1 00:00:01,501 --> 00:00:05,626 The following digital cinema has been digitally remastered 2 00:00:05,793 --> 00:00:08,960 to celebrate its 10th anniversary. 3 00:01:02,335 --> 00:01:03,710 What? 4 00:01:04,335 --> 00:01:09,293 I said I want to tell you my story. 5 00:01:09,876 --> 00:01:10,918 What the hell? 6 00:01:11,085 --> 00:01:13,626 What's with the way you fucking talk? 7 00:01:15,001 --> 00:01:18,460 Who the fuck are you? 8 00:01:26,668 --> 00:01:30,626 My name is 9 00:01:33,626 --> 00:01:38,085 Oh Dae-su. 10 00:01:38,251 --> 00:01:40,710 Why did you hit on someone else's girlfriend? 11 00:01:40,876 --> 00:01:43,251 Hold on. Did I hit on her? 12 00:01:43,418 --> 00:01:45,960 - Mr. Oh Due-su! - Did I hit on her? 13 00:01:46,126 --> 00:01:48,751 Fuck! Okay! I got it. 14 00:01:48,918 --> 00:01:51,126 Just a minute. Okay! Okay! 15 00:01:51,293 --> 00:01:52,418 Fuck. 16 00:01:53,710 --> 00:01:56,668 Mr. Oh Dae-su please sit down. 17 00:01:59,001 --> 00:02:01,210 He is totally drunk. 18 00:02:02,085 --> 00:02:05,501 I hit on her? Hey, let me piss first. 19 00:02:05,668 --> 00:02:07,710 I didn't hit on anyone! 20 00:02:08,251 --> 00:02:11,210 - You son of a bitch! - This guy is a real headache. 21 00:02:11,376 --> 00:02:13,085 - Asshole! - Mr. Oh Dae-su! 22 00:02:14,001 --> 00:02:14,918 Sit down. 23 00:02:15,085 --> 00:02:16,710 I'm very sorry. 24 00:02:17,543 --> 00:02:20,710 - I gotta piss bad. - Great. 25 00:02:20,876 --> 00:02:24,043 - Cute, huh? - Yeah, yeah. Sit down. 26 00:02:24,210 --> 00:02:26,335 Today is my daughter's birthday. 27 00:02:26,501 --> 00:02:29,751 I got her a birthday present. 28 00:02:31,126 --> 00:02:33,626 Snatches of clouds float in the sky. 29 00:02:33,793 --> 00:02:37,418 Ah, great A pleasure boat floats on the river. 30 00:02:37,585 --> 00:02:41,293 My name Oh Dae-su means 31 00:02:42,293 --> 00:02:48,710 "Just get by the day quietly." That's why I'm Oh Dae-su. 32 00:02:48,876 --> 00:02:50,501 But shit, 33 00:02:51,501 --> 00:02:58,835 why can't I get by this day quietly? Let me go! Huh! 34 00:02:59,001 --> 00:03:02,376 - Shut the hell up! - Let me go! 35 00:03:20,876 --> 00:03:22,460 Let go of me! 36 00:03:22,918 --> 00:03:24,835 That guy really needs some prison time. 37 00:03:25,001 --> 00:03:29,085 - Get away from me! - Hey, get him! 38 00:03:33,960 --> 00:03:38,251 I'll make sure he doesn't get drunk and cause trouble again. 39 00:03:38,418 --> 00:03:40,293 Have a nice day Officer. 40 00:03:41,126 --> 00:03:44,251 He's usually a nice guy, but... Let's go. 41 00:03:44,418 --> 00:03:46,626 I'll come visit you soon. 42 00:03:46,793 --> 00:03:49,335 No need. Don't come back. 43 00:03:49,501 --> 00:03:52,043 That's up to me you assholes. 44 00:03:52,793 --> 00:03:53,876 Hey! 45 00:03:56,168 --> 00:04:03,293 My sweet pea, it's daddy. Daddy got you a present. 46 00:04:03,460 --> 00:04:06,668 I'll be home soon with your gift so wait a bit longer. 47 00:04:06,835 --> 00:04:07,751 Let me talk to her. 48 00:04:07,918 --> 00:04:11,251 - Good girl, good. - Give me the phone. 49 00:04:11,418 --> 00:04:13,918 Sweet pea, Joo-hwan wants to talk to you. 50 00:04:14,085 --> 00:04:17,085 You know Joo-hwan, right? Hold on. 51 00:04:18,835 --> 00:04:24,585 Hi, sweetie. It's me, Joo-hwan. 52 00:04:24,751 --> 00:04:29,376 So today's your birthday? Happy birthday. 53 00:04:29,543 --> 00:04:32,043 I'll treat you to something nice tomorrow. 54 00:04:32,210 --> 00:04:36,751 Hello? Oh, Ja-hyun, I'm sorry. 55 00:04:36,918 --> 00:04:40,626 I know it's very late. Dae-su is on his way now. 56 00:04:40,793 --> 00:04:43,793 I'm sorry. Yes? Hold on. 57 00:04:43,960 --> 00:04:49,460 Dae-su, it's your wife. 58 00:04:51,043 --> 00:04:52,210 Dae-su! 59 00:04:54,001 --> 00:04:55,335 Dae-su! 60 00:04:59,585 --> 00:05:01,085 Oh Dae-su! 61 00:05:03,876 --> 00:05:04,960 Dae-su! 62 00:05:09,960 --> 00:05:16,043 I really had enough! Stop fooling around and let's go already. 63 00:05:21,001 --> 00:05:22,293 Dae-su! 64 00:06:19,085 --> 00:06:20,626 Sir, sir. 65 00:06:20,793 --> 00:06:23,835 Wait, come here. Come talk to me. 66 00:06:24,001 --> 00:06:27,710 I won't ask you to let me go. 67 00:06:27,876 --> 00:06:34,710 Just tell me why I'm here, okay? I should know the reason at least. 68 00:06:34,876 --> 00:06:40,335 Shit, I've been locked up here for two months already. 69 00:06:41,668 --> 00:06:44,710 Sir, wait, come here. What is this place? 70 00:06:44,876 --> 00:06:49,335 Sir, just tell me how long I have to stay in here. 71 00:06:49,501 --> 00:06:50,543 Just tell me that, huh? Sir! 72 00:06:51,960 --> 00:06:53,043 Fuck you! 73 00:06:54,210 --> 00:06:56,960 Come here, you asshole! 74 00:06:58,251 --> 00:06:59,876 Son of a bitch. 75 00:07:00,043 --> 00:07:03,293 I saw your face, asshole. You're dead when I get out. 76 00:07:03,460 --> 00:07:04,751 Come here, asshole. 77 00:07:04,918 --> 00:07:06,710 I'm sorry. I won't curse. 78 00:07:06,876 --> 00:07:11,835 Just tell me. One month, two, or three? 79 00:07:12,001 --> 00:07:13,960 Hey, where are you going? 80 00:07:14,126 --> 00:07:18,376 Just tell me how long you son of a bitch! 81 00:07:18,543 --> 00:07:22,918 I said tell me how long you asshole! 82 00:07:23,710 --> 00:07:29,626 You son of a bitch! Fucking assholes! 83 00:07:31,960 --> 00:07:35,876 If they had told me it was going to be 15 years, 84 00:07:36,751 --> 00:07:39,418 could it have been easier to endure? 85 00:07:40,793 --> 00:07:42,543 Or could it have not? 86 00:07:43,626 --> 00:07:48,418 “Laugh, and the world laughs with you. Weep, and you weep alone.“ 87 00:07:54,460 --> 00:07:56,960 When the melody plays gas comes out. 88 00:08:06,793 --> 00:08:10,543 When the gas comes I fall asleep. 89 00:08:15,376 --> 00:08:20,335 I found out later that it's the same Valium gas 90 00:08:20,501 --> 00:08:24,085 Russian soldiers used on the Chechen terrorists. 91 00:08:31,876 --> 00:08:34,626 When I wake up my hair has been cut. 92 00:08:34,793 --> 00:08:37,168 I don't like the style really. 93 00:08:38,043 --> 00:08:43,751 But they change my clothes and clean the place up. 94 00:08:44,918 --> 00:08:46,335 Kind bastards. 95 00:08:49,210 --> 00:08:52,960 One, two, 96 00:08:55,251 --> 00:08:56,710 three. 97 00:08:58,626 --> 00:08:59,960 It's too spicy... 98 00:09:00,126 --> 00:09:02,543 I don't want spinach. You eat it. 99 00:09:02,710 --> 00:09:04,335 I won't eat spinach. 100 00:09:07,918 --> 00:09:11,543 Kim Ja-hyun's body was found deeply stabbed in the neck. 101 00:09:11,918 --> 00:09:15,710 The brutality of the murder with no valuables missing 102 00:09:15,876 --> 00:09:19,668 led the police to suspect that the motive was a personal grudge. 103 00:09:19,835 --> 00:09:24,585 Her husband who disappeared a year ago is now on the wanted list. 104 00:09:24,751 --> 00:09:29,460 According to neighbors the missing husband, Oh Dae-su, 105 00:09:29,626 --> 00:09:33,751 drank often, causing trouble with his wife and the neighbors. 106 00:09:34,710 --> 00:09:39,043 Blood found at the scene matched Oh Dae-su's. 107 00:09:39,210 --> 00:09:43,835 Fresh fingerprints were found from a cup at the crime scene, 108 00:09:44,001 --> 00:09:49,501 proving that Oh Dae-su recently visited, according to the police. 109 00:09:50,835 --> 00:09:55,543 A missing family album, the only stolen item also backs their theories. 110 00:10:28,043 --> 00:10:29,626 After three years 111 00:10:30,168 --> 00:10:33,751 many wrinkles have formed on his face. 112 00:10:36,168 --> 00:10:40,085 - That is around $61.000 - For a Sushi knife . 113 00:10:40,251 --> 00:10:43,293 “Right always prevails“ 114 00:10:45,960 --> 00:10:51,376 If you stand aimlessly at a phone booth on a rainy day 115 00:10:51,543 --> 00:10:55,751 and meet a man whose face is hidden under a purple umbrella. 116 00:10:55,918 --> 00:11:01,126 I'd suggest that you get close to the TV. - "A listening device?" 117 00:11:01,418 --> 00:11:04,501 The television is both a clock and a calendar. 118 00:11:04,668 --> 00:11:08,668 It's your school, home, church, 119 00:11:08,835 --> 00:11:10,126 friend 120 00:11:11,251 --> 00:11:12,460 and lover. 121 00:11:13,585 --> 00:11:14,793 But... 122 00:11:14,960 --> 00:11:18,501 Countless nights may puss 123 00:11:19,293 --> 00:11:22,876 But my heart is turned to you 124 00:11:23,793 --> 00:11:28,085 Though I may shed my sad tears 125 00:11:28,251 --> 00:11:32,335 It's still your face that I miss 126 00:11:36,793 --> 00:11:37,960 But... 127 00:11:38,876 --> 00:11:40,710 my lover's song 128 00:11:42,668 --> 00:11:44,168 is too short. 129 00:11:51,876 --> 00:11:55,626 This morning around 7:50 the Sungsoo Bridge 130 00:11:55,793 --> 00:11:58,710 in Seoul suddenly collapsed in the middle. 131 00:11:58,876 --> 00:12:04,751 I wrote about all the people I fought, tormented, and hurt. 132 00:12:08,251 --> 00:12:11,710 This was both my prison journal 133 00:12:11,876 --> 00:12:14,626 and an autobiography of my evil deeds. 134 00:12:16,793 --> 00:12:19,710 I thought I had lived an average life 135 00:12:23,168 --> 00:12:24,960 but I've sinned so much. 136 00:12:32,168 --> 00:12:35,835 All I could think about at that moment was 137 00:12:36,668 --> 00:12:41,460 the poor guy next door is eating with only one chopstick. 138 00:12:43,418 --> 00:12:44,501 But... 139 00:12:46,751 --> 00:12:47,960 But... 140 00:12:55,918 --> 00:12:57,835 Who locked me up here? 141 00:12:59,210 --> 00:13:00,335 Yoo Heung-sam? 142 00:13:01,168 --> 00:13:03,960 Lee So-young or Kang Chang-suk? 143 00:13:04,751 --> 00:13:07,501 Whoever it was, just wait. 144 00:13:08,085 --> 00:13:10,085 Wait just a bit. 145 00:13:10,251 --> 00:13:13,793 From the top of your head down to the tips of your toes 146 00:13:13,960 --> 00:13:17,543 no one will be able to find any trace of your body on this earth. 147 00:13:17,710 --> 00:13:21,210 Because I'm going to chew up every last piece of it. 148 00:13:43,918 --> 00:13:45,918 One line for one year. 149 00:13:47,585 --> 00:13:51,585 For this first time I have to ink in six lines. 150 00:13:53,210 --> 00:13:55,793 It will be easier from next year. 151 00:13:57,501 --> 00:14:01,501 The more the tattoos the shorter gets the chopstick. 152 00:14:02,876 --> 00:14:07,751 The shorter gets the chopstick the bigger gets the hole in the watt. 153 00:14:09,168 --> 00:14:10,460 Anyway, 154 00:14:12,043 --> 00:14:14,001 time passes well. 155 00:14:19,085 --> 00:14:20,210 9 years. 156 00:14:25,626 --> 00:14:26,751 10 years. 157 00:14:37,501 --> 00:14:38,668 11 years. 158 00:14:42,585 --> 00:14:45,293 “The Ex-president Arrested“ 159 00:14:45,460 --> 00:14:48,126 “Hong Kong Handover Ceremony“ 160 00:14:50,168 --> 00:14:51,960 "Death of Princess Diana" 161 00:14:52,126 --> 00:14:54,543 "Funeral: Westminster Abbey" 162 00:14:54,710 --> 00:14:57,501 “IMF Financial Support Officially Approved“ 163 00:14:58,751 --> 00:14:59,876 12 years. 164 00:15:00,043 --> 00:15:02,876 “Oath of Office“ 165 00:15:03,043 --> 00:15:04,085 “Gun Salute“ 166 00:15:08,668 --> 00:15:13,335 "President Kim Dae-jung Arrives in Pyongyang" 167 00:15:17,793 --> 00:15:20,501 “Korea Enters World Cup Quarterfinals“ 168 00:15:20,668 --> 00:15:21,793 13 years. 169 00:15:23,085 --> 00:15:25,710 “Elected: Rah Moo-hyun“ 170 00:15:25,876 --> 00:15:26,960 14 years. 171 00:15:55,460 --> 00:15:57,751 I'll be out in a month. 172 00:15:57,918 --> 00:16:00,293 I'll be out in only one month. 173 00:16:00,460 --> 00:16:01,543 I'll be out. 174 00:16:01,710 --> 00:16:07,293 I'll be out after a month. I'll be out of here. 175 00:16:07,460 --> 00:16:10,085 One month, in just one month I'll be out. 176 00:16:11,251 --> 00:16:14,918 I'll need money when I get out. What should I do? 177 00:16:15,085 --> 00:16:18,043 Should I steal or rob? 178 00:16:18,210 --> 00:16:22,001 What shall I eat first? Kimchi stew, grilled eels? 179 00:16:22,168 --> 00:16:24,835 Anything as long as it's not fried dumplings. 180 00:16:25,001 --> 00:16:26,751 Where is this place anyway? 181 00:16:26,918 --> 00:16:29,793 I hear noisy traffic so this must be a city. 182 00:16:29,960 --> 00:16:33,376 But the important thing is just what floor this is. 183 00:16:33,543 --> 00:16:37,335 What if I break through the wall and it's the 52nd floor? 184 00:16:37,501 --> 00:16:41,210 Even if I fall to my death I'm still getting out. 185 00:16:41,376 --> 00:16:43,710 I'm getting out. 186 00:16:43,876 --> 00:16:46,126 In one month, I'm getting oui. 187 00:17:14,335 --> 00:17:19,085 Right now you're lying on a field. 188 00:17:21,001 --> 00:17:23,085 When you hear the bell 189 00:17:24,251 --> 00:17:29,543 you will turn your head and look down. 190 00:17:32,835 --> 00:17:37,501 You will see an endless field of green grass. 191 00:17:39,793 --> 00:17:45,001 The sun is shining bright and there's a gentle breeze. 192 00:18:42,001 --> 00:18:43,668 It's a human being. 193 00:18:46,543 --> 00:18:48,835 Don't stop me! 194 00:19:30,751 --> 00:19:31,835 Mister, 195 00:19:33,085 --> 00:19:39,251 even though I'm no better than a beast, 196 00:19:41,960 --> 00:19:47,835 don't I have the right to live, no? 197 00:19:50,918 --> 00:19:51,960 Mister, 198 00:19:53,168 --> 00:19:59,793 even though I'm no better than a beast, 199 00:20:03,960 --> 00:20:11,918 don't I have the right to live, no? 200 00:20:37,210 --> 00:20:39,751 That phone booth alley was right here. 201 00:20:39,918 --> 00:20:42,376 Now there's an apartment building. 202 00:20:43,126 --> 00:20:46,876 Still, dumping me on the roof... He's not the most flexible type. 203 00:20:48,293 --> 00:20:51,001 I want to tell you my story. 204 00:20:51,501 --> 00:20:53,210 Die a little later. 205 00:20:53,376 --> 00:20:54,751 What? 206 00:21:02,793 --> 00:21:04,626 I see. 207 00:21:10,168 --> 00:21:16,418 Now, I'll tell you my story. 208 00:21:19,293 --> 00:21:24,085 You see, the reason why I want to die... 209 00:21:27,751 --> 00:21:28,876 Mister! 210 00:21:33,585 --> 00:21:35,543 It's a woman human being. 211 00:21:52,793 --> 00:21:56,418 That crazy guy took my sunglasses. 212 00:22:04,501 --> 00:22:08,751 Laugh, and the world laughs with you. 213 00:22:09,293 --> 00:22:13,335 Weep, and you weep alone. 214 00:22:18,001 --> 00:22:19,960 My home is gone. 215 00:22:20,501 --> 00:22:23,335 I can't call my friends or relatives, 216 00:22:24,043 --> 00:22:27,210 because I'm someone who's murdered his wife. 217 00:22:30,251 --> 00:22:32,876 Because I'm a fugitive. 218 00:22:35,876 --> 00:22:37,418 I swear, man. 219 00:22:38,376 --> 00:22:40,501 Nah, he'll kick your ass. 220 00:22:41,085 --> 00:22:43,918 Come on, trust me, man. 221 00:22:57,751 --> 00:22:59,251 You fucktard! 222 00:23:11,085 --> 00:23:12,710 Fucktard. 223 00:23:13,835 --> 00:23:19,751 Never heard that one before. TV doesn't teach you curse words. 224 00:23:28,043 --> 00:23:33,835 10 years of imaginary training. Is it any use in real life? 225 00:23:44,960 --> 00:23:46,085 It is. 226 00:23:48,835 --> 00:23:53,960 Striped beakfish. Oplegnathus fasciatus. 227 00:23:54,126 --> 00:23:57,376 Lives in the warm waters of coastal reefs. 228 00:23:57,710 --> 00:23:59,710 Despite its weak reflexes 229 00:23:59,876 --> 00:24:03,751 it's known to resist tenaciously when caught. 230 00:24:03,918 --> 00:24:06,460 In South Kyoung-sang Province its offspring... 231 00:24:07,293 --> 00:24:09,460 What's this smell? 232 00:24:21,876 --> 00:24:25,668 Don't even think about asking me any questions. 233 00:24:25,835 --> 00:24:27,835 I don't know a thing. 234 00:24:45,918 --> 00:24:46,876 Pardon? 235 00:24:49,293 --> 00:24:53,335 I said I want to eat something alive. 236 00:24:56,876 --> 00:25:00,293 Oh, right. 237 00:25:00,460 --> 00:25:01,710 Long time no see. 238 00:25:01,876 --> 00:25:03,751 This is my first time. 239 00:25:04,626 --> 00:25:05,835 Maybe not? 240 00:25:06,001 --> 00:25:07,751 But she looks familiar. 241 00:25:09,585 --> 00:25:14,543 You look very familiar. Where have we met? 242 00:25:14,710 --> 00:25:19,585 "The Search for the Best Chefs" Channel 11 Thursdays of 6:30. 243 00:25:19,751 --> 00:25:23,335 The youngest female Japanese cuisine chef in Korea. 244 00:25:23,501 --> 00:25:24,960 Oh that? 245 00:25:25,585 --> 00:25:28,751 They said the ratings are low but I guess not. 246 00:25:28,918 --> 00:25:32,460 Women's hands are warm so they can't make sushi. 247 00:25:32,626 --> 00:25:35,501 You sure do know a lot. 248 00:25:48,460 --> 00:25:50,460 Who are you? 249 00:25:53,418 --> 00:25:57,210 Do you like your clothes? 250 00:26:03,001 --> 00:26:04,335 Why... 251 00:26:06,751 --> 00:26:10,335 - Why did you lock me up? - Who do you think I am? 252 00:26:12,126 --> 00:26:14,668 - Loo Heung-sam! - Wrong. 253 00:26:14,835 --> 00:26:18,501 - Did Lee So-young hire you? - No, wrong again. 254 00:26:18,668 --> 00:26:19,960 Lee Jung-vow? 255 00:26:20,835 --> 00:26:24,043 Kong Chang-sum, Hwang Joo-yeon? 256 00:26:24,210 --> 00:26:27,043 Kim Na-sung? Park Jin-woo? 257 00:26:27,210 --> 00:26:29,126 Im Duk-yoon? Lee Jae-pyung? Kuk Su-ran? Who is it? 258 00:26:29,293 --> 00:26:30,668 Who the hell are you? 259 00:26:31,001 --> 00:26:32,418 Me? 260 00:26:32,585 --> 00:26:37,210 I'm sort of a scholar and my major is you. 261 00:26:37,835 --> 00:26:43,168 An Oh-Due-su-ologist. An expert on Oh Dae-su. 262 00:26:43,335 --> 00:26:46,543 Who I am isn't important. The important thing is why. 263 00:26:46,710 --> 00:26:50,751 Think it over. Review your whole life. 264 00:26:51,168 --> 00:26:55,001 School is over, so now it's time for homework. Right? 265 00:26:56,835 --> 00:26:58,460 Keep this in mind... 266 00:26:59,126 --> 00:27:04,793 Be it a grain of sand or a rock in water they sink the same. 267 00:27:05,626 --> 00:27:07,751 Let me ask you one thing. 268 00:27:08,126 --> 00:27:12,210 You hypnotized me in there didn't you? 269 00:27:13,335 --> 00:27:15,793 What was the hypnotic suggestion? 270 00:27:15,960 --> 00:27:19,793 I miss you. Hurry and come to me. 271 00:27:31,001 --> 00:27:33,460 Here you are. 272 00:27:36,710 --> 00:27:42,043 It's alive, right? May I slice it now? 273 00:28:17,585 --> 00:28:22,501 I must be different from other women. My hands are very cold. 274 00:28:23,376 --> 00:28:25,376 What's with her? 275 00:28:28,918 --> 00:28:31,335 Sir. 276 00:28:32,835 --> 00:28:36,710 Hold on. Hey mister, wake up... 277 00:28:36,876 --> 00:28:38,251 Keep this in mind. 278 00:28:39,751 --> 00:28:47,668 Be it a grain of sand or a rock in water they sink the same. 279 00:28:53,960 --> 00:28:55,376 You're awake? 280 00:29:05,835 --> 00:29:08,043 Is this true? 281 00:29:28,751 --> 00:29:31,210 That fever medicine really works. 282 00:29:32,460 --> 00:29:37,043 You fainted so easy for someone who exercised so much. 283 00:29:38,085 --> 00:29:44,793 Lack of sunlight over a long time leads to deficiencies in vitamins A and E. 284 00:29:45,876 --> 00:29:49,876 Hence my lack of immunity against the influenza. 285 00:29:51,168 --> 00:29:53,668 Do you usually talk that way? 286 00:30:05,960 --> 00:30:09,085 The bathroom door is broken and doesn't lock. 287 00:30:09,251 --> 00:30:13,293 Don't get any ideas. I could slice you like sashimi. 288 00:30:15,043 --> 00:30:16,210 What's this? 289 00:30:17,210 --> 00:30:18,626 Suppositories. 290 00:30:18,793 --> 00:30:22,543 How else could I feed medicine to someone who's fainted? 291 00:30:36,585 --> 00:30:41,043 15 years of imaginary training. Is it any use in real life? 292 00:30:48,918 --> 00:30:50,210 It isn't. 293 00:31:06,335 --> 00:31:08,793 I deserve to die for that. 294 00:31:12,376 --> 00:31:19,335 I bring you here only to deny you. I get why you're angry. 295 00:31:20,210 --> 00:31:21,710 I admit it. 296 00:31:25,126 --> 00:31:31,085 I brought you here because I like you too, but... 297 00:31:34,043 --> 00:31:38,918 You don't even know my name. I'm Mi-do. 298 00:31:40,001 --> 00:31:47,668 You know... Later, when I feel I'm ready... 299 00:31:48,626 --> 00:31:51,710 Then we do it. Scouts honor. 300 00:31:52,876 --> 00:31:57,210 That song, "The Face I Miss" in your journal. That's the sign. 301 00:31:57,376 --> 00:32:01,960 When I sing it get yourself ready right away. 302 00:32:04,293 --> 00:32:11,626 When it actually comes to the critical moment, I may resist. 303 00:32:11,793 --> 00:32:14,210 But show no mercy. 304 00:32:14,376 --> 00:32:17,251 Just give it to me! 305 00:32:19,793 --> 00:32:23,960 Give it to you? 306 00:32:30,168 --> 00:32:31,835 The ants... 307 00:32:32,876 --> 00:32:37,335 Do they still come out? Do you still feel them? 308 00:32:38,668 --> 00:32:43,210 When it comes to loneliness it's always the ants. 309 00:32:43,376 --> 00:32:46,210 The really lonely people I met 310 00:32:46,376 --> 00:32:49,835 they all hallucinated ants even if just for a second. 311 00:32:50,168 --> 00:32:52,335 Come to think about it... 312 00:32:52,501 --> 00:32:55,793 You know how ants always move in groups. 313 00:32:56,376 --> 00:33:01,501 So I suppose the real lonely people keep imagining ants. 314 00:33:01,876 --> 00:33:05,085 Of course, I never did myself. 315 00:34:06,960 --> 00:34:09,876 She called from overseas five or six years ago. 316 00:34:10,043 --> 00:34:11,793 Asked if her dad showed up. 317 00:34:12,793 --> 00:34:16,585 She didn't even know that he killed her mother. 318 00:34:17,293 --> 00:34:21,543 She must have called us since she only has few relatives. 319 00:34:22,168 --> 00:34:24,918 She had lost a lot of her Korean. 320 00:34:26,460 --> 00:34:29,876 Her foster parents are both doctors or something. 321 00:34:32,418 --> 00:34:34,376 Anyhow, Miss Reporter, 322 00:34:35,460 --> 00:34:41,918 Dae-su is really not caught yet? 323 00:34:45,751 --> 00:34:48,835 Your daughter's address is on the front. 324 00:34:49,001 --> 00:34:52,126 On the back is a map to your wife's grave. 325 00:34:55,585 --> 00:34:56,876 Eva... 326 00:34:57,501 --> 00:35:00,918 Stockholm... Eva... 327 00:35:01,960 --> 00:35:03,918 Do you want to call her? 328 00:35:10,793 --> 00:35:12,460 Want me to call her? 329 00:35:18,251 --> 00:35:20,501 Want to go to the grave together? 330 00:35:26,960 --> 00:35:31,418 No, after I kill that bastard first. 331 00:35:57,835 --> 00:35:59,751 “Blue Dragon“ 332 00:36:01,960 --> 00:36:03,335 Is if the one? 333 00:36:03,501 --> 00:36:05,835 I haven't even started chewing. 334 00:36:07,376 --> 00:36:09,293 “Blue Dragon“ 335 00:36:11,793 --> 00:36:12,751 So? 336 00:36:14,751 --> 00:36:16,668 Was that the same taste? 337 00:36:29,501 --> 00:36:32,418 Be it 10 or 100 restaurants it doesn't matter. 338 00:36:34,835 --> 00:36:38,210 I can't ever forget the taste I had for 15 years. 339 00:36:45,001 --> 00:36:46,626 “Blue Dragon“ 340 00:37:06,126 --> 00:37:11,876 Shall I make you a log-in ID? Your favorite movie or song? 341 00:37:13,626 --> 00:37:18,418 I was talking to him... 342 00:37:18,585 --> 00:37:25,835 "Evergreen: Did you talk to someone? Princess Sashimi: I was talking to him." 343 00:37:27,460 --> 00:37:29,835 "The Count of Monte Cristo?" 344 00:37:31,418 --> 00:37:36,835 There's no one by that name here. 345 00:37:45,001 --> 00:37:48,710 "How's life in a bigger prison, Mr. Oh Dae-su?" 346 00:37:48,876 --> 00:37:50,293 Who are you? 347 00:37:53,126 --> 00:37:56,418 "Who are you..." 348 00:37:57,085 --> 00:37:59,543 “A lonely prince locked up in a high tower.“ 349 00:37:59,710 --> 00:38:00,793 Who is he? 350 00:38:06,751 --> 00:38:10,001 I don't know. Just someone I chat with sometimes. 351 00:38:10,168 --> 00:38:11,793 And talk about sushi. 352 00:38:22,126 --> 00:38:23,501 Where are you going? 353 00:38:31,501 --> 00:38:32,793 Where are you going? 354 00:38:32,960 --> 00:38:34,876 I can't trust you. 355 00:38:50,710 --> 00:38:52,085 "Purple..." 356 00:38:52,251 --> 00:38:55,085 Purple Blue Dragon 357 00:38:55,251 --> 00:38:59,126 A dragon that's purple and blue. What does that mean? 358 00:39:10,793 --> 00:39:13,918 Why order from so far away? 359 00:39:14,918 --> 00:39:18,251 We passed five Chinese places just on the way here. 360 00:39:20,210 --> 00:39:22,793 Feels like my lungs will explode. 361 00:39:29,793 --> 00:39:34,918 Tell your chef to go easy on the scallions in the fried dumplings. 362 00:39:35,835 --> 00:39:36,793 Sure. 363 00:39:48,001 --> 00:39:50,001 - Set it down and go. - Okay. 364 00:40:27,376 --> 00:40:31,418 We can't do it by ourselves if it's someone protected by bodyguards. 365 00:40:31,585 --> 00:40:34,376 There are people who specialize in that. 366 00:40:34,543 --> 00:40:36,335 You'll have to hire them too. 367 00:40:36,876 --> 00:40:39,960 We do it by ourselves only if they are small fries. 368 00:40:40,918 --> 00:40:45,126 But if it's over six months we'll bring them in for free. 369 00:40:45,293 --> 00:40:47,668 Yes, that's right. 370 00:40:53,960 --> 00:40:57,126 Why did you imprison me, you 371 00:40:58,501 --> 00:41:00,293 fucktard. 372 00:41:01,835 --> 00:41:09,293 In our 7.5 floor business we guard client info with our lives. 373 00:41:26,876 --> 00:41:30,418 I'm going to pay you back for all 15 years of my life. 374 00:41:30,793 --> 00:41:34,835 With each one pulled out you age by one year. 375 00:41:49,918 --> 00:41:51,210 Stay still. 376 00:41:59,251 --> 00:42:00,668 Ready to talk? 377 00:42:22,501 --> 00:42:24,460 I don't know... 378 00:42:24,626 --> 00:42:27,335 I didn't see his face... 379 00:42:27,501 --> 00:42:30,293 I recorded the call... 380 00:42:43,960 --> 00:42:45,251 "Oh Dae-su" 381 00:42:51,501 --> 00:42:54,293 All AB blood types raise your hands. 382 00:43:07,460 --> 00:43:10,751 Hurry, he lost a lot of blood. 383 00:44:09,376 --> 00:44:12,126 Damn, look at him. Is he dead? 384 00:44:23,251 --> 00:44:25,751 You little piece of shit... 385 00:44:34,876 --> 00:44:37,001 You piece of shit! 386 00:44:38,251 --> 00:44:41,335 - Go, motherfucker! - Get the fuck out! 387 00:44:55,876 --> 00:44:56,876 Fuckface! 388 00:44:58,251 --> 00:44:59,835 You fucked up son of a bitch! 389 00:45:15,043 --> 00:45:17,585 Just kill him damn asshole. 390 00:45:26,543 --> 00:45:27,960 Fucking asshole! 391 00:46:40,126 --> 00:46:44,751 Yet another day I couldn't get by quietly. 392 00:46:46,668 --> 00:46:50,960 I've now become a monster. 393 00:46:52,001 --> 00:46:57,960 When my vengeance is over could I return to being the old Dae-su? 394 00:47:02,751 --> 00:47:07,876 Mister, are you alright? Look at all this blood. 395 00:47:08,043 --> 00:47:11,918 Mister, what happened to you? 396 00:47:17,376 --> 00:47:19,418 Saewoon Apartments in Eung-am, building 8. 397 00:47:19,585 --> 00:47:21,085 Please take care of him. 398 00:47:22,376 --> 00:47:25,376 - Thank you. - Not at all. 399 00:47:26,126 --> 00:47:28,168 Well, then... 400 00:47:29,626 --> 00:47:31,168 Farewell, Oh Dae-su. 401 00:47:35,001 --> 00:47:38,543 Farewell, Oh Dae-su. 402 00:47:40,376 --> 00:47:44,793 Farewell... 403 00:48:41,168 --> 00:48:43,585 A bastard you hate but wouldn't want to kill. 404 00:48:43,751 --> 00:48:46,585 A bitch you detest but want more than to kill. 405 00:48:46,751 --> 00:48:48,626 We'll take care of them. 406 00:48:49,876 --> 00:48:53,210 Don't they go mad being locked up for so long? 407 00:48:53,376 --> 00:48:58,335 If you prefer that he doesn't we can administer some medication. 408 00:48:58,501 --> 00:49:00,918 There's this one called “Risperdal Solution“. 409 00:49:01,085 --> 00:49:05,793 It's known to be a reliable treatment for schizophrenia. 410 00:49:05,960 --> 00:49:08,835 The duration is always the issue. 411 00:49:09,501 --> 00:49:13,460 - How long are you thinking of...? - 15 years. 412 00:49:15,293 --> 00:49:18,918 - Too long? - What did he do wrong? 413 00:49:19,543 --> 00:49:21,543 Oh Dae-su, you see, 414 00:49:22,460 --> 00:49:24,585 talks too much. 415 00:49:26,835 --> 00:49:28,293 Go to sleep. 416 00:49:29,001 --> 00:49:33,251 It's about time you visited Joo-hwan's Internet cafe tomorrow. 417 00:49:42,668 --> 00:49:44,960 Sit wherever you'd like. 418 00:49:47,001 --> 00:49:48,085 Joo-hwan. 419 00:49:59,835 --> 00:50:01,626 Oh Dae-su, you see, 420 00:50:02,210 --> 00:50:04,168 talks too much. 421 00:50:08,376 --> 00:50:11,126 Have you heard this voice before? 422 00:50:11,626 --> 00:50:14,918 Do you know anyone who would hate me this much? 423 00:50:21,043 --> 00:50:27,585 I don't know all the 260 names of your women's husbands. 424 00:50:37,126 --> 00:50:38,918 "Mi-do (Princess Sashimi)" 425 00:50:41,418 --> 00:50:45,085 - Who's Mi-do? - This girl who cries over nothing. 426 00:50:49,543 --> 00:50:50,543 Joo-hwan. 427 00:50:53,543 --> 00:50:57,835 Did I really talk that much? 428 00:51:01,001 --> 00:51:07,418 Doe-su, the way I see it you should look for the perpetrator 429 00:51:07,585 --> 00:51:11,043 among those who used to be in your close proximity. 430 00:51:12,835 --> 00:51:15,626 "Search for friends: Evergreen" 431 00:51:16,293 --> 00:51:21,085 “Over 50 search results.“ 432 00:51:21,251 --> 00:51:24,376 "Evergreen invites you to be online friends." 433 00:51:26,710 --> 00:51:30,710 "As of yesterday statute of limitations has expired for Oh Dae-su." 434 00:51:30,876 --> 00:51:35,126 But please remember. Open quote. 435 00:51:36,626 --> 00:51:39,793 Like a gazelle from the hand of the hunter 436 00:51:39,960 --> 00:51:43,626 Like a bird from the snare of the fowler 437 00:51:44,168 --> 00:51:46,293 Free yourself. 438 00:51:49,543 --> 00:51:51,960 - Close quote. - Who are you? 439 00:51:52,126 --> 00:51:54,876 Who are you, you rotten bastard? 440 00:51:55,960 --> 00:51:58,251 I had decided while I was locked up, 441 00:51:58,418 --> 00:52:00,960 that I wouldn't trust anyone if I get out. 442 00:52:01,126 --> 00:52:03,668 That if I find anyone to be suspicious 443 00:52:03,835 --> 00:52:07,335 I would create a secret which only that person and I will know. 444 00:52:08,001 --> 00:52:12,001 The messenger ID, 'Monster' is a trap that I made to catch you. 445 00:52:12,168 --> 00:52:15,793 You bring a complete stronger home. Who are you? 446 00:52:25,335 --> 00:52:27,085 Who is Evergreen? 447 00:52:34,751 --> 00:52:38,668 I tracked down that ID, Evergreen, and found out the personal details. 448 00:52:38,835 --> 00:52:40,918 - Ready to jot it down? - Go ahead 449 00:52:41,376 --> 00:52:45,001 The name is Su Dee-ah. Ever heard that surname, 'Su'? 450 00:52:45,168 --> 00:52:47,960 - Address? - It's in Eung-am. 451 00:52:48,126 --> 00:52:49,960 Saewoon Apartments Building 7, unit 407. 452 00:52:55,126 --> 00:52:59,668 I'm not doing fine in this life in a bigger prison. 453 00:53:18,210 --> 00:53:19,668 "Evergreen." 454 00:53:21,501 --> 00:53:22,918 "Who are you?" 455 00:53:27,376 --> 00:53:29,501 You were going to say that, right? 456 00:53:30,710 --> 00:53:35,876 No, you must find out on your own. Come on, it's a game. 457 00:53:36,043 --> 00:53:39,960 First, who? Then, why? 458 00:53:40,126 --> 00:53:42,418 Once you solve the questions come see me anytime. 459 00:53:42,585 --> 00:53:47,335 I'll mark the answers for you. You have until July 5th. 460 00:53:48,751 --> 00:53:51,210 Only five days left. 461 00:53:53,876 --> 00:53:55,251 Too short? 462 00:53:56,043 --> 00:54:00,918 Do your best. If you pass I'll kill myself instead of Mi-do. 463 00:54:03,126 --> 00:54:05,460 That's right, Mi-do. 464 00:54:06,376 --> 00:54:11,335 I'm going to kill every woman you love until you die. 465 00:54:13,001 --> 00:54:17,210 You're notorious for not being able to protect your women. 466 00:54:23,626 --> 00:54:27,335 Wow, you're strong, Mr. Monster. 467 00:54:27,960 --> 00:54:30,960 You truly are the monster of my creation. 468 00:54:32,876 --> 00:54:37,126 But this way, you won't ever find out the "why?" 469 00:54:37,835 --> 00:54:40,376 The question that bugged you for the last 15 years. 470 00:54:40,543 --> 00:54:43,918 You don't care anymore? 471 00:54:52,126 --> 00:54:53,460 Take that seat. 472 00:55:00,751 --> 00:55:03,293 Ah, the dental torture. 473 00:55:04,751 --> 00:55:07,501 You won't get enough time to torture me. 474 00:55:07,668 --> 00:55:11,418 I have a weak heart so I have this motor inside. 475 00:55:11,585 --> 00:55:17,460 When it was put in do you know what I said to the doctor? 476 00:55:20,335 --> 00:55:22,293 Doctor Hopkins 477 00:55:22,460 --> 00:55:27,626 gave me a remote control that can switch the motor off. 478 00:55:27,793 --> 00:55:30,835 Pardon? Why? 479 00:55:32,876 --> 00:55:37,960 So I can kill myself easily any time I want. 480 00:55:38,126 --> 00:55:40,876 I'll give you a 100 grand more. 481 00:55:54,418 --> 00:55:57,710 Oh, what a conundrum. 482 00:55:57,876 --> 00:56:00,543 You wan't to kill me right away, 483 00:56:00,710 --> 00:56:03,710 but you won't find out why you were locked up. 484 00:56:04,418 --> 00:56:08,543 You want to torture me but I say I'll kill myself first. 485 00:56:08,710 --> 00:56:14,335 To get your revenge or to find out the reason. 486 00:56:16,001 --> 00:56:19,335 Oh, that is the big question. 487 00:56:19,501 --> 00:56:22,710 I've been watching you for 15 years. 488 00:56:24,793 --> 00:56:30,710 I fared well thanks to you. I wasn't bored or lonely. 489 00:56:33,335 --> 00:56:36,960 Seeking revenge is the best cure for the ones who were hurt. 490 00:56:37,418 --> 00:56:38,835 Try it. 491 00:56:40,501 --> 00:56:43,210 The loss of 15 years. 492 00:56:43,376 --> 00:56:48,293 The pain of losing your wife and child. All these would go away. 493 00:56:49,168 --> 00:56:53,418 In other words vengeance is healthy. 494 00:56:53,585 --> 00:56:59,168 But what happens after you've fulfilled your vengeance? 495 00:56:59,960 --> 00:57:03,918 I bet that hidden pain will probably come back again. 496 00:57:06,835 --> 00:57:08,710 "Are you there Mr. Oh Dae-su?" 497 00:57:10,668 --> 00:57:14,293 "Mr. Oh Dae-su long time no see." 498 00:57:23,168 --> 00:57:27,418 Hasn't she been tied up for too long? I think you also left the door open. 499 00:57:40,835 --> 00:57:42,293 Please save me. 500 00:57:44,668 --> 00:57:46,585 I need saving myself. 501 00:57:46,751 --> 00:57:49,876 Rudolph the red nosed reindeer had a very shiny nose. 502 00:57:56,251 --> 00:57:58,335 This dentist is really good. 503 00:58:07,001 --> 00:58:10,710 Don't move. 504 00:58:11,793 --> 00:58:13,043 What's with you? 505 00:58:21,918 --> 00:58:22,918 Now 506 00:58:24,168 --> 00:58:25,543 here we go. 507 00:58:41,751 --> 00:58:49,710 You know, they say that cowardice comes from imagination. 508 00:58:51,376 --> 00:58:55,335 So try not to imagine. 509 00:58:55,501 --> 00:58:57,960 It'll make you fucking brave. 510 00:58:58,710 --> 00:59:01,168 Now, here comes the real thing. 511 00:59:30,126 --> 00:59:31,168 Yes? 512 00:59:32,710 --> 00:59:37,293 Well, sir, I do thank you for telling me about this place, 513 00:59:38,543 --> 00:59:40,835 but I haven't even started. 514 00:59:41,835 --> 00:59:42,793 What? 515 00:59:56,960 --> 00:59:57,918 Let's go. 516 01:00:14,793 --> 01:00:16,376 Let's really go. 517 01:00:17,001 --> 01:00:18,293 Let's fight. 518 01:00:21,793 --> 01:00:22,751 Let's fight. 519 01:00:28,751 --> 01:00:29,668 Tenacious. 520 01:00:29,835 --> 01:00:31,210 Your hand. 521 01:00:32,251 --> 01:00:37,918 I'm going to cut off your hand. You touched Mi-do's breasts. 522 01:00:44,085 --> 01:00:46,376 Then what about my tongue? 523 01:01:02,001 --> 01:01:04,918 You still don't trust me you rotten bastard? 524 01:01:08,293 --> 01:01:10,710 I don't think we'll reach an agreement 525 01:01:10,876 --> 01:01:12,168 I looked into it 526 01:01:12,335 --> 01:01:15,501 and their reason for not paying more than 270 million 527 01:01:15,668 --> 01:01:18,418 wasn't to do with the evaluation of this building. 528 01:01:18,585 --> 01:01:21,001 It's likely that their convertible bonds holders are... 529 01:01:24,126 --> 01:01:26,710 So I think there won't be a big issue. 530 01:01:26,876 --> 01:01:33,376 Of course, there's the 25 percent stake held by their chairman and his relatives. 531 01:01:40,751 --> 01:01:41,918 Dae-su. 532 01:01:43,501 --> 01:01:44,460 Yeah. 533 01:01:47,835 --> 01:01:50,960 Did he really say that he'll kill me? 534 01:01:52,876 --> 01:01:53,918 Yeah. 535 01:01:54,793 --> 01:01:57,460 Because I am a woman you love? 536 01:02:03,376 --> 01:02:04,751 Dae-su. 537 01:02:06,585 --> 01:02:07,668 What? 538 01:02:08,918 --> 01:02:12,085 I wonder where my love is. 539 01:02:13,501 --> 01:02:16,876 The night is getting lonelier. 540 01:02:19,960 --> 01:02:24,293 The words we spoke with our eyes 541 01:02:24,918 --> 01:02:28,168 can be felt with these hands 542 01:02:29,501 --> 01:02:33,043 Countless nights may pass 543 01:02:34,460 --> 01:02:38,043 but my heart is turned to you. 544 01:02:38,918 --> 01:02:42,918 Though I may shed my sad tears 545 01:02:43,626 --> 01:02:47,960 it's still your face that I miss 546 01:02:52,835 --> 01:02:56,960 They packed up and left in a rental car. 547 01:02:58,751 --> 01:03:03,251 Mi-do called the restaurant and quit. 548 01:03:06,876 --> 01:03:09,085 Let's go after this is done. 549 01:03:11,251 --> 01:03:13,668 You should get some rest today. 550 01:03:15,585 --> 01:03:20,251 I have insomnia anyway. "The night is getting lonelier." 551 01:03:21,168 --> 01:03:25,751 Mr. Han, do you really think 552 01:03:26,668 --> 01:03:30,335 Mi-do has fallen in love with Oh Dae-su? 553 01:03:31,710 --> 01:03:33,085 Already? 554 01:03:53,710 --> 01:03:57,626 Dae-su, it really hurts. 555 01:03:58,918 --> 01:04:00,751 But I'm enduring it. 556 01:04:02,168 --> 01:04:03,751 I want you to know that. 557 01:04:18,626 --> 01:04:21,626 How did you hold out? For 15 years? 558 01:04:22,168 --> 01:04:23,793 There's always a way. 559 01:04:25,126 --> 01:04:26,626 Do you like it? 560 01:04:28,668 --> 01:04:33,710 You really like it, right? I want to be good to you. 561 01:05:01,918 --> 01:05:04,210 Do not worry about the future. 562 01:05:05,835 --> 01:05:07,835 Don't imagine anything. 563 01:05:18,668 --> 01:05:22,710 I feel thankful for all those years in that prison. 564 01:05:24,585 --> 01:05:29,293 If I was still my old self would Mi-do have liked me like this? 565 01:07:05,210 --> 01:07:09,918 The fact that he knew I wanted to cut off Park's hand means 566 01:07:10,085 --> 01:07:13,168 he's planted a bug on us. 567 01:07:13,335 --> 01:07:16,085 He knew where we were by tailing us. 568 01:07:16,251 --> 01:07:19,293 "I've been bugged. Please find it." 569 01:07:20,043 --> 01:07:22,876 Maybe, he let you go, 570 01:07:23,043 --> 01:07:27,501 because he has fun watching you run wild seeking revenge. 571 01:07:28,668 --> 01:07:32,960 Never telling you why, toying with you forever. 572 01:07:34,918 --> 01:07:36,418 Could that be it? 573 01:07:37,960 --> 01:07:40,585 Evergreen Press Online Printing System. 574 01:07:40,751 --> 01:07:42,251 Evergreen Pasta and Pizza. 575 01:07:42,418 --> 01:07:45,626 Evergreen Services, specializing in security, parking, cleaning. 576 01:07:45,793 --> 01:07:47,210 Evergreen Tree Garden. 577 01:07:47,376 --> 01:07:49,251 Evergreen Old Boys 578 01:07:49,418 --> 01:07:51,668 Sangnok High School alumni homepage. 579 01:07:51,835 --> 01:07:55,668 Evergreen Secret Diary Jung Sang-rok's personal site. 580 01:07:55,835 --> 01:07:58,001 Norwegian Wood, Evergreen... 581 01:08:04,626 --> 01:08:06,710 "Welcome to Evergreen Old Boys, 582 01:08:06,876 --> 01:08:09,293 the Sangnok High School Alumni Homepage.“ 583 01:08:25,835 --> 01:08:27,668 But it's time to close up. 584 01:08:27,835 --> 01:08:31,751 Can't I look at the records of Class '79? 585 01:08:36,668 --> 01:08:38,751 It's dark so turn on the lights. 586 01:08:42,210 --> 01:08:44,376 Take your time. 587 01:08:48,001 --> 01:08:51,085 Joo-hwan? Let me ask you something. 588 01:08:52,335 --> 01:08:55,168 Do you know Lee Woo-jin of Class '79? 589 01:08:55,335 --> 01:08:57,001 I think he went to America to study. 590 01:08:58,168 --> 01:08:59,626 Lee Woo-fin? 591 01:09:00,835 --> 01:09:06,251 Don't know him. Is that his name? How did you find out? 592 01:09:06,418 --> 01:09:09,585 Looked through all the yearbooks and found his face. 593 01:09:09,751 --> 01:09:11,876 I wouldn't know him just by his name. 594 01:09:12,043 --> 01:09:14,418 "Scissorhands Hair Salon." 595 01:09:14,585 --> 01:09:17,168 Got anything else? Like the school records? 596 01:09:17,335 --> 01:09:20,335 Do you know Lee Soo-ah? She was in our year. 597 01:09:20,501 --> 01:09:25,418 - Lee Soo-ah? She died. - What class was she in? 598 01:09:25,585 --> 01:09:29,001 Homeroom two. She was in my class 599 01:09:29,168 --> 01:09:32,376 next to yours. What about her? 600 01:09:33,793 --> 01:09:35,876 But why is there 601 01:09:37,960 --> 01:09:43,085 no photo, because she was dead. How did Soo-ah die? 602 01:09:43,251 --> 01:09:48,501 That's right, you wouldn't know. She died after you transferred. 603 01:09:48,960 --> 01:09:56,918 She went alone to the Habchun Dam, fell into the river and drowned. 604 01:09:59,251 --> 01:10:04,543 A week later they found her bloated body in the water. 605 01:10:04,710 --> 01:10:07,001 - What was she like? - Her? 606 01:10:07,168 --> 01:10:10,126 She was a total slut. 607 01:10:10,293 --> 01:10:16,585 Acting like a prude on the outside but a filthy whore on the inside. 608 01:10:16,751 --> 01:10:22,835 There was a huge rumor at the school that she fucked anyone and everyone. 609 01:10:23,001 --> 01:10:25,668 I should've gotten in there. 610 01:10:27,293 --> 01:10:34,710 Anyway, her family was super rich. Her grades were really good, too. 611 01:10:34,876 --> 01:10:39,126 But the crucial thing was that she was such a slut. 612 01:10:39,293 --> 01:10:42,126 This is such an old story. 613 01:10:42,293 --> 01:10:45,876 Dae-su, I don't remember tfoo well since it was so long ago. 614 01:10:46,043 --> 01:10:49,960 But that Soo-ah... Wait, didn't you also...? 615 01:11:03,585 --> 01:11:07,335 Hey, what's going on? Joo-hwan! 616 01:11:08,460 --> 01:11:10,835 Joo-hwan what's happening? 617 01:11:11,793 --> 01:11:14,876 Joo-hwan! 618 01:11:15,876 --> 01:11:19,418 Mr. Oh Dae-su? 619 01:11:20,585 --> 01:11:26,626 My sister wasn't a slut. 620 01:11:26,793 --> 01:11:29,668 I really want you to know that. 621 01:11:31,793 --> 01:11:36,668 Because you got rid of all the bugs I had to come all the way here. 622 01:11:36,835 --> 01:11:38,460 To listen in. 623 01:11:39,460 --> 01:11:41,293 So, Mr. Roh Joo-hwan 624 01:11:43,251 --> 01:11:47,335 died because of you. Okay? 625 01:11:59,418 --> 01:12:04,418 You son of a bitch! I'm going to kill you! 626 01:12:05,210 --> 01:12:07,210 I am going to rip you into little pieces! 627 01:12:27,210 --> 01:12:28,668 Motherfucker! 628 01:12:49,543 --> 01:12:53,251 We're not open yet. Please come back in an hour. 629 01:12:53,793 --> 01:12:58,043 A man who got six gold teeth here recommended this place. 630 01:13:06,043 --> 01:13:07,418 Mr. Park? 631 01:13:08,501 --> 01:13:11,376 I had to move because of you. 632 01:13:11,543 --> 01:13:12,751 To celebrate 633 01:13:14,626 --> 01:13:18,751 I bought some new TVs. Do you like it? 634 01:13:19,793 --> 01:13:23,335 There are so many channels. Exciting, huh? 635 01:13:23,501 --> 01:13:25,793 Some of them even refuse to leave. 636 01:13:25,960 --> 01:13:29,835 You lived in a place like this for 15 years? 637 01:13:30,001 --> 01:13:32,543 Got used to it after 11 years. 638 01:13:33,376 --> 01:13:37,835 Come on, I don't need money. 639 01:13:38,001 --> 01:13:40,376 An enemy's enemy is a friend. 640 01:13:45,793 --> 01:13:48,501 We threw away the hand because it rotted. 641 01:13:48,668 --> 01:13:50,751 My wife will be happy... 642 01:13:51,126 --> 01:13:55,418 Damn sons of bitches I want to kick their asses. 643 01:13:57,710 --> 01:14:03,501 So why did you bring me here? 644 01:14:03,960 --> 01:14:06,043 Let me go! 645 01:14:06,793 --> 01:14:10,710 If I don't return after July 5th then let her go. 646 01:14:14,668 --> 01:14:19,668 While I was locked up I remember someone visiting me. 647 01:14:19,835 --> 01:14:23,501 - What did that person do? - Was it three times? 648 01:14:23,668 --> 01:14:28,168 I put a hypnosis-inducing drug in your water. 649 01:14:28,335 --> 01:14:29,876 Sodium Barbiturate? 650 01:14:31,085 --> 01:14:32,626 TV Man knows if all. 651 01:14:34,793 --> 01:14:36,376 Dae-su! 652 01:14:45,001 --> 01:14:47,918 “Scissorhands Hair Solon.“ 653 01:14:54,251 --> 01:14:56,126 That's nonsense. 654 01:14:56,293 --> 01:14:58,501 Even though it was a Catholic school, 655 01:14:58,668 --> 01:15:01,876 I doubt she killed herself because of those rumors. 656 01:15:02,043 --> 01:15:04,501 There probably was another reason. 657 01:15:05,251 --> 01:15:09,793 Like she got pregnant or something. 658 01:15:10,501 --> 01:15:14,626 But I don't think Soo-ah really was a slut. 659 01:15:14,793 --> 01:15:17,043 She was such a neat and tidy girl. 660 01:15:17,210 --> 01:15:20,710 She wouldn't put out for just anyone. 661 01:15:21,126 --> 01:15:26,168 There must have been a guy she was going out with. 662 01:15:28,376 --> 01:15:30,126 So who was that guy? 663 01:15:31,543 --> 01:15:33,960 Well, I wouldn't know. 664 01:15:46,960 --> 01:15:51,001 Choon-shim. You knew Lee Soo-ah, right? 665 01:15:51,168 --> 01:15:53,126 Who was her boyfriend? 666 01:15:54,210 --> 01:15:55,960 Don't know? 667 01:15:56,126 --> 01:15:57,960 Shut the hell up. 668 01:15:58,126 --> 01:16:02,085 What would you know about friendship? 669 01:16:02,251 --> 01:16:05,626 Shut your trap. Then who'd know? 670 01:16:06,668 --> 01:16:09,168 Who? Joo-hwan? 671 01:16:12,876 --> 01:16:14,085 What? 672 01:16:16,168 --> 01:16:21,876 Yeah, I know him. But how would he know? 673 01:16:22,710 --> 01:16:26,335 Yeah. Really? 674 01:16:26,501 --> 01:16:29,460 Okay, hang up. I'll call you in a bit. 675 01:16:35,293 --> 01:16:41,376 Choon-shim says Joo-hwan had told her about it. 676 01:16:41,543 --> 01:16:44,918 And says that you would know the best. 677 01:16:58,876 --> 01:17:03,126 Ring, ring, move aside. 678 01:17:06,376 --> 01:17:12,876 You'll get hurt if you hesitate. 679 01:17:24,085 --> 01:17:26,251 "Oh Dae-su" 680 01:17:42,501 --> 01:17:46,626 Look at you. Put it out! 681 01:17:46,793 --> 01:17:50,835 I'm transferring today to Seoul. 682 01:17:52,418 --> 01:17:55,418 So butt out, Miss Kim. 683 01:17:55,585 --> 01:17:57,335 You good-for-nothing! 684 01:18:53,793 --> 01:18:59,835 - You're Oh Dae-su, right? - And you're Miss...? 685 01:19:00,001 --> 01:19:02,210 I heard you're popular among the girls. 686 01:19:03,501 --> 01:19:06,460 You know how rumors are. 687 01:19:06,626 --> 01:19:10,251 I heard you're really funny. Say something funny. 688 01:19:11,501 --> 01:19:16,418 Being stuck with one image isn't healthy, but... 689 01:19:26,418 --> 01:19:31,418 There's this father and son. They went to the public bath... 690 01:19:31,585 --> 01:19:32,793 See you later. 691 01:19:56,543 --> 01:20:00,543 "Take Care Homeroom Three Fuckheads!" 692 01:20:58,793 --> 01:21:00,918 - Come on. - Wait. 693 01:21:03,543 --> 01:21:05,751 - Come here. - No. 694 01:21:08,418 --> 01:21:11,335 - Hurry and come here. - Okay, okay. 695 01:21:20,001 --> 01:21:21,626 Satisfied? 696 01:21:22,085 --> 01:21:24,126 - Raise this up. - No way. 697 01:21:24,293 --> 01:21:26,626 - Raise it. - No. 698 01:21:41,001 --> 01:21:42,168 What? 699 01:21:50,876 --> 01:21:52,626 It tickles. 700 01:22:21,626 --> 01:22:23,168 Give it here. 701 01:22:28,251 --> 01:22:29,751 What are you doing? 702 01:22:29,918 --> 01:22:32,585 - Let me see. - See what? 703 01:22:33,501 --> 01:22:35,918 - Let me see. - Stop. 704 01:22:46,168 --> 01:22:47,793 Go away. 705 01:24:29,626 --> 01:24:32,710 Was it really Soo-ah? You sure? 706 01:24:32,876 --> 01:24:34,835 I don't know her name. 707 01:24:35,001 --> 01:24:40,210 All I know is that she's in your class and she rides a red bike. 708 01:24:46,876 --> 01:24:49,835 Have a good trip. See you in Seoul if I go. 709 01:24:50,001 --> 01:24:53,501 - Where are you going? - Going on a date with Choon-shim. 710 01:24:54,585 --> 01:24:57,376 You're dead meat if you tell anyone! 711 01:25:01,835 --> 01:25:03,085 No way. 712 01:25:04,793 --> 01:25:08,626 You get locked up for 15 years just for saying that? 713 01:25:10,835 --> 01:25:12,751 Was that such a big sin? 714 01:25:15,585 --> 01:25:20,793 Be it a grain of sand or a rock in water they sink the same. 715 01:25:23,876 --> 01:25:26,210 That's what Lee Woo-jin believes. 716 01:25:27,835 --> 01:25:32,085 Then what's special about July 5th? 717 01:25:33,585 --> 01:25:34,751 That's the day 718 01:25:37,960 --> 01:25:39,751 Lee Soo-ah died. 719 01:25:45,126 --> 01:25:46,793 It's over then. 720 01:25:47,335 --> 01:25:53,210 You said it's not about vengeance but finding out why he locked you up. 721 01:25:54,418 --> 01:25:58,876 Now we'll run away where he can never find us, right? 722 01:26:02,168 --> 01:26:04,460 I can't end it like this. 723 01:26:04,626 --> 01:26:07,835 Vengeance has now become a part of me. 724 01:26:12,793 --> 01:26:15,710 But you don't even know where he lives. 725 01:26:16,835 --> 01:26:20,085 Like a gazelle from the hand of the hunter 726 01:26:20,251 --> 01:26:23,668 Like a bird from the snare of the fowler 727 01:26:23,835 --> 01:26:25,418 Free yourself. 728 01:26:26,001 --> 01:26:31,293 It's from The Proverbs chapter 6 verse 4. “Proverbs“ is another word for “Maxim“. 729 01:26:31,460 --> 01:26:36,168 And Evergreen said he lives in a high tower. 730 01:26:36,335 --> 01:26:41,293 So chapter 6 verse 4 must mean the floor numbers. 731 01:26:42,626 --> 01:26:46,251 Fourth floor? Sixth floor? 732 01:26:47,210 --> 01:26:48,876 Or the sixty-fourth floor? 733 01:26:51,793 --> 01:26:52,876 P? 734 01:26:53,460 --> 01:26:54,751 Penthouse! 735 01:26:58,043 --> 01:27:00,293 Please press the passcode. 736 01:27:06,876 --> 01:27:09,585 What would you like me to pray for? 737 01:27:12,210 --> 01:27:16,043 Wrong entry. Please press again. 738 01:27:21,210 --> 01:27:25,168 Wrong entry. Please press again. 739 01:27:25,335 --> 01:27:26,835 "Dear Lord, 740 01:27:28,710 --> 01:27:33,960 please let me meet a younger man next time." 741 01:28:24,126 --> 01:28:29,418 Please make Lee Woo-jin kneel down to Dae-su 742 01:28:30,376 --> 01:28:33,751 and beg him for mercy. 743 01:28:47,001 --> 01:28:49,668 You slept with your sister. 744 01:29:00,001 --> 01:29:01,960 Let's go up and talk. 745 01:29:25,001 --> 01:29:26,043 Get him! 746 01:29:49,085 --> 01:29:51,376 Let's talk it out. 747 01:30:22,043 --> 01:30:23,585 Feels great. 748 01:30:25,876 --> 01:30:27,460 You slept with your sister. 749 01:30:27,626 --> 01:30:28,918 So refreshing. 750 01:30:35,668 --> 01:30:40,960 And I started the rumors. That's why your sister died. 751 01:30:48,251 --> 01:30:52,918 Looking through the mirror reminds me of that day. Same for you? 752 01:30:53,085 --> 01:30:58,126 How unfair of you to erase my memory and then to tell me to find it. 753 01:30:58,960 --> 01:31:00,501 I won, so 754 01:31:02,793 --> 01:31:04,668 die like you promised. 755 01:31:04,835 --> 01:31:10,918 You think you couldn't remember that day because you were hypnotized? Really? 756 01:31:12,543 --> 01:31:15,668 Do you know the real reason why you couldn't remember? 757 01:31:18,876 --> 01:31:20,210 Let me tell you. 758 01:31:24,335 --> 01:31:25,960 You just forgot. 759 01:31:26,835 --> 01:31:29,251 Is that a letdown? 760 01:31:29,418 --> 01:31:32,835 But it's true you simply forgot. 761 01:31:33,001 --> 01:31:35,626 Why? Because it wasn't your business. 762 01:31:36,751 --> 01:31:41,793 Your rumor grew to the point where they were saying Soo-ah got pregnant. 763 01:31:42,210 --> 01:31:46,960 My sister got sucked into that rumor and in the end, began to believe it. 764 01:31:47,126 --> 01:31:51,918 Then, her period actually stopped and her belly began to swell. 765 01:31:52,085 --> 01:31:53,585 Amazing, isn't it? 766 01:31:53,751 --> 01:31:57,543 Ever thought about the girl, pregnant with a child who's also her nephew? 767 01:31:57,710 --> 01:31:59,293 Understand now? 768 01:32:00,751 --> 01:32:04,918 Your tongue got my sister pregnant. 769 01:32:06,751 --> 01:32:09,085 It wasn't Lee Woo-jin's dick. 770 01:32:10,585 --> 01:32:12,543 It was Oh Dae-su's tongue. 771 01:32:17,710 --> 01:32:19,585 Is that why you killed your sister? 772 01:32:20,126 --> 01:32:25,668 I thought about the boy, about to father a child who's also his nephew. 773 01:32:28,376 --> 01:32:30,293 You were probably afraid. 774 01:32:30,460 --> 01:32:34,335 Afraid that everyone will find out once the baby's born. 775 01:32:35,168 --> 01:32:39,751 When you realized that it was all just her imagination after you killed her - 776 01:32:39,918 --> 01:32:42,168 how you must have hated me. 777 01:32:43,793 --> 01:32:45,085 It's understandable. 778 01:32:50,251 --> 01:32:55,251 They say Soo-ah died alone at the dam but who took this photo? 779 01:32:56,751 --> 01:32:58,710 What about this date, July 5th? 780 01:33:06,168 --> 01:33:09,335 This is no fun. 781 01:33:09,501 --> 01:33:15,210 I'll just finish what I was telling you. Listen carefully. My story is really fun. 782 01:33:15,376 --> 01:33:18,126 Ever heard of post-hypnotic suggestion? 783 01:33:18,293 --> 01:33:20,668 You suggest something during hypnosis 784 01:33:20,835 --> 01:33:23,543 and then it's acted out in your awakened state. 785 01:33:24,668 --> 01:33:26,793 Still haven't figured if out? 786 01:33:32,751 --> 01:33:36,376 You bring a complete stranger home who are you? 787 01:33:36,835 --> 01:33:39,210 Who are you, you rotten bastard? 788 01:33:44,210 --> 01:33:46,960 We hypnotized you both. 789 01:33:48,293 --> 01:33:51,168 One very fortunate thing was that you both were 790 01:33:51,335 --> 01:33:55,001 highly receptive to hypnosis compared to average people. 791 01:33:56,126 --> 01:33:57,543 Isn't this fun? 792 01:33:57,710 --> 01:34:02,460 One word gets you pregnant, one word gets you in love. 793 01:34:04,918 --> 01:34:09,001 But no matter how much you two are receptive to hypnosis 794 01:34:09,168 --> 01:34:12,460 or no matter how good a hypnotist Ms. Yoo is, 795 01:34:12,626 --> 01:34:16,626 getting people to fall in love isn't easy. 796 01:34:17,876 --> 01:34:19,668 So do you know what we did? 797 01:34:19,835 --> 01:34:25,293 - Oh that? - Your first suggestion, of course, 798 01:34:25,460 --> 01:34:31,210 was to go to that restaurant as soon as you were released. 799 01:34:31,376 --> 01:34:35,710 Next, to react to the specific melody from the cell phone. 800 01:34:35,876 --> 01:34:40,501 When you hear the melody you were to say certain words. 801 01:34:41,210 --> 01:34:42,626 Who are you? 802 01:34:44,210 --> 01:34:47,418 Do you like your clothes? 803 01:34:48,585 --> 01:34:53,835 To the man who says those words Mi-do was to perform a certain action. 