1 00:01:51,040 --> 00:01:52,360 Nereye gidiyorsun? 2 00:01:52,560 --> 00:01:53,320 Baba... 3 00:01:53,520 --> 00:01:55,200 okula geç kalacaksın. 4 00:01:56,760 --> 00:01:58,160 Annem seni öldürecek. -neden? 5 00:01:58,520 --> 00:01:59,960 ne yapıyorsun? 6 00:02:00,800 --> 00:02:01,840 ben kullanacağım. 7 00:02:03,520 --> 00:02:05,000 arabadan in baba. 8 00:02:12,840 --> 00:02:13,720 Ne ? 9 00:02:14,080 --> 00:02:15,440 Arabadan in. 10 00:02:29,880 --> 00:02:30,960 görüşürüz. 11 00:02:34,480 --> 00:02:35,560 sorun nedir ? 12 00:02:35,760 --> 00:02:37,400 arabanın önünden çekilir misin? 13 00:03:14,800 --> 00:03:16,880 hafta sonu nasıl geçti ? 14 00:03:17,080 --> 00:03:19,160 nasıl gidiyor ? 15 00:03:19,480 --> 00:03:23,320 243. yola çıkalım. bizimkileri almamız gerekecek. 16 00:03:23,680 --> 00:03:24,560 nereden? 17 00:03:24,760 --> 00:03:27,200 güney Pasifik’ten. 18 00:03:28,200 --> 00:03:31,040 Amiral Halsey, İkinci dünya savaşı. 19 00:03:31,760 --> 00:03:32,920 Evet, oradaydım. 20 00:03:35,800 --> 00:03:37,640 Sen de orada mıydın? -hayır. 21 00:03:57,240 --> 00:03:58,760 fotoğraf çektirmek ister misiniz? 22 00:03:58,960 --> 00:03:59,800 neden ? 23 00:04:00,000 --> 00:04:02,880 proje sezonunda yapılması gerekeni biliyorsun. 24 00:04:03,080 --> 00:04:04,560 Listende ne var? 25 00:04:04,760 --> 00:04:08,520 başkanlık günü için çiftlerin fotoğraflarını… 26 00:04:08,720 --> 00:04:09,880 çekiyorum. Galerilere gidiyorum. 27 00:04:10,080 --> 00:04:11,320 ne tür çalışmalar? 28 00:04:12,640 --> 00:04:14,640 her tür. Genelde portreler. 29 00:04:14,840 --> 00:04:16,760 çıplak insanlar gibi mi? -hayır. 30 00:04:17,560 --> 00:04:20,360 senin yanında soyunuyorlar mı? 31 00:04:22,560 --> 00:04:25,920 dış mekanda çıplak fotoğraflar çekmiyorum... 32 00:04:27,040 --> 00:04:29,040 - bunu yapacak mısınız? - tamam. 33 00:04:29,640 --> 00:04:31,000 pekala. 34 00:04:32,400 --> 00:04:33,640 çok naziksiniz. 35 00:04:40,320 --> 00:04:42,160 mutlu görünün. 36 00:04:45,320 --> 00:04:46,520 işte oldu. 37 00:04:47,360 --> 00:04:49,120 uzaklara bakar mısınız. 38 00:04:50,560 --> 00:04:52,280 komik bir yüz olsun. 39 00:04:53,880 --> 00:04:54,800 bir daha. 40 00:04:55,880 --> 00:04:58,160 evet. Yürümeye devam edin. 41 00:05:02,720 --> 00:05:03,960 belki bir öpücük. 42 00:05:06,480 --> 00:05:09,160 mükemmel. Artık okula gitmeliyim. 43 00:05:09,360 --> 00:05:11,720 - adım Caroline. - memnun oldum. Eli. 44 00:05:13,920 --> 00:05:17,880 gelecek sefer sizi gördüğümde bir kopyasını veririm. 45 00:05:18,080 --> 00:05:19,400 - sonra görüşürüz. - tamam. 46 00:05:54,680 --> 00:05:57,240 burada kal baba. Paul birazdan gelir. 47 00:06:05,720 --> 00:06:09,320 arabada kal. gitmem gerekiyor. Arabada kal. 48 00:06:34,760 --> 00:06:36,840 Paul ? benim John. 49 00:06:37,800 --> 00:06:39,480 evet, babam da yanımda. 50 00:06:40,360 --> 00:06:42,120 evet bay McFarland... 51 00:06:42,720 --> 00:06:45,360 merhaba bay Luce. Geciktiğim için üzgünüm. 52 00:06:45,800 --> 00:06:47,840 babamla ilgilenmek zaman alıyor. 53 00:06:48,040 --> 00:06:49,720 seni ofisimde bekliyorum. 54 00:06:51,480 --> 00:06:53,320 evet, başım şimdi belada. 55 00:06:55,720 --> 00:06:59,400 evet. Onu almak için buraya gelebilir misin? 56 00:07:00,040 --> 00:07:03,200 çabuk olur musun? Çünkü kalacağını sanmıyorum. 57 00:12:23,360 --> 00:12:26,000 çok sevimli. 58 00:12:57,720 --> 00:12:59,520 - nasılsın? - iyiyim, ya sen? 59 00:12:59,720 --> 00:13:02,520 gayet iyiyim. Nasıl gidiyor ? 60 00:13:03,640 --> 00:13:04,760 fena sayılmaz. 61 00:13:04,960 --> 00:13:06,800 o kadar iyi mi ? 62 00:13:07,320 --> 00:13:09,360 işte bu çok güzel. 63 00:13:10,880 --> 00:13:15,200 sara nasıl? onunla iyi geçinebiliyor musun? 64 00:13:16,600 --> 00:13:17,680 olabilir. 65 00:13:18,320 --> 00:13:20,200 nasılsın sinon ? 66 00:13:20,680 --> 00:13:22,600 sınavlar nasıldı? 67 00:13:23,800 --> 00:13:26,520 iyiydi, seninkiler ? 68 00:13:32,280 --> 00:13:34,800 affedersin, işte geldik. 69 00:13:52,200 --> 00:13:53,560 derse gir. 70 00:13:54,200 --> 00:13:56,080 bir daha geç kalma. 71 00:14:03,880 --> 00:14:04,960 -Affedersiniz efendim. O fotoğrafı nerede çektin? 72 00:14:05,160 --> 00:14:08,000 uzun süre havai’de kaldım. 73 00:14:08,200 --> 00:14:11,200 - süper. - ne? Ne demek istiyorsun ? 74 00:14:11,400 --> 00:14:15,280 bir süre için ofisin anahtarlarına ihtiyacım var. 75 00:14:15,800 --> 00:14:17,120 11 30’a kadar. 76 00:14:17,320 --> 00:14:19,440 harika. İşte zarfın. 77 00:14:20,200 --> 00:14:22,200 bu kısmı da dolduracaksın. -Ben bakarım. 78 00:14:27,400 --> 00:14:29,000 randevu saat kaçtı? 79 00:14:29,560 --> 00:14:31,240 randevu 13 30’da. 80 00:14:37,400 --> 00:14:39,560 biftekleri getirmeyi de unutma. -Tamam. 81 00:14:41,120 --> 00:14:43,680 bu ay biraz tasarruf yapmaya çalışıyorum. 82 00:15:30,560 --> 00:15:31,760 merhaba. 83 00:15:37,280 --> 00:15:38,360 ne oldu ? 84 00:15:39,360 --> 00:15:40,360 bir şey yok. 85 00:15:40,880 --> 00:15:42,240 ağlıyor musun? 86 00:15:43,880 --> 00:15:45,440 -evet. -kötü bir şey mi oldu? 87 00:15:46,160 --> 00:15:47,320 bilmiyorum. 88 00:15:49,960 --> 00:15:53,880 sonra görüşürüz. Toplantıya katılmam gerekiyor. 89 00:16:05,280 --> 00:16:08,480 size söylemiştim. Merhaba, nasılsın? 90 00:16:09,880 --> 00:16:13,040 burada insan toplumundan söz ediyoruz. 91 00:16:13,240 --> 00:16:15,560 bu konuda ne düşünüyorsunuz? Neler söyleyebilirsiniz? 92 00:16:15,760 --> 00:16:18,240 - dünyaya yardım edilebilir mi? - iyi soru. 93 00:16:18,440 --> 00:16:20,840 yardım edebileceğini sanmıyorum. 94 00:16:21,040 --> 00:16:23,600 sanırım bazı durumlarda yardım edebilirsin. 95 00:16:23,800 --> 00:16:26,040 insanların bunu bilmek isteyeceği bazı durumlar olabilir. 96 00:16:26,240 --> 00:16:28,720 bunu bize sen söylemek ister misin? 97 00:16:28,920 --> 00:16:31,640 örneğin, eğer birinin… 98 00:16:32,760 --> 00:16:34,840 pembe renkli giysileri varsa… 99 00:16:35,040 --> 00:16:37,360 bir dakika. Bu konuda ne düşünüyorsun? 100 00:16:38,280 --> 00:16:40,960 bunu biliyorum, ama sen ne düşünüyorsun? 101 00:16:41,240 --> 00:16:45,680 cinsel belirleyicilik için pembe giymenin gerektiğini sanmıyorum. 102 00:16:45,880 --> 00:16:47,720 bu çok belirleyici oluyor. 103 00:16:47,920 --> 00:16:49,280 evet öyle. 104 00:16:49,480 --> 00:16:54,040 yeşil renkli de olabilir. Bu sizin cinsiyetinizi belirlemez. 105 00:16:54,240 --> 00:16:57,200 bu konuyu biraz açalım. 106 00:16:58,720 --> 00:17:02,000 eşcinsellerle ilgili o hikayeyi biliyor musunuz? 107 00:17:02,200 --> 00:17:04,920 bu ilginç bir konu ! devam edin. 108 00:17:05,120 --> 00:17:08,560 ailesi onun eşcinsel olduğunu herkesten sonra öğrenmiş. 109 00:17:08,760 --> 00:17:12,760 çocuk bu konuda ailesine hiçbir şey söylememiş. 110 00:17:12,960 --> 00:17:16,240 bunun için dünyanın parasını harcamışlar. 111 00:17:17,120 --> 00:17:18,920 bu yaklaşık 10 bin dolara mal olmuş. 112 00:17:19,120 --> 00:17:21,840 bu dünyanın parası değil mi? 113 00:17:22,040 --> 00:17:26,000 korkutucu olansa, eşcinselliğin nedenini biliyor olmaları. 114 00:17:26,200 --> 00:17:29,240 birini bu şekilde değiştirebilir misiniz? 115 00:17:29,440 --> 00:17:31,720 bu konuda sürekli politik tartışmalar yapılır. 116 00:17:31,920 --> 00:17:34,920 burada değişimden söz ettiğimizi sanmıyorum. 117 00:17:35,120 --> 00:17:38,840 burada sokaklarda dolaşıp eşcinselim diyen birinden söz ediyoruz. 118 00:17:39,040 --> 00:17:42,320 bunu yapabileceğinizi sanmam. O zaman dünya ne hale gelir? 119 00:17:42,520 --> 00:17:46,760 o kolyeleri takıp yollarda dolaşamazsınız. 120 00:17:46,960 --> 00:17:49,040 bunu yapamazsınız. 121 00:17:49,480 --> 00:17:53,040 bir eşcinselin kolye takmasına gerek yok. 122 00:17:53,760 --> 00:17:56,280 bu şekilde bir eşcinsel portresi çizemezsiniz. 123 00:17:57,400 --> 00:17:58,320 örnek verir misin? 124 00:17:58,560 --> 00:18:01,560 o halde ne önemi kalıyor ? 125 00:18:01,760 --> 00:18:05,280 kolye takabilirsin ve bir eşcinsel olmayabilirsin. 126 00:18:05,560 --> 00:18:07,160 ne zaman döneceğiz? 127 00:18:07,880 --> 00:18:09,720 saat 13 30 civarı. 128 00:18:17,920 --> 00:18:21,720 bugün seninle birlikte oraya gideceğiz. 129 00:18:22,280 --> 00:18:26,400 belki birkaç kız da getirmek istersin. 130 00:18:27,680 --> 00:18:29,520 geçen sefer olanları bilmiyor musun? 131 00:18:29,720 --> 00:18:32,040 - elbette biliyorum. - sara ve Jessica’yı. 132 00:18:32,680 --> 00:18:35,200 Sara ve Jessica, onlar… 133 00:18:35,600 --> 00:18:39,520 jason’ı sosisli sandviç konusunda asla kızdırmak istemem. 134 00:18:39,840 --> 00:18:43,160 kendimizi onlardan izole edemez miyiz. 135 00:18:43,360 --> 00:18:46,080 o zaman her şey farklı olurdu. -sana zaman veremem. 136 00:18:46,280 --> 00:18:48,320 ev ödevleri ne zaman biter bilmiyorum. 137 00:18:48,520 --> 00:18:51,000 bir randevun mu var ? 138 00:18:53,040 --> 00:18:55,680 bunun onunla ilgisi olabilir mi? 139 00:18:55,880 --> 00:18:59,320 iki hafta önceki seminerle bir ilgisi olabilir mi ? 140 00:18:59,520 --> 00:19:01,080 bilmiyorum. Her şeyle ilgisi olabilir. 141 00:19:01,280 --> 00:19:02,640 her şeyle mi? 142 00:19:03,080 --> 00:19:05,760 endişe etme. Neden biliyor musun? 143 00:19:05,960 --> 00:19:08,320 çünkü ortaya çıkacağına söz verdiğin sürece… 144 00:19:08,520 --> 00:19:10,800 …bu işi mutlaka yapacağız. 145 00:19:16,760 --> 00:19:19,080 - merhaba Eli ! - nasılsın John ? 146 00:19:20,880 --> 00:19:22,960 - ne yapıyorsun? - fotoğraf çekiyorum. 147 00:19:23,160 --> 00:19:24,520 seninkini de çekebilir miyim? -evet, çek hadi. 148 00:19:28,880 --> 00:19:30,840 tamam mı? çekiyorum. 149 00:19:31,480 --> 00:19:33,160 - güzel. - tamam, sonra görüşürüz. 150 00:19:33,360 --> 00:19:36,400 - konsere gelecek misin ? - hayır, kayıt işlerim var. 151 00:19:36,600 --> 00:19:38,880 pekala. Sonra görüşürüz. 152 00:20:35,360 --> 00:20:36,400 Boomer ! 153 00:20:36,840 --> 00:20:37,800 hadi oğlum. 154 00:20:48,560 --> 00:20:49,600 ne yapıyorsunuz? 155 00:20:49,800 --> 00:20:52,120 sen kendi işine bak geri zekalı. 156 00:20:52,320 --> 00:20:53,480 ne yapıyorsunuz ? 157 00:21:07,640 --> 00:21:10,040 elektronlar bir yörüngeden… 158 00:21:10,240 --> 00:21:14,840 …diğerine sıçradıkları zaman ne olur? 159 00:21:15,040 --> 00:21:17,280 yörüngeler arasındaki fark nedir ? 160 00:21:17,480 --> 00:21:20,080 yörüngeler enerji farklılığını tanımlar. 161 00:21:20,280 --> 00:21:23,400 çekirdekle elektron arasındaki boşlukta… 162 00:21:23,600 --> 00:21:26,600 …nükleer patlamayla ortaya çıkan bir enerji vardır. 163 00:21:26,800 --> 00:21:29,080 bu yoğunlaşmış bir enerjidir. 164 00:21:29,280 --> 00:21:32,280 enerjiyi atomun içine koyduğumuz zaman… 165 00:21:32,480 --> 00:21:36,480 …elektronları dışarı doğru iter… 166 00:21:36,680 --> 00:21:38,600 …çekirdeğin dışına doğru iter ve hidrojen enerjisi üretir. 167 00:21:38,800 --> 00:21:42,280 elektron tüpündeki elektrik akımının sebebi de bu mu? 168 00:21:42,480 --> 00:21:45,440 daha sonra enerjiyi yeniden özümsüyorlar mı? 169 00:21:46,200 --> 00:21:48,520 iyi soru. Onların yaptığı şey şu. 170 00:21:49,280 --> 00:21:51,640 enerjinin had safhada kalmasını sağlıyorlar. 171 00:21:51,840 --> 00:21:53,960 sonra enerji seviyesini yeniden düşürüyorlar. 172 00:21:54,160 --> 00:21:57,400 enerji seviyesi düştüğünde dışarıya ışık yayıyorlar. 173 00:23:08,360 --> 00:23:09,760 ne yapıyorsun? -inceleme. 174 00:23:10,520 --> 00:23:12,440 - benim bitkim. - ne için ? 175 00:23:12,640 --> 00:23:13,800 Araştırma. 176 00:24:29,040 --> 00:24:31,120 merhaba. Ne yapıyorsun ? 177 00:24:31,400 --> 00:24:34,320 her zamanki gibi. şunları karanlık odada banyo edeceğim. 178 00:24:36,320 --> 00:24:38,200 banyo edince bana da bir kopya ver. 179 00:24:38,400 --> 00:24:40,000 biliyorum, merak etme. 180 00:24:40,200 --> 00:24:41,520 tamam. Sonra görüşürüz. -Hoşça kal. 181 00:26:53,760 --> 00:26:55,200 seninle jimnastik giysisi problemi… 182 00:26:55,400 --> 00:26:57,080 …hakkında konuşmamız gerekiyor. Herke şort giyerken… 183 00:26:57,640 --> 00:27:01,840 sen pantolon giyiyorsun. sorun nedir? 184 00:27:02,040 --> 00:27:03,800 bundan söz etmek istemiyorum. 185 00:27:04,000 --> 00:27:06,960 bu konuda seni suçlamıyoruz canım. 186 00:27:07,160 --> 00:27:10,920 ama seni zorlamak zorunda kalabilirim. Sen de… 187 00:27:11,120 --> 00:27:13,400 …herkes gibi şort giymek zorundasın. 188 00:27:14,120 --> 00:27:17,680 bu sefer bir şey yapmıyorum. Ama yarın seni şortla görmek istiyorum. 189 00:31:17,720 --> 00:31:21,080 bu sefer matematik sınavında başımız ağrıyacak gibi. 190 00:31:21,280 --> 00:31:22,480 evet haklısın ! 191 00:31:22,680 --> 00:31:24,000 ah evet.. 192 00:31:30,320 --> 00:31:31,800 Elle’yi sen de biliyorsun. 193 00:31:58,760 --> 00:31:59,800 budala ! 194 00:33:15,200 --> 00:33:17,920 - onu nereden aldın? - dışarıdaki kasaptan. 195 00:33:18,480 --> 00:33:20,040 oldukça kanlıydı. 196 00:33:32,200 --> 00:33:33,320 o da ne ? 197 00:33:33,840 --> 00:33:37,040 - sadece bir tişört. - biraz çekmiş olmalı. 198 00:33:40,240 --> 00:33:42,320 dışarıda çekim yapmak çok güzel. 199 00:33:42,520 --> 00:33:43,440 sahi mi? 200 00:33:52,400 --> 00:33:54,440 oldukça zaman alıyor değil mi? 201 00:33:55,840 --> 00:33:57,040 beklesin. 202 00:33:57,880 --> 00:33:59,840 bu şekilde seyretmesi daha güzel. 203 00:34:01,480 --> 00:34:05,280 harika bir kontrast. Renk farklılıklarını hemen görüyorsun. 204 00:34:31,360 --> 00:34:34,920 sanırım bunu baskıya vereceğim. Çok geç olmadan önce. 205 00:34:37,080 --> 00:34:39,200 evet. Bence de yakmamalısın. 206 00:35:55,040 --> 00:35:56,640 - merhaba eli. - merhaba John ? 207 00:35:56,840 --> 00:35:58,440 - nasıl gidiyor? - her zamanki gibi. 208 00:35:58,640 --> 00:36:01,160 - çok iyi. Ne yapıyorsun? - fotoğraf çekiyorum. 209 00:36:01,360 --> 00:36:02,800 senin de fotoğrafını çekebilir miyim? –Elbette. 210 00:36:06,080 --> 00:36:08,040 tamam mı? pekala. 211 00:36:09,120 --> 00:36:11,080 - güzel. - tamam. Sonra görüşürüz. 212 00:36:11,360 --> 00:36:14,320 - konsere gelecek misin? - hayır, kayıt işlerim var. 213 00:36:14,520 --> 00:36:16,720 tamam. Sonra görüşürüz. 214 00:37:03,800 --> 00:37:06,960 bunları alabilirsin. dış kısma koyacaksın. 215 00:37:07,160 --> 00:37:11,440 istersen bu kitapları da şuradaki rafa yerleştir. 216 00:37:14,040 --> 00:37:15,640 birazdan burada olurum. 217 00:37:24,680 --> 00:37:26,280 bilmiyorum. Ben de bunu söylüyorum. 218 00:37:26,480 --> 00:37:30,760 şimdi bilmiyorum. Bu konuda karar vermek gerçekten zor. 219 00:37:31,560 --> 00:37:33,920 yani biraz para fena olmazdı. 220 00:37:35,480 --> 00:37:37,040 ne kadar tuhaf. 221 00:37:37,240 --> 00:37:38,840 - onu gördün mü? - kimi? 222 00:37:39,040 --> 00:37:40,640 Elle’ı gördün mü? 223 00:37:41,280 --> 00:37:43,320 - kimi? - onun kız arkadaşını. 224 00:37:43,520 --> 00:37:45,120 kız arkadaşı mı var? ne zamandan beri? 225 00:37:45,320 --> 00:37:46,720 bunu bilmiyor muydunuz? 226 00:37:46,920 --> 00:37:48,960 - hayır, bilmiyorduk. - şaka mı yapıyorsunuz? 227 00:37:49,160 --> 00:37:51,560 - umarım seni görmemiştir. - bu bir şeyi değiştirmez. 228 00:37:51,760 --> 00:37:53,920 tuhaf bir kız olduğu söyleniyor. 229 00:37:54,120 --> 00:37:55,920 - nasıl yani? - bir kızla yatmış. 230 00:37:56,120 --> 00:37:57,280 ciddi olamazsın. 231 00:37:57,680 --> 00:37:59,680 onunla yattığı söyleniyor. 232 00:37:59,880 --> 00:38:02,040 - buna inanamıyorum. - ciddi misin ? 233 00:38:02,240 --> 00:38:03,120 neden onunla yatsın? 234 00:38:03,320 --> 00:38:06,240 bunu ben de bilmiyorum. 235 00:38:06,440 --> 00:38:07,760 onun tipi değil. -bütün kızlar bunu yapar. 236 00:38:07,960 --> 00:38:10,760 - burada mı ? - evet. Geçen Cuma okuldan sonra. 237 00:38:10,960 --> 00:38:12,440 çok yorgunum. 238 00:38:12,760 --> 00:38:14,000 son günlerde uyuyamıyorum. 239 00:38:14,200 --> 00:38:17,080 her sabah erken kalkıyorum ve yorgun oluyorum. 240 00:38:17,280 --> 00:38:19,160 sen ciddi misin ? 241 00:38:19,480 --> 00:38:22,040 evet. Kendimi farklı bir yaratık gibi hissediyorum. 242 00:38:22,240 --> 00:38:23,520 nasıl yani? 243 00:38:23,920 --> 00:38:27,040 bunun nedeni ne olabilir ? 244 00:38:27,240 --> 00:38:29,200 annenle bunu konuşmamış mıydın? 245 00:38:29,400 --> 00:38:32,680 evet. Birkaç gün önce. Yine şikayete başladı. 246 00:38:32,880 --> 00:38:34,560 benim işlerime karışma diyor. 247 00:38:34,760 --> 00:38:37,240 ben seninkilere karışmıyorum diyor. 248 00:38:37,440 --> 00:38:40,080 ne cevap vereceğimi ben de bilmiyorum. 249 00:38:40,280 --> 00:38:42,800 onunla konuşuyorum ama üzgünüm yardımcı olamam diyor. 250 00:38:43,000 --> 00:38:46,680 ne zaman eve gelsem… 251 00:38:46,880 --> 00:38:49,960 …onu kendi odamda buluyorum. 252 00:38:50,160 --> 00:38:53,680 bu berbat bir şey. Bana göre değil. 253 00:38:55,760 --> 00:38:58,040 üstelik bir de şu yorgunluk problemi başladı. 254 00:38:58,400 --> 00:39:00,760 insan kendini tuhaf hissediyor. 255 00:39:03,880 --> 00:39:04,920 yiyecek ne var? 256 00:39:05,120 --> 00:39:07,240 her zamanki kantin yemekleri. 257 00:39:08,240 --> 00:39:09,560 sen ne yiyeceksin? 258 00:39:09,920 --> 00:39:12,000 bilmiyorum. Sanırım şundan olabilir. 259 00:39:12,640 --> 00:39:15,280 - ben meyve alacağım. - teşekkür ederim. 260 00:39:15,600 --> 00:39:17,000 meyve suyu. Şundan. Teşekkür ederim. 261 00:39:20,960 --> 00:39:22,520 ben ne alayım… 262 00:39:24,000 --> 00:39:25,360 hepsi de iyi görünüyor. 263 00:39:25,560 --> 00:39:26,960 seçmek zor. 264 00:39:27,480 --> 00:39:29,440 şunu deneyebilirsin. -teşekkür ederim. 265 00:39:29,640 --> 00:39:31,920 geçen sefer denedim, tadı fena değil. 266 00:39:32,520 --> 00:39:33,880 geliyor musun ? 267 00:40:12,600 --> 00:40:15,160 aslında bundan pek hoşlanmam. 268 00:40:18,120 --> 00:40:20,600 - sos attırdın mı ? - evet, fena değil. 269 00:40:20,800 --> 00:40:23,160 sahi mi? inan bana çok seveceksin. 270 00:40:23,360 --> 00:40:27,480 hoşuma gittiği için her zaman deniyorum. 271 00:40:28,320 --> 00:40:29,640 süper bir şey. 272 00:40:30,160 --> 00:40:32,160 içinde yüzde 20 oranında yağ var. 273 00:40:32,360 --> 00:40:34,840 - kapa çeneni. - kustuktan sonra sorun değil. 274 00:40:35,040 --> 00:40:37,880 işte buna inanamıyorum. 275 00:40:38,080 --> 00:40:39,200 ne işi olabilir ? 276 00:40:39,680 --> 00:40:41,000 bu John mu? 277 00:40:41,480 --> 00:40:42,840 köpeğini mi gezdiriyor? 278 00:40:43,040 --> 00:40:45,200 - köpeği olduğunu bilmiyordum. - neden köpekle gelmiş? 279 00:40:45,400 --> 00:40:47,440 neden onu gezdiriyor ? 280 00:40:47,640 --> 00:40:49,800 bilmiyorum. belki okulu seviyordur. 281 00:40:56,280 --> 00:40:57,960 sen ne diyorsun ? 282 00:40:58,480 --> 00:40:59,880 iyi fikir. 283 00:41:00,440 --> 00:41:02,360 ne yapacağımı bilmiyorum. 284 00:41:02,960 --> 00:41:04,200 şaka mı yapıyorsun? 285 00:41:04,400 --> 00:41:05,280 neden? 286 00:41:06,520 --> 00:41:08,960 burada doğum günü kutlamıyoruz. 287 00:41:09,160 --> 00:41:12,520 bu ne kadar zaman istediğinle ilgili bir şey. 288 00:41:12,960 --> 00:41:14,440 sadece rakamlar önemli. 289 00:41:15,840 --> 00:41:19,200 bundan söz etmek istemiyorum. Buna fazla zaman harcıorsun. 290 00:41:19,400 --> 00:41:22,400 zamanımın %75-85’ini bu alıyor. 291 00:41:23,400 --> 00:41:24,640 evet. %20’si diyelim. 292 00:41:24,960 --> 00:41:27,920 okuldan sonra yine okul... son günlerde kendime… 293 00:41:28,120 --> 00:41:30,440 …ayıracak zaman bile bulamıyorum. 294 00:41:30,800 --> 00:41:32,040 pişman mısın ! 295 00:41:32,240 --> 00:41:34,960 bunu söylemiyorum. Bunu kastetmedim. 296 00:41:35,160 --> 00:41:38,040 senin en iyi dostun olduğumu sanıyordum. 297 00:41:38,240 --> 00:41:41,920 bu konuda tüm dostlarım eşit öneme sahip. 298 00:41:42,120 --> 00:41:44,280 ne istiyorsun? %5’e karşılık %95 mi? 299 00:41:44,480 --> 00:41:48,320 bunun önemi yok. Önemli olan şey dostluklar. 300 00:41:49,280 --> 00:41:50,920 her zaman. Bunu hiç duydun mu? 301 00:41:51,120 --> 00:41:53,160 bunu duydum ama bu durum farklı. 302 00:41:53,360 --> 00:41:56,040 ben senin için her şeyi yapardım. 303 00:41:56,240 --> 00:41:59,760 seninle ne zamandır çok iyi arkadaşız? 3 yıl mı oldu? 304 00:41:59,960 --> 00:42:01,040 bunu biliyorum. 305 00:42:02,160 --> 00:42:04,680 lütfen sakin olun kızlar. 306 00:42:08,240 --> 00:42:09,640 ben alış verişe çıkacağım. 307 00:42:10,720 --> 00:42:11,680 eğlenceli olabilir. 308 00:42:11,880 --> 00:42:14,560 seninle birlikte gelmek istemiyorum. 309 00:42:14,840 --> 00:42:17,040 ben geleceğim ama arabayı sen kullanma. 310 00:42:17,280 --> 00:42:18,920 tamam. Arabayı biz kullanacağız. 311 00:42:19,160 --> 00:42:20,560 iyi araba kullanırım. 312 00:42:20,760 --> 00:42:23,240 - şaka yapıyordum. - bunu herkes söyler. 313 00:42:29,520 --> 00:42:32,840 bunu anlamıyorum. Herkes iyi bir şarkıcı olduğumu söylüyor. 314 00:42:33,040 --> 00:42:37,600 milli marşı söyledikten sonra herkes iyi olduğumu düşünüyor. 315 00:42:37,800 --> 00:42:40,960 böyle bir şey insanın kafasını karıştırıyor. 316 00:42:41,760 --> 00:42:44,880 ben ciddiyim. Neden iyi bir şarkıcı olduğumu düşünüyorlar ? 317 00:42:45,280 --> 00:42:47,840 ne dersiniz kızlar? Çünkü ben hiç sanmıyorum. 318 00:42:48,160 --> 00:42:49,640 peki kaç yaşında olacaksın? 319 00:42:49,840 --> 00:42:52,760 sanırım 20 yaşında olma olasılığım var. 320 00:42:52,960 --> 00:42:55,000 bu biraz eğlenceli olabilir. 321 00:42:55,200 --> 00:42:57,040 - ne demezsin. - sürücü belgeni ne zaman aldın? 322 00:42:57,240 --> 00:42:59,360 sürücü belgeni ne zaman alacaksın. 323 00:42:59,560 --> 00:43:02,720 sürücü belgesi almak istemiyorum. -senin için bir şeyler yaparım. 324 00:43:05,120 --> 00:43:06,640 o zaman seni öldürürüm. 325 00:43:08,080 --> 00:43:10,680 ne demek istediğimi sen de biliyorsun. 326 00:43:10,920 --> 00:43:12,000 bu doğru. 327 00:43:14,880 --> 00:43:17,320 beni dert etmeyin. Beni dert etmeyin. 328 00:43:20,760 --> 00:43:22,560 - iğrenç bir şey. - evet, öyle. 329 00:43:22,760 --> 00:43:25,320 çok şişmanladım. Bugün bir şey bile yemedim. 330 00:43:27,080 --> 00:43:29,760 - kilo alıyor musun? - evet, hem de çok. 331 00:43:30,080 --> 00:43:32,040 zayıflamak mümkün değil! 332 00:45:46,360 --> 00:45:47,400 müthiş bir parça. 333 00:45:48,320 --> 00:45:49,280 nasıl gidiyor? 334 00:48:48,960 --> 00:48:49,840 fena değil. 335 00:51:36,160 --> 00:51:39,640 bunları bir an önce kaydetmemiz gerekiyor. 336 00:51:55,800 --> 00:51:57,000 bu konu nedir? 337 00:51:57,680 --> 00:51:59,200 annem bir şey pişiriyor. 338 00:52:00,440 --> 00:52:04,000 iyi yemek için bundan iyi bir yer bulamazsınız. 339 00:52:04,480 --> 00:52:05,760 en iyisi seninki. 340 00:52:07,480 --> 00:52:09,320 - ister misin? - hayır, sağ ol. 341 00:52:15,760 --> 00:52:17,520 pekala. Kapıyı kilitle. 342 00:52:33,760 --> 00:52:35,040 o neydi ? 343 00:52:35,440 --> 00:52:36,560 bilmiyorum. 344 00:52:38,200 --> 00:52:40,440 artık senaryo hazırdı. 345 00:52:42,200 --> 00:52:44,440 oyuncuların onaylanması gerekiyordu. 346 00:52:44,640 --> 00:52:49,080 bundan sonra Alman halkı Hitler’in istediği her şeyi yapacaktı. 347 00:52:49,760 --> 00:52:52,360 propaganda güç demektir. 348 00:52:54,080 --> 00:52:55,600 propaganda gücün gösterilmesi demektir. 349 00:52:56,480 --> 00:52:59,880 propaganda dünyayı fethetmemizi sağlayacak. 350 00:53:00,800 --> 00:53:03,880 Münih’te Hitler, bayrağı için Yeni bir sembol hazırlatmıştı. 351 00:53:04,080 --> 00:53:07,560 gamalı haç. Nazilerin sembolü oldu. 352 00:53:07,920 --> 00:53:10,160 şimdi bundan milyonlarca üretilebilirdi. 353 00:53:19,840 --> 00:53:21,720 belgeselden hoşlanır mısın ? 354 00:53:22,120 --> 00:53:23,920 elbette. Neden olmasın. 355 00:53:25,280 --> 00:53:28,320 Mussolini için faşizm tek çözümdü. 