1 00:00:01,469 --> 00:00:03,337 Previously on The O.C.: 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,538 Just promise me you're going to quit this thing. 3 00:00:04,572 --> 00:00:06,140 It's about more than just the hospital. 4 00:00:06,174 --> 00:00:07,575 I can't just quit. I'm an alcoholic. 5 00:00:07,608 --> 00:00:09,377 Soon Marissa's going to wake up and realize she is 6 00:00:09,410 --> 00:00:11,345 so much better than you and your life. 7 00:00:11,379 --> 00:00:13,247 And you think she's going to come running back to you? 8 00:00:13,281 --> 00:00:15,516 KIRSTEN: Our kids got into college, it's a big day. 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,185 Oh, my God. 10 00:00:17,218 --> 00:00:19,120 Oh, God, how did I not get in? 11 00:00:19,153 --> 00:00:21,589 I'm not exactly sure that Brown is the right choice for me. 12 00:00:21,622 --> 00:00:23,791 We applied to Brown so that we could be together. 13 00:00:23,824 --> 00:00:25,426 I need to get Summer back 14 00:00:25,459 --> 00:00:27,295 and I have to get into Brown. We need a plan? 15 00:00:27,328 --> 00:00:28,696 It's gonna be a long night, Ryan. 16 00:00:44,212 --> 00:00:45,679 You taking all that? 17 00:00:45,713 --> 00:00:49,083 You only own, like, a wife beater and two hoodies. 18 00:00:49,117 --> 00:00:50,751 I'm sorry, okay, I don't know what people wear 19 00:00:50,784 --> 00:00:53,354 to prospective students weekend, so I just brought everything. 20 00:00:53,387 --> 00:00:56,657 I'm packing light. Want to be free and easy for pre-frosh weekend. 21 00:00:56,690 --> 00:00:58,126 Even though you're not a pre-freshman? 22 00:00:58,159 --> 00:00:59,827 It's called "pre-frosh," Ryan, 23 00:00:59,860 --> 00:01:02,463 and if I'm going to go there, I need you to get the lingo. 24 00:01:04,132 --> 00:01:05,499 Don't give me that sideways look. 25 00:01:05,533 --> 00:01:08,236 You were way into this plan when we came up with it. 26 00:01:08,269 --> 00:01:10,404 That's 'cause we only had the beginning. 27 00:01:10,438 --> 00:01:11,605 So, um... 28 00:01:11,639 --> 00:01:13,241 you're going to fly to Brown... 29 00:01:13,274 --> 00:01:15,409 And then I will somehow get them to admit me. 30 00:01:15,443 --> 00:01:18,879 Yeah, I don't have the, uh, the details yet, but... 31 00:01:18,912 --> 00:01:21,415 Brown's a spiritual place. I'll go, I'll get a vibe. 32 00:01:21,449 --> 00:01:23,784 Maybe I'll bump into the ghost of old man Brown 33 00:01:23,817 --> 00:01:25,886 or whoever they named the school after. 34 00:01:25,919 --> 00:01:27,288 Seth, you know Summer's going to be there. 35 00:01:27,321 --> 00:01:28,856 I don't know that for sure. 36 00:01:28,889 --> 00:01:30,558 Every student at Harbor is going to their college this weekend. 37 00:01:30,591 --> 00:01:32,326 I'm sure she's going to be there. 38 00:01:32,360 --> 00:01:34,195 So, it's not like we'll run into each other. 39 00:01:34,228 --> 00:01:36,364 We're going to a land of pasty Jewish kids. 40 00:01:36,397 --> 00:01:37,465 For once, I'll blend right in. 41 00:01:37,498 --> 00:01:38,899 Yeah? And your flight? 42 00:01:38,932 --> 00:01:40,801 Booked a ticket connecting through Chattanooga. 43 00:01:40,834 --> 00:01:43,137 Totally inconvenient, no way she'll be on it. 44 00:01:43,171 --> 00:01:45,506 Look, I just don't want to see you get deeper into this mess, okay? 45 00:01:45,539 --> 00:01:47,508 Dude, you're going to Berkeley with your ex-girlfriend. 46 00:01:47,541 --> 00:01:49,243 You ready to go? College calls. 47 00:01:49,277 --> 00:01:50,744 Uh, yeah. Think we're all set. 48 00:01:50,778 --> 00:01:52,913 Just think...the next time we send you two off like this, 49 00:01:52,946 --> 00:01:54,348 it'll be for real. 50 00:01:54,382 --> 00:01:55,883 I'll only be a few hours away. 51 00:01:55,916 --> 00:01:58,152 What about you, going all the way to the East Coast? 52 00:01:58,186 --> 00:02:01,222 If I wasn't so proud of you, I'd be angry at you for... 53 00:02:01,255 --> 00:02:03,291 All right, all right, we got planes to catch. 54 00:02:03,324 --> 00:02:04,292 Okay, let's go. 55 00:02:04,325 --> 00:02:06,160 Where's Sandy? 56 00:02:06,194 --> 00:02:08,362 Uh, he had an early meeting. He said to say good-bye. 57 00:02:08,396 --> 00:02:11,199 That's weird, the man lives for the airport sendoff. 58 00:02:11,232 --> 00:02:13,267 Well, I guess it was an important meeting. 59 00:02:17,305 --> 00:02:19,640 All right, well, my gate's this way. 60 00:02:19,673 --> 00:02:21,242 Call when you get there. 61 00:02:21,275 --> 00:02:23,177 Yeah. 62 00:02:23,211 --> 00:02:24,645 All right, bring it in. 63 00:02:24,678 --> 00:02:26,547 We can save the hug for later. Yeah, okay. 64 00:02:26,580 --> 00:02:27,681 See you Sunday. Okay. 65 00:02:29,417 --> 00:02:31,419 And what about you? Are you okay? 66 00:02:31,452 --> 00:02:33,587 Uh, I'm a little nervous actually. 67 00:02:33,621 --> 00:02:36,190 Ryan, Berkeley's going to be a breeze. 68 00:02:36,224 --> 00:02:37,725 I mean, you conquered Newport, 69 00:02:37,758 --> 00:02:39,693 and this town isn't exactly known for its hospitality. 70 00:02:39,727 --> 00:02:42,430 Yeah, but I had you and I had Seth and Sandy. 71 00:02:42,463 --> 00:02:45,699 Hey, you did this. You earned your future. Enjoy it. 72 00:02:45,733 --> 00:02:47,368 All right, thanks. 73 00:02:47,401 --> 00:02:49,637 Have a wonderful time 74 00:02:49,670 --> 00:02:50,971 and call when you get there. 75 00:02:51,004 --> 00:02:52,172 Okay, I will. 76 00:02:59,513 --> 00:03:01,415 Hey. 77 00:03:01,449 --> 00:03:02,883 Hey, Theresa. 78 00:03:02,916 --> 00:03:04,852 Here you go. 79 00:03:04,885 --> 00:03:09,357 I'll take that. 80 00:03:21,602 --> 00:03:25,406 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 81 00:03:27,341 --> 00:03:32,813 * California, here we come 82 00:03:32,846 --> 00:03:34,782 * Right back where we started from * 83 00:03:34,815 --> 00:03:37,518 * California... California... * 84 00:03:54,502 --> 00:03:56,504 Can I borrow that sparkly scarf? 85 00:03:56,537 --> 00:03:57,471 Sure. 86 00:04:00,541 --> 00:04:01,809 What am I thinking? 87 00:04:01,842 --> 00:04:04,312 Kids at Brown don't wear sparkly scarves. 88 00:04:04,345 --> 00:04:05,879 Maybe on my way to the airport, 89 00:04:05,913 --> 00:04:08,416 I'll stop and get some kind of angry-looking piercing. 90 00:04:08,449 --> 00:04:10,351 Sum, you should just dress like yourself. 91 00:04:10,384 --> 00:04:11,719 ( sighs ) 92 00:04:11,752 --> 00:04:14,021 This is all wrong. 93 00:04:14,054 --> 00:04:16,724 What, the scarf? 94 00:04:16,757 --> 00:04:17,891 No, this, all of this. 95 00:04:17,925 --> 00:04:19,460 Me going to Brown without Cohen. 96 00:04:19,493 --> 00:04:20,861 You going to Berkeley without Ryan. 97 00:04:20,894 --> 00:04:22,630 I'm going to Berkeley with Ryan, 98 00:04:22,663 --> 00:04:24,798 I'm just not going with him. 99 00:04:24,832 --> 00:04:26,600 Yeah, which is even weirder. 100 00:04:26,634 --> 00:04:28,369 Well, maybe it's a blessing in disguise. 101 00:04:28,402 --> 00:04:30,704 You know, this way we're forced to focus on the future. 102 00:04:30,738 --> 00:04:33,641 And we can start doing that this weekend. 103 00:04:33,674 --> 00:04:35,509 Hmm, big talk coming from the girl 104 00:04:35,543 --> 00:04:37,445 who chucked her acceptance letter in the garbage. 105 00:04:37,478 --> 00:04:40,948 Yeah, well, I was going through something. 106 00:04:40,981 --> 00:04:42,883 Is "something" code for having an affair 107 00:04:42,916 --> 00:04:44,718 with an almost homeless surfer dude? 108 00:04:44,752 --> 00:04:47,388 And does your past tense imply it's over? 109 00:04:47,421 --> 00:04:48,889 Look, whatever I was doing with Volchok... 110 00:04:48,922 --> 00:04:50,391 I don't need details. 111 00:04:50,424 --> 00:04:52,693 I'm not doing it anymore. 112 00:04:52,726 --> 00:04:55,062 In fact, after today, I probably won't ever see him again. 113 00:04:55,095 --> 00:04:56,930 What do you mean after today? 114 00:04:56,964 --> 00:04:59,032 Well, he texted me to say I left some stuff at his place, 115 00:04:59,066 --> 00:05:01,435 and I told him I would stop by and pick it up before I left. 116 00:05:01,469 --> 00:05:03,337 Hmm, no, you won't. 117 00:05:03,371 --> 00:05:04,872 Saying your last good-bye 118 00:05:04,905 --> 00:05:06,807 with his dirty mattress in plain sight? 