1 00:01:56,660 --> 00:01:58,035 Tu vas où? Viens Ià. 2 00:01:58,245 --> 00:01:59,027 Papa... 3 00:01:59,246 --> 00:02:00,990 Tu vas être en retard à I'école. 4 00:02:02,374 --> 00:02:04,082 Maman va te tuer! 5 00:02:04,293 --> 00:02:05,953 Qu'est-ce que tu fous? 6 00:02:06,587 --> 00:02:07,915 Je conduis. 7 00:02:09,507 --> 00:02:11,215 Sors de la voiture. 8 00:02:19,225 --> 00:02:20,139 Quoi? 9 00:02:20,518 --> 00:02:21,929 Sors de Ià. 10 00:02:36,994 --> 00:02:38,108 Ta ceinture. 11 00:02:41,790 --> 00:02:42,905 Où est le problème? 12 00:02:43,125 --> 00:02:44,833 Monte, s'il te plaît! 13 00:03:23,834 --> 00:03:25,993 On va à la chasse ce week-end? 14 00:03:26,212 --> 00:03:28,370 D'accord. Où ça? 15 00:03:28,714 --> 00:03:32,712 On peut prendre le Jap 243 que pépé a rapporté de Truk. 16 00:03:33,094 --> 00:03:34,007 D'où? 17 00:03:34,220 --> 00:03:36,758 Des Îles Truk, dans le Pacifique. 18 00:03:37,807 --> 00:03:40,761 L'amiral Halsey, la Deuxième Guerre mondiale... 19 00:03:41,519 --> 00:03:42,718 J'y étais. 20 00:03:45,732 --> 00:03:47,641 Et toi, t'y étais? 21 00:04:08,089 --> 00:04:09,667 Je peux vous photographier? 22 00:04:09,882 --> 00:04:10,748 Pourquoi? 23 00:04:10,967 --> 00:04:13,968 Je prends des gens au hasard pour mon portfolio. 24 00:04:14,179 --> 00:04:15,721 C'est quoi, un portfolio? 25 00:04:15,930 --> 00:04:19,845 Des photos qu'on assemble pour montrer son travail, 26 00:04:20,060 --> 00:04:21,258 démarcher les galeries... 27 00:04:21,478 --> 00:04:22,758 Quel genre? 28 00:04:24,147 --> 00:04:26,223 De tout. Beaucoup de portraits. 29 00:04:26,441 --> 00:04:28,434 Quoi, des gens à poil? 30 00:04:29,278 --> 00:04:32,195 Tu veux nous prendre à poil? 31 00:04:34,491 --> 00:04:37,991 Je suis pas trop branché "Nus en plein air"... 32 00:04:39,163 --> 00:04:41,239 - C'est pas I'idée. - Ça marche. 33 00:04:41,874 --> 00:04:43,285 D'accord. 34 00:04:44,752 --> 00:04:46,033 C'est super sympa. 35 00:04:53,011 --> 00:04:54,920 Un peu plus souriants. 36 00:04:58,225 --> 00:04:59,470 Voilà. 37 00:05:00,352 --> 00:05:02,179 Me regardez pas. 38 00:05:03,689 --> 00:05:05,480 Faites-moi une grimace. 39 00:05:07,150 --> 00:05:08,099 Une autre. 40 00:05:09,236 --> 00:05:11,608 Bien. Marchez un peu. 41 00:05:16,368 --> 00:05:17,649 Un petit baiser. 42 00:05:20,289 --> 00:05:23,076 Parfait. Faut que j'aille en cours. 43 00:05:23,292 --> 00:05:25,748 - Je m'appelle Caroline. - Et moi Eli. 44 00:05:28,047 --> 00:05:32,176 Je vous donnerai un tirage. Peut-être même aujourd'hui. 45 00:05:32,385 --> 00:05:33,761 - D'accord. - À plus. 46 00:06:10,550 --> 00:06:13,219 Reste Ià, papa. Paul va venir te chercher. 47 00:06:22,062 --> 00:06:25,811 Reste dans la voiture! Faut que j'y aille. Reste Ià! 48 00:06:52,344 --> 00:06:54,502 Paul? C'est John. 49 00:06:55,514 --> 00:06:57,257 Papa est encore bourré. 50 00:06:58,183 --> 00:07:00,010 Tiens, M. McFarland... 51 00:07:00,644 --> 00:07:03,396 Bonjour, M. Luce. Désolé pour le retard. 52 00:07:03,856 --> 00:07:05,979 J'ai déjeuné avec mon père. 53 00:07:06,191 --> 00:07:07,935 Passez à mon bureau. 54 00:07:09,778 --> 00:07:11,688 Je suis dans la merde. 55 00:07:14,200 --> 00:07:18,032 Tu viens le chercher? Les clés seront au secrétariat. 56 00:07:18,704 --> 00:07:21,990 Magne-toi. Il risque de se barrer. 57 00:12:55,848 --> 00:12:58,600 Trop mignon... 58 00:13:31,677 --> 00:13:33,551 - Ça va? - Bien, et toi? 59 00:13:33,763 --> 00:13:36,680 Plutôt pas mal. Ça a été, les maths? 60 00:13:37,850 --> 00:13:39,013 À ton avis? 61 00:13:39,227 --> 00:13:41,136 Si bien que ça? 62 00:13:41,688 --> 00:13:43,811 C'est pas grave, ça arrive. 63 00:13:45,400 --> 00:13:49,896 Des nouvelles de Sara? Elle a pas la pêche, on dirait. 64 00:13:51,364 --> 00:13:52,479 Possible. 65 00:13:53,158 --> 00:13:55,115 Ça va les cours, sinon? 66 00:13:55,619 --> 00:13:57,611 J'ai pas à me plaindre. 