1 00:00:08,941 --> 00:00:18,941 Penerjemah: xtalplanet www.xtalplanet.blogspot.com 2 00:00:19,941 --> 00:00:29,941 www.IDFL.US 3 00:00:30,941 --> 00:00:40,941 Resync by anomaly 4 00:00:42,385 --> 00:00:45,353 Jangan besok. Lusa. Baik. 5 00:00:45,354 --> 00:00:48,189 Kau, aku, Gary. Brad. Kami akan terbang landas di... 6 00:00:48,190 --> 00:00:49,357 Aku suka Gary. 7 00:00:49,358 --> 00:00:50,925 Dokter Dandewar, aku buru-buru... 8 00:00:50,926 --> 00:00:53,528 Kita akan tinggal landas jam 7:30, jika bukan untuk Gary, ayo. 9 00:00:53,529 --> 00:00:56,055 Sampai nanti. 10 00:00:58,067 --> 00:00:59,601 Apa aku tak salah? 11 00:00:59,602 --> 00:01:01,236 Kenapa meronsen kepala, 12 00:01:01,237 --> 00:01:02,771 sedangkan pria ini digigit di tangan? 13 00:01:02,772 --> 00:01:04,105 Pasien melawan. 14 00:01:04,106 --> 00:01:06,441 Dia suka bercakap-cakap ketika datang jam 6.00 15 00:01:06,442 --> 00:01:08,443 Pukul 6 pagi, 16 00:01:08,444 --> 00:01:10,345 Pagi ini, saat giliranku jaga. 17 00:01:10,346 --> 00:01:12,046 Dimana dia? Aku mau lihat. 18 00:01:12,047 --> 00:01:14,182 Dia dipindahkan. Saya yakin kalau perawat tadi malam mengetahui... 19 00:01:14,183 --> 00:01:16,584 Hubungi aku kalau sudah ketemu. Pasti. 20 00:01:19,188 --> 00:01:20,656 Akan kulakukan. 21 00:01:21,891 --> 00:01:24,559 Cora, coba cari lokasi pasien. 22 00:01:24,560 --> 00:01:26,153 Hei, Ana. Baiklah. 23 00:01:26,996 --> 00:01:28,862 Edward Solomon? / Ya. 24 00:01:31,167 --> 00:01:33,362 Sudah selesai tugas? / Sejam yg lalu. 25 00:01:35,771 --> 00:01:37,906 Ini dia. Dia ada di belakang. 26 00:01:37,907 --> 00:01:39,808 Solomon Edwards. Dia di ICU. 27 00:01:39,809 --> 00:01:42,334 Dia digigit? / Entah juga. 28 00:01:42,745 --> 00:01:45,246 Besok baru pemeriksaan toksikologi. 29 00:01:45,247 --> 00:01:46,915 Aku mau pergi. 30 00:01:46,916 --> 00:01:48,483 Bisa beritahu Dr. Dandewar 31 00:01:48,484 --> 00:01:49,818 Tentu. Terimakasih. 32 00:01:49,819 --> 00:01:52,120 Sudah bilang pada Luis soal hari Minggu? 33 00:01:52,121 --> 00:01:54,248 Nanti kubilang. Selamat malam, Cora. / Malam. 34 00:01:56,342 --> 00:02:04,342 Penerjemah: xtalplanet 35 00:02:03,941 --> 00:02:08,941 www.xtalplanet.blogspot.com 36 00:02:09,941 --> 00:02:11,941 Resync by anomaly 37 00:02:12,241 --> 00:02:13,436 Hei. 38 00:02:13,576 --> 00:02:15,176 Hei, Ana. 39 00:02:15,177 --> 00:02:17,942 Ayo. Aku datang lebih cepat. 40 00:02:19,081 --> 00:02:20,811 Bagus. Sampai jumpa. / Ayo, berangkat! 41 00:02:28,157 --> 00:02:29,357 Unconfirmed reports... 42 00:02:29,358 --> 00:02:31,693 Confirmed it is not an isolated... 43 00:02:49,044 --> 00:02:50,444 Hei, Vivian. 44 00:02:50,713 --> 00:02:52,313 Eh, aku bisa mundur. 45 00:02:52,314 --> 00:02:53,611 / Coba kulihat. 46 00:02:54,516 --> 00:02:56,280 Hei, luar biasa. 47 00:02:56,585 --> 00:02:57,719 Mungkin besok sehabis bekerja 48 00:02:57,720 --> 00:03:00,221 kita bisa coba jalan mundur beberapa putaran. 49 00:03:00,222 --> 00:03:03,157 Baik. / Hati-hati, aku mau masuk. 50 00:03:03,158 --> 00:03:04,859 Kirim salam untuk ibu, ya? 51 00:03:04,860 --> 00:03:05,952 / Baik. 52 00:03:15,271 --> 00:03:16,404 Hei. 53 00:03:16,405 --> 00:03:18,539 Hei, kau. Kau terlambat. Kau melewatkannya. 54 00:03:18,541 --> 00:03:20,141 Acara kesukaanmu baru selesai. 55 00:03:20,142 --> 00:03:22,236 Tidak, Richie? Yang montok itu? 56 00:03:22,645 --> 00:03:24,379 Ya Tuhan, Suaranya indah. 57 00:03:24,380 --> 00:03:26,371 Aku tak percaya. 58 00:03:31,654 --> 00:03:32,917 Hei, kau. 59 00:03:38,827 --> 00:03:41,262 Kemarilah. Bagaimana hari ini? / Lumayan. Kau? 60 00:03:41,830 --> 00:03:44,966 Bagus. Aku tukar jaga dengan Cora. Jadi jika kuambil hari Minggu, 61 00:03:44,967 --> 00:03:48,202 waktu liburku jadi tiga hari di akhir bulan. Itu tak apa-apa? 62 00:03:48,203 --> 00:03:49,671 Minggu? Ya 63 00:03:54,009 --> 00:03:55,643 Cora punya anak baru yang 64 00:03:55,644 --> 00:03:57,045 bisa menjaga rahasia. 65 00:03:57,046 --> 00:03:58,946 Sungguh? Wow. Beruntungnya dia. 66 00:04:00,249 --> 00:04:01,382 Kau seharusnya pergi 67 00:04:01,383 --> 00:04:03,784 bersama gadis-gadis itu. 68 00:04:04,453 --> 00:04:06,319 Apa? Aku tak perlu kencan? Oh, Vivian rupanya. 69 00:04:19,435 --> 00:04:22,564 Twenty-seven horsepower, turbo-charged, all... 70 00:04:22,871 --> 00:04:24,973 Please stay tuned to this special news bulletin. 71 00:04:24,974 --> 00:04:27,408 We will return to our regularly scheduled programming 72 00:04:27,409 --> 00:04:29,844 immediately following this report. 73 00:05:14,356 --> 00:05:15,823 Vivian disini 74 00:05:15,824 --> 00:05:18,418 Vivian, sayang. Manis, kau tak apa-apa? 75 00:05:29,505 --> 00:05:31,302 Oh, Tuhan. Sial! 76 00:05:31,907 --> 00:05:33,474 Panggil ambulans! 77 00:05:34,710 --> 00:05:36,405 Vivian! 78 00:05:54,029 --> 00:05:55,730 Luis, Luis. 79 00:05:55,731 --> 00:06:00,396 Ayo pergi! 80 00:06:01,437 --> 00:06:03,962 Lepaskan! Aku tak bisa tangani! 81 00:06:04,239 --> 00:06:06,572 Bertahanlah! 82 00:06:10,045 --> 00:06:12,346 Lepaskan! 83 00:06:12,347 --> 00:06:14,407 Aku mau cari bantuan dulu. 84 00:06:21,323 --> 00:06:24,623 Saluran sedang sibuk... / Tuhan, tidak. Tidak. 85 00:06:29,665 --> 00:06:30,898 Saluran sedang sibuk... 86 00:06:30,899 --> 00:06:34,062 Jangan lakukan ini padaku, kumohon! 87 00:06:37,573 --> 00:06:39,240 Saluran sedang sibuk... 88 00:06:39,241 --> 00:06:41,109 / Luis? Sedang apa kau? 89 00:07:37,900 --> 00:07:38,992 Luis? 90 00:08:04,827 --> 00:08:06,021 Tolong! 91 00:08:07,329 --> 00:08:08,819 Mundur, Ana. 92 00:08:09,765 --> 00:08:10,865 Mundur! / 93 00:08:10,866 --> 00:08:13,130 Ceritakan ada apa! 94 00:08:13,535 --> 00:08:15,570 Kubilang mundur. 95 00:08:58,780 --> 00:09:01,115 ...emergency broadcast here in the Milwaukee area... 96 00:09:01,116 --> 00:09:05,713 ...information for local evacuation centers. 97 00:09:06,421 --> 00:09:08,689 Jika kau tinggal di Waukesha County... 98 00:09:08,690 --> 00:09:11,159 Tolong! Kau bisa menolongku? Kumohon! 99 00:09:11,360 --> 00:09:13,561 ... 22 Robin Lane 100 00:09:13,562 --> 00:09:15,730 Jika kau tinggal di Milwaukee County, 101 00:09:18,500 --> 00:09:21,128 ... jalan Henderson 1353. 102 00:09:21,403 --> 00:09:23,804 Jika tak perlu jangan keluar, 103 00:09:23,805 --> 00:09:25,740 tinggal di dalam dan kunci semua pintu. 104 00:09:27,509 --> 00:09:30,137 Jika kau tinggal di Jefferson County... 105 00:09:30,512 --> 00:09:32,613 Ini siaran darurat 106 00:09:32,614 --> 00:09:34,776 untuk area Milwaukee. 107 00:09:35,017 --> 00:09:37,281 Jika kau tinggal di Racine County, 108 00:09:39,721 --> 00:09:42,987 Tinggal saja di dalam, kunci semua pintu dan jendela. 109 00:09:44,326 --> 00:09:47,660 Jangan ke Miller Park karena sudah tidak aman lagi. 110 00:09:48,163 --> 00:09:49,830 Hindari stadion, 111 00:09:49,831 --> 00:09:52,130 pergi saja ke lokasi lain. 112 00:09:52,567 --> 00:09:55,603 Sementara, di daerah Riverwalk 113 00:09:55,604 --> 00:09:57,905 masih terlihat aktivitas sipil yang panik. 114 00:09:57,906 --> 00:09:59,636 Jangan bepergian ke arah... 115 00:10:01,643 --> 00:10:03,177 Laporan yang belum dikonfirmasi 116 00:10:03,178 --> 00:10:04,745 menyatakan ada beberapa personil militer... 117 00:10:04,746 --> 00:10:05,813 telah jatuh sakit... 118 00:10:05,814 --> 00:10:09,650 dan beberapa markas militer sudah tidak aman lagi. 119 00:10:09,651 --> 00:10:11,352 Lokasi yang berikut ... 120 00:10:54,463 --> 00:10:57,198 Aku akan menjawabnya. Apa ini virus? 121 00:10:57,199 --> 00:10:58,999 Kami belum tahu. 122 00:10:59,000 --> 00:11:00,968 Dari mana disebarkan? Pesawat? 123 00:11:00,969 --> 00:11:03,037 Pesawat? Kemungkinan begitu. 124 00:11:03,038 --> 00:11:04,472 Tapi kami belum tahu. 125 00:11:04,473 --> 00:11:08,142 Apa ini tanggung jawab Penanggulangan Kesehatan Internasional atau pihak militer? 126 00:11:08,143 --> 00:11:09,338 Dua-duanya. 127 00:11:10,078 --> 00:11:12,113 Orang-orang itu masih hidup atau sudah meninggal? 128 00:11:12,114 --> 00:11:13,604 Tahan dia ke bawah! 129 00:11:15,283 --> 00:11:17,809 Kami belum tahu. Apakah itu benar? 130 00:11:29,197 --> 00:11:31,632 Sekarang, dengar, kami kehilangan sebuah teleprompter. 131 00:12:28,256 --> 00:12:31,125 Aku baru bicara dengan Presiden. 