1 00:00:01,902 --> 00:00:03,737 Previously on The O.C. It's about your father. 2 00:00:03,771 --> 00:00:04,772 He's dead. 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,243 She's taking it pretty hard, huh? 4 00:00:09,277 --> 00:00:10,344 Get your hands off me! 5 00:00:10,378 --> 00:00:11,712 Are you happy? 6 00:00:11,745 --> 00:00:13,181 Your family requested that I be here today 7 00:00:13,214 --> 00:00:14,748 to help them lead an intervention. 8 00:00:14,782 --> 00:00:17,351 They are worried that you have an addiction to alcohol. 9 00:00:17,385 --> 00:00:18,686 KIRSTEN: I'm so sorry 10 00:00:18,719 --> 00:00:20,054 that I put you through this. 11 00:00:20,088 --> 00:00:21,289 SUMMER: He attacked her, Seth, 12 00:00:21,322 --> 00:00:22,323 but she didn't tell Ryan because... 13 00:00:22,356 --> 00:00:24,192 Well, he has to know. 14 00:00:24,225 --> 00:00:26,527 I'm gonna settle this with Trey once and for all. 15 00:00:29,430 --> 00:00:32,466 ( yelling ) 16 00:00:32,500 --> 00:00:34,068 Oh, my God, stop it. You're killing him. 17 00:00:39,173 --> 00:00:40,741 ( shot reverberates ) 18 00:00:50,151 --> 00:00:51,852 I got a gunshot wound, exited right clavicle, 19 00:00:51,885 --> 00:00:53,487 punctured an artery. 20 00:00:53,521 --> 00:00:55,123 He's still alive? Not for long. 21 00:00:55,156 --> 00:00:57,225 RYAN: How could you? 22 00:00:57,258 --> 00:00:59,460 I would have done anything for you. 23 00:00:59,493 --> 00:01:00,828 TREY: Man, I was messed up. I was stoned. 24 00:01:00,861 --> 00:01:02,530 We still have some more questions for you. 25 00:01:02,563 --> 00:01:04,698 I'm gonna see if he's gonna be okay. 26 00:01:04,732 --> 00:01:07,235 MARISSA: Trey, get off of him! He's not gonna die, right? 27 00:01:07,268 --> 00:01:09,570 RYAN: It wasn't my idea, Trey. I didn't want to steal that car. 28 00:01:09,603 --> 00:01:10,638 TREY: Yeah, well. Hey, man, I went away for it 29 00:01:10,671 --> 00:01:12,606 and, you got the good life. 30 00:01:12,640 --> 00:01:14,708 RYAN: You had to destroy it. You had to hurt her, huh? 31 00:01:14,742 --> 00:01:16,810 Hey, it's my brother. Is he gonna be okay? 32 00:01:16,844 --> 00:01:18,579 He'd be better if someone hadn't shot him. Wait, wait, please. 33 00:01:18,612 --> 00:01:19,347 He's lost a lot of blood. 34 00:01:22,350 --> 00:01:24,385 Jesus, what the hell happened to you? 35 00:01:24,418 --> 00:01:26,287 I was in a fight. 36 00:01:26,320 --> 00:01:28,189 Could someone look at this kid?! 37 00:01:28,222 --> 00:01:31,225 You can look at him just as soon as we're done talking to him. 38 00:01:32,793 --> 00:01:34,828 Ryan! 39 00:01:34,862 --> 00:01:36,164 You discharged this weapon, ma'am. 40 00:01:36,197 --> 00:01:37,531 Yes, I already... 41 00:01:37,565 --> 00:01:38,632 Don't answer! Don't say anything! 42 00:01:39,933 --> 00:01:41,235 ( fuzzy ): You okay? 43 00:01:52,313 --> 00:01:53,747 ( echoing ): You all right? 44 00:01:55,883 --> 00:01:57,318 ( echoing ): Ryan? 45 00:01:59,420 --> 00:02:00,521 Seth? 46 00:02:00,554 --> 00:02:01,689 You okay? 47 00:02:01,722 --> 00:02:02,856 You okay? 48 00:02:12,700 --> 00:02:14,235 ( knocking ) 49 00:02:14,268 --> 00:02:17,805 Hey, man. Just wanted you to know that, uh... 50 00:02:17,838 --> 00:02:19,807 You okay? 51 00:02:19,840 --> 00:02:22,810 I just had the worst nightmare. 