1 00:00:00,973 --> 00:00:02,873 Previously on "NCIS..." 2 00:00:02,873 --> 00:00:05,202 (GUNFIRE) 3 00:00:05,226 --> 00:00:06,519 GIBBS: I want to know 4 00:00:06,543 --> 00:00:08,287 - who we're running from! - There is a woman. 5 00:00:08,311 --> 00:00:09,736 Her name is Sahar. 6 00:00:09,760 --> 00:00:11,591 She wants me dead, and now she's after you, too. 7 00:00:11,615 --> 00:00:13,893 Why does Sahar want me dead? 8 00:00:13,917 --> 00:00:17,409 Because of your burden, because of your brother Ari. 9 00:00:17,433 --> 00:00:18,931 And for what you've done. 10 00:00:18,955 --> 00:00:20,566 As long as she is alive, she is a threat, 11 00:00:20,590 --> 00:00:22,368 and I will not have this threat follow me 12 00:00:22,392 --> 00:00:24,437 - back to my family. - You do not want to go down this road. 13 00:00:24,461 --> 00:00:28,541 The only way back to Tali, back home, is if Sahar is dead. 14 00:00:28,565 --> 00:00:30,109 SAHAR: If you kill me, Miss David, 15 00:00:30,133 --> 00:00:32,779 a United States senator will be dead by morning. 16 00:00:32,803 --> 00:00:34,247 That is tomorrow's concern. 17 00:00:34,271 --> 00:00:36,305 - This is today. - Ziva! 18 00:00:42,946 --> 00:00:44,590 MAN: Mm. 19 00:00:44,614 --> 00:00:46,426 MAN 2: Well, one of us should stay awake. 20 00:00:46,450 --> 00:00:48,294 I nominate you. 21 00:00:48,318 --> 00:00:51,321 - It's your turn. - Oh, I was awake yesterday. 22 00:00:51,345 --> 00:00:54,100 - Oh, I have apnea. I need to rest. - Yeah? 23 00:00:54,124 --> 00:00:55,768 Well, I have bored-out-of-my-mind, 24 00:00:55,792 --> 00:00:57,937 - so until we see some action... - (DOOR OPENING) 25 00:00:57,961 --> 00:01:00,161 Special Agent Gibbs, NCIS. Where's your holding cell? 26 00:01:00,185 --> 00:01:02,675 - Oh, may I ask what this is about? - Get out of the way! 27 00:01:02,699 --> 00:01:03,676 Well, it's not a holding cell, per se. 28 00:01:03,700 --> 00:01:05,144 It's just... we just have this. 29 00:01:05,168 --> 00:01:08,281 But, like, ain't nobody's escaped yet. 30 00:01:08,305 --> 00:01:09,948 - She's bluffing. - Am I? 31 00:01:09,972 --> 00:01:11,851 I say we put a bullet in your head and find out. 32 00:01:11,875 --> 00:01:14,454 What if she's not bluffing? We try to avoid shooting people. 33 00:01:14,478 --> 00:01:16,589 She's too dangerous to keep alive, Gibbs! 34 00:01:16,613 --> 00:01:17,690 Go ahead, do it! 35 00:01:17,714 --> 00:01:19,425 - Oh, don't push me! - We're not 36 00:01:19,449 --> 00:01:20,827 doing this again! 37 00:01:20,851 --> 00:01:22,094 You want to shoot her? 38 00:01:22,118 --> 00:01:23,775 Go ahead, shoot her! 39 00:01:24,128 --> 00:01:26,095 I don't care. 40 00:01:27,891 --> 00:01:29,892 ♪ 41 00:01:49,819 --> 00:01:57,819 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 42 00:01:58,388 --> 00:02:00,065 Have we learned which senator's the target? 43 00:02:00,090 --> 00:02:01,133 Not yet. 44 00:02:01,157 --> 00:02:02,673 Of course, that's assuming the threat's even real. 45 00:02:02,697 --> 00:02:04,170 Agent Gibbs believes it is. 46 00:02:04,194 --> 00:02:06,472 Problem is, we get a dozen calls like this every week. 47 00:02:06,496 --> 00:02:08,908 Get me actionable data, we'll go to the mattresses. 48 00:02:08,932 --> 00:02:11,410 But we can't run scared every time somebody says "boo." 49 00:02:11,434 --> 00:02:13,012 That's exactly what they want. 50 00:02:13,036 --> 00:02:14,213 Understood. 51 00:02:15,118 --> 00:02:16,144 Sitrep. 52 00:02:16,168 --> 00:02:18,518 Got Gibbs again. Says Sahar's still playing games. 53 00:02:18,542 --> 00:02:20,219 And Ziva's still trying to shoot her. 54 00:02:20,791 --> 00:02:22,588 Gibbs. Talk to me. 55 00:02:22,612 --> 00:02:24,924 Does Sahar have more people out there or not? 56 00:02:24,948 --> 00:02:25,925 Uh, working on it. 57 00:02:25,949 --> 00:02:27,026 What can we do? 58 00:02:27,050 --> 00:02:28,895 Talk to Bishop's contact at NSA. 59 00:02:28,919 --> 00:02:31,397 Right. The POW camp where Sahar was held. 60 00:02:31,421 --> 00:02:32,665 Find out if she made any friends. 61 00:02:32,689 --> 00:02:34,680 - On it. - On it. 62 00:02:36,306 --> 00:02:37,436 Hold up. 63 00:02:37,460 --> 00:02:40,773 Now that Gibbs mentions it, where is Agent Bishop? 64 00:02:41,186 --> 00:02:42,775 Haven't seen her. 65 00:02:42,799 --> 00:02:44,944 I thought she was in here. 66 00:02:45,357 --> 00:02:47,246 - You aren't lying again, are you? - MCGEE: No. 67 00:02:47,270 --> 00:02:48,548 - No, sir. - I hope not, 68 00:02:48,572 --> 00:02:50,383 because the three of you still aren't off the hook 69 00:02:50,407 --> 00:02:51,584 for the last time. 70 00:02:51,608 --> 00:02:53,019 Yes, sir. 71 00:02:53,043 --> 00:02:54,143 All right. 72 00:02:55,378 --> 00:02:57,223 (QUIETLY): Please tell me we didn't just lie 73 00:02:57,247 --> 00:02:59,058 to the director again. 74 00:02:59,082 --> 00:03:01,260 BISHOP: Hi. This is Ellie. You know the deal. 75 00:03:01,284 --> 00:03:03,195 (VOICE MAIL BEEPS) 76 00:03:03,219 --> 00:03:05,131 So, uh... 77 00:03:05,155 --> 00:03:07,567 it like this all the time where you work? 78 00:03:07,591 --> 00:03:09,135 Anything we can do to help? 79 00:03:09,159 --> 00:03:10,937 It's been awful quiet in there. 80 00:03:10,961 --> 00:03:12,509 You want us to take a crack at it? 81 00:03:17,567 --> 00:03:19,378 How can I have my life back?! 82 00:03:19,402 --> 00:03:20,913 You said you wanted me dead! 83 00:03:20,937 --> 00:03:23,082 Looks like that won't be happening now. 84 00:03:23,106 --> 00:03:24,617 Which senator? 85 00:03:25,272 --> 00:03:27,453 I'd hate to ruin the surprise. 86 00:03:27,477 --> 00:03:28,683 Oh, be careful. 87 00:03:28,707 --> 00:03:30,489 You aren't going to hurt me. 88 00:03:30,819 --> 00:03:32,124 You need me. 89 00:03:32,613 --> 00:03:35,127 - What's that supposed to mean? - Relationships are hard. 90 00:03:35,151 --> 00:03:36,629 Life is hard. 91 00:03:36,867 --> 00:03:38,331 But when you were on the run, 92 00:03:38,355 --> 00:03:40,299 you got to avoid all of that. 93 00:03:40,323 --> 00:03:42,635 You don't know anything about me. 94 00:03:42,659 --> 00:03:44,003 I am you, Ziva. 95 00:03:44,027 --> 00:03:46,772 We both lost the best years of our lives in prison. 96 00:03:46,796 --> 00:03:49,641 The only difference is I had no choice. 97 00:03:49,666 --> 00:03:50,676 But you... 98 00:03:50,700 --> 00:03:52,778 You finish that sentence and you die. 99 00:03:52,802 --> 00:03:54,447 You made your prison. 100 00:03:54,968 --> 00:03:56,743 - Ziva... - You chose to hide from 101 00:03:56,768 --> 00:03:58,064 the ones you love. 102 00:03:59,109 --> 00:04:00,809 SAHAR: No! 103 00:04:02,712 --> 00:04:04,123 (EXHALES) 104 00:04:04,147 --> 00:04:06,525 And you think I'm the one bluffing? 105 00:04:07,002 --> 00:04:08,482 Get out of here. 106 00:04:19,409 --> 00:04:21,630 I come at a bad time? 107 00:04:32,838 --> 00:04:35,183 I definitely think I came at a bad time. 108 00:04:35,207 --> 00:04:37,652 My life is a series of bad times. 109 00:04:38,030 --> 00:04:39,554 That's why I'm here. I thought I could help. 110 00:04:40,316 --> 00:04:43,057 To be honest, I'm not sure what I need right now. 111 00:04:43,684 --> 00:04:45,360 Okay. 112 00:04:45,384 --> 00:04:46,561 If we're being honest, 113 00:04:46,585 --> 00:04:48,763 I'm really here because I thought this 114 00:04:48,787 --> 00:04:50,755 might be my only chance to meet you. 115 00:04:52,758 --> 00:04:54,114 And you have questions? 