1 00:00:01,869 --> 00:00:03,104 Previously on The O.C.: 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,738 I cannot believe this. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,507 The cops want to talk to me about a letter I wrote Johnny 4 00:00:06,540 --> 00:00:07,641 the night he died. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,177 Johnny and I used to be friends. 6 00:00:09,210 --> 00:00:13,081 Well, what happened? 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,448 No, thanks. 8 00:00:14,482 --> 00:00:15,783 Oh, Marissa, this is hard. 9 00:00:15,816 --> 00:00:16,617 You don't have to say it. 10 00:00:16,650 --> 00:00:17,618 It's just... 11 00:00:17,651 --> 00:00:19,053 MARISSA: Not working. 12 00:00:19,087 --> 00:00:20,688 You ever play strip poker? 13 00:00:27,361 --> 00:00:29,330 Baby, you did it again. 14 00:00:29,363 --> 00:00:30,564 Another amazing meal. 15 00:00:30,598 --> 00:00:32,333 Oh, my pleasure. 16 00:00:32,366 --> 00:00:34,235 Oh, Ryan, I forgot to ask. 17 00:00:34,268 --> 00:00:36,204 Do you have any requests for your birthday on Sunday? 18 00:00:36,237 --> 00:00:37,605 Sunday's your birthday? 19 00:00:37,638 --> 00:00:39,273 Thanks, buddy. 20 00:00:39,307 --> 00:00:41,109 SANDY: Not just any birthday. Ryan's turning 18. 21 00:00:41,142 --> 00:00:42,710 Becoming a fully enfranchised citizen 22 00:00:42,743 --> 00:00:45,846 of this great Democratic experiment we call America. 23 00:00:45,879 --> 00:00:47,615 Yes, we all know you went to law school. 24 00:00:47,648 --> 00:00:49,583 The important thing is, we need to have a party. 25 00:00:49,617 --> 00:00:52,653 Oh, no, no, no, no, no, no, no. No party. 26 00:00:52,686 --> 00:00:54,622 You're turning 18, that's huge. 27 00:00:54,655 --> 00:00:56,157 It's just another year. 28 00:00:56,190 --> 00:00:57,825 SANDY: Oh, I disagree. 29 00:00:57,858 --> 00:00:59,460 I remember when I turned 18, 30 00:00:59,493 --> 00:01:00,761 I couldn't wait to vote in my first election. 31 00:01:00,794 --> 00:01:02,430 My little Eagle Scout. 32 00:01:02,463 --> 00:01:04,365 SETH: Yeah, and if you cross Johnny Law, 33 00:01:04,398 --> 00:01:06,267 no more of that daycare juvie-- it's gonna be 34 00:01:06,300 --> 00:01:07,768 hard time in the big house for you, pally. 35 00:01:07,801 --> 00:01:09,437 Yeah, that's a reason to celebrate. 36 00:01:09,470 --> 00:01:11,205 What do you have against birthday parties? 37 00:01:11,239 --> 00:01:12,440 Nothing, it's just, 38 00:01:12,473 --> 00:01:14,275 I think the last birthday party I had, 39 00:01:14,308 --> 00:01:16,510 I was nine years old and my mom took me to the San Diego Zoo. 40 00:01:16,544 --> 00:01:18,512 Sounds awesome. And since then you're too cool for birthday parties? 41 00:01:18,546 --> 00:01:20,181 Well, and then she started having 42 00:01:20,214 --> 00:01:23,317 her all-day drinking on the couch parties. 43 00:01:23,351 --> 00:01:25,553 Huh. 44 00:01:27,555 --> 00:01:29,223 You want to tag in here? 45 00:01:29,257 --> 00:01:31,159 Look, this is one of life's milestones. 46 00:01:31,192 --> 00:01:33,227 It'd be a mistake to blow past it. 47 00:01:33,261 --> 00:01:35,696 It doesn't have to be a big to do. 48 00:01:35,729 --> 00:01:38,366 "It doesn't have to be a big to do." 49 00:01:40,734 --> 00:01:42,636 All right. All right, fine. 50 00:01:42,670 --> 00:01:44,338 As long as it's small. It would have to be. 51 00:01:44,372 --> 00:01:46,674 You only know, like, us and Summer and... 52 00:01:46,707 --> 00:01:47,808 Marissa and I broke up. 53 00:01:49,377 --> 00:01:50,244 I'm going to do some homework. 54 00:01:50,278 --> 00:01:52,613 Okay. 55 00:01:54,282 --> 00:01:55,683 I was totally going to say Marissa. 56 00:02:01,422 --> 00:02:03,657 ( ringing ) 57 00:02:28,382 --> 00:02:31,519 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 58 00:02:33,454 --> 00:02:36,490 * California, here we come 59 00:02:36,524 --> 00:02:39,427 * Right back where we started from * 60 00:02:39,460 --> 00:02:41,529 * California... California... * 61 00:02:59,347 --> 00:03:02,850 Marissa! 62 00:03:02,883 --> 00:03:04,985 Wait up. Hey. 63 00:03:05,018 --> 00:03:06,487 Hey, how you doing? 64 00:03:06,520 --> 00:03:07,821 Fine. 65 00:03:07,855 --> 00:03:09,257 I called you last night. 66 00:03:09,290 --> 00:03:10,524 Oh, yeah, I was out. 67 00:03:10,558 --> 00:03:12,893 Sorry, I went for a walk to do some thinking. 68 00:03:12,926 --> 00:03:13,894 Hmm, thinking? 69 00:03:13,927 --> 00:03:15,529 About anything in particular? 70 00:03:15,563 --> 00:03:16,864 Summer, please don't ask if I'm going 71 00:03:16,897 --> 00:03:17,898 to get back together with Ryan. 72 00:03:17,931 --> 00:03:19,333 I'm just worried. 73 00:03:19,367 --> 00:03:20,468 You haven't been sleeping. 74 00:03:20,501 --> 00:03:21,735 You've eaten, like, four peanuts 75 00:03:21,769 --> 00:03:23,504 and a banana within the past three days. 76 00:03:23,537 --> 00:03:25,506 Coop, you spend all your time on that lifeguard stand 77 00:03:25,539 --> 00:03:26,907 staring out at the water like you're a naval widow. 78 00:03:26,940 --> 00:03:28,442 So we should get back together 79 00:03:28,476 --> 00:03:29,810 so I can have a good night's sleep? 80 00:03:29,843 --> 00:03:31,912 Or you can move on. Just do something. 81 00:03:31,945 --> 00:03:34,848 Well, just so you know, I did sleep better last night. 82 00:03:34,882 --> 00:03:36,950 And this morning, I had pancakes for breakfast. 83 00:03:36,984 --> 00:03:37,951 Seriously? 84 00:03:37,985 --> 00:03:39,853 Would I lie about pancakes? 85 00:03:39,887 --> 00:03:40,954 No, because there's something that I've 86 00:03:40,988 --> 00:03:42,656 been meaning to talk to you about. 87 00:03:42,690 --> 00:03:44,725 I was waiting for you to be a little less Patient Zero. 88 00:03:44,758 --> 00:03:46,260 It's kind of about your mom. 89 00:03:48,796 --> 00:03:50,398 Marissa? 90 00:03:50,431 --> 00:03:52,400 Hey, can we just talk about this later? 91 00:03:52,433 --> 00:03:53,867 All right? Call me. 92 00:03:53,901 --> 00:03:55,469 Unbelievable. 93 00:04:04,578 --> 00:04:06,046 Thinking of joining the Lesbian Alliance? 94 00:04:06,079 --> 00:04:07,047 No. 95 00:04:07,080 --> 00:04:08,416 She's gone. 96 00:04:08,449 --> 00:04:09,850 When are you guys gonna talk? 97 00:04:09,883 --> 00:04:11,619 You can't keep avoiding each other forever. 98 00:04:11,652 --> 00:04:13,287 I got to get to class. 99 00:04:14,688 --> 00:04:16,324 Okay, I'm off. 100 00:04:16,357 --> 00:04:18,626 Oh, Sandy, there was an idea that I wanted to run by you. 101 00:04:18,659 --> 00:04:20,328 Shoot. 102 00:04:20,361 --> 00:04:24,031 It's just, Ryan's birthday is a big deal, 103 00:04:24,064 --> 00:04:26,900 and I feel that one of his family should be here. 104 00:04:26,934 --> 00:04:28,602 His actual family. 105 00:04:28,636 --> 00:04:31,372 Ah, and since his father is still a guest of the State, 106 00:04:31,405 --> 00:04:32,573 and Trey's a persona non grata 107 00:04:32,606 --> 00:04:33,541 for the next couple of centuries... 108 00:04:33,574 --> 00:04:35,509 That leaves his mom. 109 00:04:35,543 --> 00:04:38,346 Now, I know the last time Dawn was here, it was a little bumpy. 