1 00:00:01,935 --> 00:00:03,537 Previously, on The O.C.-- 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,339 Do you think that Marissa would mind if I invited Johnny? 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,341 She seemed a little weird when she saw us together last night. 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,043 But they're just friends, so why would it matter? 5 00:00:09,077 --> 00:00:10,678 I love Ryan. 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,780 It doesn't mean that you don't like Johnny. I don't. 7 00:00:12,813 --> 00:00:15,083 Then you wouldn't mind that I just made out with him 8 00:00:15,116 --> 00:00:16,584 upstairs. 9 00:00:16,617 --> 00:00:18,719 We both have very complex lives, and... 10 00:00:18,752 --> 00:00:21,389 maybe we should consider all of the implications. 11 00:00:21,422 --> 00:00:23,491 before going further. Are we building a hospital? 12 00:00:23,524 --> 00:00:26,760 Is it too late for a new approach? Let's do it your way. 13 00:00:26,794 --> 00:00:28,429 You're trying to take care of me. 14 00:00:28,462 --> 00:00:29,663 The least I can do is take care of you. 15 00:00:29,697 --> 00:00:31,332 Caleb would've been proud. 16 00:00:31,365 --> 00:00:32,533 We got it. 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,202 Sandy, that's wonderful. 18 00:00:34,235 --> 00:00:35,469 And you did it your way. 19 00:00:35,503 --> 00:00:36,637 Yeah. 20 00:00:36,670 --> 00:00:38,206 Cohen! I got one! 21 00:00:38,239 --> 00:00:40,141 Got an interview with the Brown guy. 22 00:00:40,174 --> 00:00:41,842 Mrs. Rothschild just told me, and that you got one, too. 23 00:00:41,875 --> 00:00:43,477 Please tell me it went okay. 24 00:00:43,511 --> 00:00:44,578 It went great. 25 00:00:44,612 --> 00:00:46,114 We totally bonded. 26 00:00:46,147 --> 00:00:47,815 RYAN: Are you high? 27 00:00:47,848 --> 00:00:49,283 ( laughs ): Am I high? 28 00:00:53,821 --> 00:00:55,323 Ryan. 29 00:00:55,356 --> 00:00:56,390 Ryan. 30 00:00:56,424 --> 00:00:57,591 Come on, wake up. 31 00:00:57,625 --> 00:00:59,193 Hey. 32 00:00:59,227 --> 00:01:01,329 What's wrong? Seth is gone. 33 00:01:01,362 --> 00:01:02,863 What? He's gone? 34 00:01:02,896 --> 00:01:04,365 Yeah. His alarm went off, 35 00:01:04,398 --> 00:01:06,800 I went into his room, his bed his empty. 36 00:01:06,834 --> 00:01:09,270 Uh... calc exam. 37 00:01:09,303 --> 00:01:10,404 Calc exam? 38 00:01:10,438 --> 00:01:12,606 Yeah, yeah, yeah, uh, he probably just 39 00:01:12,640 --> 00:01:14,408 went in early to school to cram for it. 40 00:01:14,442 --> 00:01:15,876 Yeah, well, I'm gonna drive over there to make sure. 41 00:01:15,909 --> 00:01:18,112 No, no. I'll go. I'll go. 42 00:01:18,146 --> 00:01:19,713 I got to get to school early anyway. 43 00:01:19,747 --> 00:01:21,182 If there was anything going on with, Seth, 44 00:01:21,215 --> 00:01:23,517 anything I should know, 45 00:01:23,551 --> 00:01:26,320 you would tell me, right? 46 00:01:26,354 --> 00:01:27,355 Yeah. 47 00:01:27,388 --> 00:01:29,223 I'll call you, uh, when I find him. 48 00:01:50,578 --> 00:01:52,546 Hey, man. 49 00:01:52,580 --> 00:01:57,385 So, uh, Sandy noticed you're gone-- he's worried. 50 00:01:57,418 --> 00:01:59,320 Just taking in the sunrise, Ryan. 51 00:01:59,353 --> 00:02:01,189 Yeah, that's what they have windows for. 52 00:02:01,222 --> 00:02:03,457 So I wanted to be alone-- are you the only one 53 00:02:03,491 --> 00:02:05,459 in this family that's allowed to brood? 54 00:02:05,493 --> 00:02:07,495 Man, whatever it is, you can tell me. 55 00:02:09,663 --> 00:02:13,301 My Brown interview did not go... so well. 56 00:02:13,334 --> 00:02:15,303 Actually, it didn't go at all. 57 00:02:15,336 --> 00:02:16,737 You blew it off? 58 00:02:16,770 --> 00:02:17,638 Yep. 59 00:02:17,671 --> 00:02:19,540 And then to put the cherry on top of that, 60 00:02:19,573 --> 00:02:21,375 I went ahead and lied to Summer about it. 61 00:02:23,444 --> 00:02:25,479 Right. 62 00:02:25,513 --> 00:02:27,948 Well... I don't know, talk to her. 63 00:02:27,981 --> 00:02:30,651 Yeah, see, Summer was over pot by the tenth grade. 64 00:02:30,684 --> 00:02:32,620 She thinks it's totally juvenile-- 65 00:02:32,653 --> 00:02:34,522 it'd be like telling her I'm into Beanie Babies. 66 00:02:34,555 --> 00:02:36,790 Well, you know, at least tell her that you missed the interview. 67 00:02:36,824 --> 00:02:38,926 You do that, and I'll keep quiet about the rest of it. 68 00:02:38,959 --> 00:02:41,829 We're getting dangerously close to an after-school special here, Ryan. 69 00:02:41,862 --> 00:02:43,831 It's marijuana, and I did it twice. 70 00:02:43,864 --> 00:02:47,668 So you're telling me you didn't come down here to buy a bag? 71 00:02:50,504 --> 00:02:53,507 Fine, I wasn't gonna smoke anymore anyways. 72 00:02:53,541 --> 00:02:57,278 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 73 00:02:58,879 --> 00:03:01,815 * California, here we come 74 00:03:01,849 --> 00:03:04,985 * Right back where we started from * 75 00:03:05,018 --> 00:03:09,723 * California... California... * 76 00:03:28,509 --> 00:03:30,344 What are you doing? 77 00:03:30,378 --> 00:03:33,281 Trying to decide on a bathing suit. 78 00:03:33,314 --> 00:03:35,283 Do you think tankinis are over? 79 00:03:35,316 --> 00:03:38,386 You're going swimming? No. 80 00:03:38,419 --> 00:03:40,921 Johnny's taking me for a surf lesson. 81 00:03:40,954 --> 00:03:42,656 He says the waves 82 00:03:42,690 --> 00:03:44,658 are always best in the morning. 83 00:03:44,692 --> 00:03:47,461 That's what I hear. 84 00:03:47,495 --> 00:03:50,731 Look... I know that you're mad about me and Johnny. 85 00:03:50,764 --> 00:03:53,334 I'm not mad. Do I look mad? 86 00:03:53,367 --> 00:03:55,503 Okay, we may not be BFFs, 87 00:03:55,536 --> 00:03:56,804 but you're my sister, 88 00:03:56,837 --> 00:03:58,472 and I can tell when you're mad. 89 00:03:58,506 --> 00:04:00,674 Kaitlin, look in my eyes. 90 00:04:00,708 --> 00:04:02,610 I don't care about you and Johnny. 91 00:04:04,345 --> 00:04:06,380 You have a boyfriend. 92 00:04:06,414 --> 00:04:07,881 So Johnny Harbor's fair game, right? 93 00:04:07,915 --> 00:04:09,483 I'm not talking about this. 94 00:04:09,517 --> 00:04:12,586 Can you honestly tell me you have no feelings for him? 95 00:04:16,023 --> 00:04:18,025 That's what I thought. 96 00:04:18,058 --> 00:04:19,360 Hey. 97 00:04:19,393 --> 00:04:20,828 You're right on time. 98 00:04:20,861 --> 00:04:21,962 Sorry, I didn't mean 99 00:04:21,995 --> 00:04:23,897 to walk in on anything. 100 00:04:23,931 --> 00:04:26,334 No problem. 101 00:04:26,367 --> 00:04:27,401 You ready to surf? 102 00:04:27,435 --> 00:04:28,669 Uh, I got to go. 103 00:04:28,702 --> 00:04:29,737 Enjoy the beach. 104 00:04:33,907 --> 00:04:37,478 Katy Rubell, 39, single. 105 00:04:37,511 --> 00:04:39,012 Loves tennis, loves working out. 106 00:04:39,046 --> 00:04:40,514 Do we have anyone for her? 107 00:04:40,548 --> 00:04:42,383 I say she dies alone. 108 00:04:42,416 --> 00:04:43,484 Julie! 