1 00:00:23,040 --> 00:00:26,237 Presented and produced by SHOWEAST 2 00:00:27,960 --> 00:00:31,111 In association with EGG FILMS 3 00:00:48,520 --> 00:00:49,509 What? 4 00:00:50,360 --> 00:00:51,554 I said 5 00:00:52,520 --> 00:00:54,988 I want to tell you my story. 6 00:00:55,560 --> 00:00:56,754 What the hell? 7 00:00:56,920 --> 00:00:59,480 Why are you talking like that? 8 00:01:00,600 --> 00:01:03,672 Who the fuck are you? 9 00:01:11,760 --> 00:01:12,749 My.. 10 00:01:14,480 --> 00:01:15,469 name is.. 11 00:01:18,520 --> 00:01:19,509 Oh.. 12 00:01:21,440 --> 00:01:22,429 Dae-su. 13 00:01:23,000 --> 00:01:25,389 Stop flirting with his girlfriend. 14 00:01:25,560 --> 00:01:27,278 Hold on. 15 00:01:27,440 --> 00:01:31,115 - Mr Oh Dae-su! - Was I flirting with her? Was I? 16 00:01:31,320 --> 00:01:35,279 OK! OK! 17 00:01:37,720 --> 00:01:41,076 Sit down, Oh Dae-su. You've had too much to drink. 18 00:01:47,440 --> 00:01:49,112 I need to piss first. 19 00:01:49,480 --> 00:01:52,756 I wasn't even flirting! Motherfucker! 20 00:01:53,240 --> 00:01:55,356 Asshole! 21 00:01:55,520 --> 00:01:57,158 Sit down! 22 00:01:58,320 --> 00:01:59,799 I'm so sorry. 23 00:02:00,520 --> 00:02:03,353 Fuck, I really need to piss. 24 00:02:03,800 --> 00:02:06,234 - Isn't she cute? - Very. Now sit down. 25 00:02:07,080 --> 00:02:09,071 It's my daughter's birthday today. 26 00:02:09,440 --> 00:02:12,238 I got her a birthday present. 27 00:02:13,800 --> 00:02:16,394 A little cloud floating in the sky 28 00:02:17,160 --> 00:02:19,720 A pleasure boat sailing on the river 29 00:02:19,920 --> 00:02:22,388 My name, Oh Dae-su, means.. 30 00:02:24,400 --> 00:02:27,790 "getting through one day at a time." 31 00:02:27,960 --> 00:02:30,076 That's what "Oh Dae-su" means. 32 00:02:30,680 --> 00:02:32,398 But.. God.. 33 00:02:33,360 --> 00:02:36,432 Why can't I get through today? 34 00:02:36,600 --> 00:02:37,953 Let me go! 35 00:02:40,520 --> 00:02:43,557 - Shut the fuck up! - Let me go! 36 00:03:01,160 --> 00:03:02,752 Let go! Get away from me! 37 00:03:03,480 --> 00:03:05,516 Grab him! 38 00:03:07,080 --> 00:03:08,354 He should be locked up. 39 00:03:14,120 --> 00:03:18,113 I'll make sure he doesn't get drunk and cause trouble again. 40 00:03:18,280 --> 00:03:19,998 Have a nice day, Officer. 41 00:03:20,920 --> 00:03:22,638 He's usually a nice guy. 42 00:03:22,800 --> 00:03:23,835 Let's go. 43 00:03:24,000 --> 00:03:26,195 I'll come back and see you soon. 44 00:03:26,360 --> 00:03:28,715 Don't bother. 45 00:03:28,880 --> 00:03:32,793 - That's up to me, assholes. - Hey! 46 00:03:35,360 --> 00:03:37,191 Yeun-hee, it's Daddy.. 47 00:03:37,360 --> 00:03:39,157 Yeun-hee, it's Daddy.. 48 00:03:39,320 --> 00:03:41,993 Daddy's got a present for my little Yeun-hee. 49 00:03:42,160 --> 00:03:45,516 I'll be home soon with your present, just wait a bit longer.. 50 00:03:45,680 --> 00:03:46,954 Let me talk to her. 51 00:03:47,120 --> 00:03:49,793 - Good girl. - Give me the phone. 52 00:03:49,960 --> 00:03:52,394 Yeun-hee, Joo-hwan wants a word with you. 53 00:03:52,560 --> 00:03:55,518 You remember Joo-hwan, don't you? Hold on. 54 00:03:57,200 --> 00:03:58,553 Hello, Yeun-hee. 55 00:03:58,720 --> 00:04:01,280 It's me, Joo-hwan. 56 00:04:02,720 --> 00:04:05,154 So it's your birthday today? 57 00:04:05,320 --> 00:04:07,117 Happy birthday! 58 00:04:07,280 --> 00:04:09,874 I'll buy you a nice treat tomorrow. 59 00:04:10,040 --> 00:04:12,679 Hello? Oh, hello, Ja-hyun. 60 00:04:12,840 --> 00:04:16,389 I'm sorry. I know it's very late. 61 00:04:16,560 --> 00:04:20,348 Dae-su is on his way home. I'm sorry. Yes? 62 00:04:20,520 --> 00:04:22,750 Hold on. Dae-su, it's your wife. 63 00:04:24,680 --> 00:04:25,715 Dae-su! 64 00:04:28,040 --> 00:04:29,473 Dae-su! 65 00:04:46,080 --> 00:04:48,719 Your wife says you should hurry home! 66 00:04:48,880 --> 00:04:51,758 Dae-su, let's get going! Stop messing around! 67 00:05:52,680 --> 00:05:54,318 Sir, sir. 68 00:05:54,480 --> 00:05:57,153 Wait, come here. Come and talk to me. 69 00:05:57,320 --> 00:06:00,869 I won't ask you to let me go again. 70 00:06:01,040 --> 00:06:05,079 Just tell me why I'm here, please. 71 00:06:05,240 --> 00:06:07,390 I have a right to know why. 72 00:06:07,560 --> 00:06:10,552 God, I've already been locked in here for two months. 73 00:06:10,720 --> 00:06:12,551 Sir, wait, come here. 74 00:06:14,200 --> 00:06:17,476 Sir, wait. What is this place? 75 00:06:17,640 --> 00:06:21,758 Please sir, just tell me how long I have to stay here. 76 00:06:21,920 --> 00:06:22,716 Sir! 77 00:06:23,160 --> 00:06:25,196 Fuck you! 78 00:06:26,400 --> 00:06:28,914 Come here, you asshole! 79 00:06:30,200 --> 00:06:31,792 Son of a bitch. 80 00:06:31,960 --> 00:06:35,748 I saw your face, asshole. You're dead if I get out. 81 00:06:35,920 --> 00:06:39,117 I'm sorry! I won't swear at you again. 82 00:06:39,280 --> 00:06:42,272 Just tell me how much longer. One month? Two? Three? 83 00:06:44,400 --> 00:06:45,435 Don't go! 84 00:06:45,600 --> 00:06:46,635 I'm sorry. 85 00:06:46,800 --> 00:06:49,439 Just tell me how long, you son of a bitch! 86 00:06:49,640 --> 00:06:53,633 I said tell me how long, you asshole! 87 00:06:53,800 --> 00:06:56,951 Son of a bitch! 88 00:06:58,240 --> 00:07:00,151 You fucking assholes! 89 00:07:02,320 --> 00:07:05,869 If they had told me then that it would be 15 years.. 90 00:07:07,000 --> 00:07:09,195 would it have been easier to endure? 91 00:07:11,080 --> 00:07:12,638 Or harder? 92 00:07:13,720 --> 00:07:15,915 LAUGH, AND THE WORLD LAUGHS WITH YOU. 93 00:07:16,080 --> 00:07:17,672 WEEP, AND YOU WEEP ALONE. 94 00:07:24,120 --> 00:07:26,509 When the music begins, gas is released. 95 00:07:35,960 --> 00:07:38,793 When the gas is released, I fall asleep. 96 00:07:44,160 --> 00:07:45,593 Later on, I found out 97 00:07:46,520 --> 00:07:50,479 that it was the same valium gas that Russian soldiers used 98 00:07:50,640 --> 00:07:52,392 on Chechen terrorists. 99 00:07:59,840 --> 00:08:01,990 When I wake up, my hair has been cut. 100 00:08:02,720 --> 00:08:04,676 I don't really like the style. 101 00:08:06,440 --> 00:08:10,877 But they change my clothes and clean the room. 102 00:08:12,400 --> 00:08:13,674 Generous bastards. 103 00:08:16,720 --> 00:08:17,835 One! 104 00:08:19,320 --> 00:08:20,116 Two! 105 00:08:22,560 --> 00:08:23,959 Three! 106 00:08:25,080 --> 00:08:27,674 It's too spicy. 107 00:08:27,840 --> 00:08:30,752 I don't want spinach. You eat it. I won't eat spinach. 108 00:08:34,720 --> 00:08:38,235 Mrs Kim Ja-hyun's body was found with stab wounds to the neck. 109 00:08:38,400 --> 00:08:40,914 This was a cold-blooded murder. 110 00:08:41,120 --> 00:08:43,759 As nothing of value was taken, 111 00:08:43,960 --> 00:08:45,871 police suspect a personal motive. 112 00:08:46,200 --> 00:08:48,236 The victim's husband, Oh Dae-su, 113 00:08:48,440 --> 00:08:50,715 disappeared a year ago and is still at large. 114 00:08:50,880 --> 00:08:53,348 Witnesses say Oh Dae-su was a heavy drinker, 115 00:08:53,560 --> 00:08:56,279 who fought constantly with his wife. 116 00:08:56,440 --> 00:08:59,238 Neighbours also frequently argued with Oh Dae-su. 117 00:09:00,280 --> 00:09:04,432 Blood samples found at the scene match those of Oh Dae-su. 118 00:09:04,600 --> 00:09:09,151 Oh Dae-su's fingerprints have been matched to those found on a cup. 119 00:09:09,320 --> 00:09:14,155 Sources claim that Oh Dae-su definitely visited his wife recently. 120 00:09:15,800 --> 00:09:17,074 The only missing item 121 00:09:17,280 --> 00:09:20,192 was a family album, which backs the police theories. 122 00:09:51,560 --> 00:09:53,516 After three years, 123 00:09:53,680 --> 00:09:56,831 many wrinkles form on a man's face. 124 00:10:08,560 --> 00:10:13,315 If you stand outside a phone box on a rainy day.. 125 00:10:14,560 --> 00:10:17,711 and meet a man whose face is hidden by a violet umbrella, 126 00:10:17,920 --> 00:10:19,512 my advice is 127 00:10:19,680 --> 00:10:22,319 that you make friends with television. 128 00:10:23,600 --> 00:10:25,955 The television is both clock and calendar. 