132 00:12:31,126 --> 00:12:35,358 Dia sedang membahasnya bersama CDC dan FEMA. 133 00:12:56,451 --> 00:12:57,651 Berhenti, disini! 134 00:12:57,652 --> 00:13:00,212 A U. S... Ya Tuhan! Mereka di sini! 135 00:13:03,058 --> 00:13:05,826 And I looked and behold, a pale horse. 136 00:13:05,827 --> 00:13:08,797 And its name, that sat on him, was Death. 137 00:13:09,297 --> 00:13:11,527 And Hell followed with him. 138 00:13:39,528 --> 00:13:41,120 Katakan sesuatu. 139 00:13:43,265 --> 00:13:44,459 Kumohon. 140 00:14:35,417 --> 00:14:38,045 Sudah, turunkan senjatamu! 141 00:14:38,820 --> 00:14:41,585 Kenapa denganmu? Dia polisi! 142 00:14:44,426 --> 00:14:46,485 Ayo, turunkan senjatamu. 143 00:14:56,938 --> 00:14:59,305 Kukira kau salah satu dari mereka. 144 00:15:05,447 --> 00:15:07,147 Jangan ke sana. 145 00:15:07,148 --> 00:15:08,616 Ke mana? 146 00:15:08,617 --> 00:15:11,586 Opsir? Kau jangan ke sana. 147 00:15:13,722 --> 00:15:15,789 Ke mana memangnya? 148 00:15:15,790 --> 00:15:17,156 / Keadaannya buruk. 149 00:15:17,759 --> 00:15:21,261 Bagaimana kalau ke Fort Pastor? Bisa, kalau bisa terbang. 150 00:15:21,262 --> 00:15:23,631 Jalan ke arah sana dipenuhi badebah2 ini. 151 00:15:23,632 --> 00:15:25,964 Tahu darimana? / Kami baru mengalaminya. 152 00:15:26,134 --> 00:15:27,363 Ayo 153 00:15:28,203 --> 00:15:29,864 Di belakang ada delapan orang lagi yang bersama kami. 154 00:15:34,509 --> 00:15:36,568 Kita masuk ke toko. 155 00:15:42,350 --> 00:15:43,443 Sial. 156 00:16:13,915 --> 00:16:15,076 Brengsek. 157 00:16:18,319 --> 00:16:19,548 Cepat! 158 00:16:21,956 --> 00:16:23,356 Mundur. 159 00:16:33,468 --> 00:16:35,061 Buka pintunya. 160 00:16:50,885 --> 00:16:53,855 Senter. Ini. 161 00:17:02,130 --> 00:17:03,188 Tidak? / Tidak. 162 00:18:53,842 --> 00:18:55,070 Ayo. 163 00:18:56,911 --> 00:18:58,504 Duduk saja. 164 00:19:14,095 --> 00:19:16,894 Kita harus memastikan tempat ini aman. 165 00:19:17,131 --> 00:19:19,766 Aku mau periksa apa pintunya terkunci. 166 00:19:19,767 --> 00:19:21,602 Aku akan periksa yang di sana. 167 00:19:21,603 --> 00:19:25,539 Mungkin kau harus memeriksa... 168 00:19:28,243 --> 00:19:29,835 Baiklah. Ok. 169 00:19:30,578 --> 00:19:33,447 Sebaiknya kau di sini saja dengan senjata itu. 170 00:19:33,448 --> 00:19:35,678 Aku dan Andrea yang akan memeriksa semuanya. 171 00:19:37,852 --> 00:19:39,987 Sayang, aku akan kembali lagi. 172 00:19:39,988 --> 00:19:42,980 Jangan kemana-mana. Di sini saja. 173 00:21:16,451 --> 00:21:18,317 Tahan pecah, brengsek. 174 00:21:20,688 --> 00:21:21,780 Sial. 175 00:23:28,416 --> 00:23:30,484 Apa yang terjadi? 176 00:23:30,485 --> 00:23:33,613 Ayo, jalan. 177 00:23:34,555 --> 00:23:36,189 Jalan! 178 00:23:36,190 --> 00:23:39,251 Ke arah mana? / Ini. Elevator. 179 00:23:39,794 --> 00:23:41,660 Ayo cepat! 180 00:23:58,679 --> 00:24:02,182 Bisa kulihat lenganmu? Lukanya perlu dijahit. 181 00:24:04,552 --> 00:24:06,086 Kau tak apa-apa? / Ya. 182 00:24:14,195 --> 00:24:15,662 Cari tempat lain. 183 00:24:15,663 --> 00:24:17,664 / Kita butuh tempat yang... 184 00:24:17,665 --> 00:24:19,933 Kau tak dengar aku. 185 00:24:19,934 --> 00:24:21,834 Tak ada tempat lain di sini. 186 00:24:22,336 --> 00:24:25,605 Sialan. Ini tempat kami, kalian tak bisa masuk sini. 187 00:24:25,606 --> 00:24:28,405 Ya. Dan kalian sudah jadi sampah Metropolis. 188 00:24:28,576 --> 00:24:32,312 Dengar, brengsek. Isteriku sedang hamil. Kami tak bisa kemana2 lagi. 189 00:24:32,313 --> 00:24:34,975 Lengannya... / Di luar berbahaya sekali. 190 00:24:35,850 --> 00:24:38,618 Itu masalah kalian, bukan masalah kami. 191 00:24:38,619 --> 00:24:41,121 Jika kutendang bokongmu, masih bukan masalahmu juga? 192 00:24:41,122 --> 00:24:44,319 Hei, brengsek, aku yang menodongkan senjata. 193 00:24:45,426 --> 00:24:46,917 Dia polisi, Cj. 194 00:24:48,162 --> 00:24:50,062 Kenapa memangnya? 195 00:24:50,998 --> 00:24:53,592 Kami tak akan membuat masalah. 196 00:24:53,734 --> 00:24:56,260 Kami cuma mau tinggal disini sebentar saja. 197 00:24:56,470 --> 00:24:57,870 Ayolah. 198 00:25:03,177 --> 00:25:04,338 Baik. 199 00:25:05,112 --> 00:25:08,114 Keluar dengan perlahan. Serahkan senjata kalian pada Bart dan Terry. 200 00:25:08,115 --> 00:25:10,183 Jangan lakukan itu. / Kau pasti sinting. 201 00:25:10,184 --> 00:25:13,286 Kau bisa menukar bokongmu dengan penginapan yang layak, Shaq. 202 00:25:13,287 --> 00:25:14,345 Huh? 203 00:25:14,589 --> 00:25:16,079 Kau mau melakukannya? 204 00:25:17,291 --> 00:25:18,554 Ayo. 205 00:25:19,961 --> 00:25:22,157 Hei, jangan serahkan senjatanya. 206 00:25:28,536 --> 00:25:29,628 Brengsek. 207 00:25:33,574 --> 00:25:34,741 Perlahan. 208 00:25:34,742 --> 00:25:37,177 Tak ada yang tahu apa yang sedang terjadi. 209 00:25:37,178 --> 00:25:41,414 Mayat dan darah berserakan dimana-mana. Beberapa terjadi kebakaran. 210 00:25:41,415 --> 00:25:43,941 Kami kembali ke siaran langsung. 211 00:25:51,325 --> 00:25:53,159 Benar. Sebentar, 212 00:25:53,160 --> 00:25:55,288 Nona, kau orang Amerika? 213 00:26:00,568 --> 00:26:02,593 Baiklah. Ayo ke sana kalian. 214 00:26:03,838 --> 00:26:06,006 Ayo, kalian punya TV sendiri. 215 00:26:06,007 --> 00:26:07,668 Ayo, cepat. 216 00:26:10,311 --> 00:26:13,645 Maaf. Apa ada kamar mandi? 217 00:26:14,181 --> 00:26:16,150 Tidak. Kau tak boleh kemana2. 218 00:26:16,751 --> 00:26:18,318 Kalau begitu katakan 219 00:26:18,319 --> 00:26:20,378 dimana kami bisa pipis. 220 00:26:23,457 --> 00:26:25,892 Di sudut sana, lewat sana. 221 00:26:25,893 --> 00:26:28,495 Who, kau mau kemana? 222 00:26:28,496 --> 00:26:30,930 Dia tak boleh sendirian. 223 00:26:30,931 --> 00:26:32,032 "Dia tak boleh sendirian..." 224 00:26:32,033 --> 00:26:33,867 Ini bukan sekolah suster! 225 00:26:33,868 --> 00:26:35,602 Terry, ikuti mereka. 226 00:26:35,603 --> 00:26:38,470 Aku Bill Vibert dari TV Kabel 23-V. 227 00:26:39,006 --> 00:26:40,507 Aku di salah satu depot koleksi, aku 228 00:26:40,508 --> 00:26:43,610 akan mewawancarai Sherif Cahill. 229 00:26:43,611 --> 00:26:45,779 Bagaimana cara membunuh makhluk ini? 230 00:26:45,780 --> 00:26:47,547 Tembak saja di kepalanya. 231 00:26:47,548 --> 00:26:49,049 Mereka akan mati 232 00:26:49,050 --> 00:26:50,283 kalau ditembak di kepala. 233 00:26:50,284 --> 00:26:52,819 Lalu bakar mereka. 234 00:26:52,820 --> 00:26:55,822 Danny! Lihat wanita itu! 235 00:26:55,823 --> 00:26:58,591 Lihat! Dia megejang! 236 00:26:58,592 --> 00:27:00,560 Mengejang! 237 00:27:00,561 --> 00:27:02,655 Kata yang bagus juga. 238 00:27:03,931 --> 00:27:06,700 Dia berdarah terus. Aku harus mengikat lengannya. 239 00:27:06,701 --> 00:27:08,935 Kau dokter? 240 00:27:08,936 --> 00:27:10,904 / Bukan, aku perawat. 241 00:27:14,175 --> 00:27:16,242 Aku mengenal banyak diantara mereka. 242 00:27:16,243 --> 00:27:18,611 Kotak obat, Ce. 243 00:27:18,612 --> 00:27:20,814 Baiklah? Ini sudah selesai. 244 00:27:20,815 --> 00:27:23,116 Huh? Apa kubilang, nak? 245 00:27:23,117 --> 00:27:26,519 / 'Masukkan mayatnya ke truk!' 246 00:27:26,520 --> 00:27:28,955 Amerika selalu punya semacam dia. 247 00:27:38,599 --> 00:27:42,035 Kau beruntung. 248 00:28:00,287 --> 00:28:03,990 Dia bisa saja memutuskan lenganmu. Kalian mengacu pada laporan yang datang pagi tadi. 249 00:28:03,991 --> 00:28:05,725 Laporannya ternyata... 250 00:28:05,726 --> 00:28:07,460 Bagaimana kami bisa memberitahu 251 00:28:07,461 --> 00:28:09,996 orang2 tentang hal2 yang belum kami mengerti? 252 00:28:09,997 --> 00:28:12,699 Aku cuma menyarankan kau pergi ke Fort Pastor. 253 00:28:12,700 --> 00:28:13,867 Jika kau tak bisa ke sana, 254 00:28:13,868 --> 00:28:15,435 tim SAR kami akan mencarimu. 255 00:28:15,436 --> 00:28:17,670 diluar sana dan mereka akan menemukan kamu. 256 00:28:17,671 --> 00:28:19,401 Ibuku di sana. 257 00:28:19,640 --> 00:28:21,404 Dia menunggu aku. 258 00:28:42,096 --> 00:28:44,224 Kenapa lama sekali, sayang? 259 00:28:46,434 --> 00:28:47,662 Hm? 260 00:28:53,574 --> 00:28:55,303 Jadi apa rencananya? 261 00:28:55,609 --> 00:28:58,670 Rencananya adalah kau minum gelas kaca atau tutup mulutmu. 