109 00:04:43,517 --> 00:04:44,552 I'm sorry, 110 00:04:44,585 --> 00:04:45,953 I just can't focus on fixing 111 00:04:45,986 --> 00:04:48,522 other people's love lives when my own is such a mess. 112 00:04:48,556 --> 00:04:50,391 Dr. Roberts will call you. 113 00:04:50,424 --> 00:04:52,860 Or if you want, you could call him. 114 00:04:54,528 --> 00:04:56,730 I know you've been married for, like, 200 years, 115 00:04:56,764 --> 00:04:58,932 but you must remember something about dating. 116 00:04:58,966 --> 00:05:01,735 Well, I hope so, or I'm in the wrong business. 117 00:05:04,071 --> 00:05:06,106 Maybe that's the answer. 118 00:05:06,139 --> 00:05:08,576 Pitch Dr. Roberts the dating service, 119 00:05:08,609 --> 00:05:09,677 set him up. 120 00:05:09,710 --> 00:05:11,078 Set him up? Are you high? 121 00:05:11,111 --> 00:05:13,113 No, I'm serious. Then you'll be back on his radar 122 00:05:13,146 --> 00:05:15,983 and it won't seem like you're pursuing him. 123 00:05:16,016 --> 00:05:17,685 I like it. 124 00:05:17,718 --> 00:05:19,587 I'm aloof but thoughtful. 125 00:05:19,620 --> 00:05:21,789 And when he's confronted with the idea of dating these Newpsies... 126 00:05:21,822 --> 00:05:23,491 Half of whom he's Botox'd himself. 127 00:05:23,524 --> 00:05:26,093 ...he will realize that the only woman he wants is you. 128 00:05:26,126 --> 00:05:27,961 And he will call you for dinner. 129 00:05:27,995 --> 00:05:31,599 I'll suggest Al Fiorno's, a table by the window. 130 00:05:31,632 --> 00:05:32,933 I'm impressed. 131 00:05:32,966 --> 00:05:34,735 You're sneakier than I thought, Kirsten Cohen. 132 00:05:34,768 --> 00:05:38,839 Well, being around you all these years, it's rubbed off. 133 00:05:45,979 --> 00:05:47,147 Hey. 134 00:05:47,180 --> 00:05:48,582 Hey, Cohen. 135 00:05:48,616 --> 00:05:50,551 Hey, did you write your thank you note yet 136 00:05:50,584 --> 00:05:52,453 to the Brown interviewer? 137 00:05:52,486 --> 00:05:55,556 No. Actually, that's something I wanted to talk to you about. 138 00:05:55,589 --> 00:05:56,990 Oh, you came to the right person, 139 00:05:57,024 --> 00:05:58,892 because I am master of the thank you note. 140 00:05:58,926 --> 00:06:00,628 Oh. Listen to this. 141 00:06:00,661 --> 00:06:03,631 "Thank you so much for the resplendent interview. 142 00:06:03,664 --> 00:06:05,098 "Resplendent." Yeah. 143 00:06:05,132 --> 00:06:06,700 I bought a thesaurus. 144 00:06:06,734 --> 00:06:08,836 Shelly loves SAT words. 145 00:06:08,869 --> 00:06:11,439 Hey, I didn't know you two were on a first-name basis. 146 00:06:11,472 --> 00:06:13,073 Oh, yeah, we totally power-bonded. 147 00:06:13,106 --> 00:06:15,809 Which means I may actually have a chance of getting into Brown. 148 00:06:15,843 --> 00:06:17,077 Do you know what that means? 149 00:06:17,110 --> 00:06:18,612 No calling, no texting, no e-mailing-- 150 00:06:18,646 --> 00:06:20,481 just us together, isn't that great? 151 00:06:20,514 --> 00:06:22,115 Yeah. Okay, so tell me-- 152 00:06:22,149 --> 00:06:23,417 how did your interview really go? 153 00:06:23,451 --> 00:06:25,453 Do you think you aced it? 154 00:06:27,788 --> 00:06:30,424 I knocked it out of the park. Really?! 155 00:06:30,458 --> 00:06:33,761 Yeah. Yeah. And it wasn't easy, believe me, but, you know, 156 00:06:33,794 --> 00:06:36,497 I turned on the Cohen charm, as usual, 157 00:06:36,530 --> 00:06:39,967 and... the lady swooned. 158 00:06:40,000 --> 00:06:41,535 Cohen? 159 00:06:41,569 --> 00:06:42,436 Yeah? 160 00:06:42,470 --> 00:06:45,473 Shelly's a guy. 161 00:06:45,506 --> 00:06:49,577 Is it because... yes, yes, you're... I'm sor... correct. 162 00:06:49,610 --> 00:06:51,144 But with the feminine energy, I don't know, 163 00:06:51,178 --> 00:06:53,881 I got a gay vibe, I'm gender-blind, that's the thing, 164 00:06:53,914 --> 00:06:56,049 and that's something that I'm gonna have to work on 165 00:06:56,083 --> 00:07:00,488 at Brown next year when we go together, when we go together. 166 00:07:00,521 --> 00:07:01,589 Okay, I'm gonna see you later. 167 00:07:01,622 --> 00:07:02,690 I got to go. Cohen. 168 00:07:02,723 --> 00:07:05,526 We'll talk after school. 169 00:07:09,730 --> 00:07:11,765 ( Ryan groans ) 170 00:07:11,799 --> 00:07:15,769 Hey. Wow, somebody was really craving caffeine. Oh, yeah. 171 00:07:15,803 --> 00:07:17,538 I can barely keep my eyes open. 172 00:07:17,571 --> 00:07:19,807 ( groans ): Early morning wake-up call, courtesy of Seth. 173 00:07:19,840 --> 00:07:22,543 Oh, has he told Summer yet? No, and he's not going to. 174 00:07:22,576 --> 00:07:23,877 By the way, 175 00:07:23,911 --> 00:07:25,779 I promised that, um, we'd keep quiet about it, 176 00:07:25,813 --> 00:07:27,347 as long as he told her about the interview. 177 00:07:27,380 --> 00:07:31,118 Oh, I was looking forward to Summer bitch-slapping Kaitlin for giving Seth pot. 178 00:07:31,151 --> 00:07:33,621 Guess she's just gonna get away with it, like always. 179 00:07:33,654 --> 00:07:35,055 You know, it's for the best. 180 00:07:35,088 --> 00:07:37,758 I mean, she screwed up, but she's still pretty much a kid. 181 00:07:37,791 --> 00:07:38,826 Yeah. 182 00:07:38,859 --> 00:07:40,227 But with my mom's DNA. 183 00:07:40,260 --> 00:07:42,930 Which means she's capable of more than you think. 184 00:07:44,932 --> 00:07:47,968 Um... are we still talking about Seth, 185 00:07:48,001 --> 00:07:50,938 or... This is just sister stuff. 186 00:07:54,307 --> 00:07:56,610 You know, I should probably get to class. 187 00:07:56,644 --> 00:07:57,645 See you later. 188 00:07:57,678 --> 00:07:59,713 Okay. 189 00:07:59,747 --> 00:08:01,515 It's "just sister stuff"? 190 00:08:06,720 --> 00:08:08,722 JOHNNY: Okay, let's practice 191 00:08:08,756 --> 00:08:10,190 your pop-up one more time. 192 00:08:10,223 --> 00:08:13,260 When you told me you were gonna give me a surfing lesson, 193 00:08:13,293 --> 00:08:15,162 I kind of imagined us in the water. 194 00:08:15,195 --> 00:08:17,931 No, no. First lesson's always on the sand. 195 00:08:17,965 --> 00:08:19,933 As long as we're skipping the water part, 196 00:08:19,967 --> 00:08:21,735 why don't we just do this back at your place? 197 00:08:21,769 --> 00:08:24,071 Or we could just blow the whole thing off. 198 00:08:24,104 --> 00:08:27,675 Rent a movie, order in pancakes. 199 00:08:27,708 --> 00:08:29,577 I thought you said you wanted to learn how to surf. 200 00:08:29,610 --> 00:08:32,245 I'm not training for the Olympics, okay? 201 00:08:35,082 --> 00:08:38,552 Sorry. I'm just distracted. 202 00:08:38,586 --> 00:08:40,520 Thinking about Marissa. 203 00:08:41,889 --> 00:08:43,323 Story of my life. 204 00:08:43,356 --> 00:08:46,627 I like a guy, he's in love with my older sister... 205 00:08:46,660 --> 00:08:49,597 Look, Marissa and I have a history together, all right? 206 00:08:49,630 --> 00:08:52,232 It's... just complicated. 207 00:08:52,265 --> 00:08:53,867 Uncomplicate it. 208 00:08:53,901 --> 00:08:54,935 Do something. 209 00:08:54,968 --> 00:08:56,604 I can't do anything. 210 00:08:56,637 --> 00:08:57,838 It's not my place. 211 00:08:57,871 --> 00:08:59,773 If you're too lame to do something, 212 00:08:59,807 --> 00:09:02,209 I'll just find somebody who will. 213 00:09:08,015 --> 00:09:09,750 SANDY: I thought this was a done deal. 214 00:09:09,783 --> 00:09:11,852 Miriam already gave us the hospital contract. 215 00:09:11,885 --> 00:09:15,255 He did. And now he has to present it to the Board of Physicians. 