1 00:00:42,500 --> 00:00:45,377 No, no, not tomorrow. The day after tomorrow. Right. 2 00:00:45,460 --> 00:00:48,213 You, me, Gary, Brad. We'll be teeing off at... 3 00:00:48,298 --> 00:00:49,381 Well, I like Gary. 4 00:00:49,464 --> 00:00:50,966 Dr. Dandewar, I'm kind of in a bit of a hurry. 5 00:00:51,050 --> 00:00:53,553 We'll be teeing off at 7:30, and if you're not there because of Gary, 6 00:00:53,636 --> 00:00:56,180 well, come on, you know. I gotta go. 7 00:00:58,181 --> 00:00:59,642 Am I missing something? 8 00:00:59,725 --> 00:01:01,269 Why did Dr. Cho order a head X-ray 9 00:01:01,352 --> 00:01:02,812 when the man was bitten on the hand? 10 00:01:02,895 --> 00:01:04,146 The patient was in a bar fight. 11 00:01:04,229 --> 00:01:06,482 He was communicative when he was admitted at 6:00. 12 00:01:06,566 --> 00:01:08,483 That's 6:00 a.m. 13 00:01:08,567 --> 00:01:10,360 This morning. That's when I started my shift. 14 00:01:10,444 --> 00:01:12,071 Where's the patient now? I'd like to see him. 15 00:01:12,154 --> 00:01:14,198 They moved him. I'm sure one of the night nurses can tell you... 16 00:01:14,281 --> 00:01:16,700 Page me when you find him. Sure. 17 00:01:19,285 --> 00:01:20,786 I'll do that. 18 00:01:21,995 --> 00:01:24,582 Hey, Cora, can you do me a favor and locate a patient for me? 19 00:01:24,665 --> 00:01:26,291 Hey, Ana. Sure. 20 00:01:27,125 --> 00:01:28,960 Edward Solomon? Yeah. 21 00:01:31,297 --> 00:01:33,466 Aren't you off? An hour ago. 22 00:01:35,884 --> 00:01:37,928 Here he is. They had him backward. Solomon Edward. 23 00:01:38,011 --> 00:01:39,847 He's upstairs in I.C.U. 24 00:01:39,930 --> 00:01:42,474 From a bite? I don't know what from. 25 00:01:42,849 --> 00:01:45,268 Toxicology is gonna work him up in the morning. 26 00:01:45,351 --> 00:01:46,937 Okay, I'm gonna get outta here. Can you do me a favor? 27 00:01:47,020 --> 00:01:48,522 Can you page Dr. Dandewar and let him know? 28 00:01:48,605 --> 00:01:49,857 Sure. Thanks. 29 00:01:49,941 --> 00:01:52,150 You talk to Luis about Sunday? 30 00:01:52,234 --> 00:01:54,360 I will. Night, Cora. Night. 31 00:02:12,337 --> 00:02:13,504 Hey. 32 00:02:13,671 --> 00:02:15,214 (WOMAN CHATTERING ON RADIO) Hey, Ana? 33 00:02:15,299 --> 00:02:18,051 Let's go. It's starting early. Great. 34 00:02:19,177 --> 00:02:20,928 Let's go! Let's go! 35 00:02:25,766 --> 00:02:28,186 (AMBULANCE SIREN WAILING) 36 00:02:28,269 --> 00:02:29,394 WOMAN ON RADIO: Unconfirmed reports... 37 00:02:29,478 --> 00:02:31,729 MAN ON RADIO: Confirmed it is not an isolated... 38 00:02:31,812 --> 00:02:33,522 (MUSIC PLAYING) 39 00:02:49,163 --> 00:02:50,539 ANA: Hey, Vivian. 40 00:02:50,831 --> 00:02:52,332 Ana, look. I can go backwards. 41 00:02:52,416 --> 00:02:53,710 Let me see. 42 00:02:54,627 --> 00:02:56,379 Hey, that's amazing! 43 00:02:56,712 --> 00:02:57,755 Maybe tomorrow after work 44 00:02:57,838 --> 00:03:00,216 I'll do a few backward laps around the block with you, okay? 45 00:03:00,341 --> 00:03:03,176 Okay. All right. Careful now, I gotta pull in. 46 00:03:03,260 --> 00:03:04,886 Say hey to your mom for me, okay? 47 00:03:04,969 --> 00:03:06,053 Okay. 48 00:03:15,398 --> 00:03:16,439 Hey. 49 00:03:16,523 --> 00:03:18,566 Hey, you. You're late. You missed it. 50 00:03:18,650 --> 00:03:20,152 They just cut the mailman loose. 51 00:03:20,235 --> 00:03:22,362 ANA: No, Richie? The chubby one? 52 00:03:22,737 --> 00:03:24,406 Oh, my God. He had such a sweet voice. 53 00:03:24,489 --> 00:03:26,491 I can't believe that. 54 00:03:28,493 --> 00:03:31,662 (MAN ON TV TALKING) 55 00:03:31,745 --> 00:03:33,039 Hey, you. 56 00:03:38,921 --> 00:03:41,380 How'd it go today? Not bad. You? 57 00:03:41,922 --> 00:03:45,009 Good. I'm trading shifts with Cora, so if I take Sunday, 58 00:03:45,092 --> 00:03:48,219 I can have a three-day weekend at the end of the month. Is that okay? 59 00:03:48,303 --> 00:03:49,679 Sunday? Yeah. 60 00:03:49,762 --> 00:03:50,930 Yeah. 61 00:03:54,100 --> 00:03:55,686 I think Cora's got this new guy 62 00:03:55,769 --> 00:03:57,062 she doesn't want me to know about. 63 00:03:57,145 --> 00:03:59,065 Really. Wow. Lucky her. 64 00:04:00,357 --> 00:04:01,399 I thought maybe you'd gone out 65 00:04:01,483 --> 00:04:03,901 with the girls or something. 66 00:04:04,570 --> 00:04:06,446 What? And miss date night? 67 00:04:19,543 --> 00:04:22,670 MAN ON TV: Twenty-seven horsepower, turbo-charged, all... 68 00:04:22,962 --> 00:04:25,006 MAN 2 ON TV: Please stay tuned to this special news bulletin. 69 00:04:25,090 --> 00:04:27,425 We will return to our regularly scheduled programming 70 00:04:27,508 --> 00:04:29,970 immediately following this report. 71 00:05:14,471 --> 00:05:15,847 LUIS: Vivian's here. 72 00:05:15,930 --> 00:05:18,515 Vivian, honey. Sweetie, are you okay? 73 00:05:29,609 --> 00:05:31,402 LUIS: Oh, God! Oh, fuck! 74 00:05:32,027 --> 00:05:33,487 Call an ambulance! 75 00:05:33,572 --> 00:05:34,739 (LUIS SCREAMING) 76 00:05:34,822 --> 00:05:36,532 ANA: Vivian! Vivian! 77 00:05:46,124 --> 00:05:47,210 (HISSING) 78 00:05:54,134 --> 00:05:55,760 Luis! Luis! Luis! 79 00:05:55,843 --> 00:06:00,515 Let go! Let go! Let go! Let go! Let go! Let go! 80 00:06:01,556 --> 00:06:04,059 I can't get it! I can't get it! 81 00:06:04,352 --> 00:06:06,687 Hold it! Hold it! Hold it! 82 00:06:10,149 --> 00:06:12,360 Let go! Let go! Let go, Luis! 83 00:06:12,443 --> 00:06:14,529 I'm gonna call for help! I'm gonna call for help! 84 00:06:21,411 --> 00:06:24,748 WOMAN ON PHONE: All circuits are busy. God, no. No, no, no! 85 00:06:28,125 --> 00:06:29,584 (BANGING) 86 00:06:29,751 --> 00:06:30,919 WOMAN ON PHONE: All circuits are busy. 87 00:06:31,002 --> 00:06:34,173 Don't do this to me! Please, don't do this to me! 88 00:06:37,677 --> 00:06:39,261 WOMAN ON PHONE: All circuits are busy. 89 00:06:39,344 --> 00:06:41,137 Luis? Luis, what are you doing? 90 00:06:41,220 --> 00:06:43,933 (LUIS SNARLING) 91 00:07:08,289 --> 00:07:10,166 (GRUNTING) 92 00:07:37,984 --> 00:07:39,110 Luis? 93 00:07:49,035 --> 00:07:50,454 (SCREECHING) 94 00:08:04,926 --> 00:08:06,136 Help! 95 00:08:07,429 --> 00:08:08,930 Get back, Ana. 96 00:08:09,848 --> 00:08:10,891 Get back! 97 00:08:10,975 --> 00:08:13,226 Jesus, just tell me what's going on. 98 00:08:13,645 --> 00:08:15,562 I told you to get back. 99 00:08:15,687 --> 00:08:17,439 (AMBULANCE SIRENS WAILING) 100 00:08:21,360 --> 00:08:23,569 (PEOPLE SHOUTING) 101 00:08:27,365 --> 00:08:29,409 (EXPLOSION) 102 00:08:29,492 --> 00:08:30,868 (LUIS SCREECHING) 103 00:08:51,220 --> 00:08:52,555 (LUIS SNARLING) 104 00:08:53,265 --> 00:08:56,308 (WOMAN SCREAMING) 105 00:08:58,896 --> 00:09:01,148 MAN ON RADIO: ...emergency broadcast here in the Milwaukee area... 106 00:09:01,231 --> 00:09:05,818 ...information for local evacuation centers. 107 00:09:06,528 --> 00:09:08,696 If you live in Waukesha County... 108 00:09:08,780 --> 00:09:11,241 Help! Can you help? Please, help! 109 00:09:11,449 --> 00:09:13,575 ...22 Robin Lane. 110 00:09:13,660 --> 00:09:15,744 If you live in Southern Milwaukee County... 111 00:09:15,827 --> 00:09:17,328 (POLICE SIRENS WAILING) 112 00:09:17,412 --> 00:09:18,497 (TIRES SCREECHING) 113 00:09:18,580 --> 00:09:21,249 1353 Henderson Road. 114 00:09:21,500 --> 00:09:23,836 If there is no activity where you live, 115 00:09:23,920 --> 00:09:25,754 stay inside and lock all doors. 116 00:09:25,837 --> 00:09:27,505 (MAN SCREAMING) 117 00:09:27,588 --> 00:09:30,260 If you live in Jefferson County... 118 00:09:30,593 --> 00:09:32,636 This is the Emergency Broadcast System 119 00:09:32,719 --> 00:09:34,888 for the greater Milwaukee area. 120 00:09:35,096 --> 00:09:37,390 If you live in Racine County... 121 00:09:39,809 --> 00:09:43,104 Please stay inside and lock all doors and windows. 122 00:09:44,439 --> 00:09:47,774 Miller Park is no longer considered a safe haven. 123 00:09:48,275 --> 00:09:49,860 Please avoid the stadium 124 00:09:49,944 --> 00:09:52,237 and proceed to other locations. 125 00:09:52,654 --> 00:09:55,614 Meanwhile, civil unrest is still being reported 126 00:09:55,698 --> 00:09:57,909 in the area of the Riverwalk. 127 00:09:57,992 --> 00:09:59,744 Please avoid traveling... 128 00:10:01,745 --> 00:10:03,207 There are unconfirmed reports 129 00:10:03,290 --> 00:10:04,749 that several military personnel 130 00:10:04,834 --> 00:10:05,834 have fallen ill 131 00:10:05,917 --> 00:10:09,671 and that some military bases are no longer classified as safe havens. 132 00:10:09,754 --> 00:10:11,381 The following locations are... 133 00:10:11,465 --> 00:10:21,476 (WOMAN SCREAMING) 134 00:10:34,197 --> 00:10:35,322 (SCREAMING) 135 00:10:54,547 --> 00:10:57,216 MAN: I'll take your questions. MALE REPORTER: Is it a virus? 136 00:10:57,300 --> 00:10:59,010 MAN: We don't know. 137 00:10:59,093 --> 00:11:00,970 FEMALE REPORTER: How does it spread? Is it airborne? 138 00:11:01,053 --> 00:11:03,055 MAN: Airborne is a possibility. 139 00:11:03,139 --> 00:11:04,473 We don't know. 140 00:11:04,556 --> 00:11:08,145 MALE REPORTER: Is this an international health hazard or a military concern? 141 00:11:08,228 --> 00:11:09,437 MAN: Both. 142 00:11:10,188 --> 00:11:12,106 FEMALE REPORTER: Are these people alive or dead? 143 00:11:12,189 --> 00:11:13,691 MEDIC: Hold him down! 144 00:11:15,360 --> 00:11:17,904 We don't know. FEMALE REPORTER: Is that true? 145 00:11:18,989 --> 00:11:21,198 (THE MAN COMES AROUND PLAYING) 146 00:11:29,290 --> 00:11:31,707 Now, listen, we lost a teleprompter. 