1 00:00:01,702 --> 00:00:03,771 If you haven't watched The O.C. in awhile, 2 00:00:03,804 --> 00:00:04,638 here's what you've missed. I'm not interested in Marissa. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,074 Then prove it. 4 00:00:06,107 --> 00:00:09,077 Just come down, Johnny, please. 5 00:00:09,110 --> 00:00:11,379 You're glad he's gone, aren't you? I'm not going to answer that. 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,381 What do you want? You. 7 00:00:13,414 --> 00:00:16,217 Late night last night? SANDY: Boy likes girl, girl has access 8 00:00:16,250 --> 00:00:17,651 to influential father-- 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,220 boy's boss needs to close a deal. 10 00:00:19,253 --> 00:00:20,288 I'm in. You're in? 11 00:00:20,321 --> 00:00:22,323 Caleb would have been proud. 12 00:00:22,356 --> 00:00:24,158 Where's the line? I'm not worried about you knowing 13 00:00:24,192 --> 00:00:25,326 where the line is. 14 00:00:25,359 --> 00:00:26,827 Are you a friend of Johnny's? 15 00:00:26,860 --> 00:00:28,662 I'm his cousin, Sadie. 16 00:00:28,696 --> 00:00:31,299 I was wondering if I could give you a hand. 17 00:00:31,332 --> 00:00:33,134 We've got unfinished business. 18 00:00:40,108 --> 00:00:41,309 ( squealing ) 19 00:00:41,342 --> 00:00:43,711 We should take our pants off. 20 00:00:43,744 --> 00:00:45,813 You wouldn't have come here if you didn't want to see me. Go away. 21 00:00:45,846 --> 00:00:47,648 What the hell is he doing here? 22 00:00:50,484 --> 00:00:52,553 SUMMER ( on tape): Some might say as a teenage girl 23 00:00:52,586 --> 00:00:54,255 growing up in Orange County, 24 00:00:54,288 --> 00:00:56,190 everything is ours for the taking. 25 00:00:56,224 --> 00:00:59,593 But sooner or later we have to choose. 26 00:00:59,627 --> 00:01:00,861 ( knocking on door ) 27 00:01:00,894 --> 00:01:02,596 Hey. 28 00:01:02,630 --> 00:01:04,398 ( on tape ): You don't choose to choose-- 29 00:01:04,432 --> 00:01:05,433 choosing chooses you. 30 00:01:05,466 --> 00:01:07,168 Okay, what's that? 31 00:01:07,201 --> 00:01:10,304 And when we choose, we're left with our choi... 32 00:01:10,338 --> 00:01:13,174 Oh, my God, you're listening to your own voice. 33 00:01:13,207 --> 00:01:14,642 You see, all the TV shows I watch, 34 00:01:14,675 --> 00:01:16,210 all these women have voice-overs. 35 00:01:16,244 --> 00:01:17,811 They even gave one to April on The Valley. 36 00:01:17,845 --> 00:01:19,413 Now where most of these 37 00:01:19,447 --> 00:01:21,249 voice-overs, they don't make much sense, 38 00:01:21,282 --> 00:01:23,317 they do make your life seem more dramatic and meaningful. 39 00:01:23,351 --> 00:01:25,286 So you think our lives need to be more dramatic? 40 00:01:25,319 --> 00:01:26,820 No, not yours. 41 00:01:26,854 --> 00:01:28,622 But it's our senior year, second semester, 42 00:01:28,656 --> 00:01:30,258 and I think things should be more poignant. 43 00:01:30,291 --> 00:01:31,692 And we don't have much time. 44 00:01:31,725 --> 00:01:32,726 Yeah, well, you're right about that last part. 45 00:01:32,760 --> 00:01:34,295 We don't have much time. 46 00:01:34,328 --> 00:01:36,330 'Cause we're late, so come on. 47 00:01:36,364 --> 00:01:38,166 Ryan and Seth are waiting for us. I'll be right there. 48 00:01:40,934 --> 00:01:43,271 No one said choosing would be easy. 49 00:01:43,304 --> 00:01:47,208 But not choosing is even less easy... or something. 50 00:01:50,644 --> 00:01:51,845 So where is Atwood, anyway? 51 00:01:51,879 --> 00:01:52,846 SETH: I don't know, 52 00:01:52,880 --> 00:01:54,348 and I don't care. 53 00:01:54,382 --> 00:01:56,150 Yeah, I haven't seen him for awhile. 54 00:01:56,184 --> 00:01:57,451 Yeah, but look at it this way-- 55 00:01:57,485 --> 00:01:58,586 the hot tub's roomier. 56 00:01:58,619 --> 00:02:00,154 Plus-- 57 00:02:00,188 --> 00:02:02,923 two girls and a guy-- I like those odds. 58 00:02:02,956 --> 00:02:04,158 You know what? 59 00:02:04,192 --> 00:02:05,759 You're right, Cohen. 60 00:02:05,793 --> 00:02:08,896 Hot tub, house to ourselves... 61 00:02:08,929 --> 00:02:11,199 I have been kind of lonely. 62 00:02:11,232 --> 00:02:12,833 And I have kissed a girl before. 63 00:02:12,866 --> 00:02:15,736 And I've always wanted to. 64 00:02:15,769 --> 00:02:18,239 Aw, you guys are kidding. 65 00:02:18,272 --> 00:02:19,940 You know what they say, Cohen... 66 00:02:19,973 --> 00:02:21,909 What happens in the hot tub... 67 00:02:21,942 --> 00:02:23,544 Stays in the hot tub. 68 00:02:23,577 --> 00:02:25,413 Yeah, you guys are really committed to this joke. 69 00:02:25,446 --> 00:02:26,847 I commend you. 70 00:02:26,880 --> 00:02:28,582 Who's joking? Yeah. 71 00:02:28,616 --> 00:02:29,950 Cohen, what's the matter? 72 00:02:29,983 --> 00:02:31,485 Nothing. 73 00:02:31,519 --> 00:02:32,586 You're not man enough for two girls? 74 00:02:32,620 --> 00:02:34,255 I got to call Ryan. 75 00:02:34,288 --> 00:02:36,457 ( laughing ) 76 00:02:36,490 --> 00:02:37,925 Be gentle. That pipe is old. 77 00:02:37,958 --> 00:02:39,593 Yeah. If you're such an expert, 78 00:02:39,627 --> 00:02:40,928 why'd you ask for my help? 79 00:02:40,961 --> 00:02:42,396 I didn't ask for your help. 80 00:02:42,430 --> 00:02:43,397 That's right. Almost got it. 81 00:02:43,431 --> 00:02:44,398 Almost... Wait, hold on. 82 00:02:44,432 --> 00:02:46,267 Not so hard, not so hard. 83 00:02:46,300 --> 00:02:47,368 You're going to break it. You're going to break it! 84 00:02:47,401 --> 00:02:48,636 It's not going to break... 85 00:02:50,338 --> 00:02:51,905 Thank you for the help. 86 00:02:51,939 --> 00:02:53,707 You're welcome, you're welcome, you're welcome. 87 00:02:53,741 --> 00:02:55,609 You're too dry, though. 88 00:02:55,643 --> 00:02:57,411 No, that's mean. Okay, fine. 89 00:02:57,445 --> 00:02:58,879 ( doorbell ringing ) 90 00:02:58,912 --> 00:03:00,381 Oh, I'll get that. 91 00:03:00,414 --> 00:03:01,649 And some towels. 92 00:03:08,422 --> 00:03:09,657 ( phone ringing ) 93 00:03:12,526 --> 00:03:14,995 Hey, man. 94 00:03:15,028 --> 00:03:18,299 Ma'am, can we talk to you for a few minutes? 95 00:03:18,332 --> 00:03:20,668 You were supposed to be here an hour ago. Yeah, I know. I'm sorry. 96 00:03:20,701 --> 00:03:22,870 We just finished painting and the sink got clogged. 97 00:03:22,903 --> 00:03:25,373 I've got two girls in bikinis trying to seduce me. 98 00:03:25,406 --> 00:03:26,740 Which sounds awesome, 99 00:03:26,774 --> 00:03:28,542 but I'm scared... 100 00:03:28,576 --> 00:03:30,644 and I'm wet and I'm cold, Ryan. 101 00:03:30,678 --> 00:03:32,880 Okay, all right, I'll be right there. Just got to towel off. 102 00:03:32,913 --> 00:03:34,815 Why do you need to towel off? 103 00:03:40,388 --> 00:03:42,356 You should probably go home. 104 00:03:42,390 --> 00:03:43,624 What are they doing here? 105 00:03:43,657 --> 00:03:45,293 They have some questions about Johnny. 106 00:03:45,326 --> 00:03:47,027 What kind of questions? 107 00:03:47,060 --> 00:03:49,663 They're saying his death might not have been an accident. 108 00:03:49,697 --> 00:03:51,899 No. I saw what happened. I was there. 109 00:03:51,932 --> 00:03:53,901 I know. So do they. 110 00:03:53,934 --> 00:03:55,503 Just go home. I got this. 111 00:03:55,536 --> 00:03:56,670 You sure? 112 00:03:56,704 --> 00:03:57,705 Go. 113 00:03:57,738 --> 00:03:59,673 Yeah, okay. 114 00:04:18,726 --> 00:04:22,296 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 115 00:04:23,631 --> 00:04:26,734 * California, here we come 116 00:04:26,767 --> 00:04:29,703 * Right back where we started from * 117 00:04:29,737 --> 00:04:34,975 * California... California... * 118 00:04:50,424 --> 00:04:55,929 * 119 00:05:05,773 --> 00:05:07,575 I was thinking of having a party. 120 00:05:07,608 --> 00:05:08,642 Something small. 121 00:05:08,676 --> 00:05:10,544 Maybe you, me, Seth, Ryan... 122 00:05:10,578 --> 00:05:12,980 That's not a party, that's a double date. 123 00:05:13,013 --> 00:05:14,114 A double date? 124 00:05:14,147 --> 00:05:15,583 Coop, that's a great idea. 125 00:05:15,616 --> 00:05:16,617 Why don't we do it this weekend? 