1
00:00:08,941 --> 00:00:18,941
Penerjemah: xtalplanet
www.xtalplanet.blogspot.com
2
00:00:19,941 --> 00:00:29,941
www.IDFL.US
3
00:00:30,941 --> 00:00:40,941
Resync by anomaly
4
00:00:42,385 --> 00:00:45,353
Jangan besok. Lusa. Baik.
5
00:00:45,354 --> 00:00:48,189
Kau, aku, Gary. Brad.
Kami akan terbang landas di...
6
00:00:48,190 --> 00:00:49,357
Aku suka Gary.
7
00:00:49,358 --> 00:00:50,925
Dokter Dandewar, aku buru-buru...
8
00:00:50,926 --> 00:00:53,528
Kita akan tinggal landas jam 7:30, jika
bukan untuk Gary, ayo.
9
00:00:53,529 --> 00:00:56,055
Sampai nanti.
10
00:00:58,067 --> 00:00:59,601
Apa aku tak salah?
11
00:00:59,602 --> 00:01:01,236
Kenapa meronsen kepala,
12
00:01:01,237 --> 00:01:02,771
sedangkan pria ini
digigit di tangan?
13
00:01:02,772 --> 00:01:04,105
Pasien melawan.
14
00:01:04,106 --> 00:01:06,441
Dia suka bercakap-cakap
ketika datang jam 6.00
15
00:01:06,442 --> 00:01:08,443
Pukul 6 pagi,
16
00:01:08,444 --> 00:01:10,345
Pagi ini, saat giliranku jaga.
17
00:01:10,346 --> 00:01:12,046
Dimana dia? Aku mau lihat.
18
00:01:12,047 --> 00:01:14,182
Dia dipindahkan. Saya yakin kalau perawat
tadi malam mengetahui...
19
00:01:14,183 --> 00:01:16,584
Hubungi aku kalau sudah ketemu.
Pasti.
20
00:01:19,188 --> 00:01:20,656
Akan kulakukan.
21
00:01:21,891 --> 00:01:24,559
Cora, coba cari lokasi pasien.
22
00:01:24,560 --> 00:01:26,153
Hei, Ana. Baiklah.
23
00:01:26,996 --> 00:01:28,862
Edward Solomon? / Ya.
24
00:01:31,167 --> 00:01:33,362
Sudah selesai tugas? / Sejam yg lalu.
25
00:01:35,771 --> 00:01:37,906
Ini dia. Dia ada di belakang.
26
00:01:37,907 --> 00:01:39,808
Solomon Edwards. Dia di ICU.
27
00:01:39,809 --> 00:01:42,334
Dia digigit? / Entah juga.
28
00:01:42,745 --> 00:01:45,246
Besok baru pemeriksaan toksikologi.
29
00:01:45,247 --> 00:01:46,915
Aku mau pergi.
30
00:01:46,916 --> 00:01:48,483
Bisa beritahu Dr. Dandewar
31
00:01:48,484 --> 00:01:49,818
Tentu.
Terimakasih.
32
00:01:49,819 --> 00:01:52,120
Sudah bilang pada Luis soal hari Minggu?
33
00:01:52,121 --> 00:01:54,248
Nanti kubilang.
Selamat malam, Cora. / Malam.
34
00:01:56,342 --> 00:02:04,342
Penerjemah: xtalplanet
35
00:02:03,941 --> 00:02:08,941
www.xtalplanet.blogspot.com
36
00:02:09,941 --> 00:02:11,941
Resync by anomaly
37
00:02:12,241 --> 00:02:13,436
Hei.
38
00:02:13,576 --> 00:02:15,176
Hei, Ana.
39
00:02:15,177 --> 00:02:17,942
Ayo. Aku datang lebih cepat.
40
00:02:19,081 --> 00:02:20,811
Bagus. Sampai jumpa. /
Ayo, berangkat!
41
00:02:28,157 --> 00:02:29,357
Unconfirmed reports...
42
00:02:29,358 --> 00:02:31,693
Confirmed
it is not an isolated...
43
00:02:49,044 --> 00:02:50,444
Hei, Vivian.
44
00:02:50,713 --> 00:02:52,313
Eh, aku bisa mundur.
45
00:02:52,314 --> 00:02:53,611
/ Coba kulihat.
46
00:02:54,516 --> 00:02:56,280
Hei, luar biasa.
47
00:02:56,585 --> 00:02:57,719
Mungkin besok sehabis bekerja
48
00:02:57,720 --> 00:03:00,221
kita bisa coba jalan mundur beberapa putaran.
49
00:03:00,222 --> 00:03:03,157
Baik. / Hati-hati, aku mau masuk.
50
00:03:03,158 --> 00:03:04,859
Kirim salam untuk ibu, ya?
51
00:03:04,860 --> 00:03:05,952
/ Baik.
52
00:03:15,271 --> 00:03:16,404
Hei.
53
00:03:16,405 --> 00:03:18,539
Hei, kau. Kau terlambat.
Kau melewatkannya.
54
00:03:18,541 --> 00:03:20,141
Acara kesukaanmu baru selesai.
55
00:03:20,142 --> 00:03:22,236
Tidak, Richie? Yang montok itu?
56
00:03:22,645 --> 00:03:24,379
Ya Tuhan, Suaranya indah.
57
00:03:24,380 --> 00:03:26,371
Aku tak percaya.
58
00:03:31,654 --> 00:03:32,917
Hei, kau.
59
00:03:38,827 --> 00:03:41,262
Kemarilah. Bagaimana hari ini?
/ Lumayan. Kau?
60
00:03:41,830 --> 00:03:44,966
Bagus. Aku tukar jaga dengan Cora.
Jadi jika kuambil hari Minggu,
61
00:03:44,967 --> 00:03:48,202
waktu liburku jadi tiga hari di akhir bulan.
Itu tak apa-apa?
62
00:03:48,203 --> 00:03:49,671
Minggu? Ya
63
00:03:54,009 --> 00:03:55,643
Cora punya anak baru yang
64
00:03:55,644 --> 00:03:57,045
bisa menjaga rahasia.
65
00:03:57,046 --> 00:03:58,946
Sungguh? Wow. Beruntungnya dia.
66
00:04:00,249 --> 00:04:01,382
Kau seharusnya pergi
67
00:04:01,383 --> 00:04:03,784
bersama gadis-gadis itu.
68
00:04:04,453 --> 00:04:06,319
Apa? Aku tak perlu kencan?
Oh, Vivian rupanya.
69
00:04:19,435 --> 00:04:22,564
Twenty-seven horsepower,
turbo-charged, all...
70
00:04:22,871 --> 00:04:24,973
Please stay tuned
to this special news bulletin.
71
00:04:24,974 --> 00:04:27,408
We will return to our
regularly scheduled programming
72
00:04:27,409 --> 00:04:29,844
immediately following
this report.
73
00:05:14,356 --> 00:05:15,823
Vivian disini
74
00:05:15,824 --> 00:05:18,418
Vivian, sayang. Manis, kau tak apa-apa?
75
00:05:29,505 --> 00:05:31,302
Oh, Tuhan. Sial!
76
00:05:31,907 --> 00:05:33,474
Panggil ambulans!
77
00:05:34,710 --> 00:05:36,405
Vivian!
78
00:05:54,029 --> 00:05:55,730
Luis, Luis.
79
00:05:55,731 --> 00:06:00,396
Ayo pergi!
80
00:06:01,437 --> 00:06:03,962
Lepaskan! Aku tak bisa tangani!
81
00:06:04,239 --> 00:06:06,572
Bertahanlah!
82
00:06:10,045 --> 00:06:12,346
Lepaskan!
83
00:06:12,347 --> 00:06:14,407
Aku mau cari bantuan dulu.
84
00:06:21,323 --> 00:06:24,623
Saluran sedang sibuk... /
Tuhan, tidak. Tidak.
85
00:06:29,665 --> 00:06:30,898
Saluran sedang sibuk...
86
00:06:30,899 --> 00:06:34,062
Jangan lakukan ini
padaku, kumohon!
87
00:06:37,573 --> 00:06:39,240
Saluran sedang sibuk...
88
00:06:39,241 --> 00:06:41,109
/ Luis? Sedang apa kau?
89
00:07:37,900 --> 00:07:38,992
Luis?
90
00:08:04,827 --> 00:08:06,021
Tolong!
91
00:08:07,329 --> 00:08:08,819
Mundur, Ana.
92
00:08:09,765 --> 00:08:10,865
Mundur! /
93
00:08:10,866 --> 00:08:13,130
Ceritakan ada apa!
94
00:08:13,535 --> 00:08:15,570
Kubilang mundur.
95
00:08:58,780 --> 00:09:01,115
...emergency broadcast
here in the Milwaukee area...
96
00:09:01,116 --> 00:09:05,713
...information for local
evacuation centers.
97
00:09:06,421 --> 00:09:08,689
Jika kau tinggal
di Waukesha County...
98
00:09:08,690 --> 00:09:11,159
Tolong! Kau bisa menolongku? Kumohon!
99
00:09:11,360 --> 00:09:13,561
... 22 Robin Lane
100
00:09:13,562 --> 00:09:15,730
Jika kau tinggal di Milwaukee County,
101
00:09:18,500 --> 00:09:21,128
... jalan Henderson 1353.
102
00:09:21,403 --> 00:09:23,804
Jika tak perlu jangan keluar,
103
00:09:23,805 --> 00:09:25,740
tinggal di dalam dan kunci semua pintu.
104
00:09:27,509 --> 00:09:30,137
Jika kau tinggal di Jefferson County...
105
00:09:30,512 --> 00:09:32,613
Ini siaran darurat
106
00:09:32,614 --> 00:09:34,776
untuk area Milwaukee.
107
00:09:35,017 --> 00:09:37,281
Jika kau tinggal di Racine County,
108
00:09:39,721 --> 00:09:42,987
Tinggal saja di dalam,
kunci semua pintu dan jendela.
109
00:09:44,326 --> 00:09:47,660
Jangan ke Miller Park
karena sudah tidak aman lagi.
110
00:09:48,163 --> 00:09:49,830
Hindari stadion,
111
00:09:49,831 --> 00:09:52,130
pergi saja ke lokasi lain.
112
00:09:52,567 --> 00:09:55,603
Sementara, di daerah Riverwalk
113
00:09:55,604 --> 00:09:57,905
masih terlihat aktivitas sipil yang panik.
114
00:09:57,906 --> 00:09:59,636
Jangan bepergian ke arah...
115
00:10:01,643 --> 00:10:03,177
Laporan yang belum dikonfirmasi
116
00:10:03,178 --> 00:10:04,745
menyatakan ada beberapa personil militer...
117
00:10:04,746 --> 00:10:05,813
telah jatuh sakit...
118
00:10:05,814 --> 00:10:09,650
dan beberapa markas militer
sudah tidak aman lagi.
119
00:10:09,651 --> 00:10:11,352
Lokasi yang berikut ...
120
00:10:54,463 --> 00:10:57,198
Aku akan menjawabnya.
Apa ini virus?
121
00:10:57,199 --> 00:10:58,999
Kami belum tahu.
122
00:10:59,000 --> 00:11:00,968
Dari mana disebarkan? Pesawat?
123
00:11:00,969 --> 00:11:03,037
Pesawat? Kemungkinan begitu.
124
00:11:03,038 --> 00:11:04,472
Tapi kami belum tahu.
125
00:11:04,473 --> 00:11:08,142
Apa ini tanggung jawab Penanggulangan
Kesehatan Internasional atau pihak militer?
126
00:11:08,143 --> 00:11:09,338
Dua-duanya.
127
00:11:10,078 --> 00:11:12,113
Orang-orang itu masih hidup atau sudah meninggal?
128
00:11:12,114 --> 00:11:13,604
Tahan dia ke bawah!
129
00:11:15,283 --> 00:11:17,809
Kami belum tahu. Apakah itu benar?
130
00:11:29,197 --> 00:11:31,632
Sekarang, dengar,
kami kehilangan sebuah teleprompter.
131
00:12:28,256 --> 00:12:31,125
Aku baru bicara dengan Presiden.