216 00:09:15,288 --> 00:09:17,257 Can't have a hospital without doctors. 217 00:09:17,290 --> 00:09:18,992 Like or not, they got a say. 218 00:09:19,026 --> 00:09:21,194 Right. Now we have to ply more people 219 00:09:21,228 --> 00:09:22,663 with women and liquor. 220 00:09:22,696 --> 00:09:24,297 I don't think that's gonna work. 221 00:09:24,331 --> 00:09:25,899 These guys are doctors, not businessmen. 222 00:09:25,933 --> 00:09:27,267 Then we got that in common. 223 00:09:27,300 --> 00:09:30,370 Call it willful naivetГ©, call it bleary-eyed optimism 224 00:09:30,403 --> 00:09:33,974 You think we've got a shot. Yeah. 225 00:09:34,007 --> 00:09:36,977 There's over 100,000 uninsured that live in Orange County. 226 00:09:37,010 --> 00:09:39,379 There's got to be some angle we can find 227 00:09:39,412 --> 00:09:42,750 to make that land on these guys. 228 00:09:42,783 --> 00:09:44,084 Well, there is. 229 00:09:44,117 --> 00:09:46,319 The head of the board, Henry Griffin. 230 00:09:46,353 --> 00:09:49,723 Turns out we have a... a personal connection. 231 00:09:49,757 --> 00:09:52,660 Well, now, there's a shocking turn of events. 232 00:09:52,693 --> 00:09:53,727 It's his daughter, Maya. 233 00:09:53,761 --> 00:09:55,028 She's a stripper, too? 234 00:09:55,062 --> 00:09:57,230 No, she was a year ahead of me at Kellogg. 235 00:09:57,264 --> 00:09:59,800 Now she's one of its most trusted advisors. 236 00:09:59,833 --> 00:10:03,971 And she used to have a thing for me. Well, who could blame her? 237 00:10:04,004 --> 00:10:06,640 So now you want to wine and dine her, 238 00:10:06,674 --> 00:10:08,909 use her affection for you to manipulate her father. 239 00:10:08,942 --> 00:10:10,310 Listen, it's no worse than the strippers 240 00:10:10,343 --> 00:10:12,045 we got for Bill Miriam. 241 00:10:12,079 --> 00:10:14,748 Oh, I don't know-- I draw the line at family, Matt. 242 00:10:14,782 --> 00:10:16,283 How about this? 243 00:10:16,316 --> 00:10:19,887 How about we find a strategy that doesn't involve liquor 244 00:10:19,920 --> 00:10:22,155 or sexual favors? 245 00:10:31,865 --> 00:10:33,767 Thank you. 246 00:10:33,801 --> 00:10:36,069 I mean, gracias. 247 00:10:36,103 --> 00:10:38,171 Julie? Hi. 248 00:10:38,205 --> 00:10:41,108 Uh, your receptionist told me you'd be home today, 249 00:10:41,141 --> 00:10:44,011 so I thought I'd come by and personally thank you 250 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 for hosting Kaitlin's birthday party. 251 00:10:46,079 --> 00:10:48,849 And as a token of my appreciation... 252 00:10:52,920 --> 00:10:54,154 Bachelorettes of Newport? 253 00:10:56,089 --> 00:10:57,357 You want to set me up? 254 00:10:57,390 --> 00:11:00,861 Well, unless... you don't want to be set up. 255 00:11:02,395 --> 00:11:04,397 Well, I hadn't really thought about it. 256 00:11:04,431 --> 00:11:08,736 Because I can totally understand if a blind date seems like too much. 257 00:11:11,739 --> 00:11:13,807 Let's see what you have there. 258 00:11:20,113 --> 00:11:21,114 New match. 259 00:11:21,148 --> 00:11:23,050 Wow, she's pretty. 260 00:11:23,083 --> 00:11:24,351 Mm, pear shaped. 261 00:11:24,384 --> 00:11:27,154 But pretty. 262 00:11:27,187 --> 00:11:28,255 Ooh. 263 00:11:28,288 --> 00:11:31,024 Look at her, nice... smile. 264 00:11:31,058 --> 00:11:33,060 Yeah. Adult braces. 265 00:11:33,093 --> 00:11:35,062 And her... 266 00:11:35,095 --> 00:11:37,931 Julie, all of these women look fantastic. 267 00:11:37,965 --> 00:11:40,333 It's going to take me a while to choose one. 268 00:11:40,367 --> 00:11:43,103 Do you mind if I get back to you? 269 00:11:51,378 --> 00:11:54,014 Finally, you're home. 270 00:11:54,047 --> 00:11:55,816 What'd you do, take the scenic route? 271 00:11:55,849 --> 00:11:58,385 I'm sorry, I didn't know you were waiting for me. 272 00:11:58,418 --> 00:12:01,421 Well, I just get kind of lonely 273 00:12:01,454 --> 00:12:02,956 while you guys are all at school. 274 00:12:02,990 --> 00:12:04,057 Speaking of school, shouldn't you be 275 00:12:04,091 --> 00:12:05,826 going back to yours soon? 276 00:12:05,859 --> 00:12:07,527 How many times do I have to tell you guys? 277 00:12:07,560 --> 00:12:08,829 It's called mid-winter break. 278 00:12:08,862 --> 00:12:10,497 It's long. 279 00:12:10,530 --> 00:12:11,899 Apparently. 280 00:12:11,932 --> 00:12:14,101 Look, I want to talk to you about Marissa. 281 00:12:14,134 --> 00:12:16,770 this whole Johnny triangle we're all trapped in. 282 00:12:16,804 --> 00:12:18,238 Triangle? 283 00:12:18,271 --> 00:12:21,809 Well, now that I'm here, it's more like a square. 284 00:12:21,842 --> 00:12:23,911 Well, anyway, see, I like him. 285 00:12:23,944 --> 00:12:25,278 And I'm not getting anywhere 286 00:12:25,312 --> 00:12:28,281 because he thinks he's got a chance with Marissa. 287 00:12:28,315 --> 00:12:31,351 Well, not that that's any of your business, 288 00:12:31,384 --> 00:12:32,419 but it's not the case. 289 00:12:32,452 --> 00:12:33,954 I don't know. 290 00:12:33,987 --> 00:12:36,256 See, today I asked her if she had feelings for him 291 00:12:36,289 --> 00:12:37,791 point blank. 292 00:12:37,825 --> 00:12:39,993 She didn't deny it. 293 00:12:42,930 --> 00:12:44,197 Well, thanks for the heads up. 294 00:12:44,231 --> 00:12:46,166 I think Marissa and I can handle it ourselves. 295 00:12:46,199 --> 00:12:47,500 So if you just want to... 296 00:12:47,534 --> 00:12:50,237 Ryan, I want you to do something about it. 297 00:12:50,270 --> 00:12:52,439 I mean, you're a man of action. 298 00:12:52,472 --> 00:12:55,442 You throw punches at fires. 299 00:12:55,475 --> 00:12:57,878 At least that's the guy I remember from two years ago. 300 00:12:57,911 --> 00:12:58,946 We've all grown up since then. 301 00:12:58,979 --> 00:13:00,047 So you're reformed now? 302 00:13:00,080 --> 00:13:01,548 Congratulations. 303 00:13:01,581 --> 00:13:03,250 Doesn't mean you still can't talk to her. 304 00:13:03,283 --> 00:13:04,384 ( sighs ) 305 00:13:04,417 --> 00:13:07,120 So you can hook up with Johnny? 306 00:13:07,154 --> 00:13:08,588 You get something out of it, too. 307 00:13:08,621 --> 00:13:11,124 You get to find out where you stand... 308 00:13:11,158 --> 00:13:12,893 once and for all. 309 00:13:34,347 --> 00:13:35,448 Ryan, hey. 310 00:13:35,482 --> 00:13:37,150 Is everything okay? 311 00:13:37,184 --> 00:13:38,185 'Cause you sounded 312 00:13:38,218 --> 00:13:39,419 really weird on the phone. 313 00:13:39,452 --> 00:13:41,554 I need to know how you feel about Johnny. 314 00:13:41,588 --> 00:13:44,091 So I take it Kaitlin paid you a visit. 315 00:13:44,124 --> 00:13:45,859 This isn't about Kaitlin. 316 00:13:45,893 --> 00:13:49,262 We both knew this was an issue long before she showed up. 317 00:13:49,296 --> 00:13:51,631 I'm with you. 318 00:13:51,664 --> 00:13:54,167 But that's not the whole story, is it? 319 00:13:59,539 --> 00:14:03,310 Maybe you just feel sorry for him or... 320 00:14:03,343 --> 00:14:07,580 maybe sometimes you didn't think you can talk to me... 321 00:14:07,614 --> 00:14:11,084 or I wasn't listening... 322 00:14:11,118 --> 00:14:12,986 or maybe you're in love with him. 323 00:14:14,121 --> 00:14:15,488 Either way, you got to figure it out. 324 00:14:15,522 --> 00:14:18,558 Until then, I... I don't want to see you. 325 00:14:24,431 --> 00:14:26,900 Look, I know things have been confusing... 