119 00:05:06,840 --> 00:05:08,709 That is breakup sex waiting to happen. 120 00:05:08,742 --> 00:05:10,444 Have you no faith in me at all? 121 00:05:10,478 --> 00:05:13,013 48 hours ago, Coop, you were Newport's Courtney Love. 122 00:05:13,046 --> 00:05:15,516 Baby steps. 123 00:05:15,549 --> 00:05:16,884 Fine. 124 00:05:16,917 --> 00:05:18,752 I'll just tell him to meet me at the diner. 125 00:05:19,653 --> 00:05:20,954 You know what? 126 00:05:20,988 --> 00:05:22,790 You should take this with you to Brown. 127 00:05:22,823 --> 00:05:23,924 They're going to love you, 128 00:05:23,957 --> 00:05:26,794 just so long as you be yourself. 129 00:05:26,827 --> 00:05:29,797 Talk about clichГ©d advice. 130 00:05:30,898 --> 00:05:32,433 I can say things like that, 131 00:05:32,466 --> 00:05:34,368 now that I'm smart. 132 00:05:42,910 --> 00:05:44,712 Hey. 133 00:05:44,745 --> 00:05:47,448 Hey. You sure you don't want a ride to the airport now? 134 00:05:47,481 --> 00:05:48,616 Oh, no, we got it. 135 00:05:48,649 --> 00:05:50,017 But we could use your muscle 136 00:05:50,050 --> 00:05:51,685 to help get our bags in the trunk. 137 00:05:51,719 --> 00:05:52,720 Muscle. Guess I still got it. 138 00:05:52,753 --> 00:05:54,922 Mm-hmm. 139 00:05:54,955 --> 00:05:57,057 Marissa, honey, you know, it's not too late for me to go with you. 140 00:05:57,090 --> 00:05:58,626 I promise, I wouldn't embarrass you. 141 00:05:58,659 --> 00:06:00,394 I could pretend to be part of your entourage, 142 00:06:00,428 --> 00:06:01,829 or your Scientology guide. 143 00:06:01,862 --> 00:06:03,731 Mom, you don't have to worry, okay? 144 00:06:03,764 --> 00:06:05,766 Kids go crazy at college. You've seen Girls Gone Wild. 145 00:06:05,799 --> 00:06:06,967 Yeah, I lived it. 146 00:06:07,000 --> 00:06:08,936 Not the topless part. 147 00:06:08,969 --> 00:06:11,472 But don't worry, I've got all that partying out of my system. 148 00:06:13,841 --> 00:06:16,109 I really do want something different from this. 149 00:06:16,143 --> 00:06:18,646 Well, the Cooper women do have nine lives. 150 00:06:18,679 --> 00:06:20,881 I'm just glad you're on to your next one. 151 00:06:20,914 --> 00:06:22,783 NEIL: Summer's waiting. Bye, Marissa. 152 00:06:22,816 --> 00:06:24,852 Bye. I'll see you guys in a few days. 153 00:06:24,885 --> 00:06:25,853 Bye, Mom. 154 00:06:25,886 --> 00:06:27,755 Have fun. 155 00:06:29,723 --> 00:06:33,461 Okay, did a priest just break in here and perform an exorcism? 156 00:06:33,494 --> 00:06:35,996 I don't know, but she's definitely out of the woods. 157 00:06:37,731 --> 00:06:40,000 Well, it's just you and me this weekend. 158 00:06:40,033 --> 00:06:42,102 What should we do? I could call the Montage. 159 00:06:42,135 --> 00:06:43,604 I can't, darling. 160 00:06:43,637 --> 00:06:44,905 I've got that dinner tomorrow night. 161 00:06:44,938 --> 00:06:46,907 Retirement party for the head of surgery. 162 00:06:46,940 --> 00:06:49,877 Oh, right, well, then, thank God for Netflix. 163 00:06:49,910 --> 00:06:52,880 Julie, are you ever going to come to one of these with me? 164 00:06:52,913 --> 00:06:55,015 Why? So the women can gossip about me after I leave? 165 00:06:55,048 --> 00:06:56,650 Now why would anyone want to gossip about you? 166 00:06:56,684 --> 00:06:58,151 Honey, I don't get it. 167 00:06:58,185 --> 00:07:00,187 You throw all of these parties for the dating service. 168 00:07:00,220 --> 00:07:02,723 Well, I have Kirsten then. She's my wing woman. 169 00:07:02,756 --> 00:07:04,858 So, invite Kirsten and Sandy. 170 00:07:04,892 --> 00:07:08,161 He can network with the doctors, and she can... wing woman. 171 00:07:11,965 --> 00:07:12,866 It'd mean a lot to me. 172 00:07:15,068 --> 00:07:16,837 Then I'm there. 173 00:07:20,741 --> 00:07:22,610 Ryan Atwood. Oh, hey. 174 00:07:22,643 --> 00:07:23,944 Sorry I'm late, man. No, no worries. 175 00:07:23,977 --> 00:07:25,045 Wes Siefert, your freshman buddy. 176 00:07:25,078 --> 00:07:26,480 Yeah, nice to meet you. 177 00:07:26,514 --> 00:07:27,948 You need a hand? No, no, I'm good. 178 00:07:27,981 --> 00:07:29,650 Trust me, we've seen better days. 179 00:07:29,683 --> 00:07:31,485 Come on, I'll show you the dorm. Okay. 180 00:07:31,519 --> 00:07:32,653 Hope you don't mind an inflatable mattress. 181 00:07:32,686 --> 00:07:34,121 No, sounds good. 182 00:07:34,154 --> 00:07:36,089 I saw on your profile you're from Newport. 183 00:07:36,123 --> 00:07:37,658 Did you go to Harbor. 184 00:07:37,691 --> 00:07:39,026 Uh, yeah, you know it? 185 00:07:39,059 --> 00:07:41,194 Yeah, a few guys in my poly-sci club went there. 186 00:07:41,228 --> 00:07:42,763 You play water polo? 187 00:07:42,796 --> 00:07:45,098 Uh, no, no. You know what? 188 00:07:45,132 --> 00:07:47,034 Actually, I'm not really from Newport. 189 00:07:47,067 --> 00:07:49,637 I mean, I am, but up until the last two years, 190 00:07:49,670 --> 00:07:53,807 I was, uh, I was living in Chino. 191 00:07:53,841 --> 00:07:58,211 Uh, I guess I figured I needed to get that out of the way. 192 00:07:58,245 --> 00:08:00,113 I think you'll be okay. 193 00:08:00,147 --> 00:08:01,248 What do you mean? 194 00:08:01,281 --> 00:08:03,083 I got one roommate from Bangladesh, 195 00:08:03,116 --> 00:08:05,218 the other one's from Partridge, Kansas, 196 00:08:05,252 --> 00:08:07,120 population 300. 197 00:08:07,154 --> 00:08:09,222 So, there's no mold here. 198 00:08:09,256 --> 00:08:12,259 It's pretty easy to fit in. 199 00:08:12,292 --> 00:08:14,227 Ah, I guess I'm not really used to that. 200 00:08:20,568 --> 00:08:21,702 Hey. 201 00:08:21,735 --> 00:08:23,637 Summer's waiting 202 00:08:23,671 --> 00:08:26,073 and I've got a plane to catch. 203 00:08:26,106 --> 00:08:27,307 So do you have my stuff? 204 00:08:27,340 --> 00:08:29,710 No. 205 00:08:29,743 --> 00:08:31,712 What? Why? 206 00:08:31,745 --> 00:08:34,281 Tell me why you all of a sudden up and bailed. 207 00:08:36,584 --> 00:08:39,687 I really never thought of you as the possessive type. 208 00:08:39,720 --> 00:08:41,154 I just want to know what happened. 209 00:08:41,188 --> 00:08:44,257 It's what you already know. 210 00:08:44,291 --> 00:08:46,827 You and me, we have nothing in common. 211 00:08:46,860 --> 00:08:48,028 Right. 212 00:08:48,061 --> 00:08:49,963 You got money and I don't. 213 00:08:49,997 --> 00:08:51,665 Same old story. 214 00:08:51,699 --> 00:08:53,133 No, it's not like that. 215 00:08:56,069 --> 00:08:58,238 You really want to know? 216 00:09:01,241 --> 00:09:02,943 When I was little, my sister and I 217 00:09:02,976 --> 00:09:04,778 used to always watch The Sound of Music. 218 00:09:04,812 --> 00:09:06,279 Yeah, sorry, I must have missed that one. 219 00:09:08,716 --> 00:09:12,319 Okay, well, there's this girl in it, Liesl, 220 00:09:12,352 --> 00:09:13,887 and I always used to think 221 00:09:13,921 --> 00:09:16,590 I was going to grow up to be just like her. 222 00:09:16,624 --> 00:09:18,892 You know, I'd have the really cute boyfriend, 223 00:09:18,926 --> 00:09:20,594 that looked like her boyfriend. 224 00:09:20,628 --> 00:09:22,996 And our lives would be just like the scene 225 00:09:23,030 --> 00:09:26,133 where they're... they're standing in the gazebo 226 00:09:26,166 --> 00:09:28,135 and singing to each other. 227 00:09:32,706 --> 00:09:35,976 Then I grew up, and... 228 00:09:36,009 --> 00:09:38,912 and I found myself doing coke and sleeping with a guy 229 00:09:38,946 --> 00:09:41,782 who I'd never had one real conversation with. 230 00:09:48,989 --> 00:09:50,958 I know it sounds cheesy, 231 00:09:50,991 --> 00:09:54,294 but I'm just not ready to give up on the Sound of Music thing. 232 00:09:55,996 --> 00:09:57,865 Not yet. 233 00:09:57,898 --> 00:10:00,300 Well, good luck with that. 234 00:10:01,869 --> 00:10:03,737 I'll be sure to drop off your stuff. 235 00:10:08,876 --> 00:10:10,844 SANDY: No, it's not going to be a problem, I promise you. 236 00:10:10,878 --> 00:10:12,079 Look... Hey, hey, hey. 237 00:10:12,112 --> 00:10:13,647 Let me get back to you, all right? 238 00:10:13,681 --> 00:10:14,682 I was just about to get some lunch. 239 00:10:14,715 --> 00:10:15,749 You want to go out? 240 00:10:15,783 --> 00:10:17,017 Uh, I only have a minute. 241 00:10:17,050 --> 00:10:18,852 I am so sorry about the other night. 242 00:10:18,886 --> 00:10:20,420 I tried to call you. 243 00:10:20,453 --> 00:10:21,822 I came about something else. 244 00:10:21,855 --> 00:10:23,190 When I was at the airport this morning, 245 00:10:23,223 --> 00:10:25,192 I saw Ryan's ex-girlfriend Theresa. 246 00:10:25,225 --> 00:10:27,928 How's she doing? 247 00:10:27,961 --> 00:10:31,164 She had a baby with her, a boy, looked about two. 248 00:10:31,198 --> 00:10:33,033 You think it might be Ryan's? 249 00:10:33,066 --> 00:10:34,101 I think it's possible. 250 00:10:34,134 --> 00:10:35,135 You spoke to her? No. 251 00:10:35,168 --> 00:10:36,436 Well, then for all you know, 252 00:10:36,469 --> 00:10:38,005 he could be her cousin or her nephew. 253 00:10:38,038 --> 00:10:39,773 I saw the way she was with him, 254 00:10:39,807 --> 00:10:41,374 the way she picked him up-- she's a mother. 255 00:10:41,408 --> 00:10:44,011 Yeah, well, she told Ryan that she lost their baby, 256 00:10:44,044 --> 00:10:45,879 so what are you saying, she lied? 257 00:10:45,913 --> 00:10:48,381 I just think we should tell him what I saw. 258 00:10:48,415 --> 00:10:51,318 We've always been honest with him, that's why he trusts us. 259 00:10:51,351 --> 00:10:53,220 Oh, honey, let's keep it to ourselves. 260 00:10:53,253 --> 00:10:56,223 At least until he gets back. 261 00:11:16,309 --> 00:11:18,345 Hey, man, how's Berkeley? 262 00:11:18,378 --> 00:11:22,349 It's cold and wet and pretty cool. 263 00:11:22,382 --> 00:11:25,152 I can't believe I'm actually on a college campus. 264 00:11:25,185 --> 00:11:28,121 Ryan, I am touching ivy right now. 265 00:11:28,155 --> 00:11:28,989 What? 266 00:11:29,022 --> 00:11:30,023 Real ivy. 267 00:11:30,057 --> 00:11:31,925 It grows on the buildings here. 268 00:11:31,959 --> 00:11:34,862 Those pictures in the brochure-- they are not Photoshopped. 269 00:11:34,895 --> 00:11:36,897 Ah! I take it you're in the middle of the quad right now? 270 00:11:36,930 --> 00:11:38,732 Yeah. Dead center. 271 00:11:38,766 --> 00:11:41,034 Pretty stuff. I can't imagine anyone actually seeing you there 272 00:11:41,068 --> 00:11:43,170 I know, I know. It's a Summer haunt, 273 00:11:43,203 --> 00:11:46,039 but I had to come visit campus for a few minutes. 274 00:11:46,073 --> 00:11:47,207 And it's perfect? 275 00:11:47,240 --> 00:11:49,209 Man, it's better than perfect. 276 00:11:49,242 --> 00:11:52,112 Seth Cohen has come home to roost. 277 00:11:52,145 --> 00:11:53,180 Cohen? 278 00:11:53,213 --> 00:11:54,114 Who's that? 279 00:11:54,147 --> 00:11:55,482 I don't know. 280 00:11:55,515 --> 00:11:56,950 I'm too afraid to turn around. 281 00:12:06,259 --> 00:12:07,494 Anna? 282 00:12:11,264 --> 00:12:13,033 So... Newport v. Pittsburgh. 283 00:12:13,066 --> 00:12:14,367 Who would win in a Smackdown? 284 00:12:14,401 --> 00:12:16,403 For me, Pittsburgh. 285 00:12:16,436 --> 00:12:17,805 Come on. You miss Newport. 286 00:12:17,838 --> 00:12:18,939 Uh-uh. 287 00:12:18,972 --> 00:12:20,307 The sun and the surf. 288 00:12:20,340 --> 00:12:21,374 The surgery. 289 00:12:21,408 --> 00:12:22,509 They have not perfected 290 00:12:22,542 --> 00:12:24,011 the chin implant in Pittsburgh, 291 00:12:24,044 --> 00:12:25,312 but I am optimistic. 292 00:12:25,345 --> 00:12:27,347 Mocking Newport with Anna Stern. 293 00:12:27,380 --> 00:12:29,016 That is one of my favorite pastimes. 294 00:12:29,049 --> 00:12:31,819 Mine, too. But I did get a small taste 295 00:12:31,852 --> 00:12:33,386 when Atomic County came out. 296 00:12:33,420 --> 00:12:34,487 Hey, you saw my comic? 297 00:12:34,521 --> 00:12:35,522 I was so proud of you. 298 00:12:35,555 --> 00:12:37,224 Thanks. 299 00:12:37,257 --> 00:12:39,492 But I do have a few notes on my character Punky Spitfire. 300 00:12:39,526 --> 00:12:42,830 Okay. And that V CAST was hilarious. 301 00:12:42,863 --> 00:12:44,364 What the hell is a V CAST? 302 00:12:44,397 --> 00:12:46,366 You don't know? I thought it was your comic. 303 00:12:49,870 --> 00:12:51,104 Oh. Yeah, it was, 304 00:12:51,138 --> 00:12:53,941 but I traded it to a guy named Zach Stevens 305 00:12:53,974 --> 00:12:56,243 in exchange for Summer. 306 00:12:56,276 --> 00:12:57,444 How romantic. 307 00:12:57,477 --> 00:12:58,846 How are you guys? 308 00:12:58,879 --> 00:13:01,514 Great. Uh... yeah, great. 309 00:13:01,548 --> 00:13:02,515 Great. 310 00:13:02,549 --> 00:13:04,184 Great. 311 00:13:04,217 --> 00:13:05,585 Tell her I say hi. 312 00:13:05,618 --> 00:13:07,187 I will. 313 00:13:07,220 --> 00:13:09,222 I wouldn't want her to get the wrong idea 314 00:13:09,256 --> 00:13:11,391 about us bumping into each other out here. 315 00:13:11,424 --> 00:13:13,426 I know, it does kind of seem like fate. 316 00:13:13,460 --> 00:13:14,594 Yeah. 317 00:13:14,627 --> 00:13:15,863 Not exactly. 318 00:13:15,896 --> 00:13:17,330 Oh, ouch. No. 319 00:13:17,364 --> 00:13:19,066 What I mean is-- 320 00:13:19,099 --> 00:13:22,502 and, um, the only other person who knows this is Ryan, so... 321 00:13:25,372 --> 00:13:27,174 I am not officially admitted here. 322 00:13:27,207 --> 00:13:28,241 You didn't get in?! 323 00:13:28,275 --> 00:13:29,476 ( whispers ): Shut up. 324 00:13:29,509 --> 00:13:31,011 No, I didn't. That's why I'm 325 00:13:31,044 --> 00:13:32,545 out here this weekend, I'm trying to get in. 326 00:13:32,579 --> 00:13:34,514 And how do you plan on doing that? 327 00:13:34,547 --> 00:13:37,384 I haven't quite nailed that down yet, 328 00:13:37,417 --> 00:13:41,288 but now that I've run into you, who, if I remember correctly, 329 00:13:41,321 --> 00:13:43,256 is not only sage but wise. 330 00:13:43,290 --> 00:13:45,592 And you want me to come up with some hair-brained scheme 331 00:13:45,625 --> 00:13:47,294 to, what, smuggle you into college? 332 00:13:47,327 --> 00:13:48,996 Yes, please. For me? 333 00:13:49,029 --> 00:13:50,230 Listen, it's fate. 334 00:13:50,263 --> 00:13:51,598 You said it yourself. 335 00:13:56,403 --> 00:13:58,138 All right. 336 00:13:58,171 --> 00:14:00,140 There's a Meet the Faculty reception here tonight. 337 00:14:00,173 --> 00:14:01,474 I assume Dr. Overbee will be there. 338 00:14:01,508 --> 00:14:02,509 That's the admissions dude. 339 00:14:02,542 --> 00:14:03,543 You can try talking to him. 340 00:14:03,576 --> 00:14:05,312 And I will say what? 341 00:14:05,345 --> 00:14:07,547 You're the one who flew all the way out here, 342 00:14:07,580 --> 00:14:09,016 because you want to go here so badly. Don't you think that you should 343 00:14:09,049 --> 00:14:10,918 come up with that speech yourself? 344 00:14:13,520 --> 00:14:14,888 What are you doing tomorrow night? 345 00:14:14,922 --> 00:14:16,556 Uh... No plans? Good. 346 00:14:16,589 --> 00:14:19,059 You're going to Neil's dinner with all the doctors. 347 00:14:19,092 --> 00:14:20,593 Sandy can do some recruiting for the new hospital. 348 00:14:20,627 --> 00:14:22,495 You and I can sit in the corner and gossip. 349 00:14:22,529 --> 00:14:23,931 A fun time will be had by all. 350 00:14:23,964 --> 00:14:25,532 Actually, I'm busy. 351 00:14:26,666 --> 00:14:28,969 Kiki... 352 00:14:29,002 --> 00:14:31,004 ( door closes ) All you ever do is sit in this house 353 00:14:31,038 --> 00:14:32,172 and drink tea. 354 00:14:32,205 --> 00:14:34,241 I mean, what's the real reason? 355 00:14:34,274 --> 00:14:36,509 Sandy and I have hit a bit of a rough patch. 356 00:14:36,543 --> 00:14:37,911 Oh. 357 00:14:37,945 --> 00:14:39,246 What happened? 358 00:14:39,279 --> 00:14:42,115 It's complicated. Suffice it to say, 359 00:14:42,149 --> 00:14:44,351 I'm not a huge fan of this hospital project. 360 00:14:44,384 --> 00:14:45,485 Hmm. 361 00:14:45,518 --> 00:14:49,022 Well, are you a huge fan of me? 362 00:14:49,056 --> 00:14:51,091 'Cause, you know, I'm just saying, 363 00:14:51,124 --> 00:14:53,961 if you need a reason to go, you're looking at one. 364 00:14:53,994 --> 00:14:55,262 You don't need me to do this. 365 00:14:55,295 --> 00:14:58,298 Yeah, Kirsten, I do. 366 00:14:58,331 --> 00:15:01,268 You know, ever since Caleb died, the only way I've been able 367 00:15:01,301 --> 00:15:03,403 to navigate through these Newpsie-infested waters 368 00:15:03,436 --> 00:15:04,972 is with you by my side. 369 00:15:05,005 --> 00:15:06,974 Please, Kirsten. 370 00:15:07,007 --> 00:15:10,143 I want Dr. Roberts' doctor friends to like me. 371 00:15:10,177 --> 00:15:11,378 Fine. 372 00:15:11,411 --> 00:15:13,213 But I'm only doing this for you. 373 00:15:13,246 --> 00:15:15,282 Thank you. 374 00:15:15,315 --> 00:15:16,984 I owe you one. 375 00:15:17,017 --> 00:15:18,651 Or, you know, maybe it's more than one. 376 00:15:18,685 --> 00:15:20,320 But who's counting? 377 00:15:20,353 --> 00:15:23,590 Okay, see you tomorrow. 378 00:15:23,623 --> 00:15:24,624 MIGUEL: So your dad's in jail? 379 00:15:24,657 --> 00:15:26,493 Yeah, yeah. 380 00:15:26,526 --> 00:15:28,962 I've got a dad, one brother and two uncles locked up. 381 00:15:28,996 --> 00:15:30,563 You win. 382 00:15:30,597 --> 00:15:32,599 Miguel's the first in his family to go to college, too. 383 00:15:32,632 --> 00:15:34,134 Really? Mm-hmm. 384 00:15:34,167 --> 00:15:36,136 Let me ask you, ever feel out of place here? 385 00:15:36,169 --> 00:15:37,670 Oh, all the time. 386 00:15:37,704 --> 00:15:39,439 But, look, as long as I keep my grades up, I figure, 387 00:15:39,472 --> 00:15:41,274 I belong here as much as anyone else. 388 00:15:41,308 --> 00:15:44,144 One day, Wes here is gonna get my brother out of jail. 389 00:15:44,177 --> 00:15:45,445 Yeah, Supreme Court Justice. 390 00:15:45,478 --> 00:15:47,014 WES: That's just a pipe dream. 391 00:15:47,047 --> 00:15:48,248 I'll be happy if I pass 392 00:15:48,281 --> 00:15:49,249 the bar. No, that's amazing. 393 00:15:49,282 --> 00:15:51,684 Oh, speaking of amazing. 394 00:15:57,757 --> 00:16:00,093 And she's headed this way. 395 00:16:00,127 --> 00:16:01,694 MARISSA: Hi. Hi. 396 00:16:03,163 --> 00:16:04,097 You two know each other? 397 00:16:04,131 --> 00:16:05,765 We were in the same class. 398 00:16:05,798 --> 00:16:07,334 Yeah, at Harbor. 399 00:16:07,367 --> 00:16:09,369 Uh, this is Miguel. 400 00:16:09,402 --> 00:16:10,370 Hi. 401 00:16:10,403 --> 00:16:11,771 And Wes, my freshman buddy. 402 00:16:11,804 --> 00:16:14,007 Yeah, speaking of buddies, where's yours? 403 00:16:14,041 --> 00:16:16,743 Oh, mine is a vegan, and she's boycotting this, 404 00:16:16,776 --> 00:16:19,079 'cause of the turkey on your plate. 405 00:16:19,112 --> 00:16:20,147 What can you do, right? 406 00:16:20,180 --> 00:16:22,015 So you're all alone, huh? 407 00:16:22,049 --> 00:16:23,183 Yeah, but I'm fine, no worries. 408 00:16:25,052 --> 00:16:27,520 See you guys around. 409 00:16:27,554 --> 00:16:31,024 Okay, there's definitely a story there. 410 00:16:31,058 --> 00:16:33,193 Oh, yeah. And it's not "We went to Harbor together." 411 00:16:33,226 --> 00:16:36,229 Yeah, yeah, we dated, on and off for two and a half years. 412 00:16:36,263 --> 00:16:37,597 That'll do it. Yeah. 413 00:16:37,630 --> 00:16:39,499 She seems nice. 414 00:16:39,532 --> 00:16:40,667 And lonely. 415 00:16:44,671 --> 00:16:46,706 Well, listen, if you want to go talk to her... 416 00:16:46,739 --> 00:16:49,209 Hey, hey, she's your ex, I'm your buddy. 417 00:16:49,242 --> 00:16:50,243 Not a good mix. 418 00:16:50,277 --> 00:16:51,511 RYAN: No, honestly. 419 00:16:51,544 --> 00:16:53,146 I'm gonna be in college with her, 420 00:16:53,180 --> 00:16:55,248 so I've got to get used to it. 421 00:16:55,282 --> 00:16:57,184 RYAN: Really, go for it. Sure you don't mind? 422 00:16:57,217 --> 00:16:58,151 No. 423 00:17:03,723 --> 00:17:04,757 So... let me 424 00:17:04,791 --> 00:17:06,093 tell you about Rush week. 425 00:17:06,126 --> 00:17:07,494 Hi. 426 00:17:12,565 --> 00:17:14,267 Okay, look, there he is-- 427 00:17:14,301 --> 00:17:17,704 Dr. Overbee, Head of Admissions. 428 00:17:19,639 --> 00:17:20,840 What? What? 429 00:17:20,873 --> 00:17:22,275 Nothing, I'm just looking around. 430 00:17:22,309 --> 00:17:23,743 Why are you acting like a fugitive? 431 00:17:23,776 --> 00:17:25,612 Uh, no, no, I'm just trying to stay under the radar. 432 00:17:25,645 --> 00:17:27,247 You never know who's gonna be at these things. 433 00:17:27,280 --> 00:17:28,848 Well, focus. 434 00:17:28,881 --> 00:17:30,417 Have you thought about what you're gonna say to him? 435 00:17:30,450 --> 00:17:33,486 Uh, probably just gonna riff. 436 00:17:33,520 --> 00:17:35,188 You know? Uh, we're both dudes. 437 00:17:35,222 --> 00:17:36,789 I mean, even though he's got a bow tie 438 00:17:36,823 --> 00:17:38,591 and probably like nine Ph.D.s, 439 00:17:38,625 --> 00:17:41,694 underneath, I'm sure we're pretty much the same. 440 00:17:41,728 --> 00:17:43,763 Could you maybe think of some talking points? 441 00:17:46,899 --> 00:17:48,468 Okay, shh. He's by himself. This is my moment. 442 00:17:50,337 --> 00:17:52,339 Dr. Overbee. 443 00:17:52,372 --> 00:17:53,706 Hi. Hi. 444 00:17:53,740 --> 00:17:55,842 The fact is, the U.S. has been performing 445 00:17:55,875 --> 00:17:57,377 its own jihads for decades. 446 00:17:57,410 --> 00:17:58,711 Just instead of Allah, 447 00:17:58,745 --> 00:18:00,580 the killing is done in the name of oil. 448 00:18:00,613 --> 00:18:01,581 Totally. 449 00:18:01,614 --> 00:18:02,749 Hmm. 450 00:18:02,782 --> 00:18:05,385 You guys, what is a jihad? 451 00:18:07,420 --> 00:18:09,356 Exactly. 452 00:18:09,389 --> 00:18:11,691 Way to reframe the question, Summer. 453 00:18:11,724 --> 00:18:14,294 Hmm. 454 00:18:17,264 --> 00:18:18,265 OVERBEE: What was your name again? 455 00:18:18,298 --> 00:18:19,766 SETH: Seth Cohen. 456 00:18:19,799 --> 00:18:22,202 You may remember me from my application essay on Superman. 457 00:18:23,236 --> 00:18:24,571 Lonely guy, Superman. 458 00:18:24,604 --> 00:18:26,539 I don't recall it at the moment, 459 00:18:26,573 --> 00:18:29,176 but if you're here today, I trust it was exceptional. 460 00:18:29,209 --> 00:18:30,810 Yeah, about that. Do you have a minute? 461 00:18:30,843 --> 00:18:33,180 You maybe want to take a walk, stretch your legs? 462 00:18:33,213 --> 00:18:36,316 I'm sorry, this is a faculty reception, I have to be here. 463 00:18:36,349 --> 00:18:37,650 I should make the rounds. 464 00:18:37,684 --> 00:18:39,219 It was nice to meet you. Dr. Overbee, please. 465 00:18:39,252 --> 00:18:40,620 I really need to talk to you. 466 00:18:40,653 --> 00:18:42,655 If you can't do it now, name the time and place. 467 00:18:42,689 --> 00:18:44,791 All I need is five minutes. 468 00:18:44,824 --> 00:18:48,328 I suppose I could see you here tomorrow around 5:00? 469 00:18:48,361 --> 00:18:49,562 Great, thank you so much. 470 00:18:49,596 --> 00:18:50,563 Thank you so much. 471 00:18:50,597 --> 00:18:52,532 SUMMER: Cohen? 472 00:18:54,634 --> 00:18:56,369 Oh, hey. 473 00:18:56,403 --> 00:18:57,604 What's going on? 474 00:18:57,637 --> 00:19:00,273 What the hell are you doing here? 475 00:19:00,307 --> 00:19:03,643 Ah... Providence in spring, can't beat it. 476 00:19:03,676 --> 00:19:06,479 So you are going to Brown. 477 00:19:06,513 --> 00:19:08,348 You just didn't want to come with me. 478 00:19:08,381 --> 00:19:09,849 How'd it go? 479 00:19:09,882 --> 00:19:11,418 Anna. 480 00:19:12,452 --> 00:19:14,487 Summer. 481 00:19:14,521 --> 00:19:16,523 You're probably really confused right about now. 482 00:19:16,556 --> 00:19:18,858 No, not at all. 483 00:19:18,891 --> 00:19:21,728 All of this, everything you've done up until now, 484 00:19:21,761 --> 00:19:24,464 finally makes sense. 485 00:19:33,773 --> 00:19:36,443 So you and Ryan dated for how long? 486 00:19:36,476 --> 00:19:38,211 Couple years. 487 00:19:38,245 --> 00:19:40,447 But we've both been with other people since then. 488 00:19:40,480 --> 00:19:43,350 It's not exactly normal yet, but we're working on it. 489 00:19:43,383 --> 00:19:45,518 So where is Ryan anyway? 490 00:19:45,552 --> 00:19:47,420 Tour of the architecture building. 491 00:19:47,454 --> 00:19:49,989 I never set foot in there, so I couldn't really show him around. 492 00:19:50,022 --> 00:19:51,258 Where do you hang out? 493 00:19:51,291 --> 00:19:52,559 Poly-sci building. 494 00:19:52,592 --> 00:19:53,560 Sexy, right? 495 00:19:53,593 --> 00:19:54,927 It's my major. 496 00:19:54,961 --> 00:19:56,863 I'm just hoping it gets me into law school. 497 00:19:56,896 --> 00:19:58,465 My dad was a poly-sci major. 498 00:19:58,965 --> 00:20:00,567 Oops. 499 00:20:00,600 --> 00:20:03,270 No, you kind of remind me of him a little bit. 500 00:20:03,303 --> 00:20:04,937 The good parts, at least. 501 00:20:04,971 --> 00:20:06,773 Well, if that's a compliment, I'll take it. 502 00:20:06,806 --> 00:20:08,741 It is. 503 00:20:12,645 --> 00:20:14,681 One second. 504 00:20:14,714 --> 00:20:16,749 Hey. 505 00:20:16,783 --> 00:20:18,251 Hi. 506 00:20:18,285 --> 00:20:19,719 I didn't know you were gonna be here. 507 00:20:19,752 --> 00:20:21,354 Yeah, I hope it's not weird that I am. 508 00:20:21,388 --> 00:20:22,589 I don't really know 509 00:20:22,622 --> 00:20:24,291 what the rules are between us. 510 00:20:24,324 --> 00:20:25,592 Oh, me either. 511 00:20:26,959 --> 00:20:29,529 So I know the whole friendship thing 512 00:20:29,562 --> 00:20:31,598 didn't really work out in Newport, but... 513 00:20:31,631 --> 00:20:32,665 That was Newport, you know? 514 00:20:32,699 --> 00:20:33,866 Everything feels different here. 515 00:20:33,900 --> 00:20:34,934 I'm willing to try. 516 00:20:34,967 --> 00:20:36,936 Hmm. Well, I don't know. 517 00:20:36,969 --> 00:20:39,038 You know, 'cause if I was in your circle of friends, 518 00:20:39,071 --> 00:20:41,841 I might accidentally let it slip that you used to do musicals. 519 00:20:41,874 --> 00:20:43,876 I have enough dirt on you to last the next 520 00:20:43,910 --> 00:20:45,011 four years, so bring it on. 521 00:20:45,044 --> 00:20:46,579 That might be true. 522 00:20:46,613 --> 00:20:48,548 Anyway, you want to come sit with me and Wes? 523 00:20:48,581 --> 00:20:50,317 I want to hear about your architecture tour. 524 00:20:50,350 --> 00:20:52,018 Really? ( laughs ): Yeah. 525 00:20:52,051 --> 00:20:52,952 Yeah? 526 00:20:58,691 --> 00:21:00,960 Seth, it's okay. 527 00:21:00,993 --> 00:21:04,030 I'm sorry, I should have told you I was on a Summer mission. 528 00:21:04,063 --> 00:21:06,065 Yeah, well, I should have known it. 529 00:21:06,098 --> 00:21:09,469 But I can't be mad at you when you're this pathetic. 530 00:21:09,502 --> 00:21:10,737 Thank you. 531 00:21:10,770 --> 00:21:12,004 Now stop wallowing, and let's figure out 532 00:21:12,038 --> 00:21:14,006 how we're gonna get you out of this. 533 00:21:14,040 --> 00:21:16,709 Why do you want to help me? 534 00:21:16,743 --> 00:21:18,044 It's the pathetic thing. 535 00:21:18,077 --> 00:21:20,913 It really works on me. 536 00:21:20,947 --> 00:21:23,716 Okay, look, here's a list of tomorrow's pre-frosh activities. 537 00:21:23,750 --> 00:21:25,918 Try and figure out which ones Summer might go to. 538 00:21:25,952 --> 00:21:28,421 I don't know. She's never been much of a joiner. 539 00:21:28,455 --> 00:21:30,357 Maybe the walking tour, she likes cardio. 540 00:21:30,390 --> 00:21:32,825 Oh, good, you can go to that, you can talk to her. 541 00:21:32,859 --> 00:21:34,394 But now we've got to figure out 542 00:21:34,427 --> 00:21:35,428 what you're gonna say to Dr. Overbee. 543 00:21:35,462 --> 00:21:36,996 I don't know. 544 00:21:37,029 --> 00:21:38,865 If he didn't like my Superman essay, I'm out. 545 00:21:38,898 --> 00:21:41,468 Seth, you flew all this way to win her back. 546 00:21:41,501 --> 00:21:44,971 Now have you five minutes with Dr. Overbee to make it happen. 547 00:21:45,004 --> 00:21:46,573 We're gonna write the speech. 548 00:21:48,708 --> 00:21:51,077 What have I done the last two years without you? 549 00:21:51,110 --> 00:21:54,013 Honestly... 550 00:21:54,046 --> 00:21:55,448 I don't know. 551 00:22:00,887 --> 00:22:03,490 Hey. I got your message about the hospital dinner. 552 00:22:03,523 --> 00:22:04,857 Tomorrow night. Can you make it? 553 00:22:04,891 --> 00:22:06,493 Absolutely. Maybe I can get 554 00:22:06,526 --> 00:22:08,495 some of these doctors excited about the new hospital. 555 00:22:08,528 --> 00:22:09,496 ( phone rings ) 556 00:22:09,529 --> 00:22:11,364 Hey! 557 00:22:11,398 --> 00:22:12,432 Ryan! 558 00:22:12,465 --> 00:22:14,467 How are my old stomping grounds? 559 00:22:14,501 --> 00:22:15,602 ( chuckles ) 560 00:22:15,635 --> 00:22:17,136 I'm happy to hear that. 561 00:22:17,169 --> 00:22:19,105 Hey, listen, you know what? 562 00:22:19,138 --> 00:22:20,940 I got a call that I got to take here. 563 00:22:20,973 --> 00:22:22,942 It's work. I'm going to hand you off to Kirsten, 564 00:22:22,975 --> 00:22:25,077 all right? Have fun. 565 00:22:25,111 --> 00:22:26,546 Hello. 566 00:22:29,015 --> 00:22:30,983 Hey, how's it going? 567 00:22:31,017 --> 00:22:34,053 Hey, Kirsten, it's, um, it's actually kind of amazing. 568 00:22:34,086 --> 00:22:35,154 How are you? 569 00:22:35,187 --> 00:22:37,390 Fine. I'm good, fine. 570 00:22:37,424 --> 00:22:38,525 You don't sound fine. 571 00:22:38,558 --> 00:22:39,726 Don't be silly. 572 00:22:39,759 --> 00:22:41,428 Tell me more about college. 573 00:22:41,461 --> 00:22:43,530 Kirsten, what's going on? 574 00:22:43,563 --> 00:22:45,832 It can wait till you get home. 575 00:22:45,865 --> 00:22:47,667 Okay, so there is something. 576 00:22:47,700 --> 00:22:51,771 It's really... it-it's not... it's not important. 577 00:22:51,804 --> 00:22:53,773 Then you won't mind telling me what is it. 578 00:22:57,610 --> 00:22:59,579 I-I don't want you to overreact 579 00:22:59,612 --> 00:23:01,981 because that's probably what I am doing. 580 00:23:02,014 --> 00:23:03,149 ( takes deep breath ) 581 00:23:03,182 --> 00:23:04,984 I saw Theresa at the airport. 582 00:23:05,017 --> 00:23:07,654 She had a baby with her. 583 00:23:07,687 --> 00:23:09,889 It looked like her son. 584 00:23:11,190 --> 00:23:13,059 An-And you think? 585 00:23:13,092 --> 00:23:14,627 I don't know what I think. 586 00:23:22,101 --> 00:23:23,503 ( sighs deeply ) 587 00:23:32,011 --> 00:23:33,446 So, if you have any questions... 588 00:23:33,480 --> 00:23:35,081 ANNA: There she is. 589 00:23:35,114 --> 00:23:38,785 Now, remember, you're just gonna tell her the truth. 590 00:23:38,818 --> 00:23:40,920 Right. Yes. 591 00:23:40,953 --> 00:23:44,090 Okay, all of it. 592 00:23:44,123 --> 00:23:46,025 ( sighing ) 593 00:23:46,058 --> 00:23:47,894 Jennifer, Heather, you guys all right? 594 00:23:49,796 --> 00:23:51,097 Summer, can I talk to you? 595 00:23:51,130 --> 00:23:53,199 Just leave me alone, Cohen. 596 00:23:53,232 --> 00:23:54,200 Hey, everyone. Hello. 597 00:23:54,233 --> 00:23:56,102 My name is Jack. 598 00:23:56,135 --> 00:23:58,204 I'm a sophomore here at Brown, and I'll be leading 599 00:23:58,237 --> 00:23:59,572 this walking tour. 600 00:23:59,606 --> 00:24:00,940 So long as everyone's got their 601 00:24:00,973 --> 00:24:03,075 name tags, we can get started. 602 00:24:03,109 --> 00:24:04,944 Look, I want to explain to you about everything. 603 00:24:04,977 --> 00:24:06,145 ( clears throat ) 604 00:24:06,178 --> 00:24:07,980 Uh, you in the, uh, striped shirt-- 605 00:24:08,014 --> 00:24:09,649 do you have a name tag? 606 00:24:09,682 --> 00:24:10,850 Uh... yeah. 607 00:24:10,883 --> 00:24:14,120 Yeah, I do. I'm all set. 608 00:24:14,153 --> 00:24:17,524 Kumar? Your-Your name is Kumar? 609 00:24:17,557 --> 00:24:18,958 Yes. 610 00:24:18,991 --> 00:24:20,893 Kumar Zimmerman. 611 00:24:20,927 --> 00:24:23,162 I'm half Indian, I am half Jewish. 612 00:24:23,195 --> 00:24:24,697 I am a Hin-Jew. 613 00:24:24,731 --> 00:24:26,265 Well, good, good then. 614 00:24:26,298 --> 00:24:27,634 All right. 615 00:24:27,667 --> 00:24:28,901 Um, well, 616 00:24:28,935 --> 00:24:30,970 come, everyone, right this way. 617 00:24:32,572 --> 00:24:34,206 Now to our left, 618 00:24:34,240 --> 00:24:36,242 we've got the main dining hall... 619 00:24:36,275 --> 00:24:38,778 Ever since we got our acceptance letters, 620 00:24:38,811 --> 00:24:40,713 I've been acting like a freak, I know that. 621 00:24:42,014 --> 00:24:44,150 Does this tour offer an audio option? 622 00:24:44,183 --> 00:24:46,118 You know, like when you get headsets at the museum? 623 00:24:46,152 --> 00:24:47,754 No. 624 00:24:49,989 --> 00:24:51,791 To the right, we have... 625 00:24:51,824 --> 00:24:53,259 Summer, you can't just ignore me forever. 626 00:24:53,292 --> 00:24:55,795 Oh, yes, I can. Don't you remember middle school? 627 00:24:55,828 --> 00:24:57,029 I was really good at ignoring you. 628 00:24:57,063 --> 00:24:58,865 Now, I'm just getting back into shape. 629 00:24:58,898 --> 00:25:01,601 Look, I promise you, I did not know Anna was going to be here. 630 00:25:01,634 --> 00:25:05,071 Hey, Kumar. Kumar, do you want to keep it down? 631 00:25:05,104 --> 00:25:06,839 Yeah, sorry. 632 00:25:06,873 --> 00:25:08,775 You're probably wondering about the Kumar thing. 633 00:25:08,808 --> 00:25:10,877 Uh, again, if you let me explain, 634 00:25:10,910 --> 00:25:13,045 I promise you it will all make sense. 635 00:25:13,079 --> 00:25:15,615 Oh, no. It already makes sense, okay? 636 00:25:15,648 --> 00:25:17,283 I don't need any explanation. You don't? 637 00:25:17,316 --> 00:25:18,851 You broke up with me 'cause you wanted 638 00:25:18,885 --> 00:25:20,620 to be free to date smart women in college. 639 00:25:20,653 --> 00:25:21,654 You got quite the head start. 640 00:25:21,688 --> 00:25:23,656 Summer, that is so not it. 641 00:25:23,690 --> 00:25:25,592 Look, you already ruined senior year for me. 642 00:25:25,625 --> 00:25:27,694 There's nothing I can do about that now. 643 00:25:27,727 --> 00:25:29,662 I'm not going to let you ruin college, too. 644 00:25:29,696 --> 00:25:32,865 Now will you please just leave me alone? Please! 645 00:25:32,899 --> 00:25:35,167 ( mumbles, then sighs ) 646 00:25:37,303 --> 00:25:38,705 Hi. Ryan. 647 00:25:38,738 --> 00:25:39,706 I couldn't stay. 648 00:25:39,739 --> 00:25:41,040 I'm sorry. 649 00:25:41,073 --> 00:25:42,208 I shouldn't have told you. 650 00:25:42,241 --> 00:25:43,643 No, no. I'm glad you did. 651 00:25:44,711 --> 00:25:45,978 It's funny. 652 00:25:46,012 --> 00:25:48,280 In a way, I was kind of expecting it. 653 00:25:48,314 --> 00:25:50,316 I mean, for once things were uncomplicated. 654 00:25:50,349 --> 00:25:51,884 How long could that last, right? 655 00:25:51,918 --> 00:25:53,820 Well, maybe it's not. 656 00:25:53,853 --> 00:25:55,154 Yeah, yeah, I know. 657 00:25:55,187 --> 00:25:56,689 Whatever is going on with Theresa, 658 00:25:56,723 --> 00:25:58,557 we'll get to the bottom of it. 659 00:26:00,126 --> 00:26:01,861 I did some research on the Internet, 660 00:26:01,894 --> 00:26:03,329 and I found her address. 661 00:26:03,362 --> 00:26:05,131 Oh, great, thanks. 662 00:26:05,164 --> 00:26:06,966 I'm going to put this in the pool house. 663 00:26:06,999 --> 00:26:08,334 Ryan, 664 00:26:08,367 --> 00:26:10,803 no matter what happens, we're behind you. 665 00:26:15,708 --> 00:26:18,645 Dr. Overbee, you made it. 666 00:26:18,678 --> 00:26:20,112 Yes. 667 00:26:20,146 --> 00:26:22,048 Well, as I said, I've only got five minutes. 668 00:26:22,081 --> 00:26:23,816 Sure, sure, okay. 669 00:26:23,850 --> 00:26:26,352 You're a busy guy, and I have a tendency to ramble, 670 00:26:26,385 --> 00:26:28,254 which is why I've prepared this statement. 671 00:26:28,287 --> 00:26:29,889 ( clears throat ) 672 00:26:29,922 --> 00:26:32,859 Dr. Overbee, the following is a list of reasons 673 00:26:32,892 --> 00:26:34,961 why I should have gotten into Brown. 674 00:26:34,994 --> 00:26:37,830 Wait a minute. You didn't get in? 675 00:26:37,864 --> 00:26:39,899 No, I didn't, but only because I'm sure 676 00:26:39,932 --> 00:26:41,801 there was some sort of clerical error, 677 00:26:41,834 --> 00:26:42,902 or maybe a human error. 678 00:26:42,935 --> 00:26:44,270 Maybe the computer froze. 679 00:26:44,303 --> 00:26:46,138 Mr. Cohen, I was under the impression 680 00:26:46,172 --> 00:26:47,807 you were an admitted student. 681 00:26:47,840 --> 00:26:49,742 That's why I came to meet you. I know. 682 00:26:49,776 --> 00:26:51,310 But will you please just listen to me, 683 00:26:51,343 --> 00:26:53,746 and if you still don't want to let me in, at least 684 00:26:53,780 --> 00:26:54,914 I'll know I tried? 685 00:26:54,947 --> 00:26:56,115 Okay. 686 00:26:56,148 --> 00:26:57,316 You have one minute. 687 00:26:57,349 --> 00:26:59,151 ( clears throat ) 688 00:26:59,185 --> 00:27:01,287 Then I'm going to have to sort of, uh, condense this, 689 00:27:01,320 --> 00:27:03,189 maybe make it more of a bullet point thing. 690 00:27:03,222 --> 00:27:04,423 Um... Mm-hmm. 691 00:27:04,456 --> 00:27:09,028 Grades-- 3.8. Hmm? Uh, SATs-- 2250. 692 00:27:09,061 --> 00:27:10,997 That's not perfect, but I would say it's respectable. 693 00:27:11,030 --> 00:27:13,700 I was President of the Comic Book Club. 694 00:27:13,733 --> 00:27:15,134 I was also a member of the chess team, although 695 00:27:15,167 --> 00:27:16,402 I was extremely low-profile about it. 696 00:27:16,435 --> 00:27:18,070 30 seconds. 697 00:27:18,104 --> 00:27:19,839 Okay. Now, here's the part about how I belong 698 00:27:19,872 --> 00:27:21,107 on the East Coast, and... 699 00:27:21,140 --> 00:27:22,675 ( laughs ) 700 00:27:22,709 --> 00:27:24,043 This is a little joke about the weather here, 701 00:27:24,076 --> 00:27:25,411 just to keep it light. 702 00:27:25,444 --> 00:27:26,813 It's pretty funny. 703 00:27:26,846 --> 00:27:28,848 And, uh... 704 00:27:28,881 --> 00:27:30,983 I guess that's about it. 705 00:27:32,118 --> 00:27:34,153 That was compelling. 706 00:27:34,186 --> 00:27:36,956 But you misled me, 707 00:27:36,989 --> 00:27:38,324 and you wasted my time. 708 00:27:38,357 --> 00:27:40,993 So now I trust you'll show yourself off campus. 709 00:27:43,429 --> 00:27:45,197 Dr. Overbee, 710 00:27:45,231 --> 00:27:46,766 I have to get in here. 711 00:27:46,799 --> 00:27:48,167 Okay? And it's not just because I love it, 712 00:27:48,200 --> 00:27:50,737 although I do, I truly... I do. 713 00:27:50,770 --> 00:27:52,304 It's because of a girl. 714 00:27:52,338 --> 00:27:54,140 Her name is Summer Roberts, and she's going here, 715 00:27:54,173 --> 00:27:56,843 and if I don't get in, I'm going to lose her, 716 00:27:56,876 --> 00:27:59,078 and the rest of my life is going to be ruined. 717 00:28:01,848 --> 00:28:03,215 So this is about a girl? 718 00:28:03,249 --> 00:28:04,483 Yes. 719 00:28:04,516 --> 00:28:06,185 It's about the girl. 720 00:28:08,354 --> 00:28:09,789 Do you get it? 721 00:28:09,822 --> 00:28:11,290 I do. 722 00:28:11,323 --> 00:28:14,193 But we make commitments when we send out those letters, 723 00:28:14,226 --> 00:28:17,496 and for better or for worse, we stick to them. 724 00:28:17,529 --> 00:28:19,231 Please? 725 00:28:19,265 --> 00:28:21,133 I wish I could help you, 726 00:28:21,167 --> 00:28:22,969 but you're going to have to do this yourself. 727 00:28:23,002 --> 00:28:24,904 Good luck. 728 00:28:28,908 --> 00:28:30,376 Ryan, 729 00:28:30,409 --> 00:28:32,244 I thought you weren't getting home until tomorrow. 730 00:28:32,278 --> 00:28:34,380 Uh, Kirsten didn't tell you? No, no, she didn't. 731 00:28:34,413 --> 00:28:38,117 Yeah, I kind of figured I needed to get home and deal with this. 732 00:28:38,150 --> 00:28:39,518 Right, right, of course. 733 00:28:39,551 --> 00:28:41,320 You know, in case it turns out to be... 734 00:28:41,353 --> 00:28:43,322 We'll cross that bridge if and when we come to it. 735 00:28:43,355 --> 00:28:45,324 Yeah, yeah. 736 00:28:45,357 --> 00:28:46,292 Okay. 737 00:28:46,325 --> 00:28:48,227 All right. 738 00:28:58,237 --> 00:28:59,906 You told him. 739 00:28:59,939 --> 00:29:01,373 I didn't think he'd come home. 740 00:29:01,407 --> 00:29:03,075 Well, you know Ryan better than that. 741 00:29:03,109 --> 00:29:04,877 It just happened, 742 00:29:04,911 --> 00:29:07,379 you weren't there, you had to take a business call. 743 00:29:07,413 --> 00:29:09,949 Oh, so you told Ryan about Theresa to punish me? 744 00:29:09,982 --> 00:29:12,251 I told him because he asked, because he has a right to know. 745 00:29:12,284 --> 00:29:15,087 Theresa hasn't demanded anything of him, why should we? 746 00:29:15,121 --> 00:29:16,422 Being a father is important. 747 00:29:16,455 --> 00:29:18,424 Being a family is important. 748 00:29:18,457 --> 00:29:21,060 There was a time when you'd be making this argument. 749 00:29:21,093 --> 00:29:22,228 What's that supposed to mean? 750 00:29:22,261 --> 00:29:23,930 You know what I'm talking about. 751 00:29:23,963 --> 00:29:25,264 I know that we have to talk about this some more, 752 00:29:25,297 --> 00:29:27,166 and I can't right now. 753 00:29:27,199 --> 00:29:29,301 I got to go back to the office before dinner. 754 00:29:29,335 --> 00:29:30,837 It'll have to wait, fine. 755 00:29:33,172 --> 00:29:35,174 ( throws laundry on bed ) 756 00:29:41,881 --> 00:29:43,315 Oh, hey. 757 00:29:43,349 --> 00:29:44,917 Hey. Here, let me help you. 758 00:29:44,951 --> 00:29:46,485 Thank you. 759 00:29:46,518 --> 00:29:47,987 Oh, thanks. 760 00:29:48,020 --> 00:29:49,822 Oh... Staying dry? 761 00:29:49,856 --> 00:29:50,857 Yeah. 762 00:29:52,191 --> 00:29:53,359 ( groans ) 763 00:29:53,392 --> 00:29:55,161 Here. Thanks. 764 00:29:55,194 --> 00:29:56,963 So, we are having some people back to our place later. 765 00:29:56,996 --> 00:29:58,898 You want to come by? 766 00:29:58,931 --> 00:30:01,901 Oh, well, I was supposed to go to a freshman barbecue, 767 00:30:01,934 --> 00:30:05,204 but considering the rain, I could be persuaded otherwise. 768 00:30:05,237 --> 00:30:06,873 Good. You'll come over then. 769 00:30:06,906 --> 00:30:08,841 Hey, where's Ryan? 770 00:30:08,875 --> 00:30:09,876 Uh, left this morning. 771 00:30:09,909 --> 00:30:12,178 He went home? 772 00:30:12,211 --> 00:30:13,946 Yeah, some family emergency. 773 00:30:13,980 --> 00:30:16,916 Uh, it didn't seem like he wanted to talk about it, so, 774 00:30:16,949 --> 00:30:18,450 I didn't push it. 775 00:30:18,484 --> 00:30:20,352 Well, I should call him. 776 00:30:21,487 --> 00:30:23,122 Or shouldn't I? 777 00:30:23,155 --> 00:30:25,958 I don't know. Should I give him space? 778 00:30:25,992 --> 00:30:28,227 It's not easy being friends with your ex, is it? 779 00:30:28,260 --> 00:30:29,862 ( laughs ) 780 00:30:29,896 --> 00:30:32,064 Look, you know Ryan better than I do, 781 00:30:32,098 --> 00:30:34,300 but seems like whatever was happening, 782 00:30:34,333 --> 00:30:35,968 it was private. 783 00:30:36,002 --> 00:30:37,603 He'll tell you if he wants. 784 00:30:37,636 --> 00:30:40,172 I guess so. 785 00:30:40,206 --> 00:30:41,941 Well, this thing is getting heavy. 786 00:30:41,974 --> 00:30:44,076 ( laughs ): Is that a hint? 787 00:30:44,110 --> 00:30:45,111 Thank you. Yeah, thanks. 788 00:30:45,144 --> 00:30:46,312 Here. 789 00:30:46,345 --> 00:30:47,546 Here, I'll switch. 790 00:30:47,579 --> 00:30:48,915 Okay, here. 791 00:30:48,948 --> 00:30:50,849 There we go. 792 00:31:00,159 --> 00:31:02,428 Hi. I-I'm looking for Theresa. Is she home? 793 00:31:02,461 --> 00:31:04,430 Oh, I'm sorry, Miss Diaz won't be home until later. 794 00:31:04,463 --> 00:31:06,065 Can I help you? 795 00:31:06,098 --> 00:31:07,967 I'm... Ryan Atwood. I'm an old friend. 796 00:31:08,000 --> 00:31:09,568 Ooh. 797 00:31:11,103 --> 00:31:12,939 Say hi, Daniel. 798 00:31:12,972 --> 00:31:14,306 Hi, Daniel. 799 00:31:14,340 --> 00:31:15,908 This is Theresa's kid, huh? 800 00:31:15,942 --> 00:31:17,243 Yeah. She's a terrific mom. 801 00:31:17,276 --> 00:31:20,012 I'll be sure to tell her that you stopped by. 802 00:31:20,046 --> 00:31:21,013 Okay. 803 00:31:21,047 --> 00:31:22,281 Okay. Bye. 804 00:31:30,957 --> 00:31:32,992 ( clears throat ) 805 00:31:34,093 --> 00:31:35,527 Excuse me. 806 00:31:38,397 --> 00:31:39,631 Having a good time? 807 00:31:39,665 --> 00:31:41,567 Yeah. It seems like everyone is. 808 00:31:41,600 --> 00:31:43,302 Yeah, wait till tomorrow. 809 00:31:43,335 --> 00:31:45,938 Come Sunday, all these people will be fighting 810 00:31:45,972 --> 00:31:48,307 for study carrels in the library. 811 00:31:48,340 --> 00:31:50,376 That's got to be tough. 812 00:31:50,409 --> 00:31:52,111 Not everyone can handle it. 813 00:31:52,144 --> 00:31:53,946 I couldn't anyway. 814 00:31:53,980 --> 00:31:55,314 You? Please. 815 00:31:55,347 --> 00:31:57,116 You're like the model freshman. 816 00:31:57,149 --> 00:31:59,018 Uh-uh. Uh-uh. 817 00:31:59,051 --> 00:32:01,687 You should have seen me last year. 818 00:32:01,720 --> 00:32:03,222 The truth is, 819 00:32:03,255 --> 00:32:05,391 this is my second stab at freshman year. 820 00:32:05,424 --> 00:32:07,393 Last go around didn't go so well. 821 00:32:07,426 --> 00:32:09,128 Why, what happened? 822 00:32:09,161 --> 00:32:10,729 Uh, let's see. 823 00:32:10,762 --> 00:32:13,099 1.5 GPA, 824 00:32:13,132 --> 00:32:14,433 too much partying. 825 00:32:14,466 --> 00:32:17,136 Went home after a few months. 826 00:32:17,169 --> 00:32:21,173 Realized I had to figure out what I wanted from college. 827 00:32:21,207 --> 00:32:22,641 I never would have guessed. 828 00:32:22,674 --> 00:32:26,078 Well, not all pre-freshman are as gung ho as you. 829 00:32:27,179 --> 00:32:28,680 You bought that? 830 00:32:28,714 --> 00:32:31,083 What, that was an act? 831 00:32:31,117 --> 00:32:34,753 Well, it wouldn't have been two years ago. 832 00:32:34,786 --> 00:32:39,258 I was the girl on yearbook, charity league, social chair-- 833 00:32:39,291 --> 00:32:41,260 whatever my mom told me to do. 834 00:32:41,293 --> 00:32:43,095 I got straight As... 835 00:32:43,129 --> 00:32:44,997 sometimes a "B" in math, 836 00:32:45,031 --> 00:32:47,499 but my dad was a whiz, so he'd help me. 837 00:32:47,533 --> 00:32:49,001 And then on the weekends, 838 00:32:49,035 --> 00:32:52,171 I rode my little sister's pony for fun. 839 00:32:52,204 --> 00:32:55,007 I even won some blue ribbons. 840 00:32:55,041 --> 00:32:57,276 And then... what happened? 841 00:32:58,577 --> 00:33:01,680 Well, my dad lost all his money... 842 00:33:01,713 --> 00:33:03,515 the pony lost all its hair, 843 00:33:03,549 --> 00:33:06,118 and my mom kind of lost her mind. 844 00:33:08,254 --> 00:33:11,390 Also, I got kicked out of school, 845 00:33:11,423 --> 00:33:13,492 and my friend died. 846 00:33:14,593 --> 00:33:17,296 I guess everything happened. 847 00:33:22,434 --> 00:33:25,137 And then at some point, 848 00:33:25,171 --> 00:33:30,442 I just... stopped being the girl who belonged at college... 849 00:33:30,476 --> 00:33:33,379 or anywhere, for that matter. 850 00:33:35,514 --> 00:33:38,184 Everyone belongs somewhere. 851 00:33:40,686 --> 00:33:43,289 Maybe not everyone. 852 00:33:44,856 --> 00:33:47,259 Maybe some people just get lost. 853 00:33:53,499 --> 00:33:55,234 I won't know anything till I talk to Theresa. 854 00:33:55,267 --> 00:33:57,136 I'm just... just going to have to wait. 855 00:33:57,169 --> 00:33:58,237 Yeah, well, not to worry. I'm on the next flight home. 856 00:33:58,270 --> 00:34:00,072 I'm just waiting on my cab. 857 00:34:00,106 --> 00:34:02,541 Seth, you don't have to come home early on my account. 858 00:34:02,574 --> 00:34:05,277 Oh, there are a lot of reasons, trust me. 859 00:34:05,311 --> 00:34:07,313 See you when I get home. 860 00:34:13,552 --> 00:34:14,520 Get in. 861 00:34:14,553 --> 00:34:15,587 Hey. 862 00:34:15,621 --> 00:34:18,424 Hey. 863 00:34:18,457 --> 00:34:20,259 Are you giving me a ride to the airport? 864 00:34:20,292 --> 00:34:21,493 Eventually. 865 00:34:21,527 --> 00:34:23,295 My plane leaves in, like, an hour or so. 866 00:34:23,329 --> 00:34:24,463 Well, that is just enough time 867 00:34:24,496 --> 00:34:26,398 to make a quick stop at RISD. 868 00:34:26,432 --> 00:34:28,867 You mean the Rhode Island School of Design? 869 00:34:28,900 --> 00:34:30,469 Uh-huh. 870 00:34:30,502 --> 00:34:31,803 You're going to apply, 871 00:34:31,837 --> 00:34:34,540 and this is your application. 872 00:34:34,573 --> 00:34:35,674 Where'd you get this? 873 00:34:35,707 --> 00:34:38,110 I, uh... I had my mom FedEx it. 874 00:34:38,144 --> 00:34:40,212 You know, just in case The Ironist failed 875 00:34:40,246 --> 00:34:42,548 and Dr. Overbee didn't go for the quick quips 876 00:34:42,581 --> 00:34:45,784 and pop-culture-laden bromides. 877 00:34:45,817 --> 00:34:48,254 No, I have an in there: my cousin. 878 00:34:48,287 --> 00:34:49,288 Anna... 879 00:34:49,321 --> 00:34:51,757 Hmm? If you get in, 880 00:34:51,790 --> 00:34:53,625 you'll be in the same state as Summer, 881 00:34:53,659 --> 00:34:55,761 and the good news is, it is a very small state. 882 00:34:55,794 --> 00:34:57,363 I know, I know, but that's, like, 883 00:34:57,396 --> 00:34:59,431 one of the best art schools in the country, 884 00:34:59,465 --> 00:35:02,534 and as much as I love the face-to-face college rejection, 885 00:35:02,568 --> 00:35:04,603 I think I should just cut my losses on this one. 886 00:35:04,636 --> 00:35:05,604 Cohen. 887 00:35:05,637 --> 00:35:06,605 Yeah? 888 00:35:06,638 --> 00:35:08,174 Confidence, remember? 889 00:35:11,277 --> 00:35:12,478 Right. 890 00:35:12,511 --> 00:35:14,746 Good. All right, we're going to RISD. 891 00:35:16,748 --> 00:35:18,217 JULIE: Kiki, you made it. 892 00:35:18,250 --> 00:35:20,186 NEIL: Hey, here's the man of the hour. 893 00:35:20,219 --> 00:35:21,753 It's good to see you, Neil. Hi. 894 00:35:21,787 --> 00:35:23,155 Hey, Julie. Hey. 895 00:35:23,189 --> 00:35:24,756 Kirsten, you look lovely. Thank you. 896 00:35:24,790 --> 00:35:27,359 Would you ladies excuse us? Some doctors want to meet this fella. 897 00:35:27,393 --> 00:35:29,295 That'd be great. Excuse me. 898 00:35:33,699 --> 00:35:35,534 Uh-oh, what's wrong? 899 00:35:35,567 --> 00:35:37,336 Long story. 900 00:35:39,938 --> 00:35:41,207 Oh... 901 00:35:41,240 --> 00:35:42,774 and now you have to watch him 902 00:35:42,808 --> 00:35:45,411 work the crowd all night, and it's because of me. 903 00:35:45,444 --> 00:35:47,479 No, Julie, it's okay. I wouldn't have bailed on you. 904 00:35:47,513 --> 00:35:49,281 Okay, well, then let me return the favor. 905 00:35:49,315 --> 00:35:51,283 Come on, let's go hide out by the crab dip. 906 00:35:51,317 --> 00:35:53,819 Maybe we could flirt with one of the bartenders. 907 00:35:53,852 --> 00:35:55,421 ( chuckles ) 908 00:35:57,856 --> 00:35:59,191 Hi. Hey. 909 00:36:00,559 --> 00:36:02,761 I just wanted to see if you were okay. 910 00:36:04,696 --> 00:36:06,832 Yeah. You, uh... you bailed early, too, huh? 911 00:36:07,999 --> 00:36:09,401 Yeah. 912 00:36:10,536 --> 00:36:13,505 Come in. 913 00:36:13,539 --> 00:36:15,774 So Berkeley didn't live up to the hype? 914 00:36:15,807 --> 00:36:17,843 Yeah, well, it's not really Berkeley's fault. 915 00:36:17,876 --> 00:36:19,845 I was sort of asking a lot of it. 916 00:36:19,878 --> 00:36:21,880 To take you away from every problem you've ever had here? 917 00:36:21,913 --> 00:36:24,550 Something like that. 918 00:36:28,954 --> 00:36:30,989 So, you don't have to tell me, but... 919 00:36:31,022 --> 00:36:32,424 Oh, it's Theresa. 920 00:36:32,458 --> 00:36:34,226 She did have a baby. 921 00:36:34,260 --> 00:36:35,661 Oh, my God. 922 00:36:35,694 --> 00:36:36,828 I haven't talked to her yet, 923 00:36:36,862 --> 00:36:38,930 so I'm not sure... 924 00:36:38,964 --> 00:36:40,699 if I'm the father or not. 925 00:36:40,732 --> 00:36:43,235 Well, what makes you think you're the father and not Eddie? 926 00:36:45,671 --> 00:36:47,973 Uh, because when I was at Berkeley, I... 927 00:36:48,006 --> 00:36:50,776 I just felt like I was living somebody else's life, 928 00:36:50,809 --> 00:36:54,613 and, um, then I heard the news, and... 929 00:36:54,646 --> 00:36:55,981 I don't know. 930 00:36:56,014 --> 00:36:58,517 It's like, boom, back to being me. 931 00:37:02,588 --> 00:37:05,991 But when you were at Berkeley, it felt right, didn't it? 932 00:37:07,326 --> 00:37:09,027 I could see it on your face. 933 00:37:09,060 --> 00:37:11,763 Yeah, yeah, it did. 934 00:37:14,300 --> 00:37:16,568 Well, then you'll get back there... 935 00:37:16,602 --> 00:37:19,538 no matter what happens with Theresa. 936 00:37:24,810 --> 00:37:26,778 ( fork clinking on glass ) 937 00:37:26,812 --> 00:37:28,780 Hello, everyone. 938 00:37:28,814 --> 00:37:31,983 As the new guy in these circles, I'd like to thank Neil and Julie 939 00:37:32,017 --> 00:37:33,552 for inviting us here tonight, 940 00:37:33,585 --> 00:37:34,786 and I'd like to welcome you all 941 00:37:34,820 --> 00:37:36,021 to lend your talent 942 00:37:36,054 --> 00:37:37,656 and expertise to the new hospital, 943 00:37:37,689 --> 00:37:40,526 because I am going to need all the help I can get. 944 00:37:40,559 --> 00:37:42,761 As you know, behind every successful man 945 00:37:42,794 --> 00:37:44,596 is a very surprised woman. 946 00:37:44,630 --> 00:37:47,699 I'd like you to meet the former head of the Newport Group 947 00:37:47,733 --> 00:37:49,868 and really the brains behind the organization, 948 00:37:49,901 --> 00:37:52,371 my lovely wife, Kirsten Cohen. 949 00:37:52,404 --> 00:37:53,772 Hear, hear. 950 00:37:57,609 --> 00:37:58,810 Kirsten, how do you think your husband is doing 951 00:37:58,844 --> 00:38:01,347 running the Newport Group? 952 00:38:05,417 --> 00:38:07,653 I guess she's still surprised. 953 00:38:10,121 --> 00:38:11,757 I'd like to propose a toast. 954 00:38:16,595 --> 00:38:18,630 To Sandy Cohen... 955 00:38:18,664 --> 00:38:22,434 ...who has told me countless times over the last year 956 00:38:22,468 --> 00:38:25,070 how important this hospital is to him. 957 00:38:27,573 --> 00:38:28,740 Ouch. 958 00:38:30,442 --> 00:38:31,777 You know, they say that when you grow up, 959 00:38:31,810 --> 00:38:33,011 you marry your father. 960 00:38:34,646 --> 00:38:37,983 I thought I'd escaped that. 961 00:39:23,194 --> 00:39:25,597 Seth is going to Brown, and he's dating Anna? 962 00:39:25,631 --> 00:39:27,666 I know! Is your brain exploding? 963 00:39:27,699 --> 00:39:29,768 A little. 964 00:39:29,801 --> 00:39:31,169 How did he explain himself? 965 00:39:31,202 --> 00:39:32,938 He didn't. 966 00:39:32,971 --> 00:39:35,607 Okay, well, he tried to, but you know how I get, Coop. 967 00:39:35,641 --> 00:39:37,943 The rage makes it hard to talk, let alone listen. 968 00:39:37,976 --> 00:39:39,445 Well, I mean, don't assume anything 969 00:39:39,478 --> 00:39:40,979 until you hear what he has to say. 970 00:39:41,012 --> 00:39:43,982 You don't know for sure they're dating. 971 00:39:44,015 --> 00:39:45,717 ( scoffs ) 972 00:39:47,018 --> 00:39:48,954 So how was Berkeley? Was it amazing? 973 00:39:50,088 --> 00:39:52,658 Yeah. I mean, it could be... 974 00:39:52,691 --> 00:39:54,493 if I was ready for it. 975 00:39:54,526 --> 00:39:56,795 I just don't know that I am. 976 00:39:56,828 --> 00:39:59,030 Well, I believe in you, Coop. 977 00:39:59,064 --> 00:40:01,867 I'll see you in eight short hours, okay? 978 00:40:01,900 --> 00:40:04,102 Okay. Bye. 979 00:40:06,071 --> 00:40:07,105 I am beyond happy 980 00:40:07,138 --> 00:40:08,574 for you right now. 981 00:40:08,607 --> 00:40:10,208 I'm like, uh, Christmas-morning, 982 00:40:10,241 --> 00:40:12,210 won-the-lottery level happy for you. 983 00:40:12,243 --> 00:40:14,212 Well, the RISD guy only said he was impressed. 984 00:40:14,245 --> 00:40:16,582 Mm-mm, he said very impressed, 985 00:40:16,615 --> 00:40:17,916 and in scenarios like these, 986 00:40:17,949 --> 00:40:19,751 verys are important. 987 00:40:19,785 --> 00:40:22,187 Well, if I get in, it's all 'cause of you. 988 00:40:22,220 --> 00:40:23,221 No. 989 00:40:23,254 --> 00:40:24,756 It's your comic book. 990 00:40:24,790 --> 00:40:26,958 And your plane's about to leave. 991 00:40:26,992 --> 00:40:30,028 Well, thank you, really. 992 00:40:36,935 --> 00:40:39,104 All right. Okay. 993 00:40:57,088 --> 00:40:58,990 ( door shuts quietly ) 994 00:41:56,648 --> 00:41:58,516 THERESA: Ryan. 995 00:42:01,319 --> 00:42:03,689 Hi. 996 00:42:03,722 --> 00:42:05,857 I don't know how you found me. 997 00:42:05,891 --> 00:42:07,593 Uh, look, I just need to know. 998 00:42:07,626 --> 00:42:08,560 He's not yours, Ryan. 999 00:42:10,295 --> 00:42:11,730 Eddie's the father. 1000 00:42:11,763 --> 00:42:15,834 We got a paternity test and everything. 1001 00:42:20,739 --> 00:42:23,775 I'm sorry that I wasn't honest with you, 1002 00:42:23,809 --> 00:42:26,177 but I saw how your life opened up 1003 00:42:26,211 --> 00:42:27,613 when you met the Cohens, and I... 1004 00:42:27,646 --> 00:42:29,014 Is Eddie helping you out? 1005 00:42:29,047 --> 00:42:32,183 Are you kidding? That bum. 1006 00:42:32,217 --> 00:42:34,886 I would've, you know, for what it's worth. 1007 00:42:34,920 --> 00:42:36,888 I know that. Even if it hadn't have been mine. 1008 00:42:36,922 --> 00:42:38,256 I know, that's why I didn't tell you. 1009 00:42:40,792 --> 00:42:42,994 But believe it or not, I'm doing okay on my own. 1010 00:42:43,028 --> 00:42:43,995 Yeah, seems like it. Yeah. 1011 00:42:44,029 --> 00:42:44,996 I saw the apartment. 1012 00:42:46,832 --> 00:42:48,634 Yeah, I got a job at this hotel, 1013 00:42:48,667 --> 00:42:50,101 and then I got promoted, 1014 00:42:50,135 --> 00:42:51,970 and I got promoted again and again, 1015 00:42:52,003 --> 00:42:54,372 and suddenly, I have myself a career. 1016 00:42:54,405 --> 00:42:56,274 And a kid: Daniel. 1017 00:42:56,307 --> 00:42:58,143 Yeah. How is he? 1018 00:42:58,176 --> 00:43:00,211 How much time do you have? 1019 00:43:00,245 --> 00:43:01,780 I don't know. 1020 00:43:01,813 --> 00:43:03,715 You want to go grab a bite and tell me about him? 1021 00:43:04,883 --> 00:43:07,018 Yeah, I'd like that. 1022 00:43:07,052 --> 00:43:08,987 Yeah? Yeah. 1023 00:43:09,020 --> 00:43:11,322 It's good to see you again, Ryan. 1024 00:43:11,356 --> 00:43:13,258 Yeah, it's good to see you.