262 00:29:00,114 --> 00:29:02,048 Eh, aku ada ide. 263 00:29:03,217 --> 00:29:05,819 Bagaimana kalau kita kunci tempat ini? 264 00:29:05,820 --> 00:29:08,186 Cepat atau lambat mereka bisa masuk. 265 00:29:09,690 --> 00:29:11,991 Bagus juga. Aku tak berpikir begitu. 266 00:29:11,992 --> 00:29:13,092 Sudah pasti. 267 00:29:13,093 --> 00:29:17,163 Kita juga harus beri tanda di atas atap. 268 00:29:17,164 --> 00:29:20,430 Kemungkinan ada pesawat di luar sana. 269 00:29:20,768 --> 00:29:23,601 Jadi mereka bisa tahu kalau masih ada yang selamat. 270 00:29:35,449 --> 00:29:38,017 Kita bisa gunakan cat. 271 00:29:38,018 --> 00:29:40,520 Palang semua pintu yang kurang kuat. 272 00:29:40,521 --> 00:29:43,513 Rencana yang bagus. 273 00:29:46,560 --> 00:29:48,460 Bukan begitu, Cj? Ya. / Baiklah, Cj. 274 00:29:55,736 --> 00:29:57,971 Dengar. Kalian kubagi tugas. 275 00:29:57,972 --> 00:29:59,105 Kalian harus melakukannya dengan baik. 276 00:29:59,106 --> 00:30:01,307 dan saya berharap kamu melakukan semuanya. 277 00:30:01,308 --> 00:30:03,843 Aku tak mau kalian kerja setengah2. 278 00:30:03,844 --> 00:30:05,178 Kau tahu kenapa? 279 00:30:05,179 --> 00:30:07,875 Kau bisa mulai dengan membersihkan kotoran yang kalian buat. 280 00:30:09,750 --> 00:30:11,480 Hei, Cj. Lihat! 281 00:30:12,319 --> 00:30:15,653 Terry. Lihat Ben Cozine. 282 00:30:18,926 --> 00:30:21,725 Hei, Ben! 283 00:30:23,898 --> 00:30:25,866 Ya ampun. Lihat dia. 284 00:30:26,200 --> 00:30:28,225 Lihat, dia kejang-kejang. 285 00:30:31,739 --> 00:30:34,469 Orang di TV bilang kau harus menembak kepalanya. 286 00:30:34,875 --> 00:30:37,577 TV memberitahu banyak hal. 287 00:30:37,578 --> 00:30:41,037 Brengsek. Sudah kubilang jangan ke bawah. 288 00:30:58,866 --> 00:31:01,892 Ayo. Mulai bekerja. 289 00:31:04,371 --> 00:31:05,862 Sialan. 290 00:31:26,860 --> 00:31:28,328 Ayo kita lakukan. 291 00:31:28,762 --> 00:31:31,755 / Baiklah, mari angkat kalau begitu. 292 00:31:31,899 --> 00:31:33,799 Siap? Satu, dua, tiga. 293 00:31:35,502 --> 00:31:37,170 Hitungan ke-dua, ya? 294 00:31:37,171 --> 00:31:39,571 Satu, dua. 295 00:31:43,777 --> 00:31:46,303 Siapa mereka? Entahlah 296 00:31:46,981 --> 00:31:48,748 Kenapa mereka ke sini? 297 00:31:48,749 --> 00:31:51,275 Mungkin ingatan, mungkin insting. 298 00:31:52,653 --> 00:31:54,781 Mungkin mereka mengejar kita. 299 00:32:00,160 --> 00:32:03,528 Lihat sebelah sana. Ada seseorang di atap. 300 00:32:06,767 --> 00:32:09,759 Namanya Andy. Dia sendirian. 301 00:32:12,206 --> 00:32:14,540 Mungkin sebaiknya dia di bulan saja. 302 00:32:14,541 --> 00:32:15,804 Pria malang. 303 00:32:19,713 --> 00:32:21,579 Dia menunjuk apa? 304 00:32:23,517 --> 00:32:25,713 Helikopter. / Hei, datang juga. 305 00:32:27,955 --> 00:32:31,482 Sialan, bung! 306 00:32:36,597 --> 00:32:38,164 Hei! / Hei! 307 00:32:38,165 --> 00:32:40,361 Hei! / Mau kemana mereka? Mereka mau kemana? 308 00:32:45,406 --> 00:32:47,774 Tak apa, yang penting mereka sudah melihat kita, 309 00:32:47,775 --> 00:32:50,877 .... jadi mereka akan kembali, sayang. Jangan kuatir. 310 00:32:50,878 --> 00:32:53,813 Mereka sedang menolong orang lain. 311 00:32:53,814 --> 00:32:57,341 Kita aman di sini. Kita cuma menunggu mereka kembali. 312 00:33:16,103 --> 00:33:19,596 Aku tak mau ada yang mengendap2 dan mencuri barang2. 313 00:33:22,142 --> 00:33:23,508 Mengerti? 314 00:33:26,847 --> 00:33:28,315 Mimpi indah. 315 00:33:33,954 --> 00:33:36,651 Mereka akan membuat kita terbunuh. 316 00:33:38,659 --> 00:33:40,684 Kita harus melakukan sesuatu. 317 00:33:41,228 --> 00:33:44,858 Aku tak punya masalah dengan Luda. 318 00:33:45,099 --> 00:33:46,966 Helikopternya pasti kembali. 319 00:33:46,967 --> 00:33:48,298 / Kuharap begitu. 320 00:33:49,570 --> 00:33:51,304 Apa maksudnya? / 321 00:33:51,305 --> 00:33:54,474 Maksudnya, bisa kembali bisa juga tidak. 322 00:33:54,475 --> 00:33:56,442 Apa maksudmu?Tidak akan kembali? 323 00:33:56,443 --> 00:33:57,744 Katamu mereka akan kembali! 324 00:33:57,745 --> 00:34:00,213 Kita harus ke rumah sakit. / Sayang, dengar. 325 00:34:00,214 --> 00:34:03,673 Jangan kuatir, ya? Orang ini tak tahu apa-apa. 326 00:34:05,319 --> 00:34:07,446 Tak apa-apa, mereka pasti kembali. 327 00:34:08,756 --> 00:34:11,491 Dari tadi kau yang banyak bicara, 328 00:34:11,492 --> 00:34:13,392 kau selalu bicara ini-itu, 329 00:34:13,393 --> 00:34:16,496 Memangnya siapa kau, sehingga kami harus mendengarmu? 330 00:34:16,497 --> 00:34:18,865 Apa kau orang marinir? 331 00:34:18,866 --> 00:34:20,834 Apa pekerjaanmu? 332 00:34:23,103 --> 00:34:25,402 Aku penjual TV dengan harga murah. 333 00:34:33,480 --> 00:34:38,248 Hei, opsir, apa kau mau menurut pada pria penjual TV? 334 00:34:38,986 --> 00:34:42,445 Sejauh ini aku lebih percaya pada orang yang mencuri TV. 335 00:34:44,558 --> 00:34:46,459 Aku tak menuruti siapa-siapa. 336 00:34:46,460 --> 00:34:49,361 Aku mau ke Fort Pastor menemui saudaraku. 337 00:34:51,532 --> 00:34:54,262 Mereka sepertinya ingin makan daging hangat. 338 00:34:57,504 --> 00:34:59,495 Kemampuan dasarnya masih ada. 339 00:35:00,541 --> 00:35:04,043 Walau sedikit, mereka masih punya nalar. 340 00:35:04,044 --> 00:35:06,145 'Bagaimana penyebarannya?' / Ini lagi, selalu ini yang dibahas. 341 00:35:06,146 --> 00:35:07,680 Mereka selalu mengatakan hal yang sama sepanjang hari. 342 00:35:07,681 --> 00:35:08,815 Everybody they kill gets up. 343 00:35:08,816 --> 00:35:11,546 Beritahu yang tidak kuketahui, sial! 344 00:35:13,887 --> 00:35:16,722 'kami akan berhenti mengudara... 345 00:35:16,723 --> 00:35:18,591 ' / Mau dengar berita sialan itu? 346 00:35:18,592 --> 00:35:20,726 ...dan berpindah ke siaran darurat. 347 00:35:20,727 --> 00:35:23,729 Kau kenal dgn wanita yg di Dairy Queen itu? / 348 00:35:23,730 --> 00:35:25,565 'Kami tak tahu kapan bisa kembali 349 00:35:25,566 --> 00:35:27,363 ' Yang gemuk itu? / Ya. 350 00:35:28,602 --> 00:35:30,670 Dia datang tengah malam. 351 00:35:30,671 --> 00:35:32,969 Aku harus merekamnya. 352 00:35:33,173 --> 00:35:36,336 Bart, bung, semuanya sudah mati, ok? 353 00:35:36,777 --> 00:35:38,377 Ibumu mati, saudaramu mati. 354 00:35:38,378 --> 00:35:41,746 Wanita gemuk yang di Dairy Queen itu... 355 00:35:42,282 --> 00:35:43,850 Mati. 356 00:35:43,851 --> 00:35:46,686 merupakan kebahagiaan, bisa menyampaikan berita kepada anda selama 26 tahun ini 357 00:35:46,687 --> 00:35:48,521 Tuhan memberkahimu. Ya. 358 00:35:48,522 --> 00:35:51,116 Ya. 'Amerika yang diberkati' Itu juga payah. 359 00:35:52,292 --> 00:35:54,158 Neraka telah penuh 360 00:35:55,162 --> 00:35:58,655 Dan setan mengirim kematian kepada kita. 361 00:36:01,001 --> 00:36:03,732 Mengapa? Karena 362 00:36:05,372 --> 00:36:07,500 Kau melakukan seks diluar nikah, 363 00:36:10,244 --> 00:36:12,542 Kau bunuh anak dalam kandungan, 364 00:36:15,148 --> 00:36:18,277 Kau melakukan homoseksual 365 00:36:18,886 --> 00:36:21,047 Perkawinan sejenis 366 00:36:22,489 --> 00:36:25,288 Bagaimana Tuhan tidak mengadilimu? 367 00:36:27,127 --> 00:36:28,618 Nah, teman-teman, 368 00:36:30,163 --> 00:36:31,563 Sekarang kita tahu. 369 00:36:36,169 --> 00:36:39,037 Jika tak ada tempat lagi di neraka, 370 00:36:41,975 --> 00:36:45,377 kematian akan berjalan di bumi. 371 00:37:15,976 --> 00:37:17,671 Apa-apaan ini? 372 00:37:26,620 --> 00:37:28,088 Hei, brengsek. / Hmm? 373 00:37:28,455 --> 00:37:30,549 Ini pencatat waktu. Sudah jam delapan. 374 00:37:31,358 --> 00:37:32,518 Terry. 375 00:37:33,860 --> 00:37:36,386 Ayo bangunkan mereka. / Giliran Bart. 376 00:37:37,965 --> 00:37:39,933 Kau anak training, bung. 377 00:37:40,267 --> 00:37:42,258 Sial, mati semuanya. 378 00:37:44,738 --> 00:37:47,935 Kuharap ada yang mau berbaik hati. 379 00:37:49,242 --> 00:37:51,310 Apa sulitnya membuat kopi? 380 00:37:51,311 --> 00:37:53,905 Aku mau moka susu dengan busa. 381 00:37:55,482 --> 00:37:56,677 Sinting. 382 00:38:02,289 --> 00:38:04,018 Apa yang kau lakukan? 383 00:38:08,962 --> 00:38:10,760 Ada berita apa? 384 00:38:11,665 --> 00:38:12,865 Buruk. 385 00:38:19,039 --> 00:38:20,302 Hei! Hei! 386 00:38:22,209 --> 00:38:24,439 Hei. Apa? 387 00:38:26,847 --> 00:38:29,839 Kamar mandinya palsu, tidak bisa dipakai. 388 00:38:33,854 --> 00:38:35,454 Biar kubilang pada Cj. / 389 00:38:35,455 --> 00:38:37,048 Kubilang padamu. 