overcrowding on every block. 21 00:01:12,077 --> 00:01:14,193 I kept that cell empty as long as I could. 22 00:01:14,217 --> 00:01:15,523 I'm sorry, Yuri. 23 00:01:15,547 --> 00:01:18,367 Not as sorry as you will be if he snores. 24 00:01:23,216 --> 00:01:25,276 You hear that, my friend? 25 00:01:26,544 --> 00:01:28,914 You better hope you do not snore. 26 00:01:55,850 --> 00:02:03,850 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 27 00:02:07,150 --> 00:02:09,192 Thanks for the update, Warden. 28 00:02:10,608 --> 00:02:12,183 How's Torres doing? 29 00:02:12,207 --> 00:02:13,583 Made it through the night. 30 00:02:13,607 --> 00:02:15,153 Any contact with Yuri yet? 31 00:02:15,177 --> 00:02:17,145 Knowing Torres, he was probably trying to get intel 32 00:02:17,169 --> 00:02:18,923 about the terrorist attack the moment he got there. 33 00:02:18,947 --> 00:02:21,453 He'll certainly have his opportunities. 34 00:02:21,477 --> 00:02:24,123 He's in the cell directly across from Yuri. 35 00:02:24,147 --> 00:02:25,493 Isn't that a little risky? 36 00:02:25,517 --> 00:02:26,655 Yes, it is. 37 00:02:26,679 --> 00:02:29,253 Whole op is risky, not to mention rushed. 38 00:02:29,277 --> 00:02:30,653 We know, but given the circumstances, 39 00:02:30,677 --> 00:02:32,023 there was no other option. 40 00:02:32,047 --> 00:02:33,423 Which is why I approved it, 41 00:02:33,447 --> 00:02:35,093 but it doesn't mean I'm happy about it. 42 00:02:35,442 --> 00:02:37,833 His cover identity was thrown together way too quickly. 43 00:02:37,857 --> 00:02:41,503 We've combed through it, Director, and it seems... solid. 44 00:02:41,527 --> 00:02:44,203 Emmanuel "Manny" Delgado, 38, 45 00:02:44,227 --> 00:02:45,933 serving ten years for armed robbery. 46 00:02:45,957 --> 00:02:47,643 All prior arrests, bank accounts, 47 00:02:47,667 --> 00:02:49,773 and addresses have been fully vetted and backstopped. 48 00:02:49,797 --> 00:02:51,873 He didn't have much time to memorize it all. 49 00:02:51,897 --> 00:02:54,117 - He's a quick study. - Well, he better be. 50 00:02:54,917 --> 00:02:56,583 Is the warden our only point of contact? 51 00:02:56,607 --> 00:02:57,713 Yeah. 52 00:02:57,737 --> 00:03:00,153 Not even the prison guards know that Torres is undercover. 53 00:03:00,177 --> 00:03:02,253 So if things go sideways, he's on his own in there. 54 00:03:02,277 --> 00:03:03,953 Yes, but we have eyes on him. 55 00:03:03,977 --> 00:03:07,423 Kasie got approval to wire into the prison security cameras. 56 00:03:07,447 --> 00:03:08,963 Plus, we've been authorized to activate 57 00:03:08,987 --> 00:03:11,293 the prison's alarm in case of an emergency. 58 00:03:11,317 --> 00:03:13,503 All right, now that we've got Yuri covered, 59 00:03:13,527 --> 00:03:15,263 what do we know about his father? 60 00:03:15,452 --> 00:03:17,412 Kostya Valkov. 61 00:03:18,083 --> 00:03:20,379 Ex-KGB, current oligarch, 62 00:03:20,497 --> 00:03:23,673 he has close ties with both the Russian mafia and the Kremlin. 63 00:03:23,697 --> 00:03:26,743 We believe he's the mastermind behind the impending attack. 64 00:03:26,767 --> 00:03:28,083 Do we know his whereabouts? 65 00:03:28,107 --> 00:03:30,913 He's safely insulated in his Moscow compound. 66 00:03:30,937 --> 00:03:32,053 We can't get to him, 67 00:03:32,077 --> 00:03:33,353 which is why we're going after his son. 68 00:03:33,377 --> 00:03:35,683 - So it's Yuri or bust. - Maybe not. 69 00:03:36,025 --> 00:03:37,553 Remember Evelyn Shaw? 70 00:03:37,577 --> 00:03:40,093 One of the four Russian spies tied to Kostya. 71 00:03:40,117 --> 00:03:42,493 Didn't you take a run at her already and get nowhere? 72 00:03:42,517 --> 00:03:45,081 Yeah, but her circumstances recently changed. 73 00:03:45,105 --> 00:03:46,933 Her bunkmate tried to kill her last night. 74 00:03:46,957 --> 00:03:48,663 We think Kostya ordered the hit. 75 00:03:48,687 --> 00:03:51,073 And it turns out that Yuri went to go visit Evelyn 76 00:03:51,097 --> 00:03:52,573 in prison two weeks ago. 77 00:03:52,597 --> 00:03:55,303 And we know that Yuri likes to talk a lot, 78 00:03:55,327 --> 00:03:56,543 and maybe he said too much. 79 00:03:56,567 --> 00:03:57,913 Which would make her a loose end 80 00:03:57,937 --> 00:03:59,783 that, uh, Kostya would want tied up. 81 00:03:59,807 --> 00:04:02,987 If she knows something, offer her a sweetheart deal. 82 00:04:04,187 --> 00:04:05,757 Get her to talk. 83 00:04:23,108 --> 00:04:24,533 Can I help you? 84 00:04:24,858 --> 00:04:28,343 You don't talk much, do you... Delgado? 85 00:04:28,367 --> 00:04:30,273 Best way to get by in here. 86 00:04:30,297 --> 00:04:32,073 You do not snore either. 87 00:04:32,317 --> 00:04:33,543 That's good. 88 00:04:33,567 --> 00:04:35,613 So far, I have no complaints. 89 00:04:35,637 --> 00:04:37,483 Wish I could say the same about you. 90 00:04:37,507 --> 00:04:39,553 You were sawing logs all night. 91 00:04:42,317 --> 00:04:43,693 Do you know who you're talking to? 92 00:04:43,717 --> 00:04:46,797 Mm-hmm. A guy with, uh, sleep apnea? 93 00:04:49,067 --> 00:04:51,163 Get it under control. 94 00:04:51,187 --> 00:04:53,507 Or I'll control it for you. 95 00:05:03,483 --> 00:05:05,073 You know, you have big, uh... 96 00:05:05,097 --> 00:05:06,313 Mangoes? 97 00:05:06,337 --> 00:05:07,613 Yes. 98 00:05:07,637 --> 00:05:09,887 Well, finally something we could agree on. 99 00:05:10,727 --> 00:05:12,457 I think I like you. 100 00:05:14,567 --> 00:05:16,697 I hope you don't make me change my mind. 101 00:05:18,317 --> 00:05:20,093 And what would happen if you do? 102 00:05:20,117 --> 00:05:22,067 Ask around, my friend. 103 00:05:30,577 --> 00:05:31,933 You got a death wish, bro? 104 00:05:31,957 --> 00:05:33,843 I appreciate you looking out, 105 00:05:33,867 --> 00:05:35,643 but I can take care of myself. 106 00:05:35,667 --> 00:05:37,043 Ain't no one looking out for your well-being. 107 00:05:37,067 --> 00:05:38,813 I was only sitting, like, three feet away, 108 00:05:38,837 --> 00:05:40,787 and I ain't trying to get caught up in no beatdowns. 109 00:05:42,317 --> 00:05:44,087 Them Russian boys don't play. 110 00:05:50,667 --> 00:05:52,823 Hi again, Evelyn. How you doing? 111 00:05:52,847 --> 00:05:56,123 - Oh, I've been better. - Mm, yeah. 112 00:05:56,147 --> 00:05:58,093 Heard you had a rough go of it last night. 113 00:05:58,117 --> 00:06:01,003 - What happened? - My bunkie tried to kill me. 114 00:06:01,027 --> 00:06:03,003 Oh. Well, that's not very good. 115 00:06:03,027 --> 00:06:05,873 No. It is not. 116 00:06:05,897 --> 00:06:08,643 Why do you think she attacked you out of the blue like that? 117 00:06:08,667 --> 00:06:10,343 Maybe she's just mean. 118 00:06:10,367 --> 00:06:13,583 I think Kostya Valkov paid her to get rid of you 119 00:06:13,607 --> 00:06:15,443 because you know too much. 120 00:06:15,467 --> 00:06:17,753 - I'm not gonna talk about Kostya. - Why? 121 00:06:17,777 --> 00:06:20,023 Because he'll have me killed if I do. 122 00:06:20,047 --> 00:06:22,053 Oh, he'll have you killed regardless. 123 00:06:22,077 --> 00:06:24,697 As soon as you go back to the prison, you're as good as dead. 124 00:06:25,797 --> 00:06:27,393 But you already know that. 125 00:06:28,137 --> 00:06:29,775 You're mean, too. 126 00:06:30,767 --> 00:06:33,907 Have you ever heard of the Witness Protection Program? 