110 00:04:38,379 --> 00:04:40,013 What, you mean when she got drunk at casino night 111 00:04:40,047 --> 00:04:41,615 and knocked the craps table over? 112 00:04:41,649 --> 00:04:42,850 I'm not condemning her. 113 00:04:42,883 --> 00:04:43,917 But I wouldn't want anything to happen 114 00:04:43,951 --> 00:04:45,319 that might embarrass Ryan. 115 00:04:45,353 --> 00:04:46,587 Well, neither do I, but I think 116 00:04:46,620 --> 00:04:48,021 having her here would mean a lot to him, 117 00:04:48,055 --> 00:04:50,057 and if we both kept an eye out at the party... 118 00:04:50,090 --> 00:04:52,960 Well, there's also the other little matter of finding her. 119 00:04:52,993 --> 00:04:55,095 She's been missing in action for over a year. 120 00:04:55,128 --> 00:04:56,830 But I imagine that a person 121 00:04:56,864 --> 00:04:58,799 who's worked in a PD's office for 15 years 122 00:04:58,832 --> 00:04:59,733 knows how to find someone. 123 00:04:59,767 --> 00:05:01,335 Don't hold your breath. 124 00:05:01,369 --> 00:05:02,970 All right, I'll make some phone calls, 125 00:05:03,003 --> 00:05:04,672 but just in case, let's keep it a surprise. 126 00:05:04,705 --> 00:05:06,039 I don't want to get Ryan's hopes up. 127 00:05:13,414 --> 00:05:15,583 We have a problem. 128 00:05:15,616 --> 00:05:17,951 Oh, yeah, today's the day you were going to tell Marissa 129 00:05:17,985 --> 00:05:19,787 about your parents doing the bone dance. 130 00:05:19,820 --> 00:05:21,589 How did that go? Don't ever say that again. 131 00:05:21,622 --> 00:05:23,424 I'm talking about Ryan and Marissa. 132 00:05:23,457 --> 00:05:25,393 No, we've gotten them back together before, remember? 133 00:05:25,426 --> 00:05:27,495 What thanks did we get? They just broke up again. 134 00:05:27,528 --> 00:05:28,729 Well, they need to make a decision-- 135 00:05:28,762 --> 00:05:30,798 either to get back together or to move on. 136 00:05:30,831 --> 00:05:32,866 'Cause right now they are frozen in that post-breakup, 137 00:05:32,900 --> 00:05:34,835 holy-crap-what-did-I-do moment, 138 00:05:34,868 --> 00:05:36,970 and the longer it goes on for, the worse it is for everyone, 139 00:05:37,004 --> 00:05:38,706 so you need to do something. 140 00:05:38,739 --> 00:05:39,940 Me? Yeah. 141 00:05:39,973 --> 00:05:42,443 I'm in charge of Ryan's birthday. 142 00:05:42,476 --> 00:05:43,844 Wait, Ryan's birthday is now? 143 00:05:43,877 --> 00:05:45,446 What is he thinking?! 144 00:05:45,479 --> 00:05:47,047 I don't know, he didn't exactly plan it. 145 00:05:47,080 --> 00:05:48,549 If you care so much, why can't you handle this? 146 00:05:48,582 --> 00:05:50,384 Oh, because I have to worry about Julie Cooper 147 00:05:50,418 --> 00:05:52,553 giving my dad VD and taking all of his money, 148 00:05:52,586 --> 00:05:53,721 so my plate is full. 149 00:05:53,754 --> 00:05:55,155 Fine. 150 00:05:55,188 --> 00:05:59,126 Dr. R. and Julie Cooper are doing the bone dance. 151 00:05:59,159 --> 00:06:01,862 Ooh. 152 00:06:03,997 --> 00:06:05,933 Oh, my God, It's almost 1:30. 153 00:06:05,966 --> 00:06:07,968 Oh, boy, my staff is already wondering 154 00:06:08,001 --> 00:06:09,637 where I disappear to during lunch every day. 155 00:06:09,670 --> 00:06:11,639 I know, but when else can we see each other 156 00:06:11,672 --> 00:06:13,006 except when the girls are at school? 157 00:06:13,040 --> 00:06:15,008 Did you see what I did with my cell phone? 158 00:06:15,042 --> 00:06:16,677 I know I put it down when we... 159 00:06:16,710 --> 00:06:17,845 What are we doing? 160 00:06:17,878 --> 00:06:19,146 I thought we were gonna tell them. 161 00:06:19,179 --> 00:06:21,014 Well, we were, but then we didn't. 162 00:06:21,048 --> 00:06:22,883 Well, I think it's time. 163 00:06:22,916 --> 00:06:24,485 I totally agree. 164 00:06:24,518 --> 00:06:25,986 Okay, we'll tell them we're dating, 165 00:06:26,019 --> 00:06:28,856 and then when they ask how serious it is... 166 00:06:30,991 --> 00:06:34,061 Just it would be good to know. 167 00:06:34,094 --> 00:06:35,729 Yes, of course. 168 00:06:35,763 --> 00:06:38,165 After all, they want to know how invested they should be. 169 00:06:38,198 --> 00:06:40,033 If they should start making plans. 170 00:06:40,067 --> 00:06:42,836 Yes, because it's a big step. 171 00:06:44,071 --> 00:06:47,908 For them. 172 00:06:47,941 --> 00:06:50,878 Okay, Neil, I'm just going to come right out and say it. 173 00:06:52,012 --> 00:06:53,947 ( phone rings ) 174 00:06:53,981 --> 00:06:56,850 There you are. 175 00:06:56,884 --> 00:06:58,986 It's my nurse. 176 00:06:59,019 --> 00:07:00,153 I think we should wait a little while, 177 00:07:00,187 --> 00:07:02,189 until we can be clear with them. 178 00:07:02,222 --> 00:07:06,627 Oh, that's just what I was going to say. 179 00:07:06,660 --> 00:07:07,895 I'm going to take this. 180 00:07:07,928 --> 00:07:09,630 Mm-hmm. Yes, Elaine? 181 00:07:09,663 --> 00:07:11,799 Is my 1:30 there? 182 00:07:13,901 --> 00:07:16,169 ( sighs ) 183 00:07:18,205 --> 00:07:19,540 Ryan. 184 00:07:19,573 --> 00:07:20,173 Hey. Hey. 185 00:07:20,207 --> 00:07:21,675 Come in. 186 00:07:21,709 --> 00:07:23,944 Yeah, I just thought I'd stop by and... 187 00:07:23,977 --> 00:07:26,113 Okay, wait, wait, let me just say 188 00:07:26,146 --> 00:07:28,749 this is not the stage at which to make judgments. 189 00:07:28,782 --> 00:07:30,618 Sure, sure. 190 00:07:30,651 --> 00:07:33,053 SADIE: Well, look, I'm going to make a cute little bar here 191 00:07:33,086 --> 00:07:34,855 you can sit at with a window. 192 00:07:34,888 --> 00:07:36,857 Ryan, it's going to be great. 193 00:07:36,890 --> 00:07:38,025 Mm-hmm, when's Gwen get back? 194 00:07:38,058 --> 00:07:39,126 Well, that's the thing. 195 00:07:39,159 --> 00:07:40,628 She decided to stay in Ashland, 196 00:07:40,661 --> 00:07:42,095 so she's putting the house on the market. 197 00:07:42,129 --> 00:07:43,063 Want some help? 198 00:07:43,096 --> 00:07:44,064 No, no, no. Yes. 199 00:07:44,097 --> 00:07:44,965 You've done too much... 200 00:07:44,998 --> 00:07:46,634 Yes, yes, yes. No. 201 00:07:46,667 --> 00:07:49,570 It'd be good for me to be occupied, believe me. 202 00:07:49,603 --> 00:07:51,104 So how is the whole Marissa breakup thing going? 203 00:07:51,138 --> 00:07:52,973 Well, we're broken up. 204 00:07:53,006 --> 00:07:55,643 We don't call each other, we avoid each other at school, 205 00:07:55,676 --> 00:07:58,178 it's... it's hard. 206 00:07:58,211 --> 00:07:59,212 So maybe you guys should talk, 207 00:07:59,246 --> 00:08:00,948 just so it's not weird. 208 00:08:00,981 --> 00:08:03,250 Whether we give it another shot or decide this is it, 209 00:08:03,283 --> 00:08:06,787 either way, I need to know how I feel before we talk. 210 00:08:06,820 --> 00:08:12,292 Otherwise... things have a way of happening. 211 00:08:12,325 --> 00:08:16,764 So you just have to decide what you want. 212 00:08:16,797 --> 00:08:20,734 Pretty much. 213 00:08:20,768 --> 00:08:22,235 Well, while you're deciding, 214 00:08:22,269 --> 00:08:24,572 can I recommend a little property destruction? 215 00:08:24,605 --> 00:08:25,539 Yes, you can. 216 00:08:45,125 --> 00:08:48,161 ( sighs ) 217 00:08:56,704 --> 00:08:59,973 Hey! 218 00:09:09,116 --> 00:09:11,619 ( sighs ) Hey, man, you busy? 219 00:09:11,652 --> 00:09:13,153 Would it matter? 