147 00:11:31,876 --> 00:11:33,210 (SIRENS WAILING) 148 00:11:56,232 --> 00:11:58,233 (SCREAMING) 149 00:12:28,346 --> 00:12:31,141 WOMAN: Yeah, but I've just spoken with the President. 150 00:12:31,224 --> 00:12:35,436 He's been in constant contact with both the C.D.C., as well as F.E.M.A. 151 00:12:37,980 --> 00:12:40,066 (PEOPLE SHOUTING) 152 00:12:56,541 --> 00:12:57,667 SOLDIER: Stay back, right there! 153 00:12:57,750 --> 00:13:00,294 A U.S... God, they're here! 154 00:13:00,461 --> 00:13:02,213 (SNARLING) 155 00:13:03,130 --> 00:13:05,841 MAN: And I looked and behold, a pale horse. 156 00:13:05,924 --> 00:13:08,884 And its name, that sat on him, was Death. 157 00:13:09,385 --> 00:13:11,637 And Hell followed with him. 158 00:13:36,036 --> 00:13:37,329 (GUN CLICKING) 159 00:13:39,622 --> 00:13:41,208 Say something. 160 00:13:43,334 --> 00:13:44,543 Please. 161 00:14:35,510 --> 00:14:38,138 All right! Okay! Put the guns down! 162 00:14:38,889 --> 00:14:41,683 What are you doing? Come on. He's a cop! 163 00:14:44,519 --> 00:14:46,563 Come on. Put the gun down! 164 00:14:57,032 --> 00:14:59,409 I thought you were one of them. 165 00:15:05,540 --> 00:15:07,166 You do not wanna go that way. 166 00:15:07,249 --> 00:15:08,625 What's that way? 167 00:15:08,709 --> 00:15:11,670 Officer, sir, you do not wanna go that way. 168 00:15:13,797 --> 00:15:15,800 What's that way? 169 00:15:15,883 --> 00:15:17,259 It's pretty bad. 170 00:15:17,843 --> 00:15:21,262 What about Fort Pastor? Maybe if you had wings. 171 00:15:21,346 --> 00:15:23,641 The road's thick with those motherfuckers that way. 172 00:15:23,725 --> 00:15:26,060 How do you know? We just tried. 173 00:15:26,227 --> 00:15:27,436 Come on. 174 00:15:28,269 --> 00:15:29,939 Back when there was eight of us. 175 00:15:34,608 --> 00:15:36,652 We're going to the mall. 176 00:15:42,449 --> 00:15:43,533 Shit. 177 00:16:13,980 --> 00:16:15,147 Damn. 178 00:16:16,607 --> 00:16:18,316 (LUDA SCREAMING) 179 00:16:18,400 --> 00:16:19,652 Hurry up! 180 00:16:22,028 --> 00:16:23,446 Back up! 181 00:16:24,489 --> 00:16:26,451 (ZOMBIE SNARLING) 182 00:16:33,540 --> 00:16:35,167 Open the door! 183 00:16:39,213 --> 00:16:41,507 (BANGING ON DOOR) 184 00:16:50,974 --> 00:16:53,935 Lights. Here. 185 00:17:02,194 --> 00:17:03,279 No? No. 186 00:18:53,927 --> 00:18:55,137 Come on. 187 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 Sit right there. 188 00:19:14,155 --> 00:19:16,990 We need to make sure this place is safe. 189 00:19:17,198 --> 00:19:19,743 I'm gonna see if the doors over this way are locked. 190 00:19:19,826 --> 00:19:21,578 I'll check down there. 191 00:19:21,661 --> 00:19:25,624 Maybe, Officer, you could go down that direction. Check for... 192 00:19:28,334 --> 00:19:29,918 All right. Okay. 193 00:19:30,669 --> 00:19:33,422 Maybe it's better you stay here with the gun. 194 00:19:33,506 --> 00:19:35,758 Andre and I will check around. 195 00:19:37,928 --> 00:19:39,971 All right, baby, I'll be right back. 196 00:19:40,054 --> 00:19:43,057 No, no, just stay right here, okay? Stay right here. 197 00:21:16,523 --> 00:21:18,399 Shatterproof, asshole. 198 00:21:20,777 --> 00:21:21,862 Shit! 199 00:21:48,052 --> 00:21:49,971 (BANGING) 200 00:22:26,840 --> 00:22:28,258 (ZOMBIE SNARLING) 201 00:22:40,560 --> 00:22:44,272 (GRUNTING) 202 00:22:45,064 --> 00:22:46,274 (ZOMBIE SNARLING) 203 00:22:46,357 --> 00:22:47,858 (SCREAMING) 204 00:23:13,884 --> 00:23:16,304 (ZOMBIE SNARLING) 205 00:23:28,483 --> 00:23:30,484 Hey, what happened? Come on, move! 206 00:23:30,568 --> 00:23:33,696 You all right? Move! 207 00:23:34,614 --> 00:23:36,157 LUDA: Which way? 208 00:23:36,240 --> 00:23:39,326 Here. Elevators. 209 00:23:39,868 --> 00:23:41,745 Let's go! Let's go! 210 00:23:58,760 --> 00:24:02,181 Can I see that arm? We need to suture that. 211 00:24:02,264 --> 00:24:03,432 Yeah. 212 00:24:04,600 --> 00:24:06,059 (ELEVATOR BELL DINGS) You okay? 213 00:24:06,142 --> 00:24:07,436 KENNETH: Yeah. 214 00:24:14,276 --> 00:24:15,652 Find someplace else. 215 00:24:15,736 --> 00:24:17,570 Look, we just need a place... 216 00:24:17,737 --> 00:24:19,906 (GUN CLICKING) Maybe you didn't hear me. 217 00:24:19,990 --> 00:24:21,907 There is no place else. 218 00:24:22,408 --> 00:24:25,577 Well, that's tough shit, 'cause this is our place, and you can't stay here. 219 00:24:25,660 --> 00:24:28,457 Yeah, and you already trashed Metropolis. 220 00:24:28,624 --> 00:24:32,294 Look, dumbass. My wife is pregnant. We can't run anymore. 221 00:24:32,378 --> 00:24:35,046 His arm. Those things are down there. 222 00:24:35,921 --> 00:24:38,592 Well, these are all your problems, not mine. 223 00:24:38,675 --> 00:24:41,093 If I put my foot up your ass, would that be your problem? 224 00:24:41,177 --> 00:24:44,388 Hey, asshole, I'm the one pointing the gun at you. 225 00:24:45,473 --> 00:24:46,974 He is a cop, C.J. 226 00:24:48,225 --> 00:24:50,144 (ELEVATOR BELL DINGS) So what? 227 00:24:51,060 --> 00:24:53,647 ANA: We're not going to cause any trouble. 228 00:24:53,813 --> 00:24:56,315 Just let us stay here for a little while. 229 00:24:56,525 --> 00:24:57,944 Please. 230 00:25:03,239 --> 00:25:04,408 Okay. 231 00:25:05,158 --> 00:25:08,077 Come out of there slowly, and give your weapons to Bart and Terry. 232 00:25:08,161 --> 00:25:10,162 Don't do it. You must be out of your fucking mind. 233 00:25:10,245 --> 00:25:13,249 You can take your ass on over to Quality Inn if it's still there, Shaq. 234 00:25:13,332 --> 00:25:14,418 Huh? 235 00:25:14,668 --> 00:25:16,169 Wanna do that? 236 00:25:17,337 --> 00:25:18,630 Let's go. 237 00:25:20,006 --> 00:25:22,216 Hey, don't give him that gun. 238 00:25:28,597 --> 00:25:29,681 Fuck. 239 00:25:33,645 --> 00:25:34,728 Smart move. 240 00:25:34,812 --> 00:25:37,148 MAN ON TV: They're everywhere. Nobody seems to know what's going on. 241 00:25:37,231 --> 00:25:41,402 There's a lot of blood. We have bodies. There's a slew of fires. 242 00:25:41,485 --> 00:25:44,030 We're back to a live picture now. 243 00:25:51,369 --> 00:25:53,121 All right. Can I get one second here? 244 00:25:53,205 --> 00:25:55,374 Ma'am, are you American? 245 00:26:00,628 --> 00:26:02,673 All right. Let's go, guys. 246 00:26:03,882 --> 00:26:05,968 Come on. Get your own little TV. 247 00:26:06,051 --> 00:26:07,719 Come on. Let's go. 248 00:26:10,388 --> 00:26:13,724 Excuse me, please. Is there a restroom? 249 00:26:14,224 --> 00:26:16,226 No. You're staying here. 250 00:26:16,810 --> 00:26:18,311 So then why don't you tell us which spot in here 251 00:26:18,395 --> 00:26:20,438 you'd like us to take a piss. 252 00:26:23,525 --> 00:26:25,859 All right. It's around the corner, that way. 253 00:26:25,943 --> 00:26:28,487 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 254 00:26:28,571 --> 00:26:30,906 She's not going anywhere alone. Come on. 255 00:26:30,989 --> 00:26:31,990 Oh, well, "She's not going any..." 256 00:26:32,074 --> 00:26:33,828 This is a fucking nursery school. 257 00:26:33,911 --> 00:26:35,579 Terry, go with them. 258 00:26:35,662 --> 00:26:38,539 MAN ON TV: Hi. I'm Bill Vibert with 23V Cable News. 259 00:26:39,082 --> 00:26:40,500 I'm at one of the collection depots 260 00:26:40,584 --> 00:26:43,586 waiting on an interview with Sheriff Cahill. 261 00:26:43,669 --> 00:26:45,754 I understand you're having a difficult time killing these things. 262 00:26:45,838 --> 00:26:47,506 Just shoot them in the head. 263 00:26:47,590 --> 00:26:49,007 They seem to go down permanently 264 00:26:49,092 --> 00:26:50,258 when you shoot them in the head. 265 00:26:50,343 --> 00:26:52,802 Then you gotta burn them. We gotta burn... 266 00:26:52,887 --> 00:26:55,806 Danny! Danny! Put another round in that woman over there! 267 00:26:55,889 --> 00:26:58,558 Look, she's a twitcher. 268 00:26:58,641 --> 00:27:00,518 "Twitcher"? 269 00:27:00,603 --> 00:27:02,729 Now that is one cool motherfucker. 270 00:27:03,980 --> 00:27:06,692 The bleeding's not gonna stop on its own. I need to stitch his arm. 271 00:27:06,775 --> 00:27:08,902 What are you, a fucking doctor? 272 00:27:08,986 --> 00:27:10,946 No, I'm a fucking nurse. 273 00:27:14,241 --> 00:27:16,201 I know some of these people that we're putting down... 274 00:27:16,284 --> 00:27:18,579 First Aid kit's in the security office. 275 00:27:18,662 --> 00:27:20,788 What are you gonna do? It's gotta be done. 276 00:27:20,872 --> 00:27:23,083 Huh? What did I tell you, boys? 277 00:27:23,166 --> 00:27:26,504 Get those bodies off the truck! Haven't got all day here! 278 00:27:26,587 --> 00:27:29,006 America always sorts its shit out. 279 00:27:38,641 --> 00:27:42,102 You know, you're lucky. They could have bitten it off. 280 00:28:00,327 --> 00:28:03,956 Yes, I believe you're referring to a report that came in this morning. 281 00:28:04,040 --> 00:28:05,707 But that report was completely... 282 00:28:05,791 --> 00:28:07,418 REPORTER: What can you tell the people out there watching TV 283 00:28:07,501 --> 00:28:09,963 that don't know what to do? 284 00:28:10,047 --> 00:28:12,674 What I would suggest is that you come to Fort Pastor. 285 00:28:12,757 --> 00:28:13,841 And if you can't make it here, 286 00:28:13,925 --> 00:28:15,426 we have multiple search-and-rescue teams 287 00:28:15,509 --> 00:28:17,637 out there and they will find you. 288 00:28:17,720 --> 00:28:19,471 My brother's there. 289 00:28:19,680 --> 00:28:21,473 He's waiting for me. 290 00:28:42,160 --> 00:28:44,287 What's the hold up, darling? 