127 00:06:34,907 --> 00:06:37,233 You... you can get me in that? 128 00:06:37,257 --> 00:06:38,633 Mm. 129 00:06:38,657 --> 00:06:40,243 Arrangements have already been made. 130 00:06:40,267 --> 00:06:42,673 All you have to do is tell me whatever it is you know 131 00:06:42,697 --> 00:06:44,673 about the attack that Kostya's planning. 132 00:06:45,067 --> 00:06:46,213 I'll get my own house? 133 00:06:46,237 --> 00:06:48,583 Some-someplace where Kostya can never find me? 134 00:06:48,607 --> 00:06:50,813 A beautiful cottage in Culpeper. 135 00:06:50,837 --> 00:06:52,553 Pickleball capital of Virginia. 136 00:06:52,577 --> 00:06:53,738 Pickleball? 137 00:06:53,762 --> 00:06:56,023 Everyone loves pickleball. Even Russian spies. 138 00:06:56,047 --> 00:06:58,023 First, you-you have to understand 139 00:06:58,047 --> 00:07:00,293 that what I'm about to tell you I had nothing to do with 140 00:07:00,317 --> 00:07:02,637 - at all... - Yeah, yeah, yeah. Skip ahead. 141 00:07:03,967 --> 00:07:06,533 Yuri visited me a couple weeks ago. 142 00:07:06,557 --> 00:07:09,633 He was bragging about some really 143 00:07:09,657 --> 00:07:12,333 huge attack that his father was planning. 144 00:07:12,357 --> 00:07:15,003 - When is it happening? - I don't know the exact day, 145 00:07:15,027 --> 00:07:16,609 but very soon. 146 00:07:16,633 --> 00:07:19,573 He said the wheels are already in motion. 147 00:07:19,597 --> 00:07:20,983 And what else did he say? 148 00:07:21,317 --> 00:07:24,013 That-that's it. I swear. 149 00:07:24,037 --> 00:07:25,713 Okay, you can't possibly think 150 00:07:25,737 --> 00:07:27,683 that you're gonna get a free home 151 00:07:27,707 --> 00:07:30,497 and lifelong pickleball with just that. 152 00:07:31,967 --> 00:07:35,963 Wait. Wait, you-you can't send me back to prison... I'll be killed. 153 00:07:35,987 --> 00:07:37,533 Oh, that's not my problem. 154 00:07:37,557 --> 00:07:40,403 Please, Agent Knight, I told you everything I know. 155 00:07:40,427 --> 00:07:42,063 Besides, can't the undercover agent 156 00:07:42,087 --> 00:07:44,608 you have in Yuri's prison figure the rest out? 157 00:07:50,942 --> 00:07:54,113 What makes you think we have an undercover agent in with Yuri? 158 00:07:54,137 --> 00:07:57,083 One of my guards is on Kostya's payroll. 159 00:07:57,107 --> 00:07:58,883 Said there's a Fed in Yuri's prison, 160 00:07:58,907 --> 00:08:01,757 which means there might be one in mine, too. 161 00:08:04,067 --> 00:08:05,623 If Evelyn knows about Torres... 162 00:08:05,647 --> 00:08:07,567 It's likely Yuri does, too. 163 00:08:08,543 --> 00:08:09,969 Get his ass out of there. 164 00:08:09,994 --> 00:08:11,442 Now. 165 00:08:23,887 --> 00:08:25,647 How old are you, man? 166 00:08:26,887 --> 00:08:29,383 18 last month. Why? 167 00:08:29,407 --> 00:08:32,027 Damn, you're barely old enough to drive. 168 00:08:33,727 --> 00:08:34,983 Why are you in here? 169 00:08:35,007 --> 00:08:36,223 Long story. 170 00:08:36,247 --> 00:08:38,593 Oh, okay, sorry, you got someplace to be? 171 00:08:42,097 --> 00:08:44,463 I got, uh, pinched for fraud. 172 00:08:44,487 --> 00:08:46,563 - But I didn't do it. - Oh, of course you didn't. 173 00:08:46,587 --> 00:08:48,803 Didn't you know that everyone here is innocent? 174 00:08:48,827 --> 00:08:50,173 No, no, for real, bro. 175 00:08:50,197 --> 00:08:53,173 Look, I-I was, I was, like, set up or something. 176 00:08:53,567 --> 00:08:56,347 I woke up to cops busting down my door and... 177 00:09:00,365 --> 00:09:02,365 _ 178 00:09:06,692 --> 00:09:08,783 I don't think your pal likes me. 179 00:09:08,807 --> 00:09:10,723 I don't understand why. 180 00:09:11,093 --> 00:09:12,943 I'm friend to everyone. 181 00:09:14,937 --> 00:09:16,123 Except for rats. 182 00:09:18,036 --> 00:09:19,563 Do you smell that, Delgado? 183 00:09:19,946 --> 00:09:22,696 No, the only thing I smell is him. 184 00:09:23,907 --> 00:09:25,203 I believe I once read 185 00:09:25,227 --> 00:09:28,303 in your National Graphic magazine that 186 00:09:28,327 --> 00:09:30,173 rats cannot smell their own scent. 187 00:09:30,197 --> 00:09:32,713 Oh, what a cute little nugget of information. 188 00:09:32,737 --> 00:09:34,287 Isn't it? 189 00:09:37,187 --> 00:09:38,813 Did I say that you could sit? 190 00:09:39,317 --> 00:09:41,053 No. You did not. 191 00:09:43,047 --> 00:09:44,733 Pardon me. 192 00:09:47,967 --> 00:09:50,493 No, no, no, no, my friend. 193 00:09:50,517 --> 00:09:53,503 It is very rude to look at someone else's texts. 194 00:09:53,527 --> 00:09:55,103 I wasn't looking at your texts. 195 00:09:55,127 --> 00:09:58,173 I was wondering how you smuggled a phone into prison. 196 00:09:58,197 --> 00:10:00,747 A little gift? From your daddy? 197 00:10:01,747 --> 00:10:03,413 So you do know who I am. 198 00:10:03,437 --> 00:10:04,773 All you do is talk about 199 00:10:04,797 --> 00:10:06,943 how special you are, and how your dad is this 200 00:10:06,967 --> 00:10:08,343 big Russian mobster, 201 00:10:08,367 --> 00:10:10,213 who I've never even heard of. 202 00:10:10,525 --> 00:10:12,553 That may change very soon. 203 00:10:12,942 --> 00:10:14,753 Another little special nugget. 204 00:10:14,777 --> 00:10:17,123 You prefer me to be more direct with you? 205 00:10:17,353 --> 00:10:19,608 I know that there is a rat in this prison. 206 00:10:21,037 --> 00:10:23,093 And I'm sensing that rat is you. 207 00:10:23,636 --> 00:10:25,483 What did you just say? 208 00:10:26,237 --> 00:10:28,077 Sit down, rat. 209 00:10:29,077 --> 00:10:30,533 Oh, you do talk. 210 00:10:30,557 --> 00:10:32,673 I thought you just stood there like a big bitch. 211 00:10:34,627 --> 00:10:35,703 Ow! 212 00:10:35,727 --> 00:10:37,513 If you ever call me a rat again, 213 00:10:37,537 --> 00:10:39,573 you're next. 214 00:10:39,597 --> 00:10:42,457 And your daddy is not going to save you. 215 00:10:45,327 --> 00:10:47,553 Delgado, you got a visitor! 216 00:10:50,417 --> 00:10:52,093 The hell happened here? 217 00:10:54,747 --> 00:10:56,363 He slipped. 218 00:10:56,853 --> 00:10:59,233 Delgado, lawyer's here, let's go. 219 00:11:03,082 --> 00:11:05,150 We will finish our chat later. 220 00:11:07,696 --> 00:11:09,972 Visitor for Emmanuel Delgado 221 00:11:10,016 --> 00:11:11,983 window 27. 222 00:11:31,137 --> 00:11:32,193 What are you doing here? 223 00:11:32,217 --> 00:11:33,333 Pulling you out. 224 00:11:33,357 --> 00:11:35,163 What? No, you're not. 225 00:11:35,187 --> 00:11:37,203 We think Yuri knows that there's a... 226 00:11:37,227 --> 00:11:39,533 A rat? Yeah, I'm getting that vibe. 227 00:11:39,557 --> 00:11:41,373 What happened? Did he come at you? 228 00:11:41,397 --> 00:11:43,003 Yeah, and he wasn't subtle either. 229 00:11:43,037 --> 00:11:45,773 But, uh... I think I bought myself some time. 230 00:11:45,797 --> 00:11:48,013 - How? - I beat the crap out of his muscle. 231 00:11:48,037 --> 00:11:51,153 Big bastard and mean as hell but I think it's a good plan. 232 00:11:51,177 --> 00:11:52,233 Really? 233 00:11:52,257 --> 00:11:54,397 Well, I said good plan, not perfect plan. 234 00:11:55,497 --> 00:11:57,623 The rules are different around here, Parker. 