52 00:02:22,843 --> 00:02:25,546 Yeah? I got some bad news. 53 00:02:25,579 --> 00:02:28,749 It wasn't a dream. Yeah, yeah. I know. 54 00:02:28,782 --> 00:02:31,619 Well, that lawyer guy's on his way over, so. 55 00:02:31,652 --> 00:02:32,853 Yeah. 56 00:02:39,993 --> 00:02:42,863 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 57 00:02:45,633 --> 00:02:47,901 * California, here we come 58 00:02:47,935 --> 00:02:51,272 * Right back where we started from * 59 00:02:51,305 --> 00:02:52,573 * California 60 00:02:52,606 --> 00:02:56,510 * California... * 61 00:03:26,507 --> 00:03:28,642 In your freshman year, Coop, if you'd have asked me 62 00:03:28,676 --> 00:03:30,878 what we'd be doing the weekend before senior year, 63 00:03:30,911 --> 00:03:33,614 I probably would have said a road trip to Rosarito 64 00:03:33,647 --> 00:03:36,784 or Rush Week at SC meeting college boys... 65 00:03:36,817 --> 00:03:39,387 And waiting to get charged with manslaughter? 66 00:03:39,420 --> 00:03:40,888 Wouldn't have made the list. 67 00:03:40,921 --> 00:03:43,257 Mm-mm. 68 00:03:43,291 --> 00:03:44,825 You're gonna get through this, Coop. 69 00:03:44,858 --> 00:03:47,561 You're innocent. You were saving Ryan's life. 70 00:03:47,595 --> 00:03:48,929 Try explaining that to Ryan. 71 00:03:48,962 --> 00:03:50,731 He understands why you did it. 72 00:03:50,764 --> 00:03:51,799 He's not mad. 73 00:03:51,832 --> 00:03:53,701 It's just like this weird, 74 00:03:53,734 --> 00:03:55,836 horrible thing hanging over us, 75 00:03:55,869 --> 00:03:58,572 like, the elephant in the room. 76 00:03:58,606 --> 00:04:00,341 Or in the intensive care unit. 77 00:04:00,374 --> 00:04:03,577 Before Trey, I never actually knew anyone in a coma. 78 00:04:03,611 --> 00:04:05,346 Well, I mean, on The Valley, there's 79 00:04:05,379 --> 00:04:06,680 someone in a coma like every week, 80 00:04:06,714 --> 00:04:08,349 but I think they only do that so that 81 00:04:08,382 --> 00:04:10,618 when the person wakes up another actor can play the part. 82 00:04:10,651 --> 00:04:14,822 Unfortunately, if Trey wakes up, he's still gonna be Trey. 83 00:04:14,855 --> 00:04:16,824 If he wakes up. 84 00:04:16,857 --> 00:04:19,527 You got to admit, Coop, whatever happens, 85 00:04:19,560 --> 00:04:21,662 Ryan facing off with Trey to avenge your honor-- 86 00:04:21,695 --> 00:04:24,798 God, that is so freaking hot. 87 00:04:27,601 --> 00:04:31,472 In a mythic, Biblical, Samurai-Western kind of way. 88 00:04:31,505 --> 00:04:33,807 I really wish that helped me sleep at night, Summer. 89 00:04:33,841 --> 00:04:35,843 You're still not sleeping? 90 00:04:35,876 --> 00:04:37,911 I shot someone, Summ, 91 00:04:37,945 --> 00:04:40,781 and even if he lives, which is a big "if," 92 00:04:40,814 --> 00:04:42,416 I'm still going to have to live with that 93 00:04:42,450 --> 00:04:43,351 for the rest of my life. 94 00:04:45,118 --> 00:04:48,489 Oh, senior year. 95 00:04:48,522 --> 00:04:50,824 Should be all-time. 96 00:04:50,858 --> 00:04:52,860 Yeah. 97 00:04:56,530 --> 00:04:57,898 Thanks a bunch, Sandy. 