390 00:38:58,578 --> 00:39:00,312 Kau tipe kucing yang tak mau pergi ke gereja, 391 00:39:00,313 --> 00:39:02,882 atau semacam itu, kan? 392 00:39:02,883 --> 00:39:05,283 Ya, aku melakukan hal2 itu. 393 00:39:08,121 --> 00:39:11,887 Jadi bagaimana menurutmu? 394 00:39:12,259 --> 00:39:14,955 Apa ini hari kiamat? 395 00:39:16,129 --> 00:39:19,122 Sebab kalau iya, aku belum siap. 396 00:39:19,599 --> 00:39:23,365 Aku serius. Aku banyak dosa. 397 00:39:24,738 --> 00:39:26,206 Oh, aku tahu. 398 00:39:26,473 --> 00:39:28,140 Kau baru melihat neraka kemarin, 399 00:39:28,141 --> 00:39:29,375 dan sekarang kau ketakutan 400 00:39:29,376 --> 00:39:31,010 karena dosa-dosamu. 401 00:39:31,011 --> 00:39:34,547 Masuk ke dalam toko, berteriak-teriak, 402 00:39:34,548 --> 00:39:37,608 bersihkan bokongmu, maka Tuhan akan menganggap ini seri. 403 00:39:48,061 --> 00:39:49,929 Menurutmu aku pantas ada di sini? 404 00:39:49,930 --> 00:39:52,057 Ya. / Tidak. 405 00:39:52,766 --> 00:39:54,733 Dan aku senang. 406 00:39:54,734 --> 00:39:56,828 Tapi bukan apa-apa. 407 00:39:57,070 --> 00:40:00,131 Aku merasa ada di sini karena suatu alasan. 408 00:40:00,974 --> 00:40:04,569 Aku di sini untuk membawa kehidupan pada bayiku di dunia. 409 00:40:05,746 --> 00:40:08,476 Dan memberikan sesuatu yang belum pernah kumiliki. 410 00:40:12,586 --> 00:40:16,249 Aku cuma ingin kesempatan memperbaiki semuanya. 411 00:40:41,982 --> 00:40:43,108 Sial! 412 00:40:52,859 --> 00:40:53,917 Cj! 413 00:40:55,028 --> 00:40:56,195 Bagaimana kau bisa keluar? 414 00:40:56,196 --> 00:40:58,264 Siapa yang bilang kau bisa merampok toko? 415 00:40:58,265 --> 00:40:59,665 Kita mau apa dengan truk itu? / 416 00:40:59,666 --> 00:41:00,833 Tak ada. 417 00:41:00,834 --> 00:41:02,935 tentang truk itu. Ada orang di dalam. 418 00:41:02,936 --> 00:41:06,572 Ya? Apa kau tahu mereka tak terinfeksi? 419 00:41:06,573 --> 00:41:08,507 Satu hal lagi, mereka membawa truk. 420 00:41:09,643 --> 00:41:11,577 Oh, juga menembak. 421 00:41:11,578 --> 00:41:12,978 Jika kita mulai membiarkan membiarkan orang di sini, 422 00:41:12,979 --> 00:41:14,613 kemudian membiarkan orang yang bermasalah. 423 00:41:14,614 --> 00:41:17,316 Dan lalu aku mati. Kau tahu apa? Aku belum mau mati! 424 00:41:17,317 --> 00:41:19,451 Siapa orang yang bermasalah? Semua orang disini sakit. 425 00:41:19,452 --> 00:41:21,587 Kita harus suruh seseorang. 426 00:41:21,588 --> 00:41:24,757 Kukira... / Aku tak minta pendapatmu! 427 00:41:24,758 --> 00:41:26,892 Jika kau ingin berdebat, berdebatlah dengan ini. 428 00:41:26,893 --> 00:41:30,159 Tenang. Tutup mulutmu. 429 00:41:31,231 --> 00:41:32,531 Singkirkan senjatamu. 430 00:41:32,532 --> 00:41:35,201 Kau tak boleh membiarkan mereka, mereka bisa mati. 431 00:41:35,202 --> 00:41:37,193 Sulit memang. Pertahanan diri. 432 00:41:39,272 --> 00:41:40,372 Aku tak mau membunuh. 433 00:41:40,373 --> 00:41:41,540 / Kalau begitu biar kubunuh kau. 434 00:41:41,541 --> 00:41:43,242 Hentikan, Cj. Jangan. / 435 00:41:43,243 --> 00:41:44,642 Diam! 436 00:41:45,111 --> 00:41:47,746 Aku akan membunuh kalian semua. 437 00:41:47,747 --> 00:41:50,249 Singkirkan senjatamu dari wajahku! 438 00:41:50,250 --> 00:41:52,351 Oh, besar juga bicaramu. 439 00:41:52,352 --> 00:41:54,719 / Tolong ajari dia menggunakannya. 440 00:42:01,228 --> 00:42:03,762 Apa ada ruang sel? 441 00:42:03,763 --> 00:42:06,096 / Ada di belakang ruang security. 442 00:42:06,266 --> 00:42:07,633 Bagus sekali. 443 00:42:07,634 --> 00:42:10,002 Kau bisa membuat kita terbunuh, brengsek! 444 00:42:10,003 --> 00:42:13,303 Dasar penghianat. Lepaskan aku. 445 00:42:14,941 --> 00:42:17,137 Kuharap kau punya rencana bagus. 446 00:42:18,378 --> 00:42:19,607 Ayo. 447 00:42:34,427 --> 00:42:36,760 Hei! / Sebelah sini. 448 00:42:43,303 --> 00:42:45,863 Aku tak melihat ada badebah itu. / Aku juga. 449 00:42:49,342 --> 00:42:51,777 Kenapa dia memundurkan truknya? 450 00:43:01,855 --> 00:43:03,516 Sebelah sini! / Hei! 451 00:43:07,093 --> 00:43:08,186 Sial. 452 00:43:09,129 --> 00:43:12,531 Apa? Kita harus keluar dari sini. / 453 00:43:12,532 --> 00:43:14,667 Jangan sinting kau. 454 00:43:14,668 --> 00:43:17,469 Itu tak termasuk rencana. 455 00:43:17,470 --> 00:43:19,772 Ubah rencananya. Aku akan membuka pintunya. 456 00:43:19,773 --> 00:43:21,570 Tidak. 457 00:43:21,741 --> 00:43:25,644 Baik. Satu, dua... Jangan, bung. 458 00:43:27,047 --> 00:43:28,674 ... tiga. Ayo, bung. 459 00:43:29,449 --> 00:43:31,178 Trims. / Ya. 460 00:43:35,422 --> 00:43:37,356 Tembak kepalanya. 461 00:43:38,558 --> 00:43:40,893 Aku tak melihat siapa-siapa. 462 00:43:40,894 --> 00:43:43,562 Mundur ke dalam! / Mundur ke dalam. 463 00:43:43,563 --> 00:43:44,797 Ini dia. 464 00:43:44,798 --> 00:43:47,289 Masih ada enam orang lagi di truk! 465 00:43:47,801 --> 00:43:49,997 Andre! 466 00:44:07,721 --> 00:44:11,282 Untunglah. Aku tak bisa di dalam truk terus. 467 00:44:14,828 --> 00:44:16,028 Yang terluka ... 468 00:44:16,029 --> 00:44:17,730 pergilah ke Metropolis. 469 00:44:17,731 --> 00:44:21,292 Biar kuperiksa. Coba kuperiksa. 470 00:44:22,669 --> 00:44:24,970 Kau bisa menolongku? Siapa namamu? 471 00:44:24,971 --> 00:44:26,905 Glen. Tentu. 472 00:44:26,906 --> 00:44:29,341 Biar aku periksa lebih teliti. 473 00:44:29,342 --> 00:44:30,537 Trims. / Ok. 474 00:44:32,412 --> 00:44:36,382 Tunggu di sana. Nanti kulihat kakimu. 475 00:44:36,383 --> 00:44:39,451 Disini. Aku akan memegang ini. Kesana dan tunggu. 476 00:44:39,452 --> 00:44:40,613 Oh, lenganku. 477 00:44:40,920 --> 00:44:42,221 Baik-baik saja, mam. 478 00:44:42,222 --> 00:44:43,889 Kami akan membuatmu nyaman. 479 00:44:43,890 --> 00:44:46,792 Kami punya banyak makanan dan air. 480 00:44:46,793 --> 00:44:48,327 Mungkin pertolongan masih lama. 481 00:44:49,829 --> 00:44:51,096 Pertolongan? Yang menyarankan 482 00:44:51,097 --> 00:44:53,899 kau harus ke St. Verbena? 483 00:44:53,900 --> 00:44:55,701 Gereja di pusat kota? / Ya. 484 00:44:55,702 --> 00:44:59,571 Itu tempat pertama yang kudatangi. Katanya di situ aman. 485 00:44:59,572 --> 00:45:02,735 Tapi itu tak benar. Memangnya kenapa di sana? 486 00:45:03,209 --> 00:45:05,377 Aku dihubungi Glen melalui radio. 487 00:45:05,378 --> 00:45:08,914 Katanya ada beberapa orang dalam Kapel itu. 488 00:45:08,915 --> 00:45:11,612 Dia pendeta? / Bukan, dia pemain organ. 489 00:45:12,018 --> 00:45:15,045 Aku kebetulan lewat, jadi aku membawanya. 490 00:45:16,356 --> 00:45:17,687 Sudah selesai. 491 00:45:18,191 --> 00:45:20,292 terimakasih. Maaf 492 00:45:20,293 --> 00:45:23,595 Maaf. Mumpung kalian sedang mengobrol, 493 00:45:23,596 --> 00:45:26,657 mungkin Davy Crockett dapat menceritakan ada masalah apa ini. 494 00:45:27,567 --> 00:45:28,667 baik, kita tidak banyak mendengar 495 00:45:28,668 --> 00:45:30,135 Siaran TV sudah lama tutup... 496 00:45:30,136 --> 00:45:31,670 Maaf. Milik siapa ini? / 497 00:45:31,671 --> 00:45:34,333 Aku. Boleh kupinjam? 498 00:45:34,908 --> 00:45:36,842 / Sudah tak kupakai lagi. 499 00:45:36,843 --> 00:45:38,936 Kuncinya? / Ada di kabin. 500 00:45:39,712 --> 00:45:41,580 Truk itu tak bisa sampai ke Fort Pastor. / 501 00:45:41,581 --> 00:45:45,575 Lupakan saja. Tempat itu sudah hancur. Penuh darah di sana. 502 00:45:46,086 --> 00:45:48,987 / Tahu darimana? Kami baru dari sana. 503 00:45:50,056 --> 00:45:52,753 Semua orang di sana mati? / Mematikan. 504 00:45:54,327 --> 00:45:56,227 Apa mereka mati semua? / Ya. 505 00:45:56,796 --> 00:45:59,595 Dalam artian mereka 506 00:46:00,233 --> 00:46:02,668 semua terjatuh, lalu... Aku harus melihatnya. 507 00:46:02,669 --> 00:46:05,204 / Kau tak akan mau. ...naik dan... 508 00:46:05,205 --> 00:46:07,806 / Aku akan pergi sejauh mungkin. Satu kaki. 509 00:46:07,807 --> 00:46:09,908 ... mulai saling memangsa. Akan kuambil resiko itu. / 510 00:46:09,909 --> 00:46:11,570 Jangan tolol. 511 00:46:14,247 --> 00:46:18,150 Kumohon. Orang di sinilah yang harus kau bantu. 512 00:46:19,152 --> 00:46:20,517 Persetan kalian semua. 513 00:46:24,424 --> 00:46:28,326 Senang melihat kalian terkurung karena bencana ini. 514 00:47:39,899 --> 00:47:42,434 Hei. Kau butuh sesuatu? 