356 00:53:29,120 --> 00:53:30,080 şunlara bak! 357 00:53:30,280 --> 00:53:32,200 insanlar slogan atıyordu. 358 00:53:33,920 --> 00:53:37,160 komutanımız führer. İzinden gidiyoruz. 359 00:53:37,840 --> 00:53:40,600 führer her zaman haklıdır. 360 00:53:44,440 --> 00:53:45,040 Hitler bu değil mi? 361 00:53:45,240 --> 00:53:48,800 Hitler entelektüellerin yok edilmesi gerektiğini düşünürdü. 362 00:53:49,000 --> 00:53:52,440 sadece alman filozof, bilim adamı ve doktorların kitaplarını… 363 00:53:52,640 --> 00:53:55,360 …yakmakla kalmamış, romanları da yok etmişti. 364 00:53:55,560 --> 00:53:57,160 tüm bilgi birikimi yok edilmişti. 365 00:53:57,600 --> 00:53:59,160 öğrenciler de bu konuda ona eşlik ediyordu. 366 00:54:06,080 --> 00:54:07,320 nasıl gidiyor? 367 00:54:08,600 --> 00:54:10,560 bugün okula gitmemiş olmalısın. -evet. 368 00:54:11,320 --> 00:54:12,760 senin adına sevindim. 369 00:54:13,200 --> 00:54:15,120 bunu benim için imzalar mısın? 370 00:54:19,640 --> 00:54:21,520 teşekkür ederim. 371 00:54:25,720 --> 00:54:27,000 güzel iş. 372 00:54:52,680 --> 00:54:54,080 işte burada. 373 00:54:54,280 --> 00:54:56,120 bu harika. 374 00:55:02,360 --> 00:55:03,960 şuna baksana. 375 00:55:14,360 --> 00:55:15,240 çok hoş... 376 00:55:36,560 --> 00:55:37,600 sen de gördün. -müthiş bir şey. 377 00:56:24,320 --> 00:56:25,800 - hey, Eli. - nasılsın John? 378 00:56:26,000 --> 00:56:27,320 - nasıl gidiyor? - iyi ya senin? 379 00:56:27,520 --> 00:56:30,200 - ne yapıyorsun ? - fotoğraf çekiyorum. 380 00:56:42,840 --> 00:56:46,040 - konsere gelecek misin? - hayır, kaydım var. 381 00:57:29,040 --> 00:57:31,360 merhaba Michelle. Gelebilmene sevindim. 382 00:57:31,560 --> 00:57:33,720 içeri gelip şunu imzalar mısın? 383 00:57:33,920 --> 00:57:36,360 belki birlikte birkaç şey üstünde çalışabiliriz. 384 00:57:38,680 --> 00:57:41,040 önce şu kitapları dizmeni istiyorum. 385 00:57:41,240 --> 00:57:43,800 sonra şuradaki rafları yeniden düzenlersin. 386 00:57:44,000 --> 00:57:46,120 birazdan sana yardıma geleceğim. 387 00:58:50,440 --> 00:58:53,000 sanırım buraya kadar. 388 00:58:56,280 --> 00:58:58,840 daha önce bunu hiç yapmadım, ya sen_? 389 00:59:12,040 --> 00:59:14,040 bunu gerçekten takdir ediyorum. 390 00:59:14,240 --> 00:59:17,680 güzel bir gün. Yeni bir imza için yine gelecektir. 391 00:59:18,120 --> 00:59:19,400 görmeni isterdim. 392 00:59:19,600 --> 00:59:22,280 ama bir tane daha var. 393 00:59:23,680 --> 00:59:27,720 sanırım onun evinin tam önünde. 394 00:59:27,920 --> 00:59:29,000 şöyle yazıyor. 395 00:59:31,320 --> 00:59:33,760 izinsiz girenler vurulacaktır. 396 00:59:34,000 --> 00:59:38,640 bu da bir tür uyarı yazısı sayılır. 397 00:59:38,880 --> 00:59:40,280 artık kimseyi öldüremez. 398 00:59:41,360 --> 00:59:44,560 pekala şuna bakalım. Buraya park edeceğiz, değil mi? 399 00:59:46,880 --> 00:59:48,560 sonra güney girişini kullanacağız. 400 00:59:51,720 --> 00:59:54,400 sonra orta katı geçerek diğer kısma gireceğiz. 401 00:59:54,600 --> 00:59:58,000 lisan laboratuarına gireceğiz. Orayı artık kullanmıyorlar. 402 01:00:02,200 --> 01:00:06,480 daha sonra buraya ve kantine patlayıcıları yerleştireceğiz. 403 01:00:10,640 --> 01:00:14,200 onlar gidince çocukları doğu tarafında toplayacağız. 404 01:00:16,320 --> 01:00:19,800 jimnastik salonuna bir patlayıcı daha yerleştireceğiz. 405 01:00:20,080 --> 01:00:21,880 ve şuraya. Konser salonuna. 406 01:00:22,200 --> 01:00:24,520 o zamana dek çocukları dört yönden sıkıştırmış olacağız. 407 01:00:24,720 --> 01:00:26,960 ve onları tek tek avlayacağız. 408 01:00:33,720 --> 01:00:38,600 daha sonra sarı çizgiyi geçeceksin. 409 01:00:39,040 --> 01:00:41,760 sonra da bayan Luce’un ofisine gideceksin. 410 01:00:45,080 --> 01:00:47,720 ben de kırmızı çizgiyi geçeceğim. 411 01:00:47,920 --> 01:00:50,240 daha sonra en iyi hedef karşıma çıkacak. 412 01:00:52,800 --> 01:00:54,640 hiçbir şey anlamayacaklar. 