67 00:13:58,872 --> 00:14:01,707 Ça se passe bien, en sport? 68 00:14:07,506 --> 00:14:10,341 Excusez-moi, il faut qu'on signe. 69 00:14:28,278 --> 00:14:29,689 Allez en cours. 70 00:14:30,363 --> 00:14:32,321 Soyez à I'heure en retenue. 71 00:14:40,457 --> 00:14:41,572 La photo est prise où? 72 00:14:41,792 --> 00:14:44,746 À Hawaii, sur I'île de Maui. 73 00:14:44,962 --> 00:14:48,082 - Superbe. - Oui. C'était à quel sujet? 74 00:14:48,299 --> 00:14:52,344 Je peux laisser ces clés? Mon frère passera les prendre. 75 00:14:52,887 --> 00:14:54,262 Vers 11 h 30. 76 00:14:54,472 --> 00:14:56,678 Mets-les dans I'enveloppe 77 00:14:57,475 --> 00:14:59,551 et écris le nom de ton frère dessus. 78 00:15:04,983 --> 00:15:06,643 Vous revenez quand? 79 00:15:07,235 --> 00:15:08,979 Aux environs de 13 h 30. 80 00:15:15,410 --> 00:15:17,652 N'oubliez pas d'apporter votre steak. 81 00:15:19,289 --> 00:15:21,959 Je fais des économies pour payer ma voiture. 82 00:16:10,843 --> 00:16:12,088 Salut. 83 00:16:17,850 --> 00:16:18,965 Qu'est-ce que t'as? 84 00:16:20,019 --> 00:16:21,051 Rien. 85 00:16:21,604 --> 00:16:23,015 Tu pleurais? 86 00:16:24,733 --> 00:16:26,357 C'est grave? 87 00:16:27,110 --> 00:16:28,308 Je sais pas. 88 00:16:31,073 --> 00:16:35,153 À plus tard. Je vais à I'Alliance Homos-Hétéros. 89 00:16:49,133 --> 00:16:50,378 Salut, ma belle. 90 00:16:51,844 --> 00:16:55,130 On parlait du fait d'être homo en société. 91 00:16:55,348 --> 00:16:57,756 Qu'en pensez-vous? À quoi ça se voit? 92 00:16:57,976 --> 00:17:00,549 - Est-ce que ça se voit, déjà? - Bonne question. 93 00:17:00,770 --> 00:17:03,261 Justement, je crois que non. 94 00:17:03,481 --> 00:17:06,151 Dans certaines situations, ça se voit 95 00:17:06,359 --> 00:17:08,685 et parfois, c'est même voulu. 96 00:17:08,904 --> 00:17:11,477 Qu'est-ce qui te fait croire ça? 97 00:17:11,698 --> 00:17:14,534 Par exemple, si quelqu'un a... 98 00:17:15,703 --> 00:17:17,861 les cheveux teints en rose... 99 00:17:18,080 --> 00:17:20,488 Justement, tu en penses quoi? 100 00:17:21,459 --> 00:17:24,246 Non, dis-nous ce que tu en penses. 101 00:17:24,545 --> 00:17:26,668 Le fait de porter du rose 102 00:17:26,881 --> 00:17:29,123 ne dit rien des préférences sexuelles. 103 00:17:29,342 --> 00:17:31,299 Plein d'hommes en portent. 104 00:17:31,511 --> 00:17:32,922 C'est vrai. 105 00:17:33,137 --> 00:17:37,883 Si t'as des trucs arc-en-ciel partout... 106 00:17:38,101 --> 00:17:41,185 Développe, parle-nous de ça. 107 00:17:42,772 --> 00:17:46,189 Qui a lu I'article de I'Oregonian sur les béliers homos? 108 00:17:46,401 --> 00:17:49,237 Voilà un sujet intéressant! Continue. 109 00:17:49,446 --> 00:17:53,029 Les éleveurs se demandent si les béliers sont pas homos. 110 00:17:53,242 --> 00:17:57,405 Ils achètent un reproducteur mais bon, ça donne rien. 111 00:17:57,621 --> 00:18:01,037 Ils perdent du fric alors ils font faire des recherches. 112 00:18:01,959 --> 00:18:03,833 Un reproducteur coûte 10000 $! 113 00:18:04,045 --> 00:18:06,880 Ça fait cher pour un bélier. 114 00:18:07,090 --> 00:18:08,085 Le plus flippant, 115 00:18:08,299 --> 00:18:11,134 c'est qu'en trouvant la cause de I'homosexualité, 116 00:18:11,344 --> 00:18:14,594 ils puissent changer quelque chose, non? 117 00:18:14,806 --> 00:18:17,178 Y a un truc politique pas net autour. 118 00:18:17,392 --> 00:18:20,512 Il s'agit pas forcément de changer quelque chose 119 00:18:20,729 --> 00:18:24,596 mais de savoir si dans la rue, on reconnaît un homo ou pas. 120 00:18:24,816 --> 00:18:28,232 Je pense que non. Comment ce serait possible? 121 00:18:28,445 --> 00:18:31,150 Cela dit, avec un bracelet arc-en-ciel, 122 00:18:31,365 --> 00:18:32,859 c'est tout vu. 123 00:18:33,075 --> 00:18:35,233 Non, pas du tout! 124 00:18:35,703 --> 00:18:39,403 Un bracelet arc-en-ciel prouve pas qu'on est homo. 125 00:18:40,166 --> 00:18:42,787 Je n'ai vu que des homos en porter. 