116 00:04:54,138 --> 00:04:55,821 I have a lot of questions. 117 00:05:02,119 --> 00:05:03,578 Bishop. Let's move! 118 00:05:03,602 --> 00:05:05,880 - Hey, Gibbs. I, um... - Yeah, yeah. 119 00:05:05,904 --> 00:05:08,416 I can guess. Come on. 120 00:05:08,440 --> 00:05:09,584 Our ride is here. 121 00:05:09,608 --> 00:05:11,786 He did not know you were coming. 122 00:05:11,810 --> 00:05:13,588 No. 123 00:05:17,382 --> 00:05:18,893 Well, I found Bishop. 124 00:05:18,917 --> 00:05:21,529 Yeah, we heard. She's choppering back with Gibbs. 125 00:05:21,553 --> 00:05:22,764 Guess the mystique of 126 00:05:22,788 --> 00:05:25,033 Ziva David was too much to resist. 127 00:05:25,057 --> 00:05:27,368 - Is this Sahar's old prison camp? - TORRES: Yeah. 128 00:05:27,392 --> 00:05:29,495 Any leads on who else she may be working with? 129 00:05:29,519 --> 00:05:31,873 TORRES: No. But now we know why she's really pissed. 130 00:05:31,897 --> 00:05:34,776 We originally assumed that Sahar was Hamas. 131 00:05:34,800 --> 00:05:36,544 But we spoke with a former guard, 132 00:05:36,568 --> 00:05:39,080 and it turns out that she was leading a splinter group. 133 00:05:39,104 --> 00:05:41,082 A woman, in that part of the world? 134 00:05:41,106 --> 00:05:43,618 She actually got pretty close to taking over the whole enchilada. 135 00:05:43,642 --> 00:05:45,887 - Let me guess, glass ceiling. - MCGEE: We don't know. 136 00:05:45,911 --> 00:05:48,423 But things went sideways, and the group fell apart. 137 00:05:48,447 --> 00:05:51,159 And then Treasury froze the assets. 138 00:05:51,183 --> 00:05:53,481 And Sahar ended up in a POW camp. 139 00:05:53,505 --> 00:05:55,497 TORRES: Very pissed in a POW camp. 140 00:05:55,521 --> 00:05:57,131 What we're not really sure about 141 00:05:57,155 --> 00:05:58,566 is why she wants to take it out on a senator. 142 00:05:58,590 --> 00:05:59,667 SLOANE: Mm-mm. No. 143 00:05:59,691 --> 00:06:00,835 You're not asking the right question. 144 00:06:00,859 --> 00:06:02,570 We need to find out 145 00:06:02,594 --> 00:06:05,473 why Sahar was after Gibbs to begin with. 146 00:06:05,497 --> 00:06:06,808 Answer that question 147 00:06:06,832 --> 00:06:08,776 and, uh, you'll figure out what she's up to. 148 00:06:09,113 --> 00:06:12,347 MCGEE: Well, we've been trying to figure that out for two days already. 149 00:06:12,371 --> 00:06:14,616 Well, we know one thing: 150 00:06:14,640 --> 00:06:16,017 she wasn't bluffing. 151 00:06:16,526 --> 00:06:18,741 NEWS ANNOUNCER: This is ZNN with breaking news. 152 00:06:18,765 --> 00:06:20,355 Washington is on high alert 153 00:06:20,379 --> 00:06:22,190 after an attempted suicide bomber 154 00:06:22,214 --> 00:06:24,526 was killed by Capitol police this evening at a hotel 155 00:06:24,550 --> 00:06:26,160 outside Georgetown. 156 00:06:26,184 --> 00:06:28,886 Over 30 senators were in attendance at the gathering. 157 00:06:31,456 --> 00:06:33,535 OFFICER (OVER RADIO): Bomb secure. All clear. 158 00:06:33,559 --> 00:06:36,671 Repeat, all clear. Okay, boys, do your thing. 159 00:06:36,695 --> 00:06:38,473 I was double-checking our security arrangements 160 00:06:38,497 --> 00:06:39,707 when I noticed the waiter was acting strange, 161 00:06:39,731 --> 00:06:41,109 so I shadowed him. 162 00:06:41,133 --> 00:06:42,977 Second I saw him go for the trigger, I took the shot. 163 00:06:43,001 --> 00:06:44,879 TORRES: You're lucky it wasn't a dead man's switch. 164 00:06:44,903 --> 00:06:47,115 FREYDANO: I was out of options at that point. 165 00:06:47,139 --> 00:06:49,517 - Just the one? - FREYDANO: One's enough. 166 00:06:49,541 --> 00:06:51,719 And I owe your director an apology. 167 00:06:51,743 --> 00:06:53,955 MCGEE: Did the attacker seem focused on any 168 00:06:53,979 --> 00:06:56,724 - particular senator? - Not that I could tell. 169 00:06:56,748 --> 00:06:58,293 Was he after anyone specific? 170 00:06:58,317 --> 00:07:01,162 Well, the size of the bomb suggests a single target. 171 00:07:01,186 --> 00:07:03,398 Well, we, we may not agree on much, but... 172 00:07:03,422 --> 00:07:05,466 there is one thing... 173 00:07:05,490 --> 00:07:07,168 SENATOR ORTEGA: An attack against one of us 174 00:07:07,192 --> 00:07:08,803 is an attack against all of us. 175 00:07:08,827 --> 00:07:10,328 Mm-hmm. 176 00:07:11,863 --> 00:07:14,075 BISHOP: How'd the bomber get that past security? 177 00:07:14,099 --> 00:07:15,343 Should've been impossible. 178 00:07:15,367 --> 00:07:17,045 Until we know who the target is... 179 00:07:17,069 --> 00:07:19,314 Every senator that was here needs to get into witness protection. 180 00:07:19,338 --> 00:07:21,716 We need to get this Sahar to talk. 181 00:07:21,740 --> 00:07:23,351 Fast. 182 00:07:23,375 --> 00:07:25,019 - (WHISPERS): Torres. - Mm? 183 00:07:25,043 --> 00:07:27,278 - (WHISPERS): Bishop. - Mm? 184 00:07:30,048 --> 00:07:32,193 MCGEE: So, where's Ziva? I don't know. 185 00:07:32,217 --> 00:07:33,792 She took off as soon as we landed. 186 00:07:33,817 --> 00:07:34,927 What the hell were you thinking? 187 00:07:34,951 --> 00:07:36,731 - What, do we have to put a bell on you? - What? No... 188 00:07:36,755 --> 00:07:38,499 I thought Gibbs could use the backup. 189 00:07:38,523 --> 00:07:40,735 (EXHALING): Did she say anything? 190 00:07:40,759 --> 00:07:43,071 - About what? - About anything. 191 00:07:43,095 --> 00:07:45,540 She thanked me for rescuing Morgan Burke. 192 00:07:46,032 --> 00:07:47,275 Did she say anything else? 193 00:07:47,299 --> 00:07:49,544 Look, McGee, you need to prepare yourself. 194 00:07:49,568 --> 00:07:52,269 I don't think she's the same person that you remember. 195 00:08:11,990 --> 00:08:13,157 - (GUNSHOT) - (GRUNTS) 196 00:08:18,797 --> 00:08:20,798 (INHALES) 197 00:08:21,733 --> 00:08:23,567 (EXHALES) 198 00:08:33,145 --> 00:08:34,812 (EXHALES, SNIFFLES) 199 00:08:41,546 --> 00:08:43,765 Identify yourself or I shoot. 200 00:08:43,789 --> 00:08:47,235 DUCKY: Dr. Donald Mallard. 201 00:08:47,259 --> 00:08:48,770 Is that sufficient 202 00:08:48,794 --> 00:08:50,571 not to be shot? 203 00:08:50,595 --> 00:08:53,107 - Ducky. - When I heard that 204 00:08:53,131 --> 00:08:55,276 Gibbs didn't take you to the crime scene, 205 00:08:55,300 --> 00:08:57,854 I figured I might find you here. 206 00:08:59,773 --> 00:09:01,949 He said he would meet me here after. 207 00:09:02,734 --> 00:09:04,585 He didn't. 208 00:09:05,236 --> 00:09:06,921 How long have you been waiting? 209 00:09:07,739 --> 00:09:08,946 Four hours. 210 00:09:11,743 --> 00:09:12,927 Good to see you. 211 00:09:14,162 --> 00:09:15,497 You, too. 212 00:09:19,624 --> 00:09:23,102 Though, clearly, 213 00:09:23,126 --> 00:09:26,049 things are not so good. 214 00:09:26,832 --> 00:09:28,276 Do they help? 215 00:09:28,300 --> 00:09:30,111 Sometimes, yeah. 216 00:09:30,135 --> 00:09:31,713 It's hard to imagine 217 00:09:31,737 --> 00:09:34,599 what you must've been going through these last years. 218 00:09:35,725 --> 00:09:37,018 And alone. 219 00:09:37,686 --> 00:09:39,353 I was not alone. 220 00:09:40,313 --> 00:09:41,812 I had my daughter. 