235 00:11:57,647 --> 00:11:59,623 Yuri accused me of being a rat 236 00:11:59,647 --> 00:12:02,093 and only a rat would take that lying down. 237 00:12:02,117 --> 00:12:04,863 - So I did what I had to do. - So, you're thinking that fighting 238 00:12:04,887 --> 00:12:06,963 maybe convinced him that you're not the rat? 239 00:12:06,987 --> 00:12:09,763 No, but it's a step in the right direction. 240 00:12:09,787 --> 00:12:12,857 Now, convincing him, that's gonna take more time. 241 00:12:13,067 --> 00:12:14,673 - You don't have it. - Says who? 242 00:12:14,697 --> 00:12:17,173 Says Vance. He's pulling the plug. 243 00:12:17,197 --> 00:12:20,313 Visitor for Reymundo De Leon, window 24. 244 00:12:20,743 --> 00:12:22,400 Manny. 245 00:12:28,257 --> 00:12:29,783 You hearing me, Delgado? 246 00:12:29,807 --> 00:12:32,553 Yeah, yeah, I hear you, but I'm not leaving. 247 00:12:32,577 --> 00:12:34,323 There's too much at stake. 248 00:12:34,347 --> 00:12:35,763 And Yuri doesn't know it's me. 249 00:12:35,787 --> 00:12:37,733 Even still, he knows there's a mole now 250 00:12:37,757 --> 00:12:39,733 which means the chance of getting any intel 251 00:12:39,757 --> 00:12:41,103 is slim and none. 252 00:12:41,127 --> 00:12:44,033 BX9-3-10-64. 253 00:12:44,057 --> 00:12:45,933 It's the serial number to a burner phone. 254 00:12:45,957 --> 00:12:49,673 Yuri has been texting someone, probably daddy. 255 00:12:49,697 --> 00:12:51,413 BX9-31064. 256 00:12:51,437 --> 00:12:53,843 You know, you could've just told me you had that 257 00:12:53,867 --> 00:12:56,783 - as soon as you sat down. - Yeah, but what is the fun of that? 258 00:12:56,807 --> 00:12:58,453 I'm glad you're enjoying yourself. 259 00:12:58,477 --> 00:13:00,527 So, you'll talk to Vance? 260 00:13:02,127 --> 00:13:03,733 Hey, Parker... 261 00:13:04,647 --> 00:13:06,897 you're a hell of an attorney. 262 00:13:21,827 --> 00:13:22,918 Thank you, Judge. 263 00:13:22,942 --> 00:13:24,843 Please email that to me as soon as you sign it. 264 00:13:24,867 --> 00:13:27,383 Yes, ma'am, trap warrant is coming through as we speak. 265 00:13:27,407 --> 00:13:28,943 Okay, thank you. 266 00:13:28,967 --> 00:13:31,213 Phone company is sending over a copy of every text 267 00:13:31,237 --> 00:13:34,283 Yuri's burn phone has sent or received in the past week. 268 00:13:34,307 --> 00:13:35,783 We don't think Yuri'd be dumb enough 269 00:13:35,807 --> 00:13:39,393 to discuss details of the terror attack over text, do we? 270 00:13:40,617 --> 00:13:42,123 Well, we are about to find out. 271 00:13:42,147 --> 00:13:44,337 The logs from the phone company just came through. 272 00:13:48,037 --> 00:13:49,433 Anyone speak Russian? 273 00:13:49,457 --> 00:13:51,877 Internet does. Translating now. 274 00:13:56,577 --> 00:13:59,787 So, the text it's just a series of numbers? 275 00:14:01,187 --> 00:14:02,513 Maybe it didn't translate right. 276 00:14:02,537 --> 00:14:03,713 No, unfortunately, it did. 277 00:14:03,737 --> 00:14:05,483 The texts are all written in code. 278 00:14:05,507 --> 00:14:06,483 Can you crack it? 279 00:14:06,507 --> 00:14:07,853 Do I have a choice? 280 00:14:07,877 --> 00:14:09,553 Not if we want to save the country. 281 00:14:09,577 --> 00:14:11,453 In that case, I better start. 282 00:14:16,797 --> 00:14:18,233 Attention in the yard. 283 00:14:18,257 --> 00:14:19,833 Attention in the yard. 284 00:14:19,857 --> 00:14:21,803 All work dockets now being collected... 285 00:14:21,827 --> 00:14:23,603 Delgado. 286 00:14:23,983 --> 00:14:25,873 Boss wants you to write on this 287 00:14:25,897 --> 00:14:27,503 your full name, date of your birth, 288 00:14:27,527 --> 00:14:29,317 and social security number. 289 00:14:30,197 --> 00:14:31,413 You're kidding, right? 290 00:14:31,437 --> 00:14:33,417 Also, name of school you went to. 291 00:14:34,187 --> 00:14:36,983 For my master's or my Ph.D.? 292 00:14:37,007 --> 00:14:38,383 You a doctor? 293 00:14:38,407 --> 00:14:41,383 Yeah, I got a doctorate on boosting Brink's trucks. 294 00:14:41,650 --> 00:14:43,493 You're making joke. Very funny. 295 00:14:43,517 --> 00:14:44,823 I'm not laughing. 296 00:14:44,847 --> 00:14:45,953 Please. 297 00:14:45,977 --> 00:14:47,963 We have to run identity check. 298 00:14:47,987 --> 00:14:49,567 This no big deal. 299 00:14:50,949 --> 00:14:52,949 Unless, you have something to hide. 300 00:14:56,507 --> 00:14:59,003 This is a waste of time, if you ask me. 301 00:14:59,027 --> 00:15:00,503 I did not ask. 302 00:15:01,025 --> 00:15:03,473 And I bet there isn't even a rat in here. 303 00:15:03,497 --> 00:15:05,213 That is wager you would lose. 304 00:15:05,237 --> 00:15:06,643 Everybody knows in here 305 00:15:06,667 --> 00:15:08,343 that Yuri confessed to murdering that dude. 306 00:15:08,733 --> 00:15:11,483 - Mm, this is true. - Cops got them dead to rights. 307 00:15:11,507 --> 00:15:14,223 - He's already screwed. - Also true. 308 00:15:14,247 --> 00:15:19,027 So, why would the cops bother putting an undercover in here? 309 00:15:22,147 --> 00:15:25,263 You all have something else cooking in here, don't you? 310 00:15:25,287 --> 00:15:27,233 Nothing is cooking. 311 00:15:27,257 --> 00:15:29,037 Well, then there is no rat. 312 00:15:29,837 --> 00:15:32,503 - We know for fact there is. - How? 313 00:15:32,693 --> 00:15:35,913 Because we have special source, Delgado. 314 00:15:36,547 --> 00:15:38,047 Let me guess? 315 00:15:43,357 --> 00:15:44,827 Yuri's daddy? 316 00:15:56,046 --> 00:15:58,812 There's nothing more dangerous... 317 00:15:59,057 --> 00:16:00,907 than blind loyalty. 318 00:16:02,807 --> 00:16:07,047 When it comes to Kostya Valkov, anything but loyalty is suicide. 319 00:16:18,987 --> 00:16:21,753 Russian made surface-to-air missiles. 320 00:16:21,777 --> 00:16:24,993 Strike range, 25 kilometers 321 00:16:25,017 --> 00:16:27,123 with a warhead up to 60 kilograms. 322 00:16:27,147 --> 00:16:29,893 That's Kostya Valkov selling arms 323 00:16:29,917 --> 00:16:31,863 to a guy he thinks is a member of Al-Qaeda, 324 00:16:31,887 --> 00:16:33,403 but who's actually MI5. 325 00:16:33,427 --> 00:16:35,233 - How'd you get this? - I didn't. 326 00:16:35,257 --> 00:16:37,703 Ducky reached out to an old connection for us. 327 00:16:37,727 --> 00:16:39,503 Dr. Mallard, good to see you again. 328 00:16:39,527 --> 00:16:41,003 Likewise, Director. 329 00:16:41,027 --> 00:16:43,773 I just wish it weren't under these circumstances. 330 00:16:43,797 --> 00:16:45,243 Yeah, you and me both. 331 00:16:45,267 --> 00:16:48,743 So, if this was an undercover sting operation, 332 00:16:48,767 --> 00:16:50,613 how is Kostya not in prison? 333 00:16:50,637 --> 00:16:53,583 Oh, he was serving a life sentence, 334 00:16:53,607 --> 00:16:56,983 but he was released after a few years. 335 00:16:57,007 --> 00:16:59,927 Let me guess. Another prisoner swap? 336 00:16:59,951 --> 00:17:01,163 Indeed. 337 00:17:01,187 --> 00:17:03,693 Which explains why Yuri acts so untouchable. 338 00:17:03,717 --> 00:17:06,093 He thinks his father can convince the Kremlin 339 00:17:06,117 --> 00:17:08,263 - to make a swap for him, too. - They may not need to. 340 00:17:08,287 --> 00:17:10,372 He might just walk right out in the middle of the chaos. 341 00:17:10,397 --> 00:17:12,603 - What are you talking about? - We cracked the code 342 00:17:12,627 --> 00:17:14,673 on Yuri and Kostya's texts. 