126 00:18:43,961 --> 00:18:44,910 Moi, par exemple? 127 00:18:45,171 --> 00:18:48,291 Après tout... quelle importance? 128 00:18:48,508 --> 00:18:52,173 T'en portes un et t'es pas homo. Et alors? 129 00:18:52,470 --> 00:18:54,130 Vous revenez quand? 130 00:18:54,889 --> 00:18:56,799 Aux environs de 13 h 30. 131 00:19:03,857 --> 00:19:09,314 Avec les potes, on fait une virée en 4x4 132 00:19:09,905 --> 00:19:14,199 et on se demandait si tu voulais amener tes copines ou pas. 133 00:19:15,536 --> 00:19:17,445 T'as oublié la dernière fois? 134 00:19:17,663 --> 00:19:20,071 - Non, bien sûr. - Avec Sara et Jessica. 135 00:19:20,750 --> 00:19:23,371 Sara et Jessica sont un peu... 136 00:19:23,795 --> 00:19:27,875 Sois pas méchant. Je te vanne jamais sur Jason et ses hot-dogs. 137 00:19:28,216 --> 00:19:31,667 Jason est... Enfin, c'est arrivé qu'une fois. 138 00:19:31,886 --> 00:19:34,722 En plus, je pourrai peut-être pas. 139 00:19:34,931 --> 00:19:37,054 Je sais pas quand je rentre. 140 00:19:37,267 --> 00:19:39,840 De ton rendez-vous, c'est ça? 141 00:19:41,980 --> 00:19:44,732 Ce serait pas lié, par hasard, 142 00:19:44,942 --> 00:19:48,525 à la nuit où on a campé, il y a deux ou trois semaines? 143 00:19:48,737 --> 00:19:50,362 Je sais pas. Va savoir... 144 00:19:50,573 --> 00:19:51,983 Ah bon? 145 00:19:52,449 --> 00:19:55,237 Flippe pas. Tu sais pourquoi? 146 00:19:55,453 --> 00:19:57,908 On va s'éclater grave en 4X4. 147 00:19:58,122 --> 00:20:00,494 À condition que tu viennes. 148 00:20:06,714 --> 00:20:09,122 - Salut, Eli! - Ça va, John? 149 00:20:11,011 --> 00:20:13,169 - Tu fais quoi? - Des photos. 150 00:20:13,388 --> 00:20:14,799 Je peux te prendre? 151 00:20:19,353 --> 00:20:21,392 Prêt? Un, deux, trois. 152 00:20:22,064 --> 00:20:23,807 - Super. - À plus. 153 00:20:24,024 --> 00:20:27,191 - Tu vas au concert ce soir? - Non, mes vieux font chier. 154 00:20:27,403 --> 00:20:29,775 C'est débile. Ça arrive... 155 00:21:28,675 --> 00:21:29,754 Boomer! 156 00:21:30,218 --> 00:21:31,214 Au pied! 157 00:21:42,439 --> 00:21:43,519 Vous faites quoi? 158 00:21:43,732 --> 00:21:46,140 Casse-toi et reviens pas. Ça va chier. 159 00:21:46,360 --> 00:21:47,558 Vous faites quoi? 160 00:22:02,335 --> 00:22:04,826 Quand les électrons passent 161 00:22:05,046 --> 00:22:09,839 d'une orbitale à I'autre, ça fait quoi? 162 00:22:10,051 --> 00:22:12,377 Quelle différence il y a entre elles? 163 00:22:12,596 --> 00:22:15,301 Les orbitales se distinguent par leur énergie. 164 00:22:15,515 --> 00:22:18,766 Ces zones situées autour du noyau 165 00:22:18,977 --> 00:22:22,097 sont dites de basse énergie près de celui-ci 166 00:22:22,314 --> 00:22:24,686 et de haute énergie sinon. 167 00:22:24,900 --> 00:22:28,020 Lorsqu'on introduit de I'énergie dans I'atome, 168 00:22:28,237 --> 00:22:32,401 les électrons sont projetés loin du noyau, 169 00:22:32,617 --> 00:22:34,609 ce qui produit une... 170 00:22:34,827 --> 00:22:38,446 Quand I'électricité passe dans le tube d'électrons, 171 00:22:38,665 --> 00:22:41,749 ils restent allumés ou sont à court d'énergie? 172 00:22:42,544 --> 00:22:44,951 Bonne question. En fait... 173 00:22:45,755 --> 00:22:48,211 ils restent dans cet état d'excitation 174 00:22:48,425 --> 00:22:50,631 et puis retombent à nouveau. 175 00:22:50,844 --> 00:22:54,213 En retombant, ils émettent de la lumière. 176 00:24:08,216 --> 00:24:09,675 Qu'est-ce que t'écris? 177 00:24:10,469 --> 00:24:12,461 - Mon plan. - Pour quoi faire? 178 00:24:12,679 --> 00:24:13,878 Tu verras. 179 00:25:32,346 --> 00:25:34,504 Salut, Eli. Quoi de neuf? 180 00:25:34,807 --> 00:25:37,843 Pas grand-chose, je vais au labo photo. 181 00:25:39,937 --> 00:25:41,894 Rate pas le cours de M. Robertson. 