221 00:09:43,942 --> 00:09:45,293 DUCKY: I... I don't see... 222 00:09:45,317 --> 00:09:46,994 She's in the background. That's, uh, 223 00:09:47,018 --> 00:09:48,821 as close as I dared to get. 224 00:09:48,845 --> 00:09:50,498 I think this was ice cream day. 225 00:09:50,522 --> 00:09:51,999 (BOTH CHUCKLE) 226 00:09:52,023 --> 00:09:53,534 I like to think that 227 00:09:53,558 --> 00:09:56,738 she was quite excited that day. 228 00:09:57,414 --> 00:09:58,863 Does Tony know? 229 00:10:01,913 --> 00:10:03,586 It's complicated. 230 00:10:06,772 --> 00:10:09,039 The less Tony knows, the better. 231 00:10:10,575 --> 00:10:12,720 The less you all know, the better. 232 00:10:13,263 --> 00:10:17,158 I have known you for a very long time, 233 00:10:17,182 --> 00:10:18,693 Ziva David. 234 00:10:18,717 --> 00:10:20,027 It is hard to think of you 235 00:10:20,051 --> 00:10:21,529 going on that journey 236 00:10:21,553 --> 00:10:23,954 without knowing that Gibbs had your back. 237 00:10:26,024 --> 00:10:27,235 (SCOFFS) 238 00:10:27,652 --> 00:10:29,403 He thought you were dead. 239 00:10:30,313 --> 00:10:31,397 We all did. 240 00:10:31,422 --> 00:10:32,673 He should've known better, Ducky. 241 00:10:33,033 --> 00:10:35,399 I left him a trail that only he could see. 242 00:10:36,868 --> 00:10:38,713 But he didn't come looking. 243 00:10:39,706 --> 00:10:43,017 And now you believe that none of this will end 244 00:10:43,041 --> 00:10:45,286 until you have killed 245 00:10:45,310 --> 00:10:48,222 the person who is after you. 246 00:10:48,246 --> 00:10:50,091 And make no mistake, I will do whatever it takes 247 00:10:50,115 --> 00:10:51,292 to get back to my daughter. 248 00:10:51,316 --> 00:10:52,727 Whatever it takes. 249 00:10:52,751 --> 00:10:55,797 And nobody, nobody's gonna stand in my way. 250 00:10:55,821 --> 00:10:58,032 (SIGHS) 251 00:10:58,056 --> 00:10:59,600 (DOOR OPENS) 252 00:10:59,624 --> 00:11:01,068 (DOOR CLOSES) 253 00:11:01,394 --> 00:11:02,970 Did you find out who the target is yet? 254 00:11:02,994 --> 00:11:04,238 Waiting for you. 255 00:11:04,262 --> 00:11:05,606 Since when do you need an audience? 256 00:11:05,630 --> 00:11:07,400 You're not the audience, Jack, I am. 257 00:11:07,933 --> 00:11:09,977 Really? I-I thought you would want to... 258 00:11:10,001 --> 00:11:11,696 Wasting time. 259 00:11:16,641 --> 00:11:18,676 (DOOR OPENS, CLOSES) 260 00:11:19,744 --> 00:11:21,139 So... 261 00:11:21,164 --> 00:11:22,256 (CLEARS THROAT) 262 00:11:22,716 --> 00:11:25,249 You are Mira Sahar Azam. 263 00:11:26,418 --> 00:11:27,829 You sound disappointed. 264 00:11:27,853 --> 00:11:29,330 To be honest, you don't really strike me 265 00:11:29,354 --> 00:11:32,233 as the leader of a terrorist splinter group. 266 00:11:32,257 --> 00:11:34,936 - I'm a work in progress. - Right. 267 00:11:34,960 --> 00:11:37,171 Must be hard living in a man's world. 268 00:11:37,195 --> 00:11:39,974 I bet you kill twice as many heretics 269 00:11:39,998 --> 00:11:42,109 for only half the martyrdom. 270 00:11:42,519 --> 00:11:44,145 Am I right, girlfriend? 271 00:11:44,169 --> 00:11:46,414 Is this an interrogation or an audition for The View? 272 00:11:46,438 --> 00:11:48,416 - Why were you after Gibbs? - Pass. 273 00:11:48,440 --> 00:11:50,852 - What do you want with Ziva David? - Yawn. 274 00:11:51,235 --> 00:11:52,378 Who's your target? 275 00:11:52,445 --> 00:11:53,588 Target? 276 00:11:53,612 --> 00:11:55,590 Which senator are you after? 277 00:11:55,907 --> 00:11:57,358 Senator? 278 00:11:57,382 --> 00:11:59,026 Did I say senator? 279 00:11:59,050 --> 00:12:00,962 Now that I think about it, 280 00:12:00,986 --> 00:12:04,966 I may have meant congressman. 281 00:12:04,990 --> 00:12:06,523 Girlfriend. 282 00:12:10,362 --> 00:12:12,773 - Get me Capitol Police. - Already got 'em. 283 00:12:12,797 --> 00:12:14,542 There's been another attack. 284 00:12:14,566 --> 00:12:17,067 Sahar's playing us, isn't she? 285 00:12:23,822 --> 00:12:26,333 D.C. was thrown into chaos today 286 00:12:26,357 --> 00:12:28,903 when a second suicide bomber in as many days 287 00:12:28,927 --> 00:12:30,938 was killed by Capitol Police. 288 00:12:30,962 --> 00:12:33,507 William Calbert is standing by with his report. 289 00:12:33,862 --> 00:12:37,011 It was a commemoration for a retiring congresswoman. 290 00:12:37,035 --> 00:12:38,784 Thankfully, nobody was hurt. 291 00:12:38,808 --> 00:12:40,481 Not gonna last. 292 00:12:40,505 --> 00:12:42,516 All 538 members of Congress 293 00:12:42,540 --> 00:12:44,274 have been placed in protective custody. 294 00:12:45,393 --> 00:12:48,155 But Capitol Police have been pushed to the breaking point. 295 00:12:48,179 --> 00:12:49,592 You gotta get Sahar to talk. 296 00:12:49,616 --> 00:12:52,038 - All she's doing right now is smirking. - And Ziva? 297 00:12:52,062 --> 00:12:54,221 She's checking with some of her brother's old contacts. 298 00:12:54,245 --> 00:12:55,512 See if they heard anything. 299 00:12:55,512 --> 00:12:56,556 Not what I was asking. 300 00:12:57,218 --> 00:12:58,920 Where is her head at? 301 00:12:58,944 --> 00:13:00,455 I had a chat with Dr. Mallard. 302 00:13:00,479 --> 00:13:02,423 Didn't exactly fill me with rainbows. 303 00:13:02,447 --> 00:13:03,808 Huh. 304 00:13:06,351 --> 00:13:07,729 Um, I-I can... 305 00:13:07,753 --> 00:13:09,754 - Leave. - I can leave. 306 00:13:14,259 --> 00:13:16,738 - Ziva. - She's gonna be okay, Leon. 307 00:13:16,762 --> 00:13:18,106 And you? 308 00:13:19,157 --> 00:13:20,441 What's that supposed to mean? 309 00:13:20,465 --> 00:13:22,310 I had a chat with Sloane, too. 310 00:13:22,334 --> 00:13:24,490 It's not like you to punt on an interrogation. 311 00:13:24,514 --> 00:13:27,148 I didn't punt. I don't punt. 312 00:13:27,172 --> 00:13:28,316 Hmm. 313 00:13:28,340 --> 00:13:30,652 Gibbs, Capitol Police has activated 314 00:13:30,676 --> 00:13:33,154 the Patriot Act's "Iron Citadel" provision. 315 00:13:33,178 --> 00:13:35,356 It grants my office additional powers. 316 00:13:35,380 --> 00:13:37,358 So whatever you need, you got it. 317 00:13:37,382 --> 00:13:39,337 But I need to make sure that your head is in the game. 318 00:13:39,362 --> 00:13:40,493 What you need, Leon, 319 00:13:40,517 --> 00:13:42,787 is for me to find out where those bombers are coming from. 320 00:13:49,437 --> 00:13:50,872 You got a second body. 321 00:13:50,896 --> 00:13:52,206 Yeah, he just arrived. 322 00:13:52,230 --> 00:13:53,274 Talk to me. 323 00:13:53,298 --> 00:13:54,275 Gibbs, wait, so you're... 324 00:13:54,299 --> 00:13:55,510 you're alone, then, or...? 325 00:13:55,534 --> 00:13:56,978 - That a problem? - Yeah. 326 00:13:57,002 --> 00:13:58,112 I mean... I mean no, no. 327 00:13:58,136 --> 00:13:59,814 I just, uh, I was hoping 328 00:13:59,838 --> 00:14:00,815 that Ziva would be with you. 329 00:14:00,839 --> 00:14:02,517 I have a ton of questions for her, 330 00:14:02,541 --> 00:14:04,552 starting with what the heck am I supposed to say to Tony 331 00:14:04,576 --> 00:14:06,721 when he calls me for our monthly Fortnite session? 332 00:14:06,745 --> 00:14:08,389 Yeah, well, I'm hoping for something, too, Palmer. 333 00:14:08,413 --> 00:14:09,857 What? 334 00:14:09,881 --> 00:14:12,694 Oh, oh, right, yes. The "talk to me." 335 00:14:12,718 --> 00:14:13,962 Uh, this is our 336 00:14:13,986 --> 00:14:16,297 most recent would-be suicide bomber. 337 00:14:16,321 --> 00:14:17,799 He was killed right before he detonated, 338 00:14:17,823 --> 00:14:18,833 just like the first. 