291 00:28:46,496 --> 00:28:47,706 Hmm? 292 00:28:53,628 --> 00:28:55,380 So what's the plan? 293 00:28:55,672 --> 00:28:58,717 The plan is you drink a nice tall glass of shut the fuck up. 294 00:29:00,176 --> 00:29:02,096 MICHAEL: Okay. That's one idea. 295 00:29:03,262 --> 00:29:05,764 What about locking this place down? 296 00:29:05,889 --> 00:29:08,226 'Cause sooner or later, they're going to get in here. Mmm. 297 00:29:09,727 --> 00:29:11,979 That's good. Like I hadn't thought of that. 298 00:29:12,062 --> 00:29:13,063 MICHAEL: Hey, no doubt. 299 00:29:13,146 --> 00:29:17,110 And you probably already thought about putting a sign up on the roof. 300 00:29:17,235 --> 00:29:20,489 Because, you know, there's still planes in the air. 301 00:29:20,822 --> 00:29:23,657 Might be good. Let them know we're alive. 302 00:29:35,504 --> 00:29:38,006 We can get some paint from Case Hardware. 303 00:29:38,089 --> 00:29:40,509 We need some office doors to board up the weak spots. 304 00:29:40,592 --> 00:29:43,594 That's a solid plan. C.J., is it? 305 00:29:46,597 --> 00:29:48,515 Yeah. All right, C.J. 306 00:29:55,771 --> 00:29:57,940 (CLEARS THROAT) All right, everybody, listen up. 307 00:29:58,023 --> 00:29:59,067 I'm gonna give everybody a job to do, 308 00:29:59,150 --> 00:30:01,277 and I expect you to do all of it. 309 00:30:01,361 --> 00:30:03,779 I don't wanna see any half-assing. 310 00:30:03,904 --> 00:30:05,156 You know what? 311 00:30:05,240 --> 00:30:07,950 Why don't you start off by cleaning up that mess you made in Metropolis? 312 00:30:09,784 --> 00:30:11,537 Hey, C.J., look. 313 00:30:12,371 --> 00:30:15,707 Terry, take a look at Ben Cozine. 314 00:30:18,962 --> 00:30:21,797 Hey, Ben. Ben! 315 00:30:23,965 --> 00:30:25,926 Look at him. 316 00:30:26,260 --> 00:30:28,303 BART: Look, he's a twitcher. 317 00:30:31,807 --> 00:30:34,518 TV says you gotta shoot them in the head. 318 00:30:34,934 --> 00:30:37,562 TV said a lot of things that aren't true. 319 00:30:37,646 --> 00:30:41,107 Well, fuck the fucker. I told him not to go downstairs. 320 00:30:58,916 --> 00:31:01,959 Let's go. Let's get to work. 321 00:31:04,421 --> 00:31:05,922 Holy shit. 322 00:31:10,177 --> 00:31:11,636 (ZOMBIE GROWLING) 323 00:31:15,848 --> 00:31:17,975 (GUN FIRING) 324 00:31:26,901 --> 00:31:28,361 TERRY: Let's do it. 325 00:31:28,820 --> 00:31:31,823 BART: All right. Let's pick him up then. All right. 326 00:31:31,948 --> 00:31:33,865 Ready? One, two... 327 00:31:35,534 --> 00:31:37,119 BART: On two. All right. 328 00:31:37,203 --> 00:31:39,622 One, two... 329 00:31:42,167 --> 00:31:43,751 (ZOMBIES GROWLING) 330 00:31:43,835 --> 00:31:46,378 What are they? I don't know. 331 00:31:47,045 --> 00:31:48,715 Why are they coming here? 332 00:31:48,798 --> 00:31:51,342 KENNETH: Memory, maybe. Instinct. 333 00:31:52,718 --> 00:31:54,847 Maybe they're coming for us. 334 00:31:55,430 --> 00:31:57,724 (GUN FIRING) 335 00:31:57,890 --> 00:31:59,016 (ZOMBIES GROWLING) 336 00:31:59,100 --> 00:32:00,143 (GUN FIRES) 337 00:32:00,227 --> 00:32:03,562 ANA: Hey, look over there. There's someone on the roof. 338 00:32:06,815 --> 00:32:09,817 C.J.: Yeah, his name's Andy. He's alone. 339 00:32:12,236 --> 00:32:14,489 He may as well be on the Moon. 340 00:32:14,572 --> 00:32:15,865 ANA: Poor guy. 341 00:32:19,744 --> 00:32:21,620 What's he pointing at? 342 00:32:23,580 --> 00:32:25,751 MICHAEL: Helicopter. ANDRE: Hey, it's coming. 343 00:32:28,002 --> 00:32:31,546 Hey! Hey! 344 00:32:36,635 --> 00:32:38,136 Hey! Please! 345 00:32:38,219 --> 00:32:40,430 What's he doing? Where's he... 346 00:32:45,435 --> 00:32:47,729 No, no. I mean, they saw us. 347 00:32:47,812 --> 00:32:50,856 So, I mean, they're gonna be coming back, baby. Don't worry. 348 00:32:50,939 --> 00:32:53,777 I mean, they're gonna send somebody or something. 349 00:32:53,860 --> 00:32:57,404 ANA: It's safe here. We'll just wait for them to come back. 350 00:33:16,131 --> 00:33:19,634 I don't want anybody sneaking around and stealing shit. 351 00:33:22,177 --> 00:33:23,554 Comprende? 352 00:33:26,890 --> 00:33:28,350 Sweet dreams. 353 00:33:33,981 --> 00:33:36,692 Those assholes are gonna get us killed. 354 00:33:38,694 --> 00:33:40,737 We have to do something. 355 00:33:41,280 --> 00:33:44,909 I'm not doing anything to create problems for Luda and me. 356 00:33:45,159 --> 00:33:46,911 The helicopter's coming back soon. 357 00:33:46,994 --> 00:33:48,328 I hope so. 358 00:33:49,622 --> 00:33:51,249 And what's that supposed to mean? 359 00:33:51,332 --> 00:33:54,418 It means it might come and it might not. We don't know. 360 00:33:54,501 --> 00:33:56,421 What do you mean it not come back? 361 00:33:56,504 --> 00:33:57,713 You said it was coming back! 362 00:33:57,797 --> 00:34:00,173 We have to get to hospital. Hey, baby, listen, listen. 363 00:34:00,257 --> 00:34:03,719 Don't worry. This guy, he doesn't know shit. 364 00:34:05,346 --> 00:34:07,514 All right? It's coming back. 365 00:34:08,808 --> 00:34:11,435 Hey, my man. You know, I hear you talking a lot. 366 00:34:11,518 --> 00:34:13,353 You know, you're always saying something. 367 00:34:13,437 --> 00:34:16,440 Who the fuck are you that we should listen, huh? 368 00:34:16,523 --> 00:34:18,817 What are you, like, in Special Ops? You in the Marines? 369 00:34:18,900 --> 00:34:20,861 What the fuck do you do? 370 00:34:23,154 --> 00:34:25,448 I sell televisions at Best Buy. 371 00:34:30,493 --> 00:34:31,619 ANDRE: Wow. 372 00:34:33,540 --> 00:34:38,293 Hey, Officer, how you like following a guy that sells TVs? 373 00:34:39,044 --> 00:34:42,506 About as much as I like following a guy who steals them. 374 00:34:44,591 --> 00:34:46,427 I'm not following anyone. 375 00:34:46,510 --> 00:34:49,387 I'm going to Fort Pastor to get my brother. 376 00:34:51,556 --> 00:34:54,309 They seem to need to feed on warm flesh. 377 00:34:57,561 --> 00:34:59,564 Some basic skills remain. 378 00:35:00,565 --> 00:35:03,942 They don't seem to have much, if any, reasoning power. 379 00:35:04,067 --> 00:35:06,113 And how does this spread? These guys are so full of shit. 380 00:35:06,196 --> 00:35:07,655 They've been saying the same damn thing all day. 381 00:35:07,739 --> 00:35:08,781 MAN ON TV: Everybody they kill gets up. 382 00:35:08,865 --> 00:35:11,575 Tell me something I don't know, asshole! 383 00:35:13,911 --> 00:35:16,663 I've just been informed that we are going off the air... 384 00:35:16,747 --> 00:35:18,541 BART: Wanna hear something that really sucks? 385 00:35:18,625 --> 00:35:20,667 ...and switching over to the Emergency Broadcasting System. 386 00:35:20,751 --> 00:35:23,670 You guys know that chick at Dairy Queen? 387 00:35:23,754 --> 00:35:25,506 I don't know when we'll be back on the air. 388 00:35:25,589 --> 00:35:27,424 The fat one? Yeah. 389 00:35:28,634 --> 00:35:30,635 She was coming over tonight. 390 00:35:30,718 --> 00:35:33,013 I would have tapped that shit for sure. 391 00:35:33,221 --> 00:35:36,391 Bart, dude, everybody's dead, okay? 392 00:35:36,807 --> 00:35:38,352 Your mom's dead. 393 00:35:38,435 --> 00:35:41,771 Your brother's dead. That fat chick at Dairy Queen? 394 00:35:42,312 --> 00:35:43,815 Dead! 395 00:35:43,899 --> 00:35:46,651 It's been a pleasure to report the news to you in these past 26 years. 396 00:35:46,734 --> 00:35:48,485 God bless you. Yeah. 397 00:35:48,568 --> 00:35:51,155 God bless America. That sucks too. 398 00:35:52,322 --> 00:35:54,200 Hell is overflowing. 399 00:35:55,200 --> 00:35:58,704 And Satan is sending his dead to us. 400 00:36:01,040 --> 00:36:03,793 Why? Because 401 00:36:05,419 --> 00:36:07,546 you have sex out of wedlock. 402 00:36:10,300 --> 00:36:12,593 You kill unborn children. 403 00:36:15,179 --> 00:36:18,307 You have man-on-man relations. 404 00:36:18,933 --> 00:36:21,101 Same-sex marriage. 405 00:36:22,520 --> 00:36:25,314 How do you think your god will judge you? 406 00:36:27,148 --> 00:36:28,651 Well, friends, 407 00:36:30,194 --> 00:36:31,611 now we know. 408 00:36:36,199 --> 00:36:39,077 When there is no more room in hell, 409 00:36:41,997 --> 00:36:45,417 the dead will walk the earth. 410 00:37:16,029 --> 00:37:17,697 What the hell... 411 00:37:26,664 --> 00:37:28,123 Hey, dumbass. 412 00:37:28,498 --> 00:37:30,584 It's the timers. It's 8:00. 413 00:37:31,376 --> 00:37:32,543 Terry. 414 00:37:33,879 --> 00:37:36,423 Go shut them off. It's Bart's turn. 415 00:37:38,007 --> 00:37:39,968 You're the trainee, man. 416 00:37:40,302 --> 00:37:42,303 Shit rolls downhill. 417 00:37:44,763 --> 00:37:47,977 I wish somebody was working at Hallowed Grounds. 418 00:37:49,269 --> 00:37:51,270 How hard is it to make a cup of coffee? 419 00:37:51,354 --> 00:37:53,940 I wanted a soy mocha latte with foam. 420 00:37:55,524 --> 00:37:56,734 Faggot. 421 00:38:02,324 --> 00:38:04,075 What are you doing? 422 00:38:08,997 --> 00:38:10,789 What's the news? 423 00:38:11,708 --> 00:38:12,834 Bad. 424 00:38:12,917 --> 00:38:14,418 (ELEVATOR BELL DINGS) 425 00:38:19,091 --> 00:38:20,342 Hey. Hey! 426 00:38:22,260 --> 00:38:24,471 Hey! What? 427 00:38:26,890 --> 00:38:29,892 The bathroom in here is fake. It doesn't work. 428 00:38:33,896 --> 00:38:35,398 I'll tell C.J. 429 00:38:35,481 --> 00:38:37,108 I'm telling you. 430 00:38:58,629 --> 00:39:00,255 You're the type of cat that goes to church 431 00:39:00,338 --> 00:39:02,841 and all that kind of shit, right? 432 00:39:02,925 --> 00:39:05,302 Yeah, I do all that kind of shit. 433 00:39:08,137 --> 00:39:11,933 So what you think? Hmm? 434 00:39:12,308 --> 00:39:14,977 What is this? Is this the end of times? 435 00:39:16,144 --> 00:39:19,147 'Cause if it is, I'm telling you, I'm fucked. 