126 00:05:16,650 --> 00:05:18,586 Can we just play it by ear? 127 00:05:18,619 --> 00:05:20,488 Why, so you can come up with some last-minute excuse 128 00:05:20,521 --> 00:05:22,356 to get out of it? 129 00:05:22,390 --> 00:05:24,458 Hey, it wasn't me who didn't show last night. 130 00:05:24,492 --> 00:05:25,493 That was Ryan. 131 00:05:25,526 --> 00:05:27,060 That's true. 132 00:05:27,094 --> 00:05:28,496 You guys come up with some sort of system or something? 133 00:05:28,529 --> 00:05:30,464 Look, I'll call him later. 134 00:05:30,498 --> 00:05:32,633 We'll figure out a time to sit down and talk, okay? 135 00:05:32,666 --> 00:05:34,702 I love our private talks. So informing. 136 00:05:34,735 --> 00:05:36,437 I wish I could have them with my dad. 137 00:05:36,470 --> 00:05:37,805 What's wrong with your dad? 138 00:05:37,838 --> 00:05:39,640 He's just been working hellacious hours 139 00:05:39,673 --> 00:05:41,409 ever since step-monster left. 140 00:05:41,442 --> 00:05:42,776 He was still asleep when I left this morning. 141 00:05:42,810 --> 00:05:43,977 Maybe he's just busy. 142 00:05:44,011 --> 00:05:45,579 Yeah, well, that's the point. 143 00:05:45,613 --> 00:05:46,814 He's been burying himself in his work 144 00:05:46,847 --> 00:05:48,916 to avoid staring into the emotional void. 145 00:05:48,949 --> 00:05:50,918 I'm sure he'll snap out of it. 146 00:05:50,951 --> 00:05:52,386 Yeah, so will you and Ryan. 147 00:05:52,420 --> 00:05:53,387 ( phone ringing ) 148 00:05:53,421 --> 00:05:54,722 What did I tell you. 149 00:05:54,755 --> 00:05:56,390 I'll be outside. 150 00:05:59,527 --> 00:06:03,096 Hello. 151 00:06:03,130 --> 00:06:05,365 Yeah, this is. 152 00:06:07,034 --> 00:06:10,571 No, Aunt Gwen, you just stay up there with my mom. 153 00:06:10,604 --> 00:06:12,105 I don't know. 154 00:06:12,139 --> 00:06:13,741 I don't know, but I'll figure it out. 155 00:06:13,774 --> 00:06:15,443 I love what you've done there. 156 00:06:15,476 --> 00:06:18,145 Probably get a cable show to pay for that. 157 00:06:18,178 --> 00:06:19,880 HGTV's Extremely Sad Home Makeovers. 158 00:06:19,913 --> 00:06:22,516 No one's taking your house. I promise. 159 00:06:22,550 --> 00:06:24,117 I love you. Bye. 160 00:06:24,151 --> 00:06:25,786 Hey. 161 00:06:25,819 --> 00:06:27,020 So, I just thought I'd stop by before school 162 00:06:27,054 --> 00:06:28,956 to see how everything's going. 163 00:06:28,989 --> 00:06:30,858 The bank's going to foreclose on my aunt's mortgage. 164 00:06:30,891 --> 00:06:33,561 And until the cops figure out how Johnny died, 165 00:06:33,594 --> 00:06:35,629 there's no insurance money from his accident. 166 00:06:35,663 --> 00:06:37,030 So now 167 00:06:37,064 --> 00:06:38,699 the insurance company's frozen the claim. 168 00:06:38,732 --> 00:06:39,867 He fell off a cliff. 169 00:06:39,900 --> 00:06:41,535 They really think Ryan pushed him? 170 00:06:41,569 --> 00:06:43,604 I guess they've recovered some new evidence. 171 00:06:43,637 --> 00:06:45,439 What evidence? I don't know. 172 00:06:45,473 --> 00:06:46,540 They wouldn't say. 173 00:06:46,574 --> 00:06:47,908 Don't worry, 174 00:06:47,941 --> 00:06:49,543 it's not you they're interested in. 175 00:06:49,577 --> 00:06:51,211 They asked a lot of questions about Marissa. 176 00:06:51,244 --> 00:06:52,713 And? 177 00:06:52,746 --> 00:06:55,816 And I said they should talk to her. 178 00:06:55,849 --> 00:06:57,050 KIRSTEN: As you can tell, we are over 179 00:06:57,084 --> 00:06:58,819 our advertising budget for the month. 180 00:06:58,852 --> 00:06:59,987 Maybe we can put something up 181 00:07:00,020 --> 00:07:01,522 on OCNewMatch.com. 182 00:07:01,555 --> 00:07:03,457 We could call our old Newport publisher 183 00:07:03,491 --> 00:07:04,892 and see if he can get New Match 184 00:07:04,925 --> 00:07:06,994 in one of his high-end lifestyle magazines. 185 00:07:07,027 --> 00:07:09,062 You want some more coffee? 186 00:07:09,096 --> 00:07:11,565 Julie, are you even listening to me? 187 00:07:11,599 --> 00:07:13,000 Yes, of course I'm listening. 188 00:07:13,033 --> 00:07:15,903 You've been talking ever since I got here. 189 00:07:15,936 --> 00:07:17,571 What's going on with you? 190 00:07:17,605 --> 00:07:19,473 You've been zombie-like all week. 191 00:07:19,507 --> 00:07:22,476 Oh, another late one with Doc Roberts 192 00:07:22,510 --> 00:07:24,478 in the back of his Maserati, no less. 193 00:07:24,512 --> 00:07:28,115 I didn't know Maseratis had backseats. 194 00:07:28,148 --> 00:07:30,984 Maybe you two should stop sneaking around and go public. 195 00:07:31,018 --> 00:07:32,520 I don't disagree, 196 00:07:32,553 --> 00:07:34,588 and neither does my chiropractor. 197 00:07:34,622 --> 00:07:36,223 But you know, with the death of Marissa's friend 198 00:07:36,256 --> 00:07:38,992 and Summer being left motherless for the second time, 199 00:07:39,026 --> 00:07:42,963 we just don't want to make any unnecessary waves. 200 00:07:42,996 --> 00:07:44,231 ( phone ringing ) 201 00:07:50,103 --> 00:07:51,572 Hello. 202 00:07:51,605 --> 00:07:52,706 Good morning, gorgeous. How'd you sleep? 203 00:07:52,740 --> 00:07:54,007 All by my lonesome. 204 00:07:54,041 --> 00:07:55,743 Yeah, well, we've got to do something 205 00:07:55,776 --> 00:07:57,077 about that, don't we? 206 00:07:57,110 --> 00:07:59,179 I just found a note from Summer. 207 00:07:59,212 --> 00:08:00,914 I think she's getting suspicious. 208 00:08:00,948 --> 00:08:02,950 I hate keeping secrets from the kids, you know. 209 00:08:02,983 --> 00:08:05,586 Yes, well, maybe we should discuss that. 210 00:08:05,619 --> 00:08:06,787 Covertly, of course. 211 00:08:06,820 --> 00:08:07,888 How about tomorrow night? 212 00:08:07,921 --> 00:08:09,523 I know the perfect hideaway. 213 00:08:09,557 --> 00:08:11,625 Well, I like the sound of that. 214 00:08:11,659 --> 00:08:14,061 Okay, I'll see you tomorrow. 215 00:08:16,997 --> 00:08:20,067 Oh, Kiks, I'm so tired. 216 00:08:20,100 --> 00:08:21,735 I could really use a quick catnap. 217 00:08:21,769 --> 00:08:22,936 Wake me in 20. 218 00:08:29,843 --> 00:08:31,779 Well, I pulled the permits. 219 00:08:31,812 --> 00:08:34,281 Unfortunately, I think I think I left them... ( knocking ) 220 00:08:34,314 --> 00:08:35,749 Uh, scratch that. 221 00:08:35,783 --> 00:08:38,151 I'll fax them from here. 222 00:08:38,185 --> 00:08:40,588 You need to start tieing a little string around your finger. 223 00:08:40,621 --> 00:08:41,789 Do I? 224 00:08:41,822 --> 00:08:43,190 Yesterday it was your wallet, 225 00:08:43,223 --> 00:08:45,125 Monday it was your Blackberry. 226 00:08:45,158 --> 00:08:47,227 Well, I find you very distracting in the morning... 227 00:08:47,260 --> 00:08:49,162 in the afternoon, 228 00:08:49,196 --> 00:08:51,131 late at night... 229 00:08:51,164 --> 00:08:53,200 Does that mean you're coming over tonight? Mm-hmm. 230 00:08:53,233 --> 00:08:55,035 Matt, we are way out of time with the hospital. 231 00:08:55,068 --> 00:08:56,269 You've got to talk to... 232 00:08:56,303 --> 00:08:58,972 Maya, what a nice surprise. 233 00:08:59,006 --> 00:09:00,641 Morning, Sandy. You're looking well. 234 00:09:00,674 --> 00:09:01,675 You, too. 235 00:09:01,709 --> 00:09:03,043 I'm sorry to interrupt. 236 00:09:03,076 --> 00:09:04,144 Buzz me when you're free. 237 00:09:04,177 --> 00:09:05,579 Oh, he's free now. 238 00:09:05,613 --> 00:09:06,747 Nobody respects company time 239 00:09:06,780 --> 00:09:07,915 like a company girl. 240 00:09:07,948 --> 00:09:10,017 MATT: Um, thank you for, uh... 241 00:09:10,050 --> 00:09:12,686 I'll have my assistant pick up some string for those fingers. 242 00:09:12,720 --> 00:09:15,055 Say hello to Kirsten for me. You bet. 243 00:09:16,824 --> 00:09:18,992 Wow, already 244 00:09:19,026 --> 00:09:20,661 with the early office drop-in. 245 00:09:20,694 --> 00:09:21,862 You two are really hitting it off. 246 00:09:21,895 --> 00:09:23,063 She is really great. 