132
00:12:31,126 --> 00:12:35,358
Dia sedang membahasnya bersama
CDC dan FEMA.
133
00:12:56,451 --> 00:12:57,651
Berhenti,
disini!
134
00:12:57,652 --> 00:13:00,212
A U. S...
Ya Tuhan! Mereka di sini!
135
00:13:03,058 --> 00:13:05,826
And I looked and behold,
a pale horse.
136
00:13:05,827 --> 00:13:08,797
And its name,
that sat on him, was Death.
137
00:13:09,297 --> 00:13:11,527
And Hell followed with him.
138
00:13:39,528 --> 00:13:41,120
Katakan sesuatu.
139
00:13:43,265 --> 00:13:44,459
Kumohon.
140
00:14:35,417 --> 00:14:38,045
Sudah, turunkan senjatamu!
141
00:14:38,820 --> 00:14:41,585
Kenapa denganmu? Dia polisi!
142
00:14:44,426 --> 00:14:46,485
Ayo, turunkan senjatamu.
143
00:14:56,938 --> 00:14:59,305
Kukira kau salah satu dari mereka.
144
00:15:05,447 --> 00:15:07,147
Jangan ke sana.
145
00:15:07,148 --> 00:15:08,616
Ke mana?
146
00:15:08,617 --> 00:15:11,586
Opsir? Kau jangan ke sana.
147
00:15:13,722 --> 00:15:15,789
Ke mana memangnya?
148
00:15:15,790 --> 00:15:17,156
/ Keadaannya buruk.
149
00:15:17,759 --> 00:15:21,261
Bagaimana kalau ke Fort Pastor?
Bisa, kalau bisa terbang.
150
00:15:21,262 --> 00:15:23,631
Jalan ke arah sana dipenuhi badebah2 ini.
151
00:15:23,632 --> 00:15:25,964
Tahu darimana? /
Kami baru mengalaminya.
152
00:15:26,134 --> 00:15:27,363
Ayo
153
00:15:28,203 --> 00:15:29,864
Di belakang ada delapan orang lagi
yang bersama kami.
154
00:15:34,509 --> 00:15:36,568
Kita masuk ke toko.
155
00:15:42,350 --> 00:15:43,443
Sial.
156
00:16:13,915 --> 00:16:15,076
Brengsek.
157
00:16:18,319 --> 00:16:19,548
Cepat!
158
00:16:21,956 --> 00:16:23,356
Mundur.
159
00:16:33,468 --> 00:16:35,061
Buka pintunya.
160
00:16:50,885 --> 00:16:53,855
Senter.
Ini.
161
00:17:02,130 --> 00:17:03,188
Tidak? / Tidak.
162
00:18:53,842 --> 00:18:55,070
Ayo.
163
00:18:56,911 --> 00:18:58,504
Duduk saja.
164
00:19:14,095 --> 00:19:16,894
Kita harus memastikan tempat ini aman.
165
00:19:17,131 --> 00:19:19,766
Aku mau periksa apa pintunya terkunci.
166
00:19:19,767 --> 00:19:21,602
Aku akan periksa yang di sana.
167
00:19:21,603 --> 00:19:25,539
Mungkin kau harus memeriksa...
168
00:19:28,243 --> 00:19:29,835
Baiklah. Ok.
169
00:19:30,578 --> 00:19:33,447
Sebaiknya kau di sini saja dengan senjata itu.
170
00:19:33,448 --> 00:19:35,678
Aku dan Andrea yang akan memeriksa semuanya.
171
00:19:37,852 --> 00:19:39,987
Sayang, aku akan kembali lagi.
172
00:19:39,988 --> 00:19:42,980
Jangan kemana-mana. Di sini saja.
173
00:21:16,451 --> 00:21:18,317
Tahan pecah, brengsek.
174
00:21:20,688 --> 00:21:21,780
Sial.
175
00:23:28,416 --> 00:23:30,484
Apa yang terjadi?
176
00:23:30,485 --> 00:23:33,613
Ayo, jalan.
177
00:23:34,555 --> 00:23:36,189
Jalan!
178
00:23:36,190 --> 00:23:39,251
Ke arah mana? / Ini. Elevator.
179
00:23:39,794 --> 00:23:41,660
Ayo cepat!
180
00:23:58,679 --> 00:24:02,182
Bisa kulihat lenganmu?
Lukanya perlu dijahit.
181
00:24:04,552 --> 00:24:06,086
Kau tak apa-apa? / Ya.
182
00:24:14,195 --> 00:24:15,662
Cari tempat lain.
183
00:24:15,663 --> 00:24:17,664
/ Kita butuh tempat yang...
184
00:24:17,665 --> 00:24:19,933
Kau tak dengar aku.
185
00:24:19,934 --> 00:24:21,834
Tak ada tempat lain di sini.
186
00:24:22,336 --> 00:24:25,605
Sialan. Ini tempat kami, kalian tak bisa masuk sini.
187
00:24:25,606 --> 00:24:28,405
Ya. Dan kalian sudah jadi sampah Metropolis.
188
00:24:28,576 --> 00:24:32,312
Dengar, brengsek. Isteriku sedang hamil.
Kami tak bisa kemana2 lagi.
189
00:24:32,313 --> 00:24:34,975
Lengannya... /
Di luar berbahaya sekali.
190
00:24:35,850 --> 00:24:38,618
Itu masalah kalian, bukan masalah kami.
191
00:24:38,619 --> 00:24:41,121
Jika kutendang bokongmu,
masih bukan masalahmu juga?
192
00:24:41,122 --> 00:24:44,319
Hei, brengsek, aku yang menodongkan senjata.
193
00:24:45,426 --> 00:24:46,917
Dia polisi, Cj.
194
00:24:48,162 --> 00:24:50,062
Kenapa memangnya?
195
00:24:50,998 --> 00:24:53,592
Kami tak akan membuat masalah.
196
00:24:53,734 --> 00:24:56,260
Kami cuma mau tinggal disini sebentar saja.
197
00:24:56,470 --> 00:24:57,870
Ayolah.
198
00:25:03,177 --> 00:25:04,338
Baik.
199
00:25:05,112 --> 00:25:08,114
Keluar dengan perlahan.
Serahkan senjata kalian pada Bart dan Terry.
200
00:25:08,115 --> 00:25:10,183
Jangan lakukan itu. / Kau pasti sinting.
201
00:25:10,184 --> 00:25:13,286
Kau bisa menukar bokongmu dengan
penginapan yang layak, Shaq.
202
00:25:13,287 --> 00:25:14,345
Huh?
203
00:25:14,589 --> 00:25:16,079
Kau mau melakukannya?
204
00:25:17,291 --> 00:25:18,554
Ayo.
205
00:25:19,961 --> 00:25:22,157
Hei, jangan serahkan senjatanya.
206
00:25:28,536 --> 00:25:29,628
Brengsek.
207
00:25:33,574 --> 00:25:34,741
Perlahan.
208
00:25:34,742 --> 00:25:37,177
Tak ada yang tahu apa yang sedang terjadi.
209
00:25:37,178 --> 00:25:41,414
Mayat dan darah berserakan dimana-mana.
Beberapa terjadi kebakaran.
210
00:25:41,415 --> 00:25:43,941
Kami kembali ke siaran langsung.
211
00:25:51,325 --> 00:25:53,159
Benar. Sebentar,
212
00:25:53,160 --> 00:25:55,288
Nona, kau orang Amerika?
213
00:26:00,568 --> 00:26:02,593
Baiklah. Ayo ke sana kalian.
214
00:26:03,838 --> 00:26:06,006
Ayo, kalian punya TV sendiri.
215
00:26:06,007 --> 00:26:07,668
Ayo, cepat.
216
00:26:10,311 --> 00:26:13,645
Maaf. Apa ada kamar mandi?
217
00:26:14,181 --> 00:26:16,150
Tidak. Kau tak boleh kemana2.
218
00:26:16,751 --> 00:26:18,318
Kalau begitu katakan
219
00:26:18,319 --> 00:26:20,378
dimana kami bisa pipis.
220
00:26:23,457 --> 00:26:25,892
Di sudut sana, lewat sana.
221
00:26:25,893 --> 00:26:28,495
Who, kau mau kemana?
222
00:26:28,496 --> 00:26:30,930
Dia tak boleh sendirian.
223
00:26:30,931 --> 00:26:32,032
"Dia tak boleh sendirian..."
224
00:26:32,033 --> 00:26:33,867
Ini bukan sekolah suster!
225
00:26:33,868 --> 00:26:35,602
Terry, ikuti mereka.
226
00:26:35,603 --> 00:26:38,470
Aku Bill Vibert dari TV Kabel 23-V.
227
00:26:39,006 --> 00:26:40,507
Aku di salah satu
depot koleksi, aku
228
00:26:40,508 --> 00:26:43,610
akan mewawancarai Sherif Cahill.
229
00:26:43,611 --> 00:26:45,779
Bagaimana cara
membunuh makhluk ini?
230
00:26:45,780 --> 00:26:47,547
Tembak saja di kepalanya.
231
00:26:47,548 --> 00:26:49,049
Mereka akan mati
232
00:26:49,050 --> 00:26:50,283
kalau ditembak di kepala.
233
00:26:50,284 --> 00:26:52,819
Lalu bakar mereka.
234
00:26:52,820 --> 00:26:55,822
Danny! Lihat wanita itu!
235
00:26:55,823 --> 00:26:58,591
Lihat! Dia megejang!
236
00:26:58,592 --> 00:27:00,560
Mengejang!
237
00:27:00,561 --> 00:27:02,655
Kata yang bagus juga.
238
00:27:03,931 --> 00:27:06,700
Dia berdarah terus.
Aku harus mengikat lengannya.
239
00:27:06,701 --> 00:27:08,935
Kau dokter?
240
00:27:08,936 --> 00:27:10,904
/ Bukan, aku perawat.
241
00:27:14,175 --> 00:27:16,242
Aku mengenal banyak diantara mereka.
242
00:27:16,243 --> 00:27:18,611
Kotak obat, Ce.
243
00:27:18,612 --> 00:27:20,814
Baiklah? Ini sudah selesai.
244
00:27:20,815 --> 00:27:23,116
Huh? Apa kubilang, nak?
245
00:27:23,117 --> 00:27:26,519
/ 'Masukkan mayatnya ke truk!'
246
00:27:26,520 --> 00:27:28,955
Amerika selalu punya semacam dia.
247
00:27:38,599 --> 00:27:42,035
Kau beruntung.
248
00:28:00,287 --> 00:28:03,990
Dia bisa saja memutuskan lenganmu.
Kalian mengacu pada laporan yang datang pagi tadi.
249
00:28:03,991 --> 00:28:05,725
Laporannya ternyata...
250
00:28:05,726 --> 00:28:07,460
Bagaimana kami bisa memberitahu
251
00:28:07,461 --> 00:28:09,996
orang2 tentang hal2 yang belum kami mengerti?
252
00:28:09,997 --> 00:28:12,699
Aku cuma menyarankan kau pergi ke Fort Pastor.
253
00:28:12,700 --> 00:28:13,867
Jika kau tak bisa ke sana,
254
00:28:13,868 --> 00:28:15,435
tim SAR kami akan mencarimu.
255
00:28:15,436 --> 00:28:17,670
diluar sana
dan mereka akan menemukan kamu.
256
00:28:17,671 --> 00:28:19,401
Ibuku di sana.
257
00:28:19,640 --> 00:28:21,404
Dia menunggu aku.
258
00:28:42,096 --> 00:28:44,224
Kenapa lama sekali, sayang?
259
00:28:46,434 --> 00:28:47,662
Hm?
260
00:28:53,574 --> 00:28:55,303
Jadi apa rencananya?
261
00:28:55,609 --> 00:28:58,670
Rencananya adalah kau minum
gelas kaca atau tutup mulutmu.
262
00:29:00,114 --> 00:29:02,048
Eh, aku ada ide.
263
00:29:03,217 --> 00:29:05,819
Bagaimana kalau kita kunci tempat ini?
264
00:29:05,820 --> 00:29:08,186
Cepat atau lambat mereka bisa masuk.