343 00:17:14,697 --> 00:17:16,543 It's a numeric cypher 344 00:17:16,567 --> 00:17:18,947 - based on a Cold War era... - Tim. 345 00:17:19,697 --> 00:17:20,868 Right, doesn't matter. 346 00:17:20,892 --> 00:17:22,454 What matters is that we have figured out 347 00:17:22,478 --> 00:17:24,613 how Kostya's planning on attacking us. 348 00:17:24,637 --> 00:17:26,653 He's targeting the U.S. power grid. 349 00:17:26,677 --> 00:17:28,857 - Which sector? - All of them. 350 00:17:29,697 --> 00:17:32,467 His plan is to knock out electricity to the whole country. 351 00:17:32,491 --> 00:17:35,363 We're talking widespread outages, for weeks, if not months. 352 00:17:35,387 --> 00:17:38,033 And how exactly is he planning to pull this off? 353 00:17:38,057 --> 00:17:40,433 Could be a computer virus, an electromagnetic pulse, 354 00:17:40,457 --> 00:17:41,580 even... 355 00:17:41,605 --> 00:17:43,873 small arms fire at key substations. 356 00:17:43,897 --> 00:17:45,233 We're vulnerable to all of it. 357 00:17:45,257 --> 00:17:48,873 The DoD refers to this kind of attack 358 00:17:48,897 --> 00:17:52,043 as a Black Sky event. 359 00:17:52,067 --> 00:17:53,743 And the simulations that they've run, 360 00:17:53,767 --> 00:17:55,913 the potential consequences are terrifying. 361 00:17:55,937 --> 00:17:57,983 We're talking complete loss of communication, 362 00:17:58,007 --> 00:18:00,013 shutdown of all the food supply chains, 363 00:18:00,037 --> 00:18:02,323 all critical infrastructures grinding to a halt. 364 00:18:02,566 --> 00:18:06,555 Basically, a total breakdown of society as we know it. 365 00:18:21,277 --> 00:18:24,043 - You are dead man. - You really want to do this? 366 00:18:24,067 --> 00:18:26,573 'Cause it didn't work out too well for you last time. 367 00:18:26,597 --> 00:18:28,113 Not yet, Boris. 368 00:18:28,442 --> 00:18:30,783 I'd like to question him first before you kill him. 369 00:18:31,192 --> 00:18:32,913 What do you want to know now? 370 00:18:33,358 --> 00:18:34,853 My mother's maiden name? 371 00:18:35,483 --> 00:18:37,493 Why don't we start with your name first? 372 00:18:37,517 --> 00:18:39,653 Oh, I see? You can't read. 373 00:18:39,677 --> 00:18:40,993 Emmanuel Del... 374 00:18:41,017 --> 00:18:42,663 - Your real name. - That is my real name. 375 00:18:42,687 --> 00:18:44,893 And where do you claim to have attended school? 376 00:18:44,917 --> 00:18:46,633 Saint Barnaby's in Miami. 377 00:18:46,657 --> 00:18:50,403 Which, if you bothered to look, I wrote on your dumbass sheet. 378 00:18:50,427 --> 00:18:52,133 I did look. 379 00:18:52,157 --> 00:18:53,703 And I checked. 380 00:18:53,727 --> 00:18:56,643 Saint Barnaby's High has no records of you. 381 00:18:56,667 --> 00:18:58,543 What does that mean, Boris? 382 00:18:58,567 --> 00:19:00,617 It means I get to kill him now. 383 00:19:01,987 --> 00:19:04,813 Or it means that you two geniuses checked out 384 00:19:04,837 --> 00:19:06,053 the wrong school. 385 00:19:06,077 --> 00:19:08,923 There are two Saint Barnaby's in Miami. 386 00:19:08,947 --> 00:19:11,993 I went to Saint Barnaby's Reform School, 387 00:19:12,017 --> 00:19:14,192 not the Catholic high school. 388 00:19:14,517 --> 00:19:15,863 Why should I trust this? 389 00:19:15,887 --> 00:19:18,163 You don't have to trust it. You can look it up for yourself. 390 00:19:18,187 --> 00:19:19,663 He is lying, Yuri. 391 00:19:19,687 --> 00:19:22,803 I hope you're sure because if you are not 392 00:19:22,827 --> 00:19:24,773 and you kill me... 393 00:19:24,797 --> 00:19:26,103 the real rat lives 394 00:19:26,127 --> 00:19:28,803 and your daddy will be super pissed, 395 00:19:28,827 --> 00:19:30,303 don't you think? 396 00:19:30,327 --> 00:19:31,873 If you are lying to me, 397 00:19:31,897 --> 00:19:35,217 I'll make sure Boris guts you slowly. 398 00:19:37,283 --> 00:19:39,893 Well, I'm not so sure it's gonna play out that way. 399 00:19:41,057 --> 00:19:42,957 I guess we'll never know... 400 00:19:44,283 --> 00:19:46,313 ...because I'm not lying. 401 00:20:00,047 --> 00:20:02,303 - What's with the look, McGee? - What look? 402 00:20:02,327 --> 00:20:04,713 The "refusing to blink until you figure something out" look. 403 00:20:04,737 --> 00:20:07,043 I'm just trying to break down what these latest texts 404 00:20:07,067 --> 00:20:09,083 between Yuri and Kostya might mean. 405 00:20:09,107 --> 00:20:11,413 New texts? Why didn't you tell me? 406 00:20:11,437 --> 00:20:14,053 I guess I was too busy not blinking. 407 00:20:14,077 --> 00:20:15,923 Take a look at this... Yuri texts his dad 408 00:20:15,947 --> 00:20:18,993 asking for an update on something called "Anastasia." 409 00:20:19,017 --> 00:20:20,593 Kostya doesn't seem too happy about it. 410 00:20:20,617 --> 00:20:23,693 Do you think Anastasia is their code word for the attack? 411 00:20:23,717 --> 00:20:26,033 I'm not sure, but I don't think we're gonna be getting 412 00:20:26,057 --> 00:20:28,333 too much more intel from these text messages. 413 00:20:28,357 --> 00:20:30,233 Vance wants us all up in MTAC. 414 00:20:30,257 --> 00:20:33,203 - Who are we briefing? - CIA, DoD, NSA, 415 00:20:33,227 --> 00:20:35,873 and any other agency with three letters. 416 00:20:35,897 --> 00:20:38,376 I called the Department of Energy to warn them about the attack. 417 00:20:38,400 --> 00:20:40,273 - And? - Well, they said even with the heads-up, 418 00:20:40,297 --> 00:20:41,743 there's no way they could safeguard 419 00:20:41,767 --> 00:20:43,513 five million miles of power lines. 420 00:20:43,537 --> 00:20:44,913 Lovely. 421 00:20:46,377 --> 00:20:48,023 It's Torres. 422 00:20:48,047 --> 00:20:49,753 You go ahead, tell Vance I'll be right in. 423 00:20:49,777 --> 00:20:52,953 This is a collect call from inmate Manny Delgado. 424 00:20:52,977 --> 00:20:55,693 Yeah, operator, I'll, uh, I'll accept. 425 00:20:55,717 --> 00:20:57,263 Delgado, you okay? 426 00:20:57,287 --> 00:20:58,363 Yeah, for now. 427 00:20:58,387 --> 00:21:00,193 - I need a favor, though. - Name it. 428 00:21:00,217 --> 00:21:03,263 Yuri knows Delgado didn't go to Saint Barnaby's High in Miami. 429 00:21:03,287 --> 00:21:05,403 How? He get a hold of a yearbook? 430 00:21:05,427 --> 00:21:08,073 I wouldn't doubt it. He's resourceful, to say the least. 431 00:21:08,097 --> 00:21:09,443 I know you don't want to hear this, 432 00:21:09,467 --> 00:21:10,913 but I think it's time we pull you out... 433 00:21:10,937 --> 00:21:12,203 You're right, I don't want to hear it. 434 00:21:12,227 --> 00:21:14,083 I told him there were two Saint Barnaby's in Miami. 435 00:21:14,107 --> 00:21:15,683 - Are there? - No. 436 00:21:15,707 --> 00:21:16,913 I made one up and told him 437 00:21:16,937 --> 00:21:18,383 I went to the fake one... a reform school. 438 00:21:18,407 --> 00:21:19,753 All right, so, what do you want from us? 439 00:21:19,777 --> 00:21:20,923 To build you a school? 440 00:21:20,947 --> 00:21:22,423 No, I need a website. 441 00:21:22,447 --> 00:21:24,493 And make sure Delgado is in the student records. 442 00:21:24,517 --> 00:21:25,893 I need it by 4:00. 443 00:21:25,917 --> 00:21:27,823 That's when the prison turns the Wi-Fi on. 444 00:21:27,847 --> 00:21:28,923 Hang on, hang on. 445 00:21:28,947 --> 00:21:30,693 All right, thank you so much, baby girl. 446 00:21:30,717 --> 00:21:32,633 I love you, too. 447 00:21:38,275 --> 00:21:41,173 We are barely going to make it with this website. 