326 00:14:45,718 --> 00:14:47,120 Hey. Morning. 327 00:14:47,154 --> 00:14:48,188 ( grunts ) 328 00:14:48,221 --> 00:14:50,623 Oh, no, the Atwood grunt. 329 00:14:50,657 --> 00:14:52,325 That's never a good sign. 330 00:14:52,359 --> 00:14:53,593 What's the matter? 331 00:14:53,626 --> 00:14:56,096 I'm going to guess. Marissa. or Johnny. 332 00:14:56,129 --> 00:14:58,098 Maybe Kaitlin. 333 00:14:58,131 --> 00:15:00,167 I'm going to say probably a combo platter. 334 00:15:00,200 --> 00:15:02,369 I think Marissa and I are on thin ice. 335 00:15:02,402 --> 00:15:03,603 Oh. 336 00:15:03,636 --> 00:15:07,174 She needs to figure out her relationship with Johnny pronto. 337 00:15:07,207 --> 00:15:09,076 She's, uh, got good taste in people. 338 00:15:09,109 --> 00:15:10,277 I'm sure she'll do the right thing. 339 00:15:10,310 --> 00:15:12,980 Speaking of the right thing... 340 00:15:13,013 --> 00:15:15,548 Um... I tried to talk to Summer. 341 00:15:15,582 --> 00:15:16,516 And? I chickened out. 342 00:15:16,549 --> 00:15:19,386 Which is kind of my go-to move these days. 343 00:15:19,419 --> 00:15:20,620 But I'm going to take care of it. 344 00:15:20,653 --> 00:15:22,255 And I'm rescheduling the interview. 345 00:15:22,289 --> 00:15:23,490 Think they're going to let you take it again 346 00:15:23,523 --> 00:15:25,092 after you blew the first one off? 347 00:15:25,125 --> 00:15:27,527 Well, for the first one I had an epileptic fit. 348 00:15:27,560 --> 00:15:29,429 And there was a three-car pileup on the freeway 349 00:15:29,462 --> 00:15:32,966 with a jackknifed trailer truck, so... 350 00:15:34,467 --> 00:15:36,236 All right, I'll work on my excuse. 351 00:15:36,269 --> 00:15:37,370 That's a good idea. 352 00:15:43,376 --> 00:15:44,511 Oh, Kaitlin, you're up. 353 00:15:44,544 --> 00:15:46,980 I was just making some grits. 354 00:15:47,014 --> 00:15:49,316 Okay. Mom, we get it. 355 00:15:49,349 --> 00:15:50,683 We live in a trailer park. 356 00:15:50,717 --> 00:15:52,419 There's no need to go overboard. 357 00:15:52,452 --> 00:15:54,721 Marissa, you want some? 358 00:15:54,754 --> 00:15:56,223 I'm not hungry. 359 00:15:56,256 --> 00:15:57,590 Fine. 360 00:15:57,624 --> 00:15:59,726 I'll go see if Gus likes these. 361 00:15:59,759 --> 00:16:01,761 I mean, he does eat pigeons after all. 362 00:16:01,794 --> 00:16:03,096 Be right back. 363 00:16:04,331 --> 00:16:05,665 I'd kill for some Apple Jacks. 364 00:16:05,698 --> 00:16:07,100 Do you think we have any? 365 00:16:07,134 --> 00:16:09,369 Kaitlin, you had no right to talk to Ryan 366 00:16:09,402 --> 00:16:11,371 about my relationship with Johnny. 367 00:16:11,404 --> 00:16:12,639 It's none of your business. 368 00:16:12,672 --> 00:16:14,274 I was just sharing my opinion. 369 00:16:14,307 --> 00:16:15,642 What did I ever do to you? 370 00:16:15,675 --> 00:16:18,045 I mean, I know Mom ignores you and Dad left. 371 00:16:18,078 --> 00:16:20,013 Okay, let's not turn this into family therapy. 372 00:16:20,047 --> 00:16:22,082 Okay, then let's not pretend this is all about Johnny. 373 00:16:22,115 --> 00:16:23,350 What else would this be about? 374 00:16:23,383 --> 00:16:24,417 Come on, you're doing this 375 00:16:24,451 --> 00:16:26,119 to punish me. 376 00:16:26,153 --> 00:16:27,487 You know, I was actually happy 377 00:16:27,520 --> 00:16:28,721 when you came home. 378 00:16:28,755 --> 00:16:30,290 I thought we were gonna be friends again. 379 00:16:30,323 --> 00:16:31,358 But now I just can't wait 380 00:16:31,391 --> 00:16:32,659 for you to leave. 381 00:16:58,551 --> 00:17:00,087 Summer... 382 00:17:00,120 --> 00:17:03,290 I just got off the phone with Mr. Spivey from Brown. 383 00:17:03,323 --> 00:17:05,625 Looks like you've got a fan. 384 00:17:05,658 --> 00:17:06,826 Oh, great. 385 00:17:06,859 --> 00:17:08,295 You know, I was actually just curious. 386 00:17:08,328 --> 00:17:09,696 Did he mention how I went with Seth? 387 00:17:09,729 --> 00:17:11,264 Seth Cohen? Yeah. 388 00:17:11,298 --> 00:17:13,333 You know, gangly, mop-head, barely has an ass. 389 00:17:13,366 --> 00:17:14,301 Right. Um... 390 00:17:14,334 --> 00:17:17,170 unfortunately, Seth missed his interview. 391 00:17:17,204 --> 00:17:18,638 What? He was a no-show. 392 00:17:18,671 --> 00:17:20,540 He was just in here explaining the situation. 393 00:17:20,573 --> 00:17:22,809 Something about a tractor-trailer accident. 394 00:17:22,842 --> 00:17:25,578 Oh, my God, that little bitch. 395 00:17:25,612 --> 00:17:26,746 Excuse me? 396 00:17:26,779 --> 00:17:27,780 I'm sorry. 397 00:17:27,814 --> 00:17:29,482 Thank you for your help. 398 00:17:33,820 --> 00:17:35,155 Well... 399 00:17:35,188 --> 00:17:37,824 I finally heard from Dr. Roberts. 400 00:17:37,857 --> 00:17:39,226 That's great. 401 00:17:40,460 --> 00:17:41,694 Or not. 402 00:17:41,728 --> 00:17:44,097 He had me set him up with Laura Cross. 403 00:17:44,131 --> 00:17:45,465 They'll be eating at Il Forno's, 404 00:17:45,498 --> 00:17:48,101 a table by the window. Oh, Julie, I'm sorry. 405 00:17:48,135 --> 00:17:50,203 Oh, no, it's my own fault. 406 00:17:50,237 --> 00:17:51,404 I let you do the scheming, 407 00:17:51,438 --> 00:17:52,839 clearly not your wheel house. 408 00:17:52,872 --> 00:17:55,408 From now on, if someone needs to be manipulated, 409 00:17:55,442 --> 00:17:59,279 we put me in charge. Fair enough. 410 00:17:59,312 --> 00:18:00,513 Laura Cross... 411 00:18:00,547 --> 00:18:01,614 I don't know her. 412 00:18:01,648 --> 00:18:03,483 Well, she'll probably marry him 413 00:18:03,516 --> 00:18:05,685 and enjoy a life of free brow lifts. 414 00:18:05,718 --> 00:18:06,386 Anyway... 415 00:18:06,419 --> 00:18:08,488 I am going to get to know her 416 00:18:08,521 --> 00:18:09,889 and find out what I'm up against. 417 00:18:09,922 --> 00:18:11,758 Don't tell me you're going to spy on them. 418 00:18:11,791 --> 00:18:13,793 I tried taking your advice, Kiki, 419 00:18:13,826 --> 00:18:16,163 and quite frankly, it sucked. 420 00:18:16,196 --> 00:18:17,364 From now on, 421 00:18:17,397 --> 00:18:19,799 we do things the Julie Cooper way. 422 00:18:21,601 --> 00:18:23,503 Julie Cooper, be careful. 423 00:18:27,407 --> 00:18:29,142 I see we have a problem. 424 00:18:29,176 --> 00:18:30,777 Chili, man, I'm fine, all right, I just... 425 00:18:30,810 --> 00:18:32,712 In love with Marissa Cooper. 426 00:18:33,946 --> 00:18:35,782 My friend, in all my years of loving ladies 427 00:18:35,815 --> 00:18:37,217 and getting nothing in return 428 00:18:37,250 --> 00:18:39,619 I have never been as bad off as you. 429 00:18:39,652 --> 00:18:42,289 Thanks, man. Makes me feel a lot better. 430 00:18:42,322 --> 00:18:43,556 Normally... 431 00:18:43,590 --> 00:18:46,159 I would advise you to go cold turkey. 432 00:18:46,193 --> 00:18:47,660 Delete her number from your cell, 433 00:18:47,694 --> 00:18:49,229 spam-block her e-mails, 434 00:18:49,262 --> 00:18:50,597 and just hope that the obsession passes. 435 00:18:50,630 --> 00:18:54,301 But I see that you are in deeper than this. 436 00:18:54,334 --> 00:18:55,635 So what do I do? 437 00:18:55,668 --> 00:18:56,803 You take a shot. 438 00:18:56,836 --> 00:18:58,705 That way, even if she rejects you, 439 00:18:58,738 --> 00:19:00,440 at least you know you tried. 