265
00:29:09,690 --> 00:29:11,991
Bagus juga. Aku tak berpikir begitu.
266
00:29:11,992 --> 00:29:13,092
Sudah pasti.
267
00:29:13,093 --> 00:29:17,163
Kita juga harus
beri tanda di atas atap.
268
00:29:17,164 --> 00:29:20,430
Kemungkinan ada pesawat di luar sana.
269
00:29:20,768 --> 00:29:23,601
Jadi mereka bisa tahu kalau
masih ada yang selamat.
270
00:29:35,449 --> 00:29:38,017
Kita bisa gunakan cat.
271
00:29:38,018 --> 00:29:40,520
Palang semua pintu yang kurang kuat.
272
00:29:40,521 --> 00:29:43,513
Rencana yang bagus.
273
00:29:46,560 --> 00:29:48,460
Bukan begitu, Cj?
Ya. / Baiklah, Cj.
274
00:29:55,736 --> 00:29:57,971
Dengar. Kalian kubagi tugas.
275
00:29:57,972 --> 00:29:59,105
Kalian harus melakukannya dengan baik.
276
00:29:59,106 --> 00:30:01,307
dan saya berharap kamu
melakukan semuanya.
277
00:30:01,308 --> 00:30:03,843
Aku tak mau kalian kerja setengah2.
278
00:30:03,844 --> 00:30:05,178
Kau tahu kenapa?
279
00:30:05,179 --> 00:30:07,875
Kau bisa mulai dengan membersihkan
kotoran yang kalian buat.
280
00:30:09,750 --> 00:30:11,480
Hei, Cj. Lihat!
281
00:30:12,319 --> 00:30:15,653
Terry. Lihat Ben Cozine.
282
00:30:18,926 --> 00:30:21,725
Hei, Ben!
283
00:30:23,898 --> 00:30:25,866
Ya ampun. Lihat dia.
284
00:30:26,200 --> 00:30:28,225
Lihat, dia kejang-kejang.
285
00:30:31,739 --> 00:30:34,469
Orang di TV bilang kau harus menembak kepalanya.
286
00:30:34,875 --> 00:30:37,577
TV memberitahu banyak hal.
287
00:30:37,578 --> 00:30:41,037
Brengsek. Sudah kubilang jangan ke bawah.
288
00:30:58,866 --> 00:31:01,892
Ayo. Mulai bekerja.
289
00:31:04,371 --> 00:31:05,862
Sialan.
290
00:31:26,860 --> 00:31:28,328
Ayo kita lakukan.
291
00:31:28,762 --> 00:31:31,755
/ Baiklah, mari
angkat kalau begitu.
292
00:31:31,899 --> 00:31:33,799
Siap? Satu, dua, tiga.
293
00:31:35,502 --> 00:31:37,170
Hitungan ke-dua, ya?
294
00:31:37,171 --> 00:31:39,571
Satu, dua.
295
00:31:43,777 --> 00:31:46,303
Siapa mereka?
Entahlah
296
00:31:46,981 --> 00:31:48,748
Kenapa mereka ke sini?
297
00:31:48,749 --> 00:31:51,275
Mungkin ingatan, mungkin insting.
298
00:31:52,653 --> 00:31:54,781
Mungkin mereka mengejar kita.
299
00:32:00,160 --> 00:32:03,528
Lihat sebelah sana.
Ada seseorang di atap.
300
00:32:06,767 --> 00:32:09,759
Namanya Andy. Dia sendirian.
301
00:32:12,206 --> 00:32:14,540
Mungkin sebaiknya dia di bulan saja.
302
00:32:14,541 --> 00:32:15,804
Pria malang.
303
00:32:19,713 --> 00:32:21,579
Dia menunjuk apa?
304
00:32:23,517 --> 00:32:25,713
Helikopter. / Hei, datang juga.
305
00:32:27,955 --> 00:32:31,482
Sialan, bung!
306
00:32:36,597 --> 00:32:38,164
Hei! / Hei!
307
00:32:38,165 --> 00:32:40,361
Hei! / Mau kemana mereka?
Mereka mau kemana?
308
00:32:45,406 --> 00:32:47,774
Tak apa, yang penting
mereka sudah melihat kita,
309
00:32:47,775 --> 00:32:50,877
.... jadi mereka akan kembali, sayang.
Jangan kuatir.
310
00:32:50,878 --> 00:32:53,813
Mereka sedang menolong orang lain.
311
00:32:53,814 --> 00:32:57,341
Kita aman di sini.
Kita cuma menunggu mereka kembali.
312
00:33:16,103 --> 00:33:19,596
Aku tak mau ada yang mengendap2
dan mencuri barang2.
313
00:33:22,142 --> 00:33:23,508
Mengerti?
314
00:33:26,847 --> 00:33:28,315
Mimpi indah.
315
00:33:33,954 --> 00:33:36,651
Mereka akan membuat kita terbunuh.
316
00:33:38,659 --> 00:33:40,684
Kita harus melakukan sesuatu.
317
00:33:41,228 --> 00:33:44,858
Aku tak punya masalah dengan Luda.
318
00:33:45,099 --> 00:33:46,966
Helikopternya pasti kembali.
319
00:33:46,967 --> 00:33:48,298
/ Kuharap begitu.
320
00:33:49,570 --> 00:33:51,304
Apa maksudnya? /
321
00:33:51,305 --> 00:33:54,474
Maksudnya, bisa kembali bisa juga tidak.
322
00:33:54,475 --> 00:33:56,442
Apa maksudmu?Tidak akan kembali?
323
00:33:56,443 --> 00:33:57,744
Katamu mereka akan kembali!
324
00:33:57,745 --> 00:34:00,213
Kita harus ke rumah sakit. /
Sayang, dengar.
325
00:34:00,214 --> 00:34:03,673
Jangan kuatir, ya?
Orang ini tak tahu apa-apa.
326
00:34:05,319 --> 00:34:07,446
Tak apa-apa, mereka pasti kembali.
327
00:34:08,756 --> 00:34:11,491
Dari tadi kau yang
banyak bicara,
328
00:34:11,492 --> 00:34:13,392
kau selalu bicara ini-itu,
329
00:34:13,393 --> 00:34:16,496
Memangnya siapa kau,
sehingga kami harus mendengarmu?
330
00:34:16,497 --> 00:34:18,865
Apa kau orang marinir?
331
00:34:18,866 --> 00:34:20,834
Apa pekerjaanmu?
332
00:34:23,103 --> 00:34:25,402
Aku penjual TV dengan harga murah.
333
00:34:33,480 --> 00:34:38,248
Hei, opsir, apa kau mau menurut
pada pria penjual TV?
334
00:34:38,986 --> 00:34:42,445
Sejauh ini aku lebih percaya
pada orang yang mencuri TV.
335
00:34:44,558 --> 00:34:46,459
Aku tak menuruti siapa-siapa.
336
00:34:46,460 --> 00:34:49,361
Aku mau ke Fort Pastor menemui saudaraku.
337
00:34:51,532 --> 00:34:54,262
Mereka sepertinya ingin makan daging hangat.
338
00:34:57,504 --> 00:34:59,495
Kemampuan dasarnya masih ada.
339
00:35:00,541 --> 00:35:04,043
Walau sedikit, mereka masih punya nalar.
340
00:35:04,044 --> 00:35:06,145
'Bagaimana penyebarannya?' /
Ini lagi, selalu ini yang dibahas.
341
00:35:06,146 --> 00:35:07,680
Mereka selalu mengatakan
hal yang sama sepanjang hari.
342
00:35:07,681 --> 00:35:08,815
Everybody
they kill gets up.
343
00:35:08,816 --> 00:35:11,546
Beritahu yang tidak kuketahui, sial!
344
00:35:13,887 --> 00:35:16,722
'kami akan berhenti mengudara...
345
00:35:16,723 --> 00:35:18,591
' / Mau dengar
berita sialan itu?
346
00:35:18,592 --> 00:35:20,726
...dan berpindah ke siaran darurat.
347
00:35:20,727 --> 00:35:23,729
Kau kenal dgn wanita yg di Dairy Queen itu? /
348
00:35:23,730 --> 00:35:25,565
'Kami tak tahu kapan bisa
kembali
349
00:35:25,566 --> 00:35:27,363
' Yang gemuk itu? / Ya.
350
00:35:28,602 --> 00:35:30,670
Dia datang tengah malam.
351
00:35:30,671 --> 00:35:32,969
Aku harus merekamnya.
352
00:35:33,173 --> 00:35:36,336
Bart, bung, semuanya
sudah mati, ok?
353
00:35:36,777 --> 00:35:38,377
Ibumu mati, saudaramu mati.
354
00:35:38,378 --> 00:35:41,746
Wanita gemuk yang di Dairy Queen itu...
355
00:35:42,282 --> 00:35:43,850
Mati.
356
00:35:43,851 --> 00:35:46,686
merupakan kebahagiaan, bisa menyampaikan berita
kepada anda selama 26 tahun ini
357
00:35:46,687 --> 00:35:48,521
Tuhan memberkahimu.
Ya.
358
00:35:48,522 --> 00:35:51,116
Ya. 'Amerika yang diberkati'
Itu juga payah.
359
00:35:52,292 --> 00:35:54,158
Neraka telah penuh
360
00:35:55,162 --> 00:35:58,655
Dan setan mengirim kematian kepada kita.
361
00:36:01,001 --> 00:36:03,732
Mengapa?
Karena
362
00:36:05,372 --> 00:36:07,500
Kau melakukan seks diluar nikah,
363
00:36:10,244 --> 00:36:12,542
Kau bunuh anak dalam kandungan,
364
00:36:15,148 --> 00:36:18,277
Kau melakukan homoseksual
365
00:36:18,886 --> 00:36:21,047
Perkawinan sejenis
366
00:36:22,489 --> 00:36:25,288
Bagaimana Tuhan
tidak mengadilimu?
367
00:36:27,127 --> 00:36:28,618
Nah, teman-teman,
368
00:36:30,163 --> 00:36:31,563
Sekarang kita tahu.
369
00:36:36,169 --> 00:36:39,037
Jika tak ada tempat lagi di neraka,
370
00:36:41,975 --> 00:36:45,377
kematian akan berjalan di bumi.
371
00:37:15,976 --> 00:37:17,671
Apa-apaan ini?
372
00:37:26,620 --> 00:37:28,088
Hei, brengsek. / Hmm?
373
00:37:28,455 --> 00:37:30,549
Ini pencatat waktu.
Sudah jam delapan.
374
00:37:31,358 --> 00:37:32,518
Terry.
375
00:37:33,860 --> 00:37:36,386
Ayo bangunkan mereka. /
Giliran Bart.
376
00:37:37,965 --> 00:37:39,933
Kau anak training, bung.
377
00:37:40,267 --> 00:37:42,258
Sial, mati semuanya.
378
00:37:44,738 --> 00:37:47,935
Kuharap ada yang mau
berbaik hati.
379
00:37:49,242 --> 00:37:51,310
Apa sulitnya membuat kopi?
380
00:37:51,311 --> 00:37:53,905
Aku mau moka susu dengan busa.
381
00:37:55,482 --> 00:37:56,677
Sinting.
382
00:38:02,289 --> 00:38:04,018
Apa yang kau lakukan?
383
00:38:08,962 --> 00:38:10,760
Ada berita apa?
384
00:38:11,665 --> 00:38:12,865
Buruk.
385
00:38:19,039 --> 00:38:20,302
Hei! Hei!
386
00:38:22,209 --> 00:38:24,439
Hei. Apa?
387
00:38:26,847 --> 00:38:29,839
Kamar mandinya palsu,
tidak bisa dipakai.
388
00:38:33,854 --> 00:38:35,454
Biar kubilang pada Cj. /
389
00:38:35,455 --> 00:38:37,048
Kubilang padamu.
390
00:38:58,578 --> 00:39:00,312
Kau tipe kucing yang tak mau
pergi ke gereja,
391
00:39:00,313 --> 00:39:02,882
atau semacam itu, kan?
392
00:39:02,883 --> 00:39:05,283
Ya, aku melakukan hal2 itu.