804 01:34:54,001 --> 01:34:57,960 When she grabs your hand your reaction was to be, of course... 805 01:35:01,501 --> 01:35:04,668 Your true mistake was not failing to find the answer. 806 01:35:05,668 --> 01:35:11,210 You kept asking the wrong question so how could you find the right answer? 807 01:35:11,376 --> 01:35:16,251 It's not "Why did Lee Woo-jin lock me up?" 808 01:35:16,418 --> 01:35:19,835 It's "Why did he let me go?" 809 01:35:20,001 --> 01:35:21,668 Once again, 810 01:35:22,085 --> 01:35:26,668 why did Lee Woo-jin release Oh Dae-su after just 811 01:35:28,001 --> 01:35:29,376 15 years? 812 01:37:31,460 --> 01:37:34,668 “Laugh, and the world laughs with you. Weep, and you will weep alone.“ 813 01:39:15,835 --> 01:39:16,793 Mr. Han. 814 01:39:25,960 --> 01:39:27,585 Mister Han! 815 01:40:07,960 --> 01:40:09,126 Mi-do... 816 01:40:16,126 --> 01:40:17,876 Mi-do doesn't know, right? 817 01:40:22,793 --> 01:40:24,960 Why did you hide her there? 818 01:40:26,918 --> 01:40:30,335 You thought he'd hate me because I cut off his hand? 819 01:40:30,501 --> 01:40:34,251 Didn't you stop to think maybe it was a trap? 820 01:40:35,001 --> 01:40:39,001 How can you protect your woman with that brain of yours? 821 01:40:39,835 --> 01:40:44,751 I've been secretly protecting Mi-do since she was three. 822 01:40:44,918 --> 01:40:47,460 But what about you? 823 01:40:48,126 --> 01:40:50,085 Mr. Park's hand? 824 01:40:51,251 --> 01:40:53,126 You imbecile. 825 01:40:53,876 --> 01:40:57,043 Know that new prison of his? He said he had to move. 826 01:40:57,210 --> 01:41:00,793 So I gave him that building in payment for his hand! 827 01:41:24,501 --> 01:41:25,793 Dae-su! 828 01:41:27,793 --> 01:41:31,710 There's a box here. 829 01:41:31,876 --> 01:41:36,251 It's that some violet box. He's telling me to open it. 830 01:41:36,418 --> 01:41:37,460 No! 831 01:41:38,168 --> 01:41:40,876 No, Mi-do, don't. 832 01:41:41,043 --> 01:41:43,210 Don't open it no matter what. 833 01:41:43,376 --> 01:41:45,585 If you open it something terrible will happen. 834 01:41:45,751 --> 01:41:49,335 What's in it? You know, don't you? 835 01:41:49,501 --> 01:41:52,335 Mi-do. My sweet pea wait a bit longer. 836 01:41:52,501 --> 01:41:57,751 I'll be there very soon. 837 01:41:59,501 --> 01:42:05,585 Can't you come right now? I'm scared. 838 01:42:05,751 --> 01:42:07,626 My sweet pea, you can wait for me? 839 01:42:07,793 --> 01:42:08,751 Yes. 840 01:42:09,751 --> 01:42:13,085 Good. Good girl. 841 01:42:13,251 --> 01:42:17,626 I'll call you very soon, okay? 842 01:42:32,126 --> 01:42:33,543 I beg you. 843 01:42:36,710 --> 01:42:38,960 Please don't tell Mi-do. 844 01:42:40,626 --> 01:42:45,085 What has she done wrong? 845 01:42:47,210 --> 01:42:50,585 You know it was all my fault. 846 01:42:52,793 --> 01:42:54,210 I have... 847 01:42:56,001 --> 01:43:01,210 I have committed a terrible sin to your sister. 848 01:43:02,835 --> 01:43:08,168 And I was very wrong to you. 849 01:43:09,418 --> 01:43:15,210 So please leave Mi-do alone, okay? 850 01:43:20,085 --> 01:43:25,793 If Mi-do finds out the truth, 851 01:43:25,960 --> 01:43:28,126 you asshole, 852 01:43:28,293 --> 01:43:32,668 from the top of your head down to the tips of your toes, 853 01:43:32,835 --> 01:43:38,751 no one will be able to find any trace of your body on this earth. Why? 854 01:43:38,918 --> 01:43:42,335 Because I'm going to chew up every last piece of it. 855 01:43:44,210 --> 01:43:45,335 Woo-jin! 856 01:43:46,335 --> 01:43:48,710 Mr. Lee Woo-jin I made a mistake. 857 01:43:48,876 --> 01:43:51,793 Please forget what I said. 858 01:43:51,960 --> 01:43:53,876 Sir! Boss! 859 01:43:54,376 --> 01:43:55,710 Woo-jin! 860 01:43:55,876 --> 01:44:00,043 We're Evergreen Old Boys remember? 861 01:44:00,835 --> 01:44:07,460 With the energy from the green pine tree, 862 01:44:09,793 --> 01:44:14,460 the Great Sangnok High... 863 01:44:17,126 --> 01:44:20,418 I'll do whatever you want. 864 01:44:20,585 --> 01:44:23,335 I'll do anything. I beg you. 865 01:44:23,501 --> 01:44:28,751 Woo-jin, if you want me to be a dog, I will! 866 01:44:28,918 --> 01:44:32,418 I'm Woo-jin's dog from now on! 867 01:44:32,585 --> 01:44:34,376 I'm your puppy! 868 01:44:39,585 --> 01:44:43,126 Look, I'm wagging my tail. 869 01:44:43,293 --> 01:44:44,668 I'm a dog. 870 01:44:44,835 --> 01:44:48,835 I'll guard your house. I'll be your slave dog. 871 01:46:56,668 --> 01:46:57,960 The box... 872 01:47:03,876 --> 01:47:05,460 Just leave it closed. 873 01:47:16,126 --> 01:47:17,585 Now, 874 01:47:20,168 --> 01:47:22,751 what joy will I live for? 875 01:48:27,001 --> 01:48:28,251 Dae-su. 876 01:48:29,210 --> 01:48:30,751 It really hurts. 877 01:48:32,335 --> 01:48:34,085 But I'm enduring it. 878 01:48:35,626 --> 01:48:37,126 I want you to know that. 879 01:48:52,418 --> 01:48:55,376 How did you hold out? For 15 years? 880 01:48:57,960 --> 01:49:02,418 My sister and I knew everything but still loved each other. 881 01:49:05,543 --> 01:49:08,210 Can you two do the same? 882 01:49:10,543 --> 01:49:13,085 Dae-su. Do you like it? 883 01:49:13,251 --> 01:49:15,835 I want to be good to you. 884 01:49:50,876 --> 01:49:52,043 Soo-ah. 885 01:50:07,543 --> 01:50:08,751 Woo-jin. 886 01:50:10,793 --> 01:50:12,835 I know you've been scared. 887 01:50:15,460 --> 01:50:20,585 So let go of me, okay? 888 01:50:35,168 --> 01:50:38,918 Remember me, alright? 889 01:50:46,626 --> 01:50:49,626 I have no regrets. Do you? 890 01:51:34,918 --> 01:51:38,668 Up until this point is the whole story of my adventure. 891 01:51:38,835 --> 01:51:42,418 Thank you gor listening to this terrible story to the end. 892 01:51:43,043 --> 01:51:46,918 I hope you now understand me sending a letter 893 01:51:47,085 --> 01:51:53,335 instead of talking to you in person. This is because I have no tongue. 894 01:51:53,501 --> 01:51:57,168 To be honest I have no reason to help you. 895 01:52:01,918 --> 01:52:03,835 But you see, 896 01:52:04,793 --> 01:52:07,835 I was touched by this lust sentence. 897 01:52:09,001 --> 01:52:13,418 "Even though I'm no better than a beast, 898 01:52:13,585 --> 01:52:18,460 don't I have the right to live?“ 899 01:52:21,168 --> 01:52:24,710 But the hypnosis may go wrong and mess up your memories. 900 01:52:26,085 --> 01:52:27,710 Will that be okay? 901 01:52:48,710 --> 01:52:50,210 Once you're ready, 902 01:52:52,335 --> 01:52:54,793 stare at that tree. 903 01:53:11,251 --> 01:53:16,876 The tree is slowly changing into a concrete pillar. 904 01:53:25,210 --> 01:53:29,293 You're now inside Lee Woo-Jin's penthouse. 905 01:53:30,293 --> 01:53:32,085 It's a dreary night. 906 01:53:35,210 --> 01:53:40,001 The sound of your footsteps to the window echoes through the room. 907 01:53:54,043 --> 01:53:58,043 When I ring my bell, 908 01:53:59,085 --> 01:54:02,251 you'll be split into two persons. 909 01:54:06,126 --> 01:54:10,210 The one who doesn't know the secret is named "Oh Dae-su." 910 01:54:10,751 --> 01:54:14,460 The one who keeps the secret is named "The Monster." 911 01:54:15,001 --> 01:54:16,876 When I ring my bell again, 912 01:54:17,043 --> 01:54:20,418 the Monster will turn around and begin walking. 913 01:54:25,126 --> 01:54:29,835 With each step he will age by one year. 914 01:54:30,001 --> 01:54:34,460 When the Monster reaches 70 he will die. 915 01:54:34,876 --> 01:54:40,335 There's no need to worry. It will be a very peaceful death. 916 01:54:47,876 --> 01:54:49,085 Good luck. 917 01:55:31,876 --> 01:55:33,918 What's wrong? 918 01:55:34,793 --> 01:55:36,835 Look at you. 919 01:56:05,960 --> 01:56:07,835 Who were you with? 920 01:57:03,751 --> 01:57:06,085 I love you, 921 01:57:06,251 --> 01:57:08,001 Dae-su. 922 01:58:00 --> 01:59:00 .:: YIFYMOVIES.IS ::. Watch YIFY Movies Online For Free