129 00:10:26,760 --> 00:10:30,196 It is your school, home, church, 130 00:10:30,760 --> 00:10:31,795 friend.. 131 00:10:33,000 --> 00:10:34,069 and lover. 132 00:10:35,160 --> 00:10:36,149 But.. 133 00:10:57,840 --> 00:10:58,750 But.. 134 00:10:59,560 --> 00:11:01,152 my lover's song.. 135 00:11:03,160 --> 00:11:04,388 is too short. 136 00:11:12,400 --> 00:11:15,597 Today at 7:50am the middle of Seoul's Sangsu Bridge, 137 00:11:15,800 --> 00:11:18,598 50 metres in length, suddenly collapsed.. 138 00:11:18,760 --> 00:11:20,716 I wrote a list 139 00:11:20,880 --> 00:11:24,395 of all the people I had offended, quarreled with and hurt. 140 00:11:27,840 --> 00:11:30,479 This was both my prison journal 141 00:11:31,160 --> 00:11:33,390 and the autobiography of my evil deeds. 142 00:11:35,880 --> 00:11:38,553 I thought I had lived a normal life.. 143 00:11:42,080 --> 00:11:44,196 but there was too much wrong-doing. 144 00:11:50,680 --> 00:11:53,877 All I could think at that moment 145 00:11:54,960 --> 00:11:57,030 was that the man in the next room 146 00:11:57,200 --> 00:11:59,270 probably only had one chopstick. 147 00:12:01,440 --> 00:12:02,429 But.. 148 00:12:04,640 --> 00:12:05,436 But.. 149 00:12:13,280 --> 00:12:14,474 Who had imprisoned me? 150 00:12:16,680 --> 00:12:18,398 Was it Yoo Heung-sam? 151 00:12:18,560 --> 00:12:21,074 Lee So-young or Kang Chang-suk? 152 00:12:21,800 --> 00:12:23,791 Whoever it was, wait. 153 00:12:25,080 --> 00:12:26,718 Just you wait. 154 00:12:27,560 --> 00:12:30,154 I'll rip your body limb from limb, 155 00:12:30,320 --> 00:12:33,995 and your remains will never be found. 156 00:12:34,680 --> 00:12:37,433 Because I will swallow every last bit. 157 00:12:59,640 --> 00:13:01,358 One line for each year. 158 00:13:03,040 --> 00:13:06,476 When I start doing this, I am already six lines behind. 159 00:13:08,480 --> 00:13:09,833 So next year will be easier. 160 00:13:12,760 --> 00:13:15,797 The more tattoos I have, the shorter the chopstick becomes. 161 00:13:18,000 --> 00:13:20,070 The shorter the chopstick becomes, 162 00:13:20,240 --> 00:13:22,276 the bigger the hole in the wall becomes. 163 00:13:23,760 --> 00:13:24,988 Anyway.. 164 00:13:26,520 --> 00:13:28,158 time passes well. 165 00:13:33,320 --> 00:13:34,673 Nine years. 166 00:13:39,560 --> 00:13:40,834 10 years. 167 00:13:50,840 --> 00:13:52,432 11 years. 168 00:13:55,920 --> 00:13:58,480 EX-PRESIDENT CHUN DOO-HWAN ARRESTED 169 00:13:58,680 --> 00:14:01,069 HONG KONG HANDOVER CEREMONY 170 00:14:05,080 --> 00:14:07,355 PRINCESS DIANA'S FUNERAL 171 00:14:07,560 --> 00:14:09,312 OFFICIAL APPROVAL OF IMF FUND 172 00:14:11,240 --> 00:14:12,912 12 years. 173 00:14:13,080 --> 00:14:16,231 PRESIDENTIAL INAUGURATION 174 00:14:20,960 --> 00:14:23,918 PRESIDENT KIM DAE-JUNG VISITS NORTH KOREA 175 00:14:29,720 --> 00:14:30,869 WORLD CUP IN KOREA 176 00:14:32,440 --> 00:14:33,634 13 years. 177 00:14:35,160 --> 00:14:37,276 ROH MOO-HYN ELECTED PRESIDENT 178 00:14:37,480 --> 00:14:38,674 14 years. 179 00:15:05,840 --> 00:15:07,398 I'll be out in a month. 180 00:15:08,240 --> 00:15:10,390 I'll be out in one month. 181 00:15:10,560 --> 00:15:13,438 I'll be out. I'll be out in one month's time. 182 00:15:13,640 --> 00:15:15,471 I'll be out of here. 183 00:15:15,640 --> 00:15:19,474 I'll be out in a month. In exactly one month. 184 00:15:21,040 --> 00:15:24,112 I'll need money when I get out, so what should I do? 185 00:15:24,720 --> 00:15:26,790 Should I steal or rob? 186 00:15:27,680 --> 00:15:30,831 What shall I eat first? Kimchi soup? Barbecued eel? 187 00:15:31,440 --> 00:15:33,237 Anything but fried dumplings. 188 00:15:34,200 --> 00:15:35,792 But where am I? 189 00:15:35,960 --> 00:15:38,269 With all the car horns, it must be the city. 190 00:15:39,280 --> 00:15:42,192 The most important thing is what floor I'm on. 191 00:15:42,360 --> 00:15:45,352 What if I break through the wall and I'm on the 52nd floor? 192 00:15:46,160 --> 00:15:49,277 Even if I plunge to my death, I'll still be getting out. 193 00:15:49,920 --> 00:15:54,311 I'm getting out. In one month, I'm getting out. 194 00:16:21,560 --> 00:16:23,278 Picture yourself 195 00:16:24,000 --> 00:16:25,797 lying in a field. 196 00:16:28,040 --> 00:16:29,598 When you hear the bell.. 197 00:16:31,080 --> 00:16:32,877 you will turn your head.. 198 00:16:34,000 --> 00:16:35,752 and look down. 199 00:16:39,240 --> 00:16:40,514 You will see 200 00:16:41,240 --> 00:16:43,435 an endless field of green grass. 201 00:16:45,960 --> 00:16:47,757 The sun is shining brightly.. 202 00:16:49,200 --> 00:16:50,838 there's a cool breeze. 203 00:17:45,680 --> 00:17:47,352 It's a human being. 204 00:17:50,000 --> 00:17:52,116 Don't stop me! 205 00:18:32,360 --> 00:18:33,156 Mister! 206 00:18:34,520 --> 00:18:35,839 Even though.. 207 00:18:36,920 --> 00:18:40,196 I'm no better than a beast.. 208 00:18:43,280 --> 00:18:46,556 don't I have the right to live? 209 00:18:51,840 --> 00:18:53,193 Mister. 210 00:18:54,000 --> 00:18:55,399 Even though.. 211 00:18:55,880 --> 00:18:57,677 I'm no better.. 212 00:18:58,800 --> 00:19:00,153 than a beast.. 213 00:19:04,400 --> 00:19:07,472 don't I have the right.. 214 00:19:10,360 --> 00:19:11,429 to live? 215 00:19:12,760 --> 00:19:13,749 Yes. 216 00:19:15,600 --> 00:19:16,715 Yes. 217 00:19:36,280 --> 00:19:38,748 The alley with the phone box was just here. 218 00:19:38,920 --> 00:19:40,717 Now there's a block of flats. 219 00:19:42,000 --> 00:19:45,788 So he releases me onto the roof. What a fool. 220 00:19:46,920 --> 00:19:49,434 I want to tell you my story. 221 00:19:50,000 --> 00:19:51,319 Die later. 222 00:19:51,840 --> 00:19:52,989 What? 223 00:20:01,160 --> 00:20:02,718 What the hell? 224 00:20:07,920 --> 00:20:09,069 I see. 225 00:20:10,760 --> 00:20:13,718 Now I'll tell you my story. 226 00:20:16,640 --> 00:20:17,709 The reason.. 227 00:20:18,760 --> 00:20:20,955 I want to die is.. 228 00:20:24,720 --> 00:20:25,835 Hey! 229 00:20:30,400 --> 00:20:32,038 That's a female human being. 230 00:21:00,080 --> 00:21:01,354 Laugh, 231 00:21:01,520 --> 00:21:04,114 and the world laughs with you. 232 00:21:04,720 --> 00:21:05,755 Weep, 233 00:21:06,360 --> 00:21:08,430 and you weep alone. 234 00:21:13,200 --> 00:21:14,758 My home is gone. 235 00:21:15,400 --> 00:21:17,960 I cannot call my friends or relatives. 236 00:21:19,080 --> 00:21:21,753 Because they say I murdered my wife. 237 00:21:24,800 --> 00:21:26,279 I am a fugitive. 238 00:21:51,280 --> 00:21:52,599 You dickshit! 239 00:22:04,120 --> 00:22:05,235 Dickshit.. 240 00:22:06,560 --> 00:22:07,913 A new word. 241 00:22:09,960 --> 00:22:12,520 Television doesn't teach you swear words. 242 00:22:20,320 --> 00:22:25,758 Can 15 years ' worth of imaginary training be put to use? 243 00:22:36,560 --> 00:22:37,959 Apparently, it can. 244 00:22:40,240 --> 00:22:41,639 Rock Bream. 245 00:22:41,800 --> 00:22:44,553 Oplegnathus fasciatus. 246 00:22:45,360 --> 00:22:47,874 Lives in the warm waters of coastal reefs. 247 00:22:48,760 --> 00:22:50,637 This fish has weak reflexes, 248 00:22:50,800 --> 00:22:54,156 but can resist powerfully when caught in a hook. 249 00:22:54,720 --> 00:22:57,473 In the Kyungsang Province, its offspring.. 250 00:22:58,320 --> 00:23:00,276 What is that smell? 251 00:23:11,960 --> 00:23:14,997 Don't bother asking me any questions. 252 00:23:15,800 --> 00:23:17,438 I don't know anything. 253 00:23:34,800 --> 00:23:36,358 Yes? 254 00:23:38,400 --> 00:23:42,234 I said.. I want to eat.. a living thing. 255 00:23:45,600 --> 00:23:48,478 Oh.. right. 256 00:23:48,920 --> 00:23:49,989 Long time no see. 257 00:23:50,360 --> 00:23:52,828 This is my first time here. 258 00:23:53,000 --> 00:23:54,149 Maybe I'm wrong. 259 00:23:54,400 --> 00:23:56,231 But she looks familiar. 260 00:23:57,800 --> 00:24:02,032 You look very familiar. Have we met before? 261 00:24:02,640 --> 00:24:05,234 "Search for the Best Chef." 262 00:24:05,880 --> 00:24:07,757 "Thursdays at 6:30 on MBC." 263 00:24:07,920 --> 00:24:10,673 "The youngest female chef of Japanese cuisine." 