440 00:19:00,473 --> 00:19:02,675 Yeah, and there's always a chance 441 00:19:02,709 --> 00:19:04,277 that she feels the same way, right? 442 00:19:04,311 --> 00:19:05,712 Reasons abound. 443 00:19:05,745 --> 00:19:08,181 The point is, you owe it to yourself 444 00:19:08,215 --> 00:19:10,350 to at least know whether or not she likes you. 445 00:19:18,691 --> 00:19:20,860 You could have a drink tonight. 446 00:19:20,893 --> 00:19:22,229 You sure? 447 00:19:22,262 --> 00:19:23,830 Well, you've had a tough day. 448 00:19:25,832 --> 00:19:27,434 So has Matt. 449 00:19:27,467 --> 00:19:29,969 Looks like he's come here to drown his sorrows. 450 00:19:30,002 --> 00:19:32,339 Oh. Well, you should ask him to join us 451 00:19:32,372 --> 00:19:34,241 if he's all by himself. 452 00:19:35,775 --> 00:19:38,578 Or not. 453 00:19:38,611 --> 00:19:40,613 Ah, that's Maya Griffin. 454 00:19:40,647 --> 00:19:42,449 O.C. Weekly just did a profile on her. 455 00:19:42,482 --> 00:19:44,451 Apparently she's an up-and-coming Newpsie. 456 00:19:44,484 --> 00:19:46,853 Wow, I have too much time on my hands. 457 00:19:46,886 --> 00:19:49,656 Well, if she's the new queen, she's still got a lot to learn. 458 00:19:49,689 --> 00:19:51,291 Well, why wouldn't she date him? 459 00:19:51,324 --> 00:19:52,559 He's young and attractive. 460 00:19:52,592 --> 00:19:53,993 He's using her. 461 00:19:54,026 --> 00:19:55,962 Her father's the head of the board. 462 00:19:55,995 --> 00:19:57,764 Are you going to talk to him? 463 00:20:01,401 --> 00:20:02,869 Tomorrow. 464 00:20:02,902 --> 00:20:04,404 Tonight, I'm out with my lovely, 465 00:20:04,437 --> 00:20:07,474 beautiful, morally uncompromised wife. 466 00:20:07,507 --> 00:20:09,476 We could go to the Crab Shack, 467 00:20:09,509 --> 00:20:10,577 pick up something to go. 468 00:20:10,610 --> 00:20:12,912 Sand dabs are in season. 469 00:20:12,945 --> 00:20:13,880 Genius. 470 00:20:20,887 --> 00:20:22,722 Hey. 471 00:20:22,755 --> 00:20:23,623 Hey. 472 00:20:23,656 --> 00:20:24,691 Thanks for meeting me. 473 00:20:24,724 --> 00:20:26,559 Yeah, I wanted to talk to you, too. 474 00:20:26,593 --> 00:20:27,694 Things have been... 475 00:20:27,727 --> 00:20:28,828 Really weird between us. 476 00:20:28,861 --> 00:20:30,797 Yeah. I know. Um... 477 00:20:30,830 --> 00:20:32,665 That's just why I wanted to get everything out in the open. 478 00:20:32,699 --> 00:20:34,901 Johnny, I don't know if now's the time to... 479 00:20:34,934 --> 00:20:36,336 I love you... 480 00:20:36,369 --> 00:20:38,338 and I think you love me, too. Johnny... 481 00:20:38,371 --> 00:20:40,540 Look, okay, look what's happened between us. 482 00:20:40,573 --> 00:20:42,609 I mean, I got hurt and you took care of me 483 00:20:42,642 --> 00:20:44,911 even when I begged you not to. I know. 484 00:20:44,944 --> 00:20:47,480 That's true. But... I told you to 485 00:20:47,514 --> 00:20:48,681 stay away from me 486 00:20:48,715 --> 00:20:49,916 and you showed up at my house. 487 00:20:49,949 --> 00:20:51,818 I'm not imagining this, okay? 488 00:20:51,851 --> 00:20:53,853 There's something real between us. 489 00:20:53,886 --> 00:20:55,855 That's why neither of us can walk away. 490 00:20:59,959 --> 00:21:01,761 Look... 491 00:21:01,794 --> 00:21:04,731 you don't have to say anything right now, okay? 492 00:21:04,764 --> 00:21:07,434 Just, you know, think about it. 493 00:21:22,649 --> 00:21:23,616 RYAN: Morning. 494 00:21:23,650 --> 00:21:25,084 Morning. Hi, Ryan. 495 00:21:25,117 --> 00:21:26,786 Feel like a bagel? I do, thank you. 496 00:21:26,819 --> 00:21:28,521 Ah, there's my son. 497 00:21:28,555 --> 00:21:29,322 How are you? 498 00:21:29,356 --> 00:21:31,591 Good. Do we have poppy? Oh, great. 499 00:21:32,959 --> 00:21:34,694 How are you really? 500 00:21:34,727 --> 00:21:37,397 Uh... I'm really fine, Dad. 501 00:21:37,430 --> 00:21:38,097 How are you? 502 00:21:38,130 --> 00:21:39,632 I'm good. I'm good. 503 00:21:39,666 --> 00:21:40,867 Just making sure you're staying afloat. 504 00:21:40,900 --> 00:21:42,034 I know you got a lot of stress. 505 00:21:42,068 --> 00:21:43,870 Exams, college applications. 506 00:21:43,903 --> 00:21:45,004 Yeah, no, not to worry. 507 00:21:45,037 --> 00:21:46,439 It's all under control. 508 00:21:47,574 --> 00:21:49,409 Oh, hey, Summer. 509 00:21:49,442 --> 00:21:50,410 Hi. 510 00:21:50,443 --> 00:21:51,611 Just in time for breakfast. 511 00:21:51,644 --> 00:21:52,845 Oh, thanks, Mr. C. 512 00:21:52,879 --> 00:21:56,015 Actually, I was wondering if I could talk to Seth upstairs... 513 00:21:56,048 --> 00:21:57,950 um, possibly alone. 514 00:21:57,984 --> 00:21:59,452 Okay. 515 00:22:04,156 --> 00:22:05,392 All right, so... 516 00:22:05,425 --> 00:22:06,793 Ow! What the hell? 517 00:22:06,826 --> 00:22:08,395 You lied about your college interview, 518 00:22:08,428 --> 00:22:09,662 and I don't like liars! 519 00:22:09,696 --> 00:22:10,497 I can explain. 520 00:22:10,530 --> 00:22:12,532 Explain what, that you're pathological? 521 00:22:12,565 --> 00:22:14,934 That you invent stories about college interviews 522 00:22:14,967 --> 00:22:16,002 that never even happened? 523 00:22:16,035 --> 00:22:17,670 You make it sounds so bad. 524 00:22:17,704 --> 00:22:20,540 Cohen, you are in a deceit spiral, 525 00:22:20,573 --> 00:22:21,908 and if you don't stop now, 526 00:22:21,941 --> 00:22:23,443 you could turn into one of those creepy old men 527 00:22:23,476 --> 00:22:24,744 who have secret attics 528 00:22:24,777 --> 00:22:26,613 where they hide stolen money and porn. 529 00:22:26,646 --> 00:22:28,648 Okay, first of all, that sounds awesome. 530 00:22:28,681 --> 00:22:30,783 Second of all, could be worse. 531 00:22:32,184 --> 00:22:34,053 I got scared. 532 00:22:34,086 --> 00:22:35,688 Scared? 533 00:22:35,722 --> 00:22:38,124 Yeah. 534 00:22:38,157 --> 00:22:40,393 Tongue-tied, uh, dizzy. 535 00:22:40,427 --> 00:22:42,061 My bladder felt weak. 536 00:22:42,094 --> 00:22:44,063 I just want to know why you didn't tell me. 537 00:22:44,096 --> 00:22:46,165 Because I was embarrassed. 538 00:22:46,198 --> 00:22:47,467 You've got 539 00:22:47,500 --> 00:22:48,601 this natural confidence. 540 00:22:48,635 --> 00:22:49,602 You're small and you're cute. 541 00:22:49,636 --> 00:22:50,970 People like you. 542 00:22:51,003 --> 00:22:53,740 I'm a social outcast with a mumbling problem. 543 00:22:57,977 --> 00:22:59,679 You're just realizing this now? 544 00:22:59,712 --> 00:23:01,448 Well, if we go to college together, 545 00:23:01,481 --> 00:23:02,849 everybody's going to love you, 546 00:23:02,882 --> 00:23:04,984 and I'm going to be your nerdy boyfriend. 547 00:23:05,017 --> 00:23:06,819 And I'm going to be your not-so-bright girlfriend 548 00:23:06,853 --> 00:23:08,755 that can't keep up when everyone's talking 549 00:23:08,788 --> 00:23:11,524 about Yakuza films and Prowst. 550 00:23:11,558 --> 00:23:12,825 It's Proust. 551 00:23:12,859 --> 00:23:14,160 See? 552 00:23:14,193 --> 00:23:17,697 Look, we have to be honest with each other, 553 00:23:17,730 --> 00:23:19,098 or this is never going to work. 554 00:23:21,468 --> 00:23:23,102 No, you're right. 