515 00:47:42,435 --> 00:47:43,902 / Tidak, kami tak apa-apa. 516 00:47:43,903 --> 00:47:46,668 Dia tergigit di tangannya. 517 00:47:53,112 --> 00:47:54,478 Dia kedinginan. 518 00:47:56,316 --> 00:47:58,045 Itu bagus, kan? 519 00:47:59,285 --> 00:48:01,276 Entahlah, aneh sekali. 520 00:48:01,654 --> 00:48:02,988 Infeksi yang parah selalu 521 00:48:02,989 --> 00:48:05,890 disertai dengan demam. 522 00:48:06,693 --> 00:48:08,660 Lengan orang itu kelihatan parah. 523 00:48:08,661 --> 00:48:11,597 Kau harus memeriksanya. 524 00:48:12,098 --> 00:48:14,726 Tunggu di sini sebentar. 525 00:48:18,538 --> 00:48:20,472 Coba kuperiksa. 526 00:48:20,473 --> 00:48:22,140 / Aku tak apa-apa, sungguh. 527 00:48:22,141 --> 00:48:24,176 Tak terlalu sakit. 528 00:48:24,177 --> 00:48:25,444 Tucker lebih membutuhkan dirimu. 529 00:48:25,445 --> 00:48:27,913 Pergelangan kakinya kelihatan parah. 530 00:48:27,914 --> 00:48:30,212 Biar kubersihkan sedikit. 531 00:48:30,416 --> 00:48:31,550 Kau tak apa-apa? 532 00:48:32,752 --> 00:48:36,488 Nyonya, boleh kuambilkan sesuatu? Air minum mungkin? 533 00:48:40,393 --> 00:48:42,157 Ana! Kemarilah! 534 00:49:08,454 --> 00:49:10,252 Ada yang tahu siapa namanya? 535 00:49:13,226 --> 00:49:14,989 Mati tanpa nama? 536 00:49:16,062 --> 00:49:17,154 Sial. 537 00:49:18,298 --> 00:49:21,096 Kau mau pakai ruangan lain? Sial! 538 00:49:25,838 --> 00:49:27,329 Sial. 539 00:49:42,689 --> 00:49:44,054 Sial. 540 00:49:46,726 --> 00:49:47,989 Oh, sial 541 00:49:53,266 --> 00:49:55,166 Kukira karena tergigit. 542 00:49:55,768 --> 00:49:56,935 Frank bilang lima jam lalu 543 00:49:56,936 --> 00:50:00,172 dia bisa berjalan sendiri. 544 00:50:00,173 --> 00:50:03,241 Gigitan itu mematikan. Lalu ia hidup lagi karenanya. 545 00:50:03,242 --> 00:50:05,610 Darimana kau tahu? Aku melihat kejadiannya. 546 00:50:05,611 --> 00:50:07,913 Aku meraba nadinya, tak berdenyut. Lalu... 547 00:50:07,914 --> 00:50:11,873 Kemarin juga aku melihat hal yang sama. 548 00:50:14,220 --> 00:50:16,814 Karena itulah infeksi ini cepat menyebar. 549 00:50:18,958 --> 00:50:20,289 Baiklah. 550 00:50:23,496 --> 00:50:26,098 Siapa diantara kita yang tergigit? 551 00:50:26,099 --> 00:50:27,299 Frank sudah pasti. / 552 00:50:27,300 --> 00:50:29,201 Dan orang yang terluka di kakinya? 553 00:50:29,202 --> 00:50:31,329 Tucker? Katanya tidak tergigit, cuma terjatuh. 554 00:50:32,205 --> 00:50:34,537 Kalau begitu Frank pasti tergigit, kan? 555 00:50:34,907 --> 00:50:37,876 Benar. Dia harus dikarantina. 556 00:50:37,877 --> 00:50:39,978 Kita taruh dimana? 557 00:50:39,979 --> 00:50:42,180 Aku tidah tahu. Pasti ada tempat untuk itu di sini. 558 00:50:42,181 --> 00:50:43,513 Lalu kita apakan? 559 00:50:44,951 --> 00:50:46,748 Entahlah, tapi... 560 00:50:47,520 --> 00:50:50,216 Bahaya sekali kalau ia tetap di sini. 561 00:50:53,760 --> 00:50:55,761 Maaf. Apa yang kita bicarakan disini? 562 00:50:55,762 --> 00:50:57,662 Lalu apa rencana kita? Membunuhnya? 563 00:50:57,663 --> 00:50:59,131 Kau lebih memilih dia mati 564 00:50:59,132 --> 00:51:00,665 kemudian bangkit lagi dan membunuh kita? 565 00:51:00,666 --> 00:51:02,968 Kau tak boleh membunuhnya. 566 00:51:02,969 --> 00:51:05,335 Dia punya anak. Maaf. 567 00:51:07,306 --> 00:51:09,172 Tak ada pilihan lain. 568 00:51:11,944 --> 00:51:13,310 Dia benar. 569 00:51:15,882 --> 00:51:18,150 Jangan Michael. Bagaimana kalau aku salah? 570 00:51:18,151 --> 00:51:20,346 Kau kan sudah pernah menyaksikannya. 571 00:51:24,056 --> 00:51:25,319 Frank. 572 00:51:26,359 --> 00:51:28,589 Michael akan menembakmu. 573 00:51:29,028 --> 00:51:30,929 Apa? 574 00:51:30,930 --> 00:51:34,127 / Kau terinfeksi. Kau akan menjadi salah satu dari mereka. 575 00:51:36,969 --> 00:51:40,337 Apa itu benar? Kau mau membunuhku? 576 00:51:41,841 --> 00:51:43,875 Kau sudah digigitnya. Cuma masalah waktu saja. 577 00:51:43,876 --> 00:51:47,836 / Tidak. Jangan ganggu ayahku. Pergi. 578 00:51:48,114 --> 00:51:49,980 Kau tak boleh membunuhnya. 579 00:51:51,117 --> 00:51:54,314 Kau harus mengerti, dia sudah kehilangan segalanya. 580 00:51:56,222 --> 00:51:58,884 Ibunya, dua saudaranya. 581 00:52:01,227 --> 00:52:02,888 Hanya aku yang dimilikinya. 582 00:52:06,632 --> 00:52:11,303 Nah, Michael. Tunggu apa lagi? Ayo, bunuh dia. 583 00:52:14,106 --> 00:52:15,904 Hei, bunuh Tucker juga. 584 00:52:16,142 --> 00:52:18,410 / Tunggu. Aku tak digigit. 585 00:52:18,411 --> 00:52:20,811 Kami tak yakin. Lakukanlah, Michael. 586 00:52:22,915 --> 00:52:25,009 Kau yakin aku tergigit? 587 00:52:25,985 --> 00:52:27,009 Tidak. 588 00:52:28,421 --> 00:52:29,786 Dia yakin. 589 00:52:35,728 --> 00:52:37,059 Maaf. 590 00:53:05,091 --> 00:53:06,422 Hei. / Hai. 591 00:53:07,894 --> 00:53:09,418 Kau tak apa-apa? / Mm. 592 00:53:10,329 --> 00:53:12,127 Coba kulihat lenganmu. 593 00:53:12,632 --> 00:53:13,963 Sakit. 594 00:53:14,300 --> 00:53:16,530 Sudah mulai sembuh. 595 00:53:17,036 --> 00:53:19,368 Andre, aku tak bisa melahirkan di sini. 596 00:53:20,072 --> 00:53:23,475 Kenapa? Jutaan tahun lalu orang melahirkan, 597 00:53:23,476 --> 00:53:25,967 tidak di rumah sakit, mereka tangani sendiri. 598 00:53:26,412 --> 00:53:28,938 Tunggu. / Oh, ya. 599 00:53:29,515 --> 00:53:31,506 Bayinya bergerak. / Aku merasakannya. 600 00:53:31,918 --> 00:53:33,952 Kita harus memberi nama. 601 00:53:33,953 --> 00:53:37,355 Aku mau nama Rusia. / Jangan, nama Afrika saja. 602 00:53:37,356 --> 00:53:39,689 Kumohon? / Ayo peluk aku. 603 00:53:47,133 --> 00:53:48,464 Manis. 604 00:53:50,703 --> 00:53:52,671 Aku bangga sekali. 605 00:53:57,076 --> 00:54:00,171 Aku tak minta apa-apa selain seorang anak. 606 00:54:09,855 --> 00:54:11,482 Aku cinta kau. 607 00:54:13,459 --> 00:54:15,120 Aku juga cinta kau. 608 00:54:23,002 --> 00:54:24,636 Waktuku untuk pergi, sayang. 609 00:54:24,637 --> 00:54:25,661 / Tidak. 610 00:55:09,782 --> 00:55:13,047 Terry, ayolah. Buka pintunya. Diam. 611 00:55:13,719 --> 00:55:15,153 / Jangan suruh aku diam. 612 00:55:15,154 --> 00:55:17,155 Buka pintunya. 613 00:55:17,156 --> 00:55:19,284 Aku menyuruhmu melakukan tugasmu. Ayo. 614 00:55:36,375 --> 00:55:37,741 Kau mau... 615 00:55:40,179 --> 00:55:41,408 setiap... 616 00:55:44,550 --> 00:55:46,211 detiknya. 617 00:56:13,612 --> 00:56:14,671 Ana. 618 00:56:18,417 --> 00:56:20,442 Aku senang kau tak melakukannya. 619 00:58:25,244 --> 00:58:26,711 Baik, ini yang bagus. 620 00:58:26,712 --> 00:58:30,048 Sepuluh hal untuk bisa menjalin hubungan. 621 00:58:31,951 --> 00:58:34,385 Aku tak suka nomor satu sampai tiga. 622 00:58:34,386 --> 00:58:37,117 Nomor tiga "dia mendengarkan aku" 623 00:58:37,790 --> 00:58:40,418 Nomor dua "dia mengatakan kalau dia cinta aku" 624 00:58:41,060 --> 00:58:42,721 Dan nomor satu, 625 00:58:44,630 --> 00:58:47,929 "kepercayaan. " Nomor satu adalah kepercayaan. 626 00:58:53,739 --> 00:58:57,334 Sial sekali. Dia menembaknya. 627 00:59:04,450 --> 00:59:06,441 Jadi, siapa lagi berikutnya? / Emm... 628 00:59:11,056 --> 00:59:15,326 Ya. Burt Reynolds. Bilang dia untuk menembak Burt Reynolds. 629 00:59:32,578 --> 00:59:35,240 Ya Tuhan. / Bung, dia tampan. 630 00:59:35,781 --> 00:59:38,349 Jarang ada yang setampan dia. 631 00:59:38,350 --> 00:59:42,844 Berikutnya Rosie Donnell. 632 00:59:43,222 --> 00:59:44,389 / Ya, Rosie. 633 00:59:44,390 --> 00:59:47,058 Itu gampang sekali. Suruh yang agak sulit. 634 00:59:47,059 --> 00:59:49,460 Masa kecil kalian tak bahagia, ya? 635 00:59:49,461 --> 00:59:50,962 Sedikit lebih keras? 636 00:59:50,963 --> 00:59:52,761 Hei, sayang. 637 00:59:54,066 --> 00:59:57,702 Kubilang padamu. Keputusan ada padaku, 638 00:59:57,703 --> 00:59:59,871 aku bisa saja berubah pikiran, 639 00:59:59,872 --> 01:00:02,407 kalau kepalaku sedang tidak pas. 640 01:00:02,408 --> 01:00:04,740 Oh, ya. Kau bisa mengandalkan pikiranmu. 641 01:00:09,682 --> 01:00:12,583 Aku menyadari kalau aku homo 642 01:00:13,919 --> 01:00:15,182 pada saat usia 13 tahun. 643 01:00:16,355 --> 01:00:17,720 Pria itu, 644 01:00:19,224 --> 01:00:20,317 namanya Todd, 645 01:00:22,494 --> 01:00:24,896 Ia membangun dek di belakang rumah kami... 646 01:00:24,897 --> 01:00:27,798 Baik, sudah, diam saja. 647 01:00:32,137 --> 01:00:34,672 Dia memiliki mata biru yang indah. 