247 00:09:23,096 --> 00:09:24,798 Well, I'm glad to hear it. 248 00:09:24,832 --> 00:09:26,366 Because if we don't get that proposal to Dr. Griffin 249 00:09:26,399 --> 00:09:29,336 and the board by Monday... we're dead in the water. 250 00:09:29,369 --> 00:09:31,271 Yeah, I know. 251 00:09:31,304 --> 00:09:33,974 But the way things are between Maya and I right now, 252 00:09:34,007 --> 00:09:35,108 I just can't come out and ask her 253 00:09:35,142 --> 00:09:37,010 to get us a meeting with her dad. 254 00:09:37,044 --> 00:09:38,946 If I don't do this the right way, it could all backfire. 255 00:09:38,979 --> 00:09:40,313 You need to come through. 256 00:09:40,347 --> 00:09:41,882 The clock is ticking. 257 00:09:47,087 --> 00:09:50,357 Um, yeah, can you just tell him that his daughter called again? 258 00:09:50,390 --> 00:09:51,659 Thanks. 259 00:09:51,692 --> 00:09:53,126 Oy. 260 00:09:53,160 --> 00:09:55,796 As in "Vey"? 261 00:09:55,829 --> 00:09:57,230 Attagirl. 262 00:09:57,264 --> 00:09:59,166 Apparently my dad's in surgery all day. 263 00:09:59,199 --> 00:10:00,701 How many calf implants does it take 264 00:10:00,734 --> 00:10:02,670 to fill a hole in the human heart? 265 00:10:02,703 --> 00:10:04,037 Hi, friends. 266 00:10:04,071 --> 00:10:05,205 Hey. Hey. 267 00:10:05,238 --> 00:10:06,840 So what are we talking about? 268 00:10:06,874 --> 00:10:08,141 Summer's worried her dad's burying 269 00:10:08,175 --> 00:10:09,777 his pain and loneliness in his work. 270 00:10:09,810 --> 00:10:12,412 Oh. That's so sad. 271 00:10:12,445 --> 00:10:13,346 Yeah. 272 00:10:13,380 --> 00:10:14,381 What's the plan? 273 00:10:16,950 --> 00:10:18,218 You guys don't have a plan? 274 00:10:18,251 --> 00:10:19,319 Do you? 275 00:10:19,352 --> 00:10:21,321 Off the top of my head, um... 276 00:10:21,354 --> 00:10:23,323 get him into therapy to explore the root 277 00:10:23,356 --> 00:10:24,692 of why he can't express himself 278 00:10:24,725 --> 00:10:26,193 in a lasting partnership. 279 00:10:26,226 --> 00:10:28,195 Or find him a hot date-- 280 00:10:28,228 --> 00:10:30,263 take his mind off of being utterly alone. 281 00:10:30,297 --> 00:10:31,431 Huh. 282 00:10:31,464 --> 00:10:32,766 Does he still have the things 283 00:10:32,800 --> 00:10:33,967 on this thing? 284 00:10:34,001 --> 00:10:35,736 No, no, no, a little penicillin 285 00:10:35,769 --> 00:10:36,870 cleared that right out. Great. 286 00:10:36,904 --> 00:10:39,372 Looks fantastic. 287 00:10:39,406 --> 00:10:40,674 Good. 288 00:10:40,708 --> 00:10:41,775 That's good. 289 00:10:41,809 --> 00:10:43,310 You know, I would offer up my mom, 290 00:10:43,343 --> 00:10:45,245 but she's not a big second-chancer. Oh. 291 00:10:45,278 --> 00:10:48,248 What about getting Seth's mom to take your dad as a client? 292 00:10:50,283 --> 00:10:51,919 It's not a bad idea. 293 00:10:51,952 --> 00:10:53,220 Yeah, but the last person that should be choosing 294 00:10:53,253 --> 00:10:55,723 my dad's next great love is my dad. 295 00:10:55,756 --> 00:10:57,991 But me on the other hand, I can make a list 296 00:10:58,025 --> 00:10:59,860 of all the stuff that he should be looking for 297 00:10:59,893 --> 00:11:01,862 and pick the girl myself. 298 00:11:01,895 --> 00:11:03,163 That's good. 299 00:11:03,196 --> 00:11:04,898 And I'll start brainstorming on ideas 300 00:11:04,932 --> 00:11:07,735 for fun things for old people to do on a first date. 301 00:11:07,768 --> 00:11:09,669 Hmm. Hmm. 302 00:11:11,304 --> 00:11:13,006 Hey, I've been trying to find you. 303 00:11:13,040 --> 00:11:14,274 Oh? Police talk to you? 304 00:11:14,307 --> 00:11:16,376 Yeah. They call you, too? 305 00:11:16,409 --> 00:11:18,245 Must want to talk to everyone who was there. 306 00:11:18,278 --> 00:11:21,915 No, actually, uh, Sadie said they only asked her about you. 307 00:11:21,949 --> 00:11:23,350 Me? 308 00:11:23,383 --> 00:11:25,719 Yeah. You want me to go with you? 309 00:11:25,753 --> 00:11:27,721 No. No, it's okay. 310 00:11:27,755 --> 00:11:28,989 Whatever it is, I don't want to drag you into it. 311 00:11:29,022 --> 00:11:30,924 So, how's the... Look, I'm... 312 00:11:33,961 --> 00:11:36,864 Look, I know I haven't been around much lately. 313 00:11:36,897 --> 00:11:39,299 It's okay. You're helping Gwen, that's important. 314 00:11:39,332 --> 00:11:41,969 Yeah, I need to go over there after school, 315 00:11:42,002 --> 00:11:44,237 but, um, maybe we could get together later, talk. 316 00:11:44,271 --> 00:11:45,338 Yeah, of course. 317 00:11:45,372 --> 00:11:46,874 I'll, uh, I'll call you. 318 00:11:46,907 --> 00:11:49,009 Tell Sadie I say hi. 319 00:11:49,042 --> 00:11:50,243 You know, you might want to see 320 00:11:50,277 --> 00:11:52,445 Sandy about the police. 321 00:11:52,479 --> 00:11:55,215 I'm sure it's nothing. Thanks. 322 00:11:59,787 --> 00:12:01,922 Hey. 323 00:12:01,955 --> 00:12:04,892 So I figured we'd start by patching up the wall. 324 00:12:04,925 --> 00:12:07,527 Which is really more fun than it sounds. 325 00:12:07,560 --> 00:12:09,429 No it's not. 326 00:12:09,462 --> 00:12:11,131 No, it's not. 327 00:12:11,164 --> 00:12:12,465 You look like you're on a mission. 328 00:12:12,499 --> 00:12:13,934 That's because I am. 329 00:12:13,967 --> 00:12:14,968 Everything okay? 330 00:12:15,002 --> 00:12:16,804 Uh, it will be. 331 00:12:16,837 --> 00:12:18,772 Once I get done smacking that stupid bastard around. 332 00:12:18,806 --> 00:12:20,073 Oh, who's getting smacked around? 333 00:12:20,107 --> 00:12:21,775 My uncle. 334 00:12:21,809 --> 00:12:23,076 Johnny's dad? 335 00:12:23,110 --> 00:12:24,912 If you want to call him that. 336 00:12:24,945 --> 00:12:26,346 So the patching will have to wait 337 00:12:26,379 --> 00:12:27,915 until after I get back from Brea. 338 00:12:27,948 --> 00:12:29,382 Yeah, sure. You want a ride? 339 00:12:29,416 --> 00:12:30,517 I've got a car. 340 00:12:30,550 --> 00:12:32,019 You're gonna need some company. 341 00:12:32,052 --> 00:12:34,287 I kind of already have some. 342 00:12:34,321 --> 00:12:36,223 Hey, what's up? You ready to roll? 343 00:12:36,256 --> 00:12:38,158 What is this guy doing here? 344 00:12:38,191 --> 00:12:40,093 It's funny, because I was just about to ask her 345 00:12:40,127 --> 00:12:41,862 the same thing about you. 346 00:12:41,895 --> 00:12:43,563 Yeah, well, you've always been kind of slow. 347 00:12:43,596 --> 00:12:45,098 Yeah, but I'm quick at kicking your ass. 348 00:12:45,132 --> 00:12:46,967 Running away is more how I remember it. 349 00:12:47,000 --> 00:12:48,401 Oh, really? Well. 350 00:12:48,435 --> 00:12:50,037 I'd love to jump back in the ring. 351 00:12:50,070 --> 00:12:51,538 SADIE: You know what? Too much testosterone. 352 00:12:51,571 --> 00:12:53,173 Volchok's dad used to be 353 00:12:53,206 --> 00:12:54,474 drinking buddies with Jack Harper, 354 00:12:54,507 --> 00:12:56,109 so he knows where we can find him. 355 00:12:56,143 --> 00:12:58,045 All right, then he can give us the address. 356 00:12:58,078 --> 00:13:00,380 Eh, well, I'm kind of looking forward to a road trip. 357 00:13:00,413 --> 00:13:02,015 You know, catching up... 358 00:13:02,049 --> 00:13:03,516 We'll send you a postcard. 359 00:13:03,550 --> 00:13:05,318 Ryan, don't. 360 00:13:11,491 --> 00:13:13,493 Why don't you just write down the address? 361 00:13:18,498 --> 00:13:20,267 Whatever. 362 00:13:20,300 --> 00:13:22,535 Any chance to avoid Johnny's dad sounds good to me. 363 00:13:22,569 --> 00:13:24,204 I hate that guy. 364 00:13:24,237 --> 00:13:26,539 Thanks. I'll send him your best. 365 00:13:26,573 --> 00:13:29,442 So, if you're gonna be with her, 366 00:13:29,476 --> 00:13:31,444 does that mean your girlfriend's all alone? 367 00:13:33,380 --> 00:13:35,548 What goes around comes around. 368 00:13:55,068 --> 00:13:57,004 RYAN: You want to tell me the deal with you and Volchok? 369 00:13:57,037 --> 00:13:58,972 SADIE: I was visiting Johnny one summer, 370 00:13:59,006 --> 00:14:00,640 and I was younger, stupid. 371 00:14:00,673 --> 00:14:01,942 It didn't work out. 372 00:14:01,975 --> 00:14:03,410 RYAN: Hard to believe. 373 00:14:03,443 --> 00:14:07,014 You want to take the 5 to the 57? It's faster. 