1 00:00:49,616 --> 00:00:51,550 Tru? Yes. 2 00:00:51,618 --> 00:00:54,416 It's okay, Tru. Okay, Mommy. 3 00:00:58,391 --> 00:01:01,758 Before her time, to a person.... 4 00:01:01,828 --> 00:01:03,887 -She forgave me. -What? 5 00:01:03,963 --> 00:01:05,794 -Who? -Mom. 6 00:01:05,865 --> 00:01:08,493 She forgave me for not being able to help her... 7 00:01:08,601 --> 00:01:10,432 and she said she's okay. 8 00:01:10,770 --> 00:01:12,897 You have a vivid imagination. 9 00:01:13,006 --> 00:01:15,634 But Mom was murdered, in front of you. 10 00:01:16,109 --> 00:01:18,134 What part of that is okay? 11 00:01:19,112 --> 00:01:21,171 ...a wife and mother... 12 00:01:22,182 --> 00:01:24,412 taken before her time. 13 00:01:24,784 --> 00:01:26,877 God, he's so full of crap. 14 00:01:27,887 --> 00:01:30,685 l just wish-- You just wish what? 15 00:01:31,191 --> 00:01:33,955 That l could go back to that day and help her. 16 00:01:34,027 --> 00:01:35,392 You can't. 17 00:01:36,830 --> 00:01:38,388 None of us can. 18 00:01:39,866 --> 00:01:43,393 ''A time to be born, and a time to die.'' 19 00:01:48,508 --> 00:01:51,102 Hey, the garbage man says the elevator's out again. 20 00:01:51,177 --> 00:01:52,144 Elevator's out. 21 00:01:52,312 --> 00:01:53,904 Dominick Barren. 22 00:02:00,386 --> 00:02:02,286 Elizabeth Christianson. 23 00:02:11,264 --> 00:02:12,891 Tru Davies. 24 00:02:15,502 --> 00:02:17,333 Where is she? 25 00:02:18,204 --> 00:02:19,762 Tru Davies. 26 00:02:37,690 --> 00:02:39,351 I've got a drinking game. 27 00:02:39,425 --> 00:02:42,883 it's called ''You graduated from college and your family didn't show up.'' 28 00:02:42,962 --> 00:02:45,658 A drinking game, or ''Next on Dr. Phil''? 29 00:02:45,832 --> 00:02:49,598 l'm so sorry, Tru. l know they missed all your track meets, but.... 30 00:02:49,702 --> 00:02:53,001 To be expected. Harrison probably met a girl... 31 00:02:53,072 --> 00:02:55,939 Meredith probably met a client, and my father.... 32 00:02:56,009 --> 00:02:59,342 No acknowledgment of children from his first marriage. 33 00:03:00,713 --> 00:03:02,613 Thanks, Cameron, but l think l'm out. 34 00:03:02,682 --> 00:03:04,377 -Already? But we just got here. -What? 35 00:03:04,450 --> 00:03:06,850 lnternship starts tomorrow at the hospital. 36 00:03:06,920 --> 00:03:10,788 l thought l'd make a nice first impression by not showing up hung over. 37 00:03:13,459 --> 00:03:15,950 Tru? Prof. Evans. 38 00:03:16,629 --> 00:03:19,120 Lindsay, would you stop it already? 39 00:03:19,432 --> 00:03:21,400 She thinks I've got a thing for him. 40 00:03:21,501 --> 00:03:24,868 But I've told her, professors aren't exactly my type. 41 00:03:25,438 --> 00:03:28,271 Good night, guys. And congratulations. We made it. 42 00:03:47,927 --> 00:03:49,417 Unbelievable. 43 00:03:50,096 --> 00:03:51,757 Congratulations. 44 00:03:51,831 --> 00:03:53,958 Yesterday, you were an ethics violation... 45 00:03:54,033 --> 00:03:57,662 and today you are a faculty girlfriend. 46 00:04:00,306 --> 00:04:03,935 l meant what l said, Tru. Now that you graduated, we could go public. 47 00:04:04,010 --> 00:04:06,604 l'm sure the Dean will be very happy to hear it. 48 00:04:06,679 --> 00:04:09,546 Well, the Dean's opinion no longer matters. 49 00:04:09,616 --> 00:04:13,211 ln fact, l'm gonna see her tonight at the faculty banquet. 50 00:04:13,286 --> 00:04:15,880 Maybe it's time l told her about you. 51 00:04:16,155 --> 00:04:18,316 What are you gonna say? Not a word. 52 00:04:18,391 --> 00:04:21,690 l'm just gonna show her those Polaroids that l took. 53 00:04:28,268 --> 00:04:31,203 [On TV] Hello, and welcome to another Monday Morning Money. 54 00:04:31,571 --> 00:04:34,404 Hello? Tru, it's your favourite brother. 55 00:04:34,741 --> 00:04:36,868 l'm in a bit of a situation. 56 00:04:37,176 --> 00:04:40,634 What's it this time, Harrison? Don't tell me you played cards all night. 57 00:04:40,713 --> 00:04:42,271 No, not all night. 58 00:04:43,082 --> 00:04:44,674 Just since 2:00 a.m. 59 00:04:44,884 --> 00:04:48,752 Look, whatever you have would help, $1,000, $200 even. 60 00:04:48,821 --> 00:04:50,880 It's just a loan. 61 00:04:51,024 --> 00:04:53,254 I'm telling you, Tru. I am on a streak today. 62 00:04:53,326 --> 00:04:55,886 lf you're on a streak, why do you need to borrow money? 63 00:04:55,962 --> 00:04:58,692 You know I don't have that kind of cash. 64 00:04:58,765 --> 00:05:01,757 l have to get to the hospital. But l'll see you tonight, right? 65 00:05:01,868 --> 00:05:03,893 Yeah, right. Sure. 66 00:05:05,004 --> 00:05:07,131 Anyway, l'll go Plan B on this one. 67 00:05:07,373 --> 00:05:10,069 Probably should've started there anyway. 68 00:05:10,510 --> 00:05:11,568 And Tru? 69 00:05:12,745 --> 00:05:14,940 l hope it was nice yesterday. 70 00:05:15,782 --> 00:05:19,309 -l would've been there if l could, but-- -l know, Harry. 71 00:05:24,223 --> 00:05:27,420 You lost your funding? But my internship.... What happens now? 72 00:05:27,493 --> 00:05:29,051 DR. GREEN: l'm sorry, Tru. Really. 