220 00:09:13,186 --> 00:09:14,822 Not really. 221 00:09:14,855 --> 00:09:16,790 In my capacity as birthday captain, 222 00:09:16,824 --> 00:09:19,760 I went ahead and reserved The Bait Shop for Sunday. 223 00:09:19,793 --> 00:09:21,328 I guess you don't remember me saying small? 224 00:09:21,361 --> 00:09:22,863 I did. I chose to ignore it. 225 00:09:22,896 --> 00:09:24,131 Do you want to see the invitations? 226 00:09:24,164 --> 00:09:25,599 The store made me print, like, 100. 227 00:09:25,633 --> 00:09:27,200 Now, I told them you only knew, 228 00:09:27,234 --> 00:09:29,803 like, four people, but it's some kind of policy. 229 00:09:29,837 --> 00:09:30,904 Get one for Sadie. 230 00:09:30,938 --> 00:09:32,873 Sadie, huh? Interesting. 231 00:09:32,906 --> 00:09:34,041 She's a friend. 232 00:09:34,074 --> 00:09:35,175 Okay, well, 233 00:09:35,208 --> 00:09:37,645 what do you want to do with this? 234 00:09:38,979 --> 00:09:40,313 You're the birthday general. 235 00:09:40,347 --> 00:09:42,015 First of all, I'm the birthday captain, 236 00:09:42,049 --> 00:09:44,952 and the decision of whether to invite Marissa or not 237 00:09:44,985 --> 00:09:46,186 is way beyond my pay grade. 238 00:09:46,219 --> 00:09:47,855 Now, I get it: you invite her, 239 00:09:47,888 --> 00:09:49,723 it looks like you're trying to get back together. 240 00:09:49,757 --> 00:09:51,258 You don't invite her, you're saying it's over, 241 00:09:51,291 --> 00:09:52,926 I'm moving on, I'm going to hook up 242 00:09:52,960 --> 00:09:54,161 with all kinds of random women. 243 00:09:54,194 --> 00:09:56,096 It's a tough call, 244 00:09:56,129 --> 00:09:57,998 so you got till Sunday. 245 00:10:02,235 --> 00:10:04,337 ( sighs ) 246 00:10:14,381 --> 00:10:16,984 Turning 18 is all about the future, right? 247 00:10:17,017 --> 00:10:19,720 So maybe I do a future theme. 248 00:10:19,753 --> 00:10:23,757 We'd have food from the future, and drinks from the future. 249 00:10:23,791 --> 00:10:25,726 Sounds great. Yeah. 250 00:10:25,759 --> 00:10:27,928 Hey, what did Ryan say when you gave him Marissa's invitation? 251 00:10:27,961 --> 00:10:31,098 Nothing. Just got this sort of confused, wounded look. 252 00:10:31,131 --> 00:10:32,165 How am I not supposed to tell Marissa 253 00:10:32,199 --> 00:10:33,366 about the party when I see her? 254 00:10:33,400 --> 00:10:35,002 I can't keep a secret from Marissa. 255 00:10:35,035 --> 00:10:36,737 And, yet, you somehow managed to not tell her 256 00:10:36,770 --> 00:10:39,339 about your dad and her mom making sweet, beautiful... 257 00:10:39,372 --> 00:10:41,341 beautiful, love. 258 00:10:41,374 --> 00:10:42,943 Hi. 259 00:10:44,411 --> 00:10:46,013 She's dealing with all that Ryan stuff now. 260 00:10:46,046 --> 00:10:47,881 She's not ready, okay? 261 00:10:47,915 --> 00:10:50,050 And, besides, I've decided that I'm okay with it. 262 00:10:50,083 --> 00:10:51,151 You are? 263 00:10:51,184 --> 00:10:52,385 My dad was whistling this morning. 264 00:10:52,419 --> 00:10:54,254 Julie Cooper makes my dad whistle! 265 00:10:54,287 --> 00:10:56,023 I can't tell him he can't have that. 266 00:10:56,056 --> 00:10:59,993 So, as long as they take it really slow, 267 00:11:00,027 --> 00:11:01,829 I'm cool with it. 268 00:11:01,862 --> 00:11:03,063 ( doorbell rings ) 269 00:11:03,096 --> 00:11:05,098 Door. Mm-hmm. 270 00:11:05,132 --> 00:11:06,333 Mm-hmm. Mm-hmm. 271 00:11:07,801 --> 00:11:08,668 Hey, why don't I get it? 272 00:11:15,075 --> 00:11:16,710 Hey. Delivery guy just 273 00:11:16,744 --> 00:11:19,880 dropped this off for your dad. 274 00:11:19,913 --> 00:11:20,948 It's actually addressed 275 00:11:20,981 --> 00:11:22,850 to, you know... Okay. 276 00:11:24,317 --> 00:11:25,285 Oh, my God. 277 00:11:25,318 --> 00:11:27,087 What is it? 278 00:11:28,355 --> 00:11:29,456 "Lover's cruise to Cabo. 279 00:11:29,489 --> 00:11:30,958 "Five days, six nights, 280 00:11:30,991 --> 00:11:32,359 you, the ocean, and the one you love." 281 00:11:33,761 --> 00:11:34,828 It's got a good buffet. 282 00:11:34,862 --> 00:11:36,163 I cannot believe this. What? 283 00:11:36,196 --> 00:11:37,731 That he's taking Julie on a cruise? 284 00:11:37,765 --> 00:11:39,032 He's going to propose. 285 00:11:39,066 --> 00:11:40,300 What are you talking about? 286 00:11:40,333 --> 00:11:41,301 It's what the man does. 287 00:11:41,334 --> 00:11:43,070 My mom, my step monster, 288 00:11:43,103 --> 00:11:44,872 he proposed to both of them on cruises. 289 00:11:44,905 --> 00:11:46,339 This is awful. 290 00:11:46,373 --> 00:11:47,975 Do you think you're overreacting a little bit? 291 00:11:48,008 --> 00:11:49,042 They just started dating. 292 00:11:49,076 --> 00:11:51,311 My dad only dated my mom a week. 293 00:11:51,344 --> 00:11:53,280 He met my step monster on the cruise, 294 00:11:53,313 --> 00:11:55,482 and then proposed with a ring from the gift shop. 295 00:11:55,515 --> 00:11:57,150 The man's got a disease. 296 00:11:57,184 --> 00:11:59,252 Well, after dating Julie Cooper... 297 00:11:59,286 --> 00:12:02,022 Marissa is going to have to put her Ryan stuff on hold. 298 00:12:02,055 --> 00:12:03,190 We've got to stop this. 299 00:12:03,223 --> 00:12:04,191 ( saw buzzing ) 300 00:12:06,894 --> 00:12:08,095 Hmm. 301 00:12:08,128 --> 00:12:09,329 I do respect a man 302 00:12:09,362 --> 00:12:10,898 who knows how to use power tools. 303 00:12:10,931 --> 00:12:14,167 Yeah, well, you can thank my blue-collar DNA. 304 00:12:14,201 --> 00:12:17,237 Actually, uh, before I forget... 305 00:12:19,272 --> 00:12:21,074 ( sighs ) 306 00:12:21,108 --> 00:12:22,375 Here we go. 307 00:12:22,409 --> 00:12:23,844 What's this? 308 00:12:23,877 --> 00:12:25,879 Uh, so tomorrow's kind of my birthday, 309 00:12:25,913 --> 00:12:27,347 Seth's throwing a party, 310 00:12:27,380 --> 00:12:29,416 and... it's... it's no big deal, but... 311 00:12:29,449 --> 00:12:31,919 Wow, I can hardly process so much enthusiasm. 312 00:12:31,952 --> 00:12:33,186 Mm. 313 00:12:33,220 --> 00:12:34,855 But, uh... 314 00:12:34,888 --> 00:12:35,923 unfortunately, I don't think I can make it. 315 00:12:35,956 --> 00:12:37,858 Oh. 316 00:12:37,891 --> 00:12:39,492 I mean, I'd like to, 317 00:12:39,526 --> 00:12:42,062 especially after you did such a great job selling it. 318 00:12:42,095 --> 00:12:44,431 But, um, a friend of mine's going to be in L.A. tomorrow 319 00:12:44,464 --> 00:12:46,199 and I kind of promised... Yeah. No, no. 320 00:12:46,233 --> 00:12:47,134 That's fine. I understand. 321 00:12:48,201 --> 00:12:49,269 It's no big deal. 322 00:12:53,273 --> 00:12:55,208 Hey, you dropped something. 323 00:12:58,211 --> 00:12:59,546 "Marissa?" 324 00:12:59,579 --> 00:13:01,314 Yeah, I've been trying to decide 325 00:13:01,348 --> 00:13:02,950 whether or not to invite her. 326 00:13:02,983 --> 00:13:06,353 Oh, right, because if you invite her... Yes. 327 00:13:06,386 --> 00:13:07,354 And if you don't... 328 00:13:07,387 --> 00:13:09,422 Exactly. 329 00:13:09,456 --> 00:13:14,127 Right. 330 00:13:14,161 --> 00:13:16,496 Seth thinks I'm in some sort of breakup limbo, 331 00:13:16,529 --> 00:13:19,399 and I got to make a clear choice one way or the other. 332 00:13:19,432 --> 00:13:21,501 And that's his way of forcing the issue. 