648 01:00:34,673 --> 01:00:36,975 Ya ampun. Sial sekali aku. 649 01:00:45,317 --> 01:00:46,984 Bagaimana dengan Luda? 650 01:00:46,985 --> 01:00:48,180 Dia baik-baik saja. 651 01:00:48,587 --> 01:00:50,688 Hei, mana lemonnya? 652 01:00:50,689 --> 01:00:53,955 Sudah habis. Steve suka mencampurnya dalam minumannya. 653 01:00:56,028 --> 01:00:57,996 Coba yang vanilla. 654 01:00:58,764 --> 01:01:00,095 Baiklah. 655 01:01:00,332 --> 01:01:02,133 Coba kau lihat lagi keadaan isterimu. 656 01:01:02,134 --> 01:01:03,801 Terimakasih. 657 01:01:03,802 --> 01:01:06,304 Dia tak apa-apa. 658 01:01:06,305 --> 01:01:08,940 Kau yakin? / Ya, aku yakin. 659 01:01:08,941 --> 01:01:10,841 Tak apa-apa, Hon. Kami mengerti. 660 01:01:16,882 --> 01:01:18,077 Terimakasih. 661 01:01:36,268 --> 01:01:39,169 Sebelumnya aku pernah bekerja di toko stasiun. 662 01:01:39,638 --> 01:01:42,665 Aku pernah bekerja di Snowplow. Tempat fotokopi. 663 01:01:43,275 --> 01:01:45,109 Memalukan. 664 01:01:45,110 --> 01:01:47,712 Dunia mau kiamat pekerjaanmu seperti itu. 665 01:01:52,618 --> 01:01:54,211 Ok, pekerjaan terburuk? 666 01:01:59,091 --> 01:02:01,719 Aku ingat mana pekerjaan yang paling buruk. 667 01:02:02,361 --> 01:02:04,962 Saat aku jadi suami. Itu bukan pekerjaan. 668 01:02:04,963 --> 01:02:06,431 / Itu pekerjaan. 669 01:02:07,599 --> 01:02:10,398 Kalian cuma belum menemukan pasangan yang tepat. 670 01:02:10,569 --> 01:02:14,870 Sudah kucoba tiga kali, dan... selalu saja gagal. 671 01:02:16,708 --> 01:02:18,574 Lalu pekerjaan yang terbaik? 672 01:02:24,082 --> 01:02:25,482 Menjadi seorang ayah. 673 01:02:28,754 --> 01:02:30,847 Menurutku itu yang paling baik. 674 01:02:40,933 --> 01:02:42,066 Tenang semuanya. 675 01:02:42,067 --> 01:02:44,331 Apa mereka berhasil masuk? / Tidak. Apa ada generator? 676 01:02:55,414 --> 01:02:57,246 Sst. Tak apa-apa, sayang. 677 01:03:13,165 --> 01:03:15,861 Sayang, kumohon. Kau harus diam, ya? 678 01:03:17,669 --> 01:03:22,107 Tak apa-apa. Bayi kita akan lahir. Sebentar lagi. Sudah. 679 01:03:24,610 --> 01:03:28,671 Itu ke arah parkir karyawan tingkat tiga. 680 01:03:29,481 --> 01:03:33,213 Letaknya di dekat pintu parkir. Selamat bersenang-senang. 681 01:03:33,852 --> 01:03:37,448 / Tunggu. Kalian juga harus ikut. Aku tak mau. 682 01:03:37,623 --> 01:03:40,591 Aku cuma memberitahu dimana generatornya. Bukan menunjukkan padamu. 683 01:03:40,592 --> 01:03:42,827 Apa aku mengizinkan kalian tetap di sini? 684 01:03:42,828 --> 01:03:45,888 Ikut denganku atau kukembalikan ke sel. 685 01:03:51,003 --> 01:03:54,598 Baiklah. Aku tak mau kemana-mana tanpa senjata. 686 01:03:57,643 --> 01:04:00,407 Kau tak boleh pegang senjata. / Kepercayaan. 687 01:04:01,613 --> 01:04:04,344 Hal utama dalam menjalin hubungan. 688 01:04:07,920 --> 01:04:11,788 Ambillah, koboi. Brengsek. 689 01:04:15,961 --> 01:04:17,759 Bart, ambil rantainya. 690 01:04:26,939 --> 01:04:28,099 Sial! 691 01:04:28,373 --> 01:04:31,509 Siap beraksi? / Kau mau ikut kami? 692 01:04:31,510 --> 01:04:33,844 Tidak, kalian yang ikut aku. 693 01:04:33,845 --> 01:04:35,814 Aku sudah pernah melakukan ini. 694 01:04:37,950 --> 01:04:39,747 Tahu cara pakainya? 695 01:04:41,220 --> 01:04:43,745 Ujung ini paling berbahaya, kan? 696 01:04:46,892 --> 01:04:48,257 Sekarang baru berbahaya. 697 01:05:12,618 --> 01:05:15,712 Ini tingkat satu. Kita harus turun ke tingkat tiga. 698 01:06:09,675 --> 01:06:12,877 Apa itu? Aku baru saja melihat sesuatu. 699 01:06:12,878 --> 01:06:15,513 Kau tak melihat apa-apa. Sudah diam saja. 700 01:06:27,526 --> 01:06:29,494 Oh, sial. Mereka datang. 701 01:06:37,536 --> 01:06:38,969 Jesus Christ! 702 01:06:40,739 --> 01:06:43,401 Seekor anjing. Kemarilah, nak. 703 01:06:48,313 --> 01:06:51,182 Mereka tak ada di sini. Sebab anjing ini masih hidup. 704 01:06:51,183 --> 01:06:53,351 Ya, kan? Sudah kubilang aku melihat sesuatu. 705 01:06:54,519 --> 01:06:56,187 Kenapa, nak? 706 01:06:56,188 --> 01:06:59,647 / Tak ada apa-apa. Anjing itu cuma menggonggong. 707 01:07:14,973 --> 01:07:16,031 Lari! 708 01:07:18,977 --> 01:07:21,913 Tunggu, CJ! Tunggu! 709 01:07:22,948 --> 01:07:25,610 Pintunya terkunci! 710 01:07:29,888 --> 01:07:31,185 Tidak! Tidak! 711 01:07:32,524 --> 01:07:34,258 Ayo, cepat! 712 01:07:45,103 --> 01:07:46,332 CJ! 713 01:08:02,754 --> 01:08:04,051 Pelurunya habis! 714 01:08:13,965 --> 01:08:15,592 Cj! Pemantiknya! 715 01:08:48,800 --> 01:08:52,100 Bernafas. Bagus. Bernafaslah. 716 01:08:53,705 --> 01:08:55,673 Begitu, bagus, sayang. 717 01:09:25,403 --> 01:09:26,735 Maaf. Aku minta maaf. 718 01:10:54,225 --> 01:10:56,660 Terimakasih. / Baik, yang terakhir. 719 01:10:56,661 --> 01:10:57,761 Aku mau memeriksa Luda. 720 01:10:57,762 --> 01:10:58,862 dari tadi Aku belum melihat dia 721 01:10:58,863 --> 01:11:00,097 Biar aku saja. / 722 01:11:00,098 --> 01:11:01,265 Kau yakin? 723 01:11:01,266 --> 01:11:04,301 Ya. Aku mau memberikan lilin. / Baik. Beritahu aku kalau mereka butuh sesuatu. / 724 01:11:04,302 --> 01:11:06,904 Aku akan merokok. 725 01:11:06,905 --> 01:11:08,373 Sampai nanti. / Dah. 726 01:11:12,544 --> 01:11:13,943 Hampir keluar. 727 01:11:17,816 --> 01:11:19,147 Aku melihatnya. 728 01:11:55,520 --> 01:11:57,011 Bung? 729 01:12:10,769 --> 01:12:12,134 Ya, Tuhan. 730 01:12:18,209 --> 01:12:19,609 Bayinya perempuan. Oh... 731 01:12:35,393 --> 01:12:37,157 Kau mau membunuh Luda? 732 01:12:40,565 --> 01:12:42,556 Kau mau membunuh keluargaku? 733 01:13:34,719 --> 01:13:37,120 Norma, ayolah, Norma. 734 01:13:38,490 --> 01:13:39,980 Apa yang terjadi? 735 01:13:41,092 --> 01:13:43,789 Badebah itu menembakku. 736 01:13:49,534 --> 01:13:51,832 Menjauh darinya. 737 01:13:52,036 --> 01:13:53,368 / Tunggu sebentar. 738 01:13:55,306 --> 01:13:57,275 Dia mati karena ditembak. 739 01:13:58,443 --> 01:14:00,104 Dia tak digigit. 740 01:14:01,613 --> 01:14:04,048 Tapi dia akan bangkit, kan? 741 01:14:05,750 --> 01:14:06,774 Tidak. 742 01:14:08,520 --> 01:14:11,614 Kalau dia memang digigit, dia sudah bangkit sekarang. 743 01:14:43,221 --> 01:14:44,746 Terry? / Ya. 744 01:14:45,256 --> 01:14:46,587 Pegang ini. 745 01:14:55,433 --> 01:14:56,662 Ya Tuhan. 746 01:15:24,896 --> 01:15:27,490 Harus ada yang memberi doa. / Ya. 747 01:15:28,066 --> 01:15:30,398 Glen? Tidak. 748 01:15:31,836 --> 01:15:33,827 Kau kan petugas gereja. 749 01:15:35,840 --> 01:15:37,641 Aku cuma main organ. 750 01:15:37,642 --> 01:15:41,645 Kau pasti pernah mendengar pendeta mendoakan orang mati. 751 01:15:41,646 --> 01:15:44,911 Aku cuma bekerja di situ. Aku tak percaya Tuhan. 752 01:15:46,651 --> 01:15:48,847 Kulihat yang lain tak bisa. 753 01:15:50,555 --> 01:15:52,785 Harus ada yang mendoakan. 754 01:15:55,793 --> 01:15:57,386 Tak usah didoakan segala. 755 01:15:59,564 --> 01:16:01,589 Aku sering ikut acara pemakaman. 756 01:16:03,034 --> 01:16:07,335 Aku melipat bendera lalu memberikannya pada isteri, ayah, dan anak-anak. 757 01:16:08,373 --> 01:16:10,534 Dan kubilang pada mereka aku turut berduka cita. 758 01:16:11,576 --> 01:16:14,375 Tapi dalam hatiku berkata lain. 759 01:16:14,679 --> 01:16:18,843 Dalam hatiku berkata, "untung mereka yang mati, bukan aku." 760 01:16:21,352 --> 01:16:23,548 Tapi aku tak percaya lagi sekarang. 761 01:16:23,821 --> 01:16:27,391 Aku sadar, sekarang ada yang lebih buruk dari kematian. 762 01:16:27,392 --> 01:16:30,452 Salah satu dari mereka duduk di sini menunggu mati. 763 01:16:34,999 --> 01:16:36,899 Aku tak mau mati di sini. 764 01:16:43,875 --> 01:16:46,576 Aku melihat beberapa buah bus di garasi. 765 01:16:46,577 --> 01:16:48,578 Kita bisa memperkuatnya dengan pelat 766 01:16:48,579 --> 01:16:50,414 lalu pergi sejauh mungkin. 767 01:16:50,415 --> 01:16:51,815 Lalu bagaimana? 768 01:16:51,816 --> 01:16:53,984 / Aku punya ide, um... 769 01:16:53,985 --> 01:16:57,045 kenapa kita tidak berenang ke Marina saja 770 01:16:58,156 --> 01:17:02,149 lalu mengambil perahuku, lalu kita berlayar. 771 01:17:02,727 --> 01:17:04,394 Tunggu. Itu ide yang bagus 772 01:17:04,395 --> 01:17:05,462 Ada pulau di danau itu, 773 01:17:05,463 --> 01:17:07,364 tak banyak orang di situ. 774 01:17:07,365 --> 01:17:08,924 Aku tadi bercanda. 775 01:17:09,334 --> 01:17:12,201 Seberapa jauhnya Marina? / Oh, Tuhanku! 