264 00:24:10,840 --> 00:24:11,829 Oh, that? 265 00:24:13,000 --> 00:24:16,151 They said the ratings are low, but someone must watch it. 266 00:24:16,320 --> 00:24:19,756 Women's hands are usually warm, so they cannot make sushi. 267 00:24:19,920 --> 00:24:22,354 Well, you certainly know your stuff. 268 00:24:35,120 --> 00:24:36,235 Who are you? 269 00:24:39,840 --> 00:24:41,353 Do you 270 00:24:41,520 --> 00:24:42,714 like your clothes? 271 00:24:49,080 --> 00:24:50,399 Why? 272 00:24:52,720 --> 00:24:55,553 - Why did you imprison me? - Who do you think I am? 273 00:24:57,880 --> 00:24:59,677 - Yoo Heung-sam? - Wrong. 274 00:25:00,360 --> 00:25:03,397 - Did Lee So-young pay you? - Wrong again. 275 00:25:04,080 --> 00:25:05,069 Lee Jong-yong? 276 00:25:06,120 --> 00:25:07,109 Kang Chang-suk? 277 00:25:08,120 --> 00:25:10,190 Hwang Joo-yeun? Kim Na-sung? 278 00:25:10,800 --> 00:25:14,110 Park Jin-woo? Im Duk-yoon? Lee Jae-pyung? Kuk Su-ran? 279 00:25:14,320 --> 00:25:16,914 - Who the hell are you? - Me? 280 00:25:17,440 --> 00:25:18,953 I'm a sort of scholar. 281 00:25:19,880 --> 00:25:21,472 And my field of study is you. 282 00:25:22,440 --> 00:25:24,635 A scholar studying Oh Dae-su. 283 00:25:24,800 --> 00:25:26,950 An expert on Oh Dae-su. 284 00:25:27,760 --> 00:25:30,593 Who I am isn't important. What's important is "why". 285 00:25:30,760 --> 00:25:32,193 Think hard. 286 00:25:32,360 --> 00:25:34,237 Study your whole lifetime. 287 00:25:35,360 --> 00:25:38,670 School has finished, now it's time for your homework. 288 00:25:40,760 --> 00:25:41,954 Keep this in mind: 289 00:25:42,960 --> 00:25:45,349 "Whether it be a grain of sand or a rock, 290 00:25:45,960 --> 00:25:47,871 in water they both sink alike." 291 00:25:49,160 --> 00:25:50,479 Let me ask you one thing. 292 00:25:51,560 --> 00:25:55,235 You hypnotized me in there, didn't you? 293 00:25:56,600 --> 00:25:57,874 What did you do to me? 294 00:25:59,080 --> 00:26:00,513 I miss you. 295 00:26:01,400 --> 00:26:02,389 Come quickly. 296 00:26:13,560 --> 00:26:15,516 Here you are. 297 00:26:19,000 --> 00:26:20,069 It's alive, OK? 298 00:26:21,880 --> 00:26:23,996 I'll go and slice it up for you. 299 00:26:58,560 --> 00:27:02,189 I must be a different breed of woman. My hands are very cold. 300 00:27:03,760 --> 00:27:05,273 What is she doing? 301 00:27:10,440 --> 00:27:11,236 Sir. 302 00:27:12,880 --> 00:27:14,438 Sir, wake up. 303 00:27:16,640 --> 00:27:17,868 Keep this in mind. 304 00:27:19,520 --> 00:27:22,478 "Whether it be a grain of sand or a rock.. 305 00:27:23,440 --> 00:27:26,876 in water they both sink alike." 306 00:27:33,160 --> 00:27:34,593 Are you awake? 307 00:27:44,680 --> 00:27:46,079 Is all this true? 308 00:28:06,680 --> 00:28:08,398 That fever remedy works well. 309 00:28:10,240 --> 00:28:13,630 Why did you faint if you've done so much physical training? 310 00:28:15,560 --> 00:28:20,953 A lack of vital sunlight leaves one depleted of vitamins A and E. 311 00:28:23,040 --> 00:28:25,759 Thus, one's immunity to influenza is weakened. 312 00:28:28,080 --> 00:28:29,877 Do you always talk like that? 313 00:28:42,560 --> 00:28:45,233 The lock on the bathroom door is broken. 314 00:28:45,400 --> 00:28:46,833 Don't get any bright ideas 315 00:28:47,000 --> 00:28:48,831 or I'll gut you like a fish. 316 00:28:51,160 --> 00:28:52,149 What's this? 317 00:28:53,200 --> 00:28:57,159 Suppositories. You fainted, so how else could I give you medicine? 318 00:29:11,640 --> 00:29:15,872 Can 15 years' worth of imaginary training be put to use? 319 00:29:23,640 --> 00:29:24,709 Apparently not. 320 00:29:40,240 --> 00:29:42,071 That was an unforgivable sin. 321 00:29:46,040 --> 00:29:50,238 I brought you back here and then turned you down. 322 00:29:51,040 --> 00:29:52,553 I can see why you're angry. 323 00:29:53,680 --> 00:29:54,874 I really can. 324 00:29:58,320 --> 00:30:02,154 You know, I brought you here because I like you. 325 00:30:03,040 --> 00:30:04,155 But.. 326 00:30:06,800 --> 00:30:08,791 You don't even know my name yet. 327 00:30:09,800 --> 00:30:10,915 It's Mido. 328 00:30:12,440 --> 00:30:13,589 You see.. 329 00:30:15,160 --> 00:30:16,309 later on.. 330 00:30:17,960 --> 00:30:19,598 when I'm really ready.. 331 00:30:20,960 --> 00:30:23,554 I swear on my life that I'll go through with it. 332 00:30:25,080 --> 00:30:28,550 That song in your diary, The Face I Want to See, that will be the sign. 333 00:30:29,280 --> 00:30:30,918 When I sing it, 334 00:30:31,080 --> 00:30:33,958 get ready. 335 00:30:35,920 --> 00:30:39,879 I may try to resist you again 336 00:30:40,040 --> 00:30:42,156 in the heat of the moment. 337 00:30:43,160 --> 00:30:45,469 But no matter what, don't stop. 338 00:30:45,640 --> 00:30:48,359 Just give it to me! 339 00:30:50,880 --> 00:30:51,995 Give it.. 340 00:30:53,840 --> 00:30:55,239 to me. 341 00:31:00,840 --> 00:31:02,319 The ants.. 342 00:31:03,440 --> 00:31:04,759 Do you still see them? 343 00:31:05,920 --> 00:31:07,478 Do you still feel that way? 344 00:31:09,200 --> 00:31:12,397 Yeah, if you're alone, you see ants. 345 00:31:13,520 --> 00:31:18,435 People I have met who are very lonely have all hallucinated about ants. 346 00:31:20,000 --> 00:31:21,911 I tried once to work out why. 347 00:31:22,080 --> 00:31:24,913 Ants move around in groups, you know. 348 00:31:25,880 --> 00:31:29,714 So I suppose very lonely people keep thinking of ants. 349 00:31:31,120 --> 00:31:33,475 Although I have never done that. 350 00:32:33,800 --> 00:32:36,712 She called from overseas five or six years ago, 351 00:32:36,880 --> 00:32:38,598 asking if her dad had come back. 352 00:32:39,360 --> 00:32:43,114 She doesn't even know that he killed her mother. 353 00:32:43,640 --> 00:32:46,950 She has hardly any relatives, so she calls us. 354 00:32:48,280 --> 00:32:50,589 Her Korean has got worse. 355 00:32:52,320 --> 00:32:55,153 I think her Swedish foster parents are both doctors. 356 00:32:58,200 --> 00:32:59,838 You journalists must know.. 357 00:33:02,440 --> 00:33:04,431 Dae-su.. 358 00:33:04,600 --> 00:33:06,989 Is he really still on the run? 359 00:33:11,080 --> 00:33:13,878 Your daughter's address is on the front 360 00:33:14,040 --> 00:33:16,508 and on the back is a map of your wife's grave. 361 00:33:20,320 --> 00:33:21,309 Eva.. 362 00:33:22,240 --> 00:33:23,434 Stockholm.. 363 00:33:24,200 --> 00:33:25,076 Eva.. 364 00:33:26,600 --> 00:33:27,999 Do you want to call her? 365 00:33:35,040 --> 00:33:36,439 Shall I call her? 366 00:33:42,200 --> 00:33:44,191 Shall we visit the grave tomorrow? 367 00:33:50,520 --> 00:33:54,354 No, first I have to kill that bastard. 368 00:34:20,160 --> 00:34:21,832 BLUE DRAGON 369 00:34:24,040 --> 00:34:25,393 Well? 370 00:34:25,560 --> 00:34:27,551 I haven't tasted it yet. 371 00:34:29,200 --> 00:34:31,236 BLUE DRAGON 372 00:34:33,600 --> 00:34:34,589 So? 373 00:34:36,320 --> 00:34:37,753 Did it taste the same? 374 00:34:50,680 --> 00:34:53,319 I could taste food from 100 restaurants.. 375 00:34:55,600 --> 00:34:58,478 but I will never forget the food I tasted for 15 years. 376 00:35:05,760 --> 00:35:06,749 BLUE DRAGON 377 00:35:25,720 --> 00:35:28,075 Shall I create an ID for you, so you can log in? 378 00:35:28,800 --> 00:35:31,155 Do you have a favourite film or song? 379 00:35:32,840 --> 00:35:36,719 I've already been talking.. 380 00:35:37,920 --> 00:35:39,433 to him.. 381 00:35:46,160 --> 00:35:47,798 "The Count of Monte Cristo"? 382 00:35:49,920 --> 00:35:54,994 There's no one by that name here. 383 00:36:04,120 --> 00:36:06,554 HOW'S LIFE IN A BIGGER PRISON, OH DAE-SU? 384 00:36:06,840 --> 00:36:07,875 Who are you? 385 00:36:11,120 --> 00:36:13,918 Who are you? 386 00:36:15,040 --> 00:36:17,031 THE LONELY PRINCE IN THE HIGH TOWER. 387 00:36:17,200 --> 00:36:18,189 Who is he? 388 00:36:23,640 --> 00:36:26,518 I don't know who he is. I just chat to him sometimes. 389 00:36:27,200 --> 00:36:28,758 We talk about sushi. 390 00:36:38,600 --> 00:36:39,794 Where are you going? 391 00:36:47,560 --> 00:36:48,595 Where are you going? 