1 00:00:01,969 --> 00:00:03,137 for a guy named George? No. 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,572 I'm Paul. I'm here for George. George? 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,674 The Global Environmental Organization 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,076 Regarding Greenhouse Emissions. 5 00:00:08,142 --> 00:00:10,144 This guy came by from GEORGE to recruit me. 6 00:00:10,211 --> 00:00:11,079 You have to choose 7 00:00:11,145 --> 00:00:12,546 between me and GEORGE. 8 00:00:12,613 --> 00:00:14,915 ...giving me the green light on that marriage proposal. 9 00:00:14,982 --> 00:00:15,916 I love you. 10 00:00:15,983 --> 00:00:17,518 The real you. 11 00:00:17,585 --> 00:00:18,752 Julie's had enough of the old Bullit head. 12 00:00:18,819 --> 00:00:19,787 We can still play Ping-Pong. 13 00:00:26,827 --> 00:00:28,329 Oh, my God. 14 00:00:33,801 --> 00:00:35,469 Eggs... And flour. 15 00:00:35,536 --> 00:00:36,337 There we go. 16 00:00:36,404 --> 00:00:37,271 Milk. 17 00:00:37,338 --> 00:00:41,909 Okay, now, Ryan, fire up the griddle. 18 00:00:41,975 --> 00:00:44,445 And Sandy, beat until smooth. 19 00:00:44,512 --> 00:00:46,314 Hey, Mama, have a seat. 20 00:00:46,380 --> 00:00:47,548 In the mood for crГЄpes? 21 00:00:47,615 --> 00:00:49,117 You're making crГЄpes? Yeah! 22 00:00:49,183 --> 00:00:50,951 Taylor sent Kaitlin a griddle from France. 23 00:00:51,018 --> 00:00:52,453 With a super-long note 24 00:00:52,520 --> 00:00:54,722 about how I need to broaden my breakfast horizons. 25 00:00:54,788 --> 00:00:56,290 She's 6,000 miles away and still annoying. 26 00:00:56,357 --> 00:00:58,058 Ryan, have you talked to her? Oh, no. 27 00:00:58,126 --> 00:00:59,193 Haven't read her blog, 28 00:00:59,260 --> 00:01:00,228 haven't looked at her scrapbook. 29 00:01:00,294 --> 00:01:01,895 It's over and I'm okay. 30 00:01:01,962 --> 00:01:03,597 It's been months. I barely even think about her. 31 00:01:03,664 --> 00:01:04,865 Even though you're living in her room. 32 00:01:04,932 --> 00:01:06,134 You know, we've all had to make 33 00:01:06,200 --> 00:01:07,067 adjustments since the earthquake. 34 00:01:07,135 --> 00:01:08,436 Especially Kaitlin, 35 00:01:08,502 --> 00:01:10,804 with the entire Cohen family taking refuge here. 36 00:01:10,871 --> 00:01:12,140 No, it's been nice. 37 00:01:12,206 --> 00:01:13,741 I mean, I've perfected my Sandy Cohen. 38 00:01:13,807 --> 00:01:14,742 Listen to this. 39 00:01:14,808 --> 00:01:16,210 I'll schmear it for ya. 40 00:01:16,277 --> 00:01:19,647 Well, you know, not bad. 41 00:01:19,713 --> 00:01:21,215 I am very sexy. 42 00:01:21,282 --> 00:01:23,884 Baby, stop mimicking Sandy. 43 00:01:23,951 --> 00:01:25,886 Julie! CrГЄpe? 44 00:01:25,953 --> 00:01:27,355 I think I'm too nauseous to eat. 45 00:01:27,421 --> 00:01:28,589 Morning sickness. 46 00:01:28,656 --> 00:01:30,524 Or wedding jitters. Who can tell? 47 00:01:30,591 --> 00:01:31,959 Well, your fiancГ© is certainly excited about the nuptials. 48 00:01:32,025 --> 00:01:33,594 Yeah, he's kind of become 49 00:01:33,661 --> 00:01:36,897 a broken record over and over again. He keeps saying... 50 00:01:36,964 --> 00:01:38,332 Bang! 51 00:01:38,399 --> 00:01:40,301 Hey, Sandy. Bullit. 52 00:01:40,368 --> 00:01:41,735 Ryan. Peanut. 53 00:01:41,802 --> 00:01:43,003 Hey, Blondie. 54 00:01:43,070 --> 00:01:44,071 And there she is, 55 00:01:44,138 --> 00:01:46,073 the future Mrs. Gordon Bullit. 56 00:01:46,140 --> 00:01:47,708 KIRSTEN: Well, wedding days 57 00:01:47,775 --> 00:01:49,710 can be nerve-wracking, but just think, 58 00:01:49,777 --> 00:01:52,313 after tomorrow you will be just another old married couple. 59 00:01:52,380 --> 00:01:54,548 Just like that one living upstairs. 60 00:01:56,750 --> 00:01:57,985 (sighing) 61 00:01:58,051 --> 00:01:59,653 Hey, breakfast time. 62 00:01:59,720 --> 00:02:01,989 Toaster strudel! 63 00:02:02,055 --> 00:02:03,424 Oh, you're the best cook ever. 64 00:02:03,491 --> 00:02:06,560 Shh, enough talking, what do you want to watch? 65 00:02:06,627 --> 00:02:08,862 Oh, I think you know what I want to watch. 66 00:02:08,929 --> 00:02:12,766 MAN: Ladies and gentlemen, Briefcase or No Briefcase? 67 00:02:12,833 --> 00:02:14,968 The premise is so simple. 68 00:02:15,035 --> 00:02:15,803 Yet so compelling. 69 00:02:15,869 --> 00:02:16,837 (knock at door) 70 00:02:16,904 --> 00:02:18,172 Can I come in? Hey, sure. 71 00:02:18,239 --> 00:02:19,873 I know you don't like to leave your lair, 72 00:02:19,940 --> 00:02:22,576 but the inspector is coming to the house today. 73 00:02:22,643 --> 00:02:25,078 I think everybody should be there. But this chair is my home now. 74 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 Downstairs in ten minutes. 75 00:02:30,851 --> 00:02:33,554 Boy, his body language is very negative. 76 00:02:33,621 --> 00:02:34,288 You think? 77 00:02:34,355 --> 00:02:35,423 Wait, he just smiled. 78 00:02:35,489 --> 00:02:37,157 I think it was more of a smirk. 79 00:02:37,225 --> 00:02:38,559 KIRSTEN: Everyone keep your fingers crossed. 80 00:02:38,626 --> 00:02:40,394 So what's the good news? When can we rebuild? 81 00:02:40,461 --> 00:02:43,631 I hate to say this, but how about never? 82 00:02:43,697 --> 00:02:44,832 Excuse me? 83 00:02:44,898 --> 00:02:46,667 The amount of structural damage is substantial. 84 00:02:46,734 --> 00:02:48,502 But Dad, we can pay to fix it, right? 85 00:02:48,569 --> 00:02:50,271 Yeah, we've got insurance, savings. 86 00:02:50,338 --> 00:02:51,739 Well, the cost of repairing the damage 87 00:02:51,805 --> 00:02:53,574 is more than the value of this house. 88 00:02:53,641 --> 00:02:55,943 I'm sorry, but there's no saving your home. 89 00:03:03,417 --> 00:03:07,187 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 90 00:03:09,122 --> 00:03:14,562 * California, here we come * 91 00:03:14,628 --> 00:03:16,297 * Right back where we started from * 92 00:03:16,364 --> 00:03:18,932 * California... California... * 93 00:03:38,752 --> 00:03:41,955 Nice view, infinity pool... 94 00:03:42,022 --> 00:03:43,257 Yeah, but no pool house. 95 00:03:43,324 --> 00:03:44,558 Yes, well, six bedrooms. 96 00:03:44,625 --> 00:03:46,427 I think there's room enough for everyone. 97 00:03:46,494 --> 00:03:48,596 Yeah, but it still just doesn't feel like home. 98 00:03:48,662 --> 00:03:50,464 You know, maybe I'm not ready to leave the old place yet. 99 00:03:50,531 --> 00:03:51,999 I'm going to miss it. 100 00:03:52,065 --> 00:03:53,901 Doesn't mean I'm not looking forward to Berkeley. 101 00:03:53,967 --> 00:03:55,469 Oh, Berkeley. 102 00:03:55,536 --> 00:03:56,670 Now, there was a house. 103 00:03:56,737 --> 00:03:58,872 The minute we walked in the front door, 104 00:03:58,939 --> 00:03:59,873 we knew we were home. 105 00:03:59,940 --> 00:04:01,174 Wood floors, exposed beams, 106 00:04:01,241 --> 00:04:02,643 that house had character. 107 00:04:02,710 --> 00:04:04,578 And this house has none of those things. 108 00:04:04,645 --> 00:04:07,315 Well, it's got a Viking range, granite countertops... 109 00:04:07,381 --> 00:04:08,949 It's average and generic. 