393
00:39:08,121 --> 00:39:11,887
Jadi bagaimana menurutmu?
394
00:39:12,259 --> 00:39:14,955
Apa ini hari kiamat?
395
00:39:16,129 --> 00:39:19,122
Sebab kalau iya, aku belum siap.
396
00:39:19,599 --> 00:39:23,365
Aku serius. Aku banyak dosa.
397
00:39:24,738 --> 00:39:26,206
Oh, aku tahu.
398
00:39:26,473 --> 00:39:28,140
Kau baru melihat neraka kemarin,
399
00:39:28,141 --> 00:39:29,375
dan sekarang kau ketakutan
400
00:39:29,376 --> 00:39:31,010
karena dosa-dosamu.
401
00:39:31,011 --> 00:39:34,547
Masuk ke dalam toko,
berteriak-teriak,
402
00:39:34,548 --> 00:39:37,608
bersihkan bokongmu, maka Tuhan
akan menganggap ini seri.
403
00:39:48,061 --> 00:39:49,929
Menurutmu aku
pantas ada di sini?
404
00:39:49,930 --> 00:39:52,057
Ya. / Tidak.
405
00:39:52,766 --> 00:39:54,733
Dan aku senang.
406
00:39:54,734 --> 00:39:56,828
Tapi bukan apa-apa.
407
00:39:57,070 --> 00:40:00,131
Aku merasa ada di sini karena suatu alasan.
408
00:40:00,974 --> 00:40:04,569
Aku di sini untuk membawa
kehidupan pada bayiku di dunia.
409
00:40:05,746 --> 00:40:08,476
Dan memberikan sesuatu yang
belum pernah kumiliki.
410
00:40:12,586 --> 00:40:16,249
Aku cuma ingin kesempatan
memperbaiki semuanya.
411
00:40:41,982 --> 00:40:43,108
Sial!
412
00:40:52,859 --> 00:40:53,917
Cj!
413
00:40:55,028 --> 00:40:56,195
Bagaimana kau bisa keluar?
414
00:40:56,196 --> 00:40:58,264
Siapa yang bilang kau bisa merampok toko?
415
00:40:58,265 --> 00:40:59,665
Kita mau apa dengan truk itu? /
416
00:40:59,666 --> 00:41:00,833
Tak ada.
417
00:41:00,834 --> 00:41:02,935
tentang truk itu.
Ada orang di dalam.
418
00:41:02,936 --> 00:41:06,572
Ya? Apa kau tahu mereka tak terinfeksi?
419
00:41:06,573 --> 00:41:08,507
Satu hal lagi, mereka membawa truk.
420
00:41:09,643 --> 00:41:11,577
Oh, juga menembak.
421
00:41:11,578 --> 00:41:12,978
Jika kita mulai membiarkan
membiarkan orang di sini,
422
00:41:12,979 --> 00:41:14,613
kemudian membiarkan
orang yang bermasalah.
423
00:41:14,614 --> 00:41:17,316
Dan lalu aku mati. Kau tahu
apa? Aku belum mau mati!
424
00:41:17,317 --> 00:41:19,451
Siapa orang yang bermasalah?
Semua orang disini sakit.
425
00:41:19,452 --> 00:41:21,587
Kita harus suruh seseorang.
426
00:41:21,588 --> 00:41:24,757
Kukira... / Aku tak minta pendapatmu!
427
00:41:24,758 --> 00:41:26,892
Jika kau ingin berdebat,
berdebatlah dengan ini.
428
00:41:26,893 --> 00:41:30,159
Tenang. Tutup mulutmu.
429
00:41:31,231 --> 00:41:32,531
Singkirkan senjatamu.
430
00:41:32,532 --> 00:41:35,201
Kau tak boleh membiarkan mereka,
mereka bisa mati.
431
00:41:35,202 --> 00:41:37,193
Sulit memang. Pertahanan diri.
432
00:41:39,272 --> 00:41:40,372
Aku tak mau membunuh.
433
00:41:40,373 --> 00:41:41,540
/ Kalau begitu biar kubunuh kau.
434
00:41:41,541 --> 00:41:43,242
Hentikan, Cj. Jangan. /
435
00:41:43,243 --> 00:41:44,642
Diam!
436
00:41:45,111 --> 00:41:47,746
Aku akan membunuh kalian semua.
437
00:41:47,747 --> 00:41:50,249
Singkirkan senjatamu dari wajahku!
438
00:41:50,250 --> 00:41:52,351
Oh, besar juga bicaramu.
439
00:41:52,352 --> 00:41:54,719
/ Tolong ajari dia
menggunakannya.
440
00:42:01,228 --> 00:42:03,762
Apa ada ruang sel?
441
00:42:03,763 --> 00:42:06,096
/ Ada di belakang
ruang security.
442
00:42:06,266 --> 00:42:07,633
Bagus sekali.
443
00:42:07,634 --> 00:42:10,002
Kau bisa membuat kita terbunuh, brengsek!
444
00:42:10,003 --> 00:42:13,303
Dasar penghianat. Lepaskan aku.
445
00:42:14,941 --> 00:42:17,137
Kuharap kau punya rencana bagus.
446
00:42:18,378 --> 00:42:19,607
Ayo.
447
00:42:34,427 --> 00:42:36,760
Hei! / Sebelah sini.
448
00:42:43,303 --> 00:42:45,863
Aku tak melihat ada badebah itu. /
Aku juga.
449
00:42:49,342 --> 00:42:51,777
Kenapa dia memundurkan truknya?
450
00:43:01,855 --> 00:43:03,516
Sebelah sini! / Hei!
451
00:43:07,093 --> 00:43:08,186
Sial.
452
00:43:09,129 --> 00:43:12,531
Apa?
Kita harus keluar dari sini. /
453
00:43:12,532 --> 00:43:14,667
Jangan sinting kau.
454
00:43:14,668 --> 00:43:17,469
Itu tak termasuk rencana.
455
00:43:17,470 --> 00:43:19,772
Ubah rencananya.
Aku akan membuka pintunya.
456
00:43:19,773 --> 00:43:21,570
Tidak.
457
00:43:21,741 --> 00:43:25,644
Baik. Satu, dua... Jangan, bung.
458
00:43:27,047 --> 00:43:28,674
... tiga.
Ayo, bung.
459
00:43:29,449 --> 00:43:31,178
Trims. / Ya.
460
00:43:35,422 --> 00:43:37,356
Tembak kepalanya.
461
00:43:38,558 --> 00:43:40,893
Aku tak melihat siapa-siapa.
462
00:43:40,894 --> 00:43:43,562
Mundur ke dalam! /
Mundur ke dalam.
463
00:43:43,563 --> 00:43:44,797
Ini dia.
464
00:43:44,798 --> 00:43:47,289
Masih ada enam orang lagi di truk!
465
00:43:47,801 --> 00:43:49,997
Andre!
466
00:44:07,721 --> 00:44:11,282
Untunglah. Aku tak bisa
di dalam truk terus.
467
00:44:14,828 --> 00:44:16,028
Yang terluka ...
468
00:44:16,029 --> 00:44:17,730
pergilah ke Metropolis.
469
00:44:17,731 --> 00:44:21,292
Biar kuperiksa. Coba kuperiksa.
470
00:44:22,669 --> 00:44:24,970
Kau bisa menolongku?
Siapa namamu?
471
00:44:24,971 --> 00:44:26,905
Glen. Tentu.
472
00:44:26,906 --> 00:44:29,341
Biar aku periksa lebih teliti.
473
00:44:29,342 --> 00:44:30,537
Trims. / Ok.
474
00:44:32,412 --> 00:44:36,382
Tunggu di sana.
Nanti kulihat kakimu.
475
00:44:36,383 --> 00:44:39,451
Disini. Aku akan memegang ini.
Kesana dan tunggu.
476
00:44:39,452 --> 00:44:40,613
Oh, lenganku.
477
00:44:40,920 --> 00:44:42,221
Baik-baik saja, mam.
478
00:44:42,222 --> 00:44:43,889
Kami akan membuatmu nyaman.
479
00:44:43,890 --> 00:44:46,792
Kami punya banyak makanan dan air.
480
00:44:46,793 --> 00:44:48,327
Mungkin pertolongan masih lama.
481
00:44:49,829 --> 00:44:51,096
Pertolongan? Yang menyarankan
482
00:44:51,097 --> 00:44:53,899
kau harus ke St. Verbena?
483
00:44:53,900 --> 00:44:55,701
Gereja di pusat kota? / Ya.
484
00:44:55,702 --> 00:44:59,571
Itu tempat pertama yang kudatangi.
Katanya di situ aman.
485
00:44:59,572 --> 00:45:02,735
Tapi itu tak benar.
Memangnya kenapa di sana?
486
00:45:03,209 --> 00:45:05,377
Aku dihubungi Glen
melalui radio.
487
00:45:05,378 --> 00:45:08,914
Katanya ada beberapa orang dalam Kapel itu.
488
00:45:08,915 --> 00:45:11,612
Dia pendeta? /
Bukan, dia pemain organ.
489
00:45:12,018 --> 00:45:15,045
Aku kebetulan lewat, jadi aku membawanya.
490
00:45:16,356 --> 00:45:17,687
Sudah selesai.
491
00:45:18,191 --> 00:45:20,292
terimakasih. Maaf
492
00:45:20,293 --> 00:45:23,595
Maaf. Mumpung kalian sedang mengobrol,
493
00:45:23,596 --> 00:45:26,657
mungkin Davy Crockett
dapat menceritakan ada masalah apa ini.
494
00:45:27,567 --> 00:45:28,667
baik, kita tidak
banyak mendengar
495
00:45:28,668 --> 00:45:30,135
Siaran TV sudah lama tutup...
496
00:45:30,136 --> 00:45:31,670
Maaf. Milik siapa ini? /
497
00:45:31,671 --> 00:45:34,333
Aku. Boleh kupinjam?
498
00:45:34,908 --> 00:45:36,842
/ Sudah tak kupakai lagi.
499
00:45:36,843 --> 00:45:38,936
Kuncinya? / Ada di kabin.
500
00:45:39,712 --> 00:45:41,580
Truk itu tak bisa sampai ke Fort Pastor. /
501
00:45:41,581 --> 00:45:45,575
Lupakan saja. Tempat itu sudah hancur.
Penuh darah di sana.
502
00:45:46,086 --> 00:45:48,987
/ Tahu darimana?
Kami baru dari sana.
503
00:45:50,056 --> 00:45:52,753
Semua orang di sana mati? /
Mematikan.
504
00:45:54,327 --> 00:45:56,227
Apa mereka mati semua? /
Ya.
505
00:45:56,796 --> 00:45:59,595
Dalam artian mereka
506
00:46:00,233 --> 00:46:02,668
semua terjatuh, lalu...
Aku harus melihatnya.
507
00:46:02,669 --> 00:46:05,204
/ Kau tak akan mau.
...naik dan...
508
00:46:05,205 --> 00:46:07,806
/ Aku akan pergi sejauh mungkin.
Satu kaki.
509
00:46:07,807 --> 00:46:09,908
... mulai saling memangsa.
Akan kuambil resiko itu. /
510
00:46:09,909 --> 00:46:11,570
Jangan tolol.
511
00:46:14,247 --> 00:46:18,150
Kumohon. Orang di sinilah
yang harus kau bantu.
512
00:46:19,152 --> 00:46:20,517
Persetan kalian semua.
513
00:46:24,424 --> 00:46:28,326
Senang melihat kalian
terkurung karena bencana ini.
514
00:47:39,899 --> 00:47:42,434
Hei. Kau butuh sesuatu?
515
00:47:42,435 --> 00:47:43,902
/ Tidak, kami tak apa-apa.
516
00:47:43,903 --> 00:47:46,668
Dia tergigit di tangannya.
517
00:47:53,112 --> 00:47:54,478
Dia kedinginan.
518
00:47:56,316 --> 00:47:58,045
Itu bagus, kan?
519
00:47:59,285 --> 00:48:01,276
Entahlah, aneh sekali.
520
00:48:01,654 --> 00:48:02,988
Infeksi yang parah selalu
521
00:48:02,989 --> 00:48:05,890
disertai dengan demam.