182 00:25:42,106 --> 00:25:43,766 Je sais, ça pardonne pas. 183 00:25:43,983 --> 00:25:45,358 À plus. 184 00:28:03,253 --> 00:28:04,748 Il faut qu'on parle 185 00:28:04,964 --> 00:28:06,707 de ta tenue de sport. 186 00:28:07,299 --> 00:28:11,677 Tout le monde est en short et toi en pantalon. Tu m'expliques? 187 00:28:11,887 --> 00:28:13,714 Je ne veux pas en parler. 188 00:28:13,931 --> 00:28:17,016 Ça m'ennuierait de te sanctionner pour ça 189 00:28:17,226 --> 00:28:21,141 mais j'y serai forcée si tu ne viens pas en short. 190 00:28:21,356 --> 00:28:23,728 Ça va pour cette fois, 191 00:28:25,527 --> 00:28:28,196 mais demain, je veux te voir en short. 192 00:32:38,374 --> 00:32:41,992 C'est la tache qui est derrière toi en maths. 193 00:32:42,211 --> 00:32:43,456 La fille Ià-bas! 194 00:32:43,671 --> 00:32:45,046 Ah oui... 195 00:32:51,638 --> 00:32:53,180 Elle a une culotte verte! 196 00:33:21,294 --> 00:33:22,373 Pauvre fille! 197 00:34:41,002 --> 00:34:43,837 - Tu I'as prise où? - Dans les gradins. 198 00:34:44,422 --> 00:34:46,047 Mais elle est floue. 199 00:34:58,729 --> 00:34:59,891 C'est quoi, ça? 200 00:35:00,439 --> 00:35:03,773 - Il a déchiré son t-shirt. - On dirait que c'est sur elle. 201 00:35:07,112 --> 00:35:09,271 Je I'ai prise au parc aujourd'hui. 202 00:35:09,490 --> 00:35:10,439 Ah bon? 203 00:35:19,792 --> 00:35:21,915 Pas mal. Tu I'as prise où? 204 00:35:23,379 --> 00:35:24,624 Chez moi. 205 00:35:25,507 --> 00:35:27,546 C'est pour mon devoir sur la lumière. 206 00:35:29,261 --> 00:35:33,211 Super contraste. On voit à peine la barrière. 207 00:36:00,418 --> 00:36:04,119 Je vais faire un autre tirage. C'est trop clair. 208 00:36:06,383 --> 00:36:08,589 Tu ferais mieux de le brûler. 209 00:37:27,676 --> 00:37:29,336 - Salut, Eli. - Ça va, John? 210 00:37:29,553 --> 00:37:31,213 - La forme? - Oui, et toi? 211 00:37:31,430 --> 00:37:34,051 - Ça va. Tu fais quoi? - Des photos. 212 00:37:34,266 --> 00:37:35,760 Je peux te prendre? 213 00:37:39,188 --> 00:37:41,227 Prêt? Un, deux trois. 214 00:37:42,358 --> 00:37:44,397 - Super. - À plus. 215 00:37:44,694 --> 00:37:47,778 - Tu vas au concert? - Non, mes vieux font chier. 216 00:37:47,989 --> 00:37:50,278 C'est débile. Ça arrive... 217 00:38:39,251 --> 00:38:42,667 Viens Ià, j'ai du travail pour toi. 218 00:38:42,879 --> 00:38:47,340 Prends ces livres et remets-les en place. 219 00:38:49,970 --> 00:38:51,714 Je suis Ià, au besoin. 220 00:39:00,940 --> 00:39:02,814 C'est ce qu'ils m'ont dit. 221 00:39:03,025 --> 00:39:03,891 Je sais pas. 222 00:39:04,110 --> 00:39:06,482 C'est hyper difficile comme décision. 223 00:39:08,323 --> 00:39:10,778 Ça paie super bien mais... 224 00:39:12,410 --> 00:39:14,035 Il est trop mignon. 225 00:39:14,245 --> 00:39:15,905 - Elle t'a vue? - Qui? 226 00:39:16,122 --> 00:39:17,782 Elle t'a vue? 227 00:39:18,458 --> 00:39:20,581 - Mais qui? - Sa nana. 228 00:39:20,794 --> 00:39:22,454 Il en a une? Depuis quand? 229 00:39:22,671 --> 00:39:24,130 Tu savais pas? 230 00:39:24,339 --> 00:39:26,462 - Ça fait longtemps. - Sérieux? 231 00:39:26,675 --> 00:39:29,166 - J'espère qu'elle t'a pas vue. - Elle fera rien. 232 00:39:29,386 --> 00:39:31,628 Elle a déjà frappé une fille. 233 00:39:31,847 --> 00:39:33,721 - Ah bon? - Elle I'a giflée. 234 00:39:33,933 --> 00:39:35,131 Tu délires. 235 00:39:35,559 --> 00:39:37,635 Elle a souri, lui aussi, et paf! 236 00:39:37,853 --> 00:39:40,095 - J'y crois pas. - Tu déconnes? 237 00:39:40,314 --> 00:39:41,228 J'étais Ià! 238 00:39:41,440 --> 00:39:44,477 Elle aurait dû le gifler lui, pas la fille. 239 00:39:44,694 --> 00:39:46,069 Elles font toutes ça. 240 00:39:46,279 --> 00:39:49,196 - En plein hall? - Oui, après les cours, vendredi. 241 00:39:49,407 --> 00:39:50,949 Je suis vannée. 242 00:39:51,367 --> 00:39:52,648 Je dors mal en ce moment. 243 00:39:52,786 --> 00:39:55,787 Tous les matins, ma mère fouille dans mes affaires. 