392 00:36:49,000 --> 00:36:50,399 You are not to be trusted. 393 00:37:06,440 --> 00:37:08,351 - VIOL.. - BLUE DRAGON 394 00:37:08,560 --> 00:37:13,236 Violet Blue Dragon.. What does that mean? 395 00:37:25,400 --> 00:37:27,789 Why did they order from a place so far away? 396 00:37:29,240 --> 00:37:31,754 I've already passed five Chinese restaurants. 397 00:37:34,400 --> 00:37:36,914 I think my lungs are on the verge of exploding. 398 00:37:43,520 --> 00:37:45,511 You there, tell your cooks 399 00:37:45,680 --> 00:37:47,875 to put less scallions in the dumplings. 400 00:37:49,320 --> 00:37:50,275 OK. 401 00:38:01,040 --> 00:38:02,758 - Leave it there and go. - Yes, sir. 402 00:38:39,000 --> 00:38:42,675 We don't take on anyone who uses bodyguards. 403 00:38:42,840 --> 00:38:44,876 Some companies specialize in that. 404 00:38:45,760 --> 00:38:47,193 You should go to them. 405 00:38:48,080 --> 00:38:50,753 We just take the small fry. 406 00:38:51,960 --> 00:38:55,555 If the stay is over six months, transportation is free. 407 00:38:56,240 --> 00:38:58,196 Yes, of course. 408 00:39:04,440 --> 00:39:06,158 Why did you imprison me, you.. 409 00:39:08,760 --> 00:39:10,398 dickshit. 410 00:39:12,040 --> 00:39:14,634 In our business on floor 71/2 411 00:39:15,800 --> 00:39:18,473 client confidentiality is our livelihood. 412 00:39:36,120 --> 00:39:38,714 I am going to avenge myself for all 15 years. 413 00:39:39,920 --> 00:39:42,957 Each tooth I extract will age you by one year. 414 00:39:58,640 --> 00:39:59,629 Keep still. 415 00:40:07,120 --> 00:40:08,348 Do you want to talk? 416 00:40:29,320 --> 00:40:31,231 I don't know.. 417 00:40:31,400 --> 00:40:33,994 I didn't see his face.. 418 00:40:34,160 --> 00:40:36,754 I made recordings.. 419 00:40:50,120 --> 00:40:51,553 OH DAE-SU 420 00:40:57,280 --> 00:40:59,874 All those who are blood-type AB, raise your hand. 421 00:41:12,440 --> 00:41:14,874 Go. Shoo! He has lost a lot of blood. 422 00:42:05,840 --> 00:42:06,955 Piece of shit. 423 00:42:11,960 --> 00:42:13,393 Is he dead? 424 00:44:36,760 --> 00:44:38,352 I can't seem to 425 00:44:38,960 --> 00:44:41,235 get through today either. 426 00:44:42,920 --> 00:44:46,435 Now I have become a monster. 427 00:44:47,960 --> 00:44:49,791 When my vengeance is over.. 428 00:44:51,040 --> 00:44:52,792 can I return to Oh Dae-su? 429 00:44:58,360 --> 00:45:01,238 Mister, are you alright? 430 00:45:01,400 --> 00:45:04,153 Look at all this blood. 431 00:45:04,320 --> 00:45:07,232 What happened to you? 432 00:45:12,520 --> 00:45:15,637 Saewoon Apartments, Eung-am, Building 8. Take care of him. 433 00:45:17,000 --> 00:45:17,989 Thank you. 434 00:45:18,840 --> 00:45:20,114 Not at all. 435 00:45:21,000 --> 00:45:22,911 Well, then.. 436 00:45:24,200 --> 00:45:25,394 Farewell, Oh Dae-su. 437 00:45:29,240 --> 00:45:30,229 Farewell.. 438 00:45:31,960 --> 00:45:33,473 Oh Dae-su. 439 00:45:34,560 --> 00:45:35,549 Farewell. 440 00:45:37,440 --> 00:45:38,589 Farewell. 441 00:46:33,240 --> 00:46:35,310 The bastard you hate, but don't dare kill. 442 00:46:35,480 --> 00:46:38,472 The bitch you detest, who deserves a fate worse than death. 443 00:46:38,640 --> 00:46:40,153 We are at your service. 444 00:46:41,400 --> 00:46:44,278 Won't he go crazy if he's locked up for a long time? 445 00:46:44,440 --> 00:46:49,275 Well, if you don't want that, we can drug his drinks. 446 00:46:49,440 --> 00:46:52,318 There's a thing called 'Risterdal Solution'. 447 00:46:52,480 --> 00:46:55,836 It's a reliable drug used to treat schizophrenia. 448 00:46:56,720 --> 00:46:59,792 But it depends on the length of the treatment, 449 00:46:59,960 --> 00:47:02,474 so how long will he.. 450 00:47:02,640 --> 00:47:03,629 15 years. 451 00:47:05,760 --> 00:47:07,034 Is that possible? 452 00:47:07,200 --> 00:47:09,031 What did he do? 453 00:47:09,720 --> 00:47:11,233 Oh Dae-su, you see.. 454 00:47:12,520 --> 00:47:14,476 talks too much. 455 00:47:16,760 --> 00:47:17,749 Go to sleep. 456 00:47:18,920 --> 00:47:21,992 Tomorrow, you will visit Joo-hwan's internet cafe. 457 00:47:31,920 --> 00:47:33,831 Sit wherever you like. 458 00:47:36,080 --> 00:47:37,069 Joo-hwan. 459 00:47:48,480 --> 00:47:49,879 Oh Dae-su, you see.. 460 00:47:51,040 --> 00:47:52,314 talks too much. 461 00:47:56,640 --> 00:47:58,631 Have you heard this voice before? 462 00:47:59,640 --> 00:48:01,710 Who loathes me this much? 463 00:48:08,880 --> 00:48:11,155 Those 260 women you've had.. 464 00:48:11,320 --> 00:48:15,233 I don't know the names of their husbands.. 465 00:48:15,440 --> 00:48:18,637 LOGON: MONSTER 466 00:48:24,280 --> 00:48:25,838 MIDO. 467 00:48:28,320 --> 00:48:29,912 Who's Mido? 468 00:48:30,080 --> 00:48:31,877 A little girl who cries a lot. 469 00:48:36,080 --> 00:48:37,069 Joo-hwan.. 470 00:48:39,920 --> 00:48:40,909 Did I.. 471 00:48:42,040 --> 00:48:43,632 really talk too much? 472 00:48:47,280 --> 00:48:48,315 My friend.. 473 00:48:48,480 --> 00:48:50,710 Maybe you should.. 474 00:48:51,960 --> 00:48:56,033 look for the criminal among people you're close to. 475 00:48:58,560 --> 00:49:01,233 SEARCH: EVERGREEN 476 00:49:06,760 --> 00:49:07,749 CHAT TO EVERGREEN? 477 00:49:12,240 --> 00:49:15,915 CONGRATULATIONS, YOUR CASE WAS AUTOMATICALLY DISMISSED YESTERDAY. 478 00:49:16,120 --> 00:49:17,792 But please remember this.. 479 00:49:18,440 --> 00:49:19,589 Open quote. 480 00:49:21,440 --> 00:49:24,352 Like a gazelle from the hand of the hunter.. 481 00:49:24,520 --> 00:49:27,478 Like a bird from the snare of the fowler.. 482 00:49:28,640 --> 00:49:30,039 Free yourself. 483 00:49:33,800 --> 00:49:35,153 Close quote. 484 00:49:36,520 --> 00:49:38,511 Who are you? You bastard! 485 00:49:39,880 --> 00:49:41,916 I decided when I was a prisoner 486 00:49:42,080 --> 00:49:44,310 that if I got out, I would trust no one. 487 00:49:44,960 --> 00:49:47,235 If I met anyone suspicious, 488 00:49:47,400 --> 00:49:49,994 I would invent a secret, only known to the two of us. 489 00:49:51,480 --> 00:49:54,472 That ID, Monster, is a trap I designed to catch him. 490 00:49:55,560 --> 00:49:57,994 You let a stranger into your home. Who are you? 491 00:50:08,200 --> 00:50:09,349 Who's Evergreen? 492 00:50:17,040 --> 00:50:20,874 I tracked down that Evergreen ID and found the owner's details. 493 00:50:21,040 --> 00:50:23,315 - Are you ready to jot it down? - Go ahead. 494 00:50:23,520 --> 00:50:26,592 It's Su Dae-oh. Does the surname 'Su' even exist? 495 00:50:26,760 --> 00:50:30,230 - Address? - Saewoon Apartments in Eung-am. 496 00:50:30,400 --> 00:50:31,833 Building 7, flat 407. 497 00:50:36,720 --> 00:50:38,597 Actually, life in a bigger prison 498 00:50:38,760 --> 00:50:40,955 does not suit me very well. 499 00:50:58,920 --> 00:51:00,148 Evergreen. 500 00:51:01,960 --> 00:51:03,109 Who are you? 501 00:51:07,680 --> 00:51:09,272 Is that what you wanted to ask? 502 00:51:10,840 --> 00:51:13,673 No. You must find that out for yourself. 503 00:51:13,840 --> 00:51:15,159 Come on, it's a game. 504 00:51:16,040 --> 00:51:18,952 First " who?" Then "why?" 505 00:51:20,000 --> 00:51:22,116 When you know the answer, come and see me. 506 00:51:22,480 --> 00:51:24,038 I'll mark your work. 507 00:51:24,200 --> 00:51:26,031 You have until July 5th. 508 00:51:28,040 --> 00:51:30,315 Oh no, only five days left. 509 00:51:32,960 --> 00:51:33,949 Too short? 510 00:51:35,160 --> 00:51:36,559 Chin up. 511 00:51:36,720 --> 00:51:39,757 If you succeed, I'll kill myself instead of Mido. 512 00:51:43,040 --> 00:51:44,439 That's right, Mido. 513 00:51:45,120 --> 00:51:46,872 I'm going to kill 514 00:51:47,040 --> 00:51:49,349 every woman you love until you die. 515 00:51:51,360 --> 00:51:52,679 Well, you're notorious 516 00:51:52,840 --> 00:51:54,876 for not protecting your women anyway. 517 00:52:01,600 --> 00:52:04,751 Wow, you're strong, Mr Monster. 518 00:52:05,840 --> 00:52:07,990 Yes, you are the monster that I created. 519 00:52:10,520 --> 00:52:12,158 But you will never 520 00:52:12,320 --> 00:52:14,629 find out why if you go through with this. 521 00:52:15,280 --> 00:52:17,430 You have been curious for 15 years.. 