776 01:17:13,338 --> 01:17:15,072 Kau serius? 777 01:17:15,073 --> 01:17:16,973 / Menurutku itu ide yang bagus. 778 01:17:17,942 --> 01:17:20,809 Bagaimana dengan kalian? Kenneth? / 779 01:17:22,113 --> 01:17:23,847 Ya, ide yang bagus. 780 01:17:23,848 --> 01:17:26,545 Kita harus membawa Andy. Dia juga anggota kita. 781 01:17:27,318 --> 01:17:29,886 Maaf. Bukannya meremehkan. 782 01:17:29,887 --> 01:17:32,656 Tapi coba kumengerti dulu konsepnya. 783 01:17:32,657 --> 01:17:35,359 Apa maksudmu kita akan ke parkiran, 784 01:17:35,360 --> 01:17:38,128 memperkuat bus dengan pelat alumunium, 785 01:17:38,129 --> 01:17:39,296 lalu kita pergi ke toko senjata, 786 01:17:39,297 --> 01:17:40,564 kemudian Andy akan melakukan 787 01:17:40,565 --> 01:17:43,800 aksi koboi, melompat ke bus kita. 788 01:17:43,801 --> 01:17:45,402 Lalu kita berjalan diantara 789 01:17:45,403 --> 01:17:46,903 puing-puing kota menerobos 790 01:17:46,904 --> 01:17:48,372 ribuan kanibal kelaparan, 791 01:17:48,373 --> 01:17:50,107 kemudian akhirnya kita mencapai perahu itu 792 01:17:50,108 --> 01:17:52,042 lalu berlayar? 793 01:17:52,643 --> 01:17:56,478 Lalu menuju ke pulau yang mungkin saja tak pernah ada? 794 01:17:57,248 --> 01:18:00,081 Ya. / Siapa lagi, ya. 795 01:18:08,459 --> 01:18:09,552 Ya. Baik. 796 01:18:13,131 --> 01:18:14,462 Aku ikut. 797 01:19:21,332 --> 01:19:23,824 Kita punya 12 peluru shotgun, 798 01:19:23,968 --> 01:19:29,566 26 peluru 9 milimeter, dan 16 peluru magnum 357. 799 01:19:30,041 --> 01:19:32,976 Ya kah? Masih belum cukup, 800 01:19:32,977 --> 01:19:34,111 Mudah-mudahan saja di 801 01:19:34,112 --> 01:19:36,637 dok tak banyak mereka. 802 01:19:36,814 --> 01:19:39,049 Senang melihatmu hanya duduk saja. 803 01:19:39,050 --> 01:19:41,541 Oh, kau menyindirku. Tapi lumayan juga. 804 01:19:42,687 --> 01:19:45,747 Sebenarnya aku mau membantu, tapi... 805 01:19:46,357 --> 01:19:49,088 seorang kapten tak bekerja bersama anak buahnya. 806 01:19:50,928 --> 01:19:52,988 Kerja kalian sungguh bagus. 807 01:19:53,798 --> 01:19:55,459 Dasar pecundang. 808 01:19:57,168 --> 01:19:59,068 Bung, tahu dimana Chips? 809 01:19:59,403 --> 01:20:01,702 Chips? Kemana kamu pergi? 810 01:20:02,006 --> 01:20:04,207 Chips? / Aku tak menemukannya. Ayolah, Chips. 811 01:20:04,208 --> 01:20:05,308 "Ayolah, Chips! 812 01:20:05,309 --> 01:20:07,144 " / Dimana dirimu, sayang? 813 01:20:10,815 --> 01:20:13,841 Akhirnya muncul juga. Dasar si kecil. 814 01:20:14,085 --> 01:20:16,952 Jangan pergi lagi, ya? Jangan pernah. 815 01:20:44,615 --> 01:20:47,450 Hei, Kenneth ingin kita berkumpul di atas. 816 01:20:47,451 --> 01:20:50,353 Kemari dulu. Aku ingin kau melihatnya. 817 01:20:54,659 --> 01:20:59,028 Ketika mereka menempel di sisi bus, maka ini akan memotong mereka. 818 01:20:59,864 --> 01:21:01,195 Bagus, ya? Wow. 819 01:21:04,936 --> 01:21:07,962 Ini benda paling romantis yang pernah ditunjukkan padaku. 820 01:21:13,010 --> 01:21:16,947 Aku cuma berusaha. Ya, aku tahu. 821 01:21:33,831 --> 01:21:35,832 Bukan hanya masalah dia kelaparan. 822 01:21:35,833 --> 01:21:38,101 Jika kita menjemputnya dan dia tak punya kekuatan lagi, 823 01:21:38,102 --> 01:21:40,537 kita harus membawanya. 824 01:21:40,538 --> 01:21:43,540 Dia benar. Dia jago menembak. Kita butuh dia. 825 01:21:43,541 --> 01:21:45,041 Aku tak bilang kita tak membawanya. 826 01:21:45,042 --> 01:21:47,177 / Tak ada yang perlu diperdebatkan. 827 01:21:47,178 --> 01:21:49,579 Kita harus mengirimkan makanan ke sana. 828 01:21:49,580 --> 01:21:52,082 Aku tahu. Kita pasang sedotan lalu seseorang 829 01:21:52,083 --> 01:21:54,884 masuk ke dalam dengan membawa sandwich. 830 01:21:54,885 --> 01:21:56,186 Bisa buat lelucon yang lebih lucu? 831 01:21:56,187 --> 01:21:58,021 / Ya, tapi tak ada hubungannya. 832 01:21:58,022 --> 01:22:00,757 Pertanyaanku, apa rencanamu? 833 01:22:00,758 --> 01:22:02,092 Ayolah! 834 01:22:02,093 --> 01:22:05,495 Kita tidak akan meninggalkan dia, dia akan mati, benar? 835 01:22:05,496 --> 01:22:06,630 Aku tahu. 836 01:22:06,631 --> 01:22:08,431 Kita akan kesana. Diam. 837 01:22:08,432 --> 01:22:10,924 karena kita membutuhkan banyak amunisi, benar kan? 838 01:22:12,403 --> 01:22:13,962 Aku punya ide. 839 01:22:14,205 --> 01:22:16,306 Itu bisa mencelakainya, tak aman! / 840 01:22:16,307 --> 01:22:18,441 Mereka tak tertarik pada anjing. 841 01:22:18,442 --> 01:22:20,443 Mereka cuma memburu kita, tahu? 842 01:22:20,444 --> 01:22:22,572 Chips akan baik-baik saja. 843 01:22:31,222 --> 01:22:34,124 Lihat? Dia berjalan di depan mereka 844 01:22:34,125 --> 01:22:36,525 Mereka bahkan tak memperdulikannya. 845 01:22:38,195 --> 01:22:39,896 Di tas ada radio, kan? / Ya. 846 01:22:45,636 --> 01:22:47,127 Coba kulihat! 847 01:22:51,742 --> 01:22:55,269 Anak baik. Anak baik, Chips. 848 01:22:57,882 --> 01:23:00,783 Baiklah, dia sudah masuk. / Berikan padaku. 849 01:23:03,387 --> 01:23:05,378 Oh, bung. 850 01:23:05,623 --> 01:23:06,990 Apa? Apa? / Tidak. 851 01:23:06,991 --> 01:23:09,722 Tidak, oh, bung. Mereka ikut masuk! 852 01:23:18,536 --> 01:23:21,801 Coba hubungi lewat radio. 853 01:23:23,341 --> 01:23:25,206 Andy, bisa mendengar aku? 854 01:23:26,477 --> 01:23:27,569 Andy? 855 01:23:29,013 --> 01:23:30,980 Bisa mendengarku? Halo? 856 01:23:30,981 --> 01:23:36,750 Sudah berhasil kan? Situasinya agak buruk, tapi aku tak apa-apa. 857 01:23:37,054 --> 01:23:38,621 Kau terluka? / 858 01:23:38,622 --> 01:23:40,852 'Sial, bedebah ini menggigitku. 859 01:23:42,993 --> 01:23:45,862 Aku mau menghentikan pendarahannya dulu. 860 01:23:47,098 --> 01:23:50,158 Tenang, nak. Tenang. Apa ini Ken? 861 01:23:50,434 --> 01:23:52,061 Kaukah itu, bung? 862 01:23:54,305 --> 01:23:55,705 Ya, ini aku. Saudara. 863 01:23:55,706 --> 01:23:57,907 / 'Hei bung, senang mendengar suaramu. 864 01:23:57,908 --> 01:24:00,844 Kukira tak lama lagi kita bisa bertemu. 865 01:24:00,845 --> 01:24:05,544 Sial, sebentar. Ya ampun. Ini makanan kesukaanku. 866 01:24:06,016 --> 01:24:09,552 Kau tunggu saja di sana. Kau sudah dapat makanan, kan? 'Ya'. / 867 01:24:09,553 --> 01:24:11,920 Apa kita harus bilang padanya? 868 01:24:12,323 --> 01:24:14,314 Hei, apa anjing ini punya nama? 869 01:24:17,294 --> 01:24:19,829 Lihat, Nicole, Chips... 870 01:24:21,198 --> 01:24:24,065 Nicole? Apa itu? / Oh, Tuhan. Itu Nicole! 871 01:24:28,806 --> 01:24:29,898 Sial. 872 01:24:38,282 --> 01:24:41,218 Si tolol itu menjemput anjing sialan itu. 873 01:24:44,121 --> 01:24:46,112 Dia berhasil! Dia masuk! 874 01:24:48,359 --> 01:24:52,352 Bung, aku menemukan anjingnya! 875 01:24:52,863 --> 01:24:54,957 Dia tak apa-apa. Nicole, bagaimana keadaan Andy? 876 01:24:55,866 --> 01:24:58,535 Entahlah. Banyak sekali darah di sini. 877 01:24:58,536 --> 01:25:00,503 Ada darah dimana-mana. 878 01:25:00,504 --> 01:25:05,237 Tunggu, aku melihat dia. Dia ada di atap. Dia menuliskan sesuatu. 879 01:25:05,743 --> 01:25:09,543 / Apa katanya? 880 01:25:10,548 --> 01:25:12,215 Bung? Suruh dia keluar! / 881 01:25:12,216 --> 01:25:15,151 Kenapa? Nicole, bagaimana truknya? / 882 01:25:15,653 --> 01:25:17,554 'Aku tak akan kembali ke 883 01:25:17,555 --> 01:25:18,954 sana' Chips, diamlah! 884 01:25:20,124 --> 01:25:22,058 Suruh dia keluar! 885 01:25:22,059 --> 01:25:23,159 Sayang, dengarkan aku! 886 01:25:23,160 --> 01:25:24,961 Kau harus sembunyi. Bisa? 887 01:25:24,962 --> 01:25:27,597 / 'Apa maksudmu? Ada apa memangnya?' Nicole? 888 01:25:27,598 --> 01:25:29,899 / 'Andy di sini' 'Ya 889 01:25:29,900 --> 01:25:31,100 Tuhan!' / Suruh dia keluar! 890 01:25:31,101 --> 01:25:33,603 Nicole, dengarkan aku. 891 01:25:33,604 --> 01:25:35,238 Aku ada di lemari, 892 01:25:35,239 --> 01:25:38,441 tapi di luar dia berusaha mengambil... Nicole? 893 01:25:38,442 --> 01:25:42,579 Nicole? Tolong aku, kumohon! 894 01:25:42,580 --> 01:25:44,314 Aku akan mati! 895 01:25:48,886 --> 01:25:51,184 Kita harus melakukan sesuatu. Sekarang. 896 01:25:58,796 --> 01:26:01,598 Tucker, jika kami kembali kami mungkin membawanya. 897 01:26:01,599 --> 01:26:03,933 Tetaplah di sini dan biarkan pintu ini tetap terbuka. 