339 00:14:18,857 --> 00:14:22,170 - Got an ID? - Uh, no hits on prints or DNA. 340 00:14:22,194 --> 00:14:23,838 But I did find this. 341 00:14:23,862 --> 00:14:26,074 They both have matching arm tattoos. 342 00:14:26,098 --> 00:14:27,600 Eh? 343 00:14:28,533 --> 00:14:31,346 Looks, uh, pretty patriotic at first, right? 344 00:14:31,370 --> 00:14:32,547 - It's not. - Yeah. 345 00:14:32,571 --> 00:14:34,849 JIMMY: Not according to this FBI bulletin. 346 00:14:34,873 --> 00:14:37,685 - 100% actually stands for... - 100% white. 347 00:14:37,709 --> 00:14:38,987 JIMMY: Apparently quite popular with 348 00:14:39,011 --> 00:14:40,989 extremist militias these days. 349 00:14:41,013 --> 00:14:43,174 Aren't these guys supposed to be working with Sahar? 350 00:14:43,199 --> 00:14:44,270 Yeah. 351 00:14:44,294 --> 00:14:47,375 Hard to imagine a bunch of white supremacists 352 00:14:47,399 --> 00:14:49,564 hanging out with someone, you know, 353 00:14:49,588 --> 00:14:51,866 from her neck of the woods, if you catch my drift. 354 00:14:51,890 --> 00:14:54,038 Yeah, I get it. 355 00:14:54,062 --> 00:14:56,404 Maybe they were able to bridge their differences long enough 356 00:14:56,428 --> 00:14:57,772 to commit mass murder together. 357 00:14:57,796 --> 00:15:00,631 Who knows? Almost gives you hope. 358 00:15:00,655 --> 00:15:02,110 Send their photos to Kasie. 359 00:15:02,134 --> 00:15:03,911 She's running facial-recognition software right now 360 00:15:03,935 --> 00:15:07,949 on every cross-burning, tiki torch rally she can find. 361 00:15:07,973 --> 00:15:10,952 Oh, and I was thinking that, uh, Ziva 362 00:15:10,976 --> 00:15:12,387 should have a look at these guys. 363 00:15:12,411 --> 00:15:14,455 See if she recognizes anyone. 364 00:15:14,479 --> 00:15:15,556 Yeah. 365 00:15:15,580 --> 00:15:16,924 - Good idea. - Of course, 366 00:15:16,948 --> 00:15:20,028 I should be the one to show her the bad guys' photos, 367 00:15:20,052 --> 00:15:21,819 - because... - That's a bad idea. 368 00:15:24,623 --> 00:15:25,923 That was hurtful. 369 00:15:29,928 --> 00:15:31,929 ♪ 370 00:15:56,455 --> 00:15:57,565 (GRUNTS) 371 00:15:57,589 --> 00:15:58,933 (GROANS) 372 00:15:58,957 --> 00:16:01,436 Oh, McGee. McGee, I'm so sorry. 373 00:16:01,460 --> 00:16:03,171 - It's okay. It's all-all good. - (SIGHS) 374 00:16:03,195 --> 00:16:05,365 Just a misunderstanding, everyone. 375 00:16:05,878 --> 00:16:07,909 I was expecting Gibbs, and not for another half hour. 376 00:16:07,933 --> 00:16:09,977 - Well, he sent me. - Did he, now? 377 00:16:10,001 --> 00:16:11,996 Yeah. Saved me from having to beg. 378 00:16:13,623 --> 00:16:14,872 Can I have that hug now? 379 00:16:16,875 --> 00:16:18,286 It's good to see you. 380 00:16:18,717 --> 00:16:20,751 It's a miracle to see you. 381 00:16:22,848 --> 00:16:24,133 So tell me... 382 00:16:26,184 --> 00:16:27,161 why? 383 00:16:28,888 --> 00:16:30,098 You know why. 384 00:16:30,681 --> 00:16:32,033 I had to disappear. 385 00:16:32,725 --> 00:16:34,776 Someone was trying to kill me, and I had to... 386 00:16:34,800 --> 00:16:37,004 No, no. Why Bishop? Why not me? 387 00:16:37,028 --> 00:16:39,563 She found me, McGee. Or was going to. 388 00:16:41,533 --> 00:16:43,311 So, what about Tony? 389 00:16:43,335 --> 00:16:45,569 And Tali. When was the last time you saw her? 390 00:16:48,140 --> 00:16:51,786 We must all make sacrifices for our children. 391 00:16:51,810 --> 00:16:54,055 You understand this? 392 00:16:54,079 --> 00:16:55,556 I hear you're a father now? 393 00:16:56,207 --> 00:16:57,458 Yeah. 394 00:16:58,000 --> 00:16:59,316 Look at this. 395 00:17:01,546 --> 00:17:02,697 Oh... 396 00:17:02,721 --> 00:17:04,699 (LAUGHS) 397 00:17:04,723 --> 00:17:06,801 I want to hear all about it, really, I do, 398 00:17:06,825 --> 00:17:09,170 - but now's not the time. - No. 399 00:17:09,554 --> 00:17:11,706 Do you have the photos that Gibbs wanted me to see? 400 00:17:11,730 --> 00:17:13,030 Yeah. 401 00:17:15,726 --> 00:17:17,889 I do not recognize either of these men. 402 00:17:17,913 --> 00:17:20,014 - Any luck with Ari's old contacts? - Yes. 403 00:17:20,038 --> 00:17:23,351 Turns out my brother was not only just a part of Hamas, 404 00:17:23,375 --> 00:17:25,686 he was also part of Sahar's splinter group. 405 00:17:25,710 --> 00:17:27,088 A crucial part. 406 00:17:27,112 --> 00:17:29,056 - Until you killed him. - Yes. 407 00:17:29,080 --> 00:17:31,826 After Ari died, things fell apart. 408 00:17:31,850 --> 00:17:34,562 Sahar's people were hunted down, their assets were frozen. 409 00:17:34,586 --> 00:17:35,830 And Sahar ended up in prison. 410 00:17:35,854 --> 00:17:37,283 All of which she blames me for, 411 00:17:37,307 --> 00:17:39,367 and now she's out for revenge. 412 00:17:39,391 --> 00:17:40,568 Plain and simple. 413 00:17:40,592 --> 00:17:42,436 Well, it's not that simple. 414 00:17:42,460 --> 00:17:44,272 I mean, these suicide bombers, 415 00:17:44,296 --> 00:17:45,569 what do they have to do with you and Gibbs? 416 00:17:45,593 --> 00:17:47,441 I do not have all the answers, McGee. 417 00:17:48,009 --> 00:17:51,112 So come with me to NCIS, 418 00:17:51,136 --> 00:17:52,680 and we can answer them together. 419 00:17:54,706 --> 00:17:56,184 I'm not so sure I'm ready 420 00:17:56,208 --> 00:17:58,370 - to take that step, but... - Sure you are. Come on. 421 00:17:58,394 --> 00:18:01,689 - No. You don't understand, it's not... - Okay, I don't understand. 422 00:18:01,713 --> 00:18:04,926 But whatever you think of us, 423 00:18:04,950 --> 00:18:06,951 we still think of you as family. 424 00:18:13,258 --> 00:18:14,952 Ziva, come home. 425 00:18:16,162 --> 00:18:17,413 Come home. 426 00:18:23,056 --> 00:18:24,462 (ELEVATOR BELL DINGS) 427 00:18:30,944 --> 00:18:34,722 ♪ 428 00:18:51,790 --> 00:18:53,282 Oh. 429 00:19:14,095 --> 00:19:15,596 Oh. I, uh, 430 00:19:15,620 --> 00:19:16,964 didn't expect to see you here. 431 00:19:17,557 --> 00:19:19,667 - I'm sorry, I was just, uh... - No, you're fine. 432 00:19:19,691 --> 00:19:24,228 I, uh, pretty much read your entire diary, so we're even. 433 00:19:26,274 --> 00:19:28,509 I was just in MTAC with Torres. 434 00:19:28,533 --> 00:19:31,545 Uh, we were gonna head down to Kasie. 435 00:19:31,569 --> 00:19:34,315 - I don't think you know her. - TORRES: Yikes. 436 00:19:34,339 --> 00:19:36,550 Kasie won't stop texting me. 437 00:19:36,574 --> 00:19:38,809 She must have found something pretty, uh... 438 00:19:42,099 --> 00:19:43,433 ...important. 439 00:19:46,985 --> 00:19:48,919 - That her? - Mm-hmm. 440 00:19:50,715 --> 00:19:52,333 Are you gonna say hello? 441 00:19:52,357 --> 00:19:53,501 I'm sizing her up. 442 00:19:53,525 --> 00:19:54,735 Okay. 443 00:19:54,759 --> 00:19:56,037 (STIFLED LAUGH) 444 00:19:56,061 --> 00:19:58,106 You must be Special Agent Torres? 445 00:19:58,130 --> 00:20:01,265 Oh, I see my reputation has preceded me. 446 00:20:02,567 --> 00:20:04,679 Uh, it's really nice to finally meet you. 447 00:20:04,703 --> 00:20:07,014 And from one ass-kicking demon to another, 448 00:20:07,038 --> 00:20:09,441 let me just say that I really appreciate your work. 449 00:20:09,465 --> 00:20:11,352 Oh, my gosh, did you really just say that? 450 00:20:11,376 --> 00:20:12,520 Why are you getting so judgy? 451 00:20:12,544 --> 00:20:14,697 Just, like, "ass-kicking demon"? Really? 452 00:20:15,823 --> 00:20:19,060 Well, I hope we can pick up a few pointers from each other. 