244 00:39:55,997 --> 00:39:57,955 Non, c'est vrai? 245 00:39:58,291 --> 00:40:00,961 Elle secoue mes couvertures dans tous les sens. 246 00:40:01,169 --> 00:40:02,498 Tes couvertures? 247 00:40:02,921 --> 00:40:06,171 J'y cacherais quoi, sans rire? 248 00:40:06,383 --> 00:40:08,423 Ta mère t'a pas fait ça? 249 00:40:08,635 --> 00:40:12,052 Si, il y a deux jours et je lui ai dit: 250 00:40:12,264 --> 00:40:14,008 "Je fouine dans tes trucs, moi? 251 00:40:14,225 --> 00:40:16,798 "Chacun ses affaires et basta. " 252 00:40:17,019 --> 00:40:19,771 Quand je lui en parle, elle me répond: 253 00:40:19,981 --> 00:40:22,602 "Jordan, excuse-moi. Je ne le ferai plus. " 254 00:40:22,817 --> 00:40:26,649 Et le lendemain, rebelote! 255 00:40:26,863 --> 00:40:30,066 En tant que parents, ils se sentent obligés. 256 00:40:30,283 --> 00:40:33,948 J'ai ma dose, Ià. Vivement la fac! 257 00:40:36,123 --> 00:40:38,495 Plus qu'un an à tirer, les filles. 258 00:40:38,875 --> 00:40:41,331 Le compte à rebours a commencé. 259 00:40:44,590 --> 00:40:45,669 On mange quoi? 260 00:40:45,883 --> 00:40:48,089 Ras-le-bol de la cantine. 261 00:40:49,136 --> 00:40:50,511 Je peux avoir du lait? 262 00:40:50,888 --> 00:40:53,046 Un Capri Sun, plutôt. 263 00:40:53,724 --> 00:40:56,476 - Un jus de fruit. - Un lait pour moi. 264 00:40:56,811 --> 00:40:58,270 Ce jus de fruit. 265 00:41:02,400 --> 00:41:04,025 Je prends quoi... 266 00:41:05,570 --> 00:41:06,981 Rien n'a I'air bon. 267 00:41:07,197 --> 00:41:08,655 Tu m'étonnes! 268 00:41:09,199 --> 00:41:11,238 Il y en a qui aiment. 269 00:41:11,451 --> 00:41:13,823 Et ils prennent du rab deux ou trois fois. 270 00:41:14,454 --> 00:41:15,865 Ils y reviennent? 271 00:41:56,248 --> 00:41:58,917 C'est plein! Allons au fond. 272 00:42:02,004 --> 00:42:04,577 - Tu prends pas de sauce? - J'ai arrêté. 273 00:42:04,798 --> 00:42:07,254 Ah bon? Je croyais que t'adorais ça. 274 00:42:07,468 --> 00:42:08,796 Je déteste. 275 00:42:09,011 --> 00:42:11,681 Avant j'aimais, mais plus maintenant. 276 00:42:12,640 --> 00:42:14,015 C'est super gras. 277 00:42:14,559 --> 00:42:16,635 Il y a 20 % de matières grasses dedans. 278 00:42:16,853 --> 00:42:19,426 - Tais-toi! - Peu importe, on vomit tout. 279 00:42:19,647 --> 00:42:22,601 T'es folle! On aurait pu t'entendre? 280 00:42:23,193 --> 00:42:24,355 C'est la vérité, non? 281 00:42:24,486 --> 00:42:25,861 C'est John? 282 00:42:26,363 --> 00:42:27,773 Qu'est-ce qu'il fait? 283 00:42:27,989 --> 00:42:30,231 - Trognon, son chien! - Il en a un? 284 00:42:30,450 --> 00:42:32,573 Pourquoi il vient ici avec? 285 00:42:32,786 --> 00:42:35,028 Aucune idée. Il I'a peut-être trouvé. 286 00:42:41,795 --> 00:42:43,539 On va faire les magasins? 287 00:42:44,089 --> 00:42:45,548 Bonne idée. 288 00:42:46,133 --> 00:42:48,126 Je dois peut-être voir Ben. 289 00:42:48,761 --> 00:42:50,041 Tu te fous de moi? 290 00:42:50,263 --> 00:42:51,176 Quoi? 291 00:42:52,473 --> 00:42:55,011 C'est la 5e fois que tu nous plantes. 292 00:42:55,226 --> 00:42:58,726 Combien d'heures il vous faut, au juste? 293 00:42:59,188 --> 00:43:00,731 Dites un chiffre. 294 00:43:02,192 --> 00:43:05,691 Franchement, t'abuses. T'es toujours fourrée avec lui! 295 00:43:05,904 --> 00:43:09,024 Je vous consacre 75 % ou 85 % de mon temps! 296 00:43:10,075 --> 00:43:11,355 20 %, plutôt. 297 00:43:11,702 --> 00:43:14,786 À I'école, après I'école... je peux pas me dédoubler! 298 00:43:14,997 --> 00:43:17,404 Faut que je sois équitable. 299 00:43:17,791 --> 00:43:19,072 Tu nous négliges! 300 00:43:19,293 --> 00:43:22,128 Tu te trompes, je tiens beaucoup à vous. 301 00:43:22,338 --> 00:43:25,339 Je suis ta meilleure amie et tu me zappes. 302 00:43:25,549 --> 00:43:29,381 Il compte autant que vous mais je dois partager mon temps. 303 00:43:29,595 --> 00:43:31,837 Tu veux qu'il ait 5 % et vous 95? 