110 00:04:09,016 --> 00:04:10,551 I couldn't agree with you more. Let's get out of here. 111 00:04:10,618 --> 00:04:12,620 I think we should make an offer. You do? 112 00:04:12,686 --> 00:04:15,523 You do? Well, we've seen five versions of the same house. 113 00:04:15,589 --> 00:04:17,257 Does it really matter which one we pick? 114 00:04:17,325 --> 00:04:19,627 REALTOR: I'll draw up the papers. 115 00:04:21,061 --> 00:04:23,331 Whatever you want, honey. 116 00:04:28,736 --> 00:04:31,672 It's hard to believe that soon all this will be gone. 117 00:04:31,739 --> 00:04:34,274 Take a good look around. Everything is about to change. 118 00:04:34,342 --> 00:04:36,109 Actually, I have a surprise. 119 00:04:36,176 --> 00:04:37,511 Look. 120 00:04:37,578 --> 00:04:39,880 The floor plan to our apartment in Providence. 121 00:04:39,947 --> 00:04:42,850 Hey, big-screen TV, 122 00:04:42,916 --> 00:04:44,385 La-Z-Boys, hot plate. 123 00:04:44,452 --> 00:04:45,753 It looks exactly like here. Mm-hmm. 124 00:04:45,819 --> 00:04:47,154 Awesome. 125 00:04:47,220 --> 00:04:49,990 Do you think our TiVo will keep its memory if we pack it? 126 00:04:50,057 --> 00:04:52,460 I don't know. I should call the help line right now. 127 00:04:55,162 --> 00:04:56,897 Pen... 128 00:04:59,867 --> 00:05:00,934 Oh... 129 00:05:01,001 --> 00:05:02,836 What? 130 00:05:04,071 --> 00:05:05,473 Nothing. 131 00:05:05,539 --> 00:05:06,940 You know, I think I'm going to call later 132 00:05:07,007 --> 00:05:08,842 when there's less phone traffic in India. 133 00:05:10,077 --> 00:05:11,111 What? 134 00:05:11,178 --> 00:05:12,680 Isn't it awesome 135 00:05:12,746 --> 00:05:15,349 we get to live like this for the next four years? 136 00:05:15,416 --> 00:05:16,350 Mm-hmm. 137 00:05:16,417 --> 00:05:17,785 Okay, got to run. 138 00:05:19,353 --> 00:05:21,555 Hey, Atwood. Hey. 139 00:05:21,622 --> 00:05:24,625 Ryan. Come in. Sit. 140 00:05:24,692 --> 00:05:26,660 Yeah, not going to happen. 141 00:05:26,727 --> 00:05:28,696 But I do need your help with a plan. 142 00:05:28,762 --> 00:05:30,364 Does it involve leaving this room? 143 00:05:30,431 --> 00:05:32,232 It involves leaving the city. 144 00:05:32,299 --> 00:05:33,701 Welcome back from Paris, Ms. Townsend. 145 00:05:33,767 --> 00:05:34,935 You here for business or pleasure? 146 00:05:35,002 --> 00:05:36,937 That is an excellent question, sir. 147 00:05:37,004 --> 00:05:38,606 The answer to which I spent the better part 148 00:05:38,672 --> 00:05:40,508 of my trans-Atlantic flight trying to determine. 149 00:05:40,574 --> 00:05:43,143 Because it's not business, but it's not pleasure. 150 00:05:43,210 --> 00:05:46,046 Because that would imply that seeing Ryan Atwood again is pleasurable, 151 00:05:46,113 --> 00:05:47,848 when really, all it is is stressful and... 152 00:05:47,915 --> 00:05:49,383 you know, really kind of surreal 153 00:05:49,450 --> 00:05:50,884 that we ever dated in the first place. 154 00:05:50,951 --> 00:05:52,920 Because it's not like we have anything in common. 155 00:05:52,986 --> 00:05:54,522 You know, not that we didn't try though, because we really did. 156 00:05:54,588 --> 00:05:56,089 Like I stopped wearing shoes 157 00:05:56,156 --> 00:05:58,592 and learned hacky sack in an effort to fit in at Berkeley, 158 00:05:58,659 --> 00:06:00,794 and then he learned French and learned to appreciate 159 00:06:00,861 --> 00:06:02,963 the difference between a Brie and a Camemburt 160 00:06:03,030 --> 00:06:04,965 And then he grew this little mustache in an effort 161 00:06:05,032 --> 00:06:07,935 to appear more French-like, but you know, he's fair-haired, 162 00:06:08,001 --> 00:06:09,970 and it was really just kind of an above-lip disaster. 163 00:06:10,037 --> 00:06:12,272 And from there we just realized it didn't work, you know. 164 00:06:12,339 --> 00:06:15,075 We didn't work and I left, 165 00:06:15,142 --> 00:06:18,145 to escape the painful reality of yet another failed relationship 166 00:06:18,211 --> 00:06:20,681 and at least this time I didn't stalk him though. 167 00:06:20,748 --> 00:06:22,115 Because sometimes I do that. 168 00:06:22,182 --> 00:06:23,951 Good thing I never fell in love 169 00:06:24,017 --> 00:06:26,086 with the president, huh? 170 00:06:26,153 --> 00:06:28,055 That would be bad. 171 00:06:28,121 --> 00:06:29,457 Right. 172 00:06:36,096 --> 00:06:37,965 Summer! 173 00:06:38,031 --> 00:06:39,132 Hey, Taylor. 174 00:06:39,199 --> 00:06:40,601 Hi. Hi! 175 00:06:40,668 --> 00:06:41,902 So good to see you. 176 00:06:41,969 --> 00:06:42,903 Oh, you, too. 177 00:06:42,970 --> 00:06:44,137 Did you come alone? 178 00:06:44,204 --> 00:06:46,106 Ryan doesn't know that you're coming. 179 00:06:46,173 --> 00:06:48,041 You told me not to tell him. 180 00:06:48,108 --> 00:06:49,443 Who said anything about Ryan? 181 00:06:49,510 --> 00:06:50,978 We're so over. 182 00:06:51,044 --> 00:06:53,481 I just, I can't even believe we ever even dated, you know? 183 00:06:53,547 --> 00:06:54,982 I don't even think I would recognize him. 184 00:06:55,048 --> 00:06:56,850 You know, I just hope he shaved that mustache. 185 00:06:56,917 --> 00:06:58,519 SETH: Did you get a rental car? 186 00:06:58,586 --> 00:07:00,454 Yeah. You got the address? 187 00:07:04,958 --> 00:07:07,027 Ryan, hi. 188 00:07:07,094 --> 00:07:08,929 You found out I was coming and decided to surprise me? 189 00:07:08,996 --> 00:07:13,834 No, I didn't know you were coming back and I'm leaving. 190 00:07:13,901 --> 00:07:16,504 Oh, well, now I'm surprised. Where are you guys going? 191 00:07:16,570 --> 00:07:18,371 Oh, not far. We'll be back by tonight. 192 00:07:18,438 --> 00:07:20,073 Yeah, it's a mission. I'm going to call you. 193 00:07:20,140 --> 00:07:23,043 Okay, well, brilliant catching up. It's good to see you. 194 00:07:26,514 --> 00:07:27,380 That wasn't awkward at all. 195 00:07:27,447 --> 00:07:29,082 No, no, why would it be? 196 00:07:29,149 --> 00:07:31,985 It's not like I'm still in love with her or anything. 197 00:07:34,421 --> 00:07:36,990 Taylor, are you okay? 198 00:07:37,057 --> 00:07:38,692 No, I'm not. 199 00:07:38,759 --> 00:07:40,360 I'm still in love with him. 200 00:07:40,427 --> 00:07:42,730 I can't believe the Bullit's got 12 sons. 201 00:07:42,796 --> 00:07:44,598 One from every major oil refinery in Texas. 202 00:07:44,665 --> 00:07:45,799 I mean, I've always wanted brothers 203 00:07:45,866 --> 00:07:47,968 and now I'm going to have a dozen. 204 00:07:48,035 --> 00:07:49,269 I mean, it'll be cool, 205 00:07:49,336 --> 00:07:50,704 if they're all like you. 206 00:07:50,771 --> 00:07:53,173 Well, that's the thing. 207 00:07:57,077 --> 00:07:57,845 Oh, there she is. 208 00:07:57,911 --> 00:07:59,446 Bullits, meet the Squirt. 209 00:07:59,513 --> 00:08:00,447 ALL: Howdy, Squirt! 210 00:08:00,514 --> 00:08:01,749 Squirt, meet the Bullits. 211 00:08:01,815 --> 00:08:05,285 This is Austin, Dallas, Houston, Lubbock, 212 00:08:05,352 --> 00:08:08,455 Odessa, El Paso, Amarillo, Texarkana, 213 00:08:08,522 --> 00:08:09,990 San Antonio, Corpus Christi 214 00:08:10,057 --> 00:08:10,991 and Hanoi. 