1 00:00:01,469 --> 00:00:03,171 Previously, on The OC: 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,105 Are you saying you want to be social chair? 3 00:00:04,138 --> 00:00:05,206 Maybe. 4 00:00:05,239 --> 00:00:06,574 Don't move. 5 00:00:06,607 --> 00:00:08,242 I didn't steal anything. One month detention. 6 00:00:08,276 --> 00:00:10,211 Unless you want to give up your partner... 7 00:00:10,244 --> 00:00:12,046 SANDY: They're reading Caleb's will on Friday. 8 00:00:12,080 --> 00:00:13,547 From what you told me about your dad, 9 00:00:13,581 --> 00:00:15,216 I'd bet he's planned a surprise for you. 10 00:00:15,249 --> 00:00:16,250 Caleb Nichol was broke. 11 00:00:16,284 --> 00:00:18,119 Broke? 12 00:00:18,152 --> 00:00:20,354 Ryan and I don't go to Harbor, but it'll be fine. 13 00:00:20,388 --> 00:00:21,722 At least you guys have each other. 14 00:00:21,755 --> 00:00:24,092 If you stick together, everything will be okay. 15 00:00:24,125 --> 00:00:26,760 Deal? Deal. 16 00:00:35,436 --> 00:00:36,837 SETH: Newport Union. 17 00:00:36,870 --> 00:00:40,408 Orange County's answer to public education. 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,176 Well, the parking lot looks spacious. 19 00:00:42,210 --> 00:00:43,444 Yeah, and well-lit. 20 00:00:43,477 --> 00:00:45,313 You know, at night, with all the lights. 21 00:00:45,346 --> 00:00:47,515 Plus, you're up on a hill, probably get a good breeze. 22 00:00:47,548 --> 00:00:50,251 That's important. A good breeze can make all the difference. 23 00:00:50,284 --> 00:00:52,453 Cohen, shut up about the breeze, okay? You're not helping. 24 00:00:52,486 --> 00:00:54,622 Oh, really? And you think the lights in the parking lot 25 00:00:54,655 --> 00:00:56,090 are making her feel better? 26 00:00:56,124 --> 00:00:57,425 Okay, look, guys, it's gonna be fine. 27 00:00:57,458 --> 00:00:59,127 You sure this is what you want, Coop? 28 00:00:59,160 --> 00:01:00,661 I don't really have a choice, Summ. 29 00:01:00,694 --> 00:01:02,663 I mean, even if I hadn't got kicked out of Harbor, 30 00:01:02,696 --> 00:01:04,632 my mom can't afford private school anymore. 31 00:01:04,665 --> 00:01:07,335 Well, I told you, you can always home school with me. 32 00:01:07,368 --> 00:01:10,638 I know. But I really think this is going to be fine. 33 00:01:10,671 --> 00:01:12,673 I mean, honestly, it's kind of nice to be somewhere 34 00:01:12,706 --> 00:01:15,609 everybody doesn't know every little detail about your life 35 00:01:15,643 --> 00:01:17,278 and you don't have to be stared at all the time. 36 00:01:17,311 --> 00:01:18,479 I could see that. 37 00:01:21,249 --> 00:01:22,683 Okay, I'm going to go. All right. 38 00:01:22,716 --> 00:01:24,618 I'll pick you up this afternoon. Okay. 39 00:01:45,839 --> 00:01:48,142 Check out Newport Barbie. 40 00:01:53,447 --> 00:01:56,584 And that was the last they ever saw of her. 41 00:01:56,617 --> 00:02:03,457 ( piano and guitar strumming gentle melody ) 42 00:02:03,491 --> 00:02:05,793 * California, here we come 43 00:02:05,826 --> 00:02:09,363 * Right back where we started from * 44 00:02:09,397 --> 00:02:10,731 * California 45 00:02:10,764 --> 00:02:13,234 * California... 46 00:02:34,355 --> 00:02:37,691 Here you are, my little social chair maven. Thank you. 47 00:02:37,725 --> 00:02:38,892 Wait, don't put that there! That's the order 48 00:02:38,926 --> 00:02:40,594 for the caterer Saturday night. 49 00:02:40,628 --> 00:02:43,497 And that's my calculations for the streamers. 50 00:02:43,531 --> 00:02:45,899 You could put it there, though, on the contract for the DJ. 51 00:02:45,933 --> 00:02:47,235 I'm sure Dr. Bootyopolis 52 00:02:47,268 --> 00:02:48,436 wouldn't mind a little coffee. 53 00:02:49,503 --> 00:02:50,871 ( sighs ) 54 00:02:50,904 --> 00:02:52,606 You know, I always thought that social chair 55 00:02:52,640 --> 00:02:53,841 was a ceremonial position, 56 00:02:53,874 --> 00:02:56,244 like Rose Bowl queen or president. 57 00:02:56,277 --> 00:02:57,845 How did Marissa do it all? 58 00:02:57,878 --> 00:02:59,747 Cohen... 59 00:02:59,780 --> 00:03:01,849 I took a little tour of the boys' locker room last night. 60 00:03:01,882 --> 00:03:03,717 I'm surprised the entire track team 61 00:03:03,751 --> 00:03:05,286 doesn't have trench foot. 62 00:03:05,319 --> 00:03:07,421 So I'll see you there at 3:00. 63 00:03:07,455 --> 00:03:08,789 Okay. You sure this is detention? 64 00:03:08,822 --> 00:03:12,460 It's got more of a... "work release" feel. 65 00:03:12,493 --> 00:03:15,329 Like I said, you give up the person who helped you 66 00:03:15,363 --> 00:03:17,331 steal the tiki hut, and this can go easier. 67 00:03:17,365 --> 00:03:19,233 On both of you. 68 00:03:19,267 --> 00:03:21,635 Sorry. It's just me. 69 00:03:21,669 --> 00:03:23,371 3:00. 70 00:03:23,404 --> 00:03:25,239 You'll start with the toilets. 71 00:03:27,775 --> 00:03:29,377 Dude, you've got to let me tell him. 72 00:03:29,410 --> 00:03:31,245 No way! Look, he's just upset, still, 73 00:03:31,279 --> 00:03:33,247 'cause Ryan humiliated him at the carnival. 74 00:03:33,281 --> 00:03:34,282 This is my call. 75 00:03:34,315 --> 00:03:35,015 You plan the dance. 76 00:03:35,048 --> 00:03:35,983 Leave the toilets to me. 77 00:03:38,752 --> 00:03:39,987 I was hoping that'd sound more heroic. 78 00:03:40,020 --> 00:03:41,555 No, I got it, it's okay. 79 00:03:44,292 --> 00:03:46,294 Hey, there you are! 80 00:03:46,327 --> 00:03:47,995 Just got off the phone with your new tutor. 81 00:03:48,028 --> 00:03:49,330 She's got a great resume. 82 00:03:49,363 --> 00:03:51,031 Tutored Stallone's kids. Ah. 83 00:03:51,064 --> 00:03:54,034 Look, uh, I know this is kind of awkward timing, 84 00:03:54,067 --> 00:03:56,270 but what do you think about me going to Newport Union? 85 00:03:56,304 --> 00:03:56,904 Newport Union. 86 00:03:56,937 --> 00:03:58,272 With Marissa. 87 00:03:58,306 --> 00:04:00,040 A private tutor is really expensive, 88 00:04:00,073 --> 00:04:02,276 and it's not like I haven't been to public school in Chino. 89 00:04:02,310 --> 00:04:03,577 Ryan, Ryan. 90 00:04:03,611 --> 00:04:04,978 Look, she's going through a tough time. 91 00:04:05,012 --> 00:04:07,481 Caleb left them with nothing, her dad just took off. 92 00:04:07,515 --> 00:04:08,882 Neither of which is your responsibility. 93 00:04:08,916 --> 00:04:10,418 Okay, fine. Why do I need a reason? 94 00:04:10,451 --> 00:04:11,685 Because you need to focus 95 00:04:11,719 --> 00:04:13,454 on getting your life back on track. 96 00:04:13,487 --> 00:04:14,955 You need to start thinking about college 97 00:04:14,988 --> 00:04:18,992 and about S.A.T.'s, all right? 98 00:04:19,026 --> 00:04:20,461 All right. 99 00:04:20,494 --> 00:04:21,629 That's it, kid. 100 00:04:42,350 --> 00:04:43,417 Hey. 101 00:04:43,451 --> 00:04:44,685 Hey. 102 00:04:44,718 --> 00:04:46,554 A little morning gardening. 103 00:04:46,587 --> 00:04:49,523 Oh, I thought I'd put in an herb garden. Wow! 104 00:04:49,557 --> 00:04:50,958 Dr. Woodrow says we should confront our fears, 105 00:04:50,991 --> 00:04:51,992 and mine is my cooking. 106 00:04:52,025 --> 00:04:53,627 So is mine. 107 00:04:53,661 --> 00:04:56,497 Well, we'll confront my cooking together. 108 00:04:56,530 --> 00:04:57,865 If that doesn't work, I'll buy dinner. 109 00:04:58,999 --> 00:05:00,534 I'm gonna take a shower. 110 00:05:02,603 --> 00:05:04,905 You know... 111 00:05:04,938 --> 00:05:06,574 You don't look so clean yourself. 112 00:05:06,607 --> 00:05:08,041 You think? No... 113 00:05:08,075 --> 00:05:11,078 I j-just showered. 114 00:05:19,820 --> 00:05:22,723 Did I tell you how glad I am you're back? 115 00:05:22,756 --> 00:05:25,493 Yeah, and I like hearing it. 116 00:05:30,731 --> 00:05:31,965 Julie Cooper Nichol? 117 00:05:31,999 --> 00:05:33,667 Yes? May I help you? 118 00:05:33,701 --> 00:05:36,737 You're hereby notified that this house and its contents 119 00:05:36,770 --> 00:05:38,639 are being seized for repayment of debt. 120 00:05:38,672 --> 00:05:41,442 You have 48 hours to vacate the premises. 121 00:05:41,475 --> 00:05:42,943 I'm sorry. 122 00:06:05,165 --> 00:06:06,634 Oh! 123 00:06:06,667 --> 00:06:08,168 Oh, you did not just walk into me. 124 00:06:08,201 --> 00:06:09,937 Sorry, I wasn't looking. 125 00:06:09,970 --> 00:06:12,005 Was I supposed to just see you coming and step aside, princess? 126 00:06:13,641 --> 00:06:15,075 Uh, no, it's just it's my first day, 127 00:06:15,108 --> 00:06:16,744 and I don't know my way around yet. 128 00:06:16,777 --> 00:06:18,912 Fine. I'll let you go. 129 00:06:18,946 --> 00:06:19,947 Just tell me you think you're better than me. 130 00:06:19,980 --> 00:06:21,615 What? 131 00:06:21,649 --> 00:06:23,183 Tell me you think you're better than me, 132 00:06:23,216 --> 00:06:24,452 and I'll let you go. 133 00:06:24,485 --> 00:06:26,053 I don't. 134 00:06:26,086 --> 00:06:27,655 So now you're lying to me. 135 00:06:27,688 --> 00:06:29,022 So you think I'm stupid, too-- is that it? 136 00:06:29,056 --> 00:06:30,591 Hey, Heather. 137 00:06:30,624 --> 00:06:32,526 You welcoming a new student? 138 00:06:32,560 --> 00:06:34,394 I can take over if you want. 139 00:06:36,797 --> 00:06:38,699 Whatever. 140 00:06:38,732 --> 00:06:40,167 ( sighs ) Thanks. 141 00:06:40,200 --> 00:06:42,002 I really don't know why she's got it in for me. 142 00:06:42,035 --> 00:06:43,871 My guess is the bag. 143 00:06:43,904 --> 00:06:45,973 And the shoes. 144 00:06:46,006 --> 00:06:49,209 And the Chanel necklace probably isn't helping either. 145 00:06:49,242 --> 00:06:50,844 But it's just a guess. 146 00:06:50,878 --> 00:06:52,446 Anyways... 147 00:06:52,480 --> 00:06:53,947 welcome to Newport Union. 148 00:06:53,981 --> 00:06:54,982 I'm Casey. 149 00:06:55,015 --> 00:06:56,717 Marissa Cooper. 150 00:06:56,750 --> 00:06:58,886 You're the first nice person I've actually met. 151 00:06:58,919 --> 00:07:00,654 And I'm not even that nice. 152 00:07:02,723 --> 00:07:04,592 ( softly ): Cool. 153 00:07:07,861 --> 00:07:09,763 ( groans ) 154 00:07:15,536 --> 00:07:17,871 Oop. 155 00:07:17,905 --> 00:07:20,974 Hey, Beth, that's supposed to be an octagon. 156 00:07:21,008 --> 00:07:22,876 Eight sides, not three. 157 00:07:26,914 --> 00:07:29,783 ( sighs ) 158 00:07:33,787 --> 00:07:35,556 You need something? 159 00:07:35,589 --> 00:07:37,791 Hi, um... 160 00:07:37,825 --> 00:07:40,661 I thought I'd see if you needed any help with the dance. 161 00:07:40,694 --> 00:07:42,596 Mm. No. 162 00:07:42,630 --> 00:07:45,232 Okay, Summer, look... 163 00:07:45,265 --> 00:07:46,900 I know I can be a pain. 164 00:07:46,934 --> 00:07:49,770 A pain? Taylor, you staged a power play 165 00:07:49,803 --> 00:07:51,872 at the kickoff carnival. You tattled to the dean, 166 00:07:51,905 --> 00:07:53,206 and got Ryan kicked out of school. 167 00:07:53,240 --> 00:07:54,608 I don't have any friends. 168 00:07:54,642 --> 00:07:56,143 Well, geez, there's a shocker. 169 00:07:56,176 --> 00:07:57,878 I know, and it's my fault. 170 00:07:57,911 --> 00:08:01,181 I don't trust people, and so I try to control them, 171 00:08:01,214 --> 00:08:03,984 which then drives them away... 172 00:08:04,017 --> 00:08:06,119 ergo, no friends. 173 00:08:06,153 --> 00:08:07,755 I'm working through it with my therapist. 174 00:08:07,788 --> 00:08:09,022 Well, don't quit now. 175 00:08:09,056 --> 00:08:10,157 But I decided that 176 00:08:10,190 --> 00:08:11,759 this year was going to be different. 177 00:08:11,792 --> 00:08:13,260 And I thought if I was social chair, 178 00:08:13,293 --> 00:08:18,231 then people would like me, but I screwed that up, as usual. 179 00:08:18,265 --> 00:08:20,734 Okay, is this where I'm supposed to feel sorry for you? 180 00:08:20,768 --> 00:08:23,571 Okay, look... 181 00:08:23,604 --> 00:08:26,006 I'm sure people write prose poems in your yearbook 182 00:08:26,039 --> 00:08:28,308 about what an incredible friend you are. 183 00:08:28,341 --> 00:08:29,577 You know what I get? 184 00:08:29,610 --> 00:08:30,844 "Have a nice summer." 185 00:08:30,878 --> 00:08:31,912 But... 186 00:08:31,945 --> 00:08:33,614 it's my senior year. 187 00:08:33,647 --> 00:08:35,716 And I wanted more. 188 00:08:35,749 --> 00:08:39,252 I want someone to write, 189 00:08:39,286 --> 00:08:40,921 "I'm glad I finally got to know you." 190 00:08:44,858 --> 00:08:46,259 ( sighs ) 191 00:08:46,293 --> 00:08:48,562 Go show Beth what an octagon is. 192 00:08:48,596 --> 00:08:53,967 ( chuckling ): Oh, God, she is a pinhead, isn't she? 193 00:08:54,001 --> 00:08:57,671 Yeah, see, that's the kind of thing I've got to keep in check. 194 00:09:06,346 --> 00:09:10,684 Either you're the worst thief ever, or it's your first day. 195 00:09:10,718 --> 00:09:12,920 I can't remember which locker is mine. 196 00:09:12,953 --> 00:09:15,022 Well, it probably isn't that one, 'cause that one is mine. 197 00:09:15,055 --> 00:09:17,024 Right. Sorry. It's all right. 198 00:09:17,057 --> 00:09:19,793 The vice principal has all the locker assignments. 199 00:09:19,827 --> 00:09:21,128 I can walk you over there, if you want. 200 00:09:21,161 --> 00:09:22,730 I got a lot of experience being sent 201 00:09:22,763 --> 00:09:24,197 to the vice principal's office. 202 00:09:24,231 --> 00:09:25,699 ( chuckles ) Thanks, but my boyfriend's 203 00:09:25,733 --> 00:09:26,834 gonna show up, so... 204 00:09:26,867 --> 00:09:28,101 You can throw your books in here 205 00:09:28,135 --> 00:09:30,137 if you want. Thanks. 206 00:09:30,170 --> 00:09:31,672 Hey, I'm Marissa. 207 00:09:31,705 --> 00:09:33,106 Nice to meet you, I'm... GIRL: Johnny! 208 00:09:33,140 --> 00:09:35,008 Hey! Hey, Johnny! 209 00:09:35,843 --> 00:09:36,910 What's up? 210 00:09:39,680 --> 00:09:40,914 Sorry! 211 00:09:40,948 --> 00:09:43,717 I'm okay. Hi. 212 00:09:43,751 --> 00:09:45,185 This is Casey, my girlfriend. 213 00:09:45,218 --> 00:09:46,887 Oh, yeah. Actually, we've met. 214 00:09:46,920 --> 00:09:48,321 So, I see you survived your first day. 215 00:09:49,723 --> 00:09:50,991 Ow! 216 00:09:51,024 --> 00:09:53,627 I think I hurt something. 217 00:09:53,661 --> 00:09:54,795 And that's Dennis. 218 00:09:54,828 --> 00:09:56,096 ( Dennis groans ) 219 00:09:56,129 --> 00:09:57,831 Childress. 220 00:09:57,865 --> 00:09:59,933 Everyone calls me Chili. 221 00:09:59,967 --> 00:10:01,301 No one calls him Chili. 222 00:10:01,334 --> 00:10:03,036 Not if you keep telling people that! 223 00:10:03,070 --> 00:10:05,038 I'm trying to get a nickname, a handle... 224 00:10:05,072 --> 00:10:06,306 a hook. 225 00:10:06,339 --> 00:10:07,708 CASEY: Hey, you want to come with us? 226 00:10:07,741 --> 00:10:09,209 We're gonna go get something to eat. 227 00:10:09,242 --> 00:10:10,978 Marissa's actually waiting for her boyfriend. 228 00:10:11,011 --> 00:10:13,280 Boyfriend? That's gonna be a problem for me, 229 00:10:13,313 --> 00:10:14,682 because I love you. 230 00:10:14,715 --> 00:10:17,284 I fall fast and hard. 231 00:10:17,317 --> 00:10:18,351 On a skateboard. 232 00:10:18,385 --> 00:10:19,987 Ha! Zing. 233 00:10:20,020 --> 00:10:22,355 Hey, what if we just gave you a ride home? 234 00:10:22,389 --> 00:10:24,291 Yeah. I mean, wouldn't you rather come to school tomorrow 235 00:10:24,324 --> 00:10:25,759 knowing a few people? 236 00:10:25,793 --> 00:10:28,395 Even if one of them is, um... Chili? 237 00:10:28,428 --> 00:10:30,263 Hey, the nickname's sticking. 238 00:10:31,431 --> 00:10:33,266 CASEY: Come on, what do you say? 239 00:10:33,300 --> 00:10:35,268 Um... 240 00:10:35,302 --> 00:10:36,937 Yeah, okay, let me just make a call. 241 00:10:41,408 --> 00:10:45,679 ( phone rings ) 242 00:10:45,713 --> 00:10:46,747 Hey. 243 00:10:46,780 --> 00:10:48,315 MARISSA: Hey, it's me. 244 00:10:48,348 --> 00:10:50,250 I was gonna see if you'd left already. Uh... 245 00:10:50,283 --> 00:10:51,919 Because some people asked me to get food, 246 00:10:51,952 --> 00:10:53,754 and I know I should try and make friends. 247 00:10:53,787 --> 00:10:57,424 But if you've already left, then... 248 00:10:57,457 --> 00:10:59,092 Ryan? 249 00:10:59,126 --> 00:11:00,794 No, no, go ahead. I was just getting in the car. 250 00:11:00,828 --> 00:11:02,162 You sure? 251 00:11:02,195 --> 00:11:04,397 Yeah, yeah. Uh, just call me later, okay? 252 00:11:04,431 --> 00:11:07,300 Okay, bye. 253 00:11:08,335 --> 00:11:09,737 All right. 254 00:11:11,104 --> 00:11:13,140 No, I didn't know that. 255 00:11:13,173 --> 00:11:14,307 That's pretty cool. 256 00:11:27,420 --> 00:11:28,989 ( knocking ) 257 00:11:29,022 --> 00:11:30,323 Good morning. 258 00:11:30,357 --> 00:11:32,359 You have a second? Yeah. 259 00:11:32,392 --> 00:11:34,161 Sure. What's up? Uh... 260 00:11:34,194 --> 00:11:38,932 how would you like to, uh, stay with Summer for a few days? 261 00:11:38,966 --> 00:11:40,367 Sure. 262 00:11:40,400 --> 00:11:42,402 Any reason? Oh, it's such a mess. 263 00:11:42,435 --> 00:11:43,937 You see, I told Caleb's lawyer 264 00:11:43,971 --> 00:11:45,372 that we were thinking about moving. 265 00:11:45,405 --> 00:11:47,741 He thought that meant we already had a place, 266 00:11:47,775 --> 00:11:50,043 so he put this house on the market. 267 00:11:50,077 --> 00:11:51,812 We're getting kicked out, aren't we? 268 00:11:51,845 --> 00:11:53,847 No, of course not. It's just... Mom, 269 00:11:53,881 --> 00:11:55,282 Caleb was broke. 270 00:11:55,315 --> 00:11:57,050 It makes sense we'd have to sell everything. 271 00:11:57,084 --> 00:11:58,986 You know, you don't have to protect me. 272 00:11:59,019 --> 00:12:01,789 Well, then do you think it would be all right with Summer 273 00:12:01,822 --> 00:12:03,190 if you stayed until we got back on our feet? 274 00:12:03,223 --> 00:12:04,491 And we will get back on our feet 275 00:12:04,524 --> 00:12:06,093 and we'll be wearing very expensive shoes 276 00:12:06,126 --> 00:12:08,896 when we do. I trust you. 277 00:12:08,929 --> 00:12:10,363 You do? 278 00:12:10,397 --> 00:12:12,866 Yeah, I mean, I know we've had our differences, 279 00:12:12,900 --> 00:12:15,302 but if there's one thing I'll always say, it's you're a survivor. 280 00:12:15,335 --> 00:12:17,270 So if you say we'll make it, I believe you. 281 00:12:17,304 --> 00:12:20,974 Oh, honey, thank you. 282 00:12:21,008 --> 00:12:22,309 Sure. 283 00:12:22,342 --> 00:12:24,344 Besides, you must have saved 284 00:12:24,377 --> 00:12:25,979 a lot of money over the years, right? 285 00:12:27,414 --> 00:12:30,017 Of course. 286 00:12:30,050 --> 00:12:31,518 Hello. 287 00:12:31,551 --> 00:12:33,954 Hi. Uh, Kirsten Cohen? 288 00:12:33,987 --> 00:12:35,923 Uh, yeah. These are for you. 289 00:12:35,956 --> 00:12:37,891 Thank you. Okay. 290 00:12:49,436 --> 00:12:52,505 Thanks for letting me stay with you on such late notice. 291 00:12:52,539 --> 00:12:55,142 Oh, you know... I always wanted a sister. 292 00:12:55,175 --> 00:12:56,810 Cohen got Ryan as a brother, 293 00:12:56,844 --> 00:12:59,479 so it makes sense that I get you. Oh, God, Ryan. 294 00:12:59,512 --> 00:13:02,015 I was supposed to have breakfast with him this morning. 295 00:13:02,049 --> 00:13:03,083 I totally forgot. 296 00:13:03,116 --> 00:13:04,284 Ooh... 297 00:13:04,317 --> 00:13:06,854 ( phone rings ) 298 00:13:06,887 --> 00:13:08,055 Hey. 299 00:13:08,088 --> 00:13:10,257 I am a terrible girlfriend. 300 00:13:10,290 --> 00:13:11,291 No. 301 00:13:11,324 --> 00:13:12,993 Hey! This is my top. 302 00:13:13,026 --> 00:13:14,895 I knew you had it! 303 00:13:14,928 --> 00:13:15,929 You're with Summer? 304 00:13:15,963 --> 00:13:17,230 Yeah. My mom and I 305 00:13:17,264 --> 00:13:18,298 are getting kicked out of our house. 306 00:13:18,331 --> 00:13:19,366 What?! 307 00:13:19,399 --> 00:13:21,134 We found out this morning, 308 00:13:21,168 --> 00:13:22,936 which is why I had to pack up and move into Summer's. 309 00:13:22,970 --> 00:13:25,005 I just totally forgot about breakfast. 310 00:13:25,038 --> 00:13:26,974 It's fine. I mean, with everything 311 00:13:27,007 --> 00:13:29,242 you're going through, I don't want you worrying about me, too. 312 00:13:29,276 --> 00:13:32,279 Just, um... I don't know, I'll pick you up this afternoon. 313 00:13:32,312 --> 00:13:33,313 We'll do something then. 314 00:13:33,346 --> 00:13:35,182 Okay, thanks. 315 00:13:37,517 --> 00:13:39,519 What else of mine do you have in here? 316 00:13:41,088 --> 00:13:42,055 Hello? 317 00:13:42,089 --> 00:13:43,256 Kirsten, it's Charlotte. 318 00:13:43,290 --> 00:13:45,225 Oh, hey, Charlotte. How are you? 319 00:13:45,258 --> 00:13:47,527 Well, I am sitting here staring at the lake 320 00:13:47,560 --> 00:13:49,462 and wishing my friend was here to share it. 321 00:13:49,496 --> 00:13:51,999 Oh. Well, the flowers were beautiful. Thank you. 322 00:13:52,032 --> 00:13:53,566 Oh, I'm glad you liked them. 323 00:13:53,600 --> 00:13:55,235 Listen, I'm gonna be in the area tomorrow. 324 00:13:55,268 --> 00:13:58,405 I was hoping we could maybe meet-- lunch or coffee? 325 00:13:58,438 --> 00:13:59,973 Oh, lunch sounds great. 326 00:14:00,007 --> 00:14:02,442 Great. How about the Newport Bay Yacht Club? 327 00:14:02,475 --> 00:14:04,311 Sounds great. I'll see you tomorrow. 328 00:14:04,344 --> 00:14:05,412 Let's say 1:00? 329 00:14:05,445 --> 00:14:07,180 Perfect. Bye. 330 00:14:10,350 --> 00:14:13,253 Finally. 331 00:14:13,286 --> 00:14:15,222 She better come through with that money, though. 332 00:14:15,255 --> 00:14:16,556 Trust me, she will. 333 00:14:16,589 --> 00:14:18,425 And she loved her flowers. 334 00:14:18,458 --> 00:14:20,460 ( chuckles ): Right. 335 00:14:25,598 --> 00:14:27,167 ( indistinct conversation ) 336 00:14:30,603 --> 00:14:33,173 Summer. Huh? Wait just a second. 337 00:14:33,206 --> 00:14:36,243 I was up all night going over the budget for the dance, 338 00:14:36,276 --> 00:14:39,379 and I don't know how the school expects us to... Come here. 339 00:14:39,412 --> 00:14:40,513 What are you doing? 340 00:14:40,547 --> 00:14:43,316 Okay, um, if I tell you this, 341 00:14:43,350 --> 00:14:45,085 you did not hear it from me, okay? 342 00:14:45,118 --> 00:14:46,920 I mean, this has to be secret. 343 00:14:46,954 --> 00:14:49,056 I mean, I'm talking Deep Throat before he went public 344 00:14:49,089 --> 00:14:50,557 to cash in on a fat book deal. 345 00:14:50,590 --> 00:14:52,392 What are you talking about? 346 00:14:52,425 --> 00:14:54,561 I was walking by the teachers' lounge, 347 00:14:54,594 --> 00:14:57,030 and I heard Dean Hess telling Dr. Kim 348 00:14:57,064 --> 00:14:59,933 that he knew Seth hadn't stolen the tiki hut alone. 349 00:14:59,967 --> 00:15:02,502 Which, by the way, I totally forgive him for. Taylor... 350 00:15:02,535 --> 00:15:06,173 Okay. But... if Seth didn't tell him by the end of the day 351 00:15:06,206 --> 00:15:09,943 who the other person was, he was gonna suspend him. 352 00:15:09,977 --> 00:15:11,611 Oh, my God, 353 00:15:11,644 --> 00:15:13,180 are you serious? 354 00:15:13,213 --> 00:15:14,381 What's the matter? 355 00:15:15,182 --> 00:15:16,716 Oh. Hey. 356 00:15:16,749 --> 00:15:19,652 Taylor was just telling me that, um... 357 00:15:19,686 --> 00:15:22,189 Dr. Bootyopolis was found on a pedophile Web site. 358 00:15:22,222 --> 00:15:23,323 We have got to replace him. 359 00:15:23,356 --> 00:15:24,691 Taylor, you know, good job. 360 00:15:24,724 --> 00:15:26,960 Yeah, no problem. Um, I'll see you later. 361 00:15:26,994 --> 00:15:29,229 Okay. Okay. 362 00:15:29,262 --> 00:15:31,731 I still can't believe you're letting her help with the dance. 363 00:15:31,764 --> 00:15:33,466 You know, she's not so bad. 364 00:15:33,500 --> 00:15:35,435 A pedophile Web site? 365 00:15:35,468 --> 00:15:37,404 What was she doing on it? 366 00:15:41,474 --> 00:15:43,543 Oh! Just give me a few minutes. 367 00:15:43,576 --> 00:15:45,278 The quiche is almost ready. 368 00:15:45,312 --> 00:15:47,147 The quiche? For lunch? 369 00:15:47,180 --> 00:15:51,384 Wow. I could get used to this. 370 00:15:51,418 --> 00:15:53,386 Is everything okay? 371 00:15:53,420 --> 00:15:55,588 Yeah, yeah. 372 00:15:55,622 --> 00:15:59,026 Listen, I put this off as long as possible, 373 00:15:59,059 --> 00:16:03,263 but we really have to make a decision about the Newport Group. 374 00:16:03,296 --> 00:16:06,233 Okay. What's the situation? 375 00:16:06,266 --> 00:16:09,036 Well, I've done my best to stay on top of things, 376 00:16:09,069 --> 00:16:12,405 but Caleb's financial troubles have left a huge hole in the company. 377 00:16:12,439 --> 00:16:14,774 Pretty soon, all that will be left is the name. 378 00:16:14,807 --> 00:16:17,210 How long before we default on our loans? 379 00:16:17,244 --> 00:16:18,778 Six weeks. It's not too late 380 00:16:18,811 --> 00:16:21,081 to rescue it, if that's what you want. 381 00:16:21,114 --> 00:16:22,582 We could sell off some assets, 382 00:16:22,615 --> 00:16:24,184 restructure the debt. 383 00:16:24,217 --> 00:16:26,053 Option two? 384 00:16:26,086 --> 00:16:27,320 Sell everything and walk away. 385 00:16:27,354 --> 00:16:29,189 I'm behind you either way. 386 00:16:29,222 --> 00:16:32,392 And just so you know, this family is fine financially. 387 00:16:32,425 --> 00:16:34,061 So don't make this decision thinking 388 00:16:34,094 --> 00:16:37,130 that we need your income, we don't. 389 00:16:38,665 --> 00:16:42,202 It's time to let it go. 390 00:16:42,235 --> 00:16:44,271 I'll handle everything. 391 00:16:51,578 --> 00:16:52,579 ( knocking ) 392 00:16:52,612 --> 00:16:53,546 Come in. 393 00:16:55,648 --> 00:16:57,084 Dean Hess? 394 00:16:59,786 --> 00:17:01,154 Hi. 395 00:17:02,722 --> 00:17:05,292 Look, I... 396 00:17:05,325 --> 00:17:07,260 I helped Seth steal that tiki hut. 397 00:17:07,294 --> 00:17:09,062 Or borrow it. Whatever. 398 00:17:09,096 --> 00:17:10,797 I had a feeling you might have helped out. 399 00:17:10,830 --> 00:17:13,100 Helped out? Please. I did all the work. 400 00:17:13,133 --> 00:17:14,467 Old noodle arms, he couldn't even lift 401 00:17:14,501 --> 00:17:17,137 a palm tree leaf without... 402 00:17:17,170 --> 00:17:19,306 Anyway, that's the truth. 403 00:17:19,339 --> 00:17:22,342 You know, Summer, with this on your record, 404 00:17:22,375 --> 00:17:26,479 I can't very well allow you to remain as social chair. 405 00:17:26,513 --> 00:17:30,049 Wait, look. Please? I really have grown to love that job. 406 00:17:33,320 --> 00:17:36,456 Wait a second, who would replace me? 407 00:17:36,489 --> 00:17:38,558 Um, Taylor? 408 00:17:38,591 --> 00:17:42,095 Hm. Well, Taylor's pretty qualified for the position. 409 00:17:42,129 --> 00:17:44,231 I'll let her know you suggested her. 410 00:17:47,434 --> 00:17:50,703 ( quietly ): I'm such an idiot! 411 00:17:50,737 --> 00:17:53,373 You were never gonna suspend Seth, were you? 412 00:17:53,406 --> 00:17:56,476 You're late for class, Summer. 413 00:17:56,509 --> 00:17:58,145 ( knocking ) 414 00:17:58,178 --> 00:17:59,346 Sandy? 415 00:17:59,379 --> 00:18:00,847 Julie! Have a seat. 416 00:18:00,880 --> 00:18:02,849 What can I do for you? 417 00:18:02,882 --> 00:18:04,751 Oh, it's such a small thing, really. 418 00:18:04,784 --> 00:18:06,586 Just... 419 00:18:06,619 --> 00:18:10,457 What exactly are the rules about loans to company officers? 420 00:18:10,490 --> 00:18:12,292 In this case, former officers. 421 00:18:12,325 --> 00:18:14,727 So you want a loan from the Newport Group? 422 00:18:14,761 --> 00:18:18,165 I could pay it back within a year, tops, two outside. 423 00:18:18,198 --> 00:18:21,401 Well, first off, you can't take personal loans from a company. 424 00:18:21,434 --> 00:18:23,170 People go to jail for that. 425 00:18:23,203 --> 00:18:24,837 And secondly, in a few weeks, 426 00:18:24,871 --> 00:18:28,508 there isn't gonna be a Newport Group anymore. 427 00:18:28,541 --> 00:18:30,310 What? 428 00:18:30,343 --> 00:18:32,445 Yeah, Kirsten's not coming back to work. 429 00:18:32,479 --> 00:18:34,814 So we're gonna liquidate the company. 430 00:18:34,847 --> 00:18:36,816 Wow, it's-it's, uh, 431 00:18:36,849 --> 00:18:41,354 ( chuckles ): it's all really ending, hm? 432 00:18:41,388 --> 00:18:44,591 Hey, forgive me for asking, but, uh... 433 00:18:44,624 --> 00:18:46,459 where do you stand financially? 434 00:18:46,493 --> 00:18:48,695 'Cause Kirsten and I could lend you... 435 00:18:48,728 --> 00:18:50,197 No, no. Um... 436 00:18:50,230 --> 00:18:51,764 The loan was just for convenience, really. 437 00:18:51,798 --> 00:18:54,501 I-I'm looking to put a down payment on a house. 438 00:18:54,534 --> 00:18:56,736 I found this really great place on the beach. 439 00:18:56,769 --> 00:18:58,505 I'll just sell some stock, you know? 440 00:18:58,538 --> 00:19:00,307 I have too much anyway. 441 00:19:00,340 --> 00:19:02,875 Uh, you get back to your liquidating. 442 00:19:02,909 --> 00:19:05,845 Please tell Kirsten I'll stop by soon, I promise. 443 00:19:05,878 --> 00:19:07,714 Sure. 444 00:19:14,821 --> 00:19:16,256 Summer. 445 00:19:16,289 --> 00:19:17,757 No. Just so you know, 446 00:19:17,790 --> 00:19:20,627 you and your friend, the dean, may have won this round, 447 00:19:20,660 --> 00:19:21,894 but the war is not over. 448 00:19:21,928 --> 00:19:23,463 ( laughs ) 449 00:19:23,496 --> 00:19:26,666 Well, unless you have an exit strategy, 450 00:19:26,699 --> 00:19:29,202 don't even get out of the boat. 451 00:19:29,236 --> 00:19:30,870 I am a human quagmire. 452 00:19:33,440 --> 00:19:35,708 What's a quagmire? 453 00:19:36,776 --> 00:19:40,680 Hello? Anyone? Quagmire? 454 00:19:47,887 --> 00:19:49,789 You thinking of going? 455 00:19:49,822 --> 00:19:52,959 Oh, well, I don't know. Does it have a theme? 456 00:19:52,992 --> 00:19:54,894 Theme? 457 00:19:54,927 --> 00:19:58,398 Yeah, like, uh, "Winter Wonderland" or "Under the Sea." 458 00:19:58,431 --> 00:20:00,867 I think the theme is school gym, 459 00:20:00,900 --> 00:20:04,003 bag of pretzels and Chili spikes the punch. 460 00:20:04,036 --> 00:20:05,972 It's pretty much the same theme every year. 461 00:20:06,005 --> 00:20:07,707 Right. I don't think I'll be going, then. 462 00:20:07,740 --> 00:20:10,310 Not because it doesn't have a theme. Just... 463 00:20:10,343 --> 00:20:13,746 No, look, I know I made it sound like not much fun-- 464 00:20:13,780 --> 00:20:15,915 'cause it isn't-- but you should go, really. 465 00:20:15,948 --> 00:20:17,884 Dennis and Casey and I are going. 466 00:20:17,917 --> 00:20:19,619 We'll all not have fun together. 467 00:20:19,652 --> 00:20:21,254 Excuse me. 468 00:20:21,288 --> 00:20:24,691 Hey, uh, I just wanted to apologize about yesterday. 469 00:20:24,724 --> 00:20:26,559 I-I was acting like a jerk. 470 00:20:26,593 --> 00:20:27,994 Don't worry about it. 471 00:20:28,027 --> 00:20:30,663 So then you're not gonna shoot me? 472 00:20:30,697 --> 00:20:32,899 ( clears throat loudly ) 473 00:20:32,932 --> 00:20:34,534 I mean, isn't that why you got kicked out 474 00:20:34,567 --> 00:20:36,669 of that private school-- 'cause you shot someone? 475 00:20:44,944 --> 00:20:46,646 ( crying ) 476 00:20:46,679 --> 00:20:49,349 Marissa. 477 00:20:49,382 --> 00:20:50,950 Don't listen to her. 478 00:20:50,983 --> 00:20:53,420 Why? She was right. 479 00:20:53,453 --> 00:20:57,056 That's why I'm here, and now everyone's gonna know. 480 00:20:57,089 --> 00:20:59,659 Yeah, well, everyone already kind of knew. 481 00:21:01,561 --> 00:21:03,563 I just thought, if I came here, ( sniffles ) 482 00:21:03,596 --> 00:21:06,366 maybe I might get a second chance. 483 00:21:07,900 --> 00:21:10,937 Look... I saw the news. 484 00:21:12,439 --> 00:21:15,408 You know, you did what you had to do. 485 00:21:15,442 --> 00:21:18,645 They said you saved someone's life that night. 486 00:21:18,678 --> 00:21:21,348 Not a lot of people would do that. 487 00:21:21,381 --> 00:21:23,683 ( sniffles ) 488 00:21:23,716 --> 00:21:25,985 Hm? 489 00:21:35,895 --> 00:21:37,530 Come on, let's go find Casey. 490 00:21:37,564 --> 00:21:39,866 RYAN: What's going on? Ryan. 491 00:21:39,899 --> 00:21:41,534 Hey. What's wrong? What'd you do to her? 492 00:21:41,568 --> 00:21:42,935 Nothing. 493 00:21:42,969 --> 00:21:44,003 I'm fine. 494 00:21:44,036 --> 00:21:45,104 This is my... 495 00:21:45,137 --> 00:21:46,539 Boyfriend, I'm guessing. Hey. 496 00:21:55,147 --> 00:21:57,049 Okay. I'll see you guys later. 497 00:21:57,083 --> 00:21:59,419 Johnny... ! No, it's cool. 498 00:22:02,422 --> 00:22:04,457 He was just trying to be nice. 499 00:22:06,759 --> 00:22:08,628 ( heavy sigh ) 500 00:22:11,130 --> 00:22:12,765 Hey, Dead or Alive is playing at the Lido. 501 00:22:12,799 --> 00:22:15,668 You, me, Yakuza Bloodbath. We're there. 502 00:22:15,702 --> 00:22:17,537 Uh... yeah, I can't. 503 00:22:17,570 --> 00:22:18,971 Miss Reed really loaded me up 504 00:22:19,005 --> 00:22:20,873 with a lot of work, so... Not buying it. 505 00:22:20,907 --> 00:22:23,476 Looks like we've got an emotional thing going on. 506 00:22:23,510 --> 00:22:25,011 All right, come on, buddy. 507 00:22:25,044 --> 00:22:28,114 Get ready for a little old-fashioned Seth-Ryan time. 508 00:22:28,147 --> 00:22:29,949 All right, fine. 509 00:22:29,982 --> 00:22:33,386 Uh... So, yesterday, I went to pick up Marissa at school. 510 00:22:33,420 --> 00:22:34,987 Ah. Marissa. Didn't see that one coming. 511 00:22:36,423 --> 00:22:37,590 Continue. Thanks. 512 00:22:37,624 --> 00:22:40,026 And I thought I saw this guy... 513 00:22:40,059 --> 00:22:42,962 I... I misjudged the situation. 514 00:22:42,995 --> 00:22:46,799 And, uh... I overreacted and... 515 00:22:46,833 --> 00:22:50,837 I might have, maybe, embarrassed her. 516 00:22:52,505 --> 00:22:53,973 I embarrassed her. 517 00:22:54,006 --> 00:22:56,042 Now you're tearing yourself apart, wondering 518 00:22:56,075 --> 00:22:58,511 if you not only damaged her standing at a new school, 519 00:22:58,545 --> 00:23:00,780 but perhaps also your relationship. 520 00:23:00,813 --> 00:23:01,781 More or less. 521 00:23:01,814 --> 00:23:03,750 Well, that is a pickle. 522 00:23:03,783 --> 00:23:05,785 That's it? No advice? 523 00:23:05,818 --> 00:23:07,954 What advice? Call her. Apologize. 524 00:23:07,987 --> 00:23:09,489 It's not rocket science. 525 00:23:09,522 --> 00:23:12,391 Man, you home-school kids are pathetic. 526 00:23:15,528 --> 00:23:16,996 Why aren't you going to the dance? 527 00:23:17,029 --> 00:23:19,098 Gee, I don't know. Maybe because, in one day, 528 00:23:19,131 --> 00:23:20,667 I went from being the girl no one knows 529 00:23:20,700 --> 00:23:22,435 to the girl who shot someone. 530 00:23:22,469 --> 00:23:24,036 I thought you said the surfer guy was cool about it. 531 00:23:24,070 --> 00:23:25,838 Yeah, he was, but... 532 00:23:25,872 --> 00:23:27,674 But nothing. Why don't you call him 533 00:23:27,707 --> 00:23:28,708 and just tell him that you're going to go? 534 00:23:28,741 --> 00:23:30,743 Well, what about Ryan? 535 00:23:30,777 --> 00:23:32,612 I mean, he looked like he wanted to kill Johnny. 536 00:23:32,645 --> 00:23:34,146 It's not like I'd go without him. 537 00:23:34,180 --> 00:23:36,849 Well, you have to. Harsh, I know. 538 00:23:36,883 --> 00:23:39,819 But you know what? You're at a new school, and there is a dance. 539 00:23:39,852 --> 00:23:41,153 It's like Social Survival 101. 540 00:23:41,187 --> 00:23:43,490 ( phone ringing ) 541 00:23:43,523 --> 00:23:45,091 It's Ryan. 542 00:23:45,124 --> 00:23:46,793 Okay, time to go mystic. 543 00:23:46,826 --> 00:23:48,027 I need to even out. 544 00:23:49,696 --> 00:23:50,830 Hey. 545 00:23:50,863 --> 00:23:52,532 Hey. How you doing? 546 00:23:52,565 --> 00:23:53,833 Good. 547 00:23:53,866 --> 00:23:56,969 Good. Listen, um... about yesterday... 548 00:23:57,003 --> 00:23:57,970 It was my fault. 549 00:23:58,004 --> 00:23:59,839 You know, I was just upset. 550 00:23:59,872 --> 00:24:01,107 Your reaction was normal. 551 00:24:03,009 --> 00:24:04,677 Okay. 552 00:24:04,711 --> 00:24:07,714 Uh... so you want to go to the movies 553 00:24:07,747 --> 00:24:09,215 later tonight? I could, um... 554 00:24:09,248 --> 00:24:11,951 beat up the usher, get us some free Milk Duds. 555 00:24:11,984 --> 00:24:15,722 Actually, I was thinking of doing my homework. 556 00:24:15,755 --> 00:24:18,057 It's just it's the first week, and I want to make a good impression. 557 00:24:18,090 --> 00:24:20,693 Sure. 558 00:24:20,727 --> 00:24:23,563 But I'll probably need a break. 559 00:24:23,596 --> 00:24:25,131 So, uh... we'll talk later, okay? 560 00:24:25,164 --> 00:24:27,567 Yeah. Yeah, sounds good. 561 00:24:38,845 --> 00:24:40,146 Hey, you. 562 00:24:40,179 --> 00:24:43,182 Oh, hey! 563 00:24:43,215 --> 00:24:44,250 It's great to see you. 564 00:24:44,283 --> 00:24:45,251 Oh, you, too. 565 00:24:45,284 --> 00:24:46,586 You look amazing. 566 00:24:46,619 --> 00:24:48,254 Oh, thank you. So do you. 567 00:24:48,287 --> 00:24:50,222 Oh, it was all that time at my dad's. 568 00:24:50,256 --> 00:24:51,624 That was such a wonderful place. 569 00:24:51,658 --> 00:24:52,959 How lucky were we? 570 00:24:52,992 --> 00:24:55,261 I mean, to be able to go someplace so peaceful. 571 00:24:55,294 --> 00:24:59,799 You're right. It's a shame everyone can't stay there. 572 00:24:59,832 --> 00:25:03,903 Well, what if there was a place, like the lake house, 573 00:25:03,936 --> 00:25:04,937 where women could go between rehab 574 00:25:04,971 --> 00:25:06,973 and the real world? 575 00:25:07,006 --> 00:25:09,576 That would be amazing. 576 00:25:09,609 --> 00:25:11,177 Yeah. That's what some investor friends of mine thought, too. 577 00:25:11,210 --> 00:25:12,645 See, I pitched the idea to a few people. 578 00:25:12,679 --> 00:25:13,680 I even started looking at properties. 579 00:25:13,713 --> 00:25:15,247 I'm thinking Sedona. 580 00:25:15,281 --> 00:25:18,918 And then I realized Kirsten has to be a part of this. 581 00:25:18,951 --> 00:25:20,987 You mean invest? 582 00:25:21,020 --> 00:25:22,622 Oh, it would just be a couple million to start. 583 00:25:22,655 --> 00:25:23,823 I'll be assuming most of the risk, 584 00:25:23,856 --> 00:25:25,324 and you'd get it all back 585 00:25:25,357 --> 00:25:26,993 within the first few years. 586 00:25:27,026 --> 00:25:28,294 Well, I'm flattered, 587 00:25:28,327 --> 00:25:30,329 but I don't have that kind of money. 588 00:25:30,362 --> 00:25:32,699 Oh, please. Don't be so modest. 589 00:25:32,732 --> 00:25:34,333 I wish I was. 590 00:25:34,366 --> 00:25:36,869 When my father died, he left nothing. 591 00:25:40,940 --> 00:25:43,810 Really? I... I just assumed... 592 00:25:45,612 --> 00:25:47,346 I mean, after you went to the reading of the will, 593 00:25:47,379 --> 00:25:48,648 everything was great. 594 00:25:48,681 --> 00:25:50,149 Everything is. 595 00:25:50,182 --> 00:25:52,018 Things with Sandy and my kids have never been better. 596 00:25:52,051 --> 00:25:55,054 Well, that is so wonderful 597 00:25:55,087 --> 00:25:56,856 that you've got your priorities in place. 598 00:26:01,828 --> 00:26:03,796 So what about the Newport Group as a silent partner? 599 00:26:03,830 --> 00:26:05,698 I'm selling it. 600 00:26:05,732 --> 00:26:07,700 It's riddled with debt 601 00:26:07,734 --> 00:26:09,669 and unpaid loans, and I just figured... 602 00:26:09,702 --> 00:26:12,705 Better to rid yourself of every last vestige of your dad. 603 00:26:12,739 --> 00:26:15,174 Well, I don't know if I'd put it that way. 604 00:26:15,207 --> 00:26:16,809 It's classic, Kirsten. 605 00:26:16,843 --> 00:26:18,745 You're hoping that, by closing up shop, 606 00:26:18,778 --> 00:26:21,113 all your issues with your dad will just disappear. 607 00:26:21,147 --> 00:26:22,715 It's not like that. 608 00:26:22,749 --> 00:26:23,883 I've been there. 609 00:26:23,916 --> 00:26:26,252 I think it's... it's so great 610 00:26:26,285 --> 00:26:27,920 that you're trying to put the past behind you. 611 00:26:27,954 --> 00:26:31,290 It's just not that easy. 612 00:26:31,323 --> 00:26:33,660 I'm sorry. I just...I don't want you to be disappointed 613 00:26:33,693 --> 00:26:36,095 when the issues remain even after the company's sold. 614 00:26:37,964 --> 00:26:39,331 Anyway, 615 00:26:39,365 --> 00:26:41,968 invest or not, you are welcome anytime. 616 00:26:42,001 --> 00:26:43,803 Sedona's beautiful. 617 00:26:43,836 --> 00:26:45,772 So what's good here? 618 00:26:50,376 --> 00:26:51,911 Oh, no. Not you again. 619 00:26:51,944 --> 00:26:53,913 Hey! Mrs. Nichol, please don't 620 00:26:53,946 --> 00:26:55,181 make this more difficult 621 00:26:55,214 --> 00:26:56,182 than it has to be. 622 00:26:56,215 --> 00:26:57,283 More difficult? 623 00:26:57,316 --> 00:26:58,851 Who are they? What are they doing? 624 00:26:58,885 --> 00:27:00,853 If you haven't already done so, 625 00:27:00,887 --> 00:27:02,321 I suggest you take this time 626 00:27:02,354 --> 00:27:04,290 to pack your personal belongings. 627 00:27:04,323 --> 00:27:05,958 The deputy is here to see 628 00:27:05,992 --> 00:27:07,894 you don't interfere with the movers. 629 00:27:07,927 --> 00:27:09,962 Oh, my God! 630 00:27:11,430 --> 00:27:14,266 ( doorbell ringing ) 631 00:27:14,300 --> 00:27:16,803 Sum, your door! 632 00:27:19,839 --> 00:27:21,273 Summer! 633 00:27:28,247 --> 00:27:29,949 Surprise. 634 00:27:29,982 --> 00:27:31,751 Hey, what are you guys doing here? 635 00:27:31,784 --> 00:27:33,152 We came to take you to the school dance. 636 00:27:33,185 --> 00:27:35,387 Oh, thanks, but I'm not going. 637 00:27:35,421 --> 00:27:36,689 You could be my date, 638 00:27:36,723 --> 00:27:37,890 Marissa! 639 00:27:37,924 --> 00:27:39,058 Way to bait the hook, Dennis. 640 00:27:39,091 --> 00:27:41,227 It's a school dance. You got to go. 641 00:27:41,260 --> 00:27:43,095 If you don't show up, people might start to talk. 642 00:27:43,129 --> 00:27:44,130 You'd hate for that to happen, right? 643 00:27:44,163 --> 00:27:45,231 Besides, since 644 00:27:45,264 --> 00:27:46,799 we're not leaving without you, 645 00:27:46,833 --> 00:27:48,000 you'd be ruining our night, too. 646 00:27:53,873 --> 00:27:55,041 Yo! 647 00:27:55,074 --> 00:27:56,776 Hey. Stocking the larder? 648 00:27:56,809 --> 00:27:59,178 Your mom's making me lamb ragu. It's French. 649 00:27:59,211 --> 00:28:01,814 Now, where you headed? Where are you heading? 650 00:28:01,848 --> 00:28:03,816 Uh... a dance. There's a beach thing. 651 00:28:03,850 --> 00:28:04,951 I'm going to drop in on Marissa, 652 00:28:04,984 --> 00:28:05,985 see if she needs a study break. 653 00:28:06,018 --> 00:28:07,286 Maybe grab a bite. 654 00:28:07,319 --> 00:28:08,287 SANDY: Well, you're welcome to join us. 655 00:28:08,320 --> 00:28:09,221 You two have fun. 656 00:28:13,793 --> 00:28:15,327 Honey, I've got everything on the list, 657 00:28:15,361 --> 00:28:17,263 including a little Chunky Monkey, 658 00:28:17,296 --> 00:28:18,865 but that's mostly for me. 659 00:28:18,898 --> 00:28:21,033 All right, it's all for me. 660 00:28:21,067 --> 00:28:22,969 Thanks, sweetie. 661 00:28:23,002 --> 00:28:25,204 Is everything okay? 662 00:28:25,237 --> 00:28:26,906 Listen, if you're not up to cooking, 663 00:28:26,939 --> 00:28:27,940 we can order in. 664 00:28:27,974 --> 00:28:29,041 It's a lot safer. 665 00:28:29,075 --> 00:28:31,510 No, no. It's just... 666 00:28:31,543 --> 00:28:35,014 I'm doing the right thing, closing down the Newport Group. 667 00:28:35,047 --> 00:28:36,482 I'm not hiding, right? 668 00:28:36,515 --> 00:28:38,450 Hiding? No. 669 00:28:38,484 --> 00:28:40,319 You're putting the past behind you. 670 00:28:42,021 --> 00:28:43,355 What is it? 671 00:28:44,456 --> 00:28:46,859 Nothing. 672 00:28:46,893 --> 00:28:49,261 We forgot the oregano. 673 00:28:49,295 --> 00:28:51,297 I'll be right back. 674 00:28:51,330 --> 00:28:52,231 You never 675 00:28:52,264 --> 00:28:53,399 mentioned oregano. 676 00:28:53,432 --> 00:28:54,834 I forgot. 677 00:28:54,867 --> 00:28:56,735 I'll be back soon. 678 00:28:58,070 --> 00:28:58,971 Whoo! 679 00:28:59,005 --> 00:29:00,106 All right, here we go. 680 00:29:00,139 --> 00:29:01,307 Oh, check you out, girl. 681 00:29:09,448 --> 00:29:11,050 Who's that? That's her boyfriend. 682 00:29:11,083 --> 00:29:13,119 I thought Marissa was studying. 683 00:29:13,152 --> 00:29:14,553 So did I. 684 00:29:14,586 --> 00:29:18,390 See? That's the problem with the surprise pop-in. 685 00:29:18,424 --> 00:29:19,926 Ryan, hey! 686 00:29:19,959 --> 00:29:21,961 CASEY: He looks kind of mad. 687 00:29:21,994 --> 00:29:24,463 Yeah. I think that's his look. 688 00:29:24,496 --> 00:29:26,933 I'm going to go get Summer before things get awkward. 689 00:29:26,966 --> 00:29:29,035 CASEY: Do you think she's still going to come? 690 00:29:29,068 --> 00:29:30,569 I thought you were studying tonight. 691 00:29:30,602 --> 00:29:32,104 I was. 692 00:29:32,138 --> 00:29:33,005 Andale! Arriba! Arriba! 693 00:29:33,039 --> 00:29:34,473 Your lab partner? 694 00:29:34,506 --> 00:29:37,009 There's this dance tonight at Newport Union. 695 00:29:37,043 --> 00:29:39,245 I was going to tell you. I just didn't... 696 00:29:39,278 --> 00:29:40,512 Is this about yesterday? 697 00:29:40,546 --> 00:29:42,581 No. I swear. 698 00:29:42,614 --> 00:29:45,852 Hey, look, I wish I didn't have to go to this. 699 00:29:45,885 --> 00:29:47,854 It's just being there every day, alone... 700 00:29:47,887 --> 00:29:49,788 I mean, I really need these friends, Ryan. 701 00:29:55,594 --> 00:29:58,831 You're right. You should go. 702 00:30:21,220 --> 00:30:22,922 You okay? 703 00:30:22,955 --> 00:30:23,890 Fine. Have fun. 704 00:30:25,357 --> 00:30:27,359 Hey, man, sorry about all of the confusion. 705 00:30:27,393 --> 00:30:29,028 A little heads-up 706 00:30:29,061 --> 00:30:29,896 would have been great, woman. 707 00:30:29,929 --> 00:30:31,230 Don't you worry. 708 00:30:31,263 --> 00:30:32,899 I'm going to take care of her. Sure. 709 00:30:32,932 --> 00:30:33,832 See ya. 710 00:30:49,081 --> 00:30:51,984 ( music playing ) 711 00:31:08,234 --> 00:31:10,436 Time to add a little flavor to the punch. 712 00:31:10,469 --> 00:31:12,238 Get this party started. 713 00:31:12,271 --> 00:31:15,241 Now it's officially a school dance. 714 00:31:36,728 --> 00:31:39,098 Um... hey, you know what? 715 00:31:39,131 --> 00:31:40,332 Just... excuse me. 716 00:31:51,177 --> 00:31:52,578 Marissa, wait. 717 00:31:52,611 --> 00:31:54,280 What am I supposed to do? 718 00:31:54,313 --> 00:31:55,647 They're all staring at me. 719 00:31:55,681 --> 00:31:57,349 That is exactly when you get in there, 720 00:31:57,383 --> 00:31:58,717 you throw down a little cardboard, 721 00:31:58,750 --> 00:32:00,286 and you make it happen, you know? 722 00:32:00,319 --> 00:32:01,353 Cut a little rug. 723 00:32:01,387 --> 00:32:02,354 That's what I'd do. 724 00:32:02,388 --> 00:32:03,990 Yeah, but I'm not you. 725 00:32:04,023 --> 00:32:05,591 Yeah, you've got that to be thankful for. 726 00:32:05,624 --> 00:32:09,361 A... a little hurtful, but a good point. 727 00:32:09,395 --> 00:32:11,730 Look, public-school kids-- 728 00:32:11,763 --> 00:32:13,532 all kids, really-- 729 00:32:13,565 --> 00:32:15,534 they're like dogs. 730 00:32:15,567 --> 00:32:18,070 They smell fear. 731 00:32:18,104 --> 00:32:19,972 And they like Frisbees. 732 00:32:21,640 --> 00:32:24,443 You just got to go back in there and act like they're 733 00:32:24,476 --> 00:32:25,611 not looking at you. 734 00:32:25,644 --> 00:32:27,379 Come on. What do you say? 735 00:32:27,413 --> 00:32:28,414 Come on. 736 00:32:30,782 --> 00:32:31,984 Come on. 737 00:32:32,018 --> 00:32:33,352 To make you feel better, 738 00:32:33,385 --> 00:32:35,187 I'll show you a couple of moves. 739 00:32:35,221 --> 00:32:36,455 I'm just worrying about Ryan. 740 00:32:36,488 --> 00:32:39,125 I feel like he's feeling left out. 741 00:32:39,158 --> 00:32:40,559 Yeah. 742 00:32:47,333 --> 00:32:48,634 Well, 743 00:32:48,667 --> 00:32:50,636 do you like it? 744 00:32:50,669 --> 00:32:53,272 I know it's not like Marissa's dances, but... 745 00:32:53,305 --> 00:32:54,406 Summer, it's incredible. 746 00:32:54,440 --> 00:32:55,474 Yeah? 747 00:32:55,507 --> 00:32:56,508 It's like you brought 748 00:32:56,542 --> 00:32:57,676 the ocean to us. 749 00:32:57,709 --> 00:32:59,311 You're my little human tsunami. 750 00:32:59,345 --> 00:33:00,412 Thanks. 751 00:33:00,446 --> 00:33:02,314 Hi, everybody. 752 00:33:02,348 --> 00:33:03,682 Everyone, hi. 753 00:33:03,715 --> 00:33:07,119 I'm Taylor Townsend, your social chair, 754 00:33:07,153 --> 00:33:09,421 and I would like to thank you all for coming. 755 00:33:09,455 --> 00:33:11,657 ( giggles ) ( cheering ) 756 00:33:11,690 --> 00:33:13,125 Relax, she's not taking credit for it. 757 00:33:13,159 --> 00:33:15,261 Thank you. 758 00:33:15,294 --> 00:33:17,329 So this dance has been my baby now for quite a while. 759 00:33:18,697 --> 00:33:20,599 Okay, she's taking credit for it. 760 00:33:20,632 --> 00:33:22,101 I am going to kill her. 761 00:33:22,134 --> 00:33:25,137 But there is one person without whose help 762 00:33:25,171 --> 00:33:26,672 none of this could ever have happened. 