522
00:48:06,693 --> 00:48:08,660
Lengan orang itu kelihatan parah.
523
00:48:08,661 --> 00:48:11,597
Kau harus memeriksanya.
524
00:48:12,098 --> 00:48:14,726
Tunggu di sini sebentar.
525
00:48:18,538 --> 00:48:20,472
Coba kuperiksa.
526
00:48:20,473 --> 00:48:22,140
/ Aku tak apa-apa, sungguh.
527
00:48:22,141 --> 00:48:24,176
Tak terlalu sakit.
528
00:48:24,177 --> 00:48:25,444
Tucker lebih membutuhkan dirimu.
529
00:48:25,445 --> 00:48:27,913
Pergelangan kakinya kelihatan parah.
530
00:48:27,914 --> 00:48:30,212
Biar kubersihkan sedikit.
531
00:48:30,416 --> 00:48:31,550
Kau tak apa-apa?
532
00:48:32,752 --> 00:48:36,488
Nyonya, boleh kuambilkan sesuatu?
Air minum mungkin?
533
00:48:40,393 --> 00:48:42,157
Ana! Kemarilah!
534
00:49:08,454 --> 00:49:10,252
Ada yang tahu siapa namanya?
535
00:49:13,226 --> 00:49:14,989
Mati tanpa nama?
536
00:49:16,062 --> 00:49:17,154
Sial.
537
00:49:18,298 --> 00:49:21,096
Kau mau pakai ruangan lain?
Sial!
538
00:49:25,838 --> 00:49:27,329
Sial.
539
00:49:42,689 --> 00:49:44,054
Sial.
540
00:49:46,726 --> 00:49:47,989
Oh, sial
541
00:49:53,266 --> 00:49:55,166
Kukira karena tergigit.
542
00:49:55,768 --> 00:49:56,935
Frank bilang lima jam lalu
543
00:49:56,936 --> 00:50:00,172
dia bisa berjalan sendiri.
544
00:50:00,173 --> 00:50:03,241
Gigitan itu mematikan.
Lalu ia hidup lagi karenanya.
545
00:50:03,242 --> 00:50:05,610
Darimana kau tahu?
Aku melihat kejadiannya.
546
00:50:05,611 --> 00:50:07,913
Aku meraba nadinya, tak berdenyut. Lalu...
547
00:50:07,914 --> 00:50:11,873
Kemarin juga aku melihat hal yang sama.
548
00:50:14,220 --> 00:50:16,814
Karena itulah infeksi ini cepat menyebar.
549
00:50:18,958 --> 00:50:20,289
Baiklah.
550
00:50:23,496 --> 00:50:26,098
Siapa diantara kita
yang tergigit?
551
00:50:26,099 --> 00:50:27,299
Frank sudah pasti. /
552
00:50:27,300 --> 00:50:29,201
Dan orang yang
terluka di kakinya?
553
00:50:29,202 --> 00:50:31,329
Tucker? Katanya tidak
tergigit, cuma terjatuh.
554
00:50:32,205 --> 00:50:34,537
Kalau begitu Frank pasti tergigit, kan?
555
00:50:34,907 --> 00:50:37,876
Benar. Dia harus dikarantina.
556
00:50:37,877 --> 00:50:39,978
Kita taruh dimana?
557
00:50:39,979 --> 00:50:42,180
Aku tidah tahu. Pasti ada tempat
untuk itu di sini.
558
00:50:42,181 --> 00:50:43,513
Lalu kita apakan?
559
00:50:44,951 --> 00:50:46,748
Entahlah, tapi...
560
00:50:47,520 --> 00:50:50,216
Bahaya sekali kalau ia tetap di sini.
561
00:50:53,760 --> 00:50:55,761
Maaf. Apa yang kita
bicarakan disini?
562
00:50:55,762 --> 00:50:57,662
Lalu apa rencana kita?
Membunuhnya?
563
00:50:57,663 --> 00:50:59,131
Kau lebih memilih dia mati
564
00:50:59,132 --> 00:51:00,665
kemudian bangkit lagi dan membunuh kita?
565
00:51:00,666 --> 00:51:02,968
Kau tak boleh membunuhnya.
566
00:51:02,969 --> 00:51:05,335
Dia punya anak. Maaf.
567
00:51:07,306 --> 00:51:09,172
Tak ada pilihan lain.
568
00:51:11,944 --> 00:51:13,310
Dia benar.
569
00:51:15,882 --> 00:51:18,150
Jangan Michael.
Bagaimana kalau aku salah?
570
00:51:18,151 --> 00:51:20,346
Kau kan sudah pernah
menyaksikannya.
571
00:51:24,056 --> 00:51:25,319
Frank.
572
00:51:26,359 --> 00:51:28,589
Michael akan menembakmu.
573
00:51:29,028 --> 00:51:30,929
Apa?
574
00:51:30,930 --> 00:51:34,127
/ Kau terinfeksi.
Kau akan menjadi salah satu dari mereka.
575
00:51:36,969 --> 00:51:40,337
Apa itu benar?
Kau mau membunuhku?
576
00:51:41,841 --> 00:51:43,875
Kau sudah digigitnya.
Cuma masalah waktu saja.
577
00:51:43,876 --> 00:51:47,836
/ Tidak. Jangan ganggu ayahku.
Pergi.
578
00:51:48,114 --> 00:51:49,980
Kau tak boleh membunuhnya.
579
00:51:51,117 --> 00:51:54,314
Kau harus mengerti,
dia sudah kehilangan segalanya.
580
00:51:56,222 --> 00:51:58,884
Ibunya, dua saudaranya.
581
00:52:01,227 --> 00:52:02,888
Hanya aku yang dimilikinya.
582
00:52:06,632 --> 00:52:11,303
Nah, Michael. Tunggu apa lagi?
Ayo, bunuh dia.
583
00:52:14,106 --> 00:52:15,904
Hei, bunuh Tucker juga.
584
00:52:16,142 --> 00:52:18,410
/ Tunggu. Aku tak digigit.
585
00:52:18,411 --> 00:52:20,811
Kami tak yakin.
Lakukanlah, Michael.
586
00:52:22,915 --> 00:52:25,009
Kau yakin aku tergigit?
587
00:52:25,985 --> 00:52:27,009
Tidak.
588
00:52:28,421 --> 00:52:29,786
Dia yakin.
589
00:52:35,728 --> 00:52:37,059
Maaf.
590
00:53:05,091 --> 00:53:06,422
Hei. / Hai.
591
00:53:07,894 --> 00:53:09,418
Kau tak apa-apa? / Mm.
592
00:53:10,329 --> 00:53:12,127
Coba kulihat lenganmu.
593
00:53:12,632 --> 00:53:13,963
Sakit.
594
00:53:14,300 --> 00:53:16,530
Sudah mulai sembuh.
595
00:53:17,036 --> 00:53:19,368
Andre, aku tak bisa melahirkan di sini.
596
00:53:20,072 --> 00:53:23,475
Kenapa? Jutaan tahun lalu
orang melahirkan,
597
00:53:23,476 --> 00:53:25,967
tidak di rumah sakit,
mereka tangani sendiri.
598
00:53:26,412 --> 00:53:28,938
Tunggu. / Oh, ya.
599
00:53:29,515 --> 00:53:31,506
Bayinya bergerak. /
Aku merasakannya.
600
00:53:31,918 --> 00:53:33,952
Kita harus memberi nama.
601
00:53:33,953 --> 00:53:37,355
Aku mau nama Rusia. /
Jangan, nama Afrika saja.
602
00:53:37,356 --> 00:53:39,689
Kumohon? /
Ayo peluk aku.
603
00:53:47,133 --> 00:53:48,464
Manis.
604
00:53:50,703 --> 00:53:52,671
Aku bangga sekali.
605
00:53:57,076 --> 00:54:00,171
Aku tak minta apa-apa selain seorang anak.
606
00:54:09,855 --> 00:54:11,482
Aku cinta kau.
607
00:54:13,459 --> 00:54:15,120
Aku juga cinta kau.
608
00:54:23,002 --> 00:54:24,636
Waktuku untuk pergi, sayang.
609
00:54:24,637 --> 00:54:25,661
/ Tidak.
610
00:55:09,782 --> 00:55:13,047
Terry, ayolah.
Buka pintunya. Diam.
611
00:55:13,719 --> 00:55:15,153
/ Jangan suruh aku diam.
612
00:55:15,154 --> 00:55:17,155
Buka pintunya.
613
00:55:17,156 --> 00:55:19,284
Aku menyuruhmu melakukan tugasmu. Ayo.
614
00:55:36,375 --> 00:55:37,741
Kau mau...
615
00:55:40,179 --> 00:55:41,408
setiap...
616
00:55:44,550 --> 00:55:46,211
detiknya.
617
00:56:13,612 --> 00:56:14,671
Ana.
618
00:56:18,417 --> 00:56:20,442
Aku senang kau tak melakukannya.
619
00:58:25,244 --> 00:58:26,711
Baik, ini yang bagus.
620
00:58:26,712 --> 00:58:30,048
Sepuluh hal untuk bisa menjalin hubungan.
621
00:58:31,951 --> 00:58:34,385
Aku tak suka nomor satu sampai tiga.
622
00:58:34,386 --> 00:58:37,117
Nomor tiga
"dia mendengarkan aku"
623
00:58:37,790 --> 00:58:40,418
Nomor dua
"dia mengatakan kalau dia cinta aku"
624
00:58:41,060 --> 00:58:42,721
Dan nomor satu,
625
00:58:44,630 --> 00:58:47,929
"kepercayaan.
" Nomor satu adalah kepercayaan.
626
00:58:53,739 --> 00:58:57,334
Sial sekali. Dia menembaknya.
627
00:59:04,450 --> 00:59:06,441
Jadi, siapa lagi berikutnya? / Emm...
628
00:59:11,056 --> 00:59:15,326
Ya. Burt Reynolds.
Bilang dia untuk menembak Burt Reynolds.
629
00:59:32,578 --> 00:59:35,240
Ya Tuhan. / Bung, dia tampan.
630
00:59:35,781 --> 00:59:38,349
Jarang ada yang setampan dia.
631
00:59:38,350 --> 00:59:42,844
Berikutnya Rosie Donnell.
632
00:59:43,222 --> 00:59:44,389
/ Ya, Rosie.
633
00:59:44,390 --> 00:59:47,058
Itu gampang sekali.
Suruh yang agak sulit.
634
00:59:47,059 --> 00:59:49,460
Masa kecil kalian
tak bahagia, ya?
635
00:59:49,461 --> 00:59:50,962
Sedikit lebih keras?
636
00:59:50,963 --> 00:59:52,761
Hei, sayang.
637
00:59:54,066 --> 00:59:57,702
Kubilang padamu.
Keputusan ada padaku,
638
00:59:57,703 --> 00:59:59,871
aku bisa saja berubah pikiran,
639
00:59:59,872 --> 01:00:02,407
kalau kepalaku sedang tidak pas.
640
01:00:02,408 --> 01:00:04,740
Oh, ya. Kau bisa mengandalkan pikiranmu.
641
01:00:09,682 --> 01:00:12,583
Aku menyadari kalau aku homo
642
01:00:13,919 --> 01:00:15,182
pada saat usia 13 tahun.
643
01:00:16,355 --> 01:00:17,720
Pria itu,
644
01:00:19,224 --> 01:00:20,317
namanya Todd,
645
01:00:22,494 --> 01:00:24,896
Ia membangun dek di belakang rumah kami...
646
01:00:24,897 --> 01:00:27,798
Baik, sudah, diam saja.
647
01:00:32,137 --> 01:00:34,672
Dia memiliki mata biru yang indah.
648
01:00:34,673 --> 01:00:36,975
Ya ampun. Sial sekali aku.
649
01:00:45,317 --> 01:00:46,984
Bagaimana dengan Luda?
650
01:00:46,985 --> 01:00:48,180
Dia baik-baik saja.
651
01:00:48,587 --> 01:00:50,688
Hei, mana lemonnya?
652
01:00:50,689 --> 01:00:53,955
Sudah habis. Steve suka
mencampurnya dalam minumannya.