436 00:39:19,647 --> 00:39:23,402 No, I'm serious. I've done some bad things in my life, man. 437 00:39:24,778 --> 00:39:26,237 Oh, I get it. 438 00:39:26,488 --> 00:39:28,074 You saw hell yesterday. 439 00:39:28,157 --> 00:39:29,325 Now you're scared of going to hell 440 00:39:29,408 --> 00:39:30,951 for all the bad things you've done. 441 00:39:31,034 --> 00:39:34,496 I'll tell you what. Go in the stall, say five Hail Marys, 442 00:39:34,580 --> 00:39:37,665 wipe your ass, and you and God can call it even. 443 00:39:48,092 --> 00:39:49,885 You think I feel like I deserve to be here? 444 00:39:49,969 --> 00:39:52,096 Yeah. Yeah, well, I don't. 445 00:39:52,804 --> 00:39:54,683 And I'm cool with that. 446 00:39:54,766 --> 00:39:56,851 But you see, that's not it. 447 00:39:57,101 --> 00:40:00,188 'Cause I feel like I'm here for another reason. 448 00:40:01,022 --> 00:40:04,608 I feel like I'm here to bring that baby on this earth. 449 00:40:05,775 --> 00:40:08,528 And give it everything that I never had. 450 00:40:12,618 --> 00:40:16,286 I just want the opportunity to change things. 451 00:40:42,019 --> 00:40:43,144 Shit! 452 00:40:52,904 --> 00:40:53,947 C.J.! 453 00:40:55,073 --> 00:40:56,157 How did you get out? 454 00:40:56,241 --> 00:40:58,202 And who gave you permission to loot the goddamn stores? 455 00:40:58,285 --> 00:40:59,620 What are we gonna do about that truck? 456 00:40:59,703 --> 00:41:00,787 We're not going to do anything 457 00:41:00,871 --> 00:41:02,873 about that truck. There's people in there. 458 00:41:02,956 --> 00:41:06,502 Yeah? How do you know they're not all fucked up like everybody else out there? 459 00:41:06,585 --> 00:41:08,461 Well, for one thing, they're driving a truck. 460 00:41:08,544 --> 00:41:09,587 (GUN FIRING) 461 00:41:09,670 --> 00:41:11,507 Oh, and shooting guns. 462 00:41:11,590 --> 00:41:12,924 If we start letting people in here, 463 00:41:13,008 --> 00:41:14,550 then we're gonna let the wrong ones in. 464 00:41:14,634 --> 00:41:17,262 And then I'm dead. You know what? I don't wanna die! 465 00:41:17,345 --> 00:41:19,389 Who are the wrong ones? Nobody here is sick. 466 00:41:19,472 --> 00:41:21,515 And I intend on keeping it that way. 467 00:41:21,599 --> 00:41:24,685 I just think we should... I did not ask for your opinion, lady! 468 00:41:24,769 --> 00:41:26,812 Now, if you wanna argue with me, you can argue with this. 469 00:41:26,937 --> 00:41:30,191 MICHAEL: Hey, hey, take it easy. Shut your fucking mouth. 470 00:41:31,276 --> 00:41:32,485 Get the gun outta my face. 471 00:41:32,568 --> 00:41:35,153 You can't just turn them away, C.J. You'll kill them. 472 00:41:35,236 --> 00:41:37,239 Tough shit. Self-defense. 473 00:41:39,282 --> 00:41:40,324 I'm not killing anybody. 474 00:41:40,408 --> 00:41:41,492 You know what? I'll kill you. 475 00:41:41,575 --> 00:41:43,202 No, no, stop it, C.J. Don't do this! 476 00:41:43,286 --> 00:41:44,663 Shut up! 477 00:41:45,121 --> 00:41:47,706 I'll kill each and every one of you to stay alive. You hear me? 478 00:41:47,790 --> 00:41:50,209 I said get the fucking gun outta my face! 479 00:41:50,293 --> 00:41:52,295 You got quite a mouth on you. 480 00:41:52,378 --> 00:41:54,754 Somebody should show her how to use it. 481 00:42:01,263 --> 00:42:03,722 Is there a holding cell in there? 482 00:42:03,807 --> 00:42:06,141 Yeah, back of the security room. 483 00:42:06,308 --> 00:42:07,559 That's real good, man. 484 00:42:07,644 --> 00:42:09,937 You're gonna get us all killed, dumbass. 485 00:42:10,020 --> 00:42:13,315 Fucking traitor! BART: Get off me. 486 00:42:14,983 --> 00:42:17,152 I hope you got a good plan. 487 00:42:18,404 --> 00:42:19,655 Come on. 488 00:42:19,780 --> 00:42:22,825 (ZOMBIES GROWLING) 489 00:42:34,462 --> 00:42:36,797 Hey! Up here! 490 00:42:43,345 --> 00:42:45,887 Can't see a damn thing. Me neither. 491 00:42:49,350 --> 00:42:51,810 Why's he backing up the truck? 492 00:43:01,862 --> 00:43:03,529 Through here! Hey! 493 00:43:07,118 --> 00:43:08,202 Shit. 494 00:43:09,161 --> 00:43:12,456 Fuck. We gotta go out there. 495 00:43:12,539 --> 00:43:14,625 Man, you better throw that bullshit right out your head. 496 00:43:14,708 --> 00:43:17,418 I'm not going back out there. That's not part of the plan. 497 00:43:17,502 --> 00:43:19,713 Change of plan. I'm gonna open the door. 498 00:43:19,796 --> 00:43:21,589 No. Okay. 499 00:43:21,756 --> 00:43:25,677 One, two, three. No. Don't do it, man. 500 00:43:27,053 --> 00:43:28,721 Come on, man. 501 00:43:29,471 --> 00:43:31,224 Thanks. Yeah. 502 00:43:31,349 --> 00:43:35,352 (ZOMBIES GROWLING) 503 00:43:35,435 --> 00:43:37,398 ANDRE: Shoot them in the head! 504 00:43:38,565 --> 00:43:40,816 I don't see anybody. 505 00:43:40,900 --> 00:43:43,485 Get back inside! They're fine! Get back inside! 506 00:43:43,570 --> 00:43:44,737 Here you go. 507 00:43:44,820 --> 00:43:47,322 There's six more people inside the truck. 508 00:43:47,823 --> 00:43:50,034 Andre, look! 509 00:43:51,410 --> 00:43:58,457 (ZOMBIES GROWLING) 510 00:44:07,757 --> 00:44:11,303 MONICA: Thank God. I couldn't stay in that fucking truck anymore. 511 00:44:14,848 --> 00:44:15,975 ANA: All right, anybody who's injured, 512 00:44:16,058 --> 00:44:17,684 let's get you into Metropolis right away. 513 00:44:17,768 --> 00:44:21,312 I'll come take a look at you. Let me take a look at her. 514 00:44:22,689 --> 00:44:24,900 Can you help me with... Sir, what's your name? Sorry. 515 00:44:24,983 --> 00:44:26,860 Glen, yeah, sure. 516 00:44:26,943 --> 00:44:29,280 Just give me a second to collect myself, okay? 517 00:44:29,363 --> 00:44:30,572 Thanks. 518 00:44:32,449 --> 00:44:36,328 If you wanna just go wait for me in there, I'll take a look at your leg. 519 00:44:36,412 --> 00:44:39,372 Here. I'll hold this. Just go and wait there. 520 00:44:39,455 --> 00:44:40,623 My arm! 521 00:44:40,956 --> 00:44:42,168 It's okay, ma'am. 522 00:44:42,251 --> 00:44:43,836 We're gonna make you nice and comfortable, all right? 523 00:44:43,920 --> 00:44:46,713 The rest of you, we've got plenty of food and water. 524 00:44:46,797 --> 00:44:48,257 Help should be along soon. 525 00:44:48,340 --> 00:44:49,633 (LAUGHING) 526 00:44:49,841 --> 00:44:51,051 Help? Did you hear that 527 00:44:51,134 --> 00:44:53,844 from the same jackass who told us to go to St. Verbena? 528 00:44:53,930 --> 00:44:55,639 The church downtown? Yeah. 529 00:44:55,722 --> 00:44:59,517 That's the first place I went. Some dipshit on the radio said it was safe there. 530 00:44:59,600 --> 00:45:02,770 He was wrong. Is that where you picked them up? 531 00:45:03,229 --> 00:45:05,314 Well, I get this call on the C.B. From that guy Glen 532 00:45:05,397 --> 00:45:08,858 saying all these folks are in the chapel. 533 00:45:08,942 --> 00:45:11,652 He's a priest? No, he plays the organ. 534 00:45:12,028 --> 00:45:15,074 I was in the neighborhood, so I picked them up. 535 00:45:16,366 --> 00:45:17,701 Well done. 536 00:45:18,201 --> 00:45:20,245 Thanks. Hey, I'm sorry. 537 00:45:20,329 --> 00:45:23,540 Excuse me. When you two fellows are done blowing each other, 538 00:45:23,623 --> 00:45:26,668 maybe Davy Crockett can tell us the deal here. 539 00:45:27,586 --> 00:45:28,587 Well, we haven't heard much 540 00:45:28,670 --> 00:45:30,088 since the TVs went out last night. 541 00:45:30,171 --> 00:45:31,589 KENNETH: Excuse me. Whose rig is that? 542 00:45:31,672 --> 00:45:34,342 It's mine. You mind if I borrow it? 543 00:45:34,926 --> 00:45:36,760 I'm not using it, Officer. 544 00:45:36,844 --> 00:45:38,972 Keys. They're in the cab. 545 00:45:39,722 --> 00:45:41,515 Truck's not gonna make it to Fort Pastor. 546 00:45:41,599 --> 00:45:45,604 No, forget the truck. That place is fucked, man. Bloodbath city. 547 00:45:46,104 --> 00:45:49,023 How do you know? We just came from there. 548 00:45:50,065 --> 00:45:52,777 Is everyone there dead? Or dead-ish. 549 00:45:54,362 --> 00:45:56,238 Is everyone there dead? 550 00:45:56,822 --> 00:45:59,617 Yeah, in the sense that they all, sort of, 551 00:46:00,242 --> 00:46:02,619 fell down, and then... I gotta look for myself. 552 00:46:02,702 --> 00:46:05,080 You're not gonna make it. ...got up and... 553 00:46:05,205 --> 00:46:07,749 I'll get as far as I can. Right now it's about one foot out that door. 554 00:46:07,832 --> 00:46:09,834 ...started eating each other. I'll take my chances. 555 00:46:09,917 --> 00:46:11,586 Don't be an idiot. 556 00:46:14,255 --> 00:46:18,176 Please, there's people here right now who could use your help. 557 00:46:19,176 --> 00:46:20,552 Fuck y'all. 558 00:46:24,431 --> 00:46:28,351 It's nice to see that you've all bonded through this disaster. 559 00:46:33,232 --> 00:46:38,779 (ZOMBIES GROWLING) 560 00:47:39,920 --> 00:47:42,381 Hey. You need anything? 561 00:47:42,464 --> 00:47:43,840 No, we're fine. Don't worry about us. 562 00:47:43,924 --> 00:47:46,678 He's got a bite on his hand. 563 00:47:53,143 --> 00:47:54,477 She's cold. 564 00:47:56,312 --> 00:47:58,063 That's good, right? 565 00:47:59,314 --> 00:48:01,317 ANA: I don't know, it's weird. 566 00:48:01,650 --> 00:48:02,901 I've never seen an infection this bad 567 00:48:02,984 --> 00:48:05,905 that didn't come with a fever. 568 00:48:06,697 --> 00:48:08,574 That guy's arm looks pretty bad over there. 569 00:48:08,657 --> 00:48:11,617 You should probably check it out. 570 00:48:12,117 --> 00:48:14,745 All right. Stay with her for a minute. 571 00:48:18,540 --> 00:48:20,418 Here. Want me to take a look at that? 572 00:48:20,501 --> 00:48:22,086 I'm fine. Really. 