98 00:04:57,931 --> 00:04:59,767 If a pot and a half isn't enough 99 00:04:59,800 --> 00:05:01,369 to get you through the morning, 100 00:05:01,402 --> 00:05:02,536 I can make some more. 101 00:05:02,570 --> 00:05:03,471 That'd be great. 102 00:05:06,874 --> 00:05:08,976 Sorry for the mess, it's been a little hectic. 103 00:05:09,009 --> 00:05:10,010 Seth'll be right down. 104 00:05:10,043 --> 00:05:11,845 And Mr. Atwood? 105 00:05:11,879 --> 00:05:14,348 Getting dressed. The kids have been through a lot this summer, 106 00:05:14,382 --> 00:05:17,418 with all this hanging over them, and now school is starting. 107 00:05:17,451 --> 00:05:18,852 Which is why the D.A. wants to get moving. 108 00:05:18,886 --> 00:05:20,087 We waited as long as we could 109 00:05:20,120 --> 00:05:21,889 for the other Mr. Atwood to wake up, but... 110 00:05:21,922 --> 00:05:23,857 we're getting a lot of calls from parents. 111 00:05:23,891 --> 00:05:25,693 The D.A.'s under a lot of pressure to prosecute. 112 00:05:25,726 --> 00:05:27,461 Except there's nothing to prosecute. 113 00:05:27,495 --> 00:05:29,930 Marissa's protected under "the defense of others." 114 00:05:29,963 --> 00:05:32,466 Of course, your boss may not find that very sexy. 115 00:05:32,500 --> 00:05:35,068 Or true. The D.A.'s not looking to go after Marissa. 116 00:05:36,003 --> 00:05:38,639 Ryan's innocent. 117 00:05:38,672 --> 00:05:40,073 You got his statement at the scene, and hers. 118 00:05:40,107 --> 00:05:41,975 Look at the record Ryan's got. 119 00:05:42,009 --> 00:05:44,512 His history of violence, and Caleb Nichol's daughter's 120 00:05:44,545 --> 00:05:45,846 the one blowing away ex-cons with a .45? 121 00:05:45,879 --> 00:05:47,648 She saved Ryan's life. 122 00:05:47,681 --> 00:05:49,650 What was he doing over at Trey's in the first place? 123 00:05:49,683 --> 00:05:51,885 His brother tried to rape his girlfriend. 124 00:05:51,919 --> 00:05:52,986 We've got cause. 125 00:05:53,020 --> 00:05:54,888 Yeah, and you got witnesses. 126 00:05:54,922 --> 00:05:56,824 The only people who saw the gun go off 127 00:05:56,857 --> 00:05:59,727 were Mr. Atwood, Miss Cooper, and the other Mr. Atwood-- 128 00:05:59,760 --> 00:06:01,161 who may or may not wake up. 129 00:06:01,194 --> 00:06:02,696 If you go after Ryan, 130 00:06:02,730 --> 00:06:04,932 even if he's brought in on charges, 131 00:06:04,965 --> 00:06:07,067 Social Services could take him away from us. 132 00:06:07,100 --> 00:06:09,903 Which explains Miss Cooper's motivation to cover for him. 133 00:06:09,937 --> 00:06:11,572 Mr. Atwood's got a lot more to lose. 134 00:06:14,207 --> 00:06:15,876 Where is your wife anyway? 135 00:06:17,611 --> 00:06:19,046 She's out of town. 136 00:06:22,215 --> 00:06:25,118 My name is Kirsten and I'm an alcoholic. 137 00:06:25,152 --> 00:06:26,687 GROUP: Hello, Kirsten. 138 00:06:26,720 --> 00:06:29,022 Kirsten, your progress here at Suriak has been 139 00:06:29,056 --> 00:06:30,724 truly wonderful to watch. 