653
01:00:56,028 --> 01:00:57,996
Coba yang vanilla.
654
01:00:58,764 --> 01:01:00,095
Baiklah.
655
01:01:00,332 --> 01:01:02,133
Coba kau lihat lagi keadaan isterimu.
656
01:01:02,134 --> 01:01:03,801
Terimakasih.
657
01:01:03,802 --> 01:01:06,304
Dia tak apa-apa.
658
01:01:06,305 --> 01:01:08,940
Kau yakin? / Ya, aku yakin.
659
01:01:08,941 --> 01:01:10,841
Tak apa-apa, Hon. Kami mengerti.
660
01:01:16,882 --> 01:01:18,077
Terimakasih.
661
01:01:36,268 --> 01:01:39,169
Sebelumnya aku pernah bekerja di toko stasiun.
662
01:01:39,638 --> 01:01:42,665
Aku pernah bekerja di Snowplow.
Tempat fotokopi.
663
01:01:43,275 --> 01:01:45,109
Memalukan.
664
01:01:45,110 --> 01:01:47,712
Dunia mau kiamat
pekerjaanmu seperti itu.
665
01:01:52,618 --> 01:01:54,211
Ok, pekerjaan terburuk?
666
01:01:59,091 --> 01:02:01,719
Aku ingat mana pekerjaan yang paling buruk.
667
01:02:02,361 --> 01:02:04,962
Saat aku jadi suami.
Itu bukan pekerjaan.
668
01:02:04,963 --> 01:02:06,431
/ Itu pekerjaan.
669
01:02:07,599 --> 01:02:10,398
Kalian cuma belum menemukan
pasangan yang tepat.
670
01:02:10,569 --> 01:02:14,870
Sudah kucoba tiga kali, dan...
selalu saja gagal.
671
01:02:16,708 --> 01:02:18,574
Lalu pekerjaan yang terbaik?
672
01:02:24,082 --> 01:02:25,482
Menjadi seorang ayah.
673
01:02:28,754 --> 01:02:30,847
Menurutku itu yang paling baik.
674
01:02:40,933 --> 01:02:42,066
Tenang semuanya.
675
01:02:42,067 --> 01:02:44,331
Apa mereka berhasil masuk? /
Tidak. Apa ada generator?
676
01:02:55,414 --> 01:02:57,246
Sst. Tak apa-apa, sayang.
677
01:03:13,165 --> 01:03:15,861
Sayang, kumohon.
Kau harus diam, ya?
678
01:03:17,669 --> 01:03:22,107
Tak apa-apa. Bayi kita akan lahir.
Sebentar lagi. Sudah.
679
01:03:24,610 --> 01:03:28,671
Itu ke arah parkir karyawan tingkat tiga.
680
01:03:29,481 --> 01:03:33,213
Letaknya di dekat pintu parkir.
Selamat bersenang-senang.
681
01:03:33,852 --> 01:03:37,448
/ Tunggu. Kalian juga harus ikut.
Aku tak mau.
682
01:03:37,623 --> 01:03:40,591
Aku cuma memberitahu dimana generatornya.
Bukan menunjukkan padamu.
683
01:03:40,592 --> 01:03:42,827
Apa aku mengizinkan kalian tetap di sini?
684
01:03:42,828 --> 01:03:45,888
Ikut denganku atau kukembalikan ke sel.
685
01:03:51,003 --> 01:03:54,598
Baiklah. Aku tak mau
kemana-mana tanpa senjata.
686
01:03:57,643 --> 01:04:00,407
Kau tak boleh pegang senjata. /
Kepercayaan.
687
01:04:01,613 --> 01:04:04,344
Hal utama dalam menjalin hubungan.
688
01:04:07,920 --> 01:04:11,788
Ambillah, koboi. Brengsek.
689
01:04:15,961 --> 01:04:17,759
Bart, ambil rantainya.
690
01:04:26,939 --> 01:04:28,099
Sial!
691
01:04:28,373 --> 01:04:31,509
Siap beraksi?
/ Kau mau ikut kami?
692
01:04:31,510 --> 01:04:33,844
Tidak, kalian yang ikut aku.
693
01:04:33,845 --> 01:04:35,814
Aku sudah pernah melakukan ini.
694
01:04:37,950 --> 01:04:39,747
Tahu cara pakainya?
695
01:04:41,220 --> 01:04:43,745
Ujung ini paling berbahaya, kan?
696
01:04:46,892 --> 01:04:48,257
Sekarang baru berbahaya.
697
01:05:12,618 --> 01:05:15,712
Ini tingkat satu.
Kita harus turun ke tingkat tiga.
698
01:06:09,675 --> 01:06:12,877
Apa itu? Aku baru saja melihat sesuatu.
699
01:06:12,878 --> 01:06:15,513
Kau tak melihat apa-apa. Sudah diam saja.
700
01:06:27,526 --> 01:06:29,494
Oh, sial. Mereka datang.
701
01:06:37,536 --> 01:06:38,969
Jesus Christ!
702
01:06:40,739 --> 01:06:43,401
Seekor anjing. Kemarilah, nak.
703
01:06:48,313 --> 01:06:51,182
Mereka tak ada di sini.
Sebab anjing ini masih hidup.
704
01:06:51,183 --> 01:06:53,351
Ya, kan? Sudah kubilang aku melihat sesuatu.
705
01:06:54,519 --> 01:06:56,187
Kenapa, nak?
706
01:06:56,188 --> 01:06:59,647
/ Tak ada apa-apa.
Anjing itu cuma menggonggong.
707
01:07:14,973 --> 01:07:16,031
Lari!
708
01:07:18,977 --> 01:07:21,913
Tunggu, CJ! Tunggu!
709
01:07:22,948 --> 01:07:25,610
Pintunya terkunci!
710
01:07:29,888 --> 01:07:31,185
Tidak! Tidak!
711
01:07:32,524 --> 01:07:34,258
Ayo, cepat!
712
01:07:45,103 --> 01:07:46,332
CJ!
713
01:08:02,754 --> 01:08:04,051
Pelurunya habis!
714
01:08:13,965 --> 01:08:15,592
Cj! Pemantiknya!
715
01:08:48,800 --> 01:08:52,100
Bernafas. Bagus. Bernafaslah.
716
01:08:53,705 --> 01:08:55,673
Begitu, bagus, sayang.
717
01:09:25,403 --> 01:09:26,735
Maaf. Aku minta maaf.
718
01:10:54,225 --> 01:10:56,660
Terimakasih. / Baik, yang terakhir.
719
01:10:56,661 --> 01:10:57,761
Aku mau memeriksa Luda.
720
01:10:57,762 --> 01:10:58,862
dari tadi Aku belum melihat dia
721
01:10:58,863 --> 01:11:00,097
Biar aku saja. /
722
01:11:00,098 --> 01:11:01,265
Kau yakin?
723
01:11:01,266 --> 01:11:04,301
Ya. Aku mau memberikan lilin. / Baik.
Beritahu aku kalau mereka butuh sesuatu. /
724
01:11:04,302 --> 01:11:06,904
Aku akan merokok.
725
01:11:06,905 --> 01:11:08,373
Sampai nanti. / Dah.
726
01:11:12,544 --> 01:11:13,943
Hampir keluar.
727
01:11:17,816 --> 01:11:19,147
Aku melihatnya.
728
01:11:55,520 --> 01:11:57,011
Bung?
729
01:12:10,769 --> 01:12:12,134
Ya, Tuhan.
730
01:12:18,209 --> 01:12:19,609
Bayinya perempuan. Oh...
731
01:12:35,393 --> 01:12:37,157
Kau mau membunuh Luda?
732
01:12:40,565 --> 01:12:42,556
Kau mau membunuh keluargaku?
733
01:13:34,719 --> 01:13:37,120
Norma, ayolah, Norma.
734
01:13:38,490 --> 01:13:39,980
Apa yang terjadi?
735
01:13:41,092 --> 01:13:43,789
Badebah itu menembakku.
736
01:13:49,534 --> 01:13:51,832
Menjauh darinya.
737
01:13:52,036 --> 01:13:53,368
/ Tunggu sebentar.
738
01:13:55,306 --> 01:13:57,275
Dia mati karena ditembak.
739
01:13:58,443 --> 01:14:00,104
Dia tak digigit.
740
01:14:01,613 --> 01:14:04,048
Tapi dia akan bangkit, kan?
741
01:14:05,750 --> 01:14:06,774
Tidak.
742
01:14:08,520 --> 01:14:11,614
Kalau dia memang digigit,
dia sudah bangkit sekarang.
743
01:14:43,221 --> 01:14:44,746
Terry? / Ya.
744
01:14:45,256 --> 01:14:46,587
Pegang ini.
745
01:14:55,433 --> 01:14:56,662
Ya Tuhan.
746
01:15:24,896 --> 01:15:27,490
Harus ada yang memberi doa. / Ya.
747
01:15:28,066 --> 01:15:30,398
Glen?
Tidak.
748
01:15:31,836 --> 01:15:33,827
Kau kan petugas gereja.
749
01:15:35,840 --> 01:15:37,641
Aku cuma main organ.
750
01:15:37,642 --> 01:15:41,645
Kau pasti pernah mendengar
pendeta mendoakan orang mati.
751
01:15:41,646 --> 01:15:44,911
Aku cuma bekerja di situ.
Aku tak percaya Tuhan.
752
01:15:46,651 --> 01:15:48,847
Kulihat yang lain tak bisa.
753
01:15:50,555 --> 01:15:52,785
Harus ada yang mendoakan.
754
01:15:55,793 --> 01:15:57,386
Tak usah didoakan segala.
755
01:15:59,564 --> 01:16:01,589
Aku sering ikut acara pemakaman.
756
01:16:03,034 --> 01:16:07,335
Aku melipat bendera lalu memberikannya
pada isteri, ayah, dan anak-anak.
757
01:16:08,373 --> 01:16:10,534
Dan kubilang pada mereka
aku turut berduka cita.
758
01:16:11,576 --> 01:16:14,375
Tapi dalam hatiku berkata lain.
759
01:16:14,679 --> 01:16:18,843
Dalam hatiku berkata,
"untung mereka yang mati, bukan aku."
760
01:16:21,352 --> 01:16:23,548
Tapi aku tak percaya lagi sekarang.
761
01:16:23,821 --> 01:16:27,391
Aku sadar, sekarang ada yang
lebih buruk dari kematian.
762
01:16:27,392 --> 01:16:30,452
Salah satu dari mereka duduk di sini
menunggu mati.
763
01:16:34,999 --> 01:16:36,899
Aku tak mau mati di sini.
764
01:16:43,875 --> 01:16:46,576
Aku melihat beberapa buah bus di garasi.
765
01:16:46,577 --> 01:16:48,578
Kita bisa memperkuatnya
dengan pelat
766
01:16:48,579 --> 01:16:50,414
lalu pergi
sejauh mungkin.
767
01:16:50,415 --> 01:16:51,815
Lalu bagaimana?
768
01:16:51,816 --> 01:16:53,984
/ Aku punya ide, um...
769
01:16:53,985 --> 01:16:57,045
kenapa kita tidak berenang ke Marina saja
770
01:16:58,156 --> 01:17:02,149
lalu mengambil perahuku,
lalu kita berlayar.
771
01:17:02,727 --> 01:17:04,394
Tunggu. Itu ide yang bagus
772
01:17:04,395 --> 01:17:05,462
Ada pulau di danau itu,
773
01:17:05,463 --> 01:17:07,364
tak banyak orang di situ.
774
01:17:07,365 --> 01:17:08,924
Aku tadi bercanda.
775
01:17:09,334 --> 01:17:12,201
Seberapa jauhnya Marina? /
Oh, Tuhanku!
776
01:17:13,338 --> 01:17:15,072
Kau serius?
777
01:17:15,073 --> 01:17:16,973
/ Menurutku itu ide yang bagus.
778
01:17:17,942 --> 01:17:20,809
Bagaimana dengan kalian?
Kenneth? /
779
01:17:22,113 --> 01:17:23,847
Ya, ide yang bagus.