333 00:13:21,534 --> 00:13:23,871 Can't say I disagree. 334 00:13:23,904 --> 00:13:25,405 I was seeing this guy once 335 00:13:25,438 --> 00:13:27,074 and, you know, we loved each other, 336 00:13:27,107 --> 00:13:28,876 but couldn't seem to make it work, 337 00:13:28,909 --> 00:13:30,343 and we also couldn't seem to break up. 338 00:13:30,377 --> 00:13:32,612 So it just went on and on. 339 00:13:32,645 --> 00:13:34,014 So, how'd it finally end? 340 00:13:35,883 --> 00:13:39,519 Gwen called, and she said Johnny died, and I left. 341 00:13:44,624 --> 00:13:46,193 We should probably get back to work. 342 00:13:49,129 --> 00:13:50,297 I'm just gonna drill. 343 00:13:55,202 --> 00:13:56,169 ( knocking on door ) 344 00:13:56,203 --> 00:13:57,304 Yeah, come in. 345 00:13:59,339 --> 00:14:00,640 Hey, Summ, what's up? 346 00:14:00,673 --> 00:14:02,442 Hi. We need to talk. 347 00:14:02,475 --> 00:14:03,243 Okay. 348 00:14:04,211 --> 00:14:05,312 What are you doing? 349 00:14:05,345 --> 00:14:06,980 Remember when Ryan first came here 350 00:14:07,014 --> 00:14:08,381 and he spent the night in the model home? 351 00:14:08,415 --> 00:14:09,983 You mean the house that he burned down? 352 00:14:10,017 --> 00:14:13,486 Accidentally, yes. 353 00:14:13,520 --> 00:14:15,989 Well, I'd made him a CD, which got lost in the fire, 354 00:14:16,023 --> 00:14:18,058 and he'd always said he wished he had another copy. 355 00:14:18,091 --> 00:14:20,527 So you're making him one for his birthday? 356 00:14:20,560 --> 00:14:21,528 That's so romantic. 357 00:14:21,561 --> 00:14:23,897 No, just thoughtful. 358 00:14:23,931 --> 00:14:25,298 Mm, Coop? 359 00:14:25,332 --> 00:14:26,433 You're tapping into core relationship mythology. 360 00:14:26,466 --> 00:14:28,201 It's romantic. 361 00:14:28,235 --> 00:14:30,003 You know, anything I give him will just be read as 362 00:14:30,037 --> 00:14:32,005 "Hey, let's get back together." 363 00:14:32,039 --> 00:14:34,441 And if I don't give him anything, it'll be, 364 00:14:34,474 --> 00:14:36,643 "Forget it, I'm over you, moving on." 365 00:14:36,676 --> 00:14:40,613 Well, maybe that's what you both need right now, you know? 366 00:14:40,647 --> 00:14:42,515 A clear sign one way or the other. 367 00:14:42,549 --> 00:14:45,485 Yeah, I just... 368 00:14:45,518 --> 00:14:47,520 I don't want to make the wrong decision. 369 00:14:50,423 --> 00:14:53,693 So what did you want to talk about? 370 00:14:53,726 --> 00:14:55,595 Oh, well... 371 00:14:58,031 --> 00:15:00,667 Uh, it's just that, um... 372 00:15:00,700 --> 00:15:03,971 Seth is throwing Ryan a birthday party tomorrow night 373 00:15:04,004 --> 00:15:06,139 at the Bait Shop, and I wanted to invite you. 374 00:15:06,173 --> 00:15:07,474 Does Ryan know you're inviting me? 375 00:15:08,641 --> 00:15:09,509 Not exactly. 376 00:15:09,542 --> 00:15:11,311 ( scoffs ) 377 00:15:11,344 --> 00:15:13,480 Summer, you know I can't go unless Ryan invites me 378 00:15:13,513 --> 00:15:15,415 himself. I know. 379 00:15:15,448 --> 00:15:18,986 This sucks. 380 00:15:19,019 --> 00:15:20,387 Yep. 381 00:15:20,420 --> 00:15:21,688 Tell me about it. 382 00:15:36,436 --> 00:15:37,604 Mm. 383 00:15:37,637 --> 00:15:39,606 The day has finally come: 384 00:15:39,639 --> 00:15:41,408 Sandy Cohen is leaving me. 385 00:15:41,441 --> 00:15:42,675 Sorry, no such luck. 386 00:15:42,709 --> 00:15:44,044 I found Ryan's mom. 387 00:15:44,077 --> 00:15:45,745 She's in Albuquerque. 388 00:15:45,778 --> 00:15:47,247 New Mexico? 389 00:15:49,016 --> 00:15:50,317 Can't you just call her? 390 00:15:50,350 --> 00:15:52,052 Oh, it's not quite that simple. 391 00:15:52,085 --> 00:15:54,521 I think she might be in some trouble. 392 00:15:54,554 --> 00:15:56,089 What kind of trouble? 393 00:15:56,123 --> 00:15:57,657 How about giving me a ride to the airport, 394 00:15:57,690 --> 00:16:00,127 and I'll tell you on the way. 395 00:16:00,160 --> 00:16:02,595 Neil, hi, it's me. 396 00:16:02,629 --> 00:16:05,065 I thought we were meeting. 397 00:16:05,098 --> 00:16:06,466 I guess not. 398 00:16:06,499 --> 00:16:09,536 Well, call me when you get this, okay? 399 00:16:13,506 --> 00:16:15,208 Oh! Summer, hi! Oh! 400 00:16:15,242 --> 00:16:16,443 Julie! 401 00:16:16,476 --> 00:16:18,211 What a surprise. 402 00:16:18,245 --> 00:16:20,647 Um... is my dad here? 403 00:16:22,449 --> 00:16:24,617 No, I don't think he is. 404 00:16:24,651 --> 00:16:27,087 But you are probably wondering 405 00:16:27,120 --> 00:16:28,655 how I let myself in here. 406 00:16:28,688 --> 00:16:32,492 You know, it's really, um, a funny story. 407 00:16:32,525 --> 00:16:34,161 Kind of... 408 00:16:34,194 --> 00:16:36,029 It's absurd, actually. I know. 409 00:16:36,063 --> 00:16:37,197 Excuse me? 410 00:16:37,230 --> 00:16:38,231 I know about you and my dad. 411 00:16:38,265 --> 00:16:40,200 Your private hanky panky. 412 00:16:40,233 --> 00:16:41,301 Your driving range smooching. 413 00:16:41,334 --> 00:16:42,669 I know. 414 00:16:42,702 --> 00:16:44,304 Oh, Summer, we were going to tell you. 415 00:16:44,337 --> 00:16:46,073 When, before or after you went on the cruise? 416 00:16:47,607 --> 00:16:48,508 What cruise? 417 00:16:57,084 --> 00:16:59,186 "A lovers cruise to Cabo?" 418 00:17:03,790 --> 00:17:05,625 And it leaves tomorrow night. 419 00:17:05,658 --> 00:17:07,594 Well, I... I didn't know anything about this, Summer. 420 00:17:07,627 --> 00:17:10,430 I guess Neil wanted to surprise me. 421 00:17:10,463 --> 00:17:11,764 And it's first class. 422 00:17:11,798 --> 00:17:14,134 Oh, my gosh, what a gentleman. 423 00:17:14,167 --> 00:17:15,568 Hmm. 424 00:17:15,602 --> 00:17:17,737 Well, he was going to surprise you, all right. 425 00:17:17,770 --> 00:17:19,172 Did you know that he proposed 426 00:17:19,206 --> 00:17:21,308 to his past two wives on cruises? 427 00:17:21,341 --> 00:17:23,243 What? Look, I got nothing 428 00:17:23,276 --> 00:17:25,178 against you-- in theory-- 429 00:17:25,212 --> 00:17:27,514 but my dad just got out of a marriage, 430 00:17:27,547 --> 00:17:31,118 and I don't want him rushing back in to another. 431 00:17:31,151 --> 00:17:33,620 Oh, Summer, I totally understand. 432 00:17:33,653 --> 00:17:36,356 We are nowhere near close to getting engaged, trust me. 433 00:17:36,389 --> 00:17:38,158 You serious? 434 00:17:38,191 --> 00:17:39,759 Yes, of course. 435 00:17:41,694 --> 00:17:43,130 Does Marissa know about this? 436 00:17:43,163 --> 00:17:44,631 Not yet. 437 00:17:44,664 --> 00:17:47,267 Well, I guess I better tell her then, hmm? 438 00:17:49,402 --> 00:17:52,772 And buy me a new bikini. 439 00:17:52,805 --> 00:17:55,308 Awkward. 440 00:17:55,342 --> 00:17:56,709 I'm here to see Dawn Atwood. 441 00:17:56,743 --> 00:17:58,245 Third one down. 442 00:17:58,278 --> 00:17:59,212 Thank you. 443 00:18:10,757 --> 00:18:13,326 Hello, Dawn. 444 00:18:13,360 --> 00:18:15,195 Sandy. 445 00:18:15,228 --> 00:18:17,330 What are you doing here? 446 00:18:17,364 --> 00:18:21,334 Well, tomorrow is Ryan's 18th birthday. 447 00:18:21,368 --> 00:18:23,236 I'm here to invite you to the party. 448 00:18:24,371 --> 00:18:25,438 But... 449 00:18:30,343 --> 00:18:33,313 ( sobbing softly ) 450 00:18:38,785 --> 00:18:40,287 Does Ryan know I'm in here? 451 00:18:40,320 --> 00:18:42,622 No. 452 00:18:42,655 --> 00:18:45,292 And as far as I'm concerned, he never has to. 453 00:18:46,493 --> 00:18:47,760 So what happened? 