304 00:43:32,056 --> 00:43:36,054 Les amis, ça doit compter autant sinon plus. 305 00:43:37,061 --> 00:43:38,769 On te I'a jamais dit? 306 00:43:38,980 --> 00:43:41,103 Si mais c'est pas pareil. 307 00:43:41,316 --> 00:43:44,103 J'ai toujours été Ià pour toi, toujours. 308 00:43:44,319 --> 00:43:47,984 On est amies depuis 3 ans, non? Depuis le lycée. 309 00:43:48,198 --> 00:43:49,313 Je sais. 310 00:43:50,492 --> 00:43:53,114 J'ai fini. Barrons-nous. 311 00:43:56,832 --> 00:43:58,291 Je vais faire les magasins. 312 00:43:59,418 --> 00:44:00,414 Moi aussi. 313 00:44:00,628 --> 00:44:03,415 Si c'est comme ça, je viens. 314 00:44:03,714 --> 00:44:06,003 D'accord mais tu conduis pas. 315 00:44:06,258 --> 00:44:07,967 Non, pas question. 316 00:44:08,219 --> 00:44:09,678 Je conduis super bien! 317 00:44:09,887 --> 00:44:12,461 - Tu parles! - Vous êtes pas sympas. 318 00:44:19,022 --> 00:44:22,473 Je capte pas, tout le monde dit que je chante bien. 319 00:44:22,692 --> 00:44:27,438 Quand j'ai chanté I'hymne national, ils ont tous aimé. 320 00:44:27,656 --> 00:44:30,942 J'hallucine que tu dises ça. 321 00:44:31,785 --> 00:44:35,035 Franchement, tu me trouves si nulle que ça? 322 00:44:35,456 --> 00:44:38,125 Vous avez une caisse? Je crois pas. 323 00:44:38,459 --> 00:44:40,001 Comment vous allez faire? 324 00:44:40,211 --> 00:44:43,247 Alors conduis mais genre à 20 à I'heure. 325 00:44:43,464 --> 00:44:45,587 Et les deux mains sur le volant. 326 00:44:45,800 --> 00:44:47,709 - Très drôle. - T'as eu ton code, non? 327 00:44:47,927 --> 00:44:50,133 On verra quand vous aurez le permis. 328 00:44:50,346 --> 00:44:53,632 Encore faut-il que je vive jusque-Ià! 329 00:44:56,144 --> 00:44:57,722 Je vais pas vous tuer! 330 00:44:59,230 --> 00:45:01,935 J'écraserai peut-être quelques personnes... 331 00:45:02,192 --> 00:45:03,307 C'est pas drôle. 332 00:45:06,321 --> 00:45:08,859 Tout va bien se passer. 333 00:45:12,536 --> 00:45:14,410 - Infect! - J'ai trop bouffé. 334 00:45:14,538 --> 00:45:17,208 Je me sens toujours grosse après manger. 335 00:45:19,043 --> 00:45:21,830 - Vous sentez votre... - Oui, le bide, Ià. 336 00:45:22,171 --> 00:45:24,211 Et impossible de le perdre! 337 00:47:44,278 --> 00:47:45,357 C'est dément. 338 00:47:46,322 --> 00:47:47,317 Ça va? 339 00:50:54,685 --> 00:50:55,598 T'es mauvais. 340 00:53:49,202 --> 00:53:52,821 Jared part en pole position et a battu le record du tour. 341 00:54:09,682 --> 00:54:10,927 Ça sent quoi? 342 00:54:11,642 --> 00:54:13,220 C'est ta mère. 343 00:54:14,520 --> 00:54:18,221 Changez de crémerie, c'est pas les restos qui manquent. 344 00:54:18,733 --> 00:54:20,062 Non, vous êtes top. 345 00:54:21,861 --> 00:54:23,771 - T'en veux? - Non merci. 346 00:54:30,495 --> 00:54:32,322 Vous fermerez la porte. 347 00:54:49,265 --> 00:54:50,593 C'est quoi? 348 00:54:51,017 --> 00:54:52,180 Je sais pas. 349 00:54:53,895 --> 00:54:56,220 Tout scénario doit être validé. 350 00:54:58,066 --> 00:55:00,391 Et le choix des acteurs approuvé. 351 00:55:00,610 --> 00:55:02,899 Le Führer fixe dorénavant 352 00:55:03,113 --> 00:55:05,651 ce que le peuple a le droit de savoir. 353 00:55:05,949 --> 00:55:08,654 La propagande nous a portés au pouvoir. 354 00:55:10,454 --> 00:55:12,031 C'est en Allemagne? 355 00:55:12,956 --> 00:55:16,491 La propagande nous permettra de conquérir le monde. 356 00:55:17,461 --> 00:55:20,664 À Munich, Hitler avait érigé un vieux symbole hindou, 357 00:55:20,881 --> 00:55:24,500 la croix gammée, ou svastika, en symbole nazi. 358 00:55:24,886 --> 00:55:27,211 On en comptera des millions. 359 00:55:37,315 --> 00:55:39,272 On peut acheter des drapeaux nazis? 360 00:55:39,693 --> 00:55:41,566 Oui, si t'es dingue. 361 00:55:42,988 --> 00:55:46,155 À Mussolini, il vole le salut fasciste. 362 00:55:46,992 --> 00:55:47,988 Regarde ça! 363 00:55:48,202 --> 00:55:50,194 Le peuple est abreuvé de slogans. 