573 00:48:22,169 --> 00:48:24,088 They don't hurt much at all. 574 00:48:24,171 --> 00:48:25,382 Tucker could use you more than I could. 575 00:48:25,466 --> 00:48:27,843 His ankle's cut pretty bad. 576 00:48:27,926 --> 00:48:30,220 Here. I'm just gonna clean it up a bit. 577 00:48:30,428 --> 00:48:31,472 TERRY: You okay? 578 00:48:31,555 --> 00:48:32,680 (GASPING) 579 00:48:32,764 --> 00:48:36,433 Ma'am, can I get you something? Like a glass of water? 580 00:48:36,516 --> 00:48:39,395 (GASPING) 581 00:48:40,396 --> 00:48:42,190 Ana! Ana, come here! 582 00:49:08,465 --> 00:49:10,260 Anyone know her name? 583 00:49:13,220 --> 00:49:15,014 Died without a name? 584 00:49:16,055 --> 00:49:17,182 Damn. 585 00:49:18,308 --> 00:49:21,102 Guys, do you wanna move into the other room? 586 00:49:25,857 --> 00:49:44,083 Holy shit! 587 00:49:46,752 --> 00:49:48,003 Oh, shit. 588 00:49:53,257 --> 00:49:55,177 I think it's the bites. 589 00:49:55,760 --> 00:49:56,844 Frank said she was walking on her own 590 00:49:56,928 --> 00:50:00,097 when she got in the truck five hours ago. 591 00:50:00,181 --> 00:50:03,185 The bites killed her. The bites brought her back. 592 00:50:03,268 --> 00:50:05,520 How do you know? I watched it happen. 593 00:50:05,603 --> 00:50:07,856 I felt her pulse. She was gone. 594 00:50:07,940 --> 00:50:11,901 Then... Yesterday I saw the same thing happen to somebody else. 595 00:50:14,237 --> 00:50:16,823 I think that's why it spread so fast. 596 00:50:18,950 --> 00:50:20,285 All right. 597 00:50:23,495 --> 00:50:25,997 So who else in the group is bitten? 598 00:50:26,122 --> 00:50:27,208 Frank, for sure. 599 00:50:27,291 --> 00:50:29,126 How about the one with the foot? 600 00:50:29,210 --> 00:50:31,336 Tucker? He says no, he fell. 601 00:50:32,212 --> 00:50:34,549 So, it's Frank. Tall guy, right? 602 00:50:34,924 --> 00:50:37,801 Right. So we have to quarantine him right away. 603 00:50:37,884 --> 00:50:39,887 Where exactly do we do that? 604 00:50:39,971 --> 00:50:42,098 I don't know. There must be someplace to keep him in here. 605 00:50:42,181 --> 00:50:43,515 Then what? 606 00:50:44,974 --> 00:50:46,768 I don't know, but... 607 00:50:47,519 --> 00:50:50,230 It's too dangerous to keep him on here. 608 00:50:53,776 --> 00:50:55,694 I'm sorry. What are we talking about here? 609 00:50:55,777 --> 00:50:57,571 Are we talking about killing him? 610 00:50:57,654 --> 00:50:59,073 Would you rather we waited for him to die, 611 00:50:59,156 --> 00:51:00,615 and then he tries to kill us? 612 00:51:00,657 --> 00:51:02,909 Yes. No. You can't kill him. Ana... 613 00:51:02,992 --> 00:51:05,329 He's got a daughter! I'm sorry. 614 00:51:07,330 --> 00:51:09,165 I don't think there's any other choice. 615 00:51:11,960 --> 00:51:13,336 He's right. 616 00:51:15,879 --> 00:51:18,091 Michael, you can't do this. What if I'm wrong? 617 00:51:18,174 --> 00:51:20,343 You've seen it happen before. 618 00:51:24,053 --> 00:51:25,347 Frank, 619 00:51:26,348 --> 00:51:28,600 Michael's coming to shoot you. 620 00:51:29,016 --> 00:51:30,853 What are you talking about? 621 00:51:30,936 --> 00:51:34,146 You're infected. You're gonna become one of them. 622 00:51:36,985 --> 00:51:40,362 Is this true? Are you gonna kill me? 623 00:51:41,863 --> 00:51:43,782 You've been bitten. It's only a matter of time. 624 00:51:43,866 --> 00:51:47,869 No, no, no! Leave my dad alone! Go away! 625 00:51:48,119 --> 00:51:49,997 You can't do this! 626 00:51:51,123 --> 00:51:54,333 You have to understand that she's lost everyone. 627 00:51:56,211 --> 00:51:58,880 Her mother, her two brothers. 628 00:52:01,215 --> 00:52:02,884 I'm all she's got. 629 00:52:06,637 --> 00:52:11,225 Well, Michael, what are you waiting for? Go ahead, kill him. 630 00:52:11,308 --> 00:52:13,227 (NICOLE SOBBING) 631 00:52:14,103 --> 00:52:15,896 Hey, kill Tucker, too. 632 00:52:16,146 --> 00:52:18,314 Wait a minute. I was never bit. 633 00:52:18,398 --> 00:52:20,816 We can't be sure. Do it, Michael. 634 00:52:22,902 --> 00:52:25,029 Are you sure it's the bite? 635 00:52:25,988 --> 00:52:27,031 No. 636 00:52:28,408 --> 00:52:29,784 She's sure. 637 00:52:35,747 --> 00:52:37,082 I'm sorry. 638 00:53:05,109 --> 00:53:06,444 Hey. Hi. 639 00:53:07,905 --> 00:53:09,448 You okay? 640 00:53:10,324 --> 00:53:12,116 Let me see your arm. 641 00:53:12,616 --> 00:53:13,953 It hurts. 642 00:53:14,287 --> 00:53:16,538 It's already starting to heal. 643 00:53:17,039 --> 00:53:19,375 Andre, I can't have baby here. 644 00:53:20,084 --> 00:53:23,378 Why not? People have been having babies for millions of years. 645 00:53:23,462 --> 00:53:25,964 All on their own. No hospitals. 646 00:53:26,422 --> 00:53:28,966 Wait. Oh, yeah. 647 00:53:29,508 --> 00:53:31,509 It's moving. I felt it. 648 00:53:31,926 --> 00:53:33,846 ANDRE: So now we gotta come up with a name for this baby. 649 00:53:33,971 --> 00:53:37,265 I want Russian name. Don't start that again. African name. 650 00:53:37,349 --> 00:53:39,684 Please? Come here. Give me a hug. 651 00:53:47,150 --> 00:53:48,485 FRANK: Sweetie, 652 00:53:50,695 --> 00:53:52,656 I'm so proud of you. 653 00:53:57,076 --> 00:54:00,162 I couldn't ask for anything more in a daughter. 654 00:54:09,838 --> 00:54:11,507 I love you, baby. 655 00:54:13,467 --> 00:54:15,134 I love you too. 656 00:54:23,017 --> 00:54:24,562 Time to go, honey. 657 00:54:24,645 --> 00:54:25,687 No. 658 00:55:09,772 --> 00:55:13,065 Terry, come on, man. Open the door. Shut up. 659 00:55:13,733 --> 00:55:15,068 C.J.: Come on, man. Don't tell me to shut up. 660 00:55:15,152 --> 00:55:17,070 Just come open the door. 661 00:55:17,154 --> 00:55:19,280 BART: I got you this job. Come on. 662 00:55:36,381 --> 00:55:37,757 You want... 663 00:55:40,177 --> 00:55:41,428 ...every... 664 00:55:44,555 --> 00:55:46,222 ...single second. 665 00:56:13,624 --> 00:56:14,667 Ana. 666 00:56:18,421 --> 00:56:20,464 I'm glad you didn't do it. 667 00:56:25,803 --> 00:56:26,846 (ZOMBIE SCREECHING) 668 00:56:26,929 --> 00:56:28,472 (GUN FIRING) 669 00:56:35,437 --> 00:56:37,313 (VOCAL JAZZ MUSIC PLAYING) 670 00:57:27,570 --> 00:57:31,909 (ZOMBIES SHOUTING) 671 00:57:52,969 --> 00:57:53,970 (GUN FIRING) 672 00:57:54,053 --> 00:57:55,347 (HORSE GASPING) 673 00:58:09,569 --> 00:58:11,195 (BICYCLE BELL RINGING) 674 00:58:15,741 --> 00:58:17,826 (ZOMBIES SHOUTING) 675 00:58:25,250 --> 00:58:26,627 C.J.: Okay, okay. Here's a good one. 676 00:58:26,710 --> 00:58:29,962 "Top Ten Ingredients To A Successful Relationship." 677 00:58:30,046 --> 00:58:31,839 (MUMBLING) 678 00:58:31,923 --> 00:58:34,302 All right, I'm gonna skip to the top three. 679 00:58:34,385 --> 00:58:37,095 Number three, "He listens to me." 680 00:58:37,762 --> 00:58:40,433 Number two, "He tells me he loves me." 681 00:58:41,058 --> 00:58:42,725 And number one... 682 00:58:44,602 --> 00:58:47,939 Oh, it's "trust." Number one's trust. 683 00:58:48,773 --> 00:58:50,775 (ZOMBIES SHOUTING) 684 00:58:51,944 --> 00:58:53,653 (GUN FIRING) 685 00:58:53,736 --> 00:58:57,323 Holy shit. He got him. 686 00:59:04,454 --> 00:59:06,458 So, who do we have next? 687 00:59:11,044 --> 00:59:15,216 Yeah. Burt Reynolds. Tell him to get Burt Reynolds. 688 00:59:15,299 --> 00:59:16,592 (CHUCKLES) 689 00:59:32,566 --> 00:59:35,235 STEVE: Oh, my goodness. Man, he's good. 690 00:59:35,777 --> 00:59:38,240 It barely even looked like him. 691 00:59:38,323 --> 00:59:42,826 Oh, oh. Rosie O'Donnell. Tell him to get Rosie. 692 00:59:43,203 --> 00:59:44,286 Oh, yeah. Rosie. 693 00:59:44,371 --> 00:59:46,956 No, too easy. Give him something hard. 694 00:59:47,039 --> 00:59:49,374 You guys had really rough childhoods, didn't you? 695 00:59:49,459 --> 00:59:50,877 A little bit rocky? 696 00:59:50,960 --> 00:59:52,753 Hey, sweetheart. 697 00:59:54,045 --> 00:59:57,591 Let me tell you something. You have my permission. 698 00:59:57,674 --> 00:59:59,760 I ever turn into one of those things? 699 00:59:59,843 --> 01:00:02,304 Do me a favor, blow my fucking head off. 700 01:00:02,388 --> 01:00:04,722 Oh, yeah. You can count on that. 701 01:00:09,686 --> 01:00:12,564 I guess the first time I knew I was gay... 702 01:00:13,899 --> 01:00:15,192 I was 13. 703 01:00:16,360 --> 01:00:17,694 This guy... 704 01:00:19,195 --> 01:00:20,321 Todd. 705 01:00:22,490 --> 01:00:24,784 He was building a deck in our backyard. 706 01:00:24,867 --> 01:00:27,786 Okay? Just, please, stop. 707 01:00:32,123 --> 01:00:34,584 I remember he had the most astonishing blue eyes. 708 01:00:34,668 --> 01:00:36,878 Oh, my God! I'm in hell. 709 01:00:36,961 --> 01:00:39,171 (GROANING) 710 01:00:45,303 --> 01:00:46,887 Hey, Andre. How's Luda doing? 711 01:00:46,970 --> 01:00:48,181 She's fine. 712 01:00:48,557 --> 01:00:50,599 Hey, where's that lemon stuff? 713 01:00:50,683 --> 01:00:53,937 It's all gone. Steve likes to put it in his booze. 714 01:00:56,022 --> 01:00:57,981 Try the vanilla stuff. 715 01:00:58,732 --> 01:01:00,068 All right. 716 01:01:00,318 --> 01:01:02,027 I'd like to drop by and check on her, 717 01:01:02,110 --> 01:01:03,696 just to see how she's doing. 718 01:01:03,779 --> 01:01:06,197 No, thanks. She's fine. You sure? 719 01:01:06,282 --> 01:01:08,826 Yeah, I'm sure. 720 01:01:08,909 --> 01:01:10,827 It's okay, hon. We understand. 721 01:01:11,077 --> 01:01:12,578 (MEOWS) 722 01:01:16,875 --> 01:01:18,084 Thanks. 723 01:01:26,426 --> 01:01:28,053 (ZOMBIES SNARLING) 724 01:01:36,269 --> 01:01:39,147 Before that I worked in a stationery store. 725 01:01:39,606 --> 01:01:42,650 And I drove a snowplow. Fixed copiers. 