454 00:18:51,298 --> 00:18:53,733 The old story. 455 00:18:53,766 --> 00:18:55,935 I hooked up with this guy... 456 00:18:55,968 --> 00:18:57,470 and lots of drinking, 457 00:18:57,504 --> 00:19:00,573 and the money ran out, and then he did. 458 00:19:00,607 --> 00:19:02,309 And then you started writing bad checks. 459 00:19:04,411 --> 00:19:05,812 Oh, Dawn, you could have called us. 460 00:19:10,550 --> 00:19:12,819 Yeah, I'm sorry. 461 00:19:12,852 --> 00:19:16,423 Well, I'm going to take a look at your file. 462 00:19:16,456 --> 00:19:18,491 Maybe there's something I can do. 463 00:19:18,525 --> 00:19:19,426 How is he? 464 00:19:20,927 --> 00:19:21,828 He's good. 465 00:19:23,430 --> 00:19:26,199 You can be very proud. 466 00:19:35,475 --> 00:19:37,544 So what's up? 467 00:19:37,577 --> 00:19:39,779 Well, Detective Warner stopped by the office. 468 00:19:39,812 --> 00:19:41,448 He's finally done 469 00:19:41,481 --> 00:19:42,715 with his investigation into Johnny's death. 470 00:19:44,284 --> 00:19:45,485 He thought you might want this. 471 00:19:47,620 --> 00:19:50,290 I'd have had Sandy do it, but he's out of town, so... 472 00:19:53,626 --> 00:19:55,362 The letter I wrote to Johnny. 473 00:19:56,463 --> 00:19:57,897 ( cell phone ringing ) 474 00:19:57,930 --> 00:19:59,399 Sorry. 475 00:19:59,432 --> 00:20:00,933 This is a client, I have to take this. 476 00:20:00,967 --> 00:20:02,635 Okay. 477 00:20:05,405 --> 00:20:08,541 ( waves crashing ) 478 00:20:21,688 --> 00:20:22,989 So, what, are you stalking me now? 479 00:20:23,022 --> 00:20:24,691 What are you talking about? 480 00:20:24,724 --> 00:20:26,359 Well, tonight? 481 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 Yesterday? 482 00:20:27,427 --> 00:20:28,395 What do you want? 483 00:20:28,428 --> 00:20:29,529 Nothing. 484 00:20:29,562 --> 00:20:30,563 Okay, well, then, 485 00:20:30,597 --> 00:20:31,398 leave me alone. Wait. 486 00:20:31,431 --> 00:20:32,031 Let go of me! 487 00:20:32,064 --> 00:20:32,932 Just relax, okay? 488 00:20:32,965 --> 00:20:34,634 Harper dying and all, 489 00:20:34,667 --> 00:20:35,368 I know you're going through some weird stuff. 490 00:20:35,402 --> 00:20:36,403 Marissa! 491 00:20:36,436 --> 00:20:37,937 What's going on, 492 00:20:37,970 --> 00:20:38,805 is this guy bothering you? Who's this? 493 00:20:38,838 --> 00:20:40,840 New protector? 494 00:20:40,873 --> 00:20:42,709 I think you need to walk away. Or what, man? 495 00:20:42,742 --> 00:20:44,277 You going to hit me with your little cell phone there? 496 00:20:44,311 --> 00:20:45,778 OFFICER: What's going on? 497 00:20:45,812 --> 00:20:48,715 Is there a problem? 498 00:20:48,748 --> 00:20:50,483 Officer, this, uh... 499 00:20:50,517 --> 00:20:52,285 this guy was bothering her, I just stepped in. 500 00:20:52,319 --> 00:20:53,720 Yes, officer, please, 501 00:20:53,753 --> 00:20:54,821 would you save us? Just shut it. 502 00:20:54,854 --> 00:20:56,523 Come on, man, 503 00:20:56,556 --> 00:20:58,325 are you serious... I said shut it! 504 00:20:58,358 --> 00:21:00,660 I tell you what, you two, take a walk. 505 00:21:00,693 --> 00:21:02,362 You? I want to see some ID. 506 00:21:02,395 --> 00:21:03,296 Come on. 507 00:21:04,531 --> 00:21:05,565 OFFICER: Now. 508 00:21:05,598 --> 00:21:07,434 I want to see some ID. 509 00:21:35,395 --> 00:21:37,497 SETH: Ryan Atwood,legal adult. 510 00:21:37,530 --> 00:21:38,398 Happy Birthday, man. 511 00:21:38,431 --> 00:21:39,599 Yeah, thanks. 512 00:21:39,632 --> 00:21:41,100 So, you feeling more mature, 513 00:21:41,133 --> 00:21:43,570 like you want to go out and vote up a storm? 514 00:21:43,603 --> 00:21:45,938 Mm, fighting the urge. Yeah? 515 00:21:45,972 --> 00:21:48,074 I imagine you've been getting phone calls all morning. 516 00:21:48,107 --> 00:21:50,610 Yep, Sandy called from Albuquerque. 517 00:21:50,643 --> 00:21:51,911 Says he's going to make it back, 518 00:21:51,944 --> 00:21:53,780 finish his business before the party. 519 00:21:53,813 --> 00:21:54,847 Uh-huh, mm-hmm. 520 00:21:54,881 --> 00:21:56,683 Anyone else? 521 00:21:56,716 --> 00:21:59,786 Marissa has not called, and I'm not expecting her to. 522 00:21:59,819 --> 00:22:01,020 I didn't invite her to the party. 523 00:22:01,053 --> 00:22:02,822 Well, the wisdom of years. 524 00:22:02,855 --> 00:22:04,724 I'm glad you finally made your decision. 525 00:22:04,757 --> 00:22:06,826 At least it won't be awkward with Sadie being there. 526 00:22:06,859 --> 00:22:08,595 Yeah, she can't come. 527 00:22:08,628 --> 00:22:10,129 Well, did you tell her Marissa's not going? 528 00:22:10,162 --> 00:22:12,064 She probably just wanted to give you space. 529 00:22:12,098 --> 00:22:14,033 No, no, she said she wasn't going to come 530 00:22:14,066 --> 00:22:16,102 before I mentioned I might be inviting Marissa. 531 00:22:16,135 --> 00:22:18,037 Well, she knew you hadn't made up your mind. 532 00:22:18,070 --> 00:22:19,972 Tell her where you stand now. 533 00:22:20,006 --> 00:22:21,674 See if that changes her answer. 534 00:22:21,708 --> 00:22:23,543 And you might want to mention-- 535 00:22:23,576 --> 00:22:25,812 though I don't want to overhype-- 536 00:22:25,845 --> 00:22:27,747 there's going to be a surprise at this party 537 00:22:27,780 --> 00:22:30,483 that may make her head explode. 538 00:22:33,185 --> 00:22:37,156 You know, the short stack really is the perfect amount. 539 00:22:37,189 --> 00:22:40,560 Look, Mom, this is great and everything... 540 00:22:40,593 --> 00:22:41,528 Oh, okay, I'm sorry. 541 00:22:41,561 --> 00:22:43,396 I'll stop stalling. 542 00:22:43,430 --> 00:22:46,032 The truth is, I asked you to breakfast for a reason. 543 00:22:46,065 --> 00:22:49,536 For the past few months, 544 00:22:49,569 --> 00:22:51,404 I've been seeing Neil Roberts. 545 00:22:51,438 --> 00:22:52,805 Dr. Roberts? 546 00:22:52,839 --> 00:22:55,041 Wait, what have you had done? 547 00:22:55,074 --> 00:22:59,612 Not seeing that way, I mean, seeing, seeing. 548 00:22:59,646 --> 00:23:01,748 Although he probably would give me a couple of freebies. 549 00:23:01,781 --> 00:23:03,082 Oh, my God. 550 00:23:03,115 --> 00:23:04,917 You've been dating Summer's dad? 551 00:23:04,951 --> 00:23:07,019 I was going to tell you, but we thought we should wait 552 00:23:07,053 --> 00:23:10,022 until we knew if it was, you know, serious. 553 00:23:10,056 --> 00:23:11,691 And, is it? 554 00:23:11,724 --> 00:23:13,560 Well, he's taking me on a cruise to Cabo. 555 00:23:13,593 --> 00:23:14,827 In fact, we leave tonight. 556 00:23:14,861 --> 00:23:16,729 So, yes, it feels serious. 557 00:23:16,763 --> 00:23:18,164 Please tell me you're okay with this. 558 00:23:18,197 --> 00:23:20,500 I mean, it's a little weird. 559 00:23:20,533 --> 00:23:22,034 But, yeah, I guess. 560 00:23:22,068 --> 00:23:24,170 Oh, honey, thank you for being supportive. 561 00:23:24,203 --> 00:23:26,539 Yeah, just, Summer's, like, my best friend. 562 00:23:26,573 --> 00:23:28,007 So don't... 563 00:23:28,040 --> 00:23:29,041 do anything. 564 00:23:29,075 --> 00:23:30,443 Okay. 565 00:23:30,477 --> 00:23:32,545 Whatever that means. 