215 00:08:12,826 --> 00:08:14,127 Wow. 216 00:08:14,194 --> 00:08:15,162 Okay. 217 00:08:15,228 --> 00:08:16,764 Ain't that something? 218 00:08:16,830 --> 00:08:20,333 Now you got yourself a whole buffet of Bullits to love. 219 00:08:20,400 --> 00:08:21,168 ALL: Bang! 220 00:08:21,234 --> 00:08:23,370 Wow. 221 00:08:23,436 --> 00:08:25,673 Well, I guess the apple really doesn't fall far from the tree. 222 00:08:25,739 --> 00:08:26,807 Oh, not my apples. 223 00:08:26,874 --> 00:08:29,009 The Bullit's DNA is bulletproof. 224 00:08:29,076 --> 00:08:31,879 Not a recessive gene in the whole damn double helix. 225 00:08:31,945 --> 00:08:33,847 Oh, looky here, the wife-to-be. 226 00:08:33,914 --> 00:08:36,183 What's the word, sweetie? 227 00:08:36,249 --> 00:08:38,418 It's a boy. 228 00:08:38,485 --> 00:08:40,954 (Bullits whooping) Bang! 229 00:08:41,021 --> 00:08:43,090 GORDON: Lucky number 13, yes! 230 00:08:51,131 --> 00:08:52,399 This is it. 231 00:08:52,465 --> 00:08:53,967 The Berkeley House. 232 00:08:54,034 --> 00:08:56,136 RYAN: Yeah, exactly how Sandy described it. 233 00:08:56,203 --> 00:08:58,038 You ready for this? 234 00:09:03,210 --> 00:09:05,445 Hello. 235 00:09:05,512 --> 00:09:07,748 Hi. 236 00:09:07,815 --> 00:09:09,583 So we'd like to buy your house. 237 00:09:12,152 --> 00:09:13,621 (laughing) 238 00:09:20,794 --> 00:09:22,596 Please don't shut the door. 239 00:09:22,663 --> 00:09:25,498 We'd really like to buy your house. And you're an adorable couple, 240 00:09:25,565 --> 00:09:27,034 but this house isn't for sale. 241 00:09:27,100 --> 00:09:29,136 We should tell them everything. Okay, right. 242 00:09:29,202 --> 00:09:29,837 Uh, this is my house. 243 00:09:29,903 --> 00:09:31,071 Just shut the door. 244 00:09:31,138 --> 00:09:32,740 No, no, he means it used to be his house. 245 00:09:32,806 --> 00:09:34,642 Yeah, those baby handprints in the cement, 246 00:09:34,708 --> 00:09:36,143 those, those are mine. 247 00:09:36,209 --> 00:09:38,211 Oh, those little hands are yours? Those are so cute. 248 00:09:38,278 --> 00:09:39,813 I know, thank you. 249 00:09:39,880 --> 00:09:42,382 Anyway, my parents moved us to Newport when I was two, 250 00:09:42,449 --> 00:09:44,284 which was a mistake on many levels, 251 00:09:44,351 --> 00:09:47,821 but it did allow us to adopt a young ex-convict named Ryan. 252 00:09:47,888 --> 00:09:49,890 Shut the door. I'm not actually a convict. 253 00:09:49,957 --> 00:09:52,125 Right. Now our house is condemned due to an earthquake. 254 00:09:52,192 --> 00:09:53,861 My mom's about to have another baby, 255 00:09:53,927 --> 00:09:55,162 and I feel like there's this chance for our family 256 00:09:55,228 --> 00:09:56,697 to have a fresh start. 257 00:09:56,764 --> 00:09:58,331 RYAN: Yeah, his parents are always talking about the time 258 00:09:58,398 --> 00:10:00,500 they spent here being the best of their lives. 259 00:10:00,567 --> 00:10:02,235 It'd be like coming home. 260 00:10:02,302 --> 00:10:05,172 Look, I hear you. 261 00:10:05,238 --> 00:10:08,341 But this already is a home, it's ours. 262 00:10:08,408 --> 00:10:09,777 And it's not for sale. 263 00:10:11,344 --> 00:10:14,214 I thought I had them with the hands in the cement thing. 264 00:10:14,281 --> 00:10:14,915 Me, too. 265 00:10:14,982 --> 00:10:16,516 We should call your dad. 266 00:10:16,583 --> 00:10:18,551 Sure, nobody can change somebody's mind like my dad, 267 00:10:18,618 --> 00:10:20,053 but he's not going to leave my mom, 268 00:10:20,120 --> 00:10:21,722 and the airlines won't let women fly in their 269 00:10:21,789 --> 00:10:23,590 ninth month of pregnancy. 270 00:10:23,657 --> 00:10:25,693 What if she didn't fly on an airline? 271 00:10:29,529 --> 00:10:34,802 And you also sign here, and here and this is your offer. 272 00:10:40,007 --> 00:10:42,409 Well, we'll live there a year, get settled with the baby, 273 00:10:42,475 --> 00:10:45,145 and then we can look for a house without feeling rushed. 274 00:10:45,212 --> 00:10:47,347 And I know we can't impose on Julie much longer. 275 00:10:47,414 --> 00:10:48,215 I just wish... 276 00:10:48,281 --> 00:10:49,683 Oh, me, too. 277 00:10:49,750 --> 00:10:53,053 But wherever our family is, that's home. 278 00:10:56,790 --> 00:10:57,624 Drop that 279 00:10:57,691 --> 00:10:58,792 pen, amigo! 280 00:10:58,859 --> 00:11:00,994 I'm kidnapping the both of you. 281 00:11:01,061 --> 00:11:02,696 Come on. The jet is gassed up. 282 00:11:02,763 --> 00:11:03,630 Is he drunk? 283 00:11:03,697 --> 00:11:04,664 No. Your boys called. 284 00:11:04,732 --> 00:11:05,933 They're up in Berkeley 285 00:11:05,999 --> 00:11:07,400 trying to buy back the old homestead. 286 00:11:07,467 --> 00:11:09,469 Just need you two up there to seal the deal. 287 00:11:09,536 --> 00:11:11,872 I figured the least I could do is lend my jet, 288 00:11:11,939 --> 00:11:14,875 since old Sanford here introduced me to my lady love. 289 00:11:14,942 --> 00:11:16,476 I can't fly. I'm nine-months pregnant. 290 00:11:16,543 --> 00:11:18,411 Oh, my son Amarillo, he's waiting at the plane. 291 00:11:18,478 --> 00:11:20,180 He's one of those doctors for women's private parts. 292 00:11:20,247 --> 00:11:22,249 Come on, sunshine's burning. Let's go. 293 00:11:22,315 --> 00:11:23,450 Not to pressure you, 294 00:11:23,516 --> 00:11:26,153 but the owners are expecting other offers. 295 00:11:26,219 --> 00:11:28,488 Oh, what the hell, blondie, I'll buy this house. 296 00:11:28,555 --> 00:11:30,190 There you go. 297 00:11:30,257 --> 00:11:30,991 There you go. 298 00:11:31,058 --> 00:11:32,692 Thank you. Andele! 299 00:11:32,760 --> 00:11:36,096 I'm not saying things will just snap back to how they were, 300 00:11:36,163 --> 00:11:38,431 but maybe we were too quick to give up. Mm-hmm. 301 00:11:38,498 --> 00:11:40,868 So we'll be 6,000 miles away. 302 00:11:40,934 --> 00:11:42,669 I'll be in Newport for Christmas and the summer, 303 00:11:42,736 --> 00:11:43,904 and you know, we'll make it work. 304 00:11:43,971 --> 00:11:45,438 I should call him, don't you think? 305 00:11:45,505 --> 00:11:48,341 Oh, real-life Jake broke up with real-life April. 306 00:11:48,408 --> 00:11:49,843 What are you doing? 307 00:11:49,910 --> 00:11:51,244 I told Seth that I wouldn't watch Briefcase 308 00:11:51,311 --> 00:11:52,612 or No Briefcase till he got home, 309 00:11:52,679 --> 00:11:53,781 so I'm reading about The Valley. 310 00:11:53,847 --> 00:11:55,282 Oh, my God, that show's still on? 311 00:11:55,348 --> 00:11:57,217 It just got picked up for five more seasons. 312 00:11:57,284 --> 00:11:58,886 You know, these teen dramas, they just run forever. 313 00:11:58,952 --> 00:12:00,553 Okay, enough, this is insane. Hey! 314 00:12:00,620 --> 00:12:03,456 Summer, when I left, you were a committed environmentalist. 315 00:12:03,523 --> 00:12:05,092 You were passionate. 316 00:12:05,158 --> 00:12:06,593 You engaged with the world. 317 00:12:06,659 --> 00:12:07,961 You... bathed. 318 00:12:08,028 --> 00:12:09,429 I still care about things. Like what? 319 00:12:09,496 --> 00:12:11,464 Besides Briefcase or No Briefcase 320 00:12:11,531 --> 00:12:13,100 and the stars of The Valley? 