726 01:01:43,274 --> 01:01:45,028 God, it's such a shame 727 01:01:45,111 --> 01:01:47,613 that this whole end of the world thing's holding you back. 728 01:01:47,697 --> 01:01:49,740 (ALL LAUGHING) 729 01:01:52,618 --> 01:01:54,203 Okay, worst job. 730 01:01:59,083 --> 01:02:01,710 I know which job I was the worst at. 731 01:02:02,335 --> 01:02:04,879 Being a husband. That's not a job. 732 01:02:04,963 --> 01:02:06,340 It sure is. 733 01:02:06,423 --> 01:02:07,506 (ALL LAUGHING) 734 01:02:07,590 --> 01:02:10,385 You guys just haven't met the right girl. 735 01:02:10,552 --> 01:02:14,847 Yeah, I tried it three times. I got pink slips every time. 736 01:02:16,684 --> 01:02:18,560 What were you best at? 737 01:02:24,065 --> 01:02:25,483 Being a dad. 738 01:02:28,736 --> 01:02:30,822 I think I was best at that. 739 01:02:38,829 --> 01:02:40,830 (ALL GASPING) 740 01:02:40,914 --> 01:02:41,998 KENNETH: Everybody calm down. 741 01:02:42,039 --> 01:02:44,334 NORMA: Are they inside? MICHAEL: No. This place have generators? 742 01:02:49,841 --> 01:02:50,841 (SCREAMING) 743 01:02:50,924 --> 01:02:55,303 (SHUSHING) 744 01:02:55,387 --> 01:02:57,221 ANDRE: It's all right, baby. 745 01:03:00,266 --> 01:03:01,768 (SCREAMING) 746 01:03:01,851 --> 01:03:03,602 (SHUSHING) 747 01:03:13,153 --> 01:03:15,864 Baby, please. You gotta be quiet. Okay? 748 01:03:17,657 --> 01:03:22,079 It's gonna be all right. Our baby's on the way. It's coming. 749 01:03:24,581 --> 01:03:28,669 That's it. It's in employee parking, level three. 750 01:03:29,460 --> 01:03:33,213 They keep them in a pen near the parking shuttles. Have fun. 751 01:03:33,840 --> 01:03:37,428 Hey. Wait a minute. You're coming too. No, I'm not. 752 01:03:37,594 --> 01:03:40,472 I said I'd tell you where the generators are. I never said I'd show you. 753 01:03:40,556 --> 01:03:42,724 Did you think I was gonna leave you two up here? 754 01:03:42,808 --> 01:03:45,893 You come with me, or you go back in that cell. 755 01:03:50,981 --> 01:03:54,570 All right. I ain't going anywhere without a gun. 756 01:03:57,613 --> 01:04:00,409 You're not getting a gun. Trust. 757 01:04:01,577 --> 01:04:04,329 Primary ingredient in any relationship. 758 01:04:07,915 --> 01:04:11,752 Have at them, cowboy. Asshole. 759 01:04:15,922 --> 01:04:17,756 Bart, get the chains. 760 01:04:25,099 --> 01:04:26,391 (GUN CLICKING) 761 01:04:26,933 --> 01:04:28,101 Shit. 762 01:04:28,352 --> 01:04:31,396 Are we ready to roll? You coming with us? 763 01:04:31,480 --> 01:04:33,732 No, you're coming with me. 764 01:04:33,815 --> 01:04:35,774 I've done this before. 765 01:04:37,944 --> 01:04:39,737 Know how to use that? 766 01:04:41,197 --> 01:04:43,741 This one's the dangerous end, right? 767 01:04:46,868 --> 01:04:48,244 Now it is. 768 01:05:12,602 --> 01:05:15,689 This is level one. We gotta walk down to three. 769 01:06:07,281 --> 01:06:09,574 (RUMBLING) 770 01:06:09,658 --> 01:06:12,785 What the fuck was that? I just saw something. 771 01:06:12,868 --> 01:06:15,413 You didn't see shit, Bart. Shut the fuck up. 772 01:06:15,496 --> 01:06:26,215 (RUMBLING) 773 01:06:27,507 --> 01:06:29,466 Oh, shit. Here it comes. 774 01:06:31,510 --> 01:06:33,931 (PANTING) 775 01:06:37,516 --> 01:06:38,936 Jesus Christ! 776 01:06:40,728 --> 01:06:43,397 It's a fucking dog. Come here, boy. 777 01:06:44,106 --> 01:06:45,483 (DOG WHIMPERING) 778 01:06:48,277 --> 01:06:51,071 At least you know nothing's down here. It would've eaten him. 779 01:06:51,154 --> 01:06:53,240 See? I told you I saw something. 780 01:06:53,324 --> 01:06:54,408 (DOG BARKING) 781 01:06:54,491 --> 01:06:56,076 MICHAEL: What's wrong, boy? 782 01:06:56,159 --> 01:06:59,621 There's nothing wrong. That dog's just fucked up. 783 01:07:10,548 --> 01:07:11,633 (GROWLING) 784 01:07:11,758 --> 01:07:14,845 (ZOMBIES SNARLING) 785 01:07:14,928 --> 01:07:16,012 Run! 786 01:07:18,932 --> 01:07:21,892 BART: Wait, C.J. Wait up! Wait! 787 01:07:22,935 --> 01:07:25,605 It's locked! It's fucking locked! 788 01:07:29,858 --> 01:07:31,151 No! No! 789 01:07:32,486 --> 01:07:34,154 KENNETH: Come on! Let's go! 790 01:07:34,238 --> 01:07:36,239 (BART SCREAMING) 791 01:07:45,081 --> 01:07:46,290 C.J.! 792 01:07:47,083 --> 01:07:48,209 (SCREECHING) 793 01:07:53,548 --> 01:07:54,716 (GROANING) 794 01:08:02,724 --> 01:08:04,017 I'm out. 795 01:08:13,943 --> 01:08:15,570 C.J.! Matches! 796 01:08:28,374 --> 01:08:32,168 (SCREECHING) 797 01:08:48,769 --> 01:08:52,062 Breathe. You're doing good. Breathe. 798 01:08:52,562 --> 01:08:53,606 (GASPING) 799 01:08:53,689 --> 01:08:55,649 You're doing good, baby. 800 01:08:55,816 --> 01:08:58,234 (GASPING) 801 01:09:25,387 --> 01:09:26,721 I'm sorry. 802 01:10:54,181 --> 01:10:56,559 Thanks. Okay. That's the last. 803 01:10:56,643 --> 01:10:57,644 I'm gonna go check on Luda. 804 01:10:57,727 --> 01:10:58,728 I haven't seen her in a while. 805 01:10:58,811 --> 01:10:59,979 I'll go. 806 01:11:00,062 --> 01:11:01,106 You sure? Yeah. 807 01:11:01,231 --> 01:11:04,191 Take them some candles. Okay. Let me know if they need anything. 808 01:11:04,275 --> 01:11:06,777 Okay. I'll have a little smoke on the way. 809 01:11:06,860 --> 01:11:08,320 See you. Bye. 810 01:11:12,489 --> 01:11:13,909 It's coming. 811 01:11:17,787 --> 01:11:19,121 I see it. 812 01:11:19,329 --> 01:11:21,958 (GROANING) 813 01:11:55,490 --> 01:11:56,991 Guys? 814 01:12:10,713 --> 01:12:12,090 Oh, my God. 815 01:12:18,180 --> 01:12:19,556 It's a girl. 816 01:12:35,361 --> 01:12:37,114 You wanna kill Luda? 817 01:12:40,533 --> 01:12:42,535 You wanna kill my family? 818 01:12:43,745 --> 01:12:45,246 (LUDA GROWLING) 819 01:13:34,669 --> 01:13:37,087 Norma? Come on, Norma. 820 01:13:38,464 --> 01:13:39,965 What happened? 821 01:13:41,050 --> 01:13:43,761 Son of a bitch shot me. 822 01:13:49,474 --> 01:13:51,809 Get away from her. ANA: Wait. 823 01:13:51,976 --> 01:13:53,310 Just wait. 824 01:13:55,272 --> 01:13:57,231 She died of the gunshot. 825 01:13:58,399 --> 01:14:00,066 She wasn't bitten. 826 01:14:01,570 --> 01:14:03,988 She's gonna wake up though, right? 827 01:14:05,698 --> 01:14:06,742 ANA: No. 828 01:14:08,493 --> 01:14:11,578 No. If she was one of them, she'd be up by now. 829 01:14:43,194 --> 01:14:44,694 Terry. Yeah? 830 01:14:45,196 --> 01:14:46,530 Hold this. 831 01:14:53,578 --> 01:14:55,288 (SCREAMING) 832 01:14:55,371 --> 01:14:56,622 Oh, God. 833 01:15:06,758 --> 01:15:10,804 (GUN FIRING) 834 01:15:24,858 --> 01:15:27,444 Somebody should say something. Yeah. 835 01:15:28,027 --> 01:15:30,363 MICHAEL: Glen? No. 836 01:15:31,781 --> 01:15:33,783 You worked in the church. 837 01:15:35,784 --> 01:15:37,496 I played the organ. C.J.: Come on, man. 838 01:15:37,580 --> 01:15:41,499 You must've heard the priest say something about life and death. 839 01:15:41,583 --> 01:15:44,877 It was a job. I don't believe in God. 840 01:15:46,588 --> 01:15:48,797 I don't see how anyone could. 841 01:15:50,508 --> 01:15:52,759 Somebody should say something. 842 01:15:55,762 --> 01:15:57,347 Nothing to say. 843 01:15:59,515 --> 01:16:01,558 Been to a lot of funerals. 844 01:16:02,977 --> 01:16:07,272 Folded the flag and given it to a lot of wives, and fathers, and kids. 845 01:16:08,317 --> 01:16:10,485 I told them how sorry I was. 846 01:16:11,527 --> 01:16:14,321 But that's not what I was really feeling. 847 01:16:14,615 --> 01:16:18,784 In the back of my mind, I was always saying, "Better them than me." 848 01:16:21,287 --> 01:16:23,498 But I don't believe that now. 849 01:16:23,789 --> 01:16:27,251 Because now I realize there are some things worse than death, 850 01:16:27,336 --> 01:16:30,421 and one of them is sitting here waiting to die. 851 01:16:34,967 --> 01:16:36,844 I don't wanna die here. 852 01:16:43,809 --> 01:16:46,436 I saw a couple of buses in the garage. 853 01:16:46,522 --> 01:16:48,439 We could fix them up. We could reinforce them. 854 01:16:48,523 --> 01:16:50,274 Then get as far from here as possible. 855 01:16:50,358 --> 01:16:51,692 And then what? 856 01:16:51,776 --> 01:16:53,861 Oh, I have an idea. 857 01:16:53,944 --> 01:16:56,989 While we're at it why don't we swing by the marina, 858 01:16:58,115 --> 01:17:02,119 and hop in my boat, take it for a pleasure cruise, you jackasses. 859 01:17:02,661 --> 01:17:04,245 Wait a minute. That's a good idea. 860 01:17:04,328 --> 01:17:05,329 There's islands out in those lakes. 861 01:17:05,413 --> 01:17:07,248 There's not a lot of people on them. 862 01:17:07,331 --> 01:17:08,874 I was kidding. 863 01:17:09,291 --> 01:17:12,171 How far is the marina? Oh, my God. 864 01:17:13,296 --> 01:17:14,923 You're serious? 865 01:17:15,006 --> 01:17:16,924 I think it's a damn good idea. 866 01:17:17,883 --> 01:17:20,761 How about the rest of you? Kenneth? 867 01:17:22,054 --> 01:17:23,722 Yeah, it's a good idea. 868 01:17:23,806 --> 01:17:26,517 We have to pick up Andy. He's part of the group. 869 01:17:27,267 --> 01:17:29,769 Excuse me, not to shit on anyone's riff here, 870 01:17:29,852 --> 01:17:32,522 but let me just see if I grasp this concept, okay? 871 01:17:32,606 --> 01:17:35,233 You're suggesting that we take some fucking parking shuttles 872 01:17:35,317 --> 01:17:37,986 and reinforce them with some aluminum siding, 873 01:17:38,070 --> 01:17:39,154 and then just head on over to the gun store 874 01:17:39,237 --> 01:17:40,447 where we watch our good friend Andy 875 01:17:40,530 --> 01:17:43,657 play some cowboy-movie, jump-on-the-covered-wagon bullshit? 876 01:17:43,740 --> 01:17:45,285 Then we're going to drive across 877 01:17:45,369 --> 01:17:46,787 the ruined city through a welcome committee 878 01:17:46,870 --> 01:17:48,246 of a few hundred thousand dead cannibals. 