374 00:14:07,047 --> 00:14:11,051 Oh, right, because you know so much about driving inland. 375 00:14:11,084 --> 00:14:13,620 When was the last time your parent's $80,000 SUV 376 00:14:13,653 --> 00:14:15,255 was east of South Coast Plaza? 377 00:14:15,288 --> 00:14:17,290 The Cohens are my guardians, not my parents. 378 00:14:17,324 --> 00:14:19,059 I grew up in Chino. 379 00:14:19,092 --> 00:14:21,094 Dad's in prison, my mom... 380 00:14:21,128 --> 00:14:23,130 couldn't make it work. 381 00:14:23,163 --> 00:14:25,332 I just knew there was something about you 382 00:14:25,365 --> 00:14:27,600 that didn't quite fit in. 383 00:14:27,634 --> 00:14:30,537 In a good way. 384 00:14:30,570 --> 00:14:32,940 I wonder if your dad knows my Uncle Jack. 385 00:14:32,973 --> 00:14:34,041 Why would he? 386 00:14:34,074 --> 00:14:35,208 From prison. 387 00:14:35,242 --> 00:14:37,510 He's been in a couple times. 388 00:14:37,544 --> 00:14:39,212 I'd put him back if I could. 389 00:14:39,246 --> 00:14:41,248 He owes my aunt years of child support. 390 00:14:41,281 --> 00:14:42,916 He's her last hope. 391 00:14:42,950 --> 00:14:45,185 Now she needs that money. 392 00:14:46,419 --> 00:14:47,420 So you think you can turn him? 393 00:14:47,454 --> 00:14:48,888 If I don't try, who will? 394 00:14:59,499 --> 00:15:02,035 What would you feel about dinner? 395 00:15:02,069 --> 00:15:03,603 Sure. 396 00:15:03,636 --> 00:15:04,604 Whatever you feel like. 397 00:15:04,637 --> 00:15:05,605 Tomorrow night. 398 00:15:05,638 --> 00:15:08,175 Me, you, Kirsten and Maya. 399 00:15:08,208 --> 00:15:10,510 All right, well, the sounds good. 400 00:15:10,543 --> 00:15:12,445 Have you been locked in your office all day 401 00:15:12,479 --> 00:15:14,014 planning our social lives? 402 00:15:14,047 --> 00:15:16,283 Let me ask Maya about the proposal. 403 00:15:18,751 --> 00:15:20,487 Sandy, I said I'd do it. 404 00:15:20,520 --> 00:15:23,123 No, it's better this way. I'll bring it up. 405 00:15:23,156 --> 00:15:25,025 It'll be easier. 406 00:15:25,058 --> 00:15:26,226 ( knocking at door ) 407 00:15:26,259 --> 00:15:27,460 Marissa. Come on in. 408 00:15:27,494 --> 00:15:29,229 I went by the house. 409 00:15:29,262 --> 00:15:31,064 Kirsten told me your were here. 410 00:15:31,098 --> 00:15:33,233 Oh, the door's always open, honey. You remember Matt. 411 00:15:33,266 --> 00:15:34,167 I think I need 412 00:15:34,201 --> 00:15:35,668 some legal advice. 413 00:15:35,702 --> 00:15:38,405 The cops want to talk to me about Johnny. 414 00:15:38,438 --> 00:15:41,208 They don't seem to think it was an accident. 415 00:15:41,241 --> 00:15:43,676 Do they suspect Ryan's to blame for this? 416 00:15:43,710 --> 00:15:45,712 No, I actually think they're trying to blame me. 417 00:15:45,745 --> 00:15:47,447 You? Yeah. I don't know what's going on. 418 00:15:47,480 --> 00:15:49,049 I just know I'm supposed to be 419 00:15:49,082 --> 00:15:50,617 at the station right now giving them a statement. 420 00:15:50,650 --> 00:15:52,519 Well, I'll call and get that rescheduled. 421 00:15:52,552 --> 00:15:53,553 We'll do it at the house. 422 00:15:53,586 --> 00:15:55,255 Oh, if you don't mind, 423 00:15:55,288 --> 00:15:57,357 I'd kind of like to keep Ryan out of this. 424 00:15:57,390 --> 00:15:59,359 Of course. 425 00:15:59,392 --> 00:16:00,193 Feel free to use my place. 426 00:16:00,227 --> 00:16:01,528 Thanks, Matt. 427 00:16:01,561 --> 00:16:02,729 But before that, we'll need to sit down 428 00:16:02,762 --> 00:16:04,531 and go over what you're going to say. 429 00:16:04,564 --> 00:16:06,466 And you're gonna have to tell me everything you know 430 00:16:06,499 --> 00:16:09,302 about Johnny and you and that night. 431 00:16:18,578 --> 00:16:20,247 Oh, hey, Summer. 432 00:16:20,280 --> 00:16:21,581 I didn't know you were joining us tonight. 433 00:16:21,614 --> 00:16:23,316 Seth just went out to pick up dinner. 434 00:16:23,350 --> 00:16:26,353 Oh, actually, I came to see you guys. 435 00:16:26,386 --> 00:16:28,055 Oh, is everything okay? 436 00:16:28,088 --> 00:16:30,023 Well, no, not really. 437 00:16:30,057 --> 00:16:33,593 It's my dad. He needs, like, serious and immediate help 438 00:16:33,626 --> 00:16:35,295 with his love life. 439 00:16:35,328 --> 00:16:37,664 Really? What makes you say that? 440 00:16:37,697 --> 00:16:39,566 I've never seen him so miserable. 441 00:16:39,599 --> 00:16:41,434 He's barely ever at home. 442 00:16:41,468 --> 00:16:43,403 He's either at work, which is so lame, 443 00:16:43,436 --> 00:16:45,038 or at the gym, which is just weird. 444 00:16:45,072 --> 00:16:46,506 He's already dropped, like, 20 pounds. 445 00:16:46,539 --> 00:16:48,541 Well, maybe he's getting into shape 446 00:16:48,575 --> 00:16:51,478 in case he meets that special someone. 447 00:16:51,511 --> 00:16:53,146 Or maybe he's already met her. 448 00:16:53,180 --> 00:16:54,481 Oh, please don't say that. 449 00:16:54,514 --> 00:16:56,716 My dad has disastrous taste in women. 450 00:16:56,749 --> 00:16:58,618 If I don't step in, he'll wind up with the first 451 00:16:58,651 --> 00:17:00,587 money-grabbing slut bag that gets into 452 00:17:00,620 --> 00:17:03,090 the backseat of his Maserati. 453 00:17:03,123 --> 00:17:05,058 Julie, would you like to take this? 454 00:17:06,826 --> 00:17:09,596 Actually, all I need is, like, a list of candidates, 455 00:17:09,629 --> 00:17:12,199 'cause I did all the work myself. 456 00:17:14,334 --> 00:17:16,603 They're all blonde. 457 00:17:16,636 --> 00:17:19,406 Sharon Stone in Basic Instinct? 458 00:17:19,439 --> 00:17:21,241 It's the look my dad goes for. 459 00:17:21,274 --> 00:17:23,476 Um, and this a list of nonnegotiable qualifications 460 00:17:23,510 --> 00:17:25,545 that she must possess. 461 00:17:27,280 --> 00:17:30,317 Mental stability, crossword enthusiast, 462 00:17:30,350 --> 00:17:32,352 loves horses... 463 00:17:32,385 --> 00:17:34,587 Must have own money, plastic-surgery-free, 464 00:17:34,621 --> 00:17:36,289 fluent in Italian. 465 00:17:36,323 --> 00:17:38,191 This doesn't leave much wiggle room, Summer. 466 00:17:38,225 --> 00:17:39,626 It's just that my dad didn't have much in common 467 00:17:39,659 --> 00:17:42,762 with his first two wives, and they left, so... 468 00:17:42,795 --> 00:17:45,665 It's just not fair to him or to me. 469 00:17:47,634 --> 00:17:51,604 Okay, well, we'll see what we can do. 470 00:17:51,638 --> 00:17:53,340 Really? Thank you guys so much. 471 00:17:53,373 --> 00:17:55,342 This means so much to me. 472 00:17:55,375 --> 00:17:58,311 I'm gonna go see if my dad's actually coming home tonight. 473 00:17:58,345 --> 00:17:59,712 Bye. 474 00:18:02,249 --> 00:18:03,450 What are you gonna do, Julie? 475 00:18:03,483 --> 00:18:04,851 I don't know. 476 00:18:04,884 --> 00:18:06,753 Is it possible I'm not enough woman for him? 477 00:18:06,786 --> 00:18:08,488 Do I really need to be all these things? 478 00:18:08,521 --> 00:18:10,823 Julie, you are never gonna be any of these things. 479 00:18:10,857 --> 00:18:12,892 Okay, blonde, maybe. 480 00:18:12,925 --> 00:18:16,496 Fluent in Italian, not so much. 481 00:18:16,529 --> 00:18:20,267 You have to tell Summer the truth. 482 00:18:20,300 --> 00:18:22,502 RYAN: The guy really keeps up on his yard work. 483 00:18:22,535 --> 00:18:26,173 SADIE: Yeah, Uncle Jack is a really good neighbor. 484 00:18:26,206 --> 00:18:27,774 ( knocking ) 485 00:18:29,809 --> 00:18:33,146 Hi, we're looking for Jack Harper. 486 00:18:33,180 --> 00:18:34,414 But you're not him. 487 00:18:34,447 --> 00:18:36,216 What, he in some kind of trouble? 488 00:18:36,249 --> 00:18:38,185 No, no, no. No trouble. 489 00:18:38,218 --> 00:18:39,652 No, good news, actually. 490 00:18:39,686 --> 00:18:42,155 Too bad. I freakin' hate that guy. 491 00:18:42,189 --> 00:18:45,725 He owes someone money and we're trying to collect. 492 00:18:45,758 --> 00:18:48,595 He moved to Indio. That's all I know. 493 00:18:48,628 --> 00:18:50,363 Uh, phone number? Forwarding address? 494 00:18:50,397 --> 00:18:52,899 No one around here is looking to keep in touch. 