555 00:23:23,135 --> 00:23:25,505 So is there anything else you need to tell me? 556 00:23:25,538 --> 00:23:26,639 'Cause now's your chance. 557 00:23:26,673 --> 00:23:29,075 Just put it out on the table. 558 00:23:30,209 --> 00:23:32,011 No. 559 00:23:34,246 --> 00:23:35,915 Okay. 560 00:23:35,948 --> 00:23:39,719 Then you are officially exonerated. 561 00:23:39,752 --> 00:23:40,987 Thesaurus again. 562 00:23:41,020 --> 00:23:42,922 Hmm. 563 00:23:43,890 --> 00:23:45,958 ( laughs ) 564 00:23:47,594 --> 00:23:49,428 ( sighs ): You want to get down? 565 00:23:50,597 --> 00:23:52,465 Hey. 566 00:23:52,499 --> 00:23:54,100 I didn't know we were working this weekend. 567 00:23:54,133 --> 00:23:55,768 I thought maybe you and I would go hit the links. 568 00:23:55,802 --> 00:23:57,804 What, and ruin a sport I love? 569 00:23:57,837 --> 00:23:59,105 It's the weekend, 570 00:23:59,138 --> 00:24:00,973 so I'm going to make this brief as I know how. 571 00:24:01,007 --> 00:24:02,809 I was at dinner last night with Kirsten 572 00:24:02,842 --> 00:24:03,843 at the Yacht Club. 573 00:24:03,876 --> 00:24:07,947 I saw you there... with Maya. 574 00:24:07,980 --> 00:24:10,082 ( sighs ) 575 00:24:10,116 --> 00:24:12,218 Henry Griffin told Maya about meeting with me, 576 00:24:12,251 --> 00:24:13,252 so she decided to get in touch. 577 00:24:13,285 --> 00:24:15,522 She asked you to dinner. 578 00:24:15,555 --> 00:24:16,823 She did. 579 00:24:16,856 --> 00:24:18,124 Why? Is it illegal 580 00:24:18,157 --> 00:24:20,192 to take a girl out to dinner? 581 00:24:20,226 --> 00:24:22,962 You know, when Kirsten used to run this place, 582 00:24:22,995 --> 00:24:24,764 I saw a lot of creeps in nice suits 583 00:24:24,797 --> 00:24:27,800 that used to try to use her to get to her father. 584 00:24:27,834 --> 00:24:30,903 I didn't like it then, and I don't like it now. 585 00:24:30,937 --> 00:24:32,138 We're trying to build a hospital 586 00:24:32,171 --> 00:24:33,906 that could service 100,000 uninsured. 587 00:24:33,940 --> 00:24:37,176 You're trying to use a daughter to manipulate her father... 588 00:24:37,209 --> 00:24:38,811 and you're comfortable with that. 589 00:24:40,980 --> 00:24:42,749 Look, Sandy, you're a great guy, 590 00:24:42,782 --> 00:24:44,584 but maybe you don't have the stomach for this. 591 00:24:44,617 --> 00:24:45,918 All I'm saying is that we're going to have 592 00:24:45,952 --> 00:24:47,620 to bend the rules if we want to win the game. 593 00:24:47,654 --> 00:24:50,089 That'd look great on a bumper sticker. 594 00:24:50,122 --> 00:24:53,059 I want to see you on Monday with a real game plan. 595 00:24:53,092 --> 00:24:54,493 All right. 596 00:25:00,299 --> 00:25:01,634 Hey. 597 00:25:01,668 --> 00:25:03,770 Um... Kirsten let me in. 598 00:25:03,803 --> 00:25:05,805 She seems really nice. What do you want? 599 00:25:09,208 --> 00:25:10,810 Um... 600 00:25:10,843 --> 00:25:14,714 look, um... you've always been a really good guy to me. 601 00:25:14,747 --> 00:25:17,216 You know, you've helped me with Volchek, 602 00:25:17,249 --> 00:25:18,618 trusted me with Marissa... 603 00:25:18,651 --> 00:25:20,019 Now you're in love with her. 604 00:25:21,153 --> 00:25:22,188 I told her. 605 00:25:24,724 --> 00:25:26,793 I-I promised myself I-I would just live 606 00:25:26,826 --> 00:25:28,795 with these feelings, you know-- 607 00:25:28,828 --> 00:25:32,599 I wouldn't do anything about them, but, um... 608 00:25:32,632 --> 00:25:34,233 I just can't do that anymore. 609 00:25:36,903 --> 00:25:39,271 What, do you want my blessing? 610 00:25:40,640 --> 00:25:43,643 I guess I just... 611 00:25:43,676 --> 00:25:45,177 just wanted to say I'm sorry. 612 00:25:46,345 --> 00:25:48,114 Thanks for that. 613 00:25:48,147 --> 00:25:49,916 Leave now. 614 00:25:56,856 --> 00:25:58,758 Well, I'm passionately devoted to my work 615 00:25:58,791 --> 00:26:00,593 on the board of the Children's Museum. 616 00:26:00,627 --> 00:26:03,329 Children are so important, don't you think? 617 00:26:03,362 --> 00:26:06,098 Oh, she's so phony. 618 00:26:06,132 --> 00:26:08,801 Well, of course she is. She lives in Newport. 619 00:26:08,835 --> 00:26:10,036 ( gasps ) 620 00:26:10,803 --> 00:26:12,071 Oh, God, mayday. 621 00:26:12,104 --> 00:26:13,840 Taryn Baker just walked in. 622 00:26:13,873 --> 00:26:15,341 Well, you'd better get out of there before she sees you. 623 00:26:15,374 --> 00:26:18,344 LAURA: Dinner with you, apparently. 624 00:26:18,377 --> 00:26:19,812 Oh, too late. 625 00:26:19,846 --> 00:26:20,913 Hi, Taryn. 626 00:26:20,947 --> 00:26:22,715 Why are you all bundled up like that? 627 00:26:22,749 --> 00:26:25,151 Has Newport been taken over by the Taliban? 628 00:26:25,184 --> 00:26:27,386 I'd really love to stay and chat, but I have to be going... 629 00:26:27,419 --> 00:26:30,056 Oh, my goodness, it's Laura Cross! 630 00:26:30,089 --> 00:26:31,257 Laura, hi! 631 00:26:31,290 --> 00:26:33,760 It's me, Taryn, from Orchid Club. 632 00:26:33,793 --> 00:26:34,927 Oh, Taryn, of course. 633 00:26:34,961 --> 00:26:36,328 Do you know Julie? 634 00:26:36,362 --> 00:26:37,964 I have to go. LAURA: We haven't met. 635 00:26:37,997 --> 00:26:39,866 Julie? Julie? 636 00:26:41,000 --> 00:26:43,302 Oh, my! What a coincidence. 637 00:26:43,335 --> 00:26:45,872 Have you been sitting at the next table this whole time? 638 00:26:47,339 --> 00:26:48,675 Are you spying on me? 639 00:26:49,876 --> 00:26:52,211 Uh... I... 640 00:26:52,244 --> 00:26:53,880 I'm sorry. 641 00:26:53,913 --> 00:26:55,614 ( gasps ) 642 00:26:57,383 --> 00:27:00,019 ( groans ) 643 00:27:02,889 --> 00:27:05,925 KAITLIN: Hey. 644 00:27:05,958 --> 00:27:09,228 There's a sale at Paul Frank if you want to go. 645 00:27:09,261 --> 00:27:11,263 Probably can't afford anything, 646 00:27:11,297 --> 00:27:13,365 but we could try stuff on. 647 00:27:13,399 --> 00:27:15,735 No thanks. 648 00:27:15,768 --> 00:27:17,904 I'm guessing you're still mad at me. 649 00:27:17,937 --> 00:27:19,371 Look, I know you may not believe me 650 00:27:19,405 --> 00:27:20,840 when I say this, 651 00:27:20,873 --> 00:27:22,374 but I'm trying to do you a favor. 652 00:27:22,408 --> 00:27:23,976 Oh, yeah? Well, thanks. 653 00:27:24,010 --> 00:27:26,412 So far, it's been a real blast. 654 00:27:29,749 --> 00:27:31,283 Remember when we were little, 655 00:27:31,317 --> 00:27:33,886 and Dad used to always take us to Baskin-Robbins? 656 00:27:33,920 --> 00:27:36,022 You'd have to sample, like, every single flavor 657 00:27:36,055 --> 00:27:38,958 before you could decide on what you actually wanted, 658 00:27:38,991 --> 00:27:40,960 and then once you did, you realized 659 00:27:40,993 --> 00:27:43,329 that you didn't like it, so you'd cry. 660 00:27:43,362 --> 00:27:45,197 Dad would have to take you back in to get another cone. 661 00:27:45,231 --> 00:27:47,133 Is this another story about how growing up, 662 00:27:47,166 --> 00:27:49,168 it was always about me? No. 663 00:27:49,201 --> 00:27:51,270 It's about you not trusting your instincts. 664 00:27:54,206 --> 00:27:56,876 Maybe I'm not built that way. 665 00:27:56,909 --> 00:27:58,978 So? It's a skill. Learn it. 666 00:27:59,011 --> 00:28:00,913 Make a decision and stick with it. 667 00:28:04,884 --> 00:28:06,452 Remember what I used to always get? 668 00:28:06,485 --> 00:28:08,020 Gold Medal Ribbon. 