321 00:12:14,167 --> 00:12:17,137 Ooh. 322 00:12:17,204 --> 00:12:18,906 Sweetie, tell me what happened. 323 00:12:18,972 --> 00:12:21,041 I don't know. 324 00:12:21,108 --> 00:12:22,742 Well, the earthquake happened, 325 00:12:22,810 --> 00:12:24,311 then the comic bookstore closed down, 326 00:12:24,377 --> 00:12:26,113 and Seth's room was destroyed. 327 00:12:26,179 --> 00:12:28,215 I didn't join GEORGE, and then he moved in. 328 00:12:28,281 --> 00:12:30,683 We talked about everything there was to talk about. 329 00:12:30,750 --> 00:12:32,452 Then one day we turned on the TV. 330 00:12:32,519 --> 00:12:34,021 And there it was. 331 00:12:34,087 --> 00:12:36,156 Briefcase or No Briefcase. 332 00:12:36,223 --> 00:12:37,891 And suddenly, we weren't worried about the future. 333 00:12:37,958 --> 00:12:39,492 We weren't wondering who we were. 334 00:12:39,559 --> 00:12:41,962 For the first time, I think we were really comfortable. 335 00:12:42,029 --> 00:12:43,831 Maybe a little too comfortable. 336 00:12:43,897 --> 00:12:45,632 You ever think about that? 337 00:12:45,698 --> 00:12:46,633 No. (thudding) 338 00:12:46,699 --> 00:12:49,236 Oh, my God, what is that? 339 00:12:49,302 --> 00:12:50,470 I don't know. 340 00:12:54,441 --> 00:12:55,542 (gasps) 341 00:12:55,608 --> 00:12:57,410 Pancakes had babies! 342 00:12:57,477 --> 00:12:58,745 When did this happen?! 343 00:12:58,812 --> 00:13:01,348 You didn't know she was pregnant? 344 00:13:01,414 --> 00:13:02,415 I didn't he was a she. 345 00:13:02,482 --> 00:13:05,919 Oh, my God, I'm a bad crack mother. 346 00:13:05,986 --> 00:13:07,554 RYAN: Shouldn't we be waiting at the house? 347 00:13:07,620 --> 00:13:09,222 SETH: Uh, we've got a little bit of time 348 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 until the Bullit is wheels down with our parents. 349 00:13:11,191 --> 00:13:13,360 Take a look around, man. In a few weeks, 350 00:13:13,426 --> 00:13:15,662 you're going to have all these new faces to punch. 351 00:13:15,728 --> 00:13:16,964 Aw, you getting nostalgic on me? 352 00:13:17,030 --> 00:13:18,331 No. Seriously, everyone's moving. 353 00:13:18,398 --> 00:13:20,267 Newport's over. This is the future. 354 00:13:20,333 --> 00:13:24,271 And it's also possible you may meet another Taylor Townsend. 355 00:13:24,337 --> 00:13:25,372 What was that? 356 00:13:25,438 --> 00:13:26,406 There is no other Taylor Townsend? 357 00:13:26,473 --> 00:13:27,841 There's only one 358 00:13:27,908 --> 00:13:29,476 and you're in love with her? All right. 359 00:13:29,542 --> 00:13:31,244 Listen, you haven't said a word since we bumped into her. 360 00:13:31,311 --> 00:13:32,645 I know it means you can't stop thinking about her. 361 00:13:32,712 --> 00:13:34,247 I'm going to get some coffee. 362 00:13:34,314 --> 00:13:35,748 You love her, I know it. 363 00:13:35,815 --> 00:13:37,650 Stop it. I know it! 364 00:13:37,717 --> 00:13:38,952 Join GEORGE. 365 00:13:39,019 --> 00:13:41,121 Fight the industrial devastation of our planet. 366 00:13:41,188 --> 00:13:43,290 Hey, are you Paul from GEORGE.? 367 00:13:43,356 --> 00:13:45,025 No, Tom from GEORGE. You know Paul? 368 00:13:45,092 --> 00:13:46,960 Uh, no, my girlfriend Summer Roberts met him. 369 00:13:47,027 --> 00:13:48,361 Sure, yeah. 370 00:13:48,428 --> 00:13:50,530 Paul was really disappointed when she turned us down. 371 00:13:50,597 --> 00:13:51,731 What's she up to now? 372 00:13:51,798 --> 00:13:54,034 Uh, not much of anything, really. 373 00:13:54,101 --> 00:13:56,569 Well, um, give her this, would you? 374 00:13:56,636 --> 00:14:00,240 I hate to see someone like Summer just waste their passion. 375 00:14:00,307 --> 00:14:01,608 Yeah. 376 00:14:07,114 --> 00:14:10,050 She... she loves otters. 377 00:14:10,650 --> 00:14:11,618 Thank you. 378 00:14:11,684 --> 00:14:13,386 (phone rings) 379 00:14:15,422 --> 00:14:16,356 Hello. 380 00:14:16,423 --> 00:14:18,191 Ryan, hi, it's me. 381 00:14:18,258 --> 00:14:19,459 Oh, hey. 382 00:14:19,526 --> 00:14:21,194 SUMMER: Ouch, this soap stings! 383 00:14:21,261 --> 00:14:22,862 Well, that's because it's lye. 384 00:14:22,930 --> 00:14:24,531 Sorry. 385 00:14:24,597 --> 00:14:28,635 So I was, um, thinking maybe we should get together 386 00:14:28,701 --> 00:14:29,869 and talk about things. 387 00:14:29,937 --> 00:14:30,938 Oh, uh... 388 00:14:31,004 --> 00:14:32,739 But you don't want to? 389 00:14:32,805 --> 00:14:35,008 No, no, it's just I don't know when Seth and I are going 390 00:14:35,075 --> 00:14:36,043 to get back from Berkeley. 391 00:14:36,109 --> 00:14:39,012 Oh. Why are you in Berkeley? 392 00:14:39,079 --> 00:14:40,981 Long story, but basically trying 393 00:14:41,048 --> 00:14:42,782 to get the Cohens their old house back. 394 00:14:42,849 --> 00:14:45,485 The Cohens are moving to Berkeley? 395 00:14:45,552 --> 00:14:47,420 If things work out. 396 00:14:47,487 --> 00:14:52,025 So, that would mean you wouldn't be coming back to Newport 397 00:14:52,092 --> 00:14:55,662 for Christmas or summer or... 398 00:14:55,728 --> 00:14:56,663 ever. 399 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 I guess not. 400 00:14:58,798 --> 00:15:01,334 Um, listen, we could talk after the wedding if you want. 401 00:15:01,401 --> 00:15:04,938 Yeah, oh, yeah, I have to go. 402 00:15:05,005 --> 00:15:06,406 Um, you have a nice trip. 403 00:15:15,548 --> 00:15:16,816 Ugh! 404 00:15:16,883 --> 00:15:18,418 We finish this and then we're done. 405 00:15:18,485 --> 00:15:20,353 Unless there's anything else you need for tomorrow. 406 00:15:20,420 --> 00:15:21,621 I'm all good. 407 00:15:21,688 --> 00:15:24,457 I've got my shoes, my dress, my cheat sheet 408 00:15:24,524 --> 00:15:26,059 with the names of all my stepbrothers. 409 00:15:26,126 --> 00:15:28,428 How was that, meeting all of them? 410 00:15:28,495 --> 00:15:32,132 Weird, but I mean, I love Bullit, 411 00:15:32,199 --> 00:15:33,800 but one's kind of enough, you know? 412 00:15:33,866 --> 00:15:34,901 You're telling me. 413 00:15:34,968 --> 00:15:36,303 What are you talking about? 414 00:15:36,369 --> 00:15:38,005 You're about to spawn off the latest. 415 00:15:38,071 --> 00:15:41,508 Well, maybe he won't be all that Bullit-esque. 416 00:15:41,574 --> 00:15:42,875 Don't count on it. 417 00:15:42,942 --> 00:15:44,877 He's probably going to come out with a cowboy hat 418 00:15:44,944 --> 00:15:45,745 telling the doctor, "Bang." 419 00:15:45,812 --> 00:15:47,947 Or a wife-beater. 420 00:15:48,015 --> 00:15:50,683 Why would he be wearing a wife-beater? 421 00:15:52,885 --> 00:15:54,787 Oh, my God. Mom... 422 00:15:54,854 --> 00:15:56,789 Okay, honey, just relax. 423 00:15:56,856 --> 00:15:59,026 You have to be kidding me. 424 00:15:59,092 --> 00:16:00,893 I mean, does the Bullit know? 425 00:16:00,960 --> 00:16:02,229 Of course he knows. 426 00:16:02,295 --> 00:16:04,931 What, you told him that the baby is... 427 00:16:04,998 --> 00:16:06,133 Frank's, yes. 428 00:16:06,199 --> 00:16:08,768 And when were you going to tell me? 429 00:16:08,835 --> 00:16:10,537 Soon. 430 00:16:11,971 --> 00:16:13,440 I'm sorry. This isn't easy. 431 00:16:13,506 --> 00:16:16,709 Well, what happened with you and Frank? 