453 00:20:19,084 --> 00:20:22,496 BISHOP: Or maybe we could just head down to Kasie's lab, 454 00:20:22,520 --> 00:20:24,098 see what she wants. 455 00:20:24,122 --> 00:20:26,033 Ziva, you're more than welcome to join us. 456 00:20:26,057 --> 00:20:29,503 Perhaps, but, uh, I think I'd like to stay here 457 00:20:29,527 --> 00:20:31,205 a while longer, if I may. 458 00:20:31,229 --> 00:20:33,130 Yeah. Yeah, of course. 459 00:20:45,811 --> 00:20:47,455 Of course I would win in a fight. 460 00:20:47,479 --> 00:20:48,956 Mm, I wouldn't be so sure. 461 00:20:48,980 --> 00:20:50,091 Please, she's a girl. 462 00:20:50,115 --> 00:20:51,392 - Woman. - Woman. 463 00:20:51,416 --> 00:20:53,928 - Who are we talking about again? - Ziva. 464 00:20:53,952 --> 00:20:55,187 In the flesh. 465 00:20:55,211 --> 00:20:57,264 - She's sitting upstairs as we speak. - Oh. 466 00:20:57,288 --> 00:20:59,066 I will call ZNN. 467 00:20:59,090 --> 00:21:01,369 Ziva, as in David. 468 00:21:01,393 --> 00:21:02,603 Yeah, I heard you. 469 00:21:02,627 --> 00:21:05,239 Ziva David, big bad Mossad assassin, 470 00:21:05,263 --> 00:21:07,375 is sitting upstairs. Ooh! 471 00:21:07,399 --> 00:21:09,543 Possibly in a chair. Ah! 472 00:21:09,567 --> 00:21:11,467 Aren't you a little curious to meet her? 473 00:21:11,491 --> 00:21:14,715 You know, to be honest, I have had enough of the hush-hush 474 00:21:14,739 --> 00:21:17,284 and the secretiveness, and I'm sure she's a very nice person 475 00:21:17,308 --> 00:21:19,620 and I'll meet her when I meet her, or not. 476 00:21:19,644 --> 00:21:21,756 In the meantime, do you want to be educated 477 00:21:21,780 --> 00:21:24,258 - or do you want to keep drooling? - I don't drool. 478 00:21:24,282 --> 00:21:26,227 Mm, maybe not, but you do have some egg on your face. 479 00:21:26,251 --> 00:21:29,063 Your report on the Senate suicide bomb said 480 00:21:29,087 --> 00:21:32,133 this wasn't a dead man's switch, except it was. 481 00:21:32,157 --> 00:21:33,667 Doesn't look like one. 482 00:21:33,691 --> 00:21:35,883 Because it's not a spring-trigger, it's touch-activated. 483 00:21:35,907 --> 00:21:38,839 Wait, so why didn't the bomb go off 484 00:21:38,863 --> 00:21:40,141 when the bomber dropped it? 485 00:21:40,165 --> 00:21:41,928 - Was it a decoy? - Oh, no. 486 00:21:41,952 --> 00:21:45,179 No, these bombs are the real deal, made of high-end C-4, 487 00:21:45,203 --> 00:21:48,282 but according to the logs on the detonation processor, 488 00:21:48,306 --> 00:21:50,284 the trigger was disabled just prior to the attack. 489 00:21:50,308 --> 00:21:51,485 TORRES: Disabled? 490 00:21:51,509 --> 00:21:53,154 Like, somebody screwed up? 491 00:21:53,178 --> 00:21:55,189 No, this was deliberate. 492 00:21:55,213 --> 00:21:57,691 These bombs were never gonna go off. 493 00:21:57,715 --> 00:21:59,149 The attack was fake. 494 00:22:07,624 --> 00:22:09,668 - So the attacks were fake? - Yeah! 495 00:22:10,287 --> 00:22:11,770 But why bother making a real bomb 496 00:22:11,794 --> 00:22:12,981 if you're just gonna disable it? 497 00:22:13,005 --> 00:22:15,440 - 'Cause needed to look real. - But real for what? 498 00:22:15,464 --> 00:22:18,646 Hey, Jack, it's not some Q&A. I asked you down here for help. 499 00:22:18,670 --> 00:22:20,645 Listen, if you want answers, you need to find 500 00:22:20,669 --> 00:22:22,247 the people who made those vests, which means... 501 00:22:22,271 --> 00:22:24,850 - Means we need to talk to Sahar again. - Right. 502 00:22:24,874 --> 00:22:26,985 She should be done with her arraignment soon. 503 00:22:28,141 --> 00:22:31,323 Hey, but by "we" did you mean me, 504 00:22:31,681 --> 00:22:33,794 since you seem to be avoiding the task? 505 00:22:35,421 --> 00:22:37,625 - You're afraid. - No, I'm not. 506 00:22:37,649 --> 00:22:39,865 You're afraid to fail Ziva again. 507 00:22:40,259 --> 00:22:43,602 And if you deny it, I'm just gonna say it louder. 508 00:22:44,388 --> 00:22:45,771 Got a lead on the vests. 509 00:22:45,795 --> 00:22:47,450 Ah. What do we got? 510 00:22:47,474 --> 00:22:50,950 The bomb detonators are actually mini programmable computers. 511 00:22:50,974 --> 00:22:52,761 By analyzing the data caches, 512 00:22:52,785 --> 00:22:54,564 we were able to pull the IP address 513 00:22:54,588 --> 00:22:56,181 from the PC that programmed them. 514 00:22:56,205 --> 00:22:57,883 - Were you able to trace it? - Kasie was. 515 00:22:57,907 --> 00:23:00,375 The IP address belongs to... 516 00:23:02,239 --> 00:23:04,356 Weird. There's some kind of 517 00:23:04,825 --> 00:23:06,978 RF interference. 518 00:23:07,482 --> 00:23:08,525 Hmm. 519 00:23:09,685 --> 00:23:12,130 Oh, no, please, boss, don't do that. 520 00:23:12,154 --> 00:23:13,632 BISHOP: There you go. Okay. 521 00:23:13,656 --> 00:23:15,066 The bomb maker's name 522 00:23:15,090 --> 00:23:17,502 is Dwight Colton, and he is already on 523 00:23:17,526 --> 00:23:19,070 the FBI watch list for running 524 00:23:19,094 --> 00:23:21,139 an extremist anti-government militia. 525 00:23:21,163 --> 00:23:24,376 We've traced several overseas deposits to Sahar's bank account, 526 00:23:24,400 --> 00:23:26,077 so Sahar must be working with him. 527 00:23:26,101 --> 00:23:27,746 Pick him up 528 00:23:27,770 --> 00:23:30,148 before Ziva gets there. 529 00:23:30,172 --> 00:23:32,317 - That's a bug. - Yeah. 530 00:23:32,993 --> 00:23:34,054 Wait... 531 00:23:34,079 --> 00:23:36,087 Did Ziva bug the bullpen? 532 00:23:36,111 --> 00:23:37,483 Yeah. 533 00:23:39,944 --> 00:23:41,693 TORRES: I have some movement. 534 00:23:41,717 --> 00:23:43,728 Well, that's not our bomb maker, 535 00:23:43,752 --> 00:23:45,063 but they're definitely buddies. 536 00:23:45,866 --> 00:23:47,616 Same tattoo. 537 00:23:47,640 --> 00:23:49,367 Well, that makes three inside. 538 00:23:49,391 --> 00:23:52,838 Actually, four. Heavily armed. Dwight is with them. 539 00:23:52,862 --> 00:23:54,506 I assume you have a warrant for his arrest? 540 00:23:54,530 --> 00:23:57,509 We do, and if you had just stayed with us at NCIS 541 00:23:57,533 --> 00:24:00,011 instead of bugging us, we could've just told you that. 542 00:24:00,035 --> 00:24:02,547 Just ignore her. You're paranoid. I get it. 543 00:24:02,571 --> 00:24:04,015 I'm not the only one paranoid. 544 00:24:04,039 --> 00:24:06,685 I do not recommend entering that building 545 00:24:06,709 --> 00:24:09,421 to serve your warrant. There will be a standoff. 546 00:24:09,445 --> 00:24:11,456 We don't have time to wait for them to come out. 547 00:24:11,480 --> 00:24:13,625 You don't have to wait. Nicholas, you're coming with me. 548 00:24:13,649 --> 00:24:15,060 Eleanor, you're staying in the car. 549 00:24:15,084 --> 00:24:17,062 You'll know what to do. Come on. Follow me. 550 00:24:17,606 --> 00:24:19,130 You're the one who said, 551 00:24:19,154 --> 00:24:21,289 "When Ziva asks you to do something..." 552 00:24:24,260 --> 00:24:26,339 All right, what's the play? 553 00:24:26,363 --> 00:24:27,906 I'm gonna hit you. You're gonna hit me back. 554 00:24:27,930 --> 00:24:29,574 They're gonna come out and watch the fight. 