566 00:23:32,579 --> 00:23:34,046 So you go, 567 00:23:34,080 --> 00:23:35,882 and I'll pay la cuenta. 568 00:23:36,983 --> 00:23:38,651 That's Spanish. 569 00:23:38,685 --> 00:23:40,219 I bought these tapes yesterday to impress Neil. 570 00:23:40,252 --> 00:23:41,754 That's great, Mom. I'm happy for you. 571 00:23:41,788 --> 00:23:44,156 Okay, go. 572 00:23:44,190 --> 00:23:46,559 Bye. 573 00:23:55,602 --> 00:23:57,704 Sandy, I still don't understand how you did this. 574 00:23:57,737 --> 00:23:59,038 I made some calls. 575 00:23:59,071 --> 00:24:01,040 The charges are dropped, but in exchange, 576 00:24:01,073 --> 00:24:02,108 you're going to have to enroll yourself 577 00:24:02,141 --> 00:24:04,043 in a substance abuse program 578 00:24:04,076 --> 00:24:05,945 and make full restitution to the people you defrauded. 579 00:24:05,978 --> 00:24:07,847 Well, I don't have the money for that. 580 00:24:07,880 --> 00:24:09,215 I took care of it. 581 00:24:09,248 --> 00:24:11,117 And you don't owe me anything. 582 00:24:11,150 --> 00:24:13,486 All you have to do is go to your son's birthday party. 583 00:24:13,520 --> 00:24:14,987 The plane leaves at 5:00. 584 00:24:15,021 --> 00:24:17,524 Sandy, I... 585 00:24:17,557 --> 00:24:19,559 I don't know. 586 00:24:19,592 --> 00:24:21,561 Sure you do. 587 00:24:21,594 --> 00:24:24,897 You're his mother, and he's gonna want to see you. 588 00:24:24,931 --> 00:24:26,098 Come on. 589 00:24:28,034 --> 00:24:31,070 Okay, um, I've got to take a shower. 590 00:24:31,103 --> 00:24:33,506 I've got to change my clothes. 591 00:24:33,540 --> 00:24:36,509 All right, well, my hotel is nearby. 592 00:24:36,543 --> 00:24:39,111 I think you have time. 593 00:24:44,050 --> 00:24:46,052 So, I got you something. 594 00:24:46,085 --> 00:24:48,120 Oh, you didn't have to do that. 595 00:24:50,222 --> 00:24:52,058 Wow. 596 00:24:52,091 --> 00:24:53,526 I wanted to commemorate 597 00:24:53,560 --> 00:24:55,161 the time we spent together. 598 00:24:55,194 --> 00:24:57,730 Yeah, I can see that. 599 00:24:57,764 --> 00:24:59,599 I, um, engraved the handle myself. 600 00:24:59,632 --> 00:25:01,634 Oh. "For Ryan, Happy 18th. 601 00:25:01,668 --> 00:25:03,135 "I'm so grateful for your friendship. 602 00:25:03,169 --> 00:25:07,039 "Think of me every time you pound something. 603 00:25:07,073 --> 00:25:07,807 Sadie." 604 00:25:07,840 --> 00:25:09,542 Too mushy? 605 00:25:09,576 --> 00:25:11,143 No, it's just the right amount of mush. 606 00:25:11,177 --> 00:25:12,945 ( laughs ) It's great, thank you. 607 00:25:12,979 --> 00:25:15,247 Okay, well, I should probably go 608 00:25:15,281 --> 00:25:16,215 and take a shower. 609 00:25:16,248 --> 00:25:17,316 I have a... 610 00:25:17,349 --> 00:25:20,953 I have a long drive to L.A. 611 00:25:23,055 --> 00:25:28,160 Just so you know, I didn't invite Marissa to the party. 612 00:25:28,194 --> 00:25:29,829 Oh. 613 00:25:29,862 --> 00:25:32,264 Yeah, I decided... 614 00:25:32,298 --> 00:25:34,834 it wasn't what I wanted. 615 00:25:34,867 --> 00:25:39,171 Okay. 616 00:25:39,205 --> 00:25:42,074 So. 617 00:25:42,108 --> 00:25:46,012 Ryan, um, the reason I can't come to your party, 618 00:25:46,045 --> 00:25:47,780 the friend I was meeting in L.A., 619 00:25:47,814 --> 00:25:49,348 um, that's the guy I was seeing. 620 00:25:49,381 --> 00:25:51,984 He just wants to talk things over. 621 00:25:52,018 --> 00:25:52,885 So what does that mean? 622 00:25:52,919 --> 00:25:54,687 I don't know. 623 00:25:54,721 --> 00:25:56,889 I guess that means I finally have to make a decision. 624 00:26:03,830 --> 00:26:04,764 Okay. 625 00:26:04,797 --> 00:26:06,332 Well, um, see you later. 626 00:26:06,365 --> 00:26:09,836 And, uh, thanks again. 627 00:26:09,869 --> 00:26:11,604 Sure. 628 00:26:11,638 --> 00:26:12,338 Um, hey. 629 00:26:13,740 --> 00:26:15,642 Happy Birthday. 630 00:26:37,263 --> 00:26:39,799 Hi. 631 00:26:39,832 --> 00:26:40,800 Uh, excuse me. 632 00:26:42,001 --> 00:26:43,936 Those guys over there, 633 00:26:43,970 --> 00:26:44,904 they said that you're friends with Volchok. 634 00:26:44,937 --> 00:26:45,772 I need to find him. 635 00:26:45,805 --> 00:26:47,273 Why? 636 00:26:47,306 --> 00:26:48,908 'Cause you two hooked up a few times, 637 00:26:48,941 --> 00:26:51,678 now he won't return your calls? 638 00:26:51,711 --> 00:26:53,045 Take my advice, forget it. 639 00:26:53,079 --> 00:26:55,281 It's not like that. 640 00:26:55,314 --> 00:26:57,984 I was friends with Johnny Harper and... 641 00:26:59,819 --> 00:27:03,122 ...it's complicated. 642 00:27:03,155 --> 00:27:04,824 Well, I haven't seen him in a while. 643 00:27:04,857 --> 00:27:06,959 Since Harper died, he's been acting weird. 644 00:27:08,728 --> 00:27:09,962 But you could try 645 00:27:09,996 --> 00:27:11,130 this guy he used to work for. 646 00:27:17,804 --> 00:27:19,338 Hi. Hi. 647 00:27:19,371 --> 00:27:20,439 Glad I got your message, but isn't this a little... 648 00:27:20,472 --> 00:27:22,308 Public? I know. 649 00:27:22,341 --> 00:27:23,943 But I'm afraid the cat's out of the bag. 650 00:27:23,976 --> 00:27:24,944 The girls know. 651 00:27:24,977 --> 00:27:26,245 What? How? 652 00:27:26,278 --> 00:27:28,314 I don't know. 653 00:27:28,347 --> 00:27:30,817 Summer confronted me yesterday, and then I had to tell Marissa. 654 00:27:30,850 --> 00:27:32,151 How did they take it? 655 00:27:32,184 --> 00:27:33,152 They were great. 656 00:27:33,185 --> 00:27:34,253 Everything is... 657 00:27:34,286 --> 00:27:35,922 Oh, Neil, I'm so sorry. 658 00:27:35,955 --> 00:27:37,790 I know you wanted this to be a surprise, 659 00:27:37,824 --> 00:27:39,191 but I'm just too excited. 660 00:27:39,225 --> 00:27:40,860 I would love to go to Cabo with you. 661 00:27:40,893 --> 00:27:42,862 Cabo? 662 00:27:42,895 --> 00:27:44,764 Summer found the cruise tickets, and then she told me. 663 00:27:44,797 --> 00:27:47,066 I hope I didn't ruin it by saying anything. 664 00:27:47,099 --> 00:27:49,301 Well, I guess that'll teach me to try to be clever, won't it? 665 00:27:49,335 --> 00:27:51,904 So romantic. 666 00:27:51,938 --> 00:27:53,806 Waiting till the day we leave to tell me. 667 00:27:53,840 --> 00:27:56,843 That's right, we leave tonight? 668 00:27:59,311 --> 00:28:01,714 That's pretty romantic. 669 00:28:01,748 --> 00:28:05,484 This is just what we need. 670 00:28:05,517 --> 00:28:06,953 If you hadn't planned it, 671 00:28:06,986 --> 00:28:08,821 I'd swear it was fate. 672 00:28:08,855 --> 00:28:10,422 Maybe it is. 673 00:28:12,424 --> 00:28:13,860 Oh, look at me. 674 00:28:13,893 --> 00:28:15,862 I'm going to go check my makeup. 675 00:28:15,895 --> 00:28:18,430 After all, I want to be perfect for our first time in public. 676 00:28:28,440 --> 00:28:29,742 Mm. 677 00:28:44,891 --> 00:28:46,425 Oh, hey. Hey. 678 00:28:46,458 --> 00:28:47,894 How'd it go at your friend's house? 679 00:28:47,927 --> 00:28:48,861 Good, good, we stopped early. 680 00:28:48,895 --> 00:28:50,429 She had to get to L.A. 681 00:28:50,462 --> 00:28:52,231 Oh, I'm sorry I'm not gonna meet her tonight. 682 00:28:52,264 --> 00:28:55,301 Seth said that you decided not to invite Marissa. 683 00:28:55,334 --> 00:28:56,535 Yeah. 684 00:28:56,568 --> 00:28:57,970 Well, that must have been tough. 