780
01:17:23,848 --> 01:17:26,545
Kita harus membawa Andy.
Dia juga anggota kita.
781
01:17:27,318 --> 01:17:29,886
Maaf. Bukannya meremehkan.
782
01:17:29,887 --> 01:17:32,656
Tapi coba kumengerti dulu konsepnya.
783
01:17:32,657 --> 01:17:35,359
Apa maksudmu kita akan ke parkiran,
784
01:17:35,360 --> 01:17:38,128
memperkuat bus dengan pelat alumunium,
785
01:17:38,129 --> 01:17:39,296
lalu kita pergi ke toko senjata,
786
01:17:39,297 --> 01:17:40,564
kemudian Andy akan melakukan
787
01:17:40,565 --> 01:17:43,800
aksi koboi, melompat ke bus kita.
788
01:17:43,801 --> 01:17:45,402
Lalu kita berjalan diantara
789
01:17:45,403 --> 01:17:46,903
puing-puing kota menerobos
790
01:17:46,904 --> 01:17:48,372
ribuan kanibal kelaparan,
791
01:17:48,373 --> 01:17:50,107
kemudian akhirnya kita
mencapai perahu itu
792
01:17:50,108 --> 01:17:52,042
lalu berlayar?
793
01:17:52,643 --> 01:17:56,478
Lalu menuju ke pulau yang
mungkin saja tak pernah ada?
794
01:17:57,248 --> 01:18:00,081
Ya. / Siapa lagi, ya.
795
01:18:08,459 --> 01:18:09,552
Ya. Baik.
796
01:18:13,131 --> 01:18:14,462
Aku ikut.
797
01:19:21,332 --> 01:19:23,824
Kita punya 12 peluru shotgun,
798
01:19:23,968 --> 01:19:29,566
26 peluru 9 milimeter, dan
16 peluru magnum 357.
799
01:19:30,041 --> 01:19:32,976
Ya kah? Masih belum cukup,
800
01:19:32,977 --> 01:19:34,111
Mudah-mudahan saja di
801
01:19:34,112 --> 01:19:36,637
dok tak banyak mereka.
802
01:19:36,814 --> 01:19:39,049
Senang melihatmu hanya duduk saja.
803
01:19:39,050 --> 01:19:41,541
Oh, kau menyindirku. Tapi lumayan juga.
804
01:19:42,687 --> 01:19:45,747
Sebenarnya aku mau membantu, tapi...
805
01:19:46,357 --> 01:19:49,088
seorang kapten tak bekerja
bersama anak buahnya.
806
01:19:50,928 --> 01:19:52,988
Kerja kalian sungguh bagus.
807
01:19:53,798 --> 01:19:55,459
Dasar pecundang.
808
01:19:57,168 --> 01:19:59,068
Bung, tahu dimana Chips?
809
01:19:59,403 --> 01:20:01,702
Chips? Kemana kamu pergi?
810
01:20:02,006 --> 01:20:04,207
Chips? / Aku tak menemukannya.
Ayolah, Chips.
811
01:20:04,208 --> 01:20:05,308
"Ayolah, Chips!
812
01:20:05,309 --> 01:20:07,144
" / Dimana dirimu, sayang?
813
01:20:10,815 --> 01:20:13,841
Akhirnya muncul juga.
Dasar si kecil.
814
01:20:14,085 --> 01:20:16,952
Jangan pergi lagi, ya? Jangan pernah.
815
01:20:44,615 --> 01:20:47,450
Hei, Kenneth ingin kita berkumpul di atas.
816
01:20:47,451 --> 01:20:50,353
Kemari dulu.
Aku ingin kau melihatnya.
817
01:20:54,659 --> 01:20:59,028
Ketika mereka menempel di sisi bus,
maka ini akan memotong mereka.
818
01:20:59,864 --> 01:21:01,195
Bagus, ya?
Wow.
819
01:21:04,936 --> 01:21:07,962
Ini benda paling romantis
yang pernah ditunjukkan padaku.
820
01:21:13,010 --> 01:21:16,947
Aku cuma berusaha. Ya, aku tahu.
821
01:21:33,831 --> 01:21:35,832
Bukan hanya masalah dia kelaparan.
822
01:21:35,833 --> 01:21:38,101
Jika kita menjemputnya dan
dia tak punya kekuatan lagi,
823
01:21:38,102 --> 01:21:40,537
kita harus membawanya.
824
01:21:40,538 --> 01:21:43,540
Dia benar. Dia jago menembak.
Kita butuh dia.
825
01:21:43,541 --> 01:21:45,041
Aku tak bilang kita
tak membawanya.
826
01:21:45,042 --> 01:21:47,177
/ Tak ada yang perlu
diperdebatkan.
827
01:21:47,178 --> 01:21:49,579
Kita harus mengirimkan makanan ke sana.
828
01:21:49,580 --> 01:21:52,082
Aku tahu. Kita pasang sedotan lalu seseorang
829
01:21:52,083 --> 01:21:54,884
masuk ke dalam dengan membawa sandwich.
830
01:21:54,885 --> 01:21:56,186
Bisa buat lelucon
yang lebih lucu?
831
01:21:56,187 --> 01:21:58,021
/ Ya, tapi tak ada hubungannya.
832
01:21:58,022 --> 01:22:00,757
Pertanyaanku, apa rencanamu?
833
01:22:00,758 --> 01:22:02,092
Ayolah!
834
01:22:02,093 --> 01:22:05,495
Kita tidak akan meninggalkan dia,
dia akan mati, benar?
835
01:22:05,496 --> 01:22:06,630
Aku tahu.
836
01:22:06,631 --> 01:22:08,431
Kita akan kesana. Diam.
837
01:22:08,432 --> 01:22:10,924
karena kita membutuhkan banyak
amunisi, benar kan?
838
01:22:12,403 --> 01:22:13,962
Aku punya ide.
839
01:22:14,205 --> 01:22:16,306
Itu bisa mencelakainya,
tak aman! /
840
01:22:16,307 --> 01:22:18,441
Mereka tak tertarik pada anjing.
841
01:22:18,442 --> 01:22:20,443
Mereka cuma memburu kita, tahu?
842
01:22:20,444 --> 01:22:22,572
Chips akan baik-baik saja.
843
01:22:31,222 --> 01:22:34,124
Lihat? Dia berjalan di depan mereka
844
01:22:34,125 --> 01:22:36,525
Mereka bahkan tak memperdulikannya.
845
01:22:38,195 --> 01:22:39,896
Di tas ada radio, kan? / Ya.
846
01:22:45,636 --> 01:22:47,127
Coba kulihat!
847
01:22:51,742 --> 01:22:55,269
Anak baik. Anak baik, Chips.
848
01:22:57,882 --> 01:23:00,783
Baiklah, dia sudah masuk. /
Berikan padaku.
849
01:23:03,387 --> 01:23:05,378
Oh, bung.
850
01:23:05,623 --> 01:23:06,990
Apa? Apa? / Tidak.
851
01:23:06,991 --> 01:23:09,722
Tidak, oh, bung.
Mereka ikut masuk!
852
01:23:18,536 --> 01:23:21,801
Coba hubungi lewat radio.
853
01:23:23,341 --> 01:23:25,206
Andy, bisa mendengar aku?
854
01:23:26,477 --> 01:23:27,569
Andy?
855
01:23:29,013 --> 01:23:30,980
Bisa mendengarku? Halo?
856
01:23:30,981 --> 01:23:36,750
Sudah berhasil kan? Situasinya
agak buruk, tapi aku tak apa-apa.
857
01:23:37,054 --> 01:23:38,621
Kau terluka? /
858
01:23:38,622 --> 01:23:40,852
'Sial, bedebah ini menggigitku.
859
01:23:42,993 --> 01:23:45,862
Aku mau menghentikan pendarahannya dulu.
860
01:23:47,098 --> 01:23:50,158
Tenang, nak. Tenang.
Apa ini Ken?
861
01:23:50,434 --> 01:23:52,061
Kaukah itu, bung?
862
01:23:54,305 --> 01:23:55,705
Ya, ini aku. Saudara.
863
01:23:55,706 --> 01:23:57,907
/ 'Hei bung, senang mendengar suaramu.
864
01:23:57,908 --> 01:24:00,844
Kukira tak lama lagi kita bisa bertemu.
865
01:24:00,845 --> 01:24:05,544
Sial, sebentar. Ya ampun.
Ini makanan kesukaanku.
866
01:24:06,016 --> 01:24:09,552
Kau tunggu saja di sana. Kau sudah
dapat makanan, kan? 'Ya'. /
867
01:24:09,553 --> 01:24:11,920
Apa kita harus bilang padanya?
868
01:24:12,323 --> 01:24:14,314
Hei, apa anjing ini punya nama?
869
01:24:17,294 --> 01:24:19,829
Lihat, Nicole, Chips...
870
01:24:21,198 --> 01:24:24,065
Nicole?
Apa itu? / Oh, Tuhan. Itu Nicole!
871
01:24:28,806 --> 01:24:29,898
Sial.
872
01:24:38,282 --> 01:24:41,218
Si tolol itu menjemput anjing sialan itu.
873
01:24:44,121 --> 01:24:46,112
Dia berhasil! Dia masuk!
874
01:24:48,359 --> 01:24:52,352
Bung, aku menemukan anjingnya!
875
01:24:52,863 --> 01:24:54,957
Dia tak apa-apa.
Nicole, bagaimana keadaan Andy?
876
01:24:55,866 --> 01:24:58,535
Entahlah. Banyak sekali darah di sini.
877
01:24:58,536 --> 01:25:00,503
Ada darah dimana-mana.
878
01:25:00,504 --> 01:25:05,237
Tunggu, aku melihat dia. Dia ada di atap.
Dia menuliskan sesuatu.
879
01:25:05,743 --> 01:25:09,543
/ Apa katanya?
880
01:25:10,548 --> 01:25:12,215
Bung?
Suruh dia keluar! /
881
01:25:12,216 --> 01:25:15,151
Kenapa?
Nicole, bagaimana truknya? /
882
01:25:15,653 --> 01:25:17,554
'Aku tak akan kembali ke
883
01:25:17,555 --> 01:25:18,954
sana' Chips, diamlah!
884
01:25:20,124 --> 01:25:22,058
Suruh dia keluar!
885
01:25:22,059 --> 01:25:23,159
Sayang, dengarkan aku!
886
01:25:23,160 --> 01:25:24,961
Kau harus sembunyi. Bisa?
887
01:25:24,962 --> 01:25:27,597
/ 'Apa maksudmu? Ada apa
memangnya?' Nicole?
888
01:25:27,598 --> 01:25:29,899
/ 'Andy di sini' 'Ya
889
01:25:29,900 --> 01:25:31,100
Tuhan!' / Suruh dia keluar!
890
01:25:31,101 --> 01:25:33,603
Nicole, dengarkan aku.
891
01:25:33,604 --> 01:25:35,238
Aku ada di lemari,
892
01:25:35,239 --> 01:25:38,441
tapi di luar dia berusaha mengambil...
Nicole?
893
01:25:38,442 --> 01:25:42,579
Nicole?
Tolong aku, kumohon!
894
01:25:42,580 --> 01:25:44,314
Aku akan mati!
895
01:25:48,886 --> 01:25:51,184
Kita harus melakukan sesuatu.
Sekarang.
896
01:25:58,796 --> 01:26:01,598
Tucker, jika kami kembali
kami mungkin membawanya.
897
01:26:01,599 --> 01:26:03,933
Tetaplah di sini dan biarkan
pintu ini tetap terbuka.
898
01:26:03,934 --> 01:26:07,537
Tunggu, tunggu. Maaf.
Kenapa dia harus di sini
899
01:26:07,538 --> 01:26:12,175
sementara aku melakukan misi bunuh diri untuk
menyelamatkan pacar Terry yang sudah mati?
900
01:26:12,176 --> 01:26:14,210
Persetan denganmu. /
Kita belum tahu.
901
01:26:14,211 --> 01:26:16,179
Lagipula, kamu tahu apa?
untuk bisa keluar dari sini.