555 00:24:29,598 --> 00:24:32,210 Just, please, make it look real. 556 00:24:32,234 --> 00:24:34,045 Okay, I'm not gonna hit you. 557 00:24:34,069 --> 00:24:36,248 Come on, you're not gonna hurt me. 558 00:24:36,625 --> 00:24:39,718 O-Okay, I know you're supposed to be this major badass, 559 00:24:39,742 --> 00:24:42,821 but this guy is not gonna hit you. 560 00:24:42,845 --> 00:24:44,178 (GRUNTS) 561 00:24:45,614 --> 00:24:48,470 Hit me. I'm not gonna hit you. 562 00:24:49,351 --> 00:24:50,929 Okay, stop that. 563 00:24:50,953 --> 00:24:52,397 - (BOTH GRUNT) - (COUGHING) 564 00:24:53,392 --> 00:24:55,267 Okay. 565 00:24:55,291 --> 00:24:57,135 All right. 566 00:24:57,159 --> 00:24:58,814 Game on, mujer. 567 00:25:07,636 --> 00:25:08,712 Is that all you got? 568 00:25:08,737 --> 00:25:09,995 (LAUGHS) 569 00:25:25,386 --> 00:25:27,865 (CHUCKLING) 570 00:25:27,889 --> 00:25:29,993 Don't be a wuss. Tell her how you feel. 571 00:25:30,017 --> 00:25:33,637 - What? - Freeze. NCIS. 572 00:25:33,661 --> 00:25:34,934 Hands up! 573 00:25:38,693 --> 00:25:40,173 Thoughtful design. 574 00:25:43,734 --> 00:25:45,149 Your men are dead. 575 00:25:45,694 --> 00:25:47,351 Martyrs for the cause. 576 00:25:47,375 --> 00:25:48,697 Yeah? What cause is that? 577 00:25:48,721 --> 00:25:51,288 I don't recognize your authority to ask me questions. 578 00:25:51,312 --> 00:25:52,990 But you do recognize hers. 579 00:25:53,014 --> 00:25:54,286 Right? 580 00:25:58,099 --> 00:25:59,466 You're working with her, right? 581 00:26:00,739 --> 00:26:02,066 We know she planned the attack. 582 00:26:02,090 --> 00:26:03,300 Her kind is gonna burn, 583 00:26:03,324 --> 00:26:05,302 just like the rest of you government thugs. 584 00:26:05,326 --> 00:26:06,870 But for now, 585 00:26:07,383 --> 00:26:09,373 the enemy of my enemy is my friend. 586 00:26:09,397 --> 00:26:11,208 Well, your friend played your ass. 587 00:26:11,887 --> 00:26:13,510 Those vests you made, 588 00:26:14,014 --> 00:26:17,014 she had them disabled prior to the attack. 589 00:26:17,038 --> 00:26:19,817 - (CHUCKLES) Did she now? - Yeah. 590 00:26:19,841 --> 00:26:22,920 The-the dead man's switches were reprogrammed. 591 00:26:22,944 --> 00:26:26,490 Your bombs were never gonna explode. 592 00:26:26,514 --> 00:26:29,026 (LAUGHS) 593 00:26:29,050 --> 00:26:31,885 Man, she used you. 594 00:26:35,035 --> 00:26:36,834 Who helped you 595 00:26:36,858 --> 00:26:39,937 get those vests through security? 596 00:26:40,624 --> 00:26:42,439 I knew he couldn't be trusted. 597 00:26:42,918 --> 00:26:44,675 - I want a name. - They were working 598 00:26:44,699 --> 00:26:46,933 perfectly when I gave 'em to that stupid cop. 599 00:26:48,632 --> 00:26:50,614 But the revolution is still coming. 600 00:26:51,093 --> 00:26:53,517 And the true patriot understands that the real enemy isn't 601 00:26:53,541 --> 00:26:55,853 plastic straws. 602 00:26:55,877 --> 00:26:57,521 It's an oppressive, fascist government 603 00:26:57,545 --> 00:26:59,849 that cares more about clean air than freedom. 604 00:27:00,348 --> 00:27:01,581 You mean like this guy? 605 00:27:03,284 --> 00:27:04,695 (KNOCKING ON DOOR) 606 00:27:04,719 --> 00:27:07,031 MCGEE: Chief Freydano, NCIS. 607 00:27:07,055 --> 00:27:08,318 Open up. 608 00:27:09,879 --> 00:27:11,568 - He's not here. - You were supposed to wait 609 00:27:11,592 --> 00:27:12,991 for my signal before you went in. 610 00:27:13,015 --> 00:27:15,139 You took too long. House is empty. Suitcase is missing. 611 00:27:15,826 --> 00:27:18,328 (SIGHS) He must've figured out we connected him to Sahar. 612 00:27:20,601 --> 00:27:22,212 Perhaps we can find something 613 00:27:22,236 --> 00:27:24,043 that'll tell us where he's going. 614 00:27:25,210 --> 00:27:26,950 I miss doing this with you, Ziva. 615 00:27:26,974 --> 00:27:28,819 Though what I really miss is that I didn't get to see 616 00:27:28,843 --> 00:27:30,254 - you and Torres fight. - (CHUCKLES) 617 00:27:30,278 --> 00:27:32,846 What I wouldn't give to see him get his a... 618 00:27:34,348 --> 00:27:35,791 - McGee. - Hey, boss. 619 00:27:35,815 --> 00:27:37,460 Freydano was already gone. 620 00:27:37,484 --> 00:27:39,329 Thought you were headed down to Capitol Police. 621 00:27:39,353 --> 00:27:41,131 Uh, no, Bishop's on that. 622 00:27:41,155 --> 00:27:42,733 She tell you about the bank transfer we found? 623 00:27:42,757 --> 00:27:44,301 Turns out that Freydano, 624 00:27:44,325 --> 00:27:45,636 he's a gun for hire... 625 00:27:45,660 --> 00:27:47,462 - Hey, Tim? - Yeah. 626 00:27:47,486 --> 00:27:49,006 Go check out the house, okay? 627 00:27:50,235 --> 00:27:52,199 Okay. Check the house. 628 00:27:55,115 --> 00:27:56,575 Left something. 629 00:27:58,202 --> 00:27:59,450 Do you think you would've found that 630 00:27:59,474 --> 00:28:00,918 - if I didn't want you to? - I don't know. 631 00:28:00,942 --> 00:28:02,776 I miss things sometimes. 632 00:28:04,625 --> 00:28:05,923 So I hear. 633 00:28:05,947 --> 00:28:10,094 Ha. I see you've been talking to Ducky. 634 00:28:10,118 --> 00:28:11,587 Ziva, 635 00:28:11,611 --> 00:28:14,109 I didn't come looking for you because you died. 636 00:28:16,858 --> 00:28:18,525 Did they ever find a body? 637 00:28:19,494 --> 00:28:21,004 You asked me where I got this scar. 638 00:28:21,028 --> 00:28:22,272 I got it in Paraguay. 639 00:28:22,296 --> 00:28:23,640 The second I heard you and McGee 640 00:28:23,664 --> 00:28:24,942 had been kidnapped, I flew down 641 00:28:24,966 --> 00:28:26,710 to South America. My contacts said you were dead. 642 00:28:26,734 --> 00:28:28,512 But still, I spent months 643 00:28:28,536 --> 00:28:31,682 turning over every rock in every hellhole looking for you. 644 00:28:31,706 --> 00:28:34,218 The rescue helicopter only beat me by an hour. 645 00:28:34,242 --> 00:28:36,787 And after they pulled you out, did it never occur to you 646 00:28:36,811 --> 00:28:40,157 to wonder why no one came looking for revenge? 647 00:28:41,620 --> 00:28:44,161 I got this scar making sure no one could. 648 00:28:44,185 --> 00:28:46,230 That is what you do for the people you love. 649 00:28:46,254 --> 00:28:49,066 That is what you do for your family. What did you do for me? 650 00:28:49,090 --> 00:28:50,334 Nothing! 651 00:28:50,712 --> 00:28:54,060 You couldn't even hope I was still alive. 652 00:29:02,349 --> 00:29:06,016 Sorry, boss, I was, uh, waiting for a pause in the conversation. 653 00:29:06,040 --> 00:29:08,152 - Okay. - Found something in the house. 654 00:29:08,730 --> 00:29:09,920 You know, 655 00:29:09,944 --> 00:29:11,822 I'm thinking I shouldn't have left you two alone. 656 00:29:12,568 --> 00:29:15,492 - What'd you find? - Freydano had a burn phone. 657 00:29:15,516 --> 00:29:18,323 Maybe it'll help us find out where he's running to. 658 00:29:19,366 --> 00:29:22,766 Did I hear someone mention Paraguay? 659 00:29:22,790 --> 00:29:23,934 DUCKY: You rang? 660 00:29:23,958 --> 00:29:26,203 Ah, you are just the Duckster I wanted to see. 661 00:29:26,227 --> 00:29:27,905 I found something on that cop's phone 662 00:29:27,929 --> 00:29:29,439 that I wanted to run by you. 663 00:29:29,463 --> 00:29:31,074 Oh, of course. 664 00:29:31,098 --> 00:29:33,744 Was it useful in finding Chief Freydano's whereabouts? 665 00:29:33,768 --> 00:29:36,780 Uh, not yet, but I did manage to partially reconstruct 666 00:29:36,804 --> 00:29:39,516 a video chat between him and Sahar. 667 00:29:39,540 --> 00:29:41,785 - So they are working together. - Yeah. 668 00:29:41,809 --> 00:29:44,288 And, naturally, you'd like my opinion 669 00:29:44,312 --> 00:29:47,724 as to why a decorated police officer would... 