879 01:17:48,330 --> 01:17:49,956 All so we can sail off into the sunset 880 01:17:50,039 --> 01:17:52,000 on this fucking asshole's boat? 881 01:17:52,584 --> 01:17:56,420 Head for some island that for all we know doesn't even exist? 882 01:17:57,214 --> 01:18:00,049 Yeah. Pretty much, yeah. 883 01:18:05,054 --> 01:18:06,138 Yeah. 884 01:18:08,389 --> 01:18:09,515 Okay. 885 01:18:13,061 --> 01:18:14,395 I'm in. 886 01:19:21,294 --> 01:19:23,796 We have 12 of these shotgun shells, 887 01:19:23,922 --> 01:19:29,510 26 of those pussy nine mils and 16 of those.357 Magnums. 888 01:19:29,968 --> 01:19:32,847 ANA: Yeah? Well, it's still not very much, so... 889 01:19:32,930 --> 01:19:33,972 Hopefully we'll get to the dock 890 01:19:34,055 --> 01:19:36,599 and there won't be too many of them. 891 01:19:36,767 --> 01:19:38,893 Well, it's nice to see you busting your ass today. 892 01:19:38,976 --> 01:19:41,479 Oh, that's sarcasm. That is awesome. 893 01:19:42,647 --> 01:19:45,692 Yeah, you know, I would love to help, but 894 01:19:46,317 --> 01:19:49,028 a captain never works alongside his men. 895 01:19:49,194 --> 01:19:50,612 (IMITATES WHIP CRACKING) 896 01:19:50,863 --> 01:19:52,949 You guys, have a good one. 897 01:19:53,742 --> 01:19:55,410 What a total dick. 898 01:19:57,119 --> 01:19:58,997 Guys, where'd Chips go? 899 01:19:59,330 --> 01:20:01,666 Chips? NICOLE: Where'd you go, Chips? 900 01:20:01,957 --> 01:20:04,084 I can't find him. Chips, come here. Come on, Chips. 901 01:20:04,168 --> 01:20:05,170 (IMMITATING) Come on, Chips. 902 01:20:05,253 --> 01:20:07,004 NICOLE: Chips, come on, boy. Where'd you go, honey? 903 01:20:07,087 --> 01:20:08,505 (WHISTLING) 904 01:20:08,588 --> 01:20:10,674 (DOG BARKING) 905 01:20:10,757 --> 01:20:13,803 NICOLE: There you are. Come on. There's my boy. 906 01:20:14,011 --> 01:20:16,888 Don't you ever leave me again, okay? Ever, ever. 907 01:20:44,542 --> 01:20:47,294 Hey. Kenneth wants everyone upstairs for a meeting. 908 01:20:47,377 --> 01:20:50,297 Come in here first. I want you to see this. 909 01:20:54,592 --> 01:20:58,973 When those things are on the side of the bus, this'll get them off. 910 01:20:59,806 --> 01:21:01,141 Cool, huh? 911 01:21:02,308 --> 01:21:03,393 Wow. 912 01:21:04,894 --> 01:21:07,897 That might be the most romantic thing anyone's ever shown me. 913 01:21:12,944 --> 01:21:16,906 I'm trying here. Yeah, I know. 914 01:21:33,756 --> 01:21:35,675 It's not just about him starving, Steve. 915 01:21:35,759 --> 01:21:37,968 If we go to pick him up and he doesn't have his strength, 916 01:21:38,051 --> 01:21:40,387 then we're going to be carrying him. It's... 917 01:21:40,470 --> 01:21:43,391 TUCKER: She's right. He's a hell of a shot too. We're going to need him. 918 01:21:43,474 --> 01:21:44,892 Tucker, I'm not saying we don't need him. 919 01:21:44,975 --> 01:21:47,018 There's no point in arguing about this. 920 01:21:47,101 --> 01:21:49,437 We need a solution. We need to get some food over there. 921 01:21:49,521 --> 01:21:51,938 STEVE: Okay. I have an idea. We draw straws 922 01:21:52,022 --> 01:21:54,733 and the loser runs across the lot with a ham sandwich. 923 01:21:54,816 --> 01:21:56,026 ANA: Could you be a bigger prick? 924 01:21:56,109 --> 01:21:57,861 STEVE: I think so. But, you know, that's irrelevant. 925 01:21:57,944 --> 01:22:00,573 My question to you is, what's your plan? 926 01:22:00,698 --> 01:22:01,949 (ALL ARGUING) Come on. 927 01:22:02,033 --> 01:22:05,369 MICHAEL: We're not going to leave him on his own to die, all right? 928 01:22:05,452 --> 01:22:06,496 I got it. 929 01:22:06,579 --> 01:22:08,289 MICHAEL: We gotta get over there anyway. Shut up. 930 01:22:08,372 --> 01:22:10,874 Because we need more ammunition, all right? 931 01:22:12,333 --> 01:22:13,918 I have an idea. 932 01:22:14,128 --> 01:22:16,170 Stop, it's hurting him. No! He's not safe. 933 01:22:16,254 --> 01:22:18,297 Nicole, they're not interested in him. I promise. 934 01:22:18,381 --> 01:22:20,299 Look at me. They want us. 935 01:22:20,383 --> 01:22:22,510 Chips is gonna be fine. 936 01:22:29,141 --> 01:22:31,059 (WHISTLE BLOWING) 937 01:22:31,143 --> 01:22:33,980 See? Look. He's walking right by them. 938 01:22:34,063 --> 01:22:36,482 They're not even paying attention to him. 939 01:22:38,150 --> 01:22:39,736 KENNETH: The walkie's in the bag, right? 940 01:22:39,819 --> 01:22:40,987 TERRY: Yeah. 941 01:22:45,574 --> 01:22:47,075 Let me see. 942 01:22:47,200 --> 01:22:51,581 (WHISTLE BLOWING) 943 01:22:51,665 --> 01:22:55,209 There he is. Good boy. Good boy, Chips. 944 01:22:57,837 --> 01:23:00,714 Okay. He's there. He's in. Give me those. 945 01:23:03,340 --> 01:23:05,344 KENNETH: Oh, man. What? 946 01:23:05,553 --> 01:23:06,845 KENNETH: No. What? 947 01:23:06,929 --> 01:23:09,681 No. Oh, man. They got him. They got him! 948 01:23:10,974 --> 01:23:12,184 (GUN FIRING) 949 01:23:13,685 --> 01:23:15,394 (ZOMBIES GROWLING) 950 01:23:18,481 --> 01:23:21,733 Try him on the radio. Andy. Andy, do you copy? 951 01:23:23,278 --> 01:23:25,154 Andy, can you hear me? 952 01:23:26,405 --> 01:23:27,531 Andy? 953 01:23:28,949 --> 01:23:30,827 ANDY: Can you hear me? Hello? 954 01:23:30,910 --> 01:23:36,708 Is this working? I'm dinged up pretty bad, but I think I'm gonna be okay. 955 01:23:36,999 --> 01:23:38,459 Where are you hurt, Andy? 956 01:23:38,543 --> 01:23:40,794 Goddamn, those bastards bite hard. 957 01:23:42,922 --> 01:23:45,716 I just have to stop the bleeding. It's really going. 958 01:23:45,799 --> 01:23:46,967 (DOG BARKING) 959 01:23:47,050 --> 01:23:50,096 Easy, boy, easy. Is this Ken? 960 01:23:50,387 --> 01:23:52,013 Is that you, man? 961 01:23:54,224 --> 01:23:55,559 Yeah, it's me, brother. 962 01:23:55,642 --> 01:23:57,769 Hey, man. Good to hear your voice. 963 01:23:57,853 --> 01:24:00,688 I guess we're going to meet up close pretty soon, huh? 964 01:24:00,771 --> 01:24:05,485 Oh, shit. Hang on. Oh, Jesus, he got me good. 965 01:24:05,943 --> 01:24:09,406 Now, you just hang in there. You got the food, right? 966 01:24:09,490 --> 01:24:11,867 Yeah. Do we tell him? 967 01:24:12,242 --> 01:24:14,242 Hey, this dog got a name? 968 01:24:17,246 --> 01:24:19,664 See, Nicole, Chips... Nicole? 969 01:24:19,748 --> 01:24:21,041 (TIRES SCREECHING) 970 01:24:21,125 --> 01:24:24,002 What the hell's that? Oh, my God! It's Nicole! 971 01:24:28,757 --> 01:24:29,841 Shit. 972 01:24:30,466 --> 01:24:32,635 (TIRES SCREECHING) 973 01:24:38,223 --> 01:24:41,144 That idiot's going after the fucking dog. 974 01:24:44,063 --> 01:24:46,064 She made it. She's in. 975 01:24:48,276 --> 01:24:52,279 NICOLE: You guys? I found Chips. I got him. He's okay. 976 01:24:52,781 --> 01:24:54,907 Nicole, how's Andy looking? 977 01:24:55,783 --> 01:24:58,369 I don't know. There's a lot of blood in here. 978 01:24:58,452 --> 01:25:00,372 It's everywhere. There's blood everywhere. 979 01:25:00,455 --> 01:25:05,167 Wait a minute. I see him. He's on the roof. He's writing something. 980 01:25:05,669 --> 01:25:09,463 What's it say? Guys? 981 01:25:10,463 --> 01:25:12,092 Tell her to get out. Guys? 982 01:25:12,134 --> 01:25:15,094 What's wrong? Nicole, baby, how's the truck? 983 01:25:15,594 --> 01:25:17,388 (DOG BARKING) I'm not going back out there. 984 01:25:17,471 --> 01:25:18,890 Chips, be quiet! 985 01:25:20,058 --> 01:25:21,892 Tell her to get the hell out now! 986 01:25:21,975 --> 01:25:23,018 Honey, listen to me. 987 01:25:23,101 --> 01:25:24,812 You need to find a place to hide. Can you do that? 988 01:25:24,895 --> 01:25:27,439 What do you mean? What's going on? MICHAEL: Nicole. 989 01:25:27,522 --> 01:25:29,731 Oh, here's Andy. Oh, my God! 990 01:25:29,816 --> 01:25:30,941 No! Tell her to get out! 991 01:25:31,024 --> 01:25:33,444 Nicole, listen to me. 992 01:25:33,527 --> 01:25:35,071 (CRYING) I'm in a closet. 993 01:25:35,154 --> 01:25:38,282 But he's outside. He's trying to get... MICHAEL: Nicole? 994 01:25:38,365 --> 01:25:42,410 Nicole? Help me! Please, you have to help me! 995 01:25:42,493 --> 01:25:44,164 I'm gonna die! 996 01:25:44,247 --> 01:25:47,124 (STATIC ON RADIO) 997 01:25:48,833 --> 01:25:51,128 We need to do something, now. 998 01:25:58,718 --> 01:26:01,429 Tucker, listen. When we come back through here, we may have company. 999 01:26:01,512 --> 01:26:03,765 You need to stay here and make sure that fire door stays open. 1000 01:26:03,848 --> 01:26:07,393 Whoa, whoa. Wait, wait, wait. I'm sorry. Why does he stay here, 1001 01:26:07,476 --> 01:26:12,023 while I go on the suicide mission to rescue Terry's already dead girlfriend? 1002 01:26:12,106 --> 01:26:14,066 Fuck you, man. We don't know that. 1003 01:26:14,149 --> 01:26:16,028 You know what, asshole? Either way we gotta get over there 1004 01:26:16,111 --> 01:26:18,321 and get the guns and get out of this parking lot, all right? 1005 01:26:18,405 --> 01:26:20,949 Michael, it's okay. Let him stay. 1006 01:26:21,032 --> 01:26:22,284 Yeah. 1007 01:26:22,367 --> 01:26:24,493 Steve, don't fuck this up. 1008 01:26:24,577 --> 01:26:25,869 Yeah. Totally. 1009 01:27:10,537 --> 01:27:11,913 C.J.: All right. 1010 01:27:12,956 --> 01:27:15,001 That's it. MICHAEL: Are you sure? 1011 01:27:15,334 --> 01:27:18,044 I ain't a plumber, but I'd say we're pretty much at the end of the line here. 1012 01:27:24,093 --> 01:27:28,514 (ZOMBIES GROWLING) 1013 01:27:48,032 --> 01:27:50,283 (METALLIC CLANGING) 1014 01:28:05,757 --> 01:28:06,883 C.J.: Go! Go! 1015 01:28:06,966 --> 01:28:08,342 (ZOMBIE SNARLING) 1016 01:28:11,513 --> 01:28:13,973 Through here! C.J.: Hurry up! 1017 01:28:34,452 --> 01:28:35,869 Hurry up! Hurry! 