364 00:55:51,997 --> 00:55:55,366 Führer, commande et nous obéirons! 365 00:55:56,085 --> 00:55:58,955 Le Führer a toujours raison! 366 00:56:02,967 --> 00:56:03,583 C'est Hitler? 367 00:56:03,801 --> 00:56:07,502 Hitler redoute I'intellect et déteste tous les intellectuels. 368 00:56:07,722 --> 00:56:11,305 On brûle donc les œuvres de philosophes, 369 00:56:11,518 --> 00:56:14,353 savants ou écrivains allemands 370 00:56:14,562 --> 00:56:16,222 et de toute nationalité. 371 00:56:16,690 --> 00:56:18,314 Les étudiants aussi... 372 00:56:25,532 --> 00:56:26,813 Bonjour. 373 00:56:28,160 --> 00:56:30,200 Vous n'avez pas cours? 374 00:56:30,996 --> 00:56:32,490 C'est bien. 375 00:56:32,957 --> 00:56:34,949 Un autographe? 376 00:56:39,672 --> 00:56:41,629 Merci beaucoup. 377 00:56:46,012 --> 00:56:47,340 Le voilà enfin! 378 00:57:14,125 --> 00:57:15,583 La vache... 379 00:57:15,793 --> 00:57:17,702 Méchant, I'engin! 380 00:57:24,218 --> 00:57:25,878 Essayons-le. 381 00:57:36,731 --> 00:57:37,645 Puissant... 382 00:57:59,881 --> 00:58:00,960 Méchant, I'engin! 383 00:58:49,683 --> 00:58:51,225 - Salut, Eli. - Ça va, John? 384 00:58:51,434 --> 00:58:52,810 - La forme? - Oui, et toi? 385 00:58:53,019 --> 00:58:55,807 - Ça va. Tu fais quoi? - Des photos. 386 00:59:08,994 --> 00:59:12,328 - Tu vas au concert? - Non, mes vieux font chier. 387 00:59:57,170 --> 00:59:59,577 Bonjour, Michelle. Merci d'être venue. 388 00:59:59,797 --> 01:00:02,039 Signe et viens avec moi. 389 01:00:02,258 --> 01:00:04,796 Tu vas me donner un coup de main. 390 01:00:07,222 --> 01:00:09,678 Pour commencer, prends ces livres 391 01:00:09,891 --> 01:00:12,561 et remets-les en place dans les rayons. 392 01:00:12,769 --> 01:00:14,976 Je suis Ià, au besoin. 393 01:01:22,050 --> 01:01:24,719 Voilà, on va mourir aujourd'hui. 394 01:01:28,140 --> 01:01:30,809 J'ai jamais embrassé. Et toi? 395 01:01:44,573 --> 01:01:46,650 Elle a dit: "Colle pas de pancartes". 396 01:01:46,868 --> 01:01:50,450 Le lendemain, il appelle un pote qui en remet une autre. 397 01:01:50,913 --> 01:01:52,242 Elle la voit pas. 398 01:01:52,457 --> 01:01:55,244 Alors il en remet encore une. 399 01:01:56,711 --> 01:02:00,923 Pile devant chez elle, carrément devant son appart. 400 01:02:01,132 --> 01:02:02,247 Y a écrit: 401 01:02:04,678 --> 01:02:07,216 "Le bordel est fermé" 402 01:02:07,472 --> 01:02:12,300 ou "Nouveau propriétaire" et son nom à elle. 403 01:02:12,561 --> 01:02:14,020 Il était à bout. 404 01:02:15,147 --> 01:02:18,481 Voyons voir. Alors, on se gare Ià. 405 01:02:20,903 --> 01:02:22,647 On entre par la porte sud. 406 01:02:25,950 --> 01:02:28,737 On longe les vitrines de médailles 407 01:02:29,078 --> 01:02:32,494 direction le labo de langues, qui devrait être vide. 408 01:02:37,003 --> 01:02:37,750 On s'équipe 409 01:02:37,963 --> 01:02:41,332 On entendra les premières explosions à la cantine. 410 01:02:45,679 --> 01:02:49,380 On pourra déjà en dégommer dans I'aile gauche. 411 01:02:51,602 --> 01:02:55,220 Après, une autre explosion est prévue au gymnase 412 01:02:55,523 --> 01:02:57,396 puis dans I'auditorium. 413 01:02:57,733 --> 01:03:00,141 À partir de Ià, ils cavaleront dans tous les sens 414 01:03:00,361 --> 01:03:02,686 et on les dégommera un par un. 415 01:03:09,746 --> 01:03:14,823 Quand t'arrives à la ligne jaune, tu passes au plan B. 416 01:03:15,293 --> 01:03:18,128 Une fois dans le bureau de Luce, tu mitrailles. 417 01:03:21,591 --> 01:03:23,383 Moi, j'arrive à la ligne rouge, 418 01:03:23,593 --> 01:03:26,963 le hall, avec les plus belles cibles, les sportifs. 419 01:03:29,641 --> 01:03:31,681 On va cartonner, obligé. 420 01:03:31,894 --> 01:03:34,563 T'as un Tech-9 plus une carabine 421 01:03:34,772 --> 01:03:37,061 et moi un fusil d'assaut plus un 223. 422 01:03:37,274 --> 01:03:39,563 Sans compter deux pistolets et un couteau. 