902
01:26:16,180 --> 01:26:18,481
kita butuh senjata dan amunisi
903
01:26:18,482 --> 01:26:21,117
Michael, tak apa. Biarkan dia di sini.
/ Baik.
904
01:26:22,453 --> 01:26:24,654
Steve, jangan mengacaukannya.
905
01:26:24,655 --> 01:26:25,918
/ Ya, pasti.
906
01:27:10,601 --> 01:27:11,966
Baiklah.
907
01:27:13,037 --> 01:27:15,062
Ini tangganya. Kau yakin?
908
01:27:15,406 --> 01:27:18,102
Akan kuberitahu kalau
sudah sampai di ujung.
909
01:28:05,823 --> 01:28:07,056
Pergi! Pergi!
910
01:28:11,595 --> 01:28:14,064
Masuk sini! / Cepat!
911
01:28:34,518 --> 01:28:35,952
Cepat!
912
01:28:51,769 --> 01:28:54,871
357, 357. Kau butuh apa?
913
01:28:54,872 --> 01:28:57,173
.3? .3?
Disini.
914
01:28:57,174 --> 01:28:59,006
Sial. Cepat.
915
01:29:05,916 --> 01:29:07,350
Baiklah.
916
01:29:09,820 --> 01:29:11,083
Oh, sial.
917
01:29:16,326 --> 01:29:18,056
Nicole?
918
01:29:46,557 --> 01:29:47,854
Andy.
919
01:29:50,227 --> 01:29:51,956
Maafkan aku, saudara.
920
01:29:58,435 --> 01:29:59,535
Nicole, kau di sana?
921
01:29:59,536 --> 01:30:01,334
/ Aku di sini!
922
01:30:04,408 --> 01:30:06,604
Ambil amunisi secukupnya.
923
01:30:09,446 --> 01:30:13,144
Kau punya rencana? / Uh-uh. Kau?
924
01:30:15,018 --> 01:30:16,816
Bagaimana dengan
daging panggang?
925
01:30:35,973 --> 01:30:38,169
Darimana kita tahu kalau dia bisa meledak?
926
01:30:57,194 --> 01:30:58,457
Sial!
927
01:31:05,402 --> 01:31:08,099
Cj! Sebelah sini, cepat!
928
01:31:08,572 --> 01:31:11,906
Sebelah sini! Cepat! Merunduk!
929
01:31:12,376 --> 01:31:13,843
Awas!
930
01:31:17,147 --> 01:31:19,309
Ayolah, Tucker!
931
01:31:19,783 --> 01:31:21,284
Sial.
932
01:31:22,953 --> 01:31:25,786
Ah, kakiku! / Sudah kudapat, Tucker.
933
01:31:27,724 --> 01:31:29,021
Ayo! Ayo!
934
01:31:31,628 --> 01:31:32,618
Sial!
935
01:31:35,666 --> 01:31:36,933
Jalan!
936
01:31:38,368 --> 01:31:39,768
Ayo!
937
01:32:04,094 --> 01:32:07,121
Tembak aku! Tembak aku!
938
01:32:09,600 --> 01:32:11,167
Cepat! Ayolah!
939
01:32:13,036 --> 01:32:14,697
Cepat, cepat!
940
01:32:16,273 --> 01:32:18,298
Dasar Steve Markus sialan!
941
01:32:20,544 --> 01:32:22,603
Steve, ayo! / Buka!
942
01:32:23,113 --> 01:32:25,748
Buka pintunya! Buka!
943
01:32:25,749 --> 01:32:27,883
Steve! Akan kubunuh dia!
944
01:32:27,884 --> 01:32:30,854
/ Buka pintunya. Steve!
945
01:32:43,467 --> 01:32:44,866
Ayo pergi.
946
01:32:54,912 --> 01:32:56,174
Ayo!
947
01:33:03,487 --> 01:33:06,286
Ayo! / Cepat! Cepat!
948
01:33:06,590 --> 01:33:07,890
Kalian mau kemana? /
949
01:33:07,891 --> 01:33:09,025
Sudah, ikut saja!
950
01:33:09,026 --> 01:33:10,559
Pergi! Ayo!
951
01:33:10,560 --> 01:33:12,461
Mereka mengejar kita! / Jalan!
952
01:33:16,667 --> 01:33:19,397
Ayo, cepat! Mereka mengejar kita!
953
01:33:36,687 --> 01:33:38,314
Aku suka lagu ini.
954
01:33:43,927 --> 01:33:45,728
Semuanya masuk! /
955
01:33:45,729 --> 01:33:47,596
Kenapa dengan kalian?
Berikan aku kuncinya!
956
01:33:47,597 --> 01:33:48,731
Keparat.
957
01:33:48,732 --> 01:33:51,030
/ Kita selesaikan nanti, keparat!
958
01:33:51,835 --> 01:33:53,736
Tunggu sebentar! Nicole!
959
01:33:53,737 --> 01:33:55,136
/ Masuk!
960
01:33:57,474 --> 01:33:59,841
Aku yang pegang senjata. Ok.
961
01:34:01,178 --> 01:34:02,873
Aku, ayo pergi dari sini!
962
01:34:22,566 --> 01:34:23,931
Pegangan!
963
01:34:37,314 --> 01:34:38,873
Oh, Tuhan!
964
01:34:45,022 --> 01:34:46,614
Cj, sekarang! Lakukan!
965
01:35:04,274 --> 01:35:06,709
Mereka berusaha membalikkan kita!
Potong dengan gergaji!
966
01:35:06,710 --> 01:35:08,439
Ayolah! Sialan!
967
01:35:33,370 --> 01:35:35,361
Berikan senapannya!
968
01:36:04,201 --> 01:36:05,725
Sialan.
969
01:36:44,774 --> 01:36:47,376
Masih ada yang bergantungan.
970
01:36:47,377 --> 01:36:48,845
Sebelah mana?
971
01:36:49,012 --> 01:36:50,446
/ Kanan!
972
01:36:52,883 --> 01:36:55,909
Biar kutangani. / Lebih cepat, bung.
973
01:36:57,420 --> 01:36:59,218
Belok kiri!
974
01:37:17,774 --> 01:37:20,903
Whoo! Berhenti! Apa?
975
01:37:21,178 --> 01:37:24,875
/ Mereka masih di belakang.
Mundur!
976
01:37:30,153 --> 01:37:32,144
Kenneth, kau di sana?
977
01:37:36,626 --> 01:37:38,526
Kenneth, apa kau di sana?
978
01:37:46,169 --> 01:37:47,762
Kenneth, kau tak apa-apa?
979
01:38:10,293 --> 01:38:11,784
Apa?
980
01:38:17,367 --> 01:38:19,535
Apa yang kau lakukan?
981
01:38:19,536 --> 01:38:21,163
/ Suster sialan.
982
01:38:25,442 --> 01:38:26,534
CJ!
983
01:38:32,082 --> 01:38:35,684
Ana, jangan! Semuanya sudah mati.
Steve sudah mati.
984
01:38:35,685 --> 01:38:36,812
/ Apa?
985
01:38:37,988 --> 01:38:39,819
Ayo! Cepat!
986
01:38:44,995 --> 01:38:46,228
Steve!
987
01:38:47,564 --> 01:38:48,895
Kudapatkan dia.
988
01:38:52,469 --> 01:38:53,697
Sial.
989
01:38:54,904 --> 01:38:58,432
Awas! Ayo! Ayo! Ayo!
990
01:39:03,613 --> 01:39:06,981
Buka pintunya! Cepat! /
Ayo!
991
01:39:08,485 --> 01:39:09,975
Bung, masuklah!
992
01:39:17,394 --> 01:39:18,793
Ayo jalan.
993
01:39:19,596 --> 01:39:21,428
Dimana Ana? Ana!
994
01:39:24,334 --> 01:39:25,563
Ana!
995
01:39:27,037 --> 01:39:28,561
Masuk.
996
01:39:41,184 --> 01:39:43,016
Apa yang kau lakukan?
997
01:40:20,724 --> 01:40:21,952
Pegangan!
998
01:40:52,756 --> 01:40:54,587
Ayo, nak.
999
01:40:56,292 --> 01:40:59,490
Kenneth. Ini. Keluarkan
di ujung dok.
1000
01:41:00,697 --> 01:41:01,864
Cj, ayo.
1001
01:41:01,865 --> 01:41:03,594
/ Cepat! Akuyang urus mereka.
1002
01:41:06,770 --> 01:41:09,500
Ini dia! /
Terry, cepat naik perahunya!
1003
01:41:11,508 --> 01:41:12,702
Sial.
1004
01:41:16,346 --> 01:41:17,438
CJ!
1005
01:41:20,049 --> 01:41:21,642
Sial! Brengsek!
1006
01:41:33,296 --> 01:41:34,559
Ayo! Ayo!
1007
01:41:35,398 --> 01:41:37,765
Brengsek! Sial.
1008
01:41:47,944 --> 01:41:49,173
Ayo.
1009
01:41:55,051 --> 01:41:56,519
Akan kuledakkan semuanya.
1010
01:42:27,951 --> 01:42:29,918
Baik, ayo pergi.
1011
01:42:29,919 --> 01:42:31,751
Aku tak bisa pergi. / Apa?
1012
01:42:34,324 --> 01:42:35,924
Aku di gigit, waktu di pusat kota tadi. /
1013
01:42:35,925 --> 01:42:38,292
Oh, tidak. Michael, tidak.
1014
01:42:38,661 --> 01:42:40,857
Aku akan tetap di sini. /
Kau tak bisa.
1015
01:42:41,164 --> 01:42:42,731
Jangan, kau...
1016
01:42:42,732 --> 01:42:44,029
Maaf, Ana.
1017
01:42:44,734 --> 01:42:47,032
/ Aku bisa membantumu.
Jangan, tak bisa.
1018
01:42:47,470 --> 01:42:49,131
Bantu saja mereka.
1019
01:42:49,939 --> 01:42:51,669
Naik saja ke perahu.
1020
01:42:56,846 --> 01:42:58,371
Aku bisa membantumu.
1021
01:42:58,581 --> 01:43:01,917
Tak apa. Semuanya
akan baik-baik saja.
1022
01:43:01,918 --> 01:43:03,044
Tidak.
1023
01:43:05,788 --> 01:43:08,280
Kau tak akan mati. / Hei.
1024
01:43:10,426 --> 01:43:11,655
Aku akan mati.
1025
01:43:26,743 --> 01:43:28,944
Kau yakin mau melakukan ini?
1026
01:43:28,945 --> 01:43:30,037
Ya.
1027
01:43:30,446 --> 01:43:34,008
Aku cuma tinggal sebentar di sini.
Nikmatilah matahari terbitnya.
1028
01:45:06,242 --> 01:45:08,210
Aku berlari menuju perahu.
1029
01:45:09,879 --> 01:45:10,979
Dimana kau memperoleh benda itu?
1030
01:45:10,980 --> 01:45:12,914
Aku menemukan kameranya Steve.
1031
01:45:47,950 --> 01:45:49,577
Letakkan itu ke bawah.
Tolong kami.
1032
01:45:54,023 --> 01:45:55,891
Kenneth,
Tembak! Tembak!
1033
01:46:08,738 --> 01:46:10,103
Christ!
1034
01:46:20,016 --> 01:46:21,176
Sial.
1035
01:46:24,954 --> 01:46:27,116
Letakkan kamera itu
jauhkan dari wajahku.
1036
01:46:36,265 --> 01:46:38,962
Jangan terlihat
seperti orang yang disana
1037
01:46:40,203 --> 01:46:43,002
Terry, letakkan kamera di bawah
ketika aku naik perahu.
1038
01:46:52,248 --> 01:46:55,417
Nicole, apa ini?
Chips, jangan!
1039
01:47:11,033 --> 01:47:12,399
Oh, sial!
1040
01:47:14,570 --> 01:47:15,704
Tetaplah disampingku!
1041
01:47:15,941 --> 01:47:25,941
Penerjemah: xtalplanet
www.xtalplanet.blogspot.com
1042
01:47:26,941 --> 01:47:35,941
www.IDFL.US
1043
01:47:36,941 --> 01:47:45,941
Resync by anomaly