898 01:26:03,934 --> 01:26:07,537 Tunggu, tunggu. Maaf. Kenapa dia harus di sini 899 01:26:07,538 --> 01:26:12,175 sementara aku melakukan misi bunuh diri untuk menyelamatkan pacar Terry yang sudah mati? 900 01:26:12,176 --> 01:26:14,210 Persetan denganmu. / Kita belum tahu. 901 01:26:14,211 --> 01:26:16,179 Lagipula, kamu tahu apa? untuk bisa keluar dari sini. 902 01:26:16,180 --> 01:26:18,481 kita butuh senjata dan amunisi 903 01:26:18,482 --> 01:26:21,117 Michael, tak apa. Biarkan dia di sini. / Baik. 904 01:26:22,453 --> 01:26:24,654 Steve, jangan mengacaukannya. 905 01:26:24,655 --> 01:26:25,918 / Ya, pasti. 906 01:27:10,601 --> 01:27:11,966 Baiklah. 907 01:27:13,037 --> 01:27:15,062 Ini tangganya. Kau yakin? 908 01:27:15,406 --> 01:27:18,102 Akan kuberitahu kalau sudah sampai di ujung. 909 01:28:05,823 --> 01:28:07,056 Pergi! Pergi! 910 01:28:11,595 --> 01:28:14,064 Masuk sini! / Cepat! 911 01:28:34,518 --> 01:28:35,952 Cepat! 912 01:28:51,769 --> 01:28:54,871 357, 357. Kau butuh apa? 913 01:28:54,872 --> 01:28:57,173 .3? .3? Disini. 914 01:28:57,174 --> 01:28:59,006 Sial. Cepat. 915 01:29:05,916 --> 01:29:07,350 Baiklah. 916 01:29:09,820 --> 01:29:11,083 Oh, sial. 917 01:29:16,326 --> 01:29:18,056 Nicole? 918 01:29:46,557 --> 01:29:47,854 Andy. 919 01:29:50,227 --> 01:29:51,956 Maafkan aku, saudara. 920 01:29:58,435 --> 01:29:59,535 Nicole, kau di sana? 921 01:29:59,536 --> 01:30:01,334 / Aku di sini! 922 01:30:04,408 --> 01:30:06,604 Ambil amunisi secukupnya. 923 01:30:09,446 --> 01:30:13,144 Kau punya rencana? / Uh-uh. Kau? 924 01:30:15,018 --> 01:30:16,816 Bagaimana dengan daging panggang? 925 01:30:35,973 --> 01:30:38,169 Darimana kita tahu kalau dia bisa meledak? 926 01:30:57,194 --> 01:30:58,457 Sial! 927 01:31:05,402 --> 01:31:08,099 Cj! Sebelah sini, cepat! 928 01:31:08,572 --> 01:31:11,906 Sebelah sini! Cepat! Merunduk! 929 01:31:12,376 --> 01:31:13,843 Awas! 930 01:31:17,147 --> 01:31:19,309 Ayolah, Tucker! 931 01:31:19,783 --> 01:31:21,284 Sial. 932 01:31:22,953 --> 01:31:25,786 Ah, kakiku! / Sudah kudapat, Tucker. 933 01:31:27,724 --> 01:31:29,021 Ayo! Ayo! 934 01:31:31,628 --> 01:31:32,618 Sial! 935 01:31:35,666 --> 01:31:36,933 Jalan! 936 01:31:38,368 --> 01:31:39,768 Ayo! 937 01:32:04,094 --> 01:32:07,121 Tembak aku! Tembak aku! 938 01:32:09,600 --> 01:32:11,167 Cepat! Ayolah! 939 01:32:13,036 --> 01:32:14,697 Cepat, cepat! 940 01:32:16,273 --> 01:32:18,298 Dasar Steve Markus sialan! 941 01:32:20,544 --> 01:32:22,603 Steve, ayo! / Buka! 942 01:32:23,113 --> 01:32:25,748 Buka pintunya! Buka! 943 01:32:25,749 --> 01:32:27,883 Steve! Akan kubunuh dia! 944 01:32:27,884 --> 01:32:30,854 / Buka pintunya. Steve! 945 01:32:43,467 --> 01:32:44,866 Ayo pergi. 946 01:32:54,912 --> 01:32:56,174 Ayo! 947 01:33:03,487 --> 01:33:06,286 Ayo! / Cepat! Cepat! 948 01:33:06,590 --> 01:33:07,890 Kalian mau kemana? / 949 01:33:07,891 --> 01:33:09,025 Sudah, ikut saja! 950 01:33:09,026 --> 01:33:10,559 Pergi! Ayo! 951 01:33:10,560 --> 01:33:12,461 Mereka mengejar kita! / Jalan! 952 01:33:16,667 --> 01:33:19,397 Ayo, cepat! Mereka mengejar kita! 953 01:33:36,687 --> 01:33:38,314 Aku suka lagu ini. 954 01:33:43,927 --> 01:33:45,728 Semuanya masuk! / 955 01:33:45,729 --> 01:33:47,596 Kenapa dengan kalian? Berikan aku kuncinya! 956 01:33:47,597 --> 01:33:48,731 Keparat. 957 01:33:48,732 --> 01:33:51,030 / Kita selesaikan nanti, keparat! 958 01:33:51,835 --> 01:33:53,736 Tunggu sebentar! Nicole! 959 01:33:53,737 --> 01:33:55,136 / Masuk! 960 01:33:57,474 --> 01:33:59,841 Aku yang pegang senjata. Ok. 961 01:34:01,178 --> 01:34:02,873 Aku, ayo pergi dari sini! 962 01:34:22,566 --> 01:34:23,931 Pegangan! 963 01:34:37,314 --> 01:34:38,873 Oh, Tuhan! 964 01:34:45,022 --> 01:34:46,614 Cj, sekarang! Lakukan! 965 01:35:04,274 --> 01:35:06,709 Mereka berusaha membalikkan kita! Potong dengan gergaji! 966 01:35:06,710 --> 01:35:08,439 Ayolah! Sialan! 967 01:35:33,370 --> 01:35:35,361 Berikan senapannya! 968 01:36:04,201 --> 01:36:05,725 Sialan. 969 01:36:44,774 --> 01:36:47,376 Masih ada yang bergantungan. 970 01:36:47,377 --> 01:36:48,845 Sebelah mana? 971 01:36:49,012 --> 01:36:50,446 / Kanan! 972 01:36:52,883 --> 01:36:55,909 Biar kutangani. / Lebih cepat, bung. 973 01:36:57,420 --> 01:36:59,218 Belok kiri! 974 01:37:17,774 --> 01:37:20,903 Whoo! Berhenti! Apa? 975 01:37:21,178 --> 01:37:24,875 / Mereka masih di belakang. Mundur! 976 01:37:30,153 --> 01:37:32,144 Kenneth, kau di sana? 977 01:37:36,626 --> 01:37:38,526 Kenneth, apa kau di sana? 978 01:37:46,169 --> 01:37:47,762 Kenneth, kau tak apa-apa? 979 01:38:10,293 --> 01:38:11,784 Apa? 980 01:38:17,367 --> 01:38:19,535 Apa yang kau lakukan? 981 01:38:19,536 --> 01:38:21,163 / Suster sialan. 982 01:38:25,442 --> 01:38:26,534 CJ! 983 01:38:32,082 --> 01:38:35,684 Ana, jangan! Semuanya sudah mati. Steve sudah mati. 984 01:38:35,685 --> 01:38:36,812 / Apa? 985 01:38:37,988 --> 01:38:39,819 Ayo! Cepat! 986 01:38:44,995 --> 01:38:46,228 Steve! 987 01:38:47,564 --> 01:38:48,895 Kudapatkan dia. 988 01:38:52,469 --> 01:38:53,697 Sial. 989 01:38:54,904 --> 01:38:58,432 Awas! Ayo! Ayo! Ayo! 990 01:39:03,613 --> 01:39:06,981 Buka pintunya! Cepat! / Ayo! 991 01:39:08,485 --> 01:39:09,975 Bung, masuklah! 992 01:39:17,394 --> 01:39:18,793 Ayo jalan. 993 01:39:19,596 --> 01:39:21,428 Dimana Ana? Ana! 994 01:39:24,334 --> 01:39:25,563 Ana! 995 01:39:27,037 --> 01:39:28,561 Masuk. 996 01:39:41,184 --> 01:39:43,016 Apa yang kau lakukan? 997 01:40:20,724 --> 01:40:21,952 Pegangan! 998 01:40:52,756 --> 01:40:54,587 Ayo, nak. 999 01:40:56,292 --> 01:40:59,490 Kenneth. Ini. Keluarkan di ujung dok. 1000 01:41:00,697 --> 01:41:01,864 Cj, ayo. 1001 01:41:01,865 --> 01:41:03,594 / Cepat! Akuyang urus mereka. 1002 01:41:06,770 --> 01:41:09,500 Ini dia! / Terry, cepat naik perahunya! 1003 01:41:11,508 --> 01:41:12,702 Sial. 1004 01:41:16,346 --> 01:41:17,438 CJ! 1005 01:41:20,049 --> 01:41:21,642 Sial! Brengsek! 1006 01:41:33,296 --> 01:41:34,559 Ayo! Ayo! 1007 01:41:35,398 --> 01:41:37,765 Brengsek! Sial. 1008 01:41:47,944 --> 01:41:49,173 Ayo. 1009 01:41:55,051 --> 01:41:56,519 Akan kuledakkan semuanya. 1010 01:42:27,951 --> 01:42:29,918 Baik, ayo pergi. 1011 01:42:29,919 --> 01:42:31,751 Aku tak bisa pergi. / Apa? 1012 01:42:34,324 --> 01:42:35,924 Aku di gigit, waktu di pusat kota tadi. / 1013 01:42:35,925 --> 01:42:38,292 Oh, tidak. Michael, tidak. 1014 01:42:38,661 --> 01:42:40,857 Aku akan tetap di sini. / Kau tak bisa. 1015 01:42:41,164 --> 01:42:42,731 Jangan, kau... 1016 01:42:42,732 --> 01:42:44,029 Maaf, Ana. 1017 01:42:44,734 --> 01:42:47,032 / Aku bisa membantumu. Jangan, tak bisa. 1018 01:42:47,470 --> 01:42:49,131 Bantu saja mereka. 1019 01:42:49,939 --> 01:42:51,669 Naik saja ke perahu. 1020 01:42:56,846 --> 01:42:58,371 Aku bisa membantumu. 1021 01:42:58,581 --> 01:43:01,917 Tak apa. Semuanya akan baik-baik saja. 1022 01:43:01,918 --> 01:43:03,044 Tidak. 1023 01:43:05,788 --> 01:43:08,280 Kau tak akan mati. / Hei. 1024 01:43:10,426 --> 01:43:11,655 Aku akan mati. 1025 01:43:26,743 --> 01:43:28,944 Kau yakin mau melakukan ini? 1026 01:43:28,945 --> 01:43:30,037 Ya. 1027 01:43:30,446 --> 01:43:34,008 Aku cuma tinggal sebentar di sini. Nikmatilah matahari terbitnya. 1028 01:45:06,242 --> 01:45:08,210 Aku berlari menuju perahu. 1029 01:45:09,879 --> 01:45:10,979 Dimana kau memperoleh benda itu? 1030 01:45:10,980 --> 01:45:12,914 Aku menemukan kameranya Steve. 1031 01:45:47,950 --> 01:45:49,577 Letakkan itu ke bawah. Tolong kami. 1032 01:45:54,023 --> 01:45:55,891 Kenneth, Tembak! Tembak! 1033 01:46:08,738 --> 01:46:10,103 Christ! 1034 01:46:20,016 --> 01:46:21,176 Sial. 1035 01:46:24,954 --> 01:46:27,116 Letakkan kamera itu jauhkan dari wajahku. 1036 01:46:36,265 --> 01:46:38,962 Jangan terlihat seperti orang yang disana 1037 01:46:40,203 --> 01:46:43,002 Terry, letakkan kamera di bawah ketika aku naik perahu. 1038 01:46:52,248 --> 01:46:55,417 Nicole, apa ini? Chips, jangan! 1039 01:47:11,033 --> 01:47:12,399 Oh, sial! 1040 01:47:14,570 --> 01:47:15,704 Tetaplah disampingku! 1041 01:47:15,941 --> 01:47:25,941 Penerjemah: xtalplanet www.xtalplanet.blogspot.com 1042 01:47:26,941 --> 01:47:35,941 www.IDFL.US 1043 01:47:36,941 --> 01:47:45,941 Resync by anomaly