495 00:18:52,932 --> 00:18:54,667 Okay. Thank you for your help. 496 00:18:54,701 --> 00:18:57,470 You find Jack Harper, you won't be thanking me. 497 00:19:01,441 --> 00:19:03,876 So, we're going to Indio. 498 00:19:03,910 --> 00:19:06,446 Ryan, Indio's, like, two hours into the desert. 499 00:19:06,479 --> 00:19:09,249 We won't even be able to start looking until morning. 500 00:19:09,282 --> 00:19:11,218 Yeah, so we spend the night. 501 00:19:11,251 --> 00:19:13,553 You know, I think you might be missed. 502 00:19:13,586 --> 00:19:14,887 I will make some calls. 503 00:19:17,857 --> 00:19:19,359 You don't have to do this. 504 00:19:19,392 --> 00:19:20,360 I want to. 505 00:19:25,932 --> 00:19:27,467 Good evening. 506 00:19:27,500 --> 00:19:29,369 I'm Dr. Roberts. I'm meeting a lady here. 507 00:19:29,402 --> 00:19:30,337 This way. 508 00:19:37,244 --> 00:19:38,745 Julie? 509 00:19:38,778 --> 00:19:41,248 Bona sera, doctor. 510 00:19:41,281 --> 00:19:42,615 Bona sera. 511 00:19:42,649 --> 00:19:45,685 What's a 13-letter word for "secretive." 512 00:19:45,718 --> 00:19:48,455 Surreptitious. 513 00:19:48,488 --> 00:19:50,390 I don't think you can smoke here. 514 00:19:56,296 --> 00:19:57,630 Julie, what is all this? 515 00:19:57,664 --> 00:20:00,833 Oh, do you like it? 516 00:20:00,867 --> 00:20:02,735 Because tonight is all about you. 517 00:20:05,605 --> 00:20:06,906 I didn't... 518 00:20:06,939 --> 00:20:08,375 know you do crosswords. 519 00:20:09,709 --> 00:20:11,778 No, Mom, they're out of bibimbop. 520 00:20:11,811 --> 00:20:13,012 Yes, all gone. 521 00:20:13,045 --> 00:20:15,648 Uh, how 'bout bulgogi? 522 00:20:15,682 --> 00:20:17,250 Two orders? 523 00:20:17,284 --> 00:20:19,419 ( speaking Korean ) 524 00:20:21,488 --> 00:20:24,957 Mom, next time let me call in the order. 525 00:20:24,991 --> 00:20:28,661 I know, that's why they call it Korean barbecue. 526 00:20:28,695 --> 00:20:30,497 Okay, goodbye. 527 00:20:30,530 --> 00:20:33,633 ( speaking Korean ) 528 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 Oh... 529 00:20:42,041 --> 00:20:43,943 JULIE: So what'll it be, hmm? 530 00:20:43,976 --> 00:20:46,679 Blonde, Italian, philanthropist? 531 00:20:46,713 --> 00:20:47,880 I can be all of them. 532 00:20:47,914 --> 00:20:49,849 Tell me, in your wildest dreams, 533 00:20:49,882 --> 00:20:52,452 what would you do with a willing woman. 534 00:20:52,485 --> 00:20:53,753 ROBERTS: Okay... 535 00:20:59,992 --> 00:21:02,329 SUMMER: So did you guys make plans to talk or what? 536 00:21:02,362 --> 00:21:03,930 Yeah, we agreed we'd talk, 537 00:21:03,963 --> 00:21:05,932 we just didn't pick a time or place. 538 00:21:05,965 --> 00:21:09,636 Coop, usually a time and place are crucial aspects to any plan. 539 00:21:09,669 --> 00:21:10,737 I know. 540 00:21:10,770 --> 00:21:11,804 Don't be scared-- you and Ryan 541 00:21:11,838 --> 00:21:13,540 have been getting along okay. 542 00:21:13,573 --> 00:21:15,508 Yeah, that's because we haven't been talking. 543 00:21:15,542 --> 00:21:16,509 Just call him. 544 00:21:18,077 --> 00:21:20,012 Do it. 545 00:21:20,046 --> 00:21:21,748 Fine. Bye. 546 00:21:36,763 --> 00:21:37,897 You play poker? 547 00:21:37,930 --> 00:21:40,533 What's the pot? 548 00:21:40,567 --> 00:21:43,736 Uh, well, I got, like, 20 bucks on me. 549 00:21:43,770 --> 00:21:47,807 Mm, that's not gonna do it. 550 00:21:47,840 --> 00:21:49,576 Then what? 551 00:21:49,609 --> 00:21:51,578 You ever play strip poker? 552 00:21:53,513 --> 00:21:54,614 Yes. Yes, I have 553 00:21:54,647 --> 00:21:56,416 played strip poker. 554 00:21:56,449 --> 00:21:57,917 I think I'm wearing more clothes than you are, though. 555 00:21:57,950 --> 00:21:59,786 Yes, but I think I'm a way better player. 556 00:21:59,819 --> 00:22:01,388 You think so? 557 00:22:01,421 --> 00:22:03,390 Mm-hmm. Yeah. 558 00:22:03,423 --> 00:22:04,791 Just deal. Oh, yeah. 559 00:22:08,528 --> 00:22:10,062 ( clears throat ) 560 00:22:10,096 --> 00:22:12,064 Loser sleeps on the floor, 561 00:22:12,098 --> 00:22:14,434 which basically means you're gonna be sleeping on the floor. 562 00:22:14,467 --> 00:22:15,768 Sure, sure, sure. 563 00:22:15,802 --> 00:22:17,604 ( cell phone ringing ) 564 00:22:20,907 --> 00:22:22,141 Your bookie? 565 00:22:22,174 --> 00:22:25,144 No, no, just Seth. 566 00:22:25,177 --> 00:22:26,446 I'll call him in the morning. 567 00:22:26,479 --> 00:22:29,649 Hey, it's Ryan. Leave a message. 568 00:22:34,554 --> 00:22:37,790 RYAN: Let's start with go fish, that's more your speed. 569 00:22:37,824 --> 00:22:39,992 My speed? You can't shuffle. 570 00:22:40,026 --> 00:22:42,829 ( conversation fades ) 571 00:22:50,102 --> 00:22:51,103 Room service. 572 00:22:51,137 --> 00:22:52,572 What's on the menu? 573 00:22:52,605 --> 00:22:54,006 Black coffee and jelly doughnuts. 574 00:22:54,040 --> 00:22:55,642 Courtesy of the Circle K. 575 00:22:55,675 --> 00:22:57,009 Poolside service. 576 00:22:57,043 --> 00:22:58,645 I gotta remember this place. 577 00:22:58,678 --> 00:23:01,013 So I was flipping through the Yellow Pages, 578 00:23:01,047 --> 00:23:03,483 and I found this. 579 00:23:03,516 --> 00:23:04,884 Hmm. 580 00:23:04,917 --> 00:23:06,819 Think that's him? 581 00:23:06,853 --> 00:23:08,888 When we were kids, he was "Big H" and Johnny was "Little H," 582 00:23:08,921 --> 00:23:10,690 so I think it's gotta be. 583 00:23:10,723 --> 00:23:12,792 All right, I'm gonna shower... 584 00:23:12,825 --> 00:23:14,494 wake myself up. 585 00:23:14,527 --> 00:23:16,629 I didn't actually sleep so well last night. 586 00:23:16,663 --> 00:23:17,830 Hey, if you want to sleep in the bed, 587 00:23:17,864 --> 00:23:19,466 don't bluff with a pair. 588 00:23:21,668 --> 00:23:23,603 Did you call Seth back? 589 00:23:27,607 --> 00:23:28,407 ( phone ringing ) 590 00:23:32,479 --> 00:23:33,646 Dude, where are you? 591 00:23:33,680 --> 00:23:35,548 Indio. How much trouble am I in? 592 00:23:35,582 --> 00:23:37,016 Uh, none yet. 593 00:23:37,049 --> 00:23:38,918 Mom and Dad think you're helping inner city kids 594 00:23:38,951 --> 00:23:40,920 paint an overpass mural. 595 00:23:40,953 --> 00:23:42,922 I'm rolling around in your bed right now so it looks slept-in. 596 00:23:42,955 --> 00:23:44,724 Ah, you'd probably do that anyway. 597 00:23:44,757 --> 00:23:45,758 So, how about a little gratitude? 598 00:23:45,792 --> 00:23:47,159 You're right, I owe you, 599 00:23:47,193 --> 00:23:48,995 but trust me, it's for a good cause. 600 00:23:49,028 --> 00:23:50,930 Any chance you want to clue me in on what that cause is? 601 00:23:50,963 --> 00:23:52,231 The less you know the better. 602 00:23:52,264 --> 00:23:53,966 Just keep doing what you're doing. 603 00:23:54,000 --> 00:23:56,669 Except the bed thing-- that's just creepy. 604 00:24:06,646 --> 00:24:07,814 Seth, what are you doing? 605 00:24:07,847 --> 00:24:09,181 Ryan's painting a mural. 606 00:24:09,215 --> 00:24:10,750 What are you doing? Hey. 607 00:24:10,783 --> 00:24:12,485 What are you doing here? How'd you get in? 608 00:24:12,519 --> 00:24:13,920 You know, never mind all that, this is an emergency. 609 00:24:13,953 --> 00:24:15,688 Summer's going to majorly wig 610 00:24:15,722 --> 00:24:17,624 when she finds out who her dad is dating. 611 00:24:17,657 --> 00:24:19,926 Yeah, well, whoever it is-- staying out of it. 612 00:24:19,959 --> 00:24:21,528 Julie Cooper. 613 00:24:21,561 --> 00:24:23,262 I caught them having an illicit liaison 614 00:24:23,295 --> 00:24:25,898 and the way they were talking was totally perverted. 615 00:24:25,932 --> 00:24:27,800 Wow. Wait-- perverted how? 616 00:24:27,834 --> 00:24:29,736 Just what are we going to tell Summer? 617 00:24:29,769 --> 00:24:31,971 What's who going to tell Summer? 618 00:24:32,004 --> 00:24:33,840 Do we need to call a locksmith? 619 00:24:33,873 --> 00:24:35,642 What are you doing here, Tea Bag? 620 00:24:35,675 --> 00:24:37,744 Uh... You know what? She's your girlfriend. 621 00:24:37,777 --> 00:24:39,278 You should tell her. Oh, puh-leeze, 622 00:24:39,311 --> 00:24:40,513 not you two again. 