685 00:28:58,004 --> 00:28:59,338 Was she okay when you told her? 686 00:29:02,141 --> 00:29:05,444 Oh, please tell me that you talked to her. 687 00:29:05,477 --> 00:29:06,979 No, I thought... 688 00:29:07,013 --> 00:29:08,314 You thought that she'd figure it out 689 00:29:08,347 --> 00:29:10,216 when she didn't get the invitation? 690 00:29:10,249 --> 00:29:12,118 Ryan, she's been a part of your life for two years. 691 00:29:12,151 --> 00:29:13,319 SETH: Hey, there you are. 692 00:29:13,352 --> 00:29:14,520 We're gonna go head down 693 00:29:14,553 --> 00:29:16,022 to the Bait Shop and set up. 694 00:29:16,055 --> 00:29:17,456 Okay, let me take a shower. 695 00:29:17,489 --> 00:29:18,925 No, no, it's your birthday. 696 00:29:18,958 --> 00:29:20,126 You're not lifting a finger. 697 00:29:20,159 --> 00:29:21,360 And you don't want to spoil 698 00:29:21,393 --> 00:29:22,795 the surprise that Seth has for you. 699 00:29:22,829 --> 00:29:24,797 That's right. 700 00:29:24,831 --> 00:29:26,899 Take a good look at your head, 'cause in a few hours... 701 00:29:29,101 --> 00:29:31,003 Don't you be late. 702 00:29:33,572 --> 00:29:35,875 Think about what I said. 703 00:29:35,908 --> 00:29:37,910 You're 18. 704 00:29:37,944 --> 00:29:39,979 It's time to be an adult. 705 00:29:44,283 --> 00:29:45,885 ( knocking on door ) 706 00:29:45,918 --> 00:29:49,188 SANDY: Hey, Dawn, it's me! 707 00:29:49,221 --> 00:29:52,124 Hey, come on, we've got to go if we're going to make the plane. 708 00:30:02,434 --> 00:30:04,036 Oh, Dawn. 709 00:30:10,642 --> 00:30:12,544 ( knocking ) 710 00:30:16,382 --> 00:30:17,583 Marissa? 711 00:30:44,911 --> 00:30:46,345 Need some help? 712 00:30:46,378 --> 00:30:48,981 Yeah, I'm looking for Kevin Volchok. 713 00:30:49,015 --> 00:30:50,216 Inside, back there. 714 00:30:53,986 --> 00:30:56,355 You okay? 715 00:30:56,388 --> 00:30:58,224 The house just looks familiar. 716 00:30:58,257 --> 00:31:00,459 Big mansions, they all look the same to me. 717 00:31:21,213 --> 00:31:22,348 KEVIN: Who's stalking who now? 718 00:31:24,516 --> 00:31:27,987 I wanted to talk to you. 719 00:31:28,020 --> 00:31:30,923 My boss is outside if you came to get me fired. 720 00:31:34,126 --> 00:31:36,295 I just wanted to say sorry, okay? 721 00:31:36,328 --> 00:31:38,430 Matt was being overprotective. 722 00:31:38,464 --> 00:31:39,365 Matt. 723 00:31:39,398 --> 00:31:41,033 New boyfriend? 724 00:31:41,067 --> 00:31:42,434 Yeah, he was a real bad ass, that one. 725 00:31:42,468 --> 00:31:45,237 He's not my boyfriend. 726 00:31:45,271 --> 00:31:47,173 Look, I just came to say sorry. 727 00:31:47,206 --> 00:31:50,943 And you did, so now what? 728 00:31:50,977 --> 00:31:52,278 You know, for once, I actually thought 729 00:31:52,311 --> 00:31:53,245 you were gonna be nice. 730 00:31:55,347 --> 00:31:56,315 That's pretty stupid. 731 00:31:56,348 --> 00:31:58,284 Obviously. 732 00:31:58,317 --> 00:31:59,986 MAN: Volchok! 733 00:32:00,019 --> 00:32:02,121 What did I tell you about smoking in here? 734 00:32:02,154 --> 00:32:04,623 Place already burned down once! 735 00:32:04,656 --> 00:32:05,557 Yeah, yeah, yeah. 736 00:32:10,596 --> 00:32:13,065 MARISSA: Do you want to stay here? 737 00:32:15,501 --> 00:32:19,438 RYAN: This is supposed to be the model home. 738 00:32:19,471 --> 00:32:21,173 MARISSA: Look, I haven't told anybody that. 739 00:32:21,207 --> 00:32:22,641 RYAN: I can keep a secret. 740 00:32:40,159 --> 00:32:42,128 I still don't know if it's a good idea 741 00:32:42,161 --> 00:32:43,295 for me to stick around or not. 742 00:32:43,329 --> 00:32:45,497 MARISSA: You should stay. 743 00:32:49,035 --> 00:32:49,668 Maybe I could spend 744 00:32:49,701 --> 00:32:50,536 the night. 745 00:32:59,545 --> 00:33:00,479 You all right? 746 00:33:01,613 --> 00:33:04,050 Yeah. I'm fine. 747 00:33:04,083 --> 00:33:05,584 RYAN: We're from different worlds. 748 00:33:05,617 --> 00:33:08,187 That's not true. 749 00:33:08,220 --> 00:33:10,756 I'm not like you. 750 00:33:10,789 --> 00:33:12,658 Go. 751 00:33:19,731 --> 00:33:22,034 Marissa? Get some help! 752 00:33:31,143 --> 00:33:33,512 So, what exactly was the thinking here? 753 00:33:33,545 --> 00:33:35,347 Well, turning 18 754 00:33:35,381 --> 00:33:37,283 is all about assuming your adult identity, right? 755 00:33:37,316 --> 00:33:39,051 So I thought I would show you 756 00:33:39,085 --> 00:33:41,120 all the different avenues available to you. 757 00:33:41,153 --> 00:33:42,721 Because I might want to be a cowboy? 758 00:33:42,754 --> 00:33:45,091 Or my personal favorite, but no less gay, 759 00:33:45,124 --> 00:33:46,125 Fireman Ryan. 760 00:33:46,158 --> 00:33:47,293 RYAN: Uh-huh. 761 00:33:47,326 --> 00:33:48,727 SETH: Yep, yep, yep, yep. 762 00:33:48,760 --> 00:33:50,062 Yep, yep, yep, yep, yep, yep. 763 00:33:50,096 --> 00:33:51,497 And the best part-- 764 00:33:51,530 --> 00:33:53,232 this isn't even the real surprise. 765 00:33:53,265 --> 00:33:55,434 Wow. I can't wait for that. 766 00:33:55,467 --> 00:33:57,103 So, who are all these people anyway? 767 00:33:57,136 --> 00:33:58,470 Um, at a certain point, 768 00:33:58,504 --> 00:34:00,106 I just needed to fill the room 769 00:34:00,139 --> 00:34:01,607 with bodies, you know what I mean? 770 00:34:01,640 --> 00:34:03,109 You only invited, like, one person-- 771 00:34:03,142 --> 00:34:04,476 who did not come, by the way. 772 00:34:04,510 --> 00:34:05,777 Um, hi. Two homeless guys 773 00:34:05,811 --> 00:34:07,313 just got in a fight over the crudites 774 00:34:07,346 --> 00:34:08,680 and knocked down Scientist Ryan. 775 00:34:08,714 --> 00:34:10,249 I met them outside Ralphs. 776 00:34:10,282 --> 00:34:11,417 They seemed pretty cool. Yeah? 777 00:34:17,189 --> 00:34:19,625 Where are your keys? 778 00:34:19,658 --> 00:34:21,327 Um, it's not locked. 779 00:34:21,360 --> 00:34:23,729 You just have to... 780 00:34:23,762 --> 00:34:25,597 Here, give me your ice bag. 781 00:34:30,869 --> 00:34:32,504 You don't have to do this, you know. 782 00:34:32,538 --> 00:34:34,440 The doctor said I was fine. 783 00:34:40,412 --> 00:34:43,382 It was nice of you to take me to the hospital. 784 00:34:43,415 --> 00:34:45,251 Yeah. You, uh... 785 00:34:45,284 --> 00:34:49,255 you want to tell me what happened out there? 786 00:34:49,288 --> 00:34:51,323 Doubt you'd be interested. 787 00:34:53,159 --> 00:34:54,526 Huh? 788 00:34:57,296 --> 00:35:00,199 Well, you know how that house burned down? 789 00:35:01,600 --> 00:35:03,402 I was there that night with Ryan, 790 00:35:03,435 --> 00:35:06,572 and it just sort of all came back to me at once. 791 00:35:06,605 --> 00:35:07,773 Yeah, you're right. Not interested. 792 00:35:11,477 --> 00:35:13,179 You know, if you've got something to say, 793 00:35:13,212 --> 00:35:14,480 now would be the time. 794 00:35:21,387 --> 00:35:24,356 All right, look... 795 00:35:25,457 --> 00:35:26,825 It's just... 796 00:35:26,858 --> 00:35:29,228 You know when your mom will say, like, um, 797 00:35:29,261 --> 00:35:30,862 "Why can't you be more like Timmy?" 