448 00:21:41,197 --> 00:21:44,243 Uh, it is 3:57, by the way. 449 00:21:44,267 --> 00:21:46,313 I am aware of that, Jimmy. I'm almost done. 450 00:21:46,337 --> 00:21:48,343 - You just focus on your job. - Right. 451 00:21:48,367 --> 00:21:51,483 Uh, okay, Yuri is still in his cell reading. 452 00:21:51,507 --> 00:21:55,823 Uh, Torres is out in the yard pumping iron. Naturally. 453 00:21:55,847 --> 00:21:58,623 Uh, Boris and Lev, 454 00:21:58,647 --> 00:22:01,093 they're in the cafeteria, drinking what appears to be lemonade. 455 00:22:01,117 --> 00:22:03,863 - Could be orange juice. - Jimmy, enough. 456 00:22:03,887 --> 00:22:05,363 I don't need the play-by-play. 457 00:22:05,387 --> 00:22:08,063 I'm nervous. I mean, Nick's life basically depends on 458 00:22:08,087 --> 00:22:10,277 whether or not this website passes muster. 459 00:22:11,647 --> 00:22:14,703 And it will, 'cause it's great. I mean, super legit. 460 00:22:14,727 --> 00:22:16,173 Okay, it might not be perfect, 461 00:22:16,197 --> 00:22:17,873 but the prison's Wi-Fi is about to turn on, 462 00:22:17,897 --> 00:22:19,513 so it'll have to do. Okay. 463 00:22:19,537 --> 00:22:21,613 - Here goes nothing. - Oh, wait, wait, wait, wait, wait! 464 00:22:21,637 --> 00:22:24,813 Does that say a "reform school for terrible kids"? 465 00:22:24,837 --> 00:22:25,983 Oh, yeah. It's a placeholder. 466 00:22:26,007 --> 00:22:27,242 I couldn't think of the right word. 467 00:22:27,266 --> 00:22:28,468 Troubled. The word is "troubled." 468 00:22:28,492 --> 00:22:30,623 Right. That's much better. 469 00:22:30,647 --> 00:22:32,623 Do you have any other placeholders in there? 470 00:22:32,647 --> 00:22:34,063 Uh, I don't know. 471 00:22:34,087 --> 00:22:35,493 Do we have time to double-check? 472 00:22:35,517 --> 00:22:36,923 Uh... 473 00:22:36,947 --> 00:22:39,493 Yuri is still in his cell, so yeah. 474 00:22:39,517 --> 00:22:41,003 The only computers are in the library, 475 00:22:41,027 --> 00:22:42,907 that's on the other wing of the... 476 00:22:44,747 --> 00:22:46,407 Uh-oh. 477 00:22:48,447 --> 00:22:49,803 A tablet? 478 00:22:49,827 --> 00:22:52,673 A guard is bringing a tablet to his cell? 479 00:22:52,697 --> 00:22:55,783 What kind of a sorry excuse for a prison is this? 480 00:22:55,807 --> 00:22:57,357 - All right, publish it now, Kase. - Okay. 481 00:23:00,487 --> 00:23:01,653 Okay. We're live. 482 00:23:01,677 --> 00:23:03,623 Oh, God, please let this work. 483 00:23:05,177 --> 00:23:07,097 All right, you got it, bro. 484 00:23:09,997 --> 00:23:11,993 Nice. 485 00:23:12,017 --> 00:23:13,493 You're jacked, Delgado. 486 00:23:13,517 --> 00:23:15,096 Especially for an old dude. 487 00:23:16,687 --> 00:23:18,477 Thanks, I guess. 488 00:23:19,977 --> 00:23:22,442 Hey, that guy that visited you yesterday? 489 00:23:22,967 --> 00:23:25,143 - Yeah. - Who was that? 490 00:23:25,167 --> 00:23:28,513 That's, uh... my mom's boyfriend. 491 00:23:29,192 --> 00:23:31,983 He's, uh, helping me out with all the legal problems. 492 00:23:32,007 --> 00:23:33,353 Helping you out, huh? 493 00:23:33,377 --> 00:23:35,823 My mom said he's gonna figure out who set me up. 494 00:23:36,059 --> 00:23:38,179 And how's that going? 495 00:23:39,267 --> 00:23:42,567 Honestly, I don't really trust the dude. 496 00:23:44,900 --> 00:23:46,393 It kind of just seems like our lives 497 00:23:46,417 --> 00:23:48,177 have gone to hell since they met. 498 00:23:49,937 --> 00:23:51,633 Look, I know you think I'm full of crap, 499 00:23:51,657 --> 00:23:53,473 but I really was framed, bro. 500 00:23:53,497 --> 00:23:55,473 I believe you. 501 00:23:55,956 --> 00:23:57,876 For real? 502 00:24:00,263 --> 00:24:01,903 How come? 503 00:24:02,957 --> 00:24:04,927 It's your turn. Come on. 504 00:24:05,606 --> 00:24:07,206 Get after it. 505 00:24:13,067 --> 00:24:14,563 Is he on the website? 506 00:24:14,587 --> 00:24:16,063 Not yet. 507 00:24:16,087 --> 00:24:17,223 How will you know when he's on? 508 00:24:17,483 --> 00:24:18,863 Because I'm the administrator. 509 00:24:18,887 --> 00:24:21,177 I'll be able to see every click. 510 00:24:22,377 --> 00:24:24,673 Oh. 511 00:24:24,697 --> 00:24:26,047 He's on. 512 00:24:28,717 --> 00:24:31,713 Are reform schools allowed to give out students' names? 513 00:24:31,737 --> 00:24:33,487 Uh. Saint Barnaby's is. 514 00:24:34,457 --> 00:24:35,483 It worked. 515 00:24:38,677 --> 00:24:41,353 Kasie, why did you put a "Contact Us" tab on there? 516 00:24:41,377 --> 00:24:43,483 Now he's calling a nonexistent school. I... 517 00:24:43,507 --> 00:24:45,623 Kasie, you... 518 00:24:45,806 --> 00:24:48,196 Oh, excuse me, Jimmy, I should take this. 519 00:24:49,297 --> 00:24:51,333 Saint Barnaby's Reform School for Boys. 520 00:24:51,357 --> 00:24:52,933 This is Sister Kasie speaking. 521 00:24:52,957 --> 00:24:55,207 How may I help you? 522 00:25:00,688 --> 00:25:03,077 You put M-80s down the toilet? 523 00:25:04,887 --> 00:25:06,813 I phoned Saint Barnaby's. 524 00:25:06,837 --> 00:25:08,143 One of the nuns remembered you. 525 00:25:08,167 --> 00:25:09,543 Sister Kah-see. 526 00:25:09,567 --> 00:25:11,013 Sister Kasie. 527 00:25:11,037 --> 00:25:12,613 Yeah, I remember her. 528 00:25:12,637 --> 00:25:14,983 She told me about the prank you made on Father McGee. 529 00:25:16,647 --> 00:25:18,153 Huge toilet explosion. 530 00:25:18,177 --> 00:25:21,400 Yeah, the other sisters didn't think it was quite as funny. 531 00:25:21,947 --> 00:25:23,667 They made my life hell. 532 00:25:24,467 --> 00:25:27,007 Real sisters have a way of doing that, too. 533 00:25:28,407 --> 00:25:30,317 My sister was horrible to me, 534 00:25:30,687 --> 00:25:32,233 but I had to take it 535 00:25:32,257 --> 00:25:34,677 because she was daddy's little princess. 536 00:25:38,147 --> 00:25:39,813 So, we're good now? 537 00:25:39,837 --> 00:25:43,157 'Cause, if you'll trust me, maybe we can work together. 538 00:25:44,087 --> 00:25:47,053 Okay. Let's talk. 539 00:25:47,077 --> 00:25:48,553 Is it just me 540 00:25:48,577 --> 00:25:50,353 or does it actually look like they're getting along? 541 00:25:50,377 --> 00:25:52,923 I mean, Yuri's smiling. I think it worked. 542 00:25:53,212 --> 00:25:55,562 Wait. What's that? 543 00:25:56,597 --> 00:25:57,693 It's a shiv. 544 00:25:57,717 --> 00:26:00,367 What is he doing? Torres just proved that he's not a rat. 545 00:26:01,307 --> 00:26:02,663 He's heading right to Nick. 546 00:26:02,687 --> 00:26:05,407 - We got-we got to do something. - Um... 547 00:26:06,847 --> 00:26:09,247 Uh, this is all we can do. 548 00:26:11,897 --> 00:26:13,613 Lockdown. Lockdown. 549 00:26:13,637 --> 00:26:16,413 This is an emergency lockdown. 550 00:26:16,437 --> 00:26:18,783 All inmates remain in place. 551 00:26:18,807 --> 00:26:19,983 Boris, no. 552 00:26:20,007 --> 00:26:21,557 Out of my way, Delgado. 553 00:26:22,557 --> 00:26:24,274 I said move! 554 00:26:24,298 --> 00:26:25,993 Boris, what are you doing? 555 00:26:33,156 --> 00:26:35,346 Son of a b... 556 00:27:00,097 --> 00:27:02,323 I don't care if the prison is in lockdown, Warden. 557 00:27:02,347 --> 00:27:04,893 I want Special Agent Torres released immediately. 558 00:27:04,917 --> 00:27:07,593 Well, then escort him out personally if you have to. 559 00:27:07,617 --> 00:27:09,433 And do it without saying a word to anyone. 