623 00:24:40,547 --> 00:24:41,080 Oh, no. 624 00:24:41,113 --> 00:24:42,615 No, no, no, 625 00:24:42,649 --> 00:24:44,183 I'm totally over that weirdness. No. 626 00:24:44,216 --> 00:24:45,518 Uh, your dad 627 00:24:45,552 --> 00:24:46,819 and Julie Cooper are doing it. 628 00:24:46,853 --> 00:24:48,220 Yeah, it's a shock to me, too. 629 00:24:48,254 --> 00:24:49,789 I wouldn't have believed it myself 630 00:24:49,822 --> 00:24:51,691 if I hadn't seen it with my own eyes. 631 00:24:51,724 --> 00:24:53,225 It was all very mid-'90s overwrought thriller, 632 00:24:53,259 --> 00:24:54,861 a sort of a Verhoven shape. 633 00:24:54,894 --> 00:24:56,763 It's like a Sharon Stone movie. 634 00:24:56,796 --> 00:24:58,197 Oh, my God. 635 00:24:58,230 --> 00:25:00,800 Okay, but hold on-- This kind of broad reveal 636 00:25:00,833 --> 00:25:02,535 requires independent confirmation. 637 00:25:02,569 --> 00:25:04,737 Fine. You can see for yourself. 638 00:25:04,771 --> 00:25:07,874 I happen to know where their next tryst is going to be. 639 00:25:07,907 --> 00:25:11,010 Keep your eye on the ball and... 640 00:25:12,178 --> 00:25:14,180 ...swing through it. 641 00:25:14,213 --> 00:25:15,181 Okay? 642 00:25:15,214 --> 00:25:16,683 All right, your turn. 643 00:25:16,716 --> 00:25:17,784 Come on. 644 00:25:17,817 --> 00:25:19,552 Neil, I am not very athletic. 645 00:25:19,586 --> 00:25:20,887 Spread your feet a little bit. 646 00:25:20,920 --> 00:25:23,089 Okay, let the grip rest gently in your hand. 647 00:25:23,122 --> 00:25:24,924 You keep your eye on the ball, and 648 00:25:24,957 --> 00:25:26,258 you're going to swing through the ball. 649 00:25:26,292 --> 00:25:27,560 Okay? Okay. 650 00:25:27,594 --> 00:25:28,628 Raise the club gently. 651 00:25:28,661 --> 00:25:30,296 Now, if I break a nail, 652 00:25:30,329 --> 00:25:32,965 your next fantasy better involve a French manicure. 653 00:25:32,999 --> 00:25:34,166 Are we going to do this now? 654 00:25:34,200 --> 00:25:35,768 Mm-hmm. 655 00:25:35,802 --> 00:25:37,570 Look at the ball. Okay. Okay. 656 00:25:37,604 --> 00:25:39,038 Yes. 657 00:25:39,071 --> 00:25:40,807 There is no way. This is my dad's sacred place. 658 00:25:40,840 --> 00:25:42,742 He would not bring a woman here. 659 00:25:42,775 --> 00:25:44,276 Maybe he doesn't think of Julie as an actual woman, 660 00:25:44,310 --> 00:25:47,880 just a golf buddy... he makes out with. 661 00:25:47,914 --> 00:25:50,783 I cannot believe this. 662 00:25:50,817 --> 00:25:52,018 Let's go. 663 00:25:52,051 --> 00:25:53,185 Okay. 664 00:25:53,219 --> 00:25:54,186 SUMMER: Let's go! 665 00:25:54,220 --> 00:25:55,221 SETH: Oh, yeah, okay. 666 00:26:06,699 --> 00:26:08,000 Jack Harper in? 667 00:26:08,034 --> 00:26:09,669 He's out on a job. 668 00:26:09,702 --> 00:26:11,904 You need a bod, I can take care of you. 669 00:26:11,938 --> 00:26:14,106 No, we, uh... we're looking for him. 670 00:26:15,908 --> 00:26:17,143 When do you expect him back? 671 00:26:17,176 --> 00:26:19,311 Who wants to know? 672 00:26:19,345 --> 00:26:21,347 Well, his dead son, for starters. 673 00:26:21,380 --> 00:26:22,982 ( snorts ) 674 00:26:23,015 --> 00:26:24,350 Get out of here. 675 00:26:24,383 --> 00:26:26,185 We, we don't mind waiting. 676 00:26:28,655 --> 00:26:31,357 I got authority to protect this property with lethal force. 677 00:26:31,390 --> 00:26:33,259 You know what that means? 678 00:26:33,292 --> 00:26:34,727 Means we'll be out in the car. 679 00:26:34,761 --> 00:26:35,662 Yeah. 680 00:26:46,673 --> 00:26:47,774 Hey, Marissa! 681 00:26:47,807 --> 00:26:48,941 Come up here! 682 00:26:48,975 --> 00:26:50,843 You got to see this view! 683 00:26:50,877 --> 00:26:52,311 DETECTIVE: Was your friend Johnny a big drinker? 684 00:26:52,344 --> 00:26:53,846 MARISSA: No. 685 00:26:53,880 --> 00:26:55,648 But he was drinking that night-- any idea why? 686 00:26:55,682 --> 00:26:57,283 You're asking her to speculate. 687 00:26:57,316 --> 00:26:59,251 Are you aware of anything that happened to Johnny 688 00:26:59,285 --> 00:27:01,721 that day, anything that might have made him want to drink? 689 00:27:01,754 --> 00:27:04,657 Some bad news he might have gotten, anything like that? 690 00:27:04,691 --> 00:27:07,694 JOHNNY: I love you and I think you love me, too. 691 00:27:12,231 --> 00:27:13,232 Yes or no? 692 00:27:13,265 --> 00:27:14,834 Excuse me, Detective. 693 00:27:14,867 --> 00:27:16,102 We need a minute alone, please. 694 00:27:16,135 --> 00:27:17,970 "What we're doing here 695 00:27:18,004 --> 00:27:20,873 isn't only unfair to you, it's unfair to..." 696 00:27:20,907 --> 00:27:22,709 This next part's burned here. 697 00:27:22,742 --> 00:27:24,977 Ryan. To Ryan. 698 00:27:25,011 --> 00:27:27,714 I'm with you. But that's not the whole story, is it?. 699 00:27:27,747 --> 00:27:30,149 DETECTIVE: ...recovered from a fire pit on the beach. 700 00:27:30,182 --> 00:27:33,019 "I'm not in love with you and I never will be." 701 00:27:33,052 --> 00:27:34,153 May I see that? 702 00:27:35,988 --> 00:27:37,356 A pretty girl like you-- 703 00:27:37,389 --> 00:27:39,125 words like that could tear a guy apart. 704 00:27:39,158 --> 00:27:40,392 They could also make 705 00:27:40,426 --> 00:27:41,694 a hotheaded boyfriend Johnny! 706 00:27:41,728 --> 00:27:43,095 very angry. 707 00:27:43,129 --> 00:27:45,998 Ryan didn't even know this existed. 708 00:27:46,032 --> 00:27:47,433 He has nothing to do with this. 709 00:27:47,466 --> 00:27:48,968 Let him ask his questions. 710 00:27:49,001 --> 00:27:50,770 No, it's okay. I want to tell him. 711 00:27:50,803 --> 00:27:52,404 Ryan didn't push him. 712 00:27:52,438 --> 00:27:54,974 And Johnny didn't commit suicide. 713 00:27:55,007 --> 00:27:56,909 Marissa, you want to see Ryan save me again?! Marissa! 714 00:27:56,943 --> 00:27:57,443 If you really want to know what happened, he slipped. 715 00:27:57,476 --> 00:27:58,377 Johnny! 716 00:28:16,963 --> 00:28:18,030 No, thanks. 717 00:28:20,266 --> 00:28:21,433 You know, uh... 718 00:28:21,467 --> 00:28:23,970 Johnny and I used to be friends. 719 00:28:24,003 --> 00:28:25,471 Yeah, 720 00:28:25,504 --> 00:28:27,506 he and Chili used to follow me and the guys around, 721 00:28:27,539 --> 00:28:30,176 trying to get us to teach 'em how to surf. 722 00:28:32,378 --> 00:28:34,313 Yeah, well, what happened? 723 00:28:34,346 --> 00:28:37,016 Uh... He got better than me. 724 00:28:37,049 --> 00:28:38,851 I didn't like that. 725 00:28:38,885 --> 00:28:40,486 Your secret's safe with me. 726 00:28:40,519 --> 00:28:42,421 I should go. 727 00:28:42,454 --> 00:28:43,923 Look, 728 00:28:43,956 --> 00:28:45,457 if you ever want to... kick it 729 00:28:45,491 --> 00:28:47,093 or hang out or something, 730 00:28:47,126 --> 00:28:48,460 I'm around. 731 00:28:48,494 --> 00:28:49,528 I'm not interested. 732 00:28:49,561 --> 00:28:51,163 Sure about that? 733 00:28:52,464 --> 00:28:54,300 I can keep a secret, too. 734 00:29:05,511 --> 00:29:06,813 How'd it go? 735 00:29:06,846 --> 00:29:08,948 Well, there were a few surprises. 736 00:29:08,981 --> 00:29:11,350 but there doesn't seem to be any material evidence 737 00:29:11,383 --> 00:29:12,451 pointing to suicide or foul play, so 738 00:29:12,484 --> 00:29:14,286 if that's the case, 739 00:29:14,320 --> 00:29:16,889 they'll have no choice but to rule it an accident. 740 00:29:16,923 --> 00:29:17,990 I'm glad. 741 00:29:20,192 --> 00:29:21,928 Honey, you look exhausted. 742 00:29:21,961 --> 00:29:23,362 Well, thank you, darling. 743 00:29:23,395 --> 00:29:24,864 You look beautiful as always. 744 00:29:24,897 --> 00:29:26,799 I was up most of the night 745 00:29:26,833 --> 00:29:28,534 putting the finishing touches on this hospital proposal. 746 00:29:28,567 --> 00:29:30,002 Maybe we should reschedule this dinner 747 00:29:30,036 --> 00:29:31,537 with Matt and Maya for next weekend. 748 00:29:31,570 --> 00:29:33,973 Oh, I wish we could. 749 00:29:34,006 --> 00:29:35,241 But it would defeat the whole purpose. 750 00:29:35,274 --> 00:29:36,342 I thought the purpose was dinner. 