669 00:28:08,054 --> 00:28:09,388 Every time. 670 00:28:09,421 --> 00:28:13,092 I figured I loved it-- why question it? 671 00:28:31,010 --> 00:28:32,444 ( sighs ) 672 00:28:34,180 --> 00:28:37,149 Honey, you just missed Marissa. 673 00:28:37,183 --> 00:28:38,751 Marissa? Yeah. 674 00:28:38,785 --> 00:28:40,086 She left this for you. 675 00:28:58,070 --> 00:29:00,873 I'm sorry. 676 00:29:03,075 --> 00:29:04,210 ( sighs ) 677 00:29:04,243 --> 00:29:07,313 You want to be with Johnny. 678 00:29:07,346 --> 00:29:10,249 No, I'm sorry I ever made you wonder. 679 00:29:12,284 --> 00:29:13,519 Look, you two have a connection. 680 00:29:13,552 --> 00:29:15,121 I get that. It's not even about him. 681 00:29:15,154 --> 00:29:18,825 No, it's... it's about me. 682 00:29:20,893 --> 00:29:25,832 I was just... not being able to talk to you about Trey. 683 00:29:27,066 --> 00:29:29,501 And then with Kaitlin coming back, 684 00:29:29,535 --> 00:29:32,371 her hooking up with Johnny, it just... 685 00:29:32,404 --> 00:29:34,440 it threw me for a loop. 686 00:29:34,473 --> 00:29:36,909 But I think we can get past that. It's not that easy. 687 00:29:36,943 --> 00:29:38,210 You can't just snap your fingers 688 00:29:38,244 --> 00:29:40,479 and make everything go back the way it was before. 689 00:29:40,512 --> 00:29:42,982 Well, we can try. 690 00:29:43,015 --> 00:29:46,218 Maybe start with dinner? 691 00:30:11,911 --> 00:30:14,080 Johnny. 692 00:30:14,113 --> 00:30:16,983 Which Cooper are you here to see? 693 00:30:17,016 --> 00:30:18,250 I'm here to see you. 694 00:30:18,284 --> 00:30:20,186 I thought maybe we could go to the beach. 695 00:30:20,219 --> 00:30:21,553 For a night surfing lesson? 696 00:30:21,587 --> 00:30:25,557 I was thinking more like bonfire and tequila. 697 00:30:25,591 --> 00:30:27,059 Even better. 698 00:30:27,093 --> 00:30:29,061 Know where my mom keeps the stash. 699 00:30:31,998 --> 00:30:33,565 So, what's the occasion? 700 00:30:33,599 --> 00:30:37,336 Just feel like you and I never really got a chance to party. 701 00:30:37,369 --> 00:30:38,370 What do you say? 702 00:30:38,404 --> 00:30:39,338 Okay. 703 00:30:50,416 --> 00:30:51,250 Hungry? 704 00:30:51,283 --> 00:30:53,152 Oh, I'm sorry, baby. 705 00:30:53,185 --> 00:30:56,055 I... I should've called. 706 00:30:56,088 --> 00:30:57,289 Oh, it's okay. 707 00:30:57,323 --> 00:31:00,092 I figured you were here. 708 00:31:00,126 --> 00:31:01,460 Who would've thought the Newport Group 709 00:31:01,493 --> 00:31:04,096 would be where I go to for a moment of zen? 710 00:31:04,130 --> 00:31:05,197 I know. 711 00:31:05,231 --> 00:31:07,133 Sometimes this job makes you do 712 00:31:07,166 --> 00:31:09,335 a lot of hard thinking. 713 00:31:11,037 --> 00:31:12,404 I want this hospital 714 00:31:12,438 --> 00:31:14,974 more than I've wanted anything in a long time. 715 00:31:16,442 --> 00:31:18,544 Then you can't let Matt's relationship 716 00:31:18,577 --> 00:31:20,947 with Maya Griffin stand in your way. 717 00:31:20,980 --> 00:31:23,015 For all you know, she could be using him, too, 718 00:31:23,049 --> 00:31:24,650 or they could live happily ever after. 719 00:31:24,683 --> 00:31:27,486 The point is if you want this as bad 720 00:31:27,519 --> 00:31:31,490 as I think you do, you have to go for it. 721 00:31:31,523 --> 00:31:33,926 So where's the line? 722 00:31:33,960 --> 00:31:36,662 I'm not worried about you knowing where the line is. 723 00:31:36,695 --> 00:31:39,365 You always do. It's who you are. 724 00:31:55,347 --> 00:31:56,348 ( knocking at door ) 725 00:31:56,382 --> 00:31:57,383 ( clears throat ) 726 00:31:57,416 --> 00:31:59,218 Coming! 727 00:32:01,020 --> 00:32:02,188 SUMMER: Cohen! 728 00:32:02,221 --> 00:32:04,123 Hang on... 729 00:32:06,092 --> 00:32:08,060 Cohen, why is the door locked? 730 00:32:08,094 --> 00:32:11,530 Cohen, I brought some DVDs. 731 00:32:11,563 --> 00:32:14,233 ( rattling doorknob ) 732 00:32:14,266 --> 00:32:16,335 Save the Last Dance and She's All That. 733 00:32:16,368 --> 00:32:17,703 Now, I know you're not interested in either of them, 734 00:32:17,736 --> 00:32:19,271 but I cannot watch another movie 735 00:32:19,305 --> 00:32:20,739 about Japanese people flying through the air. 736 00:32:20,772 --> 00:32:22,308 Okay, that's fine. Let's go downstairs. 737 00:32:22,341 --> 00:32:24,410 Wait, what? That's fine, but are you okay? 738 00:32:24,443 --> 00:32:25,611 Yeah, I'm great. Come on. 739 00:32:25,644 --> 00:32:27,213 What's that smell? It is incense. 740 00:32:27,246 --> 00:32:29,348 I was doing yoga, plus I had some really bad gas. 741 00:32:29,381 --> 00:32:30,682 Gross. 742 00:32:47,733 --> 00:32:49,468 ( groans ) 743 00:32:49,501 --> 00:32:52,438 God, wish I'd brought something to mix it with. 744 00:32:52,471 --> 00:32:54,673 Eh... 745 00:32:54,706 --> 00:32:59,178 couple more sips, you won't even notice. 746 00:32:59,211 --> 00:33:01,480 Okay, alkie. 747 00:33:03,249 --> 00:33:05,084 Can we just hook up already? 748 00:33:05,117 --> 00:33:08,220 Or, before you pass out on me. 749 00:33:08,254 --> 00:33:10,356 You don't waste any time, do you? 750 00:33:10,389 --> 00:33:12,224 Well, it's just the fire. 751 00:33:12,258 --> 00:33:13,792 It's so romantic. 752 00:33:13,825 --> 00:33:19,731 Well, the fire is, actually, kind of dying. 753 00:33:19,765 --> 00:33:22,568 Well, okay then. 754 00:33:22,601 --> 00:33:25,337 I'll just go find some driftwood. 755 00:33:25,371 --> 00:33:28,040 Heat things up a bit. 756 00:33:28,074 --> 00:33:29,408 ( chuckles ) 757 00:34:03,642 --> 00:34:05,477 What's that? 758 00:34:08,880 --> 00:34:10,516 Nothing I want to remember. 759 00:34:31,503 --> 00:34:33,639 Where are you going? 760 00:34:33,672 --> 00:34:35,674 To climb up there. 761 00:34:35,707 --> 00:34:37,743 Okay, tequila and rock climbing, 762 00:34:37,776 --> 00:34:40,412 I'm not exactly sure that's the best combination. 763 00:34:40,446 --> 00:34:42,814 So don't come. 764 00:34:42,848 --> 00:34:45,184 Johnny, wait. 765 00:34:56,262 --> 00:34:58,230 ( knocking ) 766 00:35:02,268 --> 00:35:03,802 ( knocking ) 767 00:35:03,835 --> 00:35:06,905 Go away, Gus. 768 00:35:06,938 --> 00:35:09,608 ( pounding ) 769 00:35:09,641 --> 00:35:14,112 I told you, I don't play strip pinochle. 770 00:35:15,214 --> 00:35:17,783 You play strip pinochle? 771 00:35:17,816 --> 00:35:19,685 Long story. What... 772 00:35:19,718 --> 00:35:21,387 What are you doing here? 773 00:35:21,420 --> 00:35:24,223 I stopped by to thank you for fixing me up with Laura. 774 00:35:24,256 --> 00:35:27,693 She's a wonderful woman. 775 00:35:27,726 --> 00:35:29,395 Well, good. 776 00:35:29,428 --> 00:35:31,597 I'm glad it worked out with the two of you. 777 00:35:31,630 --> 00:35:35,634 If you'll excuse me, I have a Hot Pocket in the microwave 778 00:35:35,667 --> 00:35:37,403 and a wine cooler with my name on it, 779 00:35:37,436 --> 00:35:39,905 so good luck. 780 00:35:39,938 --> 00:35:42,808 What? What do you want? 781 00:35:42,841 --> 00:35:44,676 You. 782 00:35:44,710 --> 00:35:46,312 Excuse me? 783 00:35:46,345 --> 00:35:48,347 You can be manipulative, 784 00:35:48,380 --> 00:35:50,616 you can be aggressive, 785 00:35:50,649 --> 00:35:54,886 I've know you to stretch the truth on occasion. 