670 00:29:47,748 --> 00:29:49,426 We already know. Money. 671 00:29:49,450 --> 00:29:51,628 - Oh. - And we were right. 672 00:29:51,652 --> 00:29:54,131 According to their texts, the suicide attacks 673 00:29:54,155 --> 00:29:55,650 were just a distraction. 674 00:29:55,674 --> 00:29:57,092 And you would like me to determine 675 00:29:57,116 --> 00:29:58,970 why Sahar needed a distraction? 676 00:29:58,994 --> 00:30:00,305 Oh, I already know that, too. 677 00:30:00,329 --> 00:30:01,906 Apparently, the entire point 678 00:30:01,930 --> 00:30:03,608 was to trick the Capitol Police 679 00:30:03,632 --> 00:30:06,976 into activating something called the Iron Citadel protocol, 680 00:30:07,000 --> 00:30:08,079 whatever that is. 681 00:30:08,103 --> 00:30:11,316 Oh, it's an obscure provision of the Patriot Act. 682 00:30:11,340 --> 00:30:13,149 But what has all this to do 683 00:30:13,173 --> 00:30:16,221 with Sahar's vendetta against Ziva? 684 00:30:16,245 --> 00:30:19,757 Oh, that's why you invited me down here. 685 00:30:19,781 --> 00:30:22,393 You want me to postulate theories as to... 686 00:30:22,417 --> 00:30:23,928 Sorry, no. 687 00:30:23,952 --> 00:30:25,964 May I have a lifeline? 688 00:30:25,988 --> 00:30:29,311 I called you down here because I also traced 689 00:30:29,335 --> 00:30:33,961 several phone calls between Chief Freydano and you. 690 00:30:37,236 --> 00:30:38,576 Me? 691 00:30:38,600 --> 00:30:40,144 Which makes it seem like 692 00:30:40,168 --> 00:30:42,747 you're secretly working with Sahar. 693 00:30:42,771 --> 00:30:44,949 (CHUCKLES): But that obviously can't be true. 694 00:30:44,973 --> 00:30:47,485 - Right? - Well, of course not. 695 00:30:47,509 --> 00:30:50,255 I mean, I don't even have my phone. I lent it to Z... 696 00:30:50,279 --> 00:30:52,290 Oh. Yeah, see, 697 00:30:52,314 --> 00:30:55,760 it looked like your lips were just about to make a "Z" sound. 698 00:30:55,784 --> 00:30:57,362 - (GRUNTS SOFTLY) - As in, you know... 699 00:30:57,386 --> 00:31:00,298 The last time I saw her, Ziva asked to borrow it. 700 00:31:00,322 --> 00:31:03,501 Oh, well, she just got a lot more interesting. 701 00:31:03,525 --> 00:31:05,803 Well, this cannot be what it looks like. 702 00:31:05,827 --> 00:31:07,438 Good. Because what it looks like 703 00:31:07,462 --> 00:31:09,874 is that Ziva is secretly working with Sahar. 704 00:31:10,270 --> 00:31:11,728 The terrorist lady. 705 00:31:19,544 --> 00:31:20,752 Ziva's not answering her phone. 706 00:31:20,776 --> 00:31:22,342 - Ping it. - BISHOP: I'm trying, 707 00:31:22,366 --> 00:31:23,897 but she must have disabled the battery. 708 00:31:23,921 --> 00:31:25,388 When was the last time you saw her? 709 00:31:25,389 --> 00:31:26,666 At Chief Freydano's house. 710 00:31:26,690 --> 00:31:28,701 Ziva knew his burn phone would lead us back to her. 711 00:31:28,725 --> 00:31:30,470 - That's why she split. - BISHOP: No. 712 00:31:30,494 --> 00:31:33,039 This cannot be what it looks like. Ziva is not helping Sahar. 713 00:31:33,063 --> 00:31:35,074 Gibbs, can this be what it looks like? 714 00:31:36,128 --> 00:31:38,378 Either way, we played right into Sahar's hands. 715 00:31:38,402 --> 00:31:40,713 She wanted us to invoke the IC protocol. 716 00:31:40,737 --> 00:31:42,541 - Why? - I can't even begin to imagine 717 00:31:42,566 --> 00:31:43,583 what she would gain by it. 718 00:31:43,607 --> 00:31:45,317 If anything, the authority that it grants us 719 00:31:45,341 --> 00:31:47,337 makes it easier to round her people up. 720 00:31:47,361 --> 00:31:48,988 And we're gonna need that authority. 721 00:31:49,012 --> 00:31:50,223 Sahar's escaped. 722 00:31:50,247 --> 00:31:51,929 What? How? 723 00:31:51,954 --> 00:31:54,015 She was on her way to a federal holding facility. 724 00:31:54,039 --> 00:31:55,259 Someone rammed her transport. 725 00:31:55,283 --> 00:31:56,399 TORRES: "Someone," huh? 726 00:31:56,423 --> 00:31:57,730 Sounds like a "Z" coming. 727 00:31:57,754 --> 00:31:59,205 Sahar wants Ziva dead. Remember? 728 00:31:59,229 --> 00:32:00,667 So, it could easily have been 729 00:32:00,691 --> 00:32:02,531 Chief Freydano that busted her out. 730 00:32:02,555 --> 00:32:04,571 Nope, couldn't be, 'cause Freydano 731 00:32:04,595 --> 00:32:07,507 was picked up by airport police trying to leave the country. 732 00:32:07,531 --> 00:32:09,676 - Which brings us back to Z... - We're not going there. 733 00:32:09,700 --> 00:32:11,911 - Uh... - No, no. No. Leon, not yet. 734 00:32:12,331 --> 00:32:13,880 Him. 735 00:32:14,416 --> 00:32:16,416 Him. Bring him in. 736 00:32:16,440 --> 00:32:18,518 - I want a deal. - I don't care what you want. 737 00:32:18,542 --> 00:32:20,019 You have no idea what's happening. 738 00:32:20,043 --> 00:32:21,721 We know you and Sahar are working together. 739 00:32:21,745 --> 00:32:23,423 - What's that called, again? - Treason. 740 00:32:23,447 --> 00:32:25,225 Treason. You're gonna hang. 741 00:32:25,249 --> 00:32:26,452 GIBBS: You want a deal? 742 00:32:26,476 --> 00:32:28,832 You get to live. That's it. 743 00:32:29,111 --> 00:32:30,218 Talk. 744 00:32:30,243 --> 00:32:31,864 TORRES: Why is Sahar so interested 745 00:32:31,888 --> 00:32:33,967 in that Iron Citadel thing? 746 00:32:33,991 --> 00:32:35,424 What's this got to do with Ziva David? 747 00:32:37,606 --> 00:32:39,305 You have it all wrong. 748 00:32:39,691 --> 00:32:41,407 Sahar doesn't want Ziva dead. 749 00:32:41,943 --> 00:32:44,744 Ziva's helping Sahar rebuild her organization. 750 00:32:44,768 --> 00:32:47,313 - Bull. - I didn't say willingly. 751 00:32:47,337 --> 00:32:50,450 In fact, Sahar's original plan was to kidnap you 752 00:32:51,036 --> 00:32:52,508 and force Ziva to help her. 753 00:32:53,577 --> 00:32:54,777 Keep talking. 754 00:32:55,999 --> 00:32:57,624 But Ziva was able to warn you, 755 00:32:57,648 --> 00:33:01,995 so Sahar had to improvise a plan B. 756 00:33:02,506 --> 00:33:04,597 She made an offer to Ziva 757 00:33:04,621 --> 00:33:06,332 when they were alone together in the police station. 758 00:33:06,356 --> 00:33:08,334 You owe these people nothing. 759 00:33:08,720 --> 00:33:09,969 They abandoned you. 760 00:33:09,993 --> 00:33:11,792 I owe you even less. 761 00:33:11,816 --> 00:33:13,339 But if you help us, 762 00:33:13,363 --> 00:33:15,508 you can have your life back. 763 00:33:15,532 --> 00:33:17,644 This was never about you. 764 00:33:17,668 --> 00:33:20,346 All we want is liberty for our people. 765 00:33:20,690 --> 00:33:22,915 And no one else needs to die. 766 00:33:22,939 --> 00:33:24,617 It wasn't even that hard a sell. 767 00:33:24,986 --> 00:33:27,453 When Ziva got back to D.C., she contacted me. 768 00:33:27,477 --> 00:33:29,922 I arranged for a special drive 769 00:33:29,946 --> 00:33:32,425 to be delivered to her with a list of accounts. 770 00:33:32,449 --> 00:33:34,594 Once she was inside NCIS, 771 00:33:34,618 --> 00:33:37,997 which only Ziva David could do, 772 00:33:38,583 --> 00:33:40,990 she gained access to your director's office... 773 00:33:44,256 --> 00:33:45,935 ...and used the emergency powers 774 00:33:45,959 --> 00:33:48,341 granted to your agency to access over $50 million 775 00:33:48,365 --> 00:33:51,734 in frozen assets belonging to Sahar's group. 776 00:33:55,698 --> 00:33:58,166 The group that fell apart after Ari was killed. 