751 00:29:36,375 --> 00:29:38,077 Well, dinner, 752 00:29:38,110 --> 00:29:39,812 and Maya's our only chance of getting 753 00:29:39,846 --> 00:29:41,280 a second hearing at the hospital board. 754 00:29:43,449 --> 00:29:45,184 Well, the way those two have been getting along, I think 755 00:29:45,217 --> 00:29:46,585 he really likes her. 756 00:29:46,618 --> 00:29:48,220 I thought you abandoned this idea weeks ago. 757 00:29:48,254 --> 00:29:50,356 Why would we abandon it? 758 00:29:50,389 --> 00:29:51,590 She's not naive. 759 00:29:51,623 --> 00:29:53,092 She might want to help. 760 00:29:53,125 --> 00:29:54,994 She might want to rethink the relationship 761 00:29:55,027 --> 00:29:57,029 if it doesn't go well-- I know I would. 762 00:29:57,063 --> 00:29:59,398 Oh, honey, we're all adults here, and this project 763 00:29:59,431 --> 00:30:01,567 has the potential to do an awful lot of good. 764 00:30:06,906 --> 00:30:09,341 Stakeouts are so much cooler in movies. 765 00:30:09,375 --> 00:30:12,111 That's 'cause the cut right to the part where the guy shows up. 766 00:30:17,083 --> 00:30:18,284 That's him. Come on. 767 00:30:23,422 --> 00:30:24,823 RYAN: Jack Harper?! 768 00:30:26,125 --> 00:30:27,226 Who's asking? 769 00:30:27,259 --> 00:30:28,427 A friend of your son's. 770 00:30:28,460 --> 00:30:30,229 I don't have a son. 771 00:30:30,262 --> 00:30:32,198 I know, Uncle Jack. 772 00:30:32,231 --> 00:30:33,465 That's why we're here. 773 00:30:34,366 --> 00:30:35,968 Sadie? 774 00:30:36,002 --> 00:30:37,303 Aunt Gwen says thanks for the card you sent. 775 00:30:37,336 --> 00:30:39,171 I didn't send her a card. 776 00:30:39,205 --> 00:30:41,007 Yeah, and you know what else you didn't send? 777 00:30:41,040 --> 00:30:43,142 Child support for, like, the last three years. 778 00:30:43,175 --> 00:30:46,478 See, I needed that money to start my business. 779 00:30:46,512 --> 00:30:49,882 Really? So is this truck, here, part of your business? 780 00:30:49,916 --> 00:30:51,884 Yeah, matter of fact it is. 781 00:30:51,918 --> 00:30:53,485 Oh. It's nice. You must be 782 00:30:53,519 --> 00:30:55,421 doing pretty well, so I'm sure you won't mind 783 00:30:55,454 --> 00:30:56,923 paying her whatever you owe her. 784 00:30:56,956 --> 00:31:00,059 I don't owe that bitch anything. 785 00:31:02,094 --> 00:31:03,162 Sadie. 786 00:31:05,197 --> 00:31:07,633 Oh... Hey... 787 00:31:07,666 --> 00:31:08,567 You're joking, right? 788 00:31:13,205 --> 00:31:14,406 Come here! Gimme...! 789 00:31:14,440 --> 00:31:16,175 Get off me! Hey! Get off of her. 790 00:31:17,643 --> 00:31:19,311 Get off of him! 791 00:31:20,579 --> 00:31:22,348 Let go of me! 792 00:31:22,381 --> 00:31:24,216 You know what? This ain't high school, kid. 793 00:31:24,250 --> 00:31:27,386 Stop! Stop it! You let go of me! 794 00:31:27,419 --> 00:31:28,520 Ryan! 795 00:31:31,123 --> 00:31:34,060 Get off... Get off me! 796 00:31:34,093 --> 00:31:35,061 Ryan! 797 00:31:35,094 --> 00:31:36,295 Let go of me! 798 00:31:41,567 --> 00:31:43,669 ( Ryan groans ) 799 00:31:43,702 --> 00:31:44,670 I'm sorry. 800 00:31:44,703 --> 00:31:46,372 No, it's not that bad... 801 00:31:46,405 --> 00:31:48,440 except when you do that. 802 00:31:49,708 --> 00:31:51,410 No, I mean I'm sorry 803 00:31:51,443 --> 00:31:52,979 that I dragged you into this. 804 00:31:53,012 --> 00:31:54,346 Yeah, well, if I remember, 805 00:31:54,380 --> 00:31:56,115 you kind of begged me not to come. 806 00:31:57,716 --> 00:31:59,551 I just wish we'd gotten the money. 807 00:31:59,585 --> 00:32:01,453 Yeah. What do you think Johnny's mom's gonna do now? 808 00:32:01,487 --> 00:32:03,055 I don't know. 809 00:32:03,089 --> 00:32:04,556 Jack was kind of her last chance. 810 00:32:07,359 --> 00:32:09,128 I bet it's kind of hard for you to imagine... 811 00:32:09,161 --> 00:32:10,629 Gwen married to a guy like that. 812 00:32:10,662 --> 00:32:13,132 Easier than you think. 813 00:32:13,165 --> 00:32:16,435 Turns out Johnny and I kind of had a lot in common. 814 00:32:16,468 --> 00:32:18,370 Um... 815 00:32:20,672 --> 00:32:22,508 You okay? 816 00:32:22,541 --> 00:32:24,676 I will be. 817 00:32:49,568 --> 00:32:51,770 First time I laid eyes on Matt 818 00:32:51,803 --> 00:32:53,272 was at a tailgate party. 819 00:32:53,305 --> 00:32:55,341 He was doing a keg stand. 820 00:32:55,374 --> 00:32:57,043 Now, you see, I thought it was 821 00:32:57,076 --> 00:32:58,544 when you rushed my house as a little sister. 822 00:32:58,577 --> 00:33:00,779 No, that's the first time you saw me. 823 00:33:00,812 --> 00:33:02,681 I was stalking you for months. 824 00:33:02,714 --> 00:33:03,782 I used to walk behind Kirsten 825 00:33:03,815 --> 00:33:05,184 on her way home. 826 00:33:05,217 --> 00:33:07,119 She lived on the opposite side of campus, 827 00:33:07,153 --> 00:33:09,721 but I lived to watch her walk. 828 00:33:09,755 --> 00:33:11,323 And I called Campus Security. 829 00:33:11,357 --> 00:33:13,059 Ah, it was worth every minute 830 00:33:13,092 --> 00:33:14,393 I was detained and questioned. 831 00:33:14,426 --> 00:33:16,162 Now here we are. 832 00:33:16,195 --> 00:33:17,396 I'm running Kirsten's father's company. 833 00:33:17,429 --> 00:33:18,664 Matt here's been working 834 00:33:18,697 --> 00:33:20,299 like a dog on a proposal 835 00:33:20,332 --> 00:33:22,101 for your dad's hospital. 836 00:33:22,134 --> 00:33:24,236 Yeah. I wish that had worked out. 837 00:33:24,270 --> 00:33:27,206 Well, we don't give up that easily. 838 00:33:27,239 --> 00:33:28,407 We were hoping you could help us get 839 00:33:28,440 --> 00:33:30,109 one more shot with your father. 840 00:33:30,142 --> 00:33:31,543 We listened to what he had to say 841 00:33:31,577 --> 00:33:33,179 and we completely reworked the proposal. 842 00:33:33,212 --> 00:33:35,147 You're a passionate man, Sandy, 843 00:33:35,181 --> 00:33:36,615 I'll give you that. 844 00:33:36,648 --> 00:33:39,285 Why don't I take a look at it? 845 00:33:39,318 --> 00:33:41,520 If I like what I see, I'll pass it along. 846 00:33:41,553 --> 00:33:43,222 We'll set up a meeting for next week. 847 00:33:43,255 --> 00:33:45,124 Well, we can't wait that long. 848 00:33:45,157 --> 00:33:47,393 The board is moving forward on Monday. 849 00:33:48,827 --> 00:33:50,729 I see. 850 00:33:50,762 --> 00:33:52,331 Maya, it's not a big deal. Don't worry about it. 851 00:33:52,364 --> 00:33:54,233 It really is that big a deal. 852 00:33:54,266 --> 00:33:55,834 You're our only chance. 853 00:33:55,867 --> 00:33:57,336 I'm sorry in advance if this is putting 854 00:33:57,369 --> 00:33:58,837 too much pressure on you, 855 00:33:58,870 --> 00:34:00,472 but this hospital could help a lot of people. 856 00:34:00,506 --> 00:34:02,374 That's the only reason we're asking... 857 00:34:02,408 --> 00:34:03,842 but we are asking. 858 00:34:03,875 --> 00:34:05,377 We need your help. Sandy, we're eating. 859 00:34:05,411 --> 00:34:07,813 Can we at least wait until after dinner? 860 00:34:09,848 --> 00:34:11,250 Matt, do you want me 861 00:34:11,283 --> 00:34:12,784 to show the proposal to my father, too? 862 00:34:15,154 --> 00:34:16,555 Yeah, I would. 863 00:34:20,392 --> 00:34:22,361 Then I'd be happy to, Sandy. 864 00:34:22,394 --> 00:34:23,629 Will you excuse me? 865 00:34:33,472 --> 00:34:35,274 She said she'd be happy to. 866 00:34:40,546 --> 00:34:42,414 ( Summer giggles ) 867 00:34:45,417 --> 00:34:47,386 Wait, but... 868 00:34:47,419 --> 00:34:49,288 Wait, Seth... 869 00:34:49,321 --> 00:34:51,257 What? What if our evil plan works 870 00:34:51,290 --> 00:34:52,491 and my dad actually falls for her? 871 00:34:52,524 --> 00:34:53,725 Would that really be the worst thing? 872 00:34:53,759 --> 00:34:55,394 You and Marissa are already like sisters. 873 00:34:55,427 --> 00:34:57,396 Why not make it official? 874 00:34:57,429 --> 00:34:58,830 No, but it's not about Marissa. 875 00:34:58,864 --> 00:35:00,566 It's about what's right for my dad, 876 00:35:00,599 --> 00:35:03,435 and it's definitely not Julie Cooper, okay? 877 00:35:03,469 --> 00:35:05,471 I mean, no offense, but she's Julie Cooper. 