522 00:52:18,160 --> 00:52:19,798 Are you still going to kill me? 523 00:52:29,080 --> 00:52:30,149 Sit down there. 524 00:52:37,240 --> 00:52:39,390 Ah, the tooth torture! 525 00:52:41,200 --> 00:52:42,872 You won't have enough time. 526 00:52:43,920 --> 00:52:46,673 I have a pacemaker for my weak heart. 527 00:52:47,760 --> 00:52:48,909 When it was put in.. 528 00:52:50,880 --> 00:52:52,996 do you know what I said to the doctor? 529 00:52:56,160 --> 00:52:57,513 "Dr Hopkins," 530 00:52:58,120 --> 00:52:59,394 give me.. 531 00:53:00,640 --> 00:53:02,790 "..a remote control to turn my motor off." 532 00:53:03,200 --> 00:53:05,475 "Pardon? Why?" 533 00:53:08,200 --> 00:53:11,954 "So that I can kill myself. Easily. At any time." 534 00:53:13,200 --> 00:53:15,634 "I'll pay you an extra $100,000 for this." 535 00:53:30,160 --> 00:53:31,798 What a dilemma. 536 00:53:31,960 --> 00:53:34,758 You want to kill me right now, 537 00:53:34,920 --> 00:53:37,434 but then you won't know why you were imprisoned. 538 00:53:38,480 --> 00:53:41,916 You want to torture me, but I say I'll kill myself first. 539 00:53:44,200 --> 00:53:47,476 Revenge? Or the truth? 540 00:53:49,640 --> 00:53:52,234 What a problem for you. 541 00:53:52,960 --> 00:53:55,713 I've been watching over you for 15 years. 542 00:53:57,880 --> 00:53:59,711 I've fared well thanks to you. 543 00:54:00,120 --> 00:54:03,351 I wasn't bored or lonely. 544 00:54:06,120 --> 00:54:09,874 Seeking revenge is the best cure for someone who has been hurt. 545 00:54:10,040 --> 00:54:11,109 Try it. 546 00:54:12,960 --> 00:54:15,110 The loss of 15 years, 547 00:54:15,960 --> 00:54:18,428 the pain of losing your wife and child, 548 00:54:18,600 --> 00:54:20,795 all this can be forgotten. 549 00:54:21,400 --> 00:54:24,995 Once again, revenge is good for your health. 550 00:54:25,600 --> 00:54:26,430 But.. 551 00:54:28,000 --> 00:54:30,434 What happens after you've had your revenge? 552 00:54:31,640 --> 00:54:34,950 I bet that hidden pain probably emerges again. 553 00:54:38,240 --> 00:54:39,753 Are you there, Oh Dae-su? 554 00:54:41,960 --> 00:54:43,075 Oh Dae-su. 555 00:54:44,080 --> 00:54:45,308 Long time no see. 556 00:54:54,160 --> 00:54:57,516 Hasn't she been tied up too long? You left her door open. 557 00:55:10,880 --> 00:55:12,279 Save me, Dae-su! 558 00:55:14,640 --> 00:55:16,119 I can't. I'm going to die. 559 00:55:25,880 --> 00:55:27,518 This dentist is very good. 560 00:55:36,040 --> 00:55:37,109 Keep still. 561 00:55:37,400 --> 00:55:39,470 Keep still. 562 00:55:40,560 --> 00:55:41,629 What's his problem? 563 00:56:09,520 --> 00:56:10,953 You see.. 564 00:56:12,400 --> 00:56:14,391 they say that people 565 00:56:15,160 --> 00:56:17,799 shrivel up because of their imagination. 566 00:56:18,720 --> 00:56:21,792 So do not imagine anything. 567 00:56:22,720 --> 00:56:25,029 You'll become brave as hell. 568 00:56:25,680 --> 00:56:27,238 Now here comes the real thing. 569 00:56:58,440 --> 00:57:02,479 Sir, I'm glad you told me about this place.. 570 00:57:03,960 --> 00:57:06,269 but I haven't even started yet! 571 00:57:21,560 --> 00:57:22,549 Let's go. 572 00:57:38,840 --> 00:57:39,829 Let's go now. 573 00:57:40,840 --> 00:57:42,068 Let's fight. 574 00:57:45,320 --> 00:57:46,389 Let's fight. 575 00:57:52,200 --> 00:57:54,350 - What a tough guy! - Your hand. 576 00:57:55,600 --> 00:57:57,192 I'll chop off your hand. 577 00:57:58,640 --> 00:58:02,235 You touched Mido's breasts. 578 00:58:07,120 --> 00:58:08,758 Let's get out of this dump. 579 00:58:24,120 --> 00:58:26,554 So do you trust me now, you bastard? 580 00:58:30,120 --> 00:58:32,509 It looks hard to accomplish. 581 00:58:32,680 --> 00:58:34,193 I looked into it. 582 00:58:34,360 --> 00:58:37,079 The reason the bank refused to pay $270 million 583 00:58:37,240 --> 00:58:39,674 was not due to any building irregularities. 584 00:58:39,840 --> 00:58:41,478 They have internal problems. 585 00:58:45,560 --> 00:58:48,791 So I don't think we'll have any trouble. 586 00:58:48,960 --> 00:58:54,080 Chairman Choi's 23 clients' shares are at 25%.. 587 00:59:01,160 --> 00:59:02,513 Dae-su. 588 00:59:03,840 --> 00:59:04,955 Yeah? 589 00:59:07,960 --> 00:59:10,758 Did he really say that he'd kill me? 590 00:59:12,800 --> 00:59:13,596 Yeah. 591 00:59:14,680 --> 00:59:17,035 Because I'm the woman you love? 592 00:59:22,800 --> 00:59:23,869 Dae-su. 593 00:59:26,040 --> 00:59:27,155 What? 594 00:59:28,280 --> 00:59:31,033 Where is my love? 595 00:59:32,760 --> 00:59:35,433 I'm getting lonelier in the nights 596 00:59:39,000 --> 00:59:41,753 The words you send with your eyes 597 00:59:43,800 --> 00:59:46,758 I can feel with my hand 598 00:59:48,040 --> 00:59:51,430 So many nights have passed 599 00:59:52,760 --> 00:59:55,911 My heart is going to you 600 00:59:57,360 --> 01:00:01,035 As I shed my sad tears 601 01:00:01,720 --> 01:00:05,599 You 're the face I miss. 602 01:00:10,360 --> 01:00:14,069 They packed up their stuff and left in a rental car. 603 01:00:16,040 --> 01:00:20,192 Also, Mido called the restaurant and left her job. 604 01:00:23,840 --> 01:00:25,990 Let's go after this is done. 605 01:00:28,320 --> 01:00:30,276 You should get some rest today, sir. 606 01:00:32,240 --> 01:00:33,958 I can't even sleep. 607 01:00:34,960 --> 01:00:36,632 Because I am lonely. 608 01:00:37,560 --> 01:00:38,754 Mr Han. 609 01:00:40,120 --> 01:00:41,951 Do you really think.. 610 01:00:43,200 --> 01:00:45,668 that Mido has fallen in love with Oh Dae-su? 611 01:00:47,760 --> 01:00:49,079 Already? 612 01:01:08,680 --> 01:01:09,874 Dae-su! 613 01:01:11,000 --> 01:01:12,399 It hurts so much. 614 01:01:13,360 --> 01:01:15,476 But I'll endure it. 615 01:01:17,120 --> 01:01:18,269 You must understand. 616 01:01:32,920 --> 01:01:35,639 How did you hold out for 15 years? 617 01:01:36,240 --> 01:01:37,673 There's always a way. 618 01:01:39,080 --> 01:01:40,832 Do you like it? 619 01:01:42,440 --> 01:01:43,953 You do like it, don't you? 620 01:01:44,720 --> 01:01:46,756 I want to make you feel good, Dae-su. 621 01:02:14,360 --> 01:02:16,396 You need not worry about the future. 622 01:02:18,080 --> 01:02:19,433 Imagine nothing. 623 01:02:30,520 --> 01:02:33,557 I am grateful for all those years spent in that prison. 624 01:02:36,040 --> 01:02:40,079 If I was the old Oh Dae-su, would Mido still have liked me? 625 01:04:12,720 --> 01:04:17,236 He could only have known that I said I would chop off Mr Park's hand 626 01:04:17,840 --> 01:04:19,796 by putting a bug on us. 627 01:04:20,600 --> 01:04:22,670 And he knew where we were by tailing us. 628 01:04:23,280 --> 01:04:24,998 I'VE BEEN BUGGED. PLEASE FIND IT. 629 01:04:25,360 --> 01:04:26,679 You know, 630 01:04:27,200 --> 01:04:29,191 maybe he freed you 631 01:04:29,880 --> 01:04:33,316 because he has fun watching you run wild seeking revenge. 632 01:04:35,120 --> 01:04:38,954 And he 'll never tell you why, so he can toy with you forever. 633 01:04:41,160 --> 01:04:42,275 Is that why? 634 01:04:44,240 --> 01:04:46,629 Evergreen Press, online printing system. 635 01:04:46,800 --> 01:04:48,472 Evergreen Pasta and Pizza. 636 01:04:48,640 --> 01:04:51,598 Evergreen Services, for security, parking, cleaning. 637 01:04:51,760 --> 01:04:54,558 Evergreen Tree Garden. Evergreen Old Boys. 638 01:04:55,160 --> 01:04:57,390 Sangnok High School alumni homepage. 639 01:04:57,560 --> 01:05:01,348 Evergreen Secret Diary, Jung Sang-rok's personal site. 640 01:05:01,520 --> 01:05:03,192 Norwegian Wood, Evergreen.. 641 01:05:08,800 --> 01:05:10,358 WELCOME TO EVERGREEN OLD BOYS 642 01:05:10,520 --> 01:05:13,512 THE SANGNOK HIGH SCHOOL ALUMNI HOMEPAGE. 643 01:05:30,160 --> 01:05:31,593 I should be locking up now. 644 01:05:31,920 --> 01:05:35,230 Can I just look at the records for the class of '79? 645 01:05:40,440 --> 01:05:42,317 It's dark. Put the lights on. 646 01:05:46,800 --> 01:05:48,119 Take your time. 647 01:05:48,280 --> 01:05:50,271 LEE WOO-JIN 648 01:05:51,440 --> 01:05:52,873 Joo-hwan? 649 01:05:53,040 --> 01:05:54,439 Let me ask you something. 