798 00:35:30,896 --> 00:35:32,431 Well, that was Harper, 799 00:35:32,464 --> 00:35:35,601 and it pissed me off, but I got it. 800 00:35:35,634 --> 00:35:37,703 You know, things were... things were supposed 801 00:35:37,736 --> 00:35:40,872 to work out for him, but... he died, 802 00:35:40,906 --> 00:35:44,910 and it doesn't make sense, so... 803 00:35:57,323 --> 00:35:58,757 What are you doing? 804 00:35:59,891 --> 00:36:01,627 Giving you my number... 805 00:36:01,660 --> 00:36:06,898 just in case, um, something happens, or... 806 00:36:08,234 --> 00:36:09,735 I got to go. 807 00:36:31,523 --> 00:36:33,259 Dad! 808 00:36:33,292 --> 00:36:35,527 Hey, Summer, there you are. Hi. Hey. Hey. 809 00:36:35,561 --> 00:36:36,728 Julie said she talked to you. 810 00:36:36,762 --> 00:36:39,598 Yeah, after I confronted her. 811 00:36:39,631 --> 00:36:41,467 You know, those tickets for the cruise were a shock. 812 00:36:41,500 --> 00:36:43,335 Yeah, to me, too. 813 00:36:43,369 --> 00:36:45,937 Between us, I wasn't planning on taking Julie. 814 00:36:45,971 --> 00:36:47,973 What? How many secret girlfriends do you have? 815 00:36:48,006 --> 00:36:50,376 Hey, I bought those tickets a few months ago. 816 00:36:50,409 --> 00:36:51,843 It was my last attempt to try 817 00:36:51,877 --> 00:36:53,479 to salvage things with your stepmother. 818 00:36:53,512 --> 00:36:54,646 I was... I was going to propose to her 819 00:36:54,680 --> 00:36:55,647 all over again. 820 00:36:55,681 --> 00:36:57,683 I even had a ring. 821 00:36:57,716 --> 00:36:58,984 Oh, my God. 822 00:36:59,017 --> 00:37:00,752 Well, maybe it's a sign. 823 00:37:00,786 --> 00:37:03,789 I mean, I really do care for Julie. 824 00:37:03,822 --> 00:37:05,491 Well, I'm not going to say that it isn't weird, 825 00:37:05,524 --> 00:37:08,026 but as long as she makes you happy, 826 00:37:08,059 --> 00:37:10,729 I guess that's all that matters. 827 00:37:10,762 --> 00:37:12,531 Thank you. 828 00:37:12,564 --> 00:37:13,832 I've got to run. 829 00:37:13,865 --> 00:37:16,402 Ship sails at midnight. 830 00:37:16,435 --> 00:37:17,936 Are you and Marissa going to be okay at the house? 831 00:37:17,969 --> 00:37:19,571 Oh, yeah, of course. 832 00:37:19,605 --> 00:37:22,040 Hey, Dad, if you really do like her, 833 00:37:22,073 --> 00:37:23,709 maybe don't wear the bathing suit 834 00:37:23,742 --> 00:37:25,444 you bought last year in Rome. 835 00:37:25,477 --> 00:37:26,378 Just a thought. 836 00:37:27,513 --> 00:37:28,947 ( chuckles ) 837 00:37:28,980 --> 00:37:30,416 Well, this looks like it has the hand 838 00:37:30,449 --> 00:37:31,783 of Seth Cohen all over it. 839 00:37:31,817 --> 00:37:32,918 Yeah. Actually, I kind of like this one. 840 00:37:32,951 --> 00:37:34,753 Happy birthday. Hey. 841 00:37:34,786 --> 00:37:36,422 Sorry I'm late. 842 00:37:36,455 --> 00:37:38,290 Oh, it's all right. 843 00:37:38,324 --> 00:37:40,926 Uh, how'd things go in Albuquerque? 844 00:37:40,959 --> 00:37:43,362 I'm going to come clean with you. 845 00:37:45,364 --> 00:37:47,533 I went to see your mother. 846 00:37:47,566 --> 00:37:48,800 She wanted to make it here, 847 00:37:48,834 --> 00:37:50,802 but she-she couldn't. 848 00:37:50,836 --> 00:37:53,605 But she's glad you're doing well, 849 00:37:53,639 --> 00:37:55,841 and I told her she could be very, very proud of you. 850 00:37:56,975 --> 00:37:58,977 Is she all right? 851 00:37:59,010 --> 00:38:00,946 Well, she's having a bit of a hard time, 852 00:38:00,979 --> 00:38:02,548 but I know where she is, 853 00:38:02,581 --> 00:38:03,749 so I'll be able to check up on her. 854 00:38:03,782 --> 00:38:05,717 That's not your responsibility. 855 00:38:05,751 --> 00:38:09,421 Well... as of today, we may no longer be your legal guardians, 856 00:38:09,455 --> 00:38:13,325 but you will always be part of this family. 857 00:38:16,728 --> 00:38:19,365 And she sent you this. 858 00:39:07,946 --> 00:39:11,583 RYAN: We're from different worlds. 859 00:39:11,617 --> 00:39:12,651 Go. 860 00:39:21,627 --> 00:39:22,761 Hey. 861 00:39:27,499 --> 00:39:29,468 Thought you were in L.A. 862 00:39:29,501 --> 00:39:31,036 I told him I couldn't make it. 863 00:39:33,038 --> 00:39:36,442 It felt like time to make a choice. 864 00:39:38,143 --> 00:39:39,878 Glad you came. 865 00:39:44,683 --> 00:39:46,552 Hey. 866 00:39:46,585 --> 00:39:48,053 Guys, there's somebody I'd like you to meet. 867 00:39:48,086 --> 00:39:49,921 Sadie. Sadie, this is Sandy and Kirsten. 868 00:39:49,955 --> 00:39:51,723 Any friend of Ryan's, 869 00:39:51,757 --> 00:39:53,892 and it is so nice to know he has at least one here. 870 00:39:53,925 --> 00:39:55,026 That's funny. I like that. 871 00:39:55,060 --> 00:39:56,895 It's nice to meet you. 872 00:39:56,928 --> 00:39:58,196 You, too. 873 00:39:58,229 --> 00:39:59,565 So, this is your family? 874 00:39:59,598 --> 00:40:01,633 Yeah, this is them. 875 00:40:04,202 --> 00:40:06,037 Hey, what'd you forget? 876 00:40:06,071 --> 00:40:08,574 Passport. They'll never let me off the boat without it. 877 00:40:08,607 --> 00:40:10,576 Why don't you go out to the car, wait for me there? 878 00:40:10,609 --> 00:40:11,877 I'm going to just turn out the lights. 879 00:40:11,910 --> 00:40:12,911 Okay. Uh, Neil? 880 00:40:12,944 --> 00:40:14,580 I just can't tell you 881 00:40:14,613 --> 00:40:18,049 how excited I am about the trip... and us. 882 00:40:18,083 --> 00:40:19,985 I feel the same way. 883 00:40:20,018 --> 00:40:21,620 Okay. 884 00:40:21,653 --> 00:40:23,855 Okay. I'll be right there. 885 00:40:45,877 --> 00:40:46,978 So, you called. 886 00:40:56,087 --> 00:40:57,956 Well, will you sit with me at least? 887 00:41:21,780 --> 00:41:24,182 Excuse me, may I have everyone's attention, please? 888 00:41:24,215 --> 00:41:26,718 As we all know, or as a few of us know, 889 00:41:26,752 --> 00:41:29,521 today is Ryan Atwood's 18th birthday. 890 00:41:29,555 --> 00:41:32,190 ( scattered applause and whistles ) 891 00:41:36,895 --> 00:41:37,996 Thank you. 892 00:41:38,029 --> 00:41:40,031 That was really... touching. 893 00:41:40,065 --> 00:41:42,200 Um, so to help celebrate, 894 00:41:42,233 --> 00:41:44,269 we have a tribute to his favorite band. 895 00:41:44,302 --> 00:41:45,270 Please take it away. 896 00:41:46,605 --> 00:41:50,308 * So long 897 00:41:50,341 --> 00:41:53,545 * I've been looking too hard 898 00:41:53,579 --> 00:41:56,848 * I've been waiting too long... * 899 00:41:59,017 --> 00:42:00,652 Awesome surprise or what, man? 900 00:42:00,686 --> 00:42:02,153 I figured, couldn't get the real Journey, 901 00:42:02,187 --> 00:42:05,657 but a Journey tribute band-- next best thing. 902 00:42:05,691 --> 00:42:06,758 Yeah, it's pretty amazing. Thank you. 903 00:42:06,792 --> 00:42:07,959 Hey, let's do it like this. 904 00:42:07,993 --> 00:42:09,160 All right. For you, anything. 905 00:42:09,194 --> 00:42:10,729 Oh, thanks, dude. All right. 906 00:42:10,762 --> 00:42:12,030 Okay. If you'll excuse me. 907 00:42:17,268 --> 00:42:19,104 ( sighs ) 908 00:42:19,137 --> 00:42:21,640 You do know this is a Foreigner song, right? 909 00:42:21,673 --> 00:42:23,074 Yeah. Okay. 910 00:42:34,620 --> 00:42:36,187 I didn't know Journey sang this song. 911 00:42:36,221 --> 00:42:37,756 They don't. 912 00:42:37,789 --> 00:42:39,625 I got a Foreigner cover band instead. 913 00:42:39,658 --> 00:42:42,160 They're about ten times cooler than Journey.