423 01:03:39,902 --> 01:03:42,689 On a assez d'explosifs pour une journée. 424 01:03:43,072 --> 01:03:45,231 Prends ton pied, surtout. 425 01:05:21,049 --> 01:05:21,915 Vous faites quoi? 426 01:05:22,134 --> 01:05:25,337 Casse-toi et reviens pas. Ça va chier. 427 01:05:35,857 --> 01:05:37,137 N'entre pas! 428 01:05:38,317 --> 01:05:41,734 N'entrez pas. Il va y avoir du grabuge. 429 01:05:42,655 --> 01:05:44,114 N'y allez pas! 430 01:05:54,960 --> 01:05:56,288 C'est quoi, ce délire? 431 01:05:57,296 --> 01:06:00,297 C'est rien, elle doit retarder. On enchaîne. 432 01:06:00,507 --> 01:06:02,915 - Tu I'as bien réglée? - Oui. 433 01:06:15,064 --> 01:06:16,891 N'entrez pas, monsieur! 434 01:06:17,150 --> 01:06:19,189 N'entrez pas! Croyez-moi! 435 01:06:23,156 --> 01:06:24,069 Papa! 436 01:07:39,986 --> 01:07:41,231 C'est quoi? 437 01:07:41,696 --> 01:07:43,605 Des bombes. Tant mieux... 438 01:07:43,823 --> 01:07:45,982 Plus de devoirs, plus de profs. 439 01:07:46,201 --> 01:07:48,573 - Ce serait trop cool. - Grave! 440 01:07:49,955 --> 01:07:51,912 Qu'est-ce que t'as? 441 01:07:52,124 --> 01:07:53,832 Qu'est-ce que t'as, merde? 442 01:07:54,418 --> 01:07:55,877 Quelle pétasse! 443 01:07:56,879 --> 01:07:58,124 Et barge, avec ça. 444 01:08:07,849 --> 01:08:10,636 Chacun pourrait peut-être amener... 445 01:08:11,519 --> 01:08:14,354 Je bois pas de soda mais certains, oui. 446 01:08:15,648 --> 01:08:18,104 - C'est quoi? - Des pétards, c'est rien. 447 01:08:18,526 --> 01:08:20,899 Assieds-toi qu'on termine. 448 01:08:21,112 --> 01:08:23,686 On parlait de ce qu'on... 449 01:08:26,034 --> 01:08:28,193 Nate? Lève-toi, Nate. 450 01:08:30,038 --> 01:08:31,153 On lui a tiré dessus. 451 01:08:46,180 --> 01:08:48,636 Sortez par la fenêtre! Vite! 452 01:10:39,549 --> 01:10:43,381 Allez! La voie est libre! 453 01:10:43,594 --> 01:10:45,302 Prenez le couloir! 454 01:10:46,764 --> 01:10:48,140 Bonjour, M. Luce. 455 01:10:49,058 --> 01:10:49,924 Eric... 456 01:10:51,394 --> 01:10:53,434 Pourquoi tu fais ça? Pose cette arme. 457 01:10:53,647 --> 01:10:55,438 Fais pas chier! 458 01:10:57,359 --> 01:10:59,435 Pose cette arme qu'on discute. 459 01:10:59,736 --> 01:11:00,400 La ferme! 460 01:11:13,417 --> 01:11:14,247 Papa! 461 01:11:20,133 --> 01:11:21,508 L'école est en feu! 462 01:11:21,968 --> 01:11:24,210 - Ça va? - Oui, c'est bon. 463 01:11:25,597 --> 01:11:28,882 J'ai vu deux mecs entrer de I'autre côté. 464 01:11:29,642 --> 01:11:33,308 Ils avaient des sacs qu'ils ont emportés à I'intérieur. 465 01:11:35,440 --> 01:11:36,603 T'étais où? 466 01:11:39,736 --> 01:11:40,732 Excuse-moi. 467 01:12:39,132 --> 01:12:42,750 Merde! De toute façon, M. Luce... 468 01:12:43,887 --> 01:12:46,425 il y en a d'autres comme nous. 469 01:12:46,973 --> 01:12:50,923 Ils vous tueront si vous les faites chier comme nous. 470 01:12:52,145 --> 01:12:55,728 Dégagez avant que je change d'avis. Allez! 471 01:13:06,452 --> 01:13:07,448 Connard... 472 01:13:39,570 --> 01:13:42,405 "Jamais je n'ai vu de jour si beau et si affreux. " 473 01:14:42,177 --> 01:14:43,671 Le voilà! 474 01:15:58,298 --> 01:16:01,833 À ta place, j'éviterais. Tu vas te choper un herpès. 475 01:16:04,638 --> 01:16:06,132 Ça s'est bien passé? 476 01:16:06,348 --> 01:16:08,091 Pas mal. Et toi? 477 01:16:08,350 --> 01:16:11,019 J'ai flingué le proviseur plus d'autres gens... 478 01:17:16,755 --> 01:17:18,913 Tiens, tiens... 479 01:17:20,967 --> 01:17:22,378 Quelle surprise! 480 01:17:23,178 --> 01:17:24,803 Fais pas ça, mec. 481 01:17:25,013 --> 01:17:27,765 Am... stram... 482 01:17:28,600 --> 01:17:31,008 gram. 483 01:17:31,937 --> 01:17:34,226 Pic et pic... 484 01:17:35,149 --> 01:17:37,474 et colegram. 485 01:17:38,527 --> 01:17:41,315 Bourre et bourre 486 01:17:41,614 --> 01:17:43,654 et ratatam. 487 01:17:44,575 --> 01:17:48,360 Am... stram... 488 01:17:50,540 --> 01:17:51,322 gram.