650 01:05:55,560 --> 01:05:57,676 Do you remember Lee Woo-jin from school? 651 01:05:58,400 --> 01:06:00,277 I think he went to study in America. 652 01:06:01,200 --> 01:06:02,189 Lee Woo-jin? 653 01:06:03,640 --> 01:06:06,313 I don't know him. So is that the bastard's name? 654 01:06:07,240 --> 01:06:08,434 How did you find out? 655 01:06:09,040 --> 01:06:11,554 I looked through all the school yearbooks. 656 01:06:12,080 --> 01:06:14,913 I need more than just a name. 657 01:06:15,080 --> 01:06:16,479 Got anything else? 658 01:06:16,640 --> 01:06:19,438 Look at the student records. 659 01:06:19,640 --> 01:06:22,518 Do you know Lee Soo-ah? She was in our year. 660 01:06:22,680 --> 01:06:23,669 Lee Soo-ah? 661 01:06:24,440 --> 01:06:25,668 She died. 662 01:06:26,280 --> 01:06:28,999 - What classroom was she in? - Room two, I think. 663 01:06:29,200 --> 01:06:30,792 She was in my room. 664 01:06:31,000 --> 01:06:33,355 Next to yours. So what about her? 665 01:06:35,480 --> 01:06:36,595 Why is there no photo? 666 01:06:39,360 --> 01:06:41,999 She died. That must be why. 667 01:06:42,160 --> 01:06:43,388 How did Lee Soo-ah die? 668 01:06:44,480 --> 01:06:45,879 Yeah, you wouldn't know. 669 01:06:46,080 --> 01:06:48,389 She died after you moved schools. 670 01:06:49,840 --> 01:06:54,516 She went to the Habchun Dam alone and fell into the water. 671 01:06:54,680 --> 01:06:56,955 She bit the dust. 672 01:06:59,760 --> 01:07:04,117 One week later, they found her bloated body in the water. 673 01:07:04,960 --> 01:07:07,269 - What was she like? - Her? 674 01:07:07,480 --> 01:07:09,471 She was a total slut. 675 01:07:09,640 --> 01:07:13,235 On the outside, she acted like a lady, 676 01:07:13,400 --> 01:07:16,790 but inside she was just a filthy whore. 677 01:07:16,960 --> 01:07:21,272 The rumor going around school was that she'd fuck anyone. 678 01:07:22,720 --> 01:07:24,870 I should have got in there. 679 01:07:26,680 --> 01:07:30,958 I also heard that her family was filthy rich. 680 01:07:31,880 --> 01:07:33,711 Her grades were good, too. 681 01:07:33,880 --> 01:07:37,759 But the worst thing was that she was a total slut. 682 01:07:38,400 --> 01:07:41,039 God, this is such an old story. 683 01:07:41,200 --> 01:07:44,556 Dae-su, I can't remember because it was so long ago, 684 01:07:44,720 --> 01:07:46,711 but that Soo-ah, well.. 685 01:08:01,360 --> 01:08:03,271 Joo-hwan, what is it? 686 01:08:04,040 --> 01:08:08,591 Joo-hwan, is something wrong? 687 01:08:15,720 --> 01:08:16,835 Oh Dae-su. 688 01:08:18,000 --> 01:08:19,433 My sister.. 689 01:08:20,520 --> 01:08:22,158 was no slut. 690 01:08:23,880 --> 01:08:25,916 You must believe that. 691 01:08:28,760 --> 01:08:32,548 You got rid of your bug so I had to come all the way here. 692 01:08:33,440 --> 01:08:35,556 To eavesdrop. 693 01:08:36,120 --> 01:08:37,917 That's why Joo-hwan is dead.. 694 01:08:39,880 --> 01:08:41,438 because of you. 695 01:08:42,440 --> 01:08:43,475 OK? 696 01:08:55,440 --> 01:08:57,396 You bastard, I'm coming for you! 697 01:08:58,160 --> 01:09:02,358 I'm going to kill you! 698 01:09:21,920 --> 01:09:23,148 You son of a bitch! 699 01:09:43,320 --> 01:09:46,630 We're not open yet. Come back in an hour, please. 700 01:09:47,320 --> 01:09:50,630 This place was recommended by someone with six gold teeth. 701 01:09:59,080 --> 01:10:00,069 Mr Park? 702 01:10:01,520 --> 01:10:03,238 I had to move because of you. 703 01:10:04,320 --> 01:10:06,072 To celebrate the occasion.. 704 01:10:07,240 --> 01:10:09,196 I installed a new TV. 705 01:10:09,360 --> 01:10:11,112 Do you like it? 706 01:10:12,520 --> 01:10:15,592 It's got so many channels. Great, isn't it? 707 01:10:15,760 --> 01:10:18,069 Some prisoners don't want to leave at all. 708 01:10:18,240 --> 01:10:21,391 You lived in a place like this for 15 years, Dae-su? 709 01:10:22,160 --> 01:10:24,355 After 11 years it felt like home. 710 01:10:25,320 --> 01:10:29,074 Come on, I don't need your money. 711 01:10:29,760 --> 01:10:31,557 My enemy's enemy is my friend. 712 01:10:37,360 --> 01:10:39,669 We threw away the hand because it rotted. 713 01:10:39,840 --> 01:10:41,034 I've missed you. 714 01:10:42,480 --> 01:10:45,392 Bastard. You'll pay for this. 715 01:10:48,640 --> 01:10:51,074 So why did you bring me here? 716 01:10:57,360 --> 01:11:00,636 If I don't return after July 5th, let her go. 717 01:11:05,040 --> 01:11:08,749 While I was locked up here, I remember someone visiting me. 718 01:11:09,840 --> 01:11:11,717 What did that person do? 719 01:11:11,880 --> 01:11:13,359 Was it three times? 720 01:11:13,520 --> 01:11:17,877 I put a hypnosis-inducing drug in your water. 721 01:11:18,040 --> 01:11:19,519 Sodium barbiturate? 722 01:11:20,920 --> 01:11:21,909 He's a genius! 723 01:11:34,200 --> 01:11:35,599 WATERWHEEL HAIR SALON 724 01:11:43,040 --> 01:11:44,473 That's rubbish. 725 01:11:44,640 --> 01:11:46,676 Even though it was a Catholic school, 726 01:11:47,480 --> 01:11:49,994 those rumors wouldn't have killed her. 727 01:11:50,160 --> 01:11:52,310 There was probably something else. 728 01:11:53,520 --> 01:11:56,990 Could she have been pregnant, maybe? 729 01:11:58,600 --> 01:12:02,479 I really don't think Soo-ah was like that. 730 01:12:02,680 --> 01:12:05,433 She was such a pure girl. 731 01:12:05,640 --> 01:12:07,517 I know she never went with anyone. 732 01:12:08,800 --> 01:12:13,112 But she did go out with someone back then. 733 01:12:15,720 --> 01:12:17,233 Do you want to know who he was? 734 01:12:18,840 --> 01:12:20,592 I haven't got a clue! 735 01:12:33,520 --> 01:12:34,509 Choon-shim. 736 01:12:35,800 --> 01:12:39,076 You knew Lee Soo-ah, didn't you? Who was her boyfriend? 737 01:12:40,600 --> 01:12:41,635 You don't know? 738 01:12:42,360 --> 01:12:44,112 You silly cow. 739 01:12:44,280 --> 01:12:45,554 You don't know 740 01:12:45,760 --> 01:12:48,035 because friendship means nothing to you. 741 01:12:48,200 --> 01:12:49,189 Shut up. 742 01:12:49,640 --> 01:12:51,232 Who would know? 743 01:12:52,480 --> 01:12:53,549 Who? 744 01:12:53,720 --> 01:12:54,835 Joo-hwan? 745 01:12:58,360 --> 01:12:59,873 What? 746 01:13:01,720 --> 01:13:03,597 Yeah, I know him. 747 01:13:05,000 --> 01:13:06,433 But why would he know? 748 01:13:07,840 --> 01:13:08,670 Yeah? 749 01:13:09,640 --> 01:13:10,675 Really? 750 01:13:11,640 --> 01:13:13,790 OK. I'll call you back in a bit. 751 01:13:20,080 --> 01:13:21,274 Well.. 752 01:13:22,600 --> 01:13:25,239 She said it was Joo-hwan who told her the rumors 753 01:13:25,960 --> 01:13:28,428 and that you should know more than anyone. 754 01:13:42,640 --> 01:13:44,517 Ring, ring. 755 01:13:45,360 --> 01:13:46,429 Move aside. 756 01:13:49,800 --> 01:13:51,358 You'll get hurt.. 757 01:13:54,640 --> 01:13:55,993 if you get in the way. 758 01:14:06,840 --> 01:14:09,115 OH DAE-SU 759 01:14:24,400 --> 01:14:25,594 Good Lord! 760 01:14:25,760 --> 01:14:28,513 You rascal. Put it out! 761 01:14:28,720 --> 01:14:32,599 I'm leaving today. For Seoul. 762 01:14:34,240 --> 01:14:35,992 So just you leave me alone, missy. 763 01:14:36,960 --> 01:14:38,279 You good-for-nothing! 764 01:15:33,080 --> 01:15:34,752 You're Oh Dae-su, aren't you? 765 01:15:36,600 --> 01:15:38,875 And you are.. 766 01:15:39,040 --> 01:15:41,190 I heard you're popular with the girls. 767 01:15:42,280 --> 01:15:44,350 You know what rumors are like. 768 01:15:45,200 --> 01:15:48,192 I heard you're really funny. Say something. 769 01:15:49,960 --> 01:15:54,431 It's not good to be stuck with one image. 770 01:16:04,280 --> 01:16:06,271 OK, there's this father and son. 771 01:16:06,440 --> 01:16:09,079 They went to the swimming pool and.. 772 01:16:09,240 --> 01:16:10,309 See you later. 773 01:16:32,840 --> 01:16:38,915 TAKE CARE FUCKHEADS OF YEAR 3, CLASS 3. 774 01:17:32,960 --> 01:17:35,076 - Come on. - Wait. 775 01:17:37,360 --> 01:17:39,430 - Come here. - No. 776 01:17:42,160 --> 01:17:43,275 Come here. 777 01:17:43,440 --> 01:17:44,953 OK, OK. 778 01:17:53,440 --> 01:17:54,429 Satisfied? 