432 00:16:16,776 --> 00:16:20,413 I got pregnant, and Frank couldn't deal with it, 433 00:16:20,480 --> 00:16:21,814 so I left him. 434 00:16:21,881 --> 00:16:25,218 That's when the Bullit came back, I told him everything, 435 00:16:25,285 --> 00:16:27,787 and he still wanted to marry me. 436 00:16:27,854 --> 00:16:29,056 That's the whole story. 437 00:16:29,122 --> 00:16:32,225 Mom, do you love the Bullit? 438 00:16:34,527 --> 00:16:37,130 Yes. 439 00:16:43,002 --> 00:16:44,637 I can't believe we're here. 440 00:16:44,704 --> 00:16:46,473 Seriously, fellas, this is crazy. 441 00:16:46,539 --> 00:16:48,875 You always said this was where you guys were the happiest. 442 00:16:48,941 --> 00:16:50,310 Every city needs public defenders. 443 00:16:50,377 --> 00:16:51,844 Plus, I think my little sister deserves a shot 444 00:16:51,911 --> 00:16:52,979 at growing up normal. 445 00:16:53,046 --> 00:16:55,582 Well, we can at least talk to them. 446 00:16:55,648 --> 00:16:56,683 Can't hurt. 447 00:16:56,749 --> 00:16:58,085 (doorbell rings) 448 00:17:03,956 --> 00:17:06,025 Hello. Oh... Hi. 449 00:17:06,093 --> 00:17:07,094 I'm Sandy Cohen. 450 00:17:07,160 --> 00:17:08,195 This is my wife, Kirsten. 451 00:17:08,261 --> 00:17:09,629 and we used to live here. 452 00:17:09,696 --> 00:17:10,497 I'm Todd. 453 00:17:10,563 --> 00:17:11,364 Patrick. 454 00:17:11,431 --> 00:17:12,532 And, um, yeah, your son's 455 00:17:12,599 --> 00:17:14,367 already told us everything. 456 00:17:14,434 --> 00:17:15,802 about the earthquake, the hands in the cement, 457 00:17:15,868 --> 00:17:17,504 the baby, but like we said... 458 00:17:17,570 --> 00:17:18,905 You don't want to sell, I get it, 459 00:17:18,971 --> 00:17:20,507 but just being here again, 460 00:17:20,573 --> 00:17:22,409 I got to say it still feels like home. 461 00:17:22,475 --> 00:17:24,911 Um, is the bathroom still in the same place? Do you mind? 462 00:17:24,977 --> 00:17:26,579 Why would I mind? 463 00:17:26,646 --> 00:17:28,715 Thank you. 464 00:17:28,781 --> 00:17:30,683 I love what you've done with the decorating. 465 00:17:30,750 --> 00:17:32,819 Is there any chance we could see the kitchen? 466 00:17:32,885 --> 00:17:34,454 Just to see if the Seth Cohen growth chart 467 00:17:34,521 --> 00:17:36,022 is still notched in the wall? 468 00:17:36,089 --> 00:17:37,857 It isn't. We thought it was termites. 469 00:17:37,924 --> 00:17:40,360 Oh, I hit three feet. 470 00:17:40,427 --> 00:17:42,995 I mean, it was a pretty huge accomplishment. 471 00:17:43,062 --> 00:17:45,665 Sir, while we appreciate your nostalgia, 472 00:17:45,732 --> 00:17:46,633 we have things to do. 473 00:17:46,699 --> 00:17:47,967 No, it's all right. 474 00:17:48,034 --> 00:17:49,102 We'll be out of here in just a sec. 475 00:17:49,169 --> 00:17:50,503 Oh, God! 476 00:17:50,570 --> 00:17:51,938 Sandy! Or not. 477 00:17:52,004 --> 00:17:53,206 Sandy! 478 00:17:54,841 --> 00:17:55,875 I'm here. 479 00:17:55,942 --> 00:17:57,344 Oh, my God. 480 00:17:57,410 --> 00:18:00,079 Okay, this isn't the bathroom. 481 00:18:00,147 --> 00:18:01,648 I'm sorry, I didn't make it. 482 00:18:01,714 --> 00:18:03,683 My water broke. 483 00:18:03,750 --> 00:18:04,917 Seth, call an ambulance! 484 00:18:04,984 --> 00:18:06,486 There's no time for an ambulance. 485 00:18:06,553 --> 00:18:08,721 Okay, this is so random, but I'm actually a midwife. 486 00:18:08,788 --> 00:18:10,723 Good, 'cause this baby's coming now. 487 00:18:17,997 --> 00:18:19,966 Sophie Rose Cohen. 488 00:18:20,032 --> 00:18:21,100 Aw... 489 00:18:21,168 --> 00:18:23,035 It's got a nice ring to it, huh? 490 00:18:23,102 --> 00:18:24,103 She's beautiful, isn't she? 491 00:18:24,171 --> 00:18:25,772 She really will be in two years 492 00:18:25,838 --> 00:18:27,740 when she doesn't look like a squished meatball. 493 00:18:27,807 --> 00:18:29,876 You just called your sister a squished meatball. 494 00:18:29,942 --> 00:18:32,412 You should have seen what you looked like when you were born. 495 00:18:32,479 --> 00:18:33,213 Oh, he was beautiful, too. 496 00:18:33,280 --> 00:18:34,947 Yeah, I was. 497 00:18:35,014 --> 00:18:37,317 Yeah, you looked like you went 12 rounds with Joe Frasier. 498 00:18:37,384 --> 00:18:38,951 All right, move out of the way. 499 00:18:39,018 --> 00:18:40,052 It's time for a feeding. 500 00:18:40,119 --> 00:18:41,120 Oh, she's going to... 501 00:18:41,188 --> 00:18:43,856 Yeah, we should go. 502 00:18:43,923 --> 00:18:46,092 No, thank you, Kirsten, I'm lactose intolerant. 503 00:18:46,159 --> 00:18:48,295 Bullit, what are you doing here? 504 00:18:48,361 --> 00:18:49,796 Aren't you getting married in a few hours? 505 00:18:49,862 --> 00:18:51,564 Don't I know it. Couldn't get any damn airspace. 506 00:18:51,631 --> 00:18:53,966 All those dot commers up here with their private jets. 507 00:18:54,033 --> 00:18:56,736 The runway was busier than a bull in springtime. 508 00:18:56,803 --> 00:18:57,837 It's fine now. 509 00:18:57,904 --> 00:18:59,839 Hey, thanks for everything. 510 00:18:59,906 --> 00:19:01,574 Give Julie our best 511 00:19:01,641 --> 00:19:04,076 and please explain why we couldn't make it. Oh, I will, 512 00:19:04,143 --> 00:19:05,512 and she'll be thrilled. 513 00:19:05,578 --> 00:19:08,248 And when she pops out lucky number 13, bang, 514 00:19:08,315 --> 00:19:09,816 I want you there. 515 00:19:09,882 --> 00:19:11,150 (baby crying) 516 00:19:11,218 --> 00:19:15,288 Sophie Rose Cohen. 517 00:19:22,061 --> 00:19:23,963 Caitlin, what are you doing here? 518 00:19:24,030 --> 00:19:26,266 Just wondering if you've got an invite to the wedding, 519 00:19:26,333 --> 00:19:29,402 'cause you didn't RSVP, which is really rude, 520 00:19:29,469 --> 00:19:31,938 considering my mom's pregnant with your baby. 521 00:19:32,004 --> 00:19:34,106 So she told you, huh? 522 00:19:34,173 --> 00:19:35,408 How could you do that... 523 00:19:35,475 --> 00:19:36,443 just walk away from her? 524 00:19:36,509 --> 00:19:37,977 I mean, she loved you. 525 00:19:38,044 --> 00:19:41,080 When she told me she was pregnant, I did kind of panic, 526 00:19:41,147 --> 00:19:42,515 and I know I let her down. 527 00:19:42,582 --> 00:19:43,816 But when I went to see her and tell her that, 528 00:19:43,883 --> 00:19:45,352 she was having dinner with Bullit. 529 00:19:45,418 --> 00:19:46,753 For what it's worth, 530 00:19:46,819 --> 00:19:49,822 I really do love her, but she's made her choice. 531 00:19:49,889 --> 00:19:51,991 I know better than to try and change your mom's mind. 532 00:19:52,058 --> 00:19:53,393 So you're just quitting? 533 00:19:53,460 --> 00:19:55,094 Whoa, wait a minute. Isn't this what you wanted? 534 00:19:55,161 --> 00:19:56,829 Bullit and a new family? 535 00:19:56,896 --> 00:19:58,565 All I want is for my mom to be happy. 536 00:19:58,631 --> 00:20:00,700 and for my little brother to have his dad around, 537 00:20:00,767 --> 00:20:03,202 but not if he's going to be a coward. 