73 00:05:29,128 --> 00:05:31,392 l know. You were counting on this job... 74 00:05:31,464 --> 00:05:34,399 for a little cash and credibility for med school. 75 00:05:35,101 --> 00:05:37,535 There's this other job l heard about. 76 00:05:37,603 --> 00:05:40,663 Now don't get excited, it may not be the exact right fit. 77 00:05:40,773 --> 00:05:42,968 You were a track star, right? 78 00:05:43,309 --> 00:05:47,336 Well, why don't you run down, see this guy as soon as you can? 79 00:05:48,114 --> 00:05:49,877 Tell him l sent you. 80 00:05:51,517 --> 00:05:53,109 it's a good job? 81 00:05:53,653 --> 00:05:56,087 Trust me. People would die for it. 82 00:05:59,058 --> 00:06:01,390 You ever been to a morgue before? 83 00:06:05,498 --> 00:06:07,625 Just once, when l was 12. 84 00:06:07,700 --> 00:06:09,998 Well, that sounds like a story. 85 00:06:11,804 --> 00:06:14,034 Are you sure you're interested in working here? 86 00:06:14,107 --> 00:06:18,339 Because, l'll be honest, most girls as pretty as you that come here.... 87 00:06:19,645 --> 00:06:21,203 Well, they're dead. 88 00:06:22,181 --> 00:06:24,945 l'll be applying to medical school in the fall... 89 00:06:25,017 --> 00:06:28,077 and my advisor thought it might be a good idea. 90 00:06:30,923 --> 00:06:32,015 What? 91 00:06:33,126 --> 00:06:35,856 Your eye liner. ls that MAC Number 5? 92 00:06:37,029 --> 00:06:38,155 Seven. 93 00:06:38,965 --> 00:06:40,364 Seven. Nice. 94 00:06:41,067 --> 00:06:45,094 The opening is for a forensic attendant, who retrieves the body... 95 00:06:45,505 --> 00:06:48,997 weighs it, measures it, attaches the toe tag... 96 00:06:50,710 --> 00:06:53,543 charts the vitals, and collects the standards. 97 00:06:53,613 --> 00:06:54,944 ''Standards''? 98 00:06:55,047 --> 00:06:57,811 Head hair, pubic hair, nail clippings. 99 00:06:58,484 --> 00:07:01,248 And then they prepare the body for storage. 100 00:07:02,422 --> 00:07:04,287 lt's called the crypt. 101 00:07:04,424 --> 00:07:07,359 lt's where every unnatural death in the city comes to rest... 102 00:07:07,427 --> 00:07:09,327 waiting for an autopsy. 103 00:07:09,629 --> 00:07:12,359 -You said ''unnatural death''? -Most of them. 104 00:07:12,965 --> 00:07:16,332 Because if there's even a hint that a death might be unnatural... 105 00:07:16,436 --> 00:07:19,303 murder, suicide, they come here. 106 00:07:20,907 --> 00:07:24,502 -So every crypt.... -Has a body. That's right. 107 00:07:28,581 --> 00:07:32,381 Can you imagine the pain of losing someone before their time? 108 00:07:33,953 --> 00:07:35,420 Bottom line... 109 00:07:36,856 --> 00:07:39,916 most of these people shouldn't be dead yet. 110 00:07:40,860 --> 00:07:42,953 Go ahead, you can open one. 111 00:07:52,672 --> 00:07:55,232 I need you to start tonight. The graveyard shift. 112 00:07:55,541 --> 00:07:58,510 -And you're going to take it? -l just told you l was. 113 00:07:58,611 --> 00:08:01,842 l mean, if it looks good to medical schools, who am l to say no? 114 00:08:01,914 --> 00:08:06,544 Look at me. lf l don't get some sleep soon, l'm gonna get bags under my bags. 115 00:08:06,619 --> 00:08:08,416 You haven't been sleeping again? 116 00:08:08,554 --> 00:08:11,853 Let's not play this game tonight, okay? l feel good. 117 00:08:14,160 --> 00:08:15,149 Hey, Tru. 118 00:08:16,162 --> 00:08:20,258 Remember when it didn't take her death anniversary to get us all together? 119 00:08:22,802 --> 00:08:24,429 l'll see you inside. 120 00:08:27,240 --> 00:08:29,208 Mere, you forgot your... 121 00:08:39,919 --> 00:08:41,113 bag. 122 00:08:42,922 --> 00:08:47,052 So, what's Harrison's excuse this time? A girl? A truckload of DVDs? 123 00:08:47,393 --> 00:08:49,520 A girl with a truckload of DVDs? 124 00:08:49,662 --> 00:08:53,462 Well, l guess we all deal with the anniversary differently. 125 00:08:54,166 --> 00:08:57,533 -Harrison plays cards. -You pretend it didn't happen. 126 00:08:57,870 --> 00:09:00,737 And you, l guess you'd call them old habits. 127 00:09:05,244 --> 00:09:08,179 You went through my bag? Damn it, Tru. 128 00:09:08,548 --> 00:09:11,984 What are you doing? People like you can't just use once, Mere. 129 00:09:12,051 --> 00:09:14,747 Or didn't they teach you that in rehab? 130 00:09:15,922 --> 00:09:17,617 l'm sorry. Look, l just.... 131 00:09:17,690 --> 00:09:21,319 You must be doing something right. You've got a great career, lots of money-- 132 00:09:21,394 --> 00:09:23,885 You know, maybe Harrison had the right idea. 133 00:09:23,963 --> 00:09:28,423 -He doesn't even pretend anymore. -Don't walk out, Mere. Please, we can.... 134 00:09:32,004 --> 00:09:32,971 Hello. 135 00:09:33,573 --> 00:09:36,542 Harrison? Oh, my God, look at you. 136 00:09:36,642 --> 00:09:39,839 Hospital called and said-- l prayed for a 10 of clubs... 137 00:09:39,912 --> 00:09:41,539 and this is what l get. 138 00:09:41,614 --> 00:09:43,741 A nice reminder of why l don't believe in God. 139 00:09:43,816 --> 00:09:45,044 Ten of clubs? What happened? 