777 00:33:58,909 --> 00:34:00,620 Sahar's trying to rebuild it. 778 00:34:01,106 --> 00:34:03,319 What better way to show her worth to her people 779 00:34:04,067 --> 00:34:06,778 than to use the very person that took it down? 780 00:34:11,855 --> 00:34:13,733 You check cameras? 781 00:34:13,757 --> 00:34:16,302 Disabled. And it looks like Sahar's assets 782 00:34:16,326 --> 00:34:18,671 were transferred to over a dozen overseas banks. 783 00:34:18,695 --> 00:34:20,373 - Where? - Routing numbers are masked. 784 00:34:20,397 --> 00:34:22,404 But boss, this doesn't mean that we know that Ziva... 785 00:34:22,428 --> 00:34:24,715 - Got a match. - Her prints are all over the room. 786 00:34:24,739 --> 00:34:26,579 VANCE: Well, that settles that. 787 00:34:26,603 --> 00:34:27,680 Gibbs, this isn't Ziva's fault. 788 00:34:27,704 --> 00:34:29,148 I mean, if she thought this was the only way 789 00:34:29,172 --> 00:34:30,983 to get her life back, to see her daughter? 790 00:34:31,007 --> 00:34:32,652 - She'd do anything. - TORRES: The question is, 791 00:34:32,676 --> 00:34:33,853 what is she doing now? 792 00:34:33,877 --> 00:34:35,521 McGee, get Treasury over here. 793 00:34:35,545 --> 00:34:37,724 - On it. - Torres, airport checkpoints. 794 00:34:37,748 --> 00:34:39,258 - On it. - Bishop, 795 00:34:39,853 --> 00:34:41,828 BOLO on Ziva. 796 00:34:41,852 --> 00:34:42,929 To be arrested on sight. 797 00:34:42,953 --> 00:34:44,597 You may not need that BOLO. 798 00:34:44,621 --> 00:34:46,532 Ducky's cell just came back on line. 799 00:34:46,556 --> 00:34:47,834 I think Ziva made a call. 800 00:34:47,858 --> 00:34:49,258 And I got a location. 801 00:34:52,694 --> 00:34:54,741 Wow, I'm starting to think we need to up our security 802 00:34:54,765 --> 00:34:56,609 - around here. - I'm starting to think 803 00:34:56,633 --> 00:34:58,277 I shouldn't have had that Big Gulp. 804 00:34:58,301 --> 00:35:00,337 It will not be for much longer, gentlemen. 805 00:35:00,361 --> 00:35:01,453 ANDREWS: Ma'am, 806 00:35:01,477 --> 00:35:02,949 this is a felony. 807 00:35:03,376 --> 00:35:06,519 Now, it's not too late to put the toothpaste back in the tube. 808 00:35:06,543 --> 00:35:09,689 This is for your protection. Enough people have been hurt. 809 00:35:09,713 --> 00:35:10,913 (DOOR OPENS) 810 00:35:11,975 --> 00:35:13,709 - Uh... - (SHUSHES) 811 00:35:17,454 --> 00:35:18,810 Is it done? 812 00:35:18,834 --> 00:35:20,099 I transferred your assets. 813 00:35:20,123 --> 00:35:22,368 All bank information is here. 814 00:35:22,392 --> 00:35:24,637 Verify it, then upload the data. 815 00:35:25,148 --> 00:35:27,106 I did what you asked of me. I freed your money. 816 00:35:27,130 --> 00:35:28,941 Now I want your word it ends here. 817 00:35:29,903 --> 00:35:33,246 Yes, I did give you my word. 818 00:35:33,657 --> 00:35:35,882 It's not really an even trade, is it? 819 00:35:36,618 --> 00:35:38,117 It took over a decade to climb out 820 00:35:38,141 --> 00:35:40,887 from the rubble you made of all of our lives. 821 00:35:41,289 --> 00:35:43,623 We were tortured for years 822 00:35:43,647 --> 00:35:44,724 in that POW camp. 823 00:35:44,748 --> 00:35:46,282 We barely survived. 824 00:35:51,688 --> 00:35:54,967 But you did stick to your end of the bargain. 825 00:35:54,991 --> 00:35:56,903 And I would like to uphold mine. 826 00:35:56,927 --> 00:35:59,128 Unfortunately, it's not up to me. 827 00:36:00,297 --> 00:36:03,019 I'm sorry. Kill her. 828 00:36:04,000 --> 00:36:05,745 NCIS. Freeze. 829 00:36:05,769 --> 00:36:07,246 Nobody move. 830 00:36:07,691 --> 00:36:08,938 You're under arrest. 831 00:36:10,474 --> 00:36:11,640 You're all under arrest. 832 00:36:16,947 --> 00:36:18,591 You're too late. 833 00:36:19,411 --> 00:36:20,493 Am I? 834 00:36:21,246 --> 00:36:25,154 Actually, you're right on time. 835 00:36:26,793 --> 00:36:28,768 I transferred your assets, yes. 836 00:36:28,792 --> 00:36:30,536 But I also alerted Interpol. 837 00:36:30,560 --> 00:36:32,939 So, when your people go to retrieve their money, 838 00:36:32,963 --> 00:36:34,551 they'll be arrested. 839 00:36:36,469 --> 00:36:37,810 Ziva. 840 00:36:38,888 --> 00:36:40,056 It's over. 841 00:36:42,601 --> 00:36:44,884 Seems that it is. 842 00:36:44,908 --> 00:36:48,788 And that I underestimated you all. Or did I? 843 00:36:49,649 --> 00:36:52,124 Tell me. When I made the offer to you back there, 844 00:36:52,652 --> 00:36:54,527 were you playing me from the beginning? 845 00:36:54,904 --> 00:36:56,829 Or did you actually consider it? 846 00:36:57,782 --> 00:36:59,532 I don't kiss and show. 847 00:36:59,556 --> 00:37:00,969 (WHISPERS): "Tell." 848 00:37:00,993 --> 00:37:04,036 - Either way, so much for plan B. - SAHAR: Yes. 849 00:37:04,060 --> 00:37:06,506 But I will not be going back to prison. 850 00:37:07,042 --> 00:37:09,331 Time for plan C. 851 00:37:32,776 --> 00:37:33,923 How'd you know? 852 00:37:35,445 --> 00:37:36,821 I didn't. 853 00:37:38,019 --> 00:37:39,453 Hoped. 854 00:37:45,664 --> 00:37:47,413 And you're not that sloppy. 855 00:37:47,874 --> 00:37:50,960 Tracked you when you turned Ducky's GPS back on. 856 00:37:53,577 --> 00:37:56,078 (INSECTS TRILLING) 857 00:38:11,720 --> 00:38:13,320 You're gonna leave without saying goodbye? 858 00:38:15,902 --> 00:38:19,579 I heard Interpol arrested the last of Sahar's splinter group. 859 00:38:20,198 --> 00:38:22,315 Her organization is destroyed. That's good. 860 00:38:22,339 --> 00:38:23,827 You lied to me. 861 00:38:30,542 --> 00:38:32,737 I know. And for that, I'm sorry. 862 00:38:32,761 --> 00:38:34,682 But it was the only way my plan would work. 863 00:38:34,740 --> 00:38:35,887 Do you really think Vance would have 864 00:38:35,912 --> 00:38:37,135 allowed me to transfer the assets? 865 00:38:37,160 --> 00:38:39,140 - But I'm not, I'm not Vance. - I know. 866 00:38:41,094 --> 00:38:42,602 I'm sorry, but I have to get going. 867 00:38:42,626 --> 00:38:44,136 I didn't go looking for you after you blew up... 868 00:38:44,160 --> 00:38:47,840 - (SIGHS) Gibbs. - ...because I had lost you once before. 869 00:38:48,518 --> 00:38:52,111 And I get it in my head that you're alive 870 00:38:52,135 --> 00:38:56,109 and I'm out there looking and it turns out you're not... 871 00:38:57,902 --> 00:38:59,779 I would've, uh... 872 00:39:05,093 --> 00:39:06,619 I would've... 873 00:39:12,542 --> 00:39:17,493 I would have lost you a thousand times, if that's what it took. 874 00:39:21,217 --> 00:39:23,118 I waited for you, Gibbs. 875 00:39:24,888 --> 00:39:28,203 I waited and I waited and I waited. 876 00:39:32,145 --> 00:39:33,646 And you never came. 877 00:39:36,566 --> 00:39:38,147 I made a mistake. 878 00:39:39,182 --> 00:39:41,627 (SIGHS) 879 00:39:42,405 --> 00:39:44,753 Where to now, Ziva? 880 00:39:52,248 --> 00:39:53,822 There's one more thing I have to do 881 00:39:53,846 --> 00:39:55,408 before I can put this all behind me. 882 00:39:56,628 --> 00:39:58,544 And this time, 883 00:39:58,568 --> 00:40:01,003 I have to do it alone. 884 00:40:08,111 --> 00:40:10,079 (PHONE RINGING) 885 00:40:15,768 --> 00:40:17,390 I called him after you went missing, 886 00:40:17,414 --> 00:40:19,031 and I left a message. 887 00:40:20,235 --> 00:40:22,201 - What did you say? - Nothing. 888 00:40:22,671 --> 00:40:24,805 He should hear it from you. 889 00:40:25,808 --> 00:40:27,325 And he will. 890 00:40:30,800 --> 00:40:32,801 (PHONE CONTINUES RINGING)