786 00:35:54,920 --> 00:35:56,522 But the fact is, 787 00:35:56,555 --> 00:35:59,658 when I'm not around you, I miss you. 788 00:35:59,691 --> 00:36:01,627 You do? 789 00:36:03,929 --> 00:36:05,931 What can I say? 790 00:36:05,964 --> 00:36:08,200 ( chuckles ) 791 00:36:08,234 --> 00:36:10,436 I've fallen for you. 792 00:36:14,873 --> 00:36:16,242 ( chuckles ) 793 00:36:16,275 --> 00:36:19,878 Well... this just may be your lucky night. 794 00:36:19,911 --> 00:36:22,648 I have an extra Hot Pocket. 795 00:36:29,721 --> 00:36:32,524 Johnny, would you just come down already? 796 00:36:32,558 --> 00:36:33,925 You're wasted. 797 00:36:33,959 --> 00:36:37,696 Johnny, just come down. 798 00:36:48,307 --> 00:36:50,676 Johnny! 799 00:36:50,709 --> 00:36:52,744 ( laughs ): Did you see? 800 00:36:52,778 --> 00:36:54,713 Johnny, just come down. 801 00:36:54,746 --> 00:36:57,483 I almost dropped it. 802 00:36:58,484 --> 00:36:59,951 It's okay, I got it. 803 00:36:59,985 --> 00:37:01,620 Johnny, please! 804 00:37:01,653 --> 00:37:03,255 Just come down. 805 00:37:07,326 --> 00:37:09,561 Seth's really into that movie. 806 00:37:09,595 --> 00:37:12,431 Yeah, I know, and he ate all of our dumplings. 807 00:37:19,705 --> 00:37:21,673 Look, I know it's gonna take more than Thai food 808 00:37:21,707 --> 00:37:27,646 and teen movies to sort this out, but if you want to talk... 809 00:37:27,679 --> 00:37:30,682 Talking is the last thing I feel like doing. 810 00:37:30,716 --> 00:37:32,851 I figured, since you gave me the silent treatment 811 00:37:32,884 --> 00:37:35,821 the whole way in the car. 812 00:37:35,854 --> 00:37:37,589 What do you want from me? 813 00:37:45,030 --> 00:37:48,266 I want you. 814 00:38:19,831 --> 00:38:22,100 ( cell phone ringing ) 815 00:38:22,133 --> 00:38:23,902 You want to answer that? 816 00:38:23,935 --> 00:38:25,003 Not really. 817 00:38:25,036 --> 00:38:26,304 Wait. 818 00:38:27,639 --> 00:38:28,740 It's Kaitlin. 819 00:38:28,774 --> 00:38:30,909 Ah, she's setting the mood. 820 00:38:30,942 --> 00:38:33,645 ( cell phone ringing ) 821 00:38:33,679 --> 00:38:36,382 All right, let me just get rid of her. 822 00:38:36,415 --> 00:38:37,883 Setting the mood. 823 00:38:37,916 --> 00:38:40,786 Tell her that... Wait. 824 00:38:40,819 --> 00:38:42,521 Kaitlin, let me call you back. 825 00:38:42,554 --> 00:38:44,022 Marissa, can you come and get me? 826 00:38:44,055 --> 00:38:45,691 I'm at Westward Cove with Johnny. 827 00:38:45,724 --> 00:38:46,825 No, I'm busy. 828 00:38:46,858 --> 00:38:48,460 You're getting busy. 829 00:38:48,494 --> 00:38:50,796 No, but you don't understand. I'm scared. 830 00:38:50,829 --> 00:38:53,432 He's drunk and he's acting like a crazy person. 831 00:38:53,465 --> 00:38:54,600 Hey, come up here! 832 00:38:54,633 --> 00:38:56,502 You got to see this view! 833 00:38:56,535 --> 00:38:58,103 Johnny, just come down. 834 00:38:58,136 --> 00:38:59,405 What's that? 835 00:38:59,438 --> 00:39:01,039 Marissa, it's him, I'm telling you. 836 00:39:01,072 --> 00:39:03,375 Johnny's in trouble and I don't know what to do. 837 00:39:03,409 --> 00:39:05,076 Um, hold on. 838 00:39:05,110 --> 00:39:07,446 It's Johnny? 839 00:39:07,479 --> 00:39:09,080 Yeah, he's in trouble. 840 00:39:09,114 --> 00:39:10,549 Kaitlin? 841 00:39:10,582 --> 00:39:13,652 Ryan, you have to help me. He won't come down. 842 00:39:13,685 --> 00:39:14,786 He's really in trouble? 843 00:39:14,820 --> 00:39:17,856 I swear. We'll be right there. 844 00:39:17,889 --> 00:39:19,691 Wow. 845 00:39:19,725 --> 00:39:21,660 So that was, um... 846 00:39:21,693 --> 00:39:23,495 that was Save the Last Dance, uh? 847 00:39:23,529 --> 00:39:26,498 Okay, I know there weren't any subtitles or kung fu 848 00:39:26,532 --> 00:39:28,434 or whatever, but I thought it was pretty good. 849 00:39:28,467 --> 00:39:30,068 No, I thought it was amazing. 850 00:39:30,101 --> 00:39:33,138 That dance number at the end was so inspiring. 851 00:39:33,171 --> 00:39:38,944 And Summer, I'm so glad... I'm so, so glad, 852 00:39:38,977 --> 00:39:42,414 that she got into Julliard in the end. 853 00:39:42,448 --> 00:39:48,053 And she did it for her mom. 854 00:39:48,086 --> 00:39:51,523 For her mom, Summer. 855 00:39:51,557 --> 00:39:55,093 Yeah, it wasn't that good. 856 00:39:55,126 --> 00:39:57,663 This is pretty amazing, too. 857 00:40:00,165 --> 00:40:01,633 It's just a blue screen, Cohen. 858 00:40:01,667 --> 00:40:03,869 I know, but it's so blue. 859 00:40:03,902 --> 00:40:05,937 I never realized how blue it was before. 860 00:40:05,971 --> 00:40:10,075 I kind of, like, want to go swimming in it or something. 861 00:40:10,108 --> 00:40:11,477 Yeah. 862 00:40:11,510 --> 00:40:12,644 For a little dippy-dip. 863 00:40:12,678 --> 00:40:15,481 Okay, it's pretty blue. Yeah. 864 00:40:15,514 --> 00:40:16,748 Could you excuse me, I got to go to the bathroom. 865 00:40:16,782 --> 00:40:20,786 Yeah, I'm not going anywhere. 866 00:40:23,054 --> 00:40:25,791 I'm not going anywhere. 867 00:40:25,824 --> 00:40:28,694 We should, we should take our pants off. 868 00:40:35,066 --> 00:40:38,770 Come on, Captain Oats. We both know something's up. 869 00:41:00,992 --> 00:41:02,794 Ew. 870 00:41:13,171 --> 00:41:14,906 Over there. 871 00:41:14,940 --> 00:41:16,174 You go to Kaitlin. 872 00:41:16,207 --> 00:41:17,576 I'm gonna find another way up there. 873 00:41:17,609 --> 00:41:20,011 Keep him talking. 874 00:41:21,580 --> 00:41:23,582 Johnny, just come down! 875 00:41:23,615 --> 00:41:26,184 Kaitlin. Are you all right? 876 00:41:26,217 --> 00:41:28,219 Oh, I'm so happy that you're here. 877 00:41:28,253 --> 00:41:30,722 Marissa! 878 00:41:30,756 --> 00:41:32,724 Johnny... 879 00:41:32,758 --> 00:41:34,225 look, you have to get down from there. 880 00:41:34,259 --> 00:41:35,827 JOHNNY: Go home! 881 00:41:35,861 --> 00:41:37,262 I don't have anything to say to you. 882 00:41:37,295 --> 00:41:39,264 Look, we can get through this, all right? 883 00:41:39,297 --> 00:41:41,199 I mean, you're one of my best friends. 884 00:41:41,232 --> 00:41:42,868 After all we've been through, 885 00:41:42,901 --> 00:41:48,173 I get to be your best friend? 886 00:41:48,206 --> 00:41:50,108 Come on, let me explain it to you. 887 00:41:50,141 --> 00:41:52,110 Look, just come down, Johnny. 888 00:41:55,847 --> 00:41:58,850 Dude, you are the last person I want to see right now. 889 00:41:58,884 --> 00:42:00,251 Okay, all right, let's get you down from there. 890 00:42:00,285 --> 00:42:02,187 We can talk about it later, okay? 891 00:42:02,220 --> 00:42:04,255 Right, right. 892 00:42:04,289 --> 00:42:07,225 So you can save me one more time for Marissa. 893 00:42:08,059 --> 00:42:10,061 Hey, Marissa! 894 00:42:10,095 --> 00:42:11,329 Marissa! 895 00:42:11,362 --> 00:42:13,565 You want to watch Ryan save me again?! 896 00:42:13,599 --> 00:42:15,266 Just come down, Johnny, please! 897 00:42:15,300 --> 00:42:18,236 So she'll love you even more. 898 00:42:19,905 --> 00:42:22,741 Okay, just be careful, all right? What, I might fall, 899 00:42:22,774 --> 00:42:25,176 you get to come in and grab me at the last second? 900 00:42:25,210 --> 00:42:26,912 Ryan Atwood saves the...