1018 01:28:39,165 --> 01:28:45,087 (ZOMBIES GROWLING) 1019 01:28:51,676 --> 01:28:54,721 .357,.357... What do you need? 1020 01:28:54,804 --> 01:28:57,015 .38,.38. TERRY: Here. 1021 01:28:57,100 --> 01:28:58,933 Damn it. Come on. Hurry up. 1022 01:29:05,856 --> 01:29:07,274 All right. 1023 01:29:09,735 --> 01:29:11,027 C.J.: Oh, shit. 1024 01:29:16,242 --> 01:29:17,993 Nicole? 1025 01:29:20,370 --> 01:29:26,668 (METALLIC CLANGING) 1026 01:29:34,050 --> 01:29:35,511 (GROWLING) 1027 01:29:46,479 --> 01:29:47,772 KENNETH: Andy. 1028 01:29:50,149 --> 01:29:51,900 I'm sorry, brother. 1029 01:29:58,365 --> 01:29:59,366 MICHAEL: Nicole, are you in there? 1030 01:29:59,449 --> 01:30:01,245 NICOLE: I'm here! I'm here! 1031 01:30:01,786 --> 01:30:03,162 (DOG WHIMPERING) 1032 01:30:04,330 --> 01:30:06,541 KENNETH: Get as much ammo as you can. 1033 01:30:09,376 --> 01:30:13,088 You got a plan? Uh-uh. You? 1034 01:30:14,922 --> 01:30:16,758 How about a barbecue? 1035 01:30:35,902 --> 01:30:38,113 How do we know if he hits it? 1036 01:30:57,129 --> 01:30:58,381 Oh, shit. 1037 01:31:05,306 --> 01:31:08,016 TERRY: C.J.! Over here! Hurry up! 1038 01:31:08,474 --> 01:31:11,812 Over here! Go! Get down! 1039 01:31:12,312 --> 01:31:13,771 TUCKER: Look out! 1040 01:31:14,439 --> 01:31:16,398 (ZOMBIES GROWLING) 1041 01:31:17,067 --> 01:31:19,235 C.J.: Come on, Tucker! Come on! 1042 01:31:19,695 --> 01:31:21,112 Oh, shit! 1043 01:31:21,196 --> 01:31:22,488 (SCREAMING) 1044 01:31:22,865 --> 01:31:25,701 TUCKER: My leg! C.J.: I got you, Tucker. 1045 01:31:27,660 --> 01:31:28,953 Go! Go! 1046 01:31:31,539 --> 01:31:32,540 Shit. 1047 01:31:35,584 --> 01:31:36,753 Go! 1048 01:31:36,837 --> 01:31:38,214 (SHOUTING) 1049 01:31:38,297 --> 01:31:39,673 MICHAEL: Let's go! 1050 01:31:49,850 --> 01:31:55,105 (ZOMBIES SCREECHING) 1051 01:32:04,029 --> 01:32:07,031 Shoot me! Shoot me! 1052 01:32:09,535 --> 01:32:10,995 NICOLE: Terry, come on! 1053 01:32:11,078 --> 01:32:12,872 (DOG BARKING) 1054 01:32:12,955 --> 01:32:14,624 Hurry! Hurry! 1055 01:32:16,208 --> 01:32:18,210 Goddamn Steve Markus! 1056 01:32:20,463 --> 01:32:22,547 NICOLE: Steve, come on! Steve! 1057 01:32:23,048 --> 01:32:25,592 NICOLE: Open the door! Open the door! 1058 01:32:25,675 --> 01:32:27,719 TERRY: Steve! Fucking kill him! 1059 01:32:27,802 --> 01:32:30,763 TERRY: Come on! Open the door, Steve! 1060 01:32:43,399 --> 01:32:44,776 Let's go! 1061 01:32:44,901 --> 01:32:49,530 (ZOMBIES SCREECHING) 1062 01:32:54,827 --> 01:32:56,078 KENNETH: Move! 1063 01:32:59,457 --> 01:33:02,918 (ZOMBIES SNARLING) 1064 01:33:03,418 --> 01:33:06,213 Go! C.J.: Move it, guys! Move it! 1065 01:33:06,506 --> 01:33:07,714 MONICA: Where are you guys going? 1066 01:33:07,798 --> 01:33:08,840 Let's go right now. We're going. 1067 01:33:08,923 --> 01:33:10,384 MICHAEL: Go! Go! 1068 01:33:10,467 --> 01:33:12,387 ANA: They're right behind us! 1069 01:33:14,096 --> 01:33:15,305 (ZOMBIES GROWLING) 1070 01:33:15,389 --> 01:33:16,515 (ELEVATOR BELL DINGS) 1071 01:33:16,598 --> 01:33:19,310 KENNETH: Come on, move! They're right behind us! 1072 01:33:28,944 --> 01:33:31,447 (ELEVATOR MUSIC PLAYING) 1073 01:33:36,618 --> 01:33:38,245 I like this song. 1074 01:33:40,955 --> 01:33:43,751 (DOG BARKING) 1075 01:33:43,834 --> 01:33:45,502 Everybody in! Hey, there you are. 1076 01:33:45,627 --> 01:33:47,420 What the hell happened to you guys? Give me the keys. 1077 01:33:47,504 --> 01:33:48,546 ANA: Prick. What? 1078 01:33:48,629 --> 01:33:50,965 I'll deal with you later, motherfucker! 1079 01:33:51,758 --> 01:33:53,551 Wait a minute! Nicole! 1080 01:33:53,634 --> 01:33:55,052 Man, get in! 1081 01:33:57,388 --> 01:33:59,765 I'll take the gun. Okay. 1082 01:34:01,099 --> 01:34:02,811 GLEN: Okay, let's get out of here. 1083 01:34:22,496 --> 01:34:23,831 Hold on! 1084 01:34:30,628 --> 01:34:32,004 (ZOMBIES GROWLING) 1085 01:34:37,218 --> 01:34:38,803 Oh, Christ! 1086 01:34:44,933 --> 01:34:46,518 C.J., now! Go! 1087 01:35:04,202 --> 01:35:06,536 They're trying to turn us over! Hit them with the saw! 1088 01:35:06,620 --> 01:35:08,373 STEVE: Come on, damn it. 1089 01:35:33,272 --> 01:35:35,274 C.J.: Give me the shotgun! 1090 01:36:04,092 --> 01:36:05,637 Holy shit. 1091 01:36:09,765 --> 01:36:11,767 (GROWLING) 1092 01:36:44,674 --> 01:36:47,217 There's still one hanging on. 1093 01:36:47,301 --> 01:36:48,760 Which fucking side? 1094 01:36:48,927 --> 01:36:50,345 Right side. 1095 01:36:52,806 --> 01:36:55,811 GLEN: I got him. You gotta drive faster, man. 1096 01:36:57,312 --> 01:36:59,146 Hard left! Hard left! Here! 1097 01:37:17,663 --> 01:37:20,832 Whoa! Stop! Stop, guys! What? 1098 01:37:21,084 --> 01:37:24,794 We lost them. Back it up. Back it up! Back up! 1099 01:37:30,051 --> 01:37:32,052 Kenneth, are you there? Kenneth? 1100 01:37:36,515 --> 01:37:38,433 ANA: Kenneth, are you there? 1101 01:37:46,066 --> 01:37:47,693 Kenneth, are you okay? 1102 01:38:10,215 --> 01:38:11,716 What the fuck? 1103 01:38:12,260 --> 01:38:13,719 (SNARLING) 1104 01:38:13,927 --> 01:38:14,928 (SCREAMING) 1105 01:38:17,263 --> 01:38:19,349 What are you doing? 1106 01:38:19,432 --> 01:38:21,058 Fucking nursery school. 1107 01:38:25,355 --> 01:38:26,438 C.J.! 1108 01:38:31,986 --> 01:38:35,489 Ana, no. Everyone's dead. Steve took off. 1109 01:38:35,572 --> 01:38:36,740 What? 1110 01:38:37,909 --> 01:38:39,743 C.J.: Let's go! Come on! 1111 01:38:44,915 --> 01:38:46,041 Steve! 1112 01:38:46,124 --> 01:38:47,375 (SCREAMING) 1113 01:38:47,458 --> 01:38:48,793 I got him. 1114 01:38:52,380 --> 01:38:53,589 Damn. 1115 01:38:54,799 --> 01:38:58,344 Watch out! Come on! Come on! 1116 01:39:00,304 --> 01:39:02,055 (GROWLING) 1117 01:39:03,517 --> 01:39:06,894 TERRY: Open the door! Hurry up! Come on! 1118 01:39:08,395 --> 01:39:09,898 Guys, get in! 1119 01:39:17,279 --> 01:39:18,697 KENNETH: Let's go. 1120 01:39:19,489 --> 01:39:21,324 Where's Ana? Ana! 1121 01:39:24,244 --> 01:39:25,454 Ana! 1122 01:39:26,955 --> 01:39:28,456 Get in! Get in! 1123 01:39:41,093 --> 01:39:42,928 What the hell were you doing? 1124 01:40:20,632 --> 01:40:21,842 Hold on! 1125 01:40:52,662 --> 01:40:54,497 NICOLE: Come on, boy. Go. 1126 01:40:56,207 --> 01:40:59,377 Kenneth! Here. Go to the end of the dock. 1127 01:41:00,586 --> 01:41:01,670 KENNETH: C.J., come on. 1128 01:41:01,754 --> 01:41:03,505 Do it, man. I'll catch up! 1129 01:41:06,675 --> 01:41:09,386 There it is. MICHAEL: Terry, get the bowline. 1130 01:41:11,390 --> 01:41:12,598 Shit. 1131 01:41:16,226 --> 01:41:17,352 C.J.! 1132 01:41:19,938 --> 01:41:21,564 It's jammed! Fuck! 1133 01:41:33,201 --> 01:41:34,452 Come on! 1134 01:41:35,286 --> 01:41:37,664 Bitch! Shit! 1135 01:41:47,840 --> 01:41:49,091 Come on. 1136 01:41:49,341 --> 01:41:50,552 (ROARING) 1137 01:41:54,931 --> 01:41:56,433 It fucking figures. 1138 01:42:20,665 --> 01:42:23,626 (ZOMBIES GROWLING) 1139 01:42:27,838 --> 01:42:29,716 Okay, let's go. Let's go. 1140 01:42:29,799 --> 01:42:31,633 I can't go. What? 1141 01:42:34,219 --> 01:42:35,721 Downtown when they jumped on us. 1142 01:42:35,805 --> 01:42:38,181 Oh, no, Michael. No. 1143 01:42:38,557 --> 01:42:40,766 I have to stay here. Wait. You can't. 1144 01:42:41,060 --> 01:42:42,561 Not you. Please. 1145 01:42:42,644 --> 01:42:43,937 I'm sorry, Ana. 1146 01:42:44,645 --> 01:42:46,939 I can help you. MICHAEL: No, you can't. 1147 01:42:47,359 --> 01:42:49,026 You can help them. 1148 01:42:49,818 --> 01:42:51,570 MICHAEL: Stay on the boat. 1149 01:42:56,742 --> 01:42:58,284 I can help you. 1150 01:42:58,493 --> 01:43:01,747 It's okay. It's gonna be all right. 1151 01:43:01,830 --> 01:43:02,956 No. 1152 01:43:05,666 --> 01:43:08,169 It won't. Hey. 1153 01:43:10,338 --> 01:43:11,545 It will. 1154 01:43:26,644 --> 01:43:28,771 You sure you wanna do this? 1155 01:43:28,855 --> 01:43:29,939 Yeah. 1156 01:43:30,356 --> 01:43:33,901 I think I'll just stay here awhile. Enjoy the sunrise. 1157 01:43:41,950 --> 01:43:44,452 (ENGINE STARTING) 1158 01:44:34,418 --> 01:44:36,629 (GUN FIRING) 1159 01:44:38,881 --> 01:44:41,049 (ROCK MUSIC PLAYING) 1160 01:45:06,115 --> 01:45:08,118 I run a tight ship. 1161 01:45:09,786 --> 01:45:10,787 Where did you get that thing? 1162 01:45:10,870 --> 01:45:12,788 TERRY: I found Steve's camera. 1163 01:45:47,822 --> 01:45:49,490 Put that down. Help us. 1164 01:45:53,910 --> 01:45:55,704 TERRY: Kenneth, fucking shoot it! Shoot it! 1165 01:45:55,787 --> 01:45:58,498 (GUN FIRING) 1166 01:46:08,634 --> 01:46:10,010 TERRY: Christ! 1167 01:46:13,430 --> 01:46:16,225 (ENGINE SHUTTING DOWN) 1168 01:46:19,896 --> 01:46:21,063 TERRY: Shit. 1169 01:46:24,859 --> 01:46:27,027 Get that damn camera out of my face. 1170 01:46:36,161 --> 01:46:38,873 Doesn't look like there's anyone there. 1171 01:46:40,081 --> 01:46:42,876 Terry, put the camera down while I dock the boat. 1172 01:46:51,008 --> 01:46:52,050 (DOG WHIMPERING) 1173 01:46:52,134 --> 01:46:55,219 TERRY: Nicole, what is it? NICOLE: Chips, no! 1174 01:46:55,302 --> 01:46:58,431 (BARKING) 1175 01:46:59,932 --> 01:47:03,896 (PANTING) 1176 01:47:09,525 --> 01:47:10,818 (ZOMBIES GROWLING) 1177 01:47:10,903 --> 01:47:12,279 TERRY: Oh, shit! 1178 01:47:12,445 --> 01:47:14,363 (ZOMBIES SCREECHING) 1179 01:47:14,446 --> 01:47:15,489 KENNETH: Stay behind me! 1180 01:47:15,572 --> 01:47:16,949 (GUN FIRES) 1181 01:47:17,074 --> 01:47:19,076 (GROWLING) 1182 01:47:19,160 --> 01:47:21,120 (GUN FIRING)