538 00:20:06,739 --> 00:20:10,943 You know, I thought Atwoods were good at fighting. 539 00:20:20,152 --> 00:20:20,887 Hey. Hey. 540 00:20:20,953 --> 00:20:22,188 Is Mom sleeping? 541 00:20:22,255 --> 00:20:24,090 Mother and daughter are snoring soundly. 542 00:20:24,156 --> 00:20:25,592 How you feeling? 543 00:20:25,658 --> 00:20:29,596 Like I landed in a time warp, 544 00:20:29,662 --> 00:20:32,632 your mother, me, a new baby and this house. 545 00:20:32,699 --> 00:20:34,033 It's almost 20 years later 546 00:20:34,100 --> 00:20:36,336 and I feel like no time has passed at all. 547 00:20:36,403 --> 00:20:37,937 Well, you look like it, too. 548 00:20:38,004 --> 00:20:39,406 You got that full head of hair. 549 00:20:39,472 --> 00:20:41,274 If I look half as good as you in 20 years, 550 00:20:41,341 --> 00:20:43,009 I'll be a happy man. 551 00:20:43,075 --> 00:20:45,678 Well, thanks, but I'd like to see you being happy right now. 552 00:20:45,745 --> 00:20:47,146 Seems the last couple of months 553 00:20:47,213 --> 00:20:48,848 you've landed in a bit of a rut. 554 00:20:48,915 --> 00:20:50,650 At least a La-Z-Boy. 555 00:20:50,717 --> 00:20:53,753 Well, I sort of have, but being up here 556 00:20:53,820 --> 00:20:58,257 and seeing Ryan's new life and meeting my new sister... 557 00:20:58,325 --> 00:21:01,328 I get that change is happening whether I want it to or not. 558 00:21:01,394 --> 00:21:03,029 Yeah, nothing lasts forever. 559 00:21:03,095 --> 00:21:05,598 But you and Summer still have each other. 560 00:21:05,665 --> 00:21:08,335 You'll be heading off to Providence together. 561 00:21:08,401 --> 00:21:09,869 Yeah. 562 00:21:09,936 --> 00:21:12,138 Except I'm not so sure that us being together 563 00:21:12,204 --> 00:21:15,675 is bringing out best in either one of us right now. 564 00:21:18,745 --> 00:21:20,680 But I'm afraid to let her go, so... 565 00:21:20,747 --> 00:21:26,819 Well, things have a way of coming back around. 566 00:21:28,321 --> 00:21:30,390 Look at us. 567 00:21:42,935 --> 00:21:43,936 Hey. 568 00:21:44,003 --> 00:21:45,338 Maybe I should go try to find Julie 569 00:21:45,405 --> 00:21:46,639 and see if she needs any help. 570 00:21:46,706 --> 00:21:50,309 Sure, Summer, just abandon me, too. 571 00:21:50,377 --> 00:21:51,911 Maybe I'll just strike up a casual romance 572 00:21:51,978 --> 00:21:53,079 with one of the Bullits. 573 00:21:53,145 --> 00:21:55,081 Okay, who do you think's hotter, 574 00:21:55,147 --> 00:21:56,383 El Paso or San Antonio? 575 00:21:56,449 --> 00:21:57,984 Ooh... hmm. 576 00:21:58,050 --> 00:22:01,153 Yeah, I'm going to have to think about that. 577 00:22:01,220 --> 00:22:04,357 Hanoi has a certain charm. 578 00:22:05,892 --> 00:22:08,895 Thanks for filling in for Kirsten. 579 00:22:08,961 --> 00:22:12,064 I hope she shows up soon. 580 00:22:12,131 --> 00:22:13,633 You look so beautiful. 581 00:22:13,700 --> 00:22:14,767 Thank you. 582 00:22:14,834 --> 00:22:17,404 And you, it's nice to see you looking so... 583 00:22:17,470 --> 00:22:19,305 showered again. 584 00:22:19,372 --> 00:22:21,774 Hmm, well, I figured it was about time. 585 00:22:21,841 --> 00:22:23,876 Yeah. 586 00:22:23,943 --> 00:22:25,712 Is everything okay? 587 00:22:25,778 --> 00:22:28,515 I guess. 588 00:22:30,149 --> 00:22:33,753 I don't know, you're with the same someone for so long... 589 00:22:33,820 --> 00:22:36,288 I guess you start to get a little comfortable. 590 00:22:36,355 --> 00:22:37,990 I wouldn't know. 591 00:22:39,626 --> 00:22:41,828 Do you think that Seth and I are making a mistake? 592 00:22:41,894 --> 00:22:43,663 Living together right after 593 00:22:43,730 --> 00:22:45,665 the earthquake, and then getting an apartment together 594 00:22:45,732 --> 00:22:46,933 next year in Providence? 595 00:22:46,999 --> 00:22:49,301 Uh, well, 596 00:22:49,368 --> 00:22:50,670 you know... 597 00:22:50,737 --> 00:22:52,271 I got married so young 598 00:22:52,338 --> 00:22:56,943 that I never had a chance to find out who I was 599 00:22:57,009 --> 00:22:59,345 or what I cared about. 600 00:22:59,412 --> 00:23:00,747 I mean, I never went to college 601 00:23:00,813 --> 00:23:03,282 or learned any real skills. 602 00:23:03,349 --> 00:23:06,218 And now here I am 20 years later, 603 00:23:06,285 --> 00:23:08,154 still knocked up on my wedding day. 604 00:23:08,220 --> 00:23:09,889 Julie. 605 00:23:09,956 --> 00:23:12,224 Summer... 606 00:23:12,291 --> 00:23:13,593 you're a great girl. 607 00:23:13,660 --> 00:23:17,363 And the world deserves to know you. 608 00:23:17,430 --> 00:23:20,366 You deserve it, too. 609 00:23:20,433 --> 00:23:22,802 Don't settle for comfortable. 610 00:23:25,371 --> 00:23:26,606 I got you something. 611 00:23:42,989 --> 00:23:47,293 I know she would have wanted to be here today. 612 00:23:47,359 --> 00:23:48,861 Thank you. 613 00:23:50,329 --> 00:23:51,698 Thank you. 614 00:23:54,266 --> 00:23:55,502 Crap, my makeup. 615 00:23:55,568 --> 00:23:57,369 Hmm, my makeup. 616 00:23:57,436 --> 00:23:59,506 It'll take hours to fix. 617 00:23:59,572 --> 00:24:01,240 Hours? 618 00:24:01,307 --> 00:24:02,374 We don't got hours. 619 00:24:02,441 --> 00:24:03,476 We're getting married now. 620 00:24:03,543 --> 00:24:06,445 Now? Is Kirsten here? 621 00:24:06,513 --> 00:24:08,214 Uh, about that... she dropped child 622 00:24:08,280 --> 00:24:09,081 up in San Fran. 623 00:24:09,148 --> 00:24:10,249 But lucky for her, 624 00:24:10,316 --> 00:24:11,784 there was a hell of a midwife standing by. 625 00:24:11,851 --> 00:24:13,452 Kirsten had her baby? 626 00:24:13,520 --> 00:24:15,755 Yeah, and she said she was sorry that she couldn't be here. 627 00:24:15,822 --> 00:24:17,990 Now are you ready to get hitched? 628 00:24:18,057 --> 00:24:20,026 I can't get married without Kiki. 629 00:24:20,092 --> 00:24:21,594 She's my best friend. 630 00:24:21,661 --> 00:24:23,663 I'm sorry, but I'm not doing it without her. 631 00:24:34,240 --> 00:24:35,808 Oh, my God. Oh, my God. 632 00:24:35,875 --> 00:24:38,511 One of you two wouldn't be a wedding planner would you? 633 00:24:40,146 --> 00:24:41,147 Actually... 634 00:24:45,484 --> 00:24:47,419 Let me see my flower girl. 635 00:24:47,486 --> 00:24:48,487 Julie? 636 00:24:48,555 --> 00:24:49,689 Are you a runaway bride? 637 00:24:49,756 --> 00:24:51,457 Kind of a runaway wedding. 638 00:24:51,524 --> 00:24:56,763 Wait a minute, does that mean that everybody came with you? 639 00:24:56,829 --> 00:24:57,964 Uh-oh. 640 00:24:58,030 --> 00:24:59,699 Can I talk to you? 641 00:24:59,766 --> 00:25:01,167 Do you have a minute? 642 00:25:03,202 --> 00:25:06,238 Okay, Ryan, what do you want to talk about? 643 00:25:06,305 --> 00:25:08,107 Well, I realized that when I talked to you 644 00:25:08,174 --> 00:25:09,241 yesterday on the phone, 645 00:25:09,308 --> 00:25:11,243 I may have been a little insensitive. 646 00:25:11,310 --> 00:25:12,344 You? Never. 647 00:25:12,411 --> 00:25:13,713 I also realize that 648 00:25:13,780 --> 00:25:15,214 if the Cohen's do move to Berkeley, 649 00:25:15,281 --> 00:25:18,250 we... we may never see each other again. 650 00:25:18,317 --> 00:25:20,787 Hadn't really thought about it. 651 00:25:20,853 --> 00:25:24,490 And when we do say good-bye, 652 00:25:24,557 --> 00:25:26,358 I wanted it to be as friends. 653 00:25:26,425 --> 00:25:28,427 Friends. 654 00:25:28,494 --> 00:25:29,762 Sure. 655 00:25:29,829 --> 00:25:32,599 Ryan Atwood, mon ami, sounds terif. 656 00:25:44,611 --> 00:25:46,012 (buttons splattering) 657 00:25:46,078 --> 00:25:47,780 I'll sew those back on for you. Yeah, okay. 658 00:25:55,121 --> 00:25:56,455 Okay. 659 00:25:56,522 --> 00:25:59,091 What is it with you people? 660 00:26:00,426 --> 00:26:02,995 We're grandparents? 661 00:26:03,062 --> 00:26:06,398 Wow, that's, uh, that's amazing. 662 00:26:06,465 --> 00:26:08,034 Congratulations to Pancakes. 663 00:26:08,100 --> 00:26:09,335 Yeah. 664 00:26:09,401 --> 00:26:10,737 Don't you think it's kind of weird 665 00:26:10,803 --> 00:26:12,338 that we didn't even know Pancakes was pregnant? 666 00:26:12,404 --> 00:26:15,574 Well, we're not going to win any parenting awards. 667 00:26:15,642 --> 00:26:17,877 I mean, we must have been pretty out of it 668 00:26:17,944 --> 00:26:19,612 to not even notice or care. 669 00:26:21,447 --> 00:26:23,215 I think we've been in kind of a... 670 00:26:23,282 --> 00:26:24,651 Rut lately? Mm. 671 00:26:26,619 --> 00:26:28,921 Do you really think that we can spend 672 00:26:28,988 --> 00:26:30,957 the next four years like this? 673 00:26:33,292 --> 00:26:37,063 Well, look, I'm a pretty skeptical guy. 674 00:26:37,129 --> 00:26:40,499 I don't really believe in signs, but... 675 00:26:40,566 --> 00:26:42,902 this one's pretty easy to read. 676 00:26:44,603 --> 00:26:46,372 It's very easy to read. 677 00:26:46,438 --> 00:26:47,373 Big letters. 678 00:26:47,439 --> 00:26:49,241 GEORGE? 679 00:26:49,308 --> 00:26:50,877 You got to go, Summer. 680 00:26:55,314 --> 00:26:56,683 But what about us? 681 00:26:56,749 --> 00:27:00,119 This is for us, okay? It's for both of us. 682 00:27:08,394 --> 00:27:11,864 "I, Julie Cooper, take you, Gordon Bullit..." 683 00:27:11,931 --> 00:27:16,035 I, Julie Cooper, take you, Gordon Bullit... 684 00:27:16,102 --> 00:27:17,837 (engine revving) 685 00:27:34,220 --> 00:27:36,789 Julie! 686 00:27:42,194 --> 00:27:45,497 Now, by the power vested in me, by the state... 687 00:27:45,564 --> 00:27:46,465 (cell phone rings) 688 00:27:46,532 --> 00:27:48,034 Oh, come on, Squirt! 689 00:27:49,468 --> 00:27:50,336 Frank? 690 00:27:50,402 --> 00:27:51,337 Frank? Frank? 691 00:27:52,104 --> 00:27:53,105 Hello? 692 00:27:53,172 --> 00:27:54,841 Kaitlin, hey, is your mom around? 693 00:27:54,907 --> 00:27:56,408 Yeah, she's kind of getting married right now. 694 00:27:56,475 --> 00:27:58,477 That's what I was afraid of. Put me on speaker phone. 695 00:27:58,544 --> 00:28:01,380 It took you long enough. 696 00:28:01,447 --> 00:28:02,381 Julie! 697 00:28:02,448 --> 00:28:03,415 Julie, can you hear me? 698 00:28:03,482 --> 00:28:05,084 Frank, what are you doing? 699 00:28:05,151 --> 00:28:08,254 I love you, Julie, and I want to be there for you, and our son. 700 00:28:11,758 --> 00:28:12,859 She's pregnant with Frank's baby? 701 00:28:12,925 --> 00:28:14,426 Who cares? This is so romantic. 702 00:28:16,262 --> 00:28:16,929 Hello? 703 00:28:16,996 --> 00:28:18,264 Sorry, Frank, old buddy, 704 00:28:18,330 --> 00:28:20,666 we're having a hard time hearing you. 705 00:28:20,733 --> 00:28:22,368 Let's get on with the wedding. 706 00:28:27,239 --> 00:28:29,408 I'm sorry, can... can I have a moment? 707 00:28:36,448 --> 00:28:40,119 Oh, that woman is like nailing Jell-O to the wall. 708 00:28:47,326 --> 00:28:48,627 Mom? 709 00:28:48,694 --> 00:28:50,229 Not now, Kaitlin. 710 00:28:50,296 --> 00:28:52,231 Mom's trying to figure out who to marry. 711 00:28:52,298 --> 00:28:55,101 I know. 712 00:28:55,167 --> 00:28:57,837 Which is why whatever you decide, 713 00:28:57,904 --> 00:29:01,540 just make sure it's what you want... 714 00:29:01,607 --> 00:29:04,811 because this is forever. 715 00:29:23,095 --> 00:29:24,897 So, um, Todd and I were talking 716 00:29:24,964 --> 00:29:27,366 and, um... I mean, look, 717 00:29:27,433 --> 00:29:28,767 you had a baby here, you had a wedding... 718 00:29:28,835 --> 00:29:30,136 Christened one of our bedrooms... 719 00:29:30,202 --> 00:29:32,538 Clearly you have a connection. 720 00:29:32,604 --> 00:29:35,875 This is your house, we're just living in it. 721 00:29:35,942 --> 00:29:38,444 We'll have our lawyers call you, but... 722 00:29:38,510 --> 00:29:39,578 We can't fight fate. 723 00:29:39,645 --> 00:29:40,847 We'll sell. 724 00:29:43,382 --> 00:29:45,017 You mean it? 725 00:29:47,753 --> 00:29:49,822 Thank you. 726 00:29:52,591 --> 00:29:53,592 You in? 727 00:29:53,659 --> 00:29:55,194 Yeah. 728 00:29:58,197 --> 00:30:00,632 The Cohens are moving to Berkeley. 729 00:30:00,699 --> 00:30:01,968 Sophie, you're home! 730 00:30:08,740 --> 00:30:10,409 Hey, sweetie. 731 00:30:10,476 --> 00:30:11,810 You made up your mind? 732 00:30:30,229 --> 00:30:34,466 We got to go, we got a lot of work to do. 733 00:30:34,533 --> 00:30:37,103 Our kitchen is going to be so empty. 734 00:30:37,169 --> 00:30:38,270 I know. 735 00:30:38,337 --> 00:30:41,040 I was kind of getting used to becoming a Cohen. 736 00:30:41,107 --> 00:30:43,442 My Sandy imitation was killer. 737 00:30:43,509 --> 00:30:44,776 Mm-hmm. 738 00:30:44,843 --> 00:30:45,811 Well, it's just the two of us now. 739 00:30:45,878 --> 00:30:47,413 Yeah. 740 00:30:47,479 --> 00:30:50,649 It's pretty awesome that you decided to stay single. 741 00:30:50,716 --> 00:30:53,219 But do we have a plan? 742 00:30:53,285 --> 00:30:55,421 Yeah, I was thinking we could go get mani-pedis, 743 00:30:55,487 --> 00:30:57,056 maybe a couple of Mystics. 744 00:30:57,123 --> 00:30:59,558 I was talking about, like, a real plan. 745 00:30:59,625 --> 00:31:00,692 A life plan. 746 00:31:00,759 --> 00:31:03,729 I know. 747 00:31:03,795 --> 00:31:05,564 The truth is, I don't. 748 00:31:05,631 --> 00:31:08,434 For the first time, I am going to figure out 749 00:31:08,500 --> 00:31:09,701 how to do this on my own. 750 00:31:09,768 --> 00:31:10,970 You're not on your own. 751 00:31:11,037 --> 00:31:12,905 I could work retail, 752 00:31:12,972 --> 00:31:15,107 part-time at least. 753 00:31:16,042 --> 00:31:17,343 We'll figure it out. 754 00:31:17,409 --> 00:31:18,410 We're Coopers. 755 00:31:18,477 --> 00:31:19,878 Mm-hmm. 756 00:31:22,148 --> 00:31:25,952 Oh, hey, Summer forgot her books. 757 00:31:28,687 --> 00:31:33,225 "Undergraduate Catalog." 758 00:31:33,292 --> 00:31:34,360 Huh. 759 00:31:51,443 --> 00:31:53,212 Aww. 760 00:31:59,885 --> 00:32:01,087 All right, Roberts. 761 00:32:01,153 --> 00:32:02,021 I'll see you. 762 00:32:02,088 --> 00:32:03,255 See you, Atwood. 763 00:32:03,322 --> 00:32:06,192 Thank you very much for Flapjacks. 764 00:32:06,258 --> 00:32:07,159 Oh...! 765 00:32:07,226 --> 00:32:08,494 I promise I'll raise him right. 766 00:32:08,560 --> 00:32:10,029 Well, don't forget to clean his cage, 767 00:32:10,096 --> 00:32:11,730 which should not be used for cage fights. 768 00:32:11,797 --> 00:32:14,300 Got it. Oh, my gosh, I'm going to miss you so much. 769 00:32:14,366 --> 00:32:16,202 Oh... 770 00:32:16,268 --> 00:32:19,138 Well, you can follow up with my political efforts on my blog. 771 00:32:19,205 --> 00:32:21,540 And you can follow my personal efforts on mine. 772 00:32:21,607 --> 00:32:23,175 Eww. 773 00:32:23,942 --> 00:32:25,277 You're the best. 774 00:32:25,344 --> 00:32:27,079 You're the only girlfriend I ever had. 775 00:32:28,180 --> 00:32:29,815 I'll miss you. You, too. 776 00:32:29,881 --> 00:32:31,183 All right. 777 00:32:31,250 --> 00:32:33,285 We'll be in the car. 778 00:32:33,352 --> 00:32:34,553 Bye. 779 00:32:40,126 --> 00:32:42,961 I don't know, some of these GEORGE guys, 780 00:32:43,029 --> 00:32:45,664 they look so idealistic. 781 00:32:47,466 --> 00:32:48,967 You got nothing to worry about. 782 00:32:49,035 --> 00:32:51,103 Just remember, this isn't good-bye. 783 00:32:51,170 --> 00:32:54,140 You're my destiny, Cohen. 784 00:32:54,206 --> 00:32:57,276 Go save the world, Summer Roberts. 785 00:33:14,293 --> 00:33:16,928 See you in '08 after the New Hampshire primary. 786 00:33:16,995 --> 00:33:18,697 Just go. 787 00:33:22,134 --> 00:33:24,303 I'm going to go. 788 00:34:20,926 --> 00:34:22,361 TAYLOR: So you're going off 789 00:34:22,428 --> 00:34:25,297 to Berkeley, I'm going off to Paris. 790 00:34:25,364 --> 00:34:27,799 Who knows what's going to happen, huh? 791 00:34:27,866 --> 00:34:29,135 Yeah. 792 00:34:29,201 --> 00:34:31,069 Well, I think what's really important 793 00:34:31,137 --> 00:34:32,171 is what's already happened, 794 00:34:32,238 --> 00:34:34,340 which was this year-- thank you, 795 00:34:34,406 --> 00:34:37,176 Taylor-- you, uh, you saved me. 796 00:34:37,243 --> 00:34:39,978 Well, you may have helped me iron out 797 00:34:40,045 --> 00:34:41,880 a few issues of my own. 798 00:34:41,947 --> 00:34:43,115 All right. 799 00:34:43,182 --> 00:34:44,383 Come here. 800 00:34:46,652 --> 00:34:48,520 All aboard! 801 00:34:52,258 --> 00:34:54,726 Remind me why you're taking the train to Paris. 802 00:34:54,793 --> 00:34:56,828 Oh, actually, I'm taking a train to New York, 803 00:34:56,895 --> 00:34:58,330 and from there I'm taking a boat to Paris. 804 00:34:58,397 --> 00:34:59,965 It's the strangest thing, 805 00:35:00,031 --> 00:35:01,099 but no airline would have me. 806 00:35:01,167 --> 00:35:02,201 Hmm. 807 00:35:02,268 --> 00:35:05,070 Oh, you'd better get going. 808 00:35:05,137 --> 00:35:06,838 Oh, yeah, but... 809 00:35:06,905 --> 00:35:07,839 Ryan... better do that. 810 00:35:09,641 --> 00:35:10,809 Ryan. Huh? 811 00:35:10,876 --> 00:35:12,711 They're not going to let you off the train. 812 00:35:12,778 --> 00:35:14,913 Mm-hmm. 813 00:35:14,980 --> 00:35:16,081 Uh-oh. 814 00:35:16,148 --> 00:35:17,983 Where's the next station? 815 00:35:18,049 --> 00:35:19,351 San Bernardino, I think. 816 00:35:19,418 --> 00:35:20,486 It's an hour away. 817 00:35:20,552 --> 00:35:22,087 Ooh, we can do a lot in an hour. 818 00:35:22,154 --> 00:35:24,256 I did book a sleeper car. 819 00:35:41,340 --> 00:35:43,209 That's the last of it. 820 00:35:50,716 --> 00:35:52,251 Here we go. 821 00:35:52,318 --> 00:35:54,486 Fly safe and we'll see you at Parent's Day weekend. 822 00:35:54,553 --> 00:35:56,788 All right. Two months and 14 days away. 823 00:35:56,855 --> 00:35:58,690 I will be counting the days as well. 824 00:35:58,757 --> 00:36:00,192 Oh, I love you. 825 00:36:00,259 --> 00:36:01,560 I love you, too. Let's group-hug it. 826 00:36:08,600 --> 00:36:10,202 Well, I guess we'd better get going 827 00:36:10,269 --> 00:36:12,304 if we're going to beat the traffic. 828 00:36:12,371 --> 00:36:13,672 You take care of yourself. 829 00:36:13,739 --> 00:36:15,907 Okay. 830 00:36:17,443 --> 00:36:19,478 You got the directions in case we get separated? 831 00:36:19,545 --> 00:36:20,779 Yeah, you know what? 832 00:36:20,846 --> 00:36:22,548 I think I'm just going to hang out. 833 00:36:22,614 --> 00:36:25,116 As much as this house meant to you... 834 00:36:25,183 --> 00:36:26,652 Take your time. 835 00:36:26,718 --> 00:36:28,954 I'll meet you at the rest stop in Santa Barbara. 836 00:36:29,020 --> 00:36:30,789 All right. KIRSTEN: Time to go! 837 00:36:30,856 --> 00:36:32,258 Yep. 838 00:36:50,409 --> 00:36:51,377 I could give you a ride. 839 00:36:51,443 --> 00:36:53,144 No, no, this is better. 840 00:36:53,211 --> 00:36:56,147 My new life of loneliness and isolation begins now. 841 00:36:56,214 --> 00:36:58,384 Ah, you're going to be fine. Yeah, I don't know about you though. 842 00:36:58,450 --> 00:37:00,419 I've been doing some checking up on your new roommate. 843 00:37:00,486 --> 00:37:02,754 His favorite book and movie are DaVinci Code. 844 00:37:02,821 --> 00:37:03,922 He's no me. 845 00:37:03,989 --> 00:37:05,591 You say that like it's a bad thing. 846 00:37:05,657 --> 00:37:08,494 At least I leave you funnier than when I found you. 847 00:37:08,560 --> 00:37:11,229 Yeah, I'm a lot better off than when you found me. 848 00:37:13,265 --> 00:37:15,701 Me, too. 849 00:37:17,168 --> 00:37:18,804 Should we hug? (scoffs) 850 00:37:18,870 --> 00:37:21,607 I know. It's crazy. Come on. Give me a shake, dude. 851 00:37:23,174 --> 00:37:25,611 All right. All right. 852 00:37:25,677 --> 00:37:27,212 Aw. feels good in here. 853 00:37:27,279 --> 00:37:29,147 Oh, it felt really nice. 854 00:37:29,214 --> 00:37:31,016 Felt really nice. Yeah. 855 00:37:31,082 --> 00:37:33,285 All right. See you later. 856 00:37:33,352 --> 00:37:34,586 Yeah. All right. 857 00:37:37,022 --> 00:37:38,657 (engine starts) 858 00:38:12,591 --> 00:38:14,760 SETH: I don't know what to say, 859 00:38:14,826 --> 00:38:19,331 except that you totally had my back out there. 860 00:38:50,195 --> 00:38:51,463 Hey. 861 00:38:57,335 --> 00:38:59,971 KIRSTEN: Ryan's going to stay with us now. 862 00:39:06,545 --> 00:39:07,813 I'll unpack later. 863 00:39:27,365 --> 00:39:28,834 (engine starts) 864 00:40:22,020 --> 00:40:24,856 No nukes! No nukes! No nukes! 865 00:40:24,923 --> 00:40:27,626 Good job, you guys. Louder! Come on! 866 00:40:43,274 --> 00:40:44,710 SANDY: All right, 867 00:40:44,776 --> 00:40:46,712 what was... I think you can pretty much imagine 868 00:40:46,778 --> 00:40:48,146 what I'm going to talk about. 869 00:40:48,213 --> 00:40:50,115 (all laughing) 870 00:40:50,181 --> 00:40:52,551 That's right. 871 00:40:52,618 --> 00:40:55,453 I hope you know what I'm talking about. 872 00:40:55,521 --> 00:40:57,856 All right! 873 00:40:57,923 --> 00:41:00,291 Any volunteers? 874 00:41:00,358 --> 00:41:01,527 Yes? 875 00:41:05,030 --> 00:41:07,365 X=24. 876 00:41:07,432 --> 00:41:08,934 (applause) 877 00:41:11,537 --> 00:41:12,704 Whoo! 878 00:41:14,472 --> 00:41:15,841 Whoo! 879 00:42:04,556 --> 00:42:06,357 Yeah, I'm just leaving the site now. 880 00:42:06,424 --> 00:42:07,759 Everything looks good. 881 00:42:07,826 --> 00:42:09,895 We're on schedule to meet our target date. 882 00:42:09,961 --> 00:42:11,830 Thank you. 883 00:42:36,722 --> 00:42:38,023 Hey, kid. 884 00:42:42,160 --> 00:42:44,062 Need any help?