779 01:17:55,400 --> 01:17:57,391 - Lift this up. - No way. 780 01:17:57,560 --> 01:17:59,152 - Lift it up. - No. 781 01:18:13,560 --> 01:18:14,549 What? 782 01:18:22,840 --> 01:18:24,512 That tickles. 783 01:18:52,400 --> 01:18:53,719 Give me those. 784 01:18:58,920 --> 01:19:00,273 What are you doing? 785 01:19:00,440 --> 01:19:01,555 Let me see. 786 01:19:01,720 --> 01:19:02,948 What are you doing? 787 01:19:04,280 --> 01:19:05,952 - Let me see. - Stop it! 788 01:19:16,200 --> 01:19:17,428 Go away. 789 01:20:55,360 --> 01:20:57,590 Was it really Soo-ah? Are you sure? 790 01:20:58,440 --> 01:20:59,919 I don't know her name. 791 01:21:00,640 --> 01:21:04,474 I just know that she's in your class and she rides a red bike. 792 01:21:12,080 --> 01:21:14,640 Have a good trip. See you in Seoul. 793 01:21:14,800 --> 01:21:16,199 Where are you going? 794 01:21:16,360 --> 01:21:18,316 I've got a date with Choon-shim. 795 01:21:19,320 --> 01:21:21,197 I'll kill you if you blab to anyone. 796 01:21:26,240 --> 01:21:27,229 No way. 797 01:21:29,120 --> 01:21:32,396 You got locked up for 15 years just for saying that? 798 01:21:35,000 --> 01:21:36,638 Is that such a crime? 799 01:21:39,480 --> 01:21:42,040 "Whether it be a grain of sand or a rock, 800 01:21:42,200 --> 01:21:44,156 in water they both sink alike." 801 01:21:47,480 --> 01:21:49,471 That's Lee Woo-jin's attitude. 802 01:21:51,360 --> 01:21:52,713 So, 803 01:21:53,360 --> 01:21:55,237 what's the significance of July 5th? 804 01:21:56,760 --> 01:21:57,749 That's the day.. 805 01:22:01,040 --> 01:22:02,155 Lee Soo-ah died. 806 01:22:07,840 --> 01:22:09,512 It's over now. 807 01:22:10,160 --> 01:22:12,071 You were fighting for the truth, 808 01:22:12,240 --> 01:22:14,196 not for revenge, weren't you? 809 01:22:16,760 --> 01:22:20,514 Now, we'll run away where Woo-jin can never follow us. 810 01:22:24,280 --> 01:22:25,633 I can't end it like this. 811 01:22:26,560 --> 01:22:28,869 Vengeance has become a part of me. 812 01:22:34,320 --> 01:22:36,914 But you don't even know where he lives. 813 01:22:38,400 --> 01:22:41,631 "Like a gazelle from the hand of the hunter.." 814 01:22:41,840 --> 01:22:44,912 "Like a bird from the snare of the fowler.." 815 01:22:45,080 --> 01:22:46,115 "Free yourself." 816 01:22:47,320 --> 01:22:51,552 It is taken from the Book of Proverbs, chapter six, verse four. 817 01:22:51,760 --> 01:22:53,034 And Evergreen.. 818 01:22:54,080 --> 01:22:55,877 said he lives in a high tower. 819 01:22:57,120 --> 01:22:59,350 So six and four.. 820 01:23:00,400 --> 01:23:01,628 must be floors. 821 01:23:03,040 --> 01:23:04,029 Fourth floor. 822 01:23:05,320 --> 01:23:06,639 Sixth floor. 823 01:23:07,480 --> 01:23:08,833 Or the 64th floor? 824 01:23:11,760 --> 01:23:12,749 P? 825 01:23:13,440 --> 01:23:14,668 Penthouse! 826 01:23:18,160 --> 01:23:20,196 Please insert the code. 827 01:23:26,240 --> 01:23:28,196 What would you like me to pray for? 828 01:23:31,440 --> 01:23:32,634 Wrong entry. 829 01:23:33,320 --> 01:23:35,276 Please re-enter. 830 01:23:40,160 --> 01:23:43,869 Wrong entry. Please re-enter. 831 01:23:44,040 --> 01:23:45,029 "Dear Lord.." 832 01:23:47,200 --> 01:23:48,553 please let me.. 833 01:23:49,880 --> 01:23:52,189 "..meet a younger man next time." 834 01:24:40,480 --> 01:24:42,152 Please make Woo-jin.. 835 01:24:43,320 --> 01:24:44,958 kneel before Dae-su.. 836 01:24:46,600 --> 01:24:49,319 and beg for forgiveness. 837 01:25:02,440 --> 01:25:03,998 You slept with your sister. 838 01:25:15,040 --> 01:25:16,632 Let's go upstairs and talk. 839 01:25:39,000 --> 01:25:40,035 Get him! 840 01:26:02,040 --> 01:26:04,110 Just talk. 841 01:26:33,680 --> 01:26:35,159 That's better. 842 01:26:37,240 --> 01:26:38,832 You slept with your sister. 843 01:26:39,000 --> 01:26:40,194 So refreshing. 844 01:26:46,680 --> 01:26:48,989 And I started the rumors. 845 01:26:49,920 --> 01:26:51,558 That's why your sister died. 846 01:26:58,840 --> 01:27:01,559 Looking in the mirror reminds me of that day. 847 01:27:02,520 --> 01:27:03,589 How about you? 848 01:27:03,760 --> 01:27:07,799 Erasing my memory and telling me to find the truth was cowardly. 849 01:27:09,200 --> 01:27:10,428 I won.. 850 01:27:12,760 --> 01:27:14,591 so die like you promised. 851 01:27:14,800 --> 01:27:18,110 Did you think you'd forgotten that day because you were hypnotized? 852 01:27:19,720 --> 01:27:20,550 Really? 853 01:27:22,160 --> 01:27:24,958 Do you know the real reason why you can't remember? 854 01:27:28,200 --> 01:27:29,269 It's because.. 855 01:27:33,480 --> 01:27:34,879 you just forgot. 856 01:27:35,720 --> 01:27:38,234 Is that not exciting enough for you? 857 01:27:38,400 --> 01:27:41,312 Well, it's true, you just forgot. 858 01:27:41,720 --> 01:27:44,188 Why? Because it wasn't important to you. 859 01:27:45,480 --> 01:27:47,152 Your rumor got so out of hand, 860 01:27:47,360 --> 01:27:50,511 that the next rumor was that Soo-ah was pregnant. 861 01:27:50,680 --> 01:27:54,958 My sister got sucked into that rumor and began believing it. 862 01:27:55,600 --> 01:27:59,115 So her periods stopped and her belly began to swell. 863 01:28:00,080 --> 01:28:01,559 Fascinating, isn't it? 864 01:28:01,760 --> 01:28:05,355 Imagine how a girl would feel to carry both her child and her nephew. 865 01:28:05,760 --> 01:28:07,239 Do you understand now? 866 01:28:08,440 --> 01:28:12,115 Your tongue got my sister pregnant. 867 01:28:14,120 --> 01:28:16,156 It wasn't Lee Woo-jin's dick. 868 01:28:17,840 --> 01:28:19,159 It was Oh Dae-su's tongue. 869 01:28:24,760 --> 01:28:26,591 Is that why you killed your sister? 870 01:28:27,040 --> 01:28:28,599 Imagine how a boy would feel, 871 01:28:28,600 --> 01:28:30,830 fathering both his child and his nephew? 872 01:28:35,080 --> 01:28:36,479 You were probably afraid. 873 01:28:37,040 --> 01:28:39,952 Afraid that everyone would know once the baby was born. 874 01:28:41,560 --> 01:28:44,836 After you killed her, you realised it was a phantom pregnancy.. 875 01:28:46,080 --> 01:28:47,638 so your hating me.. 876 01:28:49,600 --> 01:28:50,715 is understandable. 877 01:28:56,000 --> 01:28:58,275 They said Soo-ah died alone at the dam, 878 01:28:59,120 --> 01:29:00,439 so who took this photo? 879 01:29:02,200 --> 01:29:03,997 And what about the date, July 5th? 880 01:29:11,400 --> 01:29:13,630 This is no fun. 881 01:29:14,480 --> 01:29:16,710 I'll just finish what I was saying. 882 01:29:17,320 --> 01:29:19,914 Listen carefully. My story is really exciting. 883 01:29:20,360 --> 01:29:22,555 Ever heard of post-hypnotic suggestion? 884 01:29:22,760 --> 01:29:24,910 You suggest something during hypnosis, 885 01:29:25,080 --> 01:29:27,230 then it's performed in your wakened state. 886 01:29:29,440 --> 01:29:31,078 Still haven't worked it out? 887 01:29:36,960 --> 01:29:39,758 You let a stranger into your home. Who are you? 888 01:29:40,560 --> 01:29:42,551 What about you, you bastard? 889 01:29:47,800 --> 01:29:50,234 We hypnotized both of you. 890 01:29:51,760 --> 01:29:54,752 One fortunate thing was that, compared to others, 891 01:29:55,360 --> 01:29:57,669 both of you were receptive to hypnosis. 892 01:29:59,280 --> 01:30:00,508 Isn't this fun? 893 01:30:00,680 --> 01:30:04,639 One word gets you pregnant. Another makes you fall in love. 894 01:30:07,560 --> 01:30:11,599 But no matter how receptive you two were to hypnosis, 895 01:30:11,760 --> 01:30:15,230 and no matter how good a hypnotist Miss Yoo is, 896 01:30:15,400 --> 01:30:18,039 getting people to fall in love isn't easy. 897 01:30:20,240 --> 01:30:21,593 Do you know how we did it? 898 01:30:25,000 --> 01:30:27,230 Your first suggestion, of course, 899 01:30:27,400 --> 01:30:29,311 was to go to that restaurant 900 01:30:29,480 --> 01:30:31,948 straight after your release. 901 01:30:33,080 --> 01:30:36,038 Next, to react to the mobile phone's ringtone. 902 01:30:37,240 --> 01:30:41,119 When you heard this, you were programmed to say something. 903 01:30:42,520 --> 01:30:43,509 Who are you? 904 01:30:45,400 --> 01:30:46,958 Do you 905 01:30:47,120 --> 01:30:48,519 like your clothes? 