878 00:35:05,504 --> 00:35:06,772 So what? I kind of like her. 879 00:35:06,805 --> 00:35:08,440 You know, I don't care that she married 880 00:35:08,474 --> 00:35:11,310 my grandpa for money or had sex with Luke. 881 00:35:11,343 --> 00:35:13,279 I think she's got moxie. 882 00:35:13,312 --> 00:35:14,546 NEIL: Summer, are you home?! 883 00:35:14,580 --> 00:35:16,482 Oh, gross! I'm studying. Get off me. 884 00:35:16,515 --> 00:35:17,483 Hey, sir. 885 00:35:17,516 --> 00:35:19,185 How's it going? 886 00:35:19,218 --> 00:35:20,219 Hello, Seth. 887 00:35:20,252 --> 00:35:22,654 Hey, Dad. Um, how was your day? 888 00:35:22,688 --> 00:35:24,590 One of the best on record, actually. 889 00:35:24,623 --> 00:35:26,225 SETH: Oh, really? 890 00:35:26,258 --> 00:35:28,327 Any particular reason? 891 00:35:28,360 --> 00:35:29,695 I think for the first time in a long time, 892 00:35:29,728 --> 00:35:31,430 I might actually be happy. 893 00:35:31,463 --> 00:35:32,664 SETH: Huh. 894 00:35:32,698 --> 00:35:34,400 Sweetheart, have any plans tomorrow? 895 00:35:34,433 --> 00:35:36,368 I'd like to talk to you about something important. 896 00:35:36,402 --> 00:35:37,636 No, I'm free. 897 00:35:37,669 --> 00:35:39,605 Good, then it's a date. 898 00:35:42,574 --> 00:35:43,309 Hey, Dad! 899 00:35:43,342 --> 00:35:46,312 Dad, um... 900 00:35:46,345 --> 00:35:47,613 You know what? Nothing. 901 00:35:47,646 --> 00:35:49,415 It can wait. 902 00:35:49,448 --> 00:35:51,650 ( phone ringing ) Okay. 903 00:35:51,683 --> 00:35:52,718 Right now? 904 00:35:56,655 --> 00:35:57,923 I'm proud of you. 905 00:35:57,956 --> 00:36:00,292 Well, you heard the man. He's happy. 906 00:36:02,228 --> 00:36:03,829 ( groaning ) Oh, no. 907 00:36:03,862 --> 00:36:04,896 I've got so many hormones. 908 00:36:04,930 --> 00:36:06,332 Oh, get off... 909 00:36:06,365 --> 00:36:07,833 ( roaring playfully ) No, Seth! 910 00:36:07,866 --> 00:36:09,535 ( screams playfully ) ( roaring ) 911 00:36:15,974 --> 00:36:18,410 Oh, man. 912 00:36:18,444 --> 00:36:19,611 Boy, you must be dumber 913 00:36:19,645 --> 00:36:20,612 than you look. 914 00:36:20,646 --> 00:36:21,747 I just want to talk. 915 00:36:21,780 --> 00:36:23,349 I got nothing to say to you. 916 00:36:23,382 --> 00:36:24,716 Good. You can listen. 917 00:36:24,750 --> 00:36:25,717 Oh, man. 918 00:36:25,751 --> 00:36:27,886 ( sighs ) 919 00:36:27,919 --> 00:36:29,921 My father did a lot of bad things-- 920 00:36:29,955 --> 00:36:31,923 drank, beat up my mom, my brother and me... 921 00:36:31,957 --> 00:36:33,959 That's a real sad story, kid. 922 00:36:33,992 --> 00:36:36,462 The worst thing he ever did... 923 00:36:36,495 --> 00:36:37,696 was go away, 924 00:36:37,729 --> 00:36:41,600 leave my mom with nothing. 925 00:36:41,633 --> 00:36:43,835 No money, we had no shot. 926 00:36:43,869 --> 00:36:47,339 Any chance we had of a better life... 927 00:36:47,373 --> 00:36:49,941 that pretty much disappeared. 928 00:36:49,975 --> 00:36:51,643 What do you want me to do about it? 929 00:36:51,677 --> 00:36:53,412 Make things right with Johnny. 930 00:36:53,445 --> 00:36:55,914 It's a little late for that now, don't you think? 931 00:36:55,947 --> 00:36:57,883 I mean, it's not like Johnny'd ever even know. 932 00:36:57,916 --> 00:37:01,019 Maybe, maybe not, but... 933 00:37:01,052 --> 00:37:02,521 you will. 934 00:37:07,459 --> 00:37:09,227 Get him out of here. 935 00:37:19,705 --> 00:37:21,707 I don't ever want to see you again. 936 00:37:35,086 --> 00:37:36,522 What is this? 937 00:37:36,555 --> 00:37:38,457 It's a start. 938 00:37:41,727 --> 00:37:43,261 All right, talk to you soon. 939 00:37:44,430 --> 00:37:45,631 That was Matt. 940 00:37:45,664 --> 00:37:47,533 Maya loved the proposal, 941 00:37:47,566 --> 00:37:49,435 said she's going to give it to her father in the morning. 942 00:37:49,468 --> 00:37:51,337 Congratulations. 943 00:37:51,370 --> 00:37:53,038 And then she broke up with him. 944 00:37:53,071 --> 00:37:55,374 I guess she's moving back to New York. 945 00:37:55,407 --> 00:37:57,309 Well, they've known each other for years. 946 00:37:57,343 --> 00:37:58,877 They could've had a real future together. 947 00:37:58,910 --> 00:38:00,346 Now, aren't you taking this matchmaking business 948 00:38:00,379 --> 00:38:01,647 a little too seriously? 949 00:38:01,680 --> 00:38:04,015 She's moving because she wants to. 950 00:38:04,049 --> 00:38:05,951 You've done a complete 180. 951 00:38:05,984 --> 00:38:08,820 A few weeks ago, you were very uncomfortable about this. 952 00:38:08,854 --> 00:38:10,956 Oh, I'm still really uncomfortable with this. 953 00:38:10,989 --> 00:38:12,491 I'd rather be defending criminals, 954 00:38:12,524 --> 00:38:14,660 but this is what I do right now, so... 955 00:38:14,693 --> 00:38:16,528 I might as well try to succeed at it. 956 00:38:16,562 --> 00:38:19,465 So this is just another day at the office for you. 957 00:38:19,498 --> 00:38:23,502 I wouldn't put it that way. 958 00:38:23,535 --> 00:38:25,404 Remember when I said that I wasn't worried 959 00:38:25,437 --> 00:38:26,772 about Sandy Cohen knowing where the line is? 960 00:38:28,907 --> 00:38:31,343 I'm officially worried. 961 00:38:38,617 --> 00:38:40,586 * 962 00:39:08,013 --> 00:39:12,350 * 963 00:39:23,462 --> 00:39:25,797 ( grunts ) 964 00:39:30,101 --> 00:39:31,903 ( sighs ) 965 00:39:31,937 --> 00:39:33,705 So, what are you going to tell your folks about your face? 966 00:39:33,739 --> 00:39:36,041 Sandy and Kirsten are used to it. 967 00:39:36,074 --> 00:39:37,843 Mm. And Marissa? 968 00:39:42,013 --> 00:39:44,816 You know, when you mentioned this trip, I, uh... 969 00:39:44,850 --> 00:39:48,520 I really wanted to come with you. 970 00:39:48,554 --> 00:39:49,855 I didn't even care what you were doing. 971 00:39:49,888 --> 00:39:51,857 I just... 972 00:39:51,890 --> 00:39:55,561 I needed to get out of town... 973 00:39:55,594 --> 00:39:57,596 feel something different. 974 00:39:58,597 --> 00:39:59,865 ( sighs ) 975 00:39:59,898 --> 00:40:02,167 Yeah, this was definitely different. 976 00:40:02,200 --> 00:40:04,970 And now that you're back? 977 00:40:07,806 --> 00:40:09,741 ( sighs ) 978 00:40:09,775 --> 00:40:12,077 Marissa and I need to talk. 979 00:40:18,817 --> 00:40:21,687 ( phone rings ) 980 00:40:24,856 --> 00:40:26,692 Hey. 981 00:40:26,725 --> 00:40:28,527 Hey. How was your weekend? 982 00:40:28,560 --> 00:40:30,829 I've had better. 983 00:40:30,862 --> 00:40:32,831 Everything okay with the police? 984 00:40:32,864 --> 00:40:34,365 Sandy seems to think so. 985 00:40:38,236 --> 00:40:39,871 I called you yesterday. 986 00:40:39,905 --> 00:40:42,774 I know. Um... 987 00:40:44,943 --> 00:40:45,944 Uh, Marissa, this is hard... 988 00:40:45,977 --> 00:40:47,212 You don't have to say it. 989 00:40:47,245 --> 00:40:48,514 No, no, I do. 990 00:40:48,547 --> 00:40:49,948 It's not because of Johnny 991 00:40:49,981 --> 00:40:51,249 or what happened with Trey or anything else. 992 00:40:51,282 --> 00:40:52,784 No, I know. 993 00:40:52,818 --> 00:40:54,452 It's just... Not working. 994 00:41:00,992 --> 00:41:02,961 Hard to believe after everything we've been through, 995 00:41:02,994 --> 00:41:04,195 we've got nothing left to say. 996 00:41:06,532 --> 00:41:09,267 We never were that good with words anyway. 997 00:41:09,300 --> 00:41:12,270 Uh, so, uh, I'll see you at school. 998 00:41:12,303 --> 00:41:13,839 Yeah. 999 00:41:13,872 --> 00:41:15,574 See you. 1000 00:41:31,256 --> 00:41:33,124 ( sighs ) 1001 00:41:37,929 --> 00:41:39,831 ( knocking ) 1002 00:41:39,865 --> 00:41:41,232 Hi. 1003 00:41:45,136 --> 00:41:48,039 So, I was unpacking the car, and I was just thinking... 1004 00:41:50,175 --> 00:41:52,110 Any chance you're up for a rematch? 1005 00:41:53,278 --> 00:41:55,280 Deal. 1006 00:41:55,313 --> 00:41:56,281 Okay. 1007 00:41:56,314 --> 00:41:58,917 Okay. 1008 00:42:00,719 --> 00:42:03,822 ( sighs ) 1009 00:42:05,891 --> 00:42:07,058 Thanks. 1010 00:42:10,662 --> 00:42:12,731 Show me how it's done. 1011 00:42:12,764 --> 00:42:13,899 ( laughs )