413 01:00:54,840 --> 01:00:57,520 en tek 9’u ve tüfeği al. 414 01:00:57,720 --> 01:00:59,920 ben de patlayıcılarla diğerlerini taşırım. 415 01:01:00,120 --> 01:01:02,320 birkaç tabancamla bıçağım da olacak. 416 01:01:02,520 --> 01:01:05,320 günlerdir patlayıcı dersleri alıyoruz. 417 01:01:05,520 --> 01:01:07,760 önemli olan eğlenmek. 418 01:02:39,440 --> 01:02:40,480 ne yapıyorsunuz ? 419 01:02:40,680 --> 01:02:43,760 buradan git ve geri gelme. 420 01:02:53,840 --> 01:02:55,080 bir dakika ! 421 01:02:56,200 --> 01:02:59,480 içeri girme. İçeri girmeyin çocuklar. 422 01:03:00,360 --> 01:03:01,760 içeri girmeyin tamam mı? 423 01:03:12,160 --> 01:03:13,440 bu da ne ? 424 01:03:14,400 --> 01:03:17,280 hadi B planına geçelim. 425 01:03:17,480 --> 01:03:19,800 - ne diyorsun ? - evet. 426 01:03:31,440 --> 01:03:33,200 içeri girmeyin efendim ! 427 01:03:33,440 --> 01:03:35,400 içeri girmeyin ! 428 01:03:39,200 --> 01:03:40,080 baba ! 429 01:04:52,880 --> 01:04:54,080 bu da ne ? 430 01:04:54,520 --> 01:04:56,360 birileri eğleniyor olmalı. 431 01:04:56,560 --> 01:04:58,640 içerde neler oluyor? 432 01:04:58,840 --> 01:05:01,120 - bu harika olacak. - evet! 433 01:05:02,400 --> 01:05:04,320 nasıl gidiyor ? 434 01:05:04,520 --> 01:05:06,160 senin neyin var ? 435 01:05:06,720 --> 01:05:08,120 geri zekalı ! 436 01:05:09,080 --> 01:05:10,280 devam edelim. 437 01:05:19,600 --> 01:05:22,280 sanırım haklısın. belki... 438 01:05:23,120 --> 01:05:25,840 … olabilir. Ben soda içmem ama bazıları içebilir. 439 01:05:27,080 --> 01:05:29,440 - bu da ne ? - bu konuda endişe etme. 440 01:05:29,840 --> 01:05:32,120 lütfen yerine otur. Bu işi bitirelim. 441 01:05:32,320 --> 01:05:34,800 pekala. Ne yapacağımız... 442 01:05:37,040 --> 01:05:39,120 Nate ? ne oldu Nate. 443 01:05:40,880 --> 01:05:41,960 ayağa kalk. 444 01:05:56,360 --> 01:05:58,720 burada neler oluyor? 445 01:07:45,080 --> 01:07:48,760 hemen dışarı çıkın! 446 01:07:48,960 --> 01:07:50,600 herkes dışarı çıksın! 447 01:07:52,000 --> 01:07:53,320 merhaba bay Luce. 448 01:07:54,200 --> 01:07:55,040 Eric... 449 01:07:56,440 --> 01:07:58,400 bunu neden yapıyorsun? O silahı indir. 450 01:07:58,600 --> 01:08:00,320 yerine otur ! 451 01:08:02,160 --> 01:08:04,160 silahı indir, konuşalım. 452 01:08:04,440 --> 01:08:05,080 kes sesini. 453 01:08:17,560 --> 01:08:18,360 baba ! 454 01:08:24,000 --> 01:08:25,320 bu da ne? 455 01:08:25,760 --> 01:08:27,920 - iyi misin? - evet, iyiyim. 456 01:08:29,240 --> 01:08:32,400 iki çocuk ateş ediyor 457 01:08:33,120 --> 01:08:36,640 sanırım önlerine kim çıkarsa ateş ediyorlar. 458 01:08:38,680 --> 01:08:39,800 neredeydin ? 459 01:08:42,800 --> 01:08:43,760 üzgünüm. 460 01:09:39,760 --> 01:09:43,240 Tanrım! Dediğim gibi bay Luce... 461 01:09:44,320 --> 01:09:46,760 bizim gibi başkaları da var. 462 01:09:47,280 --> 01:09:51,080 bana yaptığınız gibi onlara da sıfır verirseniz sizi öldürürler. 463 01:09:52,240 --> 01:09:55,680 fikrimi değiştirmeden önce buradan gidin. Hadi. 464 01:10:05,960 --> 01:10:06,920 sürtük... 465 01:10:37,720 --> 01:10:40,440 bakalım başka kimse kaldı mı. 466 01:11:37,760 --> 01:11:39,200 lanet olsun. 467 01:12:50,760 --> 01:12:54,160 ben de bir şeyler içmek istiyorum dostum. 468 01:12:56,840 --> 01:12:58,280 nasıl gidiyor ? 469 01:12:58,480 --> 01:13:00,160 fena değil. Senin? 470 01:13:00,400 --> 01:13:02,960 müdürle birkaç kişiyi vurdum. 471 01:14:06,000 --> 01:14:08,080 şu işe bakın... 472 01:14:10,040 --> 01:14:11,400 bu ne güzel sürpriz. 473 01:14:12,160 --> 01:14:13,720 bunu yapma dostum. 474 01:14:13,920 --> 01:14:16,560 bunu neden yapıyorsun? 475 01:14:17,360 --> 01:14:19,680 bu çok aptalca. 476 01:14:20,560 --> 01:14:22,760 hanginiz? -bunu yapmak istemezsin. 477 01:14:23,640 --> 01:14:25,880 hoşça kalın. 478 01:14:26,880 --> 01:14:29,560 lütfen. -Tanrı aşkına bunu yapma. 479 01:14:29,840 --> 01:14:31,800 bunu yapma. 480 01:14:32,680 --> 01:14:36,320 lütfen...