140 00:06:30,758 --> 00:06:33,026 You're a model patient for everyone here. 141 00:06:33,060 --> 00:06:35,028 Well, I don't know about that, 142 00:06:35,062 --> 00:06:36,564 I mean, Shelly is definitely better 143 00:06:36,597 --> 00:06:39,199 at poker. She's cleaned me out. 144 00:06:39,232 --> 00:06:40,934 ( people laughing ) 145 00:06:40,968 --> 00:06:43,737 But... being here 146 00:06:43,771 --> 00:06:46,073 has given me the clarity to understand 147 00:06:46,106 --> 00:06:48,141 why I turned to alcohol in the first place. 148 00:06:48,175 --> 00:06:50,043 And do you feel comfortable 149 00:06:50,077 --> 00:06:52,480 sharing with the group, uh... why that was? 150 00:06:52,513 --> 00:06:53,914 Uh, sure. 151 00:06:53,947 --> 00:06:55,949 I mean, we're all in this together. 152 00:06:55,983 --> 00:07:01,121 I, uh, I guess it begins and ends with my dad. 153 00:07:03,090 --> 00:07:05,493 He was... 154 00:07:05,526 --> 00:07:07,628 an amazing man. 155 00:07:07,661 --> 00:07:09,497 But controlling, 156 00:07:09,530 --> 00:07:12,099 and... I realized that I was living 157 00:07:12,132 --> 00:07:13,233 his life, not mine. 158 00:07:13,266 --> 00:07:16,470 After my mother died, I did 159 00:07:16,504 --> 00:07:20,107 everything I could to please him, 160 00:07:20,140 --> 00:07:22,009 but I realized that no matter 161 00:07:22,042 --> 00:07:23,911 how hard I worked or how hard I tried... 162 00:07:23,944 --> 00:07:24,878 It was never enough. 163 00:07:25,746 --> 00:07:27,247 I'm sorry. 164 00:07:27,280 --> 00:07:29,249 No. No, it's true. 165 00:07:29,282 --> 00:07:30,684 It wa never enough. 166 00:07:30,718 --> 00:07:32,085 Became my mantra. 167 00:07:33,721 --> 00:07:36,957 I was never a good enough wife-- or mom, 168 00:07:36,990 --> 00:07:39,226 because I wasn't a good enough daughter. 169 00:07:39,259 --> 00:07:44,097 The power that comes with that kind of difficult realization 170 00:07:44,131 --> 00:07:45,566 will be invaluable 171 00:07:45,599 --> 00:07:46,567 after you leave us. 172 00:07:46,600 --> 00:07:47,868 Are you trying to get rid of me? 173 00:07:47,901 --> 00:07:49,269 Well... 174 00:07:49,302 --> 00:07:52,239 it sounds to me like Suriak's work is done. 175 00:07:52,272 --> 00:07:54,808 You'll need to get a sponsor, 176 00:07:54,842 --> 00:07:56,644 attend meetings, 177 00:07:56,677 --> 00:07:58,979 but there's no reason you can't do that from your home. 178 00:07:59,012 --> 00:08:00,914 Great. 179 00:08:02,215 --> 00:08:04,017 Mr. Atwood, 180 00:08:04,051 --> 00:08:06,019 do you swear to tell the truth and nothing but the truth, 181 00:08:06,053 --> 00:08:07,788 so help you God? I do. 182 00:08:07,821 --> 00:08:10,791 Well, you won't mind if I record this deposition. 183 00:08:10,824 --> 00:08:12,526 Sure, record it, release it on iTunes 184 00:08:12,560 --> 00:08:13,761 I hope it's a really big hit. 185 00:08:13,794 --> 00:08:15,228 Just answer the questions. 186 00:08:15,262 --> 00:08:17,598 I've already answered all these questions. 187 00:08:17,631 --> 00:08:19,132 I have nothing new to say. 188 00:08:19,166 --> 00:08:22,035 Well, your previous statement came at the hospital. 189 00:08:22,069 --> 00:08:23,804 It was traumatic. It's been a couple of months. 