763 00:33:26,705 --> 00:33:27,673 See, she's gonna... 764 00:33:27,706 --> 00:33:28,707 Dean Hess. 765 00:33:28,740 --> 00:33:29,675 Oh. 766 00:33:34,246 --> 00:33:35,581 Thank you. 767 00:33:35,614 --> 00:33:38,150 I'm going to kill the both of them. 768 00:33:38,184 --> 00:33:39,051 Wait. 769 00:33:39,085 --> 00:33:40,519 So everyone have fun 770 00:33:40,552 --> 00:33:44,190 because this really is "The End of Summer." 771 00:33:46,392 --> 00:33:48,394 Oh! You kind of set yourself up for that one. 772 00:33:52,631 --> 00:33:54,366 I knew it. 773 00:33:54,400 --> 00:33:56,335 Okay, from the beginning, I knew this plan was crap. 774 00:33:56,368 --> 00:33:58,570 Spending 30 grand to go to rehab just to find a mark? 775 00:33:58,604 --> 00:33:59,805 It made sense. 776 00:33:59,838 --> 00:34:01,773 Every woman there was vulnerable and rich. 777 00:34:01,807 --> 00:34:03,442 Yeah, except the one you picked out. 778 00:34:03,475 --> 00:34:05,077 I mean, what the hell we supposed to do now? 779 00:34:05,111 --> 00:34:06,312 This woman is 780 00:34:06,345 --> 00:34:08,347 the princess of Orange County, okay? 781 00:34:08,380 --> 00:34:11,317 I... I will find a way to use her. 782 00:34:13,752 --> 00:34:15,254 Okay? 783 00:34:15,287 --> 00:34:17,623 I'm not going to let Kirsten Cohen get away. 784 00:34:46,552 --> 00:34:48,154 I didn't know you kept the oregano 785 00:34:48,187 --> 00:34:49,188 stashed in here. 786 00:34:49,221 --> 00:34:50,489 Hey. 787 00:34:50,522 --> 00:34:52,191 Hey. 788 00:34:52,224 --> 00:34:53,459 Recognize this? 789 00:34:53,492 --> 00:34:54,860 Sure. 790 00:34:54,893 --> 00:34:56,828 It's the Roth building on Ocean. 791 00:34:56,862 --> 00:34:59,665 Built in 1922. 792 00:34:59,698 --> 00:35:01,233 It was gonna be torn down, 793 00:35:01,267 --> 00:35:04,203 and I convinced my father to restore it. 794 00:35:04,236 --> 00:35:06,472 It was my first project. 795 00:35:08,374 --> 00:35:11,577 All those years, 796 00:35:11,610 --> 00:35:13,412 he was right on the other side of that wall, 797 00:35:13,445 --> 00:35:17,316 and no matter how hard I worked, I was never gonna reach him. 798 00:35:17,349 --> 00:35:18,717 Honey, 799 00:35:18,750 --> 00:35:20,452 we can keep the company. 800 00:35:20,486 --> 00:35:24,823 No. 801 00:35:24,856 --> 00:35:27,259 I just needed to say good-bye. 802 00:35:34,800 --> 00:35:36,268 I guess it's too late for dinner. 803 00:35:36,302 --> 00:35:37,536 How do you feel about a picnic? 804 00:35:38,670 --> 00:35:39,905 Oh! 805 00:35:43,475 --> 00:35:45,711 ( phone ringing ) 806 00:35:45,744 --> 00:35:47,446 Hey, man. 807 00:35:47,479 --> 00:35:50,182 Hey, man, I just wanted to see how you were doing. 808 00:35:50,216 --> 00:35:51,417 I'm great. How's the dance? 809 00:35:51,450 --> 00:35:53,185 Uh, good. 810 00:35:53,219 --> 00:35:55,787 I sent Summer for a cool-down lap around the building. 811 00:35:55,821 --> 00:35:57,723 Listen, I just wanted to make sure 812 00:35:57,756 --> 00:36:01,227 you're not taking this Marissa thing too seriously. 813 00:36:01,260 --> 00:36:02,928 Seth, it's fine, I get it. 814 00:36:02,961 --> 00:36:05,331 Yeah, okay. 815 00:36:05,364 --> 00:36:06,632 I just want to make sure you don't think 816 00:36:06,665 --> 00:36:08,900 she's pulling away, or, you know, 817 00:36:08,934 --> 00:36:10,436 you're going to look back on tonight 818 00:36:10,469 --> 00:36:12,304 and say "This is when I started losing her. 819 00:36:12,338 --> 00:36:13,339 I should have done something." 820 00:36:13,372 --> 00:36:15,274 Uh-huh. 821 00:36:15,307 --> 00:36:17,843 Because I'm here to tell you that that's not going to happen. 822 00:36:17,876 --> 00:36:19,678 I'm talking, like, zero chance. 823 00:36:19,711 --> 00:36:21,613 Right. 824 00:36:21,647 --> 00:36:25,417 Okay. Well, I just, I wanted to make sure you knew that. 825 00:36:28,487 --> 00:36:30,322 Yeah, look, I got to go. 826 00:36:30,356 --> 00:36:31,657 Yeah, okay, I'll talk to you later. 827 00:36:34,826 --> 00:36:36,194 Hmm. 828 00:36:38,730 --> 00:36:39,631 Can I get a check? 829 00:36:39,665 --> 00:36:40,632 Sure. 830 00:37:09,595 --> 00:37:10,696 Ryan! 831 00:37:10,729 --> 00:37:11,730 Hey. 832 00:37:11,763 --> 00:37:12,898 Seth, what are you doing here? 833 00:37:12,931 --> 00:37:14,300 I'm here to stop you, man. 834 00:37:14,333 --> 00:37:15,434 And if that means throwing myself 835 00:37:15,467 --> 00:37:16,868 between you and the gym, 836 00:37:16,902 --> 00:37:18,970 I'm only gonna ask that you spare my face. 837 00:37:19,004 --> 00:37:20,772 It's okay. 838 00:37:20,806 --> 00:37:22,908 You're not gonna rush in? 839 00:37:26,812 --> 00:37:28,547 It'd just ruin it. 840 00:37:28,580 --> 00:37:30,416 ( sighs ) 841 00:37:30,449 --> 00:37:31,583 You're doing the right thing, man. 842 00:37:31,617 --> 00:37:33,018 You're not gonna lose her. 843 00:37:33,051 --> 00:37:34,953 Will you give me a ride? 844 00:37:34,986 --> 00:37:36,822 My left leg's really tired. 845 00:37:43,094 --> 00:37:46,765 This is Seth, it's 2005, you know how these things work. 846 00:37:46,798 --> 00:37:48,500 Cohizzle, where are you? 847 00:37:48,534 --> 00:37:51,937 You said you'd only be gone, like, ten minutes. 848 00:38:53,432 --> 00:38:54,733 Oh, my God. 849 00:39:08,113 --> 00:39:10,382 ( people arguing nearby ) 850 00:39:52,591 --> 00:39:54,392 ( sobbing ) 851 00:40:12,644 --> 00:40:14,513 Summer, hey, sorry. Ryan, he needed... 852 00:40:14,546 --> 00:40:15,547 Seth, shut up. There's something really 853 00:40:15,581 --> 00:40:17,983 important I have to tell you. 854 00:40:18,016 --> 00:40:19,451 Summer... 855 00:40:21,553 --> 00:40:23,489 Enjoying the dance? 856 00:40:23,522 --> 00:40:25,457 Uh-huh. 857 00:40:25,491 --> 00:40:26,525 What's so important? 858 00:40:26,558 --> 00:40:27,859 Oh, nothing. Just dance with me. 859 00:40:30,061 --> 00:40:31,129 What? 860 00:40:41,072 --> 00:40:42,207 Hey. 861 00:40:44,009 --> 00:40:45,911 Hey. 862 00:40:45,944 --> 00:40:48,680 So I just wanted to tell you how important it was 863 00:40:48,714 --> 00:40:49,981 for me to go to the school dance. 864 00:40:50,015 --> 00:40:51,550 I know. 865 00:40:51,583 --> 00:40:54,820 But I spent the whole time wishing you were there. 866 00:40:56,788 --> 00:40:59,124 My life just doesn't work without you. 867 00:40:59,157 --> 00:41:02,528 And it always goes so smooth when we're together. 868 00:41:02,561 --> 00:41:03,729 ( chuckles ) 869 00:41:05,564 --> 00:41:06,965 Thanks. 870 00:41:06,998 --> 00:41:08,233 So I'll make you a deal. 871 00:41:08,266 --> 00:41:10,101 Yeah? 872 00:41:10,135 --> 00:41:12,203 Whatever song comes on the radio next will be our song, okay? 873 00:41:14,039 --> 00:41:15,707 Okay. 874 00:41:17,175 --> 00:41:19,110 * 875 00:41:19,144 --> 00:41:20,746 ( laughs ) Oh, yeah. 876 00:41:20,779 --> 00:41:22,981 Yeah, yeah, I like it. It's definitely us. 877 00:41:23,014 --> 00:41:24,115 No. 878 00:41:24,149 --> 00:41:26,818 ( "Forever Young" playing ) 879 00:41:27,553 --> 00:41:29,588 Hey.