560 00:27:09,457 --> 00:27:11,103 Something tells me you've already said enough. 561 00:27:11,127 --> 00:27:12,362 Look, at this point, I just... 562 00:27:12,386 --> 00:27:13,833 Hold on. What the hell happened? 563 00:27:13,857 --> 00:27:15,773 Kasie and Jimmy saw the whole thing 564 00:27:15,797 --> 00:27:17,173 on the prison's security camera. 565 00:27:17,197 --> 00:27:19,847 It was a hit. By Yuri's own two men. 566 00:27:21,687 --> 00:27:23,413 - Any idea of motive? - Not yet. 567 00:27:23,775 --> 00:27:26,953 You think this could somehow be related to Kostya's attack? 568 00:27:26,977 --> 00:27:28,353 I think we need to look into it. 569 00:27:28,377 --> 00:27:30,923 Any chances we can get these two yahoos sent to us? 570 00:27:30,947 --> 00:27:32,693 All right, listen up. 571 00:27:32,717 --> 00:27:34,923 I'm sending two vehicles to the prison. 572 00:27:34,947 --> 00:27:37,293 One for my guy, and one for the two suspects, 573 00:27:37,317 --> 00:27:39,246 Boris Popov, Lev Trotski. 574 00:27:39,271 --> 00:27:40,334 Let me see what I can do. 575 00:27:40,359 --> 00:27:41,903 Look, if I have to go all the way up 576 00:27:41,927 --> 00:27:43,113 to the BOP director, I will. 577 00:27:43,137 --> 00:27:44,273 Sir, there's no reason for that. 578 00:27:44,297 --> 00:27:46,307 - So make it happen. Now. - Yes, sir. 579 00:27:47,377 --> 00:27:48,673 Chances are good, 580 00:27:48,697 --> 00:27:50,043 but we're only gonna get one of the yahoos. 581 00:27:50,067 --> 00:27:52,613 Boris is still unconscious in the infirmary. 582 00:27:52,637 --> 00:27:53,743 And how's Torres? 583 00:27:53,767 --> 00:27:55,383 You can ask him yourself, McGee. 584 00:27:55,407 --> 00:27:56,917 He'll be here in an hour. 585 00:28:03,936 --> 00:28:04,923 Hey. 586 00:28:04,947 --> 00:28:06,593 Welcome back, Nick. 587 00:28:06,617 --> 00:28:07,983 Thank you. 588 00:28:08,387 --> 00:28:09,893 Nick. 589 00:28:09,917 --> 00:28:11,233 You might need stitches there. 590 00:28:11,257 --> 00:28:13,267 Yeah, that's a tomorrow problem. 591 00:28:21,777 --> 00:28:24,243 I knew you were the rat. 592 00:28:24,267 --> 00:28:25,413 No, you didn't. 593 00:28:25,650 --> 00:28:27,473 I would have figured soon enough. 594 00:28:27,497 --> 00:28:29,113 No, you wouldn't have. 595 00:28:29,137 --> 00:28:31,883 I am certain I see you soon, Delgado... 596 00:28:31,907 --> 00:28:33,957 or whatever your name is. 597 00:28:36,317 --> 00:28:38,023 Any clue why he did it? 598 00:28:38,047 --> 00:28:39,923 I got a theory, but I won't know for sure 599 00:28:39,947 --> 00:28:41,193 until we get him in the room. 600 00:28:41,217 --> 00:28:43,523 Glad to have you back, Nick. 601 00:28:43,547 --> 00:28:45,863 And I'm sure you're glad to have this back. 602 00:28:45,887 --> 00:28:47,593 Yeah. 603 00:28:47,617 --> 00:28:49,463 Thanks. See you up there. 604 00:28:49,487 --> 00:28:51,207 You got it. 605 00:28:55,177 --> 00:28:58,773 Hola, it's Lucia. Leave a message. 606 00:28:58,797 --> 00:29:00,843 I found him, sis. 607 00:29:00,867 --> 00:29:02,858 You know who I'm talking about. 608 00:29:03,607 --> 00:29:05,757 The bastard's still alive. 609 00:29:07,027 --> 00:29:08,957 And he's still doing it. 610 00:29:11,327 --> 00:29:12,867 I love you. 611 00:29:23,357 --> 00:29:25,833 What's that? A... a ferret? 612 00:29:25,857 --> 00:29:27,773 No, that is you. 613 00:29:27,797 --> 00:29:30,203 - Oh, I'm a ferret? - A rat. 614 00:29:31,717 --> 00:29:33,443 You are making a joke at me again. 615 00:29:33,467 --> 00:29:36,513 You believe you are winning. You're the one in chains. 616 00:29:36,537 --> 00:29:40,013 No, you are the one so far behind in race, 617 00:29:40,037 --> 00:29:41,453 you think you are champion. 618 00:29:41,477 --> 00:29:44,453 But you're the one who killed his buddy. 619 00:29:44,477 --> 00:29:46,323 Boss. Not buddy. 620 00:29:46,347 --> 00:29:48,923 Buddy shares his filet mignon. 621 00:29:48,947 --> 00:29:50,947 Boss makes you watch him eat it. 622 00:29:51,157 --> 00:29:54,203 After so much time, we snap, 623 00:29:54,227 --> 00:29:55,533 lash out. 624 00:29:55,557 --> 00:29:58,133 So, you and Boris decided to kill Yuri... 625 00:29:58,157 --> 00:30:00,633 - for steak? - Not just steak. 626 00:30:00,657 --> 00:30:01,873 Respect. 627 00:30:01,897 --> 00:30:05,343 You just killed Kostya Valkov's son. 628 00:30:05,367 --> 00:30:08,787 When you go back to prison, he's gonna have you killed. 629 00:30:09,589 --> 00:30:11,959 I am scared of no one. 630 00:30:13,557 --> 00:30:15,083 You know, I keep, uh... 631 00:30:15,107 --> 00:30:17,023 flashing back to something you said in the yard. 632 00:30:17,047 --> 00:30:18,993 "When it comes to Kostya, 633 00:30:19,017 --> 00:30:22,093 anything but loyalty is suicide." 634 00:30:22,117 --> 00:30:24,023 See, you're having too much fun 635 00:30:24,047 --> 00:30:25,633 to be suicidal, Lev. 636 00:30:25,657 --> 00:30:29,303 - I am boring of this. - You want to know what I think? 637 00:30:29,327 --> 00:30:31,703 I think you didn't just lashed out and kill Yuri. 638 00:30:31,727 --> 00:30:34,247 I think you were following orders from Kostya. 639 00:30:35,692 --> 00:30:38,813 'Cause all that matters to Kostya is his attack. 640 00:30:38,837 --> 00:30:41,913 He didn't want his bigmouth son to screw it all up 641 00:30:41,937 --> 00:30:44,113 by saying too much to an undercover Fed. 642 00:30:44,137 --> 00:30:46,713 That's how much he hates America. 643 00:30:46,737 --> 00:30:48,823 He sacrificed his own son. 644 00:30:49,150 --> 00:30:51,293 I hate America, too. 645 00:30:51,636 --> 00:30:55,686 Except for one thing. Your legal protections. 646 00:30:57,497 --> 00:30:59,067 I want lawyer. 647 00:31:06,277 --> 00:31:08,943 If Torres is right, that means that 648 00:31:08,967 --> 00:31:11,313 Lev and Kostya have been communicating. 649 00:31:11,337 --> 00:31:15,243 Which means Lev probably knows details about the attack. 650 00:31:16,637 --> 00:31:19,153 Well, he lawyer up faster than I thought. 651 00:31:22,027 --> 00:31:23,453 Speaking of his lawyer, 652 00:31:23,477 --> 00:31:25,493 security says he's at the front gate now. 653 00:31:25,517 --> 00:31:27,977 We didn't even let Lev make a call yet. 654 00:31:28,187 --> 00:31:30,493 Someone made a call for him. 655 00:31:30,517 --> 00:31:31,893 It has to be Kostya. 656 00:31:31,917 --> 00:31:33,833 He's covering his bases. 657 00:31:33,857 --> 00:31:36,933 He's making sure Lev doesn't talk either. 658 00:31:36,957 --> 00:31:39,073 If Kostya hired his lawyer, 659 00:31:39,097 --> 00:31:41,133 I'll bet you Lev has never met him before. 660 00:31:41,157 --> 00:31:43,003 - So? - Call base security, 661 00:31:43,027 --> 00:31:44,743 have them delay the lawyer's entrance 662 00:31:44,767 --> 00:31:47,243 - by ten minutes. - Why? 663 00:31:47,267 --> 00:31:49,917 You still got your briefcase? 664 00:31:54,608 --> 00:31:57,153 How you holding up, Mr. Trotski? 665 00:31:57,177 --> 00:31:59,123 You are my lawyer? 666 00:31:59,147 --> 00:32:00,653 What do you think? 667 00:32:00,677 --> 00:32:02,493 Are we sure this is legal, McGee? 668 00:32:02,517 --> 00:32:04,793 As long as Parker doesn't really say 669 00:32:04,817 --> 00:32:06,033 that he's his lawyer, 670 00:32:06,057 --> 00:32:08,525 it is legal... ish. 671 00:32:09,317 --> 00:32:11,833 Any questions for me? 672 00:32:11,857 --> 00:32:13,433 No. 673 00:32:13,942 --> 00:32:15,273 Fair enough. 674 00:32:15,297 --> 00:32:18,331 Just a message from... 675 00:32:18,355 --> 00:32:19,973 you know who. 676 00:32:19,997 --> 00:32:22,257 I do. Know who. 677 00:32:34,697 --> 00:32:36,137 For Anastasia. 678 00:32:39,280 --> 00:32:41,320 You understand this, yes? 679 00:32:45,006 --> 00:32:46,466 What do you think? 680 00:32:47,650 --> 00:32:51,243 RF-20723E 681 00:32:51,267 --> 00:32:52,943 What the hell does this mean? 682 00:32:52,967 --> 00:32:55,183 I did a DMV search to rule out the obvious, 683 00:32:55,207 --> 00:32:57,643 but it's not a Dodge Challenger license plate. 684 00:32:57,667 --> 00:32:59,383 Well, it's not a license plate at all. 685 00:32:59,407 --> 00:33:01,623 No private or commercial vehicle in the U.S. 686 00:33:01,647 --> 00:33:02,953 has that license number. 687 00:33:02,977 --> 00:33:05,353 He said it was for Anastasia, 688 00:33:05,377 --> 00:33:07,793 which we believe is the code name for the attack. 689 00:33:07,817 --> 00:33:09,423 This must be a code, too, 690 00:33:09,447 --> 00:33:11,293 like everything else with Kostya. 691 00:33:11,317 --> 00:33:13,263 All right, so let's go with the number. 692 00:33:13,287 --> 00:33:15,733 20723. 693 00:33:15,757 --> 00:33:18,433 That is a zip code for Laurel, Maryland. 694 00:33:18,457 --> 00:33:20,973 Any major power stations near Laurel? 695 00:33:20,997 --> 00:33:21,973 Uh, checking now. 696 00:33:21,997 --> 00:33:23,003 Could be a date. 697 00:33:23,027 --> 00:33:25,313 February 7, 2023. 698 00:33:25,337 --> 00:33:27,473 What happened on that day? 699 00:33:27,497 --> 00:33:29,213 - Like, in the whole world? - Yeah. 700 00:33:29,237 --> 00:33:31,083 All right, McGee, um... 701 00:33:31,107 --> 00:33:32,613 RFs, go. 702 00:33:32,637 --> 00:33:34,823 Uh... right field, 703 00:33:34,847 --> 00:33:38,453 radio frequencies, Russian Federation. 704 00:33:38,477 --> 00:33:40,653 Maybe the Challenger that we're looking for is in Russia? 705 00:33:40,677 --> 00:33:44,193 It might take a minute to get into the Russian DMV database. 706 00:33:44,217 --> 00:33:45,593 Mm, don't bother, McGee. 707 00:33:45,617 --> 00:33:48,407 The Challenger isn't a car, it's a plane. 708 00:33:49,377 --> 00:33:51,703 A Bombardier Challenger, and the license plate number 709 00:33:51,727 --> 00:33:53,873 is, uh, really the tail number. 710 00:33:53,897 --> 00:33:55,217 Who's it registered to? 711 00:33:56,450 --> 00:33:58,276 A shell company based in Minsk. 712 00:33:58,301 --> 00:33:59,977 All right, I'm looking at a flight-tracking website, 713 00:34:00,002 --> 00:34:03,078 shows this plane took off from Moscow ten hours ago. 714 00:34:03,167 --> 00:34:04,313 Headed where? 715 00:34:04,337 --> 00:34:06,353 There's no flight plan filed, 716 00:34:06,377 --> 00:34:08,823 but its current location is 90 miles east of D.C. 717 00:34:08,847 --> 00:34:10,353 and it is descending. 718 00:34:10,377 --> 00:34:13,193 I'll bet you a baklava that Kostya's on that plane. 719 00:34:13,217 --> 00:34:16,223 I'll text Kasie, have her start tracking that plane for us. 720 00:34:16,247 --> 00:34:17,467 All right, good. Let's gear up. 721 00:34:23,827 --> 00:34:25,303 That can't be good. 722 00:34:27,902 --> 00:34:29,252 Look. 723 00:34:33,363 --> 00:34:35,303 It's starting. 724 00:34:44,017 --> 00:34:45,733 What now? 725 00:34:45,836 --> 00:34:47,542 McGee, how bad is this? 726 00:34:47,567 --> 00:34:49,213 Oh, backup generators just kicked in. 727 00:34:49,238 --> 00:34:50,344 Now we can get a better 728 00:34:50,369 --> 00:34:51,685 sense of the scale of the outages. 729 00:34:51,787 --> 00:34:53,233 Phone lines are dead. 730 00:34:53,257 --> 00:34:54,533 No cell service either. 731 00:34:54,983 --> 00:34:56,533 Internet is out, too. 732 00:34:56,557 --> 00:34:58,933 The elevators, the-the computers, 733 00:34:58,957 --> 00:35:01,103 pretty much anything with a power switch is useless. 734 00:35:01,127 --> 00:35:02,943 This is exactly what Kostya wanted. 735 00:35:02,967 --> 00:35:04,513 But how did he do it? 736 00:35:04,537 --> 00:35:06,873 It's too widespread for a substation attack, right? 737 00:35:06,897 --> 00:35:09,083 Yeah, and we can rule out an electromagnetic pulse... 738 00:35:09,107 --> 00:35:11,083 we would have noticed the voltage surge. 739 00:35:11,107 --> 00:35:14,153 - So what? Computer virus? - It's got to be. 740 00:35:14,177 --> 00:35:16,783 But to disable power to an entire city 741 00:35:16,807 --> 00:35:19,153 would take something that has to bypass 742 00:35:19,177 --> 00:35:21,293 three levels of 128-bit encryption. 743 00:35:21,317 --> 00:35:25,193 There's really only one type of virus that can do that. 744 00:35:25,217 --> 00:35:26,333 Polymorphic. 745 00:35:26,357 --> 00:35:28,402 Yeah, I have no idea what that is, 746 00:35:28,427 --> 00:35:29,563 but it sounds scary. 747 00:35:29,587 --> 00:35:31,033 How do we stop it? 748 00:35:31,057 --> 00:35:34,003 We have to find the host computer and shut it down. 749 00:35:34,027 --> 00:35:35,373 Wait, are you saying 750 00:35:35,397 --> 00:35:37,143 there's someone at their computer right now, 751 00:35:37,167 --> 00:35:39,943 petting a hairless cat while they black out the city? 752 00:35:39,967 --> 00:35:42,113 Pretty much. We just don't know who. 753 00:35:42,137 --> 00:35:44,143 Well, it can't be Kostya. He's on a plane. 754 00:35:44,167 --> 00:35:48,353 A plane we cannot track without Internet or cell service. 755 00:35:48,377 --> 00:35:49,683 Yes, we can. 756 00:35:49,707 --> 00:35:50,983 Sorry. 757 00:35:51,007 --> 00:35:52,453 I just ran up two flights of stairs. 758 00:35:52,477 --> 00:35:54,563 Kasie said we might be able to track the plane 759 00:35:54,587 --> 00:35:56,223 using its radio frequency? 760 00:35:56,247 --> 00:35:57,863 All right, let's get in the car, 761 00:35:57,887 --> 00:35:59,463 and have Kasie tell us where to go. 762 00:35:59,487 --> 00:36:01,633 Wait, how-how are we gonna do that, uh...? 763 00:36:01,657 --> 00:36:03,463 We don't even have any cell service. 764 00:36:03,487 --> 00:36:04,673 With these. 765 00:36:04,697 --> 00:36:06,133 Max range is only 35 miles, 766 00:36:06,157 --> 00:36:07,773 so let's hope he lands close by. 767 00:36:07,797 --> 00:36:09,373 All right, it's a 4,700-mile flight. 768 00:36:09,397 --> 00:36:12,043 That's at the very max of the Bombardier's field range. 769 00:36:12,067 --> 00:36:14,557 - Wheels should be down soon. - And we'll be waiting. 770 00:36:15,757 --> 00:36:17,417 Testing, testing, over. 771 00:36:19,192 --> 00:36:21,553 Total blackouts confirmed in Philadelphia, 772 00:36:21,577 --> 00:36:23,653 Baltimore, New York and D.C. 773 00:36:23,677 --> 00:36:26,923 No word yet on the cause, but officials in Boston are bracing... 774 00:36:26,947 --> 00:36:29,593 The virus is taking out the grid, one sector at a time. 775 00:36:29,617 --> 00:36:31,323 Come in, Jess. You guys need to 776 00:36:31,347 --> 00:36:33,893 U-turn as soon as possible. Over. 777 00:36:33,917 --> 00:36:35,763 Why, what happened? 778 00:36:35,787 --> 00:36:37,703 I accidentally followed the wrong radio signal... 779 00:36:37,727 --> 00:36:39,473 I was chasing an 18-wheeler. 780 00:36:39,497 --> 00:36:40,803 Over. 781 00:36:40,827 --> 00:36:42,703 Kostya must've known he could use the blackout 782 00:36:42,727 --> 00:36:44,077 to land undetected. 783 00:36:49,900 --> 00:36:51,983 Why is he coming here at all? 784 00:36:52,007 --> 00:36:53,913 Leaving Russia is such a huge risk. 785 00:36:53,937 --> 00:36:55,323 He's here for Anastasia. 786 00:36:55,347 --> 00:36:57,753 - That's the code name for the attack. - Maybe. 787 00:36:57,777 --> 00:36:59,153 Or maybe not. I mean, for all we know, 788 00:36:59,177 --> 00:37:00,553 Anastasia could be a woman. 789 00:37:00,577 --> 00:37:01,893 In Kostya's file, 790 00:37:01,917 --> 00:37:03,523 there's no mention of a woman named Anastasia. 791 00:37:03,547 --> 00:37:05,693 There's a lot about Kostya we don't know. 792 00:37:05,717 --> 00:37:07,863 If there is an actual Anastasia, 793 00:37:07,887 --> 00:37:09,333 it will be like looking for a needle 794 00:37:09,357 --> 00:37:10,503 in a stack of needles. 795 00:37:10,527 --> 00:37:12,473 There's millions of Anastasias in Russia. 796 00:37:12,497 --> 00:37:13,533 Really? 797 00:37:13,557 --> 00:37:16,573 Yeah, they're all named after some old Russian princess. 798 00:37:16,597 --> 00:37:17,803 A princess? 799 00:37:17,827 --> 00:37:19,173 Yeah. Why? 800 00:37:19,197 --> 00:37:20,373 Yuri has a sister. 801 00:37:20,397 --> 00:37:22,243 He called her "daddy's little princess." 802 00:37:22,267 --> 00:37:24,413 According to Yuri's file, he doesn't have a sister. 803 00:37:24,437 --> 00:37:25,883 According to Yuri, he does. 804 00:37:26,233 --> 00:37:27,683 I may have found Kostya. 805 00:37:27,707 --> 00:37:30,653 I think he just landed at the Harrison Regional Airport. 806 00:37:30,677 --> 00:37:33,993 But it's possible I've been tracking the wrong plane. Over. 807 00:37:34,017 --> 00:37:37,263 Harrison Airport, found it. It's in, uh, Culpeper. 808 00:37:37,287 --> 00:37:39,963 We just set up Evelyn Shaw in the witness protection program 809 00:37:39,987 --> 00:37:41,163 in a house in Culpeper. 810 00:37:41,187 --> 00:37:43,133 And Evelyn just so happens to be 811 00:37:43,157 --> 00:37:44,973 a coding savant who's capable of 812 00:37:44,997 --> 00:37:47,073 creating a polymorphic malware virus. 813 00:37:47,097 --> 00:37:49,573 You think Evelyn is Kostya's daughter? 814 00:37:49,597 --> 00:37:51,103 Daddy's little princess? 815 00:37:51,127 --> 00:37:53,687 Forget the airport. We're going to Evelyn's house. 816 00:37:58,169 --> 00:37:59,939 That's got to be it. 817 00:38:00,957 --> 00:38:02,983 McGee, Knight, go around back. 818 00:38:03,007 --> 00:38:04,427 Torres and I will take the front. 819 00:38:08,613 --> 00:38:10,613 _ 820 00:38:11,446 --> 00:38:13,446 _ 821 00:38:17,817 --> 00:38:19,673 Witness protection marshals. 822 00:38:19,697 --> 00:38:21,407 Both executed. 823 00:38:27,792 --> 00:38:32,442 _ 824 00:38:32,917 --> 00:38:34,903 _ 825 00:38:34,927 --> 00:38:37,257 NCIS! Hands in the air. 826 00:38:44,996 --> 00:38:46,996 _ 827 00:38:47,083 --> 00:38:49,083 _ 828 00:38:49,191 --> 00:38:51,191 _ 829 00:38:56,647 --> 00:38:58,573 It's over, Evelyn! 830 00:38:58,850 --> 00:39:00,700 Idiot. 831 00:39:11,097 --> 00:39:12,497 Drop your weapon, Evelyn. 832 00:39:16,467 --> 00:39:17,867 Just shoot me. 833 00:39:18,350 --> 00:39:19,706 Please. 834 00:39:19,731 --> 00:39:21,691 We're not gonna let you off that easy. 835 00:39:24,227 --> 00:39:27,473 Evelyn Shaw, aka Viktoria Valkov. 836 00:39:27,497 --> 00:39:29,103 So, daddy's little princess here 837 00:39:29,127 --> 00:39:30,473 was the mastermind behind the attack? 838 00:39:30,497 --> 00:39:33,143 It was more of a father-daughter production. 839 00:39:33,167 --> 00:39:35,643 Kostya couldn't do it without her coding skills 840 00:39:35,667 --> 00:39:36,983 so they staged a fake hit 841 00:39:37,007 --> 00:39:39,408 - to get her into witness protection. - And Yuri? 842 00:39:39,432 --> 00:39:41,083 After he did his job, he was a liability, 843 00:39:41,107 --> 00:39:43,183 therefore, expendable, so he had to go. 844 00:39:43,207 --> 00:39:44,583 He was killed by his own father? 845 00:39:44,607 --> 00:39:46,253 Number one dad he was not. 846 00:39:46,277 --> 00:39:48,223 Wow. So, what's the status 847 00:39:48,247 --> 00:39:49,763 as far as getting the power back on? 848 00:39:49,787 --> 00:39:50,963 McGee's at Evelyn's house 849 00:39:50,987 --> 00:39:52,133 with a dozen of the government's best 850 00:39:52,157 --> 00:39:54,033 white hat hackers working on it now. 851 00:39:54,057 --> 00:39:57,133 With a little luck, he'll get the evil genie back in the bottle. 852 00:39:57,157 --> 00:40:00,933 And with cell towers down, we can't get an ETA, right? 853 00:40:00,957 --> 00:40:02,137 Wrong. 854 00:40:03,867 --> 00:40:05,613 Mm-mm? 855 00:40:05,983 --> 00:40:09,483 McGee, Vance would like an ETA. Over. 856 00:40:10,867 --> 00:40:12,613 - Oh. There you go. - Hey. Hey... 857 00:40:12,637 --> 00:40:13,653 All right. 858 00:40:14,947 --> 00:40:17,257 Back in business. 859 00:40:18,927 --> 00:40:21,193 Disregard that. Great job, McGee. Over. 860 00:40:21,217 --> 00:40:23,497 Thanks. See you guys soon. 861 00:40:24,237 --> 00:40:25,693 So, where's our jailbird? 862 00:40:25,717 --> 00:40:27,993 I think the last few days finally caught up to him. 863 00:40:28,017 --> 00:40:29,963 He said he was gonna go home, sleep in his own bed. 864 00:40:29,987 --> 00:40:31,533 I think he's earned it. 865 00:40:31,557 --> 00:40:34,473 There's a 20-year-old bottle of scotch in my office 866 00:40:34,497 --> 00:40:37,303 that's looking for company, if anybody's interested. 867 00:40:37,327 --> 00:40:39,013 Oh, I can't think of a better occasion 868 00:40:39,037 --> 00:40:40,773 to crack open that bad boy. 869 00:40:40,797 --> 00:40:42,343 - Second that. - Good. 870 00:40:42,367 --> 00:40:44,533 Um, I'll meet you guys up there in a minute. 871 00:40:44,557 --> 00:40:45,671 Okay. 872 00:41:18,457 --> 00:41:20,383 Hey. 873 00:41:20,407 --> 00:41:21,953 Take whatever you want, all right? 874 00:41:21,977 --> 00:41:25,253 I've got, I've got money, this watch, anything you want. 875 00:41:25,277 --> 00:41:27,093 I'm not here to rob you. 876 00:41:27,117 --> 00:41:29,193 Okay, so why are you here? 877 00:41:29,217 --> 00:41:30,893 You don't know who I am? 878 00:41:30,917 --> 00:41:32,049 No. 879 00:41:32,073 --> 00:41:33,733 Take your time. 880 00:41:34,517 --> 00:41:36,207 It'll come to you. 881 00:41:41,557 --> 00:41:42,858 Nicky? 882 00:41:43,567 --> 00:41:44,913 Is that you? 883 00:41:44,937 --> 00:41:46,400 Oh, yeah. 884 00:41:47,337 --> 00:41:49,043 I'm not a kid anymore. 885 00:41:49,067 --> 00:41:51,567 Yeah, I-I can see that. 886 00:41:54,157 --> 00:41:57,823 Look, I-I... I thought a lot about you, and your... 887 00:41:57,847 --> 00:42:00,593 your mom, and your sister. I thought about you often. 888 00:42:00,617 --> 00:42:04,237 Not as often as I have thought about you. 889 00:42:05,937 --> 00:42:09,733 Hey, I-I want you to know I'm a changed man now, Nicky. 890 00:42:09,757 --> 00:42:11,403 You know, the mistakes I made... 891 00:42:11,427 --> 00:42:12,858 Just stop. 892 00:42:13,897 --> 00:42:15,917 Stop talking. 893 00:42:21,887 --> 00:42:24,317 So, what-what do you want? 894 00:42:25,587 --> 00:42:27,227 What I've always wanted. 895 00:42:40,467 --> 00:42:42,377 To watch you die.