190 00:08:23,837 --> 00:08:25,573 Maybe you remember things differently now. 191 00:08:25,606 --> 00:08:27,541 I remember everything exactly as I told you. 192 00:08:27,575 --> 00:08:29,109 Well, then you can tell me again. 193 00:08:31,278 --> 00:08:34,682 I... 194 00:08:34,715 --> 00:08:36,717 confronted Trey about what had happened, 195 00:08:36,750 --> 00:08:39,152 and that's when he pulled the gun on me. 196 00:08:39,186 --> 00:08:40,688 Then we called Marissa 197 00:08:40,721 --> 00:08:42,956 to see if maybe she could stop Ryan. 198 00:08:42,990 --> 00:08:46,193 And that's when Marissa saved my life. 199 00:08:46,226 --> 00:08:48,962 You mean that's when Marissa shot Trey. 200 00:08:48,996 --> 00:08:51,231 And you witnessed the shooting? 201 00:08:51,264 --> 00:08:53,200 It was clear when we got there what had happened. 202 00:08:53,233 --> 00:08:54,902 Just answer the question. 203 00:08:54,935 --> 00:08:58,772 No, I did not, I did... I-I didn't shoot him. 204 00:08:58,806 --> 00:08:59,973 Your fingerprints were on the gun. 205 00:09:00,007 --> 00:09:01,274 Yeah, because I put the safety back on 206 00:09:01,308 --> 00:09:02,776 to make sure it didn't go off again. 207 00:09:05,846 --> 00:09:08,348 We weren't exactly thinking at the time. 208 00:09:08,381 --> 00:09:09,883 So one final question. 209 00:09:09,917 --> 00:09:12,219 What were you afraid was going to happen 210 00:09:12,252 --> 00:09:13,987 between Ryan and his brother? 211 00:09:14,021 --> 00:09:17,625 Why were you trying to stop him? 212 00:09:19,793 --> 00:09:21,795 You went to Trey's that night 213 00:09:21,829 --> 00:09:22,896 to kill your brother, 214 00:09:22,930 --> 00:09:26,366 didn't you, Mr. Atwood? 215 00:09:26,399 --> 00:09:27,300 ( clicks off ) 216 00:09:31,839 --> 00:09:32,973 So what kind of food 217 00:09:33,006 --> 00:09:35,876 do you think prosecutors like? 218 00:09:35,909 --> 00:09:38,011 'Cause that's what's important here, Jimmy? 219 00:09:38,045 --> 00:09:40,714 Okay. So does this look like the outfit 220 00:09:40,748 --> 00:09:42,716 the mother of an innocent girl would wear? 221 00:09:42,750 --> 00:09:45,352 Well, at least somebody has their priorities in order. 222 00:09:45,385 --> 00:09:47,387 ( sighs ) I just hope Marissa 223 00:09:47,420 --> 00:09:49,222 listens to me and our attorney. 224 00:09:49,256 --> 00:09:51,091 The last thing we need is her admitting to the DA 225 00:09:51,124 --> 00:09:53,060 that she shot someone. Jules. 226 00:09:53,093 --> 00:09:54,728 She already admitted it. 227 00:09:54,762 --> 00:09:55,863 She wasn't in her right frame of mind 228 00:09:55,896 --> 00:09:57,364 when she spoke to the police. 229 00:09:57,397 --> 00:09:59,332 It's not like she's a trained assassin. 230 00:09:59,366 --> 00:10:01,068 Uh-huh, so-so what's our story? 231 00:10:01,101 --> 00:10:04,071 Trey shot himself in the back? 232 00:10:04,104 --> 00:10:06,039 No, Jimmy. Be reasonable. 233 00:10:06,073 --> 00:10:07,708 She's not gonna lie and say Ryan did it. 234 00:10:07,741 --> 00:10:08,909 They already have her statement. 235 00:10:08,942 --> 00:10:10,243 Nobody believes her. