1 00:00:01,502 --> 00:00:03,104 Previously... Your mother has 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,172 a drinking problem. She needs help. 3 00:00:04,205 --> 00:00:05,806 Mom, please, you got to do this. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,508 Who knew my new Playstation idol would be your new girl... 5 00:00:07,541 --> 00:00:09,177 Your new... SADIE: Friend. 6 00:00:09,210 --> 00:00:11,679 I would love to go to Cabo with you. Cabo? 7 00:00:11,712 --> 00:00:13,047 SUMMER: I know about you and my dad. 8 00:00:13,081 --> 00:00:14,682 My dad just got out of a marriage, 9 00:00:14,715 --> 00:00:16,684 and I don't want him rushing back into another. 10 00:00:16,717 --> 00:00:18,419 Right now, the board is watching you, waiting for you 11 00:00:18,452 --> 00:00:20,521 to screw up, and you're screwing up. 12 00:00:20,554 --> 00:00:21,489 What's it going to be, 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,657 hospital or Matt? 14 00:00:23,691 --> 00:00:25,293 You and Marissa going to be okay at the house? 15 00:00:25,326 --> 00:00:26,294 Oh, yeah, of course. 16 00:00:32,633 --> 00:00:34,435 * 17 00:00:42,710 --> 00:00:46,247 He's leaning forward, indicating all focus is on her. 18 00:00:46,280 --> 00:00:47,815 See how her palms are facing up? 19 00:00:47,848 --> 00:00:50,251 That means that she's open to what he's communicating. 20 00:00:50,284 --> 00:00:53,554 Star Magazine-- "What Stars' Body Language is Really Saying." 21 00:00:53,587 --> 00:00:55,389 Well, I've talked to the guy, 22 00:00:55,423 --> 00:00:56,790 and what Ryan is really saying 23 00:00:56,824 --> 00:00:59,093 is he and Sadie are just taking it slow. 24 00:00:59,127 --> 00:01:00,361 SUMMER: Oh, no, bodies don't lie. 25 00:01:00,394 --> 00:01:02,363 I'm sounding out a hot new couple alert. 26 00:01:03,631 --> 00:01:05,566 Act like you know nothing. I don't. 27 00:01:05,599 --> 00:01:07,601 Hey, so, uh, I think we're going to head out. 28 00:01:07,635 --> 00:01:09,270 All right, we'll go with you. 29 00:01:09,303 --> 00:01:10,771 No, no, no, it's fine, just, uh, stay here. 30 00:01:10,804 --> 00:01:11,839 I'll get him home safe. 31 00:01:11,872 --> 00:01:14,542 Uh-huh. 32 00:01:14,575 --> 00:01:17,478 All right, so they're into each other. 33 00:01:17,511 --> 00:01:19,780 You know what? I'm actually happy for them. 34 00:01:19,813 --> 00:01:21,615 And you don't feel weird about Marissa? 35 00:01:21,649 --> 00:01:24,352 'Cause even I feel a little weird about Marissa for you. 36 00:01:24,385 --> 00:01:25,819 No. I'd feel weird about Marissa 37 00:01:25,853 --> 00:01:27,821 if I saw Marissa. 38 00:01:27,855 --> 00:01:29,523 I thought she was staying at your house 39 00:01:29,557 --> 00:01:32,193 now that your parents are hooking up on the high seas. 40 00:01:32,226 --> 00:01:34,395 No, she's been sleeping at the trailer. 41 00:01:34,428 --> 00:01:35,863 This breakup has hit her hard. 42 00:01:35,896 --> 00:01:38,466 She said she needs time to process her feelings 43 00:01:38,499 --> 00:01:41,402 and heal in solitude. 44 00:01:41,435 --> 00:01:44,905 Or party with 200 sweaty teens. 45 00:01:44,938 --> 00:01:45,873 What? 46 00:01:55,249 --> 00:01:57,285 So, if the body doesn't lie... 47 00:01:57,318 --> 00:01:59,220 Then it's saying "Ew." 48 00:02:00,921 --> 00:02:04,925 "Ew" or "Touch my pooper"? 49 00:02:04,958 --> 00:02:07,861 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 50 00:02:10,398 --> 00:02:12,900 * California, here we come 51 00:02:12,933 --> 00:02:16,270 * Right back where we started from * 52 00:02:16,304 --> 00:02:17,571 * California 53 00:02:17,605 --> 00:02:20,140 * California... * 54 00:02:55,243 --> 00:02:57,778 SUMMER: Coop, it's me, your best friend-- 55 00:02:57,811 --> 00:02:59,713 you know, the one that you tell everything to? 56 00:02:59,747 --> 00:03:01,782 Oh, damn, my head. 57 00:03:01,815 --> 00:03:03,784 Oh, what time is it? 58 00:03:03,817 --> 00:03:05,719 SUMMER: I know it's not big in there. My voice travels. 59 00:03:06,987 --> 00:03:07,955 Um... 60 00:03:07,988 --> 00:03:08,989 SUMMER: Coop! 61 00:03:09,022 --> 00:03:10,491 Okay, you got to hide. 62 00:03:10,524 --> 00:03:12,660 What? You live in a trailer. 63 00:03:12,693 --> 00:03:14,328 Coop! 64 00:03:14,362 --> 00:03:17,498 I'm coming, Sum. Here, take these and this. 65 00:03:17,531 --> 00:03:18,832 Go. 66 00:03:18,866 --> 00:03:21,435 Coop! My hand doesn't remotely hurt. 67 00:03:24,472 --> 00:03:25,473 Coop! 68 00:03:25,506 --> 00:03:26,907 Hey. 69 00:03:26,940 --> 00:03:29,477 Hi. Looking good, Coop. 70 00:03:29,510 --> 00:03:31,579 Oh... 71 00:03:31,612 --> 00:03:33,013 What very Kate Moss pre-Vanity Fair cover. 72 00:03:33,046 --> 00:03:34,282 What you doing? 73 00:03:34,315 --> 00:03:36,317 Uh, you know, nothing. 74 00:03:36,350 --> 00:03:38,752 Hmm. Did you have a good time last night? 75 00:03:38,786 --> 00:03:40,854 Yeah. 76 00:03:40,888 --> 00:03:43,291 Huh. Synapses are really firing, huh? 77 00:03:43,324 --> 00:03:45,393 I think I have a bit of a head cold. 78 00:03:45,426 --> 00:03:48,429 Well, as long as you don't have any other infectious diseases. 79 00:03:48,462 --> 00:03:50,464 What? Hmm? 80 00:03:50,498 --> 00:03:51,832 ( phone ringing ) Hang on. 81 00:03:54,635 --> 00:03:55,703 Hey. 82 00:03:55,736 --> 00:03:57,671 Hola, Marissa. Es tu madre. 83 00:03:57,705 --> 00:03:58,672 Hi, Mom. 84 00:03:58,706 --> 00:03:59,707 ( phone ringing ) 85 00:03:59,740 --> 00:04:00,708 Hello? 86 00:04:00,741 --> 00:04:01,775 Hey, how's my girl? 87 00:04:01,809 --> 00:04:03,010 Hey, Daddy. 88 00:04:03,043 --> 00:04:04,678 So, we're back from our trip. 89 00:04:04,712 --> 00:04:06,013 Did you guys have a good time? 90 00:04:06,046 --> 00:04:07,681 It was wonderful. 91 00:04:07,715 --> 00:04:09,049 Can you have dinner with us tonight? 92 00:04:09,082 --> 00:04:10,684 Um, fine. Uh, what time? 93 00:04:10,718 --> 00:04:12,353 Don't sound so excited. 94 00:04:12,386 --> 00:04:13,821 Uh, eightish. 95 00:04:13,854 --> 00:04:15,489 Yeah, perfect. Bye. 96 00:04:15,523 --> 00:04:17,458 Okay, bye. 97 00:04:17,491 --> 00:04:18,459 My dad. 98 00:04:18,492 --> 00:04:19,460 My mom. 99 00:04:19,493 --> 00:04:20,728 Dinner? 8:00. 100 00:04:20,761 --> 00:04:22,396 Why don't you go get dressed, 101 00:04:22,430 --> 00:04:24,064 and I'll drive you to school, 102 00:04:24,097 --> 00:04:26,033 and, um, we can talk about that and other stuff? 103 00:04:26,066 --> 00:04:27,768 Okay, uh, give me a minute. 104 00:04:27,801 --> 00:04:28,936 I think you're going to need 105 00:04:28,969 --> 00:04:30,571 a little bit more than that. 106 00:04:30,604 --> 00:04:32,072 Mm, come here. 107 00:04:32,105 --> 00:04:33,073 It's cherry. 108 00:04:33,106 --> 00:04:35,042 Look, you got to go. 109 00:04:41,482 --> 00:04:43,617 ( coughing ) 110 00:04:44,752 --> 00:04:46,654 It's wake-and-bake, baby. 111 00:04:46,687 --> 00:04:48,422 Always cures a hangover. 112 00:04:50,524 --> 00:04:51,959 ( whistling ) 113 00:04:51,992 --> 00:04:54,395 Hey, what's up, man? 114 00:04:54,428 --> 00:04:56,063 Someone's in a chipper mood this morning. 115 00:04:56,096 --> 00:04:57,398 Yeah, well, you know, 116 00:04:57,431 --> 00:04:58,599 I had a really good time last night. 117 00:04:58,632 --> 00:05:01,034 I like that place-- the, uh, Bait Shop. 118 00:05:01,068 --> 00:05:02,470 We should hang out there more often. 119 00:05:02,503 --> 00:05:03,604 Really? 120 00:05:03,637 --> 00:05:05,606 Yeah! Uh, maybe, uh, maybe tonight. 121 00:05:05,639 --> 00:05:07,408 You know, Sadie likes the deejay. 122 00:05:07,441 --> 00:05:10,043 She, uh, she kind of wants to get me on the dance floor. 123 00:05:10,077 --> 00:05:12,012 No. 124 00:05:12,045 --> 00:05:13,747 You're-you're the one who's always telling me to loosen up, 125 00:05:13,781 --> 00:05:14,915 you know, go out more. 126 00:05:14,948 --> 00:05:16,484 Tense, tightly wound, shut in. 127 00:05:16,517 --> 00:05:18,018 That's all I want out of you. 128 00:05:18,051 --> 00:05:20,621 Okay? It's kind of a Boo Radley shape, far away 129 00:05:20,654 --> 00:05:22,490 from the Bait Shop and all its unsavory characters. 130 00:05:22,523 --> 00:05:24,625 Hey, Sandy, what's going on? 131 00:05:24,658 --> 00:05:25,993 Whoa, good mood, huh? 132 00:05:26,026 --> 00:05:28,362 Yeah, well, uh... 133 00:05:28,396 --> 00:05:29,830 Things must be working out with this girl. 134 00:05:29,863 --> 00:05:31,031 Dad, Ryan just smiled. 135 00:05:31,064 --> 00:05:33,333 Well, she seems great. 136 00:05:35,669 --> 00:05:36,870 Everything okay with you? 137 00:05:36,904 --> 00:05:39,540 Yep, just work. Not to worry. 138 00:05:39,573 --> 00:05:41,709 Yeah? Well, uh, listen, fellas, love to chat. 139 00:05:41,742 --> 00:05:42,876 Got to get over to Sadie's. 140 00:05:42,910 --> 00:05:44,144 Got a few minutes before school, 141 00:05:44,177 --> 00:05:46,380 but, um... cheer up, okay? 142 00:05:47,648 --> 00:05:49,116 Hey, handsome men. 143 00:05:49,149 --> 00:05:50,918 BOTH: Where? 144 00:05:50,951 --> 00:05:53,053 Aw, I just made the same joke as my dad. That's a bad sign. 145 00:05:53,086 --> 00:05:54,688 Your father happens to be hilarious. 146 00:05:54,722 --> 00:05:56,557 It's just harder to tell these days. 147 00:05:56,590 --> 00:05:59,627 Well, then it's a good thing that we have a date tonight. 148 00:05:59,660 --> 00:06:00,761 What? 149 00:06:00,794 --> 00:06:02,730 Romantic dinner by the water, 150 00:06:02,763 --> 00:06:04,698 followed by an even more romantic walk 151 00:06:04,732 --> 00:06:07,801 on the beach, followed by... SETH ( clearing throat ): Nothing. 152 00:06:07,835 --> 00:06:09,903 Followed by nothing. You will walk and you will eat 153 00:06:09,937 --> 00:06:13,741 Oh, geez, I'm afraid I... I can't even do that. 154 00:06:13,774 --> 00:06:14,775 You're canceling? 155 00:06:14,808 --> 00:06:16,143 Postponing. 156 00:06:16,176 --> 00:06:17,845 I want to be in the right frame of mind 157 00:06:17,878 --> 00:06:19,947 to eat... and walk with you. 158 00:06:19,980 --> 00:06:20,948 I'm sorry. 159 00:06:20,981 --> 00:06:22,616 Something's wrong? 160 00:06:23,751 --> 00:06:25,686 It'll all be fine. 161 00:06:32,660 --> 00:06:35,162 So, Dad's been working a lot lately, huh? 162 00:06:37,498 --> 00:06:38,999 Look, I'll be your date. 163 00:06:39,032 --> 00:06:40,801 We haven't gotten a chance to hang out in a while. 164 00:06:40,834 --> 00:06:44,472 Wow. I thought you forgot you had a mother. 165 00:06:44,505 --> 00:06:45,773 Hey, lay off the guilt. I said I'm in. 166 00:06:45,806 --> 00:06:48,709 I just get to pick the movie. 167 00:06:48,742 --> 00:06:51,479 So, we're a couple thousand feet short of a McMansion, 168 00:06:51,512 --> 00:06:53,046 but hopefully someone will take it. 169 00:06:53,080 --> 00:06:55,082 Yeah, well, with that sales pitch, who could resist? 170 00:06:55,115 --> 00:06:57,585 Are you saying you find me irresistible? 171 00:07:05,626 --> 00:07:08,729 Mm, paint smell, Realtor on the way over-- 172 00:07:08,762 --> 00:07:10,230 that's romantic and all, but... 173 00:07:10,263 --> 00:07:14,201 Yeah, I guess I should probably get to school, too. 174 00:07:15,503 --> 00:07:16,470 Okay. 175 00:07:16,504 --> 00:07:17,871 No, no, wait. No. 176 00:07:17,905 --> 00:07:19,239 We will pick this up tonight? 177 00:07:19,272 --> 00:07:20,908 Mm, yeah. 178 00:07:20,941 --> 00:07:22,710 I'll give you a tour of the pool house. 179 00:07:22,743 --> 00:07:24,244 Yeah, we'll see if you can close the deal. 180 00:07:24,277 --> 00:07:26,079 Ah... 181 00:07:26,113 --> 00:07:27,848 ( giggles ) 182 00:07:27,881 --> 00:07:29,850 Got to go. 183 00:07:40,127 --> 00:07:42,129 You didn't mention a word to Ryan? 184 00:07:42,162 --> 00:07:44,998 Spoil his good mood? He practically skipped out of the kitchen. 185 00:07:45,032 --> 00:07:48,035 Atwood skipping? Now, there's a disturbing and odd visual. 186 00:07:48,068 --> 00:07:50,037 Well, picture this one: Ryan dancing. 187 00:07:50,070 --> 00:07:51,705 That's what this woman does to him, 188 00:07:51,739 --> 00:07:53,273 and if we want to keep this skip in his step, 189 00:07:53,306 --> 00:07:55,543 we've got to keep Volchok off his radar. 190 00:07:55,576 --> 00:07:57,978 Aw! You play. 191 00:07:58,011 --> 00:07:59,713 Volchok is Atwood's kryptonite. 192 00:07:59,747 --> 00:08:01,081 He'll totally Hulk out. 193 00:08:01,114 --> 00:08:02,583 You're mixing comic book metaphors. 194 00:08:02,616 --> 00:08:04,217 But you think we can keep Marissa quiet? 195 00:08:04,251 --> 00:08:06,987 Marissa? She can barely put her words together these days. 196 00:08:07,020 --> 00:08:08,689 She's usually such a wordsmith. 197 00:08:08,722 --> 00:08:09,790 What does she see in that guy? 198 00:08:09,823 --> 00:08:11,625 He's so dirty and greasy. 199 00:08:11,659 --> 00:08:12,960 He's got good abs. 200 00:08:12,993 --> 00:08:14,795 Women like abs. 201 00:08:14,828 --> 00:08:16,964 Got a six-pack myself, I know. 202 00:08:16,997 --> 00:08:19,800 Oh, Cohen, those are your ribs. 203 00:08:19,833 --> 00:08:24,004 Oh. Well, listen, let's just not tell anybody anything. 204 00:08:24,037 --> 00:08:25,673 All right, heads down, 205 00:08:25,706 --> 00:08:27,307 lips sealed, smooth sailing. 206 00:08:27,340 --> 00:08:29,309 He's also got really defined triceps. 207 00:08:29,342 --> 00:08:30,911 I like that. 208 00:08:41,589 --> 00:08:44,057 Well, I'm going to get right to it. 209 00:08:44,091 --> 00:08:45,993 I talked to Griffin. 210 00:08:47,127 --> 00:08:48,829 You're firing me? 211 00:08:48,862 --> 00:08:51,264 Yes... I'm firing you. 212 00:08:51,298 --> 00:08:53,601 I have no choice. 213 00:08:53,634 --> 00:08:54,868 It's for the good of the hospital. 214 00:08:54,902 --> 00:08:58,706 What kind of garbage excuse is that? 215 00:08:58,739 --> 00:09:00,708 The truthful kind. 216 00:09:00,741 --> 00:09:01,809 Yeah, when it's convenient for you. 217 00:09:03,644 --> 00:09:05,312 You know, every time that you need to do something 218 00:09:05,345 --> 00:09:06,680 that makes you feel bad, 219 00:09:06,714 --> 00:09:08,148 you're doing it for the hospital. 220 00:09:08,181 --> 00:09:10,784 It's either you... or the hospital. 221 00:09:10,818 --> 00:09:11,919 Griffin will not move forward 222 00:09:11,952 --> 00:09:13,186 unless you're gone. 223 00:09:13,220 --> 00:09:15,088 You don't even see what's happening. 224 00:09:15,122 --> 00:09:16,223 He's making me the fall guy. 225 00:09:16,256 --> 00:09:17,324 There's no need to peddle 226 00:09:17,357 --> 00:09:19,359 in conspiracy theories here, Matt. 227 00:09:19,392 --> 00:09:20,861 You are no angel. 228 00:09:20,894 --> 00:09:22,295 Neither is Griffin. 229 00:09:22,329 --> 00:09:23,864 He's been taking kickbacks from vendors 230 00:09:23,897 --> 00:09:25,666 for years. 231 00:09:25,699 --> 00:09:27,134 I like to know who I'm getting into business with. 232 00:09:27,167 --> 00:09:28,301 Those are some bold accusations. 233 00:09:28,335 --> 00:09:30,170 I can back them up, 234 00:09:30,203 --> 00:09:33,741 and I'll be happy to share everything I know about him... 235 00:09:33,774 --> 00:09:34,775 and you 236 00:09:34,808 --> 00:09:36,977 to whoever will listen. 237 00:09:39,079 --> 00:09:39,880 Thanks for the heads-up. 238 00:09:41,715 --> 00:09:43,116 Now I know I'm doing the right thing. 239 00:09:43,150 --> 00:09:44,918 You think things have been complicated? 240 00:09:44,952 --> 00:09:46,820 You haven't seen anything yet... 241 00:09:46,854 --> 00:09:49,022 boss. 242 00:09:58,431 --> 00:10:02,302 Whoa-oh! 243 00:10:02,335 --> 00:10:04,171 A little champagne won't hurt you girls. 244 00:10:04,204 --> 00:10:05,706 It is a toast. 245 00:10:05,739 --> 00:10:08,008 How often do we get engaged? 246 00:10:08,041 --> 00:10:09,977 Don't answer that. 247 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 Engaged? 248 00:10:12,045 --> 00:10:13,346 You guys are engaged? 249 00:10:13,380 --> 00:10:15,215 I'm so happy for you. 250 00:10:15,248 --> 00:10:16,283 Thank you, baby. 251 00:10:16,316 --> 00:10:17,985 Really? You are? Yeah. 252 00:10:18,018 --> 00:10:19,920 I mean, you may be Mrs. Cooper- Nichol-Cooper-Roberts, 253 00:10:19,953 --> 00:10:21,822 but if you make my dad happy... 254 00:10:21,855 --> 00:10:23,924 She does. I do. 255 00:10:23,957 --> 00:10:25,125 Then I'm happy. 256 00:10:25,158 --> 00:10:26,393 Oh. 257 00:10:26,426 --> 00:10:28,829 Marissa, how about some champagne? 258 00:10:28,862 --> 00:10:30,731 Sure. 259 00:10:30,764 --> 00:10:34,101 Marissa, do you have anything to add? 260 00:10:34,134 --> 00:10:37,671 ( phone rings ) Oh. One sec. 261 00:10:37,705 --> 00:10:40,173 Hey. Yeah. 262 00:10:40,207 --> 00:10:42,976 You are? 263 00:10:43,010 --> 00:10:44,177 Okay, bye. 264 00:10:53,053 --> 00:10:54,387 ( glasses tinging ) 265 00:10:54,421 --> 00:10:55,823 Congrats. 266 00:10:59,292 --> 00:11:02,329 Will you excuse me for a moment? 267 00:11:04,932 --> 00:11:06,399 I'm... 268 00:11:06,433 --> 00:11:08,068 JULIE: Marissa! 269 00:11:08,101 --> 00:11:09,903 Where do you think you're going, young lady? 270 00:11:09,937 --> 00:11:11,204 I got to go, Mom. 271 00:11:11,238 --> 00:11:13,373 My friend called, and he says he needs me. 272 00:11:13,406 --> 00:11:15,142 I need you. 273 00:11:15,175 --> 00:11:16,343 I don't have to tell you how important 274 00:11:16,376 --> 00:11:17,778 this night is for our family. 275 00:11:17,811 --> 00:11:19,246 Yeah, well, don't worry, Mom. 276 00:11:19,279 --> 00:11:21,081 I'm not going to screw up your golden ticket. 277 00:11:21,114 --> 00:11:24,051 ( sighs ) 278 00:11:24,084 --> 00:11:25,352 ( door slams ) 279 00:11:44,404 --> 00:11:46,740 ( engine revving ) 280 00:11:56,917 --> 00:11:59,853 KIRSTEN: I don't know if I'm a fan of Yakuza films. 281 00:11:59,887 --> 00:12:03,356 It was an interesting movie, but a fun night. 282 00:12:03,390 --> 00:12:05,859 Yeah. I would say anytime you get to watch a guy 283 00:12:05,893 --> 00:12:07,327 rip off his own arm 284 00:12:07,360 --> 00:12:09,029 to continue fighting, that's a really good night. 285 00:12:09,062 --> 00:12:10,764 I just didn't understand the other fellow. 286 00:12:10,798 --> 00:12:12,499 What, the guy that produced the ball of energy 287 00:12:12,532 --> 00:12:14,201 from his chest and then destroyed the world? 288 00:12:14,234 --> 00:12:16,770 I think it's pretty self-explanatory. 289 00:12:16,804 --> 00:12:19,406 You remember when I took you to Fantasia? 290 00:12:21,074 --> 00:12:23,010 'Cause I do. 291 00:12:23,043 --> 00:12:25,312 I'm sorry you didn't like the movie. 292 00:12:25,345 --> 00:12:27,781 Ah, it was worth it to spend some time with you. 293 00:12:27,815 --> 00:12:30,317 I missed you. 294 00:12:30,350 --> 00:12:31,985 Well, do you want to do it again? 295 00:12:32,019 --> 00:12:33,320 Do you want a second date? 296 00:12:33,353 --> 00:12:35,522 Yeah, but I get to pick the activity. 297 00:12:35,555 --> 00:12:37,490 Sure. Tomorrow night? 298 00:12:37,524 --> 00:12:40,027 I have an idea already. 299 00:12:40,060 --> 00:12:41,161 ( phone rings ) Hey. 300 00:12:41,194 --> 00:12:42,930 We have a major problem. 301 00:12:42,963 --> 00:12:45,298 Marissa just bailed on our parents' engagement party 302 00:12:45,332 --> 00:12:47,167 to skank out with the surf Nazi. 303 00:12:47,200 --> 00:12:49,402 Your dad and Julie got engaged? 304 00:12:49,436 --> 00:12:51,371 You kind of buried the lead there, Summer. 305 00:12:51,404 --> 00:12:52,940 Julie and Dr. Roberts? 306 00:12:52,973 --> 00:12:54,441 We've got bigger fish here, Cohen. 307 00:12:54,474 --> 00:12:57,144 Marissa is on a slut spiral, and we need to stop her. 308 00:12:57,177 --> 00:12:58,445 That's a little out of my league. 309 00:12:58,478 --> 00:13:00,013 I know, we need Ryan. 310 00:13:00,047 --> 00:13:01,481 The code of silence has been lifted. 311 00:13:01,514 --> 00:13:03,483 I'll talk to him... 312 00:13:03,516 --> 00:13:05,518 but he's been in such a good mood. 313 00:13:10,090 --> 00:13:12,192 So this is the pool house? 314 00:13:12,225 --> 00:13:14,061 Mm-hmm. 315 00:13:16,229 --> 00:13:17,430 Interested in making an offer? 316 00:13:17,464 --> 00:13:19,299 ( laughs ) 317 00:13:19,332 --> 00:13:23,336 Uh, it's a little small, but it's got great views. 318 00:13:26,173 --> 00:13:29,943 SETH: What? Locked? 319 00:13:29,977 --> 00:13:32,345 When did this door get a lock on it? 320 00:13:32,379 --> 00:13:33,480 Little busy, Seth. 321 00:13:33,513 --> 00:13:35,382 Yeah, you're not the only one. 322 00:13:35,415 --> 00:13:37,617 Listen, I didn't want to have to tell you this through the door, 323 00:13:37,650 --> 00:13:40,587 but Marissa's been hooking up with Volchok. 324 00:13:41,554 --> 00:13:44,224 Oh, hey. 325 00:13:44,257 --> 00:13:46,559 Oh. Hey. 326 00:13:46,593 --> 00:13:48,962 Sadie, I didn't realize... 327 00:13:48,996 --> 00:13:50,597 Yeah. Good night, Seth. 328 00:13:50,630 --> 00:13:52,332 Night. Call me, okay? 329 00:13:52,365 --> 00:13:55,202 Yeah. 330 00:13:57,670 --> 00:13:59,639 ( sighs ) 331 00:13:59,672 --> 00:14:01,208 I guess I ruined the mood, huh? 332 00:14:01,241 --> 00:14:02,509 Just a lot. 333 00:14:07,915 --> 00:14:09,116 You know, when I put the locks on, 334 00:14:09,149 --> 00:14:10,150 I thought I solved the problem. 335 00:14:10,183 --> 00:14:11,518 Well, you know me. 336 00:14:11,551 --> 00:14:13,186 When I have important information to disseminate, 337 00:14:13,220 --> 00:14:15,923 nothing can stop me, not walls, not locks... 338 00:14:15,956 --> 00:14:17,324 Not women. 339 00:14:17,357 --> 00:14:19,059 SETH: So what are you going to do? 340 00:14:19,092 --> 00:14:21,494 Reschedule with Sadie, and go back to her place. 341 00:14:21,528 --> 00:14:23,530 No, I meant about Marissa. 342 00:14:23,563 --> 00:14:25,532 What do you mean, what am I going to do? 343 00:14:25,565 --> 00:14:28,568 Well, Summer seems to think this Volchok guy 344 00:14:28,601 --> 00:14:30,237 is not exactly a beacon of morality. 345 00:14:30,270 --> 00:14:31,638 Eh, not my problem, not my girlfriend. 346 00:14:31,671 --> 00:14:34,141 Well, I know. Uh, two coffees. 347 00:14:34,174 --> 00:14:36,643 Look, man, she makes her own choices, so do I. 348 00:14:36,676 --> 00:14:38,345 I choose Sadie's tonight. 349 00:14:38,378 --> 00:14:39,947 So Zen these days. 350 00:14:39,980 --> 00:14:42,182 It's simultaneously inspiring and disconcerting. 351 00:14:42,215 --> 00:14:44,151 Ah, just feeling good, man, just feeling good. 352 00:14:44,184 --> 00:14:46,419 Cheers. 353 00:14:46,453 --> 00:14:49,689 KIRSTEN: I can't believe you're getting married... again. 354 00:14:49,722 --> 00:14:51,524 You make it seem like an everyday occurrence. 355 00:14:51,558 --> 00:14:53,193 It almost is. 356 00:14:53,226 --> 00:14:56,329 This time, it's going to stick. It just feels real. 357 00:14:56,363 --> 00:15:00,033 Not everyone can have that Kirsten and Sandy relationship, 358 00:15:00,067 --> 00:15:02,435 that bionic, Kevlar-wrapped robo-marriage 359 00:15:02,469 --> 00:15:06,073 that can withstand anything you throw at it. 360 00:15:06,106 --> 00:15:09,142 Well, you've seemed happier than I've seen you in a long time. 361 00:15:09,176 --> 00:15:12,279 Mm. Neil has mellowed me. 362 00:15:12,312 --> 00:15:14,547 No more manipulative bitch, no more scheming, 363 00:15:14,581 --> 00:15:15,983 no more double-crossing, 364 00:15:16,016 --> 00:15:17,985 which will be a disappointment to some. 365 00:15:18,018 --> 00:15:19,519 Not for Dr. Roberts. 366 00:15:19,552 --> 00:15:23,423 You know, we both just kind of found each other 367 00:15:23,456 --> 00:15:26,226 right at the moment when we really needed someone. 368 00:15:26,259 --> 00:15:27,260 There's no agenda. 369 00:15:27,294 --> 00:15:29,296 He does have a palatial estate. 370 00:15:29,329 --> 00:15:34,367 Kirsten...if he wanted to live together in this trailer, I'd do it. 371 00:15:34,401 --> 00:15:36,369 Not that I'm offering. 372 00:15:38,671 --> 00:15:40,507 Real classy, Gus. 373 00:15:40,540 --> 00:15:43,376 It's them Big Gulps. They go right through me. 374 00:15:43,410 --> 00:15:44,711 Sneak up on me, too. 375 00:15:44,744 --> 00:15:46,546 That's a nice final image. 376 00:15:46,579 --> 00:15:49,049 KIRSTEN: What's going on? 377 00:15:49,082 --> 00:15:51,184 Oh, my God. 378 00:15:51,218 --> 00:15:52,152 You the new tenant? 379 00:15:53,286 --> 00:15:54,754 Nice to meet you. 380 00:15:54,787 --> 00:15:57,490 We really need to get you out of here. 381 00:15:59,359 --> 00:16:02,562 ( sniffs ) 382 00:16:19,746 --> 00:16:21,148 Hi. 383 00:16:21,181 --> 00:16:22,682 Hi. What's up? 384 00:16:22,715 --> 00:16:24,251 Missed you in class. 385 00:16:24,284 --> 00:16:26,519 Yeah, there was traffic. 386 00:16:26,553 --> 00:16:28,255 We had that test today. 387 00:16:28,288 --> 00:16:30,257 ( sighs ): That was today? 388 00:16:32,292 --> 00:16:33,526 Oh. 389 00:16:39,666 --> 00:16:42,235 Thanks. 390 00:16:42,269 --> 00:16:43,303 Got to go. 391 00:16:46,673 --> 00:16:49,276 GRIFFIN: Totally and completely untrue, 392 00:16:49,309 --> 00:16:52,579 and if Matt ever tried to print that, I will sue him for libel. 393 00:16:52,612 --> 00:16:54,347 He seemed pretty sure of himself. 394 00:16:54,381 --> 00:16:55,515 If it wasn't for me, 395 00:16:55,548 --> 00:16:57,350 your firm would be belly-up right now, 396 00:16:57,384 --> 00:17:00,153 which is why I don't appreciate your accusing me. 397 00:17:00,187 --> 00:17:02,589 I'm not accusing anybody of anything. 398 00:17:02,622 --> 00:17:05,125 Forgive me for saying, Henry, but... 399 00:17:05,158 --> 00:17:06,726 you seem a touch defensive. 400 00:17:06,759 --> 00:17:08,661 ( sighs ) 401 00:17:08,695 --> 00:17:12,065 The only business that I am in 402 00:17:12,099 --> 00:17:13,766 is the business of helping people. 403 00:17:13,800 --> 00:17:16,536 I would like to believe that we are partners in that. 404 00:17:20,440 --> 00:17:22,175 You give me your word, 405 00:17:22,209 --> 00:17:24,244 I'll give you the benefit of the doubt. 406 00:17:24,277 --> 00:17:27,747 Sandy, I didn't become a doctor to get rich. 407 00:17:29,216 --> 00:17:31,284 You have my word. 408 00:17:35,322 --> 00:17:36,856 Thank you. 409 00:17:36,889 --> 00:17:39,192 You did a wonderful job. 410 00:17:39,226 --> 00:17:41,628 Thank you. 411 00:17:41,661 --> 00:17:45,798 Bye. 412 00:17:47,167 --> 00:17:50,137 Mmm. 413 00:17:52,272 --> 00:17:53,473 ( grunts ) 414 00:17:53,506 --> 00:17:55,575 Wee! 415 00:17:58,145 --> 00:18:00,180 Hola, Mima. 416 00:18:01,214 --> 00:18:03,150 Es bueno. 417 00:18:04,184 --> 00:18:06,486 Vamanos, por favor. 418 00:18:06,519 --> 00:18:09,256 I'm from the Philippines. 419 00:18:09,289 --> 00:18:12,091 Oh, well, then... 420 00:18:25,272 --> 00:18:26,806 Wow, Coop. 421 00:18:26,839 --> 00:18:28,375 You make a really good hood ornament. 422 00:18:28,408 --> 00:18:29,542 Funny. 423 00:18:29,576 --> 00:18:30,643 I know. 424 00:18:32,679 --> 00:18:33,746 Oh, you're getting drunk. 425 00:18:33,780 --> 00:18:35,348 More like staying drunk. 426 00:18:35,382 --> 00:18:36,516 Oh, good plan. 427 00:18:36,549 --> 00:18:37,884 I can't deal with this right now. 428 00:18:37,917 --> 00:18:39,452 Well, you're going to have to, 429 00:18:39,486 --> 00:18:41,621 'cause now, Coop, we're sisters. 430 00:18:41,654 --> 00:18:43,556 Right, which means, you're not my mom. You're right. 431 00:18:43,590 --> 00:18:45,492 I know about Volchok. 432 00:18:45,525 --> 00:18:47,327 I saw you mauling him at the Bait Shop. 433 00:18:47,360 --> 00:18:49,329 I know you're shacking up with him at the trailer park. 434 00:18:49,362 --> 00:18:53,200 Wow. Well, aren't you a regular Veronica Mars? 435 00:18:53,233 --> 00:18:54,367 Way to solve this week's mystery. 436 00:18:54,401 --> 00:18:55,668 What has gotten into you? 437 00:18:55,702 --> 00:18:56,703 Since I know who has. 438 00:18:56,736 --> 00:18:58,371 What do you care? 439 00:18:58,405 --> 00:19:00,540 You have Seth and Ryan's got his new girlfriend. 440 00:19:00,573 --> 00:19:02,542 Johnny's gone. 441 00:19:02,575 --> 00:19:04,677 What difference does it make what I do? 442 00:19:04,711 --> 00:19:06,479 I'm not hurting anyone. 443 00:19:06,513 --> 00:19:09,516 Oh. You're just the saddest girl in the whole world. 444 00:19:09,549 --> 00:19:10,717 Grow up. 445 00:19:10,750 --> 00:19:12,852 Get over yourself. Take a shower. 446 00:19:12,885 --> 00:19:15,422 Fine. Why don't you take your little emo boyfriend, 447 00:19:15,455 --> 00:19:17,590 drive off in your Beamer, and go home to Daddy's mansion? 448 00:19:17,624 --> 00:19:19,492 Oh, yeah, why don't you go with Volchok to one of his 449 00:19:19,526 --> 00:19:21,194 heavy metal vomit parties, 450 00:19:21,228 --> 00:19:23,230 and, like, listen to heavy metal and, like, vomit?! 451 00:19:23,263 --> 00:19:26,299 Wow. You're being so lame. Not as lame as you. 452 00:19:26,333 --> 00:19:28,268 Fine. Bye. Later. 453 00:19:46,319 --> 00:19:49,289 ( rattling ) 454 00:19:54,394 --> 00:19:55,395 What are you doing? 455 00:19:55,428 --> 00:19:57,330 Taking what's mine. 456 00:19:57,364 --> 00:19:59,566 You were supposed to turn over your key. You're trespassing. 457 00:19:59,599 --> 00:20:02,635 These are my personal files, which your office conveniently forgot to send. 458 00:20:02,669 --> 00:20:03,636 I'm taking them. 459 00:20:03,670 --> 00:20:04,971 No, you're not. 460 00:20:05,004 --> 00:20:06,573 What are you gonna do? Arrest me, Sandy? 461 00:20:06,606 --> 00:20:08,275 You gonna fight me? 462 00:20:08,308 --> 00:20:09,409 You're acting like you got something t hide. 463 00:20:09,442 --> 00:20:10,977 You're acting like a child. 464 00:20:11,010 --> 00:20:12,712 If you're so sure that I don't have a case, 465 00:20:12,745 --> 00:20:14,281 then you shouldn't care if I leave with this box. 466 00:20:14,314 --> 00:20:16,283 Are you threatening me? 467 00:20:16,316 --> 00:20:17,717 Doesn't seem like I have a choice. 468 00:20:17,750 --> 00:20:19,852 Game on, Sandy. 469 00:20:24,891 --> 00:20:28,661 Wow, this is so romantic... and original. 470 00:20:28,695 --> 00:20:30,597 Yeah, well, what can I say? 471 00:20:30,630 --> 00:20:31,831 Creature of habit. 472 00:20:31,864 --> 00:20:34,267 Yes, yes, the lure of the chili fry. 473 00:20:34,301 --> 00:20:35,435 ( both chuckle ) 474 00:20:35,468 --> 00:20:36,903 A natural aphrodisiac. 475 00:20:36,936 --> 00:20:38,838 Yeah, well, I think we'll be fine as long 476 00:20:38,871 --> 00:20:40,273 as Seth is nowhere nearby. 477 00:20:40,307 --> 00:20:42,742 Seth, right. 478 00:20:42,775 --> 00:20:45,412 Well, good, good, 'cause I have something to tell you. 479 00:20:45,445 --> 00:20:47,046 I have some good news. 480 00:20:47,079 --> 00:20:48,315 Yeah? MAN: Hey, you see that chick Volchok's with? 481 00:20:48,348 --> 00:20:49,616 MAN 2: Yeah, man. 482 00:20:49,649 --> 00:20:50,683 MAN 1: You believe he's hitting that? 483 00:20:50,717 --> 00:20:52,385 MAN 2: Man, she's so clean. 484 00:20:52,419 --> 00:20:54,521 MAN 1: Oh, no, not after she's been with Volchok. 485 00:20:54,554 --> 00:20:55,788 ( all laughing ) 486 00:20:55,822 --> 00:20:56,989 She looks so innocent. 487 00:20:57,023 --> 00:20:58,591 Aw, she ain't innocent. 488 00:20:58,625 --> 00:21:00,327 Volchok show you the scratches on his back? 489 00:21:00,360 --> 00:21:01,361 ( mimics cat snarling ) 490 00:21:01,394 --> 00:21:02,795 ( laughter ) 491 00:21:02,829 --> 00:21:04,497 Why don't we take this to go? 492 00:21:04,531 --> 00:21:06,466 No, no, it's fine. Let's just go, come on. 493 00:21:06,499 --> 00:21:09,536 Sadie, it's fine-- Sadie. 494 00:21:09,569 --> 00:21:11,471 Sadie. 495 00:21:11,504 --> 00:21:14,040 Sadie! 496 00:21:17,109 --> 00:21:18,545 I'm not mad. 497 00:21:18,578 --> 00:21:20,447 I just feel like, once again, you know, 498 00:21:20,480 --> 00:21:22,415 the mood was kind of ruined. 499 00:21:22,449 --> 00:21:24,417 All right, well, okay, we can turn it around. 500 00:21:24,451 --> 00:21:26,753 I think we're trying too hard. 501 00:21:26,786 --> 00:21:29,021 Maybe we need to let the perfect night just happen. 502 00:21:29,055 --> 00:21:30,357 Okay? 503 00:21:30,390 --> 00:21:31,924 Give it some time. 504 00:21:31,958 --> 00:21:35,395 All right, fine. 505 00:21:35,428 --> 00:21:36,596 ( chuckles ) 506 00:21:36,629 --> 00:21:38,598 Let me at least drive you home. 507 00:21:38,631 --> 00:21:39,699 Okay. 508 00:21:39,732 --> 00:21:42,602 Just give me a second. 509 00:21:42,635 --> 00:21:45,638 Ryan, don't. 510 00:21:47,807 --> 00:21:49,342 Hey, look, it's little bitch. 511 00:21:49,376 --> 00:21:50,543 Volchok around? 512 00:21:50,577 --> 00:21:52,545 Why? You looking for your girlfriend? 513 00:21:52,579 --> 00:21:54,347 No, actually I'm looking for him. And if you see him, tell him that, 514 00:21:54,381 --> 00:21:59,118 and to meet me under the pier tomorrow morning. 515 00:21:59,151 --> 00:22:00,887 You think you can remember all that? 516 00:22:02,889 --> 00:22:04,691 You need me to write it down for you? 517 00:22:07,827 --> 00:22:10,029 Yeah, bro, we'll tell him. 518 00:22:31,784 --> 00:22:33,553 VOLCHOK: You know, I just knew. 519 00:22:33,586 --> 00:22:35,154 I knew it was only a matter of time 520 00:22:35,187 --> 00:22:36,456 until you got in my face again. 521 00:22:36,489 --> 00:22:37,790 Just want to talk. About what? 522 00:22:37,824 --> 00:22:39,526 Your new girlfriend or mine? 523 00:22:39,559 --> 00:22:41,461 'Cause, you know, I got stories about both of them. 524 00:22:41,494 --> 00:22:42,795 Bet you do. 525 00:22:42,829 --> 00:22:44,497 This where you tell me 526 00:22:44,531 --> 00:22:46,733 I better leave her alone, that she's too good for me. 527 00:22:46,766 --> 00:22:48,735 Whoever Marissa wants to be with, 528 00:22:48,768 --> 00:22:50,637 it's not my place to judge. 529 00:22:52,772 --> 00:22:54,807 Saw her at school, she didn't look so good. 530 00:22:54,841 --> 00:22:56,643 Well, that girl couldn't look bad if she tried. 531 00:22:56,676 --> 00:22:58,845 She was drinking, you know she has a problem with that, right? 532 00:22:58,878 --> 00:23:01,514 She drinks, she gets drunk. I don't see the problem. 533 00:23:01,548 --> 00:23:07,053 Just so you know, I'm not looking after her anymore. 534 00:23:07,086 --> 00:23:08,621 It's on you now. 535 00:23:11,691 --> 00:23:13,660 Treat her right. 536 00:23:13,693 --> 00:23:15,161 She deserves it. 537 00:23:57,970 --> 00:24:01,574 JULIE: Good morning, ladies. 538 00:24:01,608 --> 00:24:02,942 NEIL: I'd say a great morning. 539 00:24:02,975 --> 00:24:04,844 We're a new family. First breakfast together. 540 00:24:04,877 --> 00:24:06,513 JULIE: And tonight, we're going to have 541 00:24:06,546 --> 00:24:08,548 our first family dinner-- 542 00:24:08,581 --> 00:24:11,584 something that hopefully will become a weekly tradition. 543 00:24:11,618 --> 00:24:13,920 NEIL: Nothing like all sitting down together to a good meal. 544 00:24:13,953 --> 00:24:15,722 JULIE: Discussing current events, catching up 545 00:24:15,755 --> 00:24:16,889 on each other's lives-- doesn't that sound fun? 546 00:24:16,923 --> 00:24:18,090 SUMMER: Tons of. 547 00:24:18,124 --> 00:24:20,059 I know Marissa has several events 548 00:24:20,092 --> 00:24:22,061 that she would love to share with the family. 549 00:24:22,094 --> 00:24:23,930 NEIL: Summer, maybe you can make that pineapple dessert I like, 550 00:24:23,963 --> 00:24:25,665 the one with the graham cracker things. 551 00:24:25,698 --> 00:24:29,068 Oh, I'm sure Daddy's little girl would love to. 552 00:24:29,101 --> 00:24:30,069 Excuse me. 553 00:24:35,942 --> 00:24:37,476 Sisters. 554 00:24:40,179 --> 00:24:42,081 Sadie! 555 00:24:45,117 --> 00:24:46,553 Hey, man, I was looking for Sadie. 556 00:24:46,586 --> 00:24:48,087 Hey. Yeah, she's in the shower. 557 00:24:48,120 --> 00:24:50,056 Or was. 558 00:24:50,089 --> 00:24:51,724 Ryan, did you meet Bob? 559 00:24:51,758 --> 00:24:54,093 Hey, Bob. 560 00:24:54,126 --> 00:24:56,596 RYAN: What's up? 561 00:24:56,629 --> 00:24:57,664 Garage door sticks a little. 562 00:24:57,697 --> 00:24:58,798 Cool. 563 00:24:58,831 --> 00:25:00,166 SADIE: Make yourself at home. 564 00:25:00,199 --> 00:25:01,200 Thank you. 565 00:25:01,233 --> 00:25:02,168 Yeah. 566 00:25:07,173 --> 00:25:10,209 One bad date and I'm already replaced, huh? 567 00:25:10,242 --> 00:25:12,011 All right, two bad dates. 568 00:25:12,044 --> 00:25:13,279 Bob? 569 00:25:13,312 --> 00:25:15,014 He just bought the house. 570 00:25:15,047 --> 00:25:16,949 He lives next door, and he made a really great offer. 571 00:25:16,983 --> 00:25:20,553 That was my news last night, if you would have listened. 572 00:25:20,587 --> 00:25:22,288 I know, I'm sorry. I was distracted. 573 00:25:22,321 --> 00:25:25,024 You want to tell me what's up? 574 00:25:25,057 --> 00:25:27,960 Sure, um... 575 00:25:27,994 --> 00:25:29,228 It's Volchok and Marissa. 576 00:25:29,261 --> 00:25:31,864 But it's all good now. 577 00:25:31,898 --> 00:25:33,299 There was a conversation I needed to have, 578 00:25:33,332 --> 00:25:34,734 I had it, I'm done. 579 00:25:34,767 --> 00:25:36,102 That's good. 580 00:25:36,135 --> 00:25:38,571 It's just, I think I'm done, too. 581 00:25:38,605 --> 00:25:39,772 What do you mean? 582 00:25:39,806 --> 00:25:41,207 Well, my aunt's business is handled. 583 00:25:41,240 --> 00:25:43,075 The house is sold. 584 00:25:43,109 --> 00:25:45,144 There's kind of no reason for me to be here. 585 00:25:45,177 --> 00:25:47,013 There's no reason? 586 00:25:47,046 --> 00:25:49,281 Ryan, I never intended to stay this long. 587 00:25:49,315 --> 00:25:52,018 I was thinking it might be easier for me to leave, if... 588 00:25:52,051 --> 00:25:53,620 If we didn't happen. 589 00:25:58,390 --> 00:25:59,626 Have you thought about this? 590 00:25:59,659 --> 00:26:01,293 Yeah, I have. 591 00:26:01,327 --> 00:26:02,261 Have you? 592 00:26:03,195 --> 00:26:04,931 Yeah. 593 00:26:04,964 --> 00:26:07,333 I mean, if I stayed, I'd have to find an apartment, 594 00:26:07,366 --> 00:26:09,168 and then what? 595 00:26:09,201 --> 00:26:11,270 Wait for you to finish high school, follow you to college? 596 00:26:11,303 --> 00:26:15,942 We're getting a little ahead of ourselves. 597 00:26:15,975 --> 00:26:18,144 I honestly didn't think that much about the future. 598 00:26:18,177 --> 00:26:20,980 I, uh... 599 00:26:21,013 --> 00:26:22,949 was just hoping to take you to dinner. 600 00:26:25,117 --> 00:26:26,285 You eat, right? 601 00:26:37,864 --> 00:26:39,298 You haven't thought about it, 602 00:26:39,331 --> 00:26:41,167 because you're not ready to think about it, 603 00:26:41,200 --> 00:26:43,202 which I totally get. 604 00:26:43,235 --> 00:26:45,938 But I can't change my whole life 605 00:26:45,972 --> 00:26:48,174 to be with someone who's distracted. 606 00:26:52,745 --> 00:26:56,048 I got to go give these to Bob. 607 00:26:59,151 --> 00:27:00,853 SETH: So that's it then. 608 00:27:00,887 --> 00:27:01,854 No more smiling, 609 00:27:01,888 --> 00:27:03,389 no skipping, no more dancing. 610 00:27:03,422 --> 00:27:05,257 You were never a fan of the dancing. 611 00:27:05,291 --> 00:27:07,259 I don't know, might have come around. Now we'll never know. 612 00:27:07,293 --> 00:27:09,128 Yeah, I can't just ask her to move here, 613 00:27:09,161 --> 00:27:10,863 change her whole life. 614 00:27:10,897 --> 00:27:14,000 Well, relocating to Newport might not be that big a deal. 615 00:27:14,033 --> 00:27:17,069 Put a lot of pressure on us, you know, on the relationship. 616 00:27:17,103 --> 00:27:18,738 Ryan Atwood loves pressure. 617 00:27:18,771 --> 00:27:21,007 He's not comfortable unless his entire body 618 00:27:21,040 --> 00:27:22,308 is being squeezed in a vice grip. 619 00:27:22,341 --> 00:27:24,043 That is not true. 620 00:27:24,076 --> 00:27:26,879 Yeah? You moved to Chino to help a girl pregnant with a baby 621 00:27:26,913 --> 00:27:27,880 that might not even be yours. 622 00:27:27,914 --> 00:27:29,381 Theresa needed someone. 623 00:27:29,415 --> 00:27:32,852 Stayed with Marissa for several years of tortured torture. 624 00:27:32,885 --> 00:27:34,320 She was there for me, too. 625 00:27:34,353 --> 00:27:36,689 But when it comes to pursuing your own happiness 626 00:27:36,723 --> 00:27:40,426 with a great girl who seems to be relatively issue-free... 627 00:27:40,459 --> 00:27:43,062 I got to ask her to stay. 628 00:27:43,095 --> 00:27:44,697 Yes, you do. 629 00:27:44,731 --> 00:27:46,198 All right. 630 00:27:46,232 --> 00:27:47,333 I saw that smile. 631 00:27:47,366 --> 00:27:48,400 Smiler. 632 00:27:54,306 --> 00:27:56,375 I told you, Sandy, the kid's just posturing. 633 00:27:56,408 --> 00:27:58,244 He's trying to get a rise out of you. 634 00:27:58,277 --> 00:28:00,246 Well, Matt said he has documents. 635 00:28:00,279 --> 00:28:01,814 He said he could prove what he's saying. 636 00:28:02,982 --> 00:28:07,219 Look, Sandy, I apologize. 637 00:28:07,253 --> 00:28:09,722 Now, what are you saying? 638 00:28:09,756 --> 00:28:12,224 I'm saying, I've already let you shoulder too much 639 00:28:12,258 --> 00:28:14,360 of the responsibility on this situation. 640 00:28:14,393 --> 00:28:15,828 Now I'll handle it from here. 641 00:28:15,862 --> 00:28:17,930 Well, that sounds a little ominous. 642 00:28:17,964 --> 00:28:19,198 What are you going to do? 643 00:28:19,231 --> 00:28:20,867 You focus on the hospital. 644 00:28:20,900 --> 00:28:22,301 There's a lot of people counting on you, 645 00:28:22,334 --> 00:28:24,170 and there's a lot of work to be done. 646 00:28:24,203 --> 00:28:26,138 You've done too much already. 647 00:28:26,172 --> 00:28:29,041 What was that you were saying about 18 holes at Big Canyon? 648 00:28:43,389 --> 00:28:44,924 You're wearing that to a family dinner? 649 00:28:44,957 --> 00:28:46,358 Who says I'm going to dinner? 650 00:28:46,392 --> 00:28:50,362 Okay, Marissa, be mad at me if you want, 651 00:28:50,396 --> 00:28:52,298 but it is our family. 652 00:29:04,076 --> 00:29:05,277 Hey, what's up? 653 00:29:05,311 --> 00:29:06,545 The slut is still spiraling. 654 00:29:06,578 --> 00:29:08,214 I thought I told you to talk to Ryan. 655 00:29:08,247 --> 00:29:10,883 I did, I tried to activate his savior complex, 656 00:29:10,917 --> 00:29:12,384 but it seems he's been cured. 657 00:29:12,418 --> 00:29:14,453 Hey, I got to go, I'm hanging with my mom. 658 00:29:14,486 --> 00:29:15,487 You're hanging with your mom? 659 00:29:15,521 --> 00:29:17,156 I know, it seems a little weird. 660 00:29:17,189 --> 00:29:18,357 But we thought we'd try something new. 661 00:29:18,390 --> 00:29:19,558 So I'll talk to you later. 662 00:29:19,591 --> 00:29:20,793 Fine. 663 00:29:20,827 --> 00:29:22,795 Okay, bye. 664 00:29:22,829 --> 00:29:24,063 All set? 665 00:29:24,096 --> 00:29:25,297 Yeah. Where we going? 666 00:29:25,331 --> 00:29:27,199 Cardio bar? New Pilates? 667 00:29:27,233 --> 00:29:28,400 Something new. 668 00:29:35,274 --> 00:29:36,208 ( sighs ) 669 00:29:39,111 --> 00:29:41,814 Let's give Marissa a few more minutes, shall we? 670 00:29:41,848 --> 00:29:43,883 Actually, I think we should just get started. 671 00:29:43,916 --> 00:29:45,117 Personally, I'm starving. 672 00:29:45,151 --> 00:29:47,219 Why don't we just dig in and bond? 673 00:29:47,253 --> 00:29:50,222 What were we gonna do at this dinner? Discuss current events? 674 00:29:50,256 --> 00:29:52,091 I think we live in a very fascinating time. 675 00:29:52,124 --> 00:29:53,960 Riveting. 676 00:29:53,993 --> 00:29:55,995 Julie, why don't you ring her on her cell, see where she is? 677 00:29:56,028 --> 00:29:57,964 I did call, several times. 678 00:29:57,997 --> 00:29:59,565 Well, I'm just a little concerned, you know. 679 00:29:59,598 --> 00:30:02,134 She never missed dinner when she was staying here last semester. 680 00:30:02,168 --> 00:30:03,903 That's because I wasn't here. 681 00:30:07,339 --> 00:30:10,176 Neil, Marissa and I haven't always had the greatest... Luck. 682 00:30:11,944 --> 00:30:14,146 But you've always stood by each other 683 00:30:14,180 --> 00:30:17,950 through hard times. Isn't that great, Dad? 684 00:30:17,984 --> 00:30:20,887 Yes, it is. 685 00:30:20,920 --> 00:30:22,554 You Cooper girls are really something. 686 00:30:22,588 --> 00:30:25,424 Thank you, Neil. 687 00:30:25,457 --> 00:30:27,426 And thank you, Summer. 688 00:30:29,428 --> 00:30:31,830 Will you pass the potatoes, please? 689 00:30:41,640 --> 00:30:45,912 Thought you and your mom fought all the time. 690 00:30:45,945 --> 00:30:49,281 It's not my mom. It's Summer. 691 00:30:49,315 --> 00:30:52,151 You know, the only other time we really fought 692 00:30:52,184 --> 00:30:55,254 was in the fifth grade, when I sat in the back of the bus 693 00:30:55,287 --> 00:30:57,556 with Luke on the way to the Museum of Tolerance. 694 00:30:57,589 --> 00:31:01,060 Who's Luke? 695 00:31:01,093 --> 00:31:03,329 Summer and Luke were engaged... 696 00:31:03,362 --> 00:31:05,898 in the second grade. 697 00:31:05,932 --> 00:31:07,900 She doesn't like to talk about it. 698 00:31:10,336 --> 00:31:11,470 Why all the questions 699 00:31:11,503 --> 00:31:13,005 all of a sudden? 700 00:31:13,039 --> 00:31:15,141 What do you mean? 701 00:31:15,174 --> 00:31:17,109 You just seem very interested in my life. 702 00:31:19,111 --> 00:31:21,180 I just, um... 703 00:31:21,213 --> 00:31:22,414 We're hanging out. 704 00:31:22,448 --> 00:31:24,383 Seems like... 705 00:31:24,416 --> 00:31:26,118 What? 706 00:31:26,152 --> 00:31:29,088 Um... you deserve to be treated right. 707 00:31:31,257 --> 00:31:34,260 If I wanted to be treated right, I wouldn't be with you. 708 00:31:42,434 --> 00:31:46,305 Works for me. 709 00:31:46,338 --> 00:31:50,209 You want to bump? 710 00:31:50,242 --> 00:31:51,277 I don't... 711 00:31:51,310 --> 00:31:54,180 I mean... I've never. 712 00:31:54,213 --> 00:31:56,015 There's a first time for everything. 713 00:31:59,451 --> 00:32:00,552 Guess I'm partying solo. 714 00:32:02,688 --> 00:32:03,589 ( sniffs ) 715 00:32:05,724 --> 00:32:06,993 Okay, what is this place? 716 00:32:08,394 --> 00:32:11,063 You'll see. 717 00:32:15,167 --> 00:32:17,569 Crappy rec center basement, bad coffee? 718 00:32:17,603 --> 00:32:19,271 I don't think you're into Weight Watchers, 719 00:32:19,305 --> 00:32:21,740 so either you're the lead in a community theater group 720 00:32:21,773 --> 00:32:24,643 or have converted to an extremely underfunded religion. 721 00:32:24,676 --> 00:32:26,745 Hi, I'm Ellen. 722 00:32:26,778 --> 00:32:28,214 And I'm an alcoholic. 723 00:32:28,247 --> 00:32:30,216 Hi, Ellen. ALL: Hi, Ellen. 724 00:32:30,249 --> 00:32:32,718 ELLEN: We will begin this evening with our reading of chapter five. 725 00:32:32,751 --> 00:32:36,022 Seth. 726 00:32:36,055 --> 00:32:38,324 I thought if you knew, you wouldn't have come. 727 00:32:38,357 --> 00:32:40,159 Well, good instinct. 728 00:32:40,192 --> 00:32:42,194 Like going through this the first time wasn't painful enough. 729 00:32:42,228 --> 00:32:44,596 This place has saved my family, my marriage, 730 00:32:44,630 --> 00:32:46,698 quite possibly my life. 731 00:32:46,732 --> 00:32:49,001 These people know more about me than my own family. 732 00:32:49,035 --> 00:32:51,570 Well, whose fault is that? It's not like you ever talk about what happened. 733 00:32:51,603 --> 00:32:53,405 It's not like you ever ask. 734 00:32:53,439 --> 00:32:56,175 And if this is how you act when I share it with you... 735 00:32:56,208 --> 00:32:57,643 There's sharing and then there's lying. 736 00:32:57,676 --> 00:33:00,246 Well, we're here, and I'm not leaving. 737 00:33:00,279 --> 00:33:03,082 So you can wait in the car, or you can do this for me. 738 00:33:04,583 --> 00:33:07,119 Just give me an hour. 739 00:33:07,153 --> 00:33:09,021 It's important that you be here tonight. 740 00:33:09,055 --> 00:33:11,157 ( sighs ) 741 00:33:11,190 --> 00:33:13,592 Is anyone gonna rip off their own arm and keep fighting? 742 00:33:13,625 --> 00:33:15,461 Metaphorically speaking, yeah. 743 00:33:30,242 --> 00:33:32,511 MAN ( on machine ) Matt, this is Mitchell Kiven from the Register. 744 00:33:32,544 --> 00:33:36,315 I got your message, I'm extremely interested in talking about the Griffin story. 745 00:33:36,348 --> 00:33:38,617 You've got the number. 746 00:33:38,650 --> 00:33:40,119 SANDY ( on machine ): Hey, Matt, it's Sandy. 747 00:33:40,152 --> 00:33:41,720 We need to talk. 748 00:33:41,753 --> 00:33:44,123 Will you call me back as soon as you can? 749 00:33:47,726 --> 00:33:49,595 ( knocking ) 750 00:33:55,634 --> 00:33:57,703 Look, it's cool, you guys take whatever you want. 751 00:33:57,736 --> 00:33:59,571 I don't care. This isn't a robbery. 752 00:34:00,572 --> 00:34:01,673 ( groaning ) 753 00:34:01,707 --> 00:34:03,109 ( smashing ) 754 00:34:05,577 --> 00:34:06,812 ( groaning ) 755 00:34:09,748 --> 00:34:11,750 ( knocking ) 756 00:34:15,621 --> 00:34:16,688 ( knocking ) 757 00:34:19,591 --> 00:34:20,526 Hey. Hey. 758 00:34:21,860 --> 00:34:23,329 Is, uh, Sadie around? 759 00:34:23,362 --> 00:34:24,730 Uh, no, actually, she, uh... 760 00:34:24,763 --> 00:34:26,165 Do you mind if I come in and wait? 761 00:34:26,198 --> 00:34:28,167 Well, I mean, it might be awhile. 762 00:34:28,200 --> 00:34:30,369 You just missed her. 763 00:34:30,402 --> 00:34:32,238 She left for Oregon a couple hours ago. 764 00:34:34,140 --> 00:34:35,073 I'm sorry. 765 00:34:39,478 --> 00:34:41,079 ( sighs ) 766 00:35:03,769 --> 00:35:04,703 Hey. 767 00:35:07,173 --> 00:35:08,407 Hi. 768 00:35:09,641 --> 00:35:11,143 What are you doing here? 769 00:35:11,177 --> 00:35:13,779 Sorry, I figured you were spending your time 770 00:35:13,812 --> 00:35:14,846 under the pier these days. 771 00:35:14,880 --> 00:35:16,248 ( scoffs ) 772 00:35:16,282 --> 00:35:18,850 Uh... I can go. 773 00:35:18,884 --> 00:35:20,886 No, it's fine, I'm... I'm not going to stay. 774 00:35:22,721 --> 00:35:24,723 Where's Sadie? 775 00:35:24,756 --> 00:35:26,525 Gone. 776 00:35:26,558 --> 00:35:28,860 Back to Oregon. 777 00:35:28,894 --> 00:35:31,297 Went over to see her, she'd already left. 778 00:35:31,330 --> 00:35:32,864 Without saying good-bye? 779 00:35:32,898 --> 00:35:35,234 Guess she thought it was easier this way. 780 00:35:35,934 --> 00:35:36,835 And is it? 781 00:35:40,406 --> 00:35:41,840 You know, you don't have to answer that. 782 00:35:41,873 --> 00:35:42,841 I'm gonna go. 783 00:35:42,874 --> 00:35:44,276 But, um... 784 00:35:45,911 --> 00:35:47,713 Enjoy, then. 785 00:35:51,283 --> 00:35:52,818 ( mumbling ): I'll leave it as I found it. 786 00:36:00,492 --> 00:36:05,264 I'd pissed in the streets, eaten out of garbage, 787 00:36:05,297 --> 00:36:07,433 and accidentally shot my wife-- not once, but twice. 788 00:36:12,404 --> 00:36:14,206 Thank you very much. 789 00:36:14,240 --> 00:36:16,808 ( whispering ): That's a heartwarming tale. 790 00:36:16,842 --> 00:36:18,577 He's been sober 30 years. 791 00:36:20,479 --> 00:36:22,214 GROUP LEADER: Thank you for that, George. 792 00:36:22,248 --> 00:36:24,683 Before we leave, we have a couple of chips to hand out. 793 00:36:24,716 --> 00:36:27,219 Kirsten, if you'd like to join me. 794 00:36:27,253 --> 00:36:28,186 Excuse me. 795 00:36:29,621 --> 00:36:31,490 ( applause ) 796 00:36:31,523 --> 00:36:32,424 Congratulations. 797 00:36:34,293 --> 00:36:35,627 You're nine months sober. 798 00:36:35,661 --> 00:36:36,662 Oh, thank you. 799 00:36:36,695 --> 00:36:39,265 All of you. 800 00:36:39,298 --> 00:36:41,700 And, uh... especially my son, Seth, 801 00:36:41,733 --> 00:36:43,535 who's here with me tonight. 802 00:36:43,569 --> 00:36:44,703 ALL: Hi, Seth. 803 00:36:44,736 --> 00:36:46,705 Hey. 804 00:36:46,738 --> 00:36:49,275 He doesn't know this, but... 805 00:36:49,308 --> 00:36:51,277 he's the reason that I got sober. 806 00:36:55,314 --> 00:36:58,317 The look on his face at my Intervention... 807 00:36:58,350 --> 00:37:00,218 He was so disappointed in me. 808 00:37:04,556 --> 00:37:07,659 But he believed that I could do this... 809 00:37:07,693 --> 00:37:08,694 and he was right. 810 00:37:12,831 --> 00:37:15,701 ( applause ) 811 00:37:19,004 --> 00:37:21,340 Congratulations, Mom. 812 00:37:23,442 --> 00:37:26,345 Only 29 years and three months more to go 813 00:37:26,378 --> 00:37:28,480 until you're as normal as William S. Burroughs over there. 814 00:37:38,524 --> 00:37:39,925 Never expected to see you here. 815 00:37:39,958 --> 00:37:42,461 Yeah, well, I'm just glad I found you. 816 00:37:42,494 --> 00:37:44,630 Apparently, there's a lot of ways to leave Newport-- 817 00:37:44,663 --> 00:37:46,465 bus, plane, boat. 818 00:37:46,498 --> 00:37:47,866 Greyhound. 819 00:37:47,899 --> 00:37:49,000 Way to hedge your bets. 820 00:37:49,034 --> 00:37:50,636 I'm just glad you're still here. 821 00:37:51,937 --> 00:37:53,539 Why? 822 00:37:53,572 --> 00:37:55,441 Because I don't think you should leave. 823 00:37:57,042 --> 00:37:58,577 Ryan really cares about you. 824 00:38:02,648 --> 00:38:03,682 He told you that? 825 00:38:03,715 --> 00:38:05,751 Well, I mean, he didn't have to. 826 00:38:05,784 --> 00:38:06,785 After everything we've been through, 827 00:38:06,818 --> 00:38:08,354 I think I know him pretty well. 828 00:38:10,422 --> 00:38:12,458 ( sighs ) 829 00:38:12,491 --> 00:38:13,759 Yeah, well, this is my bus. 830 00:38:13,792 --> 00:38:14,993 He wants you to stay. 831 00:38:15,026 --> 00:38:16,562 He didn't try to stop me. 832 00:38:16,595 --> 00:38:17,763 Yeah, he did, 833 00:38:17,796 --> 00:38:19,498 he was just a couple minutes too late. 834 00:38:22,000 --> 00:38:22,934 Why are you doing this? 835 00:38:25,604 --> 00:38:27,773 Well, I guess because you make Ryan happy. 836 00:38:41,052 --> 00:38:42,888 Neil, dinner was amazing. 837 00:38:42,921 --> 00:38:44,923 Yeah, Marissa's going to be sorry she missed it. 838 00:38:46,792 --> 00:38:50,396 Well, we have years of family dinners ahead of us. 839 00:38:50,429 --> 00:38:53,899 Julie, you know this engagement is a trial, right? 840 00:38:53,932 --> 00:38:55,467 What? 841 00:38:55,501 --> 00:38:57,469 Trial. 842 00:38:57,503 --> 00:38:59,905 For you, me. 843 00:38:59,938 --> 00:39:01,373 Us together. 844 00:39:01,407 --> 00:39:03,141 For the girls. 845 00:39:03,174 --> 00:39:04,843 I mean, if our families aren't a good fit, 846 00:39:04,876 --> 00:39:07,446 then we really... shouldn't get married. 847 00:39:10,649 --> 00:39:11,883 Of course. 848 00:39:11,917 --> 00:39:13,552 I mean... 849 00:39:13,585 --> 00:39:15,454 love doesn't really conquer all. 850 00:39:15,487 --> 00:39:18,023 And we both have the broken marriages to prove that. 851 00:39:18,056 --> 00:39:19,658 But, Neil, surely this time... 852 00:39:19,691 --> 00:39:21,793 Sweetheart, I don't mean that in a punitive way, 853 00:39:21,827 --> 00:39:23,962 I'm just trying to be practical. 854 00:39:27,098 --> 00:39:29,535 I've got some reading to do. 855 00:39:29,568 --> 00:39:30,536 I'll see you in minute. 856 00:39:35,841 --> 00:39:37,042 Hey, baby. Oop! 857 00:39:37,075 --> 00:39:38,777 Good night, Dad. Good night. 858 00:39:41,913 --> 00:39:43,615 I couldn't help overhearing... 859 00:39:43,649 --> 00:39:45,951 what my dad just said. 860 00:39:45,984 --> 00:39:48,086 But don't worry, cause he always gets this way 861 00:39:48,119 --> 00:39:50,155 as soon as he starts to get close to someone. 862 00:39:52,023 --> 00:39:54,926 Actually, Summer, the only thing I'm worried about 863 00:39:54,960 --> 00:39:55,894 is my daughter. 864 00:39:58,564 --> 00:40:01,066 Yeah, me, too. 865 00:40:13,845 --> 00:40:15,013 Hey, vodka on the rocks, please. 866 00:40:15,046 --> 00:40:16,915 You got ID? 867 00:40:16,948 --> 00:40:18,484 Look, I drink here all the time. 868 00:40:18,517 --> 00:40:20,452 Yeah, when Volchok's guys are buying. 869 00:40:22,020 --> 00:40:23,889 Can't you just make an exception this one time? 870 00:40:23,922 --> 00:40:25,557 I used to date the manager. 871 00:40:25,591 --> 00:40:26,525 Sorry. 872 00:40:28,594 --> 00:40:31,497 Look, I'm having a bad night, and I really need a drink. 873 00:40:32,964 --> 00:40:33,899 You and me both. 874 00:40:49,681 --> 00:40:51,216 Matt? 875 00:40:58,056 --> 00:40:59,525 Oh, my God. 876 00:41:09,901 --> 00:41:11,002 What happened? 877 00:41:13,138 --> 00:41:14,640 Like you don't know. 878 00:41:30,321 --> 00:41:31,523 ( sighs ) 879 00:41:34,292 --> 00:41:35,761 What are you doing here? 880 00:41:35,794 --> 00:41:37,495 You tell me. 881 00:41:42,167 --> 00:41:43,702 ( keys jingling ) 882 00:41:44,870 --> 00:41:47,172 ( keys drop to table ) 883 00:41:49,908 --> 00:41:50,976 ( sighs ) 884 00:41:52,277 --> 00:41:54,512 There's another bus in an hour. 885 00:41:56,882 --> 00:41:57,816 ( bags drop ) 886 00:42:04,289 --> 00:42:05,957 What do I have to do to get you to stay? 887 00:42:09,661 --> 00:42:11,630 I think you're doing it. 888 00:42:34,252 --> 00:42:36,187 ( waves crashing ) 889 00:42:45,897 --> 00:42:48,233 Glad to see you came back. I wasn't sure if I should, uh... 890 00:42:48,266 --> 00:42:50,902 No more talking. 891 00:42:54,105 --> 00:42:56,007 Here, let me help you with that.