906 01:30:49,920 --> 01:30:52,753 And Mido was programmed to react to the man 907 01:30:52,920 --> 01:30:54,433 who would say this. 908 01:30:54,600 --> 01:30:57,990 When she touched your hand, your reaction would be.. 909 01:31:01,880 --> 01:31:04,838 Your gravest mistake wasn't failing to find the answer. 910 01:31:05,920 --> 01:31:07,433 If you keep 911 01:31:07,640 --> 01:31:11,269 asking the wrong questions, you'll never find the right answer. 912 01:31:11,440 --> 01:31:15,831 It's not, "Why did Woo-jin imprison me?" 913 01:31:16,240 --> 01:31:18,879 It's "Why did he release me?" 914 01:31:19,040 --> 01:31:20,837 Once again.. 915 01:31:21,840 --> 01:31:25,753 why did Woo-jin release Dae-su after.. 916 01:31:27,360 --> 01:31:29,271 15 years? 917 01:33:25,840 --> 01:33:28,991 LAUGH, AND THE WORLD LAUGHS WITH YOU. WEEP, AND YOU WEEP ALONE. 918 01:35:06,000 --> 01:35:07,228 Mr Han. 919 01:35:15,800 --> 01:35:17,233 Mr Han! 920 01:35:56,240 --> 01:35:57,434 Mido.. 921 01:36:04,000 --> 01:36:05,319 Mido doesn't know? 922 01:36:10,440 --> 01:36:12,396 Why did you hide her there? 923 01:36:14,320 --> 01:36:17,437 Did you think he'd hate me just because I cut off his hand? 924 01:36:17,800 --> 01:36:19,870 Didn't you work out that it was a trap? 925 01:36:22,160 --> 01:36:25,232 How can you protect your woman with that brain? 926 01:36:26,680 --> 01:36:30,355 I've secretly been raising Mido since she was three. 927 01:36:31,720 --> 01:36:33,631 What's wrong with you? 928 01:36:34,720 --> 01:36:36,278 Mr Park's hand? 929 01:36:38,000 --> 01:36:39,228 You moron. 930 01:36:40,360 --> 01:36:44,512 Did you see his new prison? I gave him that building for his hand! 931 01:36:44,680 --> 01:36:45,829 Me! 932 01:37:09,600 --> 01:37:10,749 Dae-su! 933 01:37:12,720 --> 01:37:14,472 In front of me 934 01:37:14,680 --> 01:37:16,671 there's some kind of box. 935 01:37:16,840 --> 01:37:18,592 He's telling me to open it. 936 01:37:19,200 --> 01:37:20,872 It's the same violet box.. 937 01:37:21,080 --> 01:37:21,990 No! 938 01:37:22,800 --> 01:37:25,030 No, Mido, don't. 939 01:37:25,200 --> 01:37:27,509 Don't open it, no matter what. 940 01:37:27,680 --> 01:37:29,830 Or something terrible will happen. 941 01:37:30,040 --> 01:37:33,032 What's in it? You know, don't you? 942 01:37:33,560 --> 01:37:35,915 Mido, just wait a little longer. 943 01:37:36,680 --> 01:37:38,352 Dae-su will be there soon. 944 01:37:38,520 --> 01:37:41,398 I'll be there very soon. 945 01:37:43,360 --> 01:37:45,476 Can't you come now? 946 01:37:47,800 --> 01:37:48,949 I'm scared. 947 01:37:49,160 --> 01:37:51,037 Little Mido, you can wait, can't you? 948 01:37:51,240 --> 01:37:52,309 Yes. 949 01:37:53,200 --> 01:37:55,395 Very good. Good girl. 950 01:37:56,480 --> 01:37:59,950 I'll call you back very soon, OK? 951 01:38:14,560 --> 01:38:15,549 Please. 952 01:38:18,840 --> 01:38:20,478 Don't tell Mido. 953 01:38:25,040 --> 01:38:26,632 What has she done wrong? 954 01:38:29,080 --> 01:38:30,559 You know it was all my fault. 955 01:38:34,520 --> 01:38:35,839 I have.. 956 01:38:37,360 --> 01:38:39,430 committed an unforgivable sin.. 957 01:38:40,400 --> 01:38:42,118 against your sister. 958 01:38:43,920 --> 01:38:45,911 And I also.. 959 01:38:47,400 --> 01:38:48,719 did you wrong. 960 01:38:50,200 --> 01:38:51,189 But.. 961 01:38:53,040 --> 01:38:55,031 please leave Mido alone. 962 01:39:00,640 --> 01:39:01,629 If by any chance.. 963 01:39:03,120 --> 01:39:05,031 Mido finds out the truth, 964 01:39:06,000 --> 01:39:07,911 you son of a bitch, 965 01:39:08,520 --> 01:39:11,990 I'll tear you limb from limb. 966 01:39:13,160 --> 01:39:17,073 And your remains will never be found. 967 01:39:17,240 --> 01:39:18,559 Why? 968 01:39:18,720 --> 01:39:21,280 Because I'm going to swallow every last bit. 969 01:39:23,720 --> 01:39:24,789 Woo-jin! 970 01:39:25,720 --> 01:39:28,075 Please, sir, I made a mistake. 971 01:39:28,400 --> 01:39:31,551 Please forget what I said. 972 01:39:31,720 --> 01:39:33,950 Sir! Woo-jin! 973 01:39:34,880 --> 01:39:38,793 We're Evergreen Old Boys, remember? 974 01:39:39,800 --> 01:39:45,591 With the energy of a green pine tree 975 01:39:48,640 --> 01:39:52,076 The Great Sangnok High.. 976 01:39:55,480 --> 01:39:58,517 I'll do whatever you want. 977 01:39:58,720 --> 01:40:00,756 I'll do anything. I beg you. 978 01:40:01,400 --> 01:40:06,349 Woo-jin, if you want me to be your dog, I will! 979 01:40:06,520 --> 01:40:10,274 From this moment on, I am Woo-jin's dog! 980 01:40:10,440 --> 01:40:11,429 I'm your bitch. 981 01:40:17,800 --> 01:40:19,870 Look, I'm wagging my tail. 982 01:40:20,480 --> 01:40:23,278 I'm a dog. I'll guard your house. 983 01:40:23,440 --> 01:40:25,954 I'll be your slave. 984 01:42:28,400 --> 01:42:29,799 The box.. 985 01:42:35,320 --> 01:42:36,673 just leave it closed. 986 01:42:47,120 --> 01:42:48,109 Now.. 987 01:42:51,120 --> 01:42:53,315 what will I live for? 988 01:43:53,240 --> 01:43:54,355 Dae-su. 989 01:43:55,120 --> 01:43:56,712 It hurts so much. 990 01:43:57,480 --> 01:43:59,232 But I'll endure it. 991 01:44:00,280 --> 01:44:01,599 You must understand. 992 01:44:24,800 --> 01:44:27,951 My sister and I loved each other, despite everything. 993 01:44:32,280 --> 01:44:33,872 Can you two do the same? 994 01:45:15,600 --> 01:45:16,396 Soo-ah. 995 01:45:31,760 --> 01:45:32,909 Woo-jin. 996 01:45:34,720 --> 01:45:36,631 I know you've always been afraid. 997 01:45:39,360 --> 01:45:41,999 So just let go of me. 998 01:45:58,360 --> 01:46:01,113 Please remember me. 999 01:46:09,280 --> 01:46:11,874 I have no regrets. Do you? 1000 01:46:55,560 --> 01:46:59,235 This is the whole adventure of my life until now. 1001 01:46:59,400 --> 01:47:02,790 Thank you for listening to this terrible story to the end. 1002 01:47:03,480 --> 01:47:07,712 I trust that you will understand my sending a letter 1003 01:47:07,880 --> 01:47:11,350 instead of talking to you in person. 1004 01:47:11,520 --> 01:47:13,351 This is because I have no tongue. 1005 01:47:13,520 --> 01:47:16,080 To be honest, there's no reason I should help you. 1006 01:47:21,720 --> 01:47:23,039 But there was one thing. 1007 01:47:24,200 --> 01:47:26,395 I was touched by this last sentence. 1008 01:47:28,360 --> 01:47:33,753 EVEN THOUGH I'M NO BETTER THAN A BEAST, 1009 01:47:33,920 --> 01:47:37,276 DON'T I HAVE THE RIGHT TO LIVE? 1010 01:47:40,080 --> 01:47:42,958 The hypnosis may go wrong and distort your memories. 1011 01:47:44,800 --> 01:47:46,028 Do you want to proceed? 1012 01:48:06,400 --> 01:48:08,152 If you're ready.. 1013 01:48:09,920 --> 01:48:11,831 look at that tree. 1014 01:48:28,120 --> 01:48:29,314 The tree.. 1015 01:48:30,320 --> 01:48:33,232 is slowly changing into a concrete pillar. 1016 01:48:41,520 --> 01:48:45,274 You're now inside Lee Woo-jin's penthouse. 1017 01:48:46,360 --> 01:48:47,952 It's a dreary night. 1018 01:48:51,120 --> 01:48:53,793 The sound of your footsteps crossing to the window 1019 01:48:53,960 --> 01:48:55,712 fills the room. 1020 01:49:09,280 --> 01:49:12,670 When I ring my bell.. 1021 01:49:14,080 --> 01:49:16,833 you'll split into two people. 1022 01:49:20,800 --> 01:49:24,031 One person doesn't know your secret: Oh Dae-su. 1023 01:49:25,240 --> 01:49:27,959 The one who knows your secret is the monster. 1024 01:49:29,360 --> 01:49:31,555 When I ring the bell again, 1025 01:49:31,720 --> 01:49:34,678 the monster will turn around and start walking. 1026 01:49:39,320 --> 01:49:44,872 With each step, he will age by one year. 1027 01:49:45,080 --> 01:49:47,833 When he reaches 70, the monster will die. 1028 01:49:48,400 --> 01:49:49,833 There's no need to worry. 1029 01:49:50,800 --> 01:49:53,394 It will be a very peaceful death. 1030 01:50:00,760 --> 01:50:02,193 Now, good luck to you. 1031 01:50:43,120 --> 01:50:45,076 What's going on? 1032 01:50:46,000 --> 01:50:47,956 Look at you. 1033 01:51:15,920 --> 01:51:17,478 Who were you with? 1034 01:52:11,120 --> 01:52:12,553 I love you.. 1035 01:52:13,640 --> 01:52:14,834 Dae-su. 1036 01:52:43,000 --> 01:52:51,000 {\an5} SubText: NoRMITA.326