140 00:09:45,117 --> 00:09:48,245 They did this to you? Those guys you were playing cards with? 141 00:09:48,321 --> 00:09:50,482 l'm coming with you. No, Tru. 142 00:09:50,556 --> 00:09:51,853 Harrison, look at you. 143 00:09:51,924 --> 00:09:54,757 You had your chance, Tru. You can't help me now. 144 00:09:56,929 --> 00:09:58,089 Clear. 145 00:10:05,171 --> 00:10:06,502 First one? 146 00:10:06,973 --> 00:10:10,340 Congratulations. But they're all not as pretty as... 147 00:10:11,277 --> 00:10:13,006 Rebecca Morgan. 148 00:10:13,813 --> 00:10:15,610 What happened to her? 149 00:10:17,850 --> 00:10:21,650 You mean, aside from the cap in the back of her neck? Nothing. 150 00:10:22,388 --> 00:10:24,322 The neighbours heard a gunshot around 10:00. 151 00:10:24,390 --> 00:10:26,085 We found her in her apartment. 152 00:10:26,158 --> 00:10:28,092 lt's a nice one-bedroom, if you know anyone. 153 00:10:28,160 --> 00:10:31,061 Do me a favour. Hold that bag open, will you? 154 00:10:39,639 --> 00:10:42,369 Do you know who did it? 155 00:10:45,044 --> 00:10:46,841 You're new here, so maybe nobody told you. 156 00:10:46,912 --> 00:10:50,313 We don't solve the crime. We just deliver the body. 157 00:10:56,656 --> 00:10:59,181 Anyway, have a good night.... Tru. 158 00:11:00,059 --> 00:11:01,856 Tru? Catchy. 159 00:11:02,194 --> 00:11:04,185 But wait. You're leaving? 160 00:11:04,630 --> 00:11:07,258 Because Davis said my first night I wouldn't be alone. 161 00:11:09,802 --> 00:11:13,499 You won't be. You'll have 32 friends right next door. 162 00:11:35,594 --> 00:11:37,721 Only you can save me. 163 00:11:42,201 --> 00:11:43,634 Help 164 00:11:49,875 --> 00:11:51,240 Tru. 165 00:11:55,981 --> 00:11:57,175 Hello? 166 00:11:59,852 --> 00:12:00,944 Marco? 167 00:12:04,924 --> 00:12:06,186 Help. 168 00:12:09,061 --> 00:12:11,962 Very funny, hazing the new girl. 169 00:12:14,734 --> 00:12:17,635 Help me. 170 00:12:58,177 --> 00:12:59,940 Help me. 171 00:13:03,282 --> 00:13:04,977 Save me. 172 00:13:38,551 --> 00:13:39,643 Help me. 173 00:14:00,306 --> 00:14:01,864 Congratulations. 174 00:14:02,074 --> 00:14:04,304 Yesterday, you were an ethics violation... 175 00:14:04,376 --> 00:14:07,709 and today you are a faculty girlfriend. 176 00:14:09,315 --> 00:14:11,112 But l meant what l said, Tru. 177 00:14:11,183 --> 00:14:13,981 Now that you graduated, we can go public. 178 00:14:24,797 --> 00:14:25,855 What's wrong? 179 00:14:25,931 --> 00:14:28,866 What was l thinking? l never should have taken that job. 180 00:14:28,968 --> 00:14:31,163 -What job? -At the morgue. 181 00:14:31,604 --> 00:14:34,573 The graveyard shift. That place creeps me out. 182 00:14:35,107 --> 00:14:39,544 The morgue? Sweetie, your internship starts this morning at the hospital. 183 00:14:40,179 --> 00:14:42,079 No, Green's funding was cut. 184 00:14:42,147 --> 00:14:44,547 The job has been eliminated. l saw him yesterday. 185 00:14:44,617 --> 00:14:47,142 Yesterday was Sunday. You graduated yesterday. 186 00:14:47,219 --> 00:14:50,916 You had a drink with some friends, you went to bed with me. 187 00:14:50,990 --> 00:14:53,083 Nobody had to go to work at a morgue. 188 00:14:53,158 --> 00:14:56,457 lt was just a bad dream, or one too many margaritas. 189 00:14:58,530 --> 00:15:01,055 Yeah, it just seemed-- By the way... 190 00:15:01,467 --> 00:15:05,927 tonight's the faculty banquet, and l think it's time the Dean knew about you. 191 00:15:06,038 --> 00:15:08,700 Tonight? Actually l wasn't gonna say a word. 192 00:15:08,807 --> 00:15:12,106 I was just gonna show her the Polaroids that I took. 193 00:15:13,579 --> 00:15:16,776 [On TV] Hello, and welcome to another Monday Morning Money. 194 00:15:16,882 --> 00:15:19,612 Hello? -Tru, it's your favourite brother. 195 00:15:19,952 --> 00:15:22,079 l'm in a bit of a situation. 196 00:15:22,221 --> 00:15:26,317 We were through this yesterday, Harrison. l don't have that kind of money. 197 00:15:26,392 --> 00:15:28,189 What are you talking about? 198 00:15:28,260 --> 00:15:31,252 Look, are you mad because l didn't go to your graduation? 199 00:15:31,330 --> 00:15:33,321 And your second number... 200 00:15:33,933 --> 00:15:35,560 Four. Are you listening? 201 00:15:35,668 --> 00:15:36,828 [On TV] ...is four. 202 00:15:37,836 --> 00:15:38,803 Tru? 203 00:15:39,638 --> 00:15:43,074 Listen, Harrison, maybe you shouldn't go back to that table. 204 00:15:43,142 --> 00:15:45,440 Maybe you should walk away now. 205 00:15:46,512 --> 00:15:48,241 Yeah. See you, Tru. 206 00:15:50,916 --> 00:15:53,350 [On TV] Your third number... -Twenty-nine. 207 00:15:53,419 --> 00:15:54,943 ...is 29. 208 00:16:02,995 --> 00:16:04,724 You never met me? 209 00:16:05,331 --> 00:16:07,128 l have never met you. 210 00:16:07,566 --> 00:16:11,195 Then again, l haven't been going to the gym lately so.... 211 00:16:13,605 --> 00:16:15,300 MAC Number 7. 212 00:16:19,378 --> 00:16:21,471 The crypt. This way, right? 213 00:16:22,781 --> 00:16:25,375 You sure you haven't worked in a morgue before? 214 00:16:25,451 --> 00:16:28,443 So this is the crypt. This is where every.... 215 00:16:28,954 --> 00:16:31,218 Is there something I can help you with? 216 00:16:31,290 --> 00:16:34,748 Last night, a woman named Rebecca Morgan died. 217 00:16:34,827 --> 00:16:37,625 She was brought here. A friend of yours? 218 00:16:39,131 --> 00:16:42,430 Who was on duty last night? Marco, l think. 219 00:16:43,369 --> 00:16:45,098 No, she never came in. 220 00:16:45,204 --> 00:16:47,764 You said.... l mean, someone said... 221 00:16:48,073 --> 00:16:51,065 that the bodies brought here, they're unnatural deaths. 222 00:16:51,176 --> 00:16:52,666 Some of them, yes. 223 00:16:52,778 --> 00:16:55,542 So those people shouldn't actually be dead. 224 00:16:55,881 --> 00:16:57,473 Not yet, anyway. 225 00:16:58,150 --> 00:17:01,517 ls it hard to see people dead before their time? Yes. 226 00:17:02,021 --> 00:17:03,511 But if you're gonna work here... 227 00:17:03,589 --> 00:17:07,787 you've got to accept the fact that there's nothing you can do about it. 228 00:17:08,727 --> 00:17:11,890 That was a job offer, in case you missed it. 229 00:17:12,831 --> 00:17:13,991 What happened to her? 230 00:17:14,066 --> 00:17:16,261 The neighbours heard a gunshot at 10:00. 231 00:17:16,335 --> 00:17:18,462 The truth is we're short-handed... 232 00:17:18,570 --> 00:17:20,970 and you seem to already know the operation. 233 00:17:21,040 --> 00:17:22,667 l'll take it. Great. 234 00:17:22,775 --> 00:17:24,834 l'll need you tonight. 235 00:17:26,712 --> 00:17:27,940 Tru? 236 00:17:33,185 --> 00:17:35,119 303 West 23rd Street. 237 00:17:35,287 --> 00:17:38,552 Who is she? l don't know yet. Hopefully, no one. 238 00:17:38,624 --> 00:17:40,649 Each time I hope someone is no one... 239 00:17:40,726 --> 00:17:44,787 they always turn out to be someone. Maybe you'll have better luck. 240 00:17:44,897 --> 00:17:48,162 So anyways, are you really serious about this job at the morgue? 241 00:17:48,233 --> 00:17:50,428 Because l got to be honest... 242 00:17:50,502 --> 00:17:53,494 l think it's really gonna cut into our post-college slacking off. 243 00:17:53,605 --> 00:17:55,368 Lindsay, I'll call you back. 244 00:17:55,474 --> 00:17:56,441 Oh, Tru. 245 00:17:57,176 --> 00:17:58,143 Tru? 246 00:18:21,600 --> 00:18:22,999 She's alive. 247 00:18:25,104 --> 00:18:26,867 For another 10 hours. 248 00:18:49,928 --> 00:18:51,225 Hello? 249 00:18:53,932 --> 00:18:55,456 Coffee, please. 250 00:18:56,468 --> 00:18:58,436 You okay? Yeah. 251 00:18:59,037 --> 00:19:01,130 l'm just having a strange day. 252 00:19:01,240 --> 00:19:04,175 Maybe you'd like something a little stronger than coffee, then. 253 00:19:04,243 --> 00:19:05,710 Coffee's fine. 254 00:19:08,013 --> 00:19:10,345 The truth is l shouldn't complain. 255 00:19:10,415 --> 00:19:12,906 l have this friend who's about to have a worse day... 256 00:19:12,985 --> 00:19:15,385 and she doesn't even know it yet. 257 00:19:17,222 --> 00:19:20,988 -This is gonna sound crazy, but-- -Hold on. 258 00:19:21,193 --> 00:19:23,093 Hello? What are you.... 259 00:19:23,896 --> 00:19:27,525 Aaron, we've been through all this. No, l can't do this right now. 260 00:19:27,599 --> 00:19:29,123 Goodbye, Aaron. 261 00:19:31,136 --> 00:19:33,502 Some people just don't know when it's over. 262 00:19:33,605 --> 00:19:35,664 Rebecca, l'm gonna tell you something. 263 00:19:35,774 --> 00:19:37,674 How do you know my name? We know each other? 264 00:19:37,743 --> 00:19:40,109 That friend about to have the bad day-- 265 00:19:40,579 --> 00:19:41,546 Hey. 266 00:19:41,947 --> 00:19:44,415 You know what, never mind. My bad. 267 00:19:49,488 --> 00:19:50,785 Help me. 268 00:19:52,024 --> 00:19:55,482 l don't know how to say this, so l'm just gonna say it. 269 00:19:56,195 --> 00:19:59,460 -You're gonna die today, Rebecca. -What did you just say? 270 00:19:59,531 --> 00:20:02,728 You have to trust me. Maybe we can stop it. We have nine hours. 271 00:20:02,801 --> 00:20:06,828 -You asked for my help. Now l need yours. -l asked for your help? You're crazy. 272 00:20:06,939 --> 00:20:09,066 Just tell me why someone would want to hurt you. 273 00:20:09,174 --> 00:20:11,404 Gary? Why would they want.... 274 00:20:12,477 --> 00:20:14,308 Can you come here? What's up? 275 00:20:14,379 --> 00:20:16,404 There's this girl saying strange things. 276 00:20:17,950 --> 00:20:20,282 What girl? The one right at the bar. 277 00:20:20,352 --> 00:20:22,252 Come outside. What did she say? 278 00:20:24,089 --> 00:20:26,717 She said l was gonna die today. What? Where? 279 00:20:34,433 --> 00:20:36,162 lt would've been perfect with Rebecca... 280 00:20:36,235 --> 00:20:39,727 if only l could've convinced her to fall in love with me. 281 00:20:39,871 --> 00:20:43,307 lt's funny. Tru, right? She never mentioned you before. 282 00:20:43,475 --> 00:20:46,035 Well, l just started there. Weekends. 283 00:20:46,211 --> 00:20:48,441 Gary thought we needed some extra help. 284 00:20:48,513 --> 00:20:50,708 What kind of trouble do you think she's in? 285 00:20:50,782 --> 00:20:53,148 lt's hard to say. l know it's a long shot... 286 00:20:53,218 --> 00:20:55,550 but do you know anyone who would want to hurt her? 287 00:20:55,621 --> 00:20:58,886 No, although she didn't need any help in that department. 288 00:20:58,957 --> 00:21:01,221 She beat herself up over the smallest things. 289 00:21:01,326 --> 00:21:03,351 Bad day, blow an audition. 290 00:21:03,962 --> 00:21:07,796 -Actors, sure. -Dance. She's a dancer. 291 00:21:11,003 --> 00:21:12,300 Well, thanks. 292 00:21:12,404 --> 00:21:15,305 Like l said, she'd kill me if she knew l was here so.... 293 00:21:15,374 --> 00:21:18,866 lt's funny. A girl's in trouble, and everybody suspects the ex-boyfriend. 294 00:21:18,977 --> 00:21:20,604 Aaron, no, that's not what-- 295 00:21:20,679 --> 00:21:23,842 No, l'm saying lucky for me l'm not the only one. 296 00:21:26,652 --> 00:21:28,677 His name's Elliot Winters. 297 00:21:48,373 --> 00:21:52,104 Do you have a résumé for me, or should l just call security? 298 00:21:52,411 --> 00:21:56,370 Actually, l'm not here for an interview. l'm here about Rebecca. 299 00:21:57,082 --> 00:22:00,051 -Rebecca? -Rebecca Morgan. 300 00:22:00,452 --> 00:22:02,613 l'm not passing judgment. Obviously-- 301 00:22:02,688 --> 00:22:05,680 My daughter's dance teacher. Why would you.... 302 00:22:06,992 --> 00:22:08,983 Okay, l don't understand. 303 00:22:09,961 --> 00:22:11,861 So you two weren't.... 304 00:22:13,999 --> 00:22:17,366 Was she interested? Sure. Was l flattered? Absolutely. 305 00:22:17,436 --> 00:22:19,927 But those pictures over there aren't for show. 306 00:22:20,038 --> 00:22:21,972 That's my life. 307 00:22:23,175 --> 00:22:25,336 l don't know what she told you... 308 00:22:25,444 --> 00:22:29,380 but sometimes being a good friend means not listening so closely. 309 00:22:29,481 --> 00:22:31,540 Anyway, lots to do. 310 00:22:32,584 --> 00:22:35,280 So why are you so worried about Rebecca? 311 00:22:35,721 --> 00:22:37,951 Because she's gonna die today. 312 00:22:40,992 --> 00:22:44,553 Don't worry about calling security. l'll show myself out. 313 00:22:48,300 --> 00:22:50,131 Are you sure you're okay? 314 00:22:50,202 --> 00:22:53,330 My God, that actually sounds like genuine concern. 315 00:22:53,438 --> 00:22:56,601 Wait a second. Who is this, and what have you done with my sister? 316 00:22:56,708 --> 00:22:59,438 lt's just, l know how stressed you get. Especially today. 317 00:22:59,511 --> 00:23:02,605 I can't talk right now, Tru. I'll see you tonight, okay? 318 00:23:02,714 --> 00:23:06,775 And call me crazy, but l actually think Harrison's gonna make it this year. 319 00:23:09,521 --> 00:23:12,251 You tell your friend Rebecca that if this is a threat... 320 00:23:12,324 --> 00:23:13,791 it's not gonna work. 321 00:23:13,859 --> 00:23:17,795 We've been down this road before, she and l. We're over. Done. 322 00:23:18,430 --> 00:23:22,730 lf she insists on going to my wife, l'll do everything in my power to stop her. 323 00:23:22,801 --> 00:23:24,132 Everything. 324 00:23:38,116 --> 00:23:39,583 l'll see you. 325 00:23:49,761 --> 00:23:53,026 Can't win them all, right? Where's the fun of that? 326 00:23:56,668 --> 00:23:58,397 Guys, relax. 327 00:23:58,703 --> 00:24:00,193 She's my sister. 328 00:24:08,113 --> 00:24:09,444 Leave now. 329 00:24:09,748 --> 00:24:12,080 l'm telling you, cash in and walk away now. 330 00:24:12,150 --> 00:24:13,174 Are you kidding me? 331 00:24:13,251 --> 00:24:15,515 You saw the stack of chips l had in there. l'm up! 332 00:24:15,587 --> 00:24:18,215 Now, Harry. You're up now, but it's not gonna last. 333 00:24:18,290 --> 00:24:19,848 l thought you said you were short. 334 00:24:19,925 --> 00:24:21,859 -l took a marker from the house. -What? 335 00:24:21,927 --> 00:24:23,053 A loan. 336 00:24:23,128 --> 00:24:25,596 Great, so you're playing with house money. 337 00:24:29,067 --> 00:24:30,534 Are you okay? 338 00:24:30,902 --> 00:24:34,497 ls everything okay? l'm having a day, Harrison. 339 00:24:34,606 --> 00:24:36,699 A day l'd gladly explain to you if l could... 340 00:24:36,808 --> 00:24:39,436 but l can't, so l'm not even gonna try it. 341 00:24:41,213 --> 00:24:43,238 And l heard another voice. 342 00:24:45,550 --> 00:24:46,642 Wait. 343 00:24:47,252 --> 00:24:50,415 l don't understand. You mean, like Mom? 344 00:24:50,522 --> 00:24:51,580 Okay, Mommy. 345 00:24:52,224 --> 00:24:54,920 No, not her. Someone else. 346 00:24:56,394 --> 00:24:57,520 Dead? 347 00:24:59,297 --> 00:25:02,198 -Oh, boy. -And that's not even the half of it. 348 00:25:02,300 --> 00:25:04,632 Believe it or not, that's the half that makes sense. 349 00:25:04,669 --> 00:25:07,433 l don't get it. Me, of all people, why do they come to me? 350 00:25:07,539 --> 00:25:10,372 Maybe because they know that you'll listen. 351 00:25:13,778 --> 00:25:15,678 Do you think l'm crazy? 352 00:25:16,381 --> 00:25:18,679 l never thought you were crazy. 353 00:25:21,253 --> 00:25:22,720 l gotta get back, okay? 354 00:25:22,787 --> 00:25:26,587 Just do me a favour. Slow down the betting to give me more time. 355 00:25:27,526 --> 00:25:30,825 -For what? -For figuring out a way to save your ass. 356 00:25:36,568 --> 00:25:38,695 Gary, I really need to talk to her. 357 00:25:38,870 --> 00:25:41,464 l told you, she wasn't feeling well. Needed some air. 358 00:25:41,573 --> 00:25:43,768 It seems to be happening a lot lately. 359 00:25:43,875 --> 00:25:45,536 [On TV] One-one delivery. 360 00:25:45,610 --> 00:25:48,977 What's the score? Seven-one, Sox. Top of the ninth. 361 00:25:49,347 --> 00:25:51,679 l'll bet you $100 they lose. 362 00:25:53,485 --> 00:25:56,420 -What, are you crazy? -Maybe. Don't know yet. 363 00:25:57,756 --> 00:26:01,487 Sorry, Gary. l lost track of time. This girl says she knows you. 364 00:26:03,295 --> 00:26:04,956 Stay away from me. Don't come near me. 365 00:26:05,030 --> 00:26:07,794 l know you don't understand. Me, neither, but l wanna help-- 366 00:26:07,866 --> 00:26:11,165 You want to help? Why don't you start by leaving me alone? 367 00:26:12,270 --> 00:26:14,795 You know what, maybe you'd better listen to her. 368 00:26:14,906 --> 00:26:18,808 Gary, she's in trouble. And she has no idea how much. 369 00:26:19,277 --> 00:26:21,245 Why should l believe you? 370 00:26:22,747 --> 00:26:24,647 All right. Here's the thing. 371 00:26:24,716 --> 00:26:28,880 lf the Sox win, l'm good for the $100. But if they lose, you help me. 372 00:26:37,629 --> 00:26:39,153 Got a letter for Meredith Davies. 373 00:26:43,635 --> 00:26:45,626 Tru, this is a surprise. 374 00:26:45,704 --> 00:26:48,673 Guess l thought it was about time l saw your office. 375 00:26:48,740 --> 00:26:51,903 l see. Trying to make me feel guilty about missing your graduation? 376 00:26:52,010 --> 00:26:54,911 -l'm sorry, Tru-- -God, what happened to us? 377 00:26:55,780 --> 00:26:58,340 We used to be close, all of us. 378 00:26:58,917 --> 00:27:02,683 Now l find myself doing more for strangers than l do for my own family. 379 00:27:02,787 --> 00:27:04,914 What are you talking about? 380 00:27:05,490 --> 00:27:08,323 Any second, someone's gonna hand you an envelope. 381 00:27:08,426 --> 00:27:11,953 An envelope with coke inside. Just don't touch it, Mere. 382 00:27:13,698 --> 00:27:16,394 Tru, your newfound concern is touching. 383 00:27:16,468 --> 00:27:18,663 lt's psychotic, but touching. 384 00:27:19,270 --> 00:27:21,101 Because no one is bringing me coke. 385 00:27:21,206 --> 00:27:25,700 Much less an envelope full of it to my office. Really, Tru, trust me. 386 00:27:27,579 --> 00:27:30,571 Boy, you have some imagination, you know that? 387 00:27:30,849 --> 00:27:34,148 You know, l'm not sure where you get all your facts but.... 388 00:27:38,556 --> 00:27:40,854 ls this how you get your kicks? 389 00:27:41,026 --> 00:27:45,429 By convincing yourself you're not the most screwed-up one in the family? 390 00:27:45,630 --> 00:27:47,359 You can't fix people, Tru. 391 00:27:47,432 --> 00:27:50,560 You can't save them. Not Mom 10 years ago, not me. 392 00:27:50,635 --> 00:27:53,195 And at this rate, probably not even yourself. 393 00:27:56,941 --> 00:28:00,604 -Why do l think you're lying to me? -l shouldn't have looked through the files. 394 00:28:00,679 --> 00:28:03,978 l just have a few questions. What about? Unsolved murders? 395 00:28:04,049 --> 00:28:06,779 Exactly. So let me get this straight. 396 00:28:06,851 --> 00:28:09,012 ln the eight hours since you've been here... 397 00:28:09,087 --> 00:28:10,816 you've decided to solve old cases? 398 00:28:10,889 --> 00:28:12,413 Very ambitious. 399 00:28:12,791 --> 00:28:15,589 You know what l did today? l bought socks. 400 00:28:16,695 --> 00:28:17,889 l'm just curious. 401 00:28:17,962 --> 00:28:21,295 What can you say about a woman who comes in with a bullet in her neck? 402 00:28:21,366 --> 00:28:23,334 -That she's dead? -Davis. 403 00:28:24,669 --> 00:28:28,127 Okay, fine. Bullet in the neck. 404 00:28:29,574 --> 00:28:32,168 l'm guessing her death was execution style. 405 00:28:32,277 --> 00:28:35,405 Meaning she did something to someone to make them angry. 406 00:28:35,513 --> 00:28:39,677 Small calibre bullet. Probably a .22. 407 00:28:40,151 --> 00:28:41,209 How so? 408 00:28:41,286 --> 00:28:43,379 From what you said, there was no exit wound. 409 00:28:43,455 --> 00:28:45,946 The bullet just lodged itself in her neck. 410 00:28:46,024 --> 00:28:47,514 And I'll be honest with you. 411 00:28:47,592 --> 00:28:50,322 You don't have to go through this trouble to impress me. 412 00:28:50,395 --> 00:28:52,920 All I need is for someone to show up to work on time. 413 00:28:52,997 --> 00:28:54,931 Davis, thanks. l gotta run. 414 00:28:57,235 --> 00:28:59,396 A pretty girl's nothing but trouble. 415 00:29:07,579 --> 00:29:09,240 Beaten up. What? 416 00:29:09,948 --> 00:29:13,975 -How could you possibly know that? -Just trust me, okay? 417 00:29:14,753 --> 00:29:16,243 And take this. 418 00:29:17,522 --> 00:29:22,118 Think of it as an answer to a prayer. There are 52 cards in a deck. 419 00:29:22,494 --> 00:29:25,429 The chances of this saving me from a beating.... 420 00:29:26,097 --> 00:29:28,895 Have a little faith in your sister, okay? 421 00:29:29,934 --> 00:29:32,630 Remember when l said you weren't crazy? 422 00:29:32,804 --> 00:29:35,705 l may have to rethink my position, you know. 423 00:29:38,810 --> 00:29:41,540 How the hell did you know the Sox were gonna blow it? 424 00:29:41,613 --> 00:29:44,605 Where is she, Gary? She went to see Winters. 425 00:29:55,160 --> 00:29:57,424 Charles, hello. 426 00:30:10,008 --> 00:30:12,977 lt's wonderful. 427 00:30:15,713 --> 00:30:17,943 I'm so proud of you. 428 00:30:19,717 --> 00:30:24,177 Want to know what's worse than watching academics congratulate themselves? 429 00:30:24,255 --> 00:30:25,882 lt's watching them eat. 430 00:30:26,591 --> 00:30:29,992 Are you feeling any better? This morning you seemed a little-- 431 00:30:30,061 --> 00:30:33,292 l can't even begin to describe to you what this day's been like. 432 00:30:33,364 --> 00:30:36,959 -Don't worry. lt'll be over soon enough. -Yeah, let's hope so. 433 00:30:38,736 --> 00:30:40,363 Mark, l gotta go. 434 00:31:10,902 --> 00:31:13,769 Don't do it. He'll kill you. 435 00:31:22,513 --> 00:31:24,947 l still don't understand how could you possibly know... 436 00:31:25,016 --> 00:31:26,984 that Elliot would kill me? 437 00:31:27,051 --> 00:31:29,918 Let's just say I've seen what he's capable of. 438 00:31:29,988 --> 00:31:33,219 lt's amazing how charming a man can be when he wants to get in... 439 00:31:33,291 --> 00:31:36,317 and how callous he can be when he wants to get out. 440 00:31:36,394 --> 00:31:39,557 God, l thought going there would change his mind. 441 00:31:39,697 --> 00:31:40,823 Rebecca. 442 00:31:42,367 --> 00:31:45,427 -Aaron, what are you doing here? -l was worried about you. 443 00:31:45,503 --> 00:31:47,528 l thought you said you couldn't find that key? 444 00:31:47,605 --> 00:31:50,870 She came to see me, said you might be in some sort of trouble. 445 00:31:50,975 --> 00:31:54,274 l'm fine, Aaron. Everything's fine. You can go now. 446 00:31:54,345 --> 00:31:57,041 l don't want to leave. l want to work things out. 447 00:31:57,115 --> 00:31:59,948 You don't have to be alone, especially now. 448 00:32:00,051 --> 00:32:03,452 l'm not gonna start this again with you. l want you to go. 449 00:32:03,488 --> 00:32:06,753 Rebecca, l came here to help you. No, you didn't. 450 00:32:08,793 --> 00:32:10,784 He came here to kill you. 451 00:32:20,605 --> 00:32:23,039 What are you talking about? This is crazy. 452 00:32:23,141 --> 00:32:26,633 Right. About as crazy as the .22 calibre in your pocket. 453 00:32:27,078 --> 00:32:28,943 -What, this? -Oh, my God. 454 00:32:29,013 --> 00:32:33,177 This is for you to protect yourself. Don't be so blind, Rebecca. You need this. 455 00:32:33,251 --> 00:32:35,549 You know what he's capable of. Elliot. 456 00:32:35,620 --> 00:32:37,611 Why don't you give me the gun, Aaron? 457 00:32:37,689 --> 00:32:40,522 And by the way, who the hell are you really? 458 00:32:40,591 --> 00:32:43,458 You think you're doing her a favour, messing with her life? 459 00:32:43,528 --> 00:32:46,725 lf you ask me, l think it's a really good way to get hurt. 460 00:32:52,537 --> 00:32:53,595 One. 461 00:33:04,182 --> 00:33:07,208 Elliot would never hurt me. lt's you, Aaron. 462 00:33:07,285 --> 00:33:09,116 What are you talking about? What is me? 463 00:33:09,187 --> 00:33:11,747 Why are you defending him? You're always defending him... 464 00:33:11,823 --> 00:33:13,620 -even after what he did to you! -Did to me? 465 00:33:13,691 --> 00:33:16,489 -He didn't do anything to me. l'm just-- -Pregnant. 466 00:33:16,561 --> 00:33:20,156 You're pregnant. Folic acid prescribed for pregnancy. 467 00:33:21,132 --> 00:33:23,862 Aaron, listen to me. You don't even know it... 468 00:33:23,935 --> 00:33:26,904 but you're getting a second chance to not kill two people... 469 00:33:26,971 --> 00:33:28,939 so just give me the gun. 470 00:33:36,180 --> 00:33:40,583 Becky, l never wanted to hurt you. l just wanted to help, you know that. 471 00:33:41,119 --> 00:33:44,111 You need to go, Aaron. Now. 472 00:33:47,959 --> 00:33:49,824 No, just leave him. 473 00:33:52,497 --> 00:33:53,725 Lock the door. 474 00:33:53,798 --> 00:33:57,598 Stay inside and call the police. He has to go home some time. 475 00:34:01,072 --> 00:34:02,164 What? 476 00:34:02,774 --> 00:34:04,332 l just realized. 477 00:34:05,443 --> 00:34:07,343 l never said ''thank you.'' 478 00:34:29,734 --> 00:34:31,531 Mr. Chiang wants to remind you... 479 00:34:31,602 --> 00:34:35,038 all debts must be settled immediately following the last hand. 480 00:34:36,441 --> 00:34:38,102 Yeah, l got the memo. 481 00:34:50,521 --> 00:34:51,818 A pleasure, fellows. 482 00:34:51,889 --> 00:34:53,322 How did you know? 483 00:34:53,491 --> 00:34:56,654 l mean, the 10 of clubs. Right there. 484 00:34:56,727 --> 00:34:59,127 Seriously, how did you know? 485 00:34:59,197 --> 00:35:02,758 Let's just say I've been a step ahead of everyone all day. 486 00:35:03,134 --> 00:35:04,726 Of course, l didn't make a dime. 487 00:35:04,802 --> 00:35:08,260 Every penny l won went back to the Tram to pay off the marker. 488 00:35:10,041 --> 00:35:12,032 There's a story here, right? 489 00:35:12,143 --> 00:35:14,077 Yeah, there's a story. 490 00:35:15,713 --> 00:35:17,806 l almost didn't recognize you guys. 491 00:35:17,915 --> 00:35:21,646 l said, ''That can't be my family. Too much damn happiness.'' 492 00:35:23,020 --> 00:35:25,921 -lt was good to see you today, Tru. -Was it? 493 00:35:28,159 --> 00:35:29,626 Yeah, it was. 494 00:35:30,161 --> 00:35:33,324 See, l told you Harrison was gonna show this year. 495 00:35:33,931 --> 00:35:36,729 l'll be right back. Order me a club soda. 496 00:35:39,971 --> 00:35:42,531 You and Meredith, getting along? 497 00:35:43,908 --> 00:35:47,275 Just when l thought things couldn't get any stranger.... 498 00:36:04,028 --> 00:36:06,826 Do you ever think Mom's still watching us? 499 00:36:12,103 --> 00:36:13,764 God, l hope not... 500 00:36:13,971 --> 00:36:16,906 because l'm not sure she'd like what she sees. 501 00:36:18,509 --> 00:36:19,476 Yeah. 502 00:36:19,944 --> 00:36:22,344 Maybe she's trying to change that. 503 00:36:29,153 --> 00:36:31,587 That's a nice outfit, by the way. Hello? 504 00:36:31,822 --> 00:36:34,290 Hi, is this a bad time? Because l can call back. 505 00:36:34,358 --> 00:36:35,586 No, it's fine. 506 00:36:35,660 --> 00:36:36,957 Is everything okay, Davis? 507 00:36:37,028 --> 00:36:41,328 Yeah, l was thinking about that girl, you know, the dead one? 508 00:36:41,599 --> 00:36:45,535 And l thought of another reason there might not be an exit wound. 509 00:36:45,603 --> 00:36:48,504 What's that? Order what you want. l'll split it with you. 510 00:36:48,573 --> 00:36:51,440 You know the entry wound in her neck? 511 00:36:51,542 --> 00:36:55,478 Maybe that wasn't an entry wound. Maybe that was an exit wound. 512 00:36:57,014 --> 00:36:59,005 That would mean the bullet went through-- 513 00:36:59,116 --> 00:37:00,777 Her mouth. Yes, exactly. 514 00:37:01,319 --> 00:37:04,254 Which, if you ask me, sounds self-inflicted. 515 00:37:04,455 --> 00:37:07,515 -Meaning it wasn't a homicide. -lt was suicide. 516 00:38:01,012 --> 00:38:03,947 The thing is l always wanted to be a mother. 517 00:38:07,118 --> 00:38:09,586 A house, the kids, all of it. 518 00:38:11,555 --> 00:38:15,047 My only mistake was believing that he wanted it, too. 519 00:38:19,063 --> 00:38:20,052 Rebecca. 520 00:38:21,532 --> 00:38:22,999 Maybe he did. 521 00:38:24,502 --> 00:38:26,595 Just not with his mistress. 522 00:38:28,439 --> 00:38:31,237 Because when l told him about the baby... 523 00:38:33,277 --> 00:38:35,973 he made it clear that's all l ever was. 524 00:38:43,087 --> 00:38:45,487 But it's not all you're gonna be. 525 00:38:47,258 --> 00:38:49,556 You're gonna be a mom, Rebecca. 526 00:38:51,796 --> 00:38:54,890 Take it from someone who lost hers way too soon. 527 00:38:56,233 --> 00:38:58,224 You're supposed to live. 528 00:38:59,637 --> 00:39:01,696 There's no better reason to. 529 00:39:04,475 --> 00:39:05,874 Your mother? 530 00:39:06,711 --> 00:39:08,144 Was killed... 531 00:39:09,914 --> 00:39:12,974 ten years ago, in front of me... 532 00:39:14,985 --> 00:39:17,044 by a man they never found. 533 00:39:22,126 --> 00:39:24,094 lt wasn't her time then... 534 00:39:26,330 --> 00:39:28,230 and it's not yours now. 535 00:39:32,536 --> 00:39:34,970 Rebecca, will you give me the gun? 536 00:40:25,055 --> 00:40:27,819 Hey, you new here? Sort of. Do you mind? 537 00:40:28,192 --> 00:40:31,025 An eager one. Go ahead. Knock yourself out. 538 00:40:32,463 --> 00:40:35,830 We found her in her apartment. You should've seen this place. 539 00:40:35,900 --> 00:40:38,892 lt was a nice one-bedroom, if you know anyone. 540 00:40:40,137 --> 00:40:42,367 Cancer. It's a bitch. 541 00:40:43,441 --> 00:40:44,999 So, first one? 542 00:40:46,544 --> 00:40:48,978 No. Second. 543 00:40:56,654 --> 00:41:00,556 [On radio] It's sunny and mild on this beautiful Tuesday morning, May 27. 544 00:41:00,624 --> 00:41:03,354 Traffic copter reports no major delays en route. 545 00:41:04,895 --> 00:41:07,022 It's been the strangest day. 546 00:41:07,932 --> 00:41:09,957 An understatement, I know. 547 00:41:11,569 --> 00:41:14,094 Did you have anything to do with it? 548 00:41:17,274 --> 00:41:18,571 I don't know. 549 00:41:18,676 --> 00:41:22,112 I only know I wish this day had come 10 years earlier. 550 00:41:25,549 --> 00:41:28,143 Then maybe I could've saved you, too. 551 00:41:30,621 --> 00:41:32,418 Instead I'll wait... 552 00:41:34,024 --> 00:41:35,389 for others. 553 00:41:38,863 --> 00:41:41,593 Some who have needed me longer than most. 554 00:41:44,735 --> 00:41:46,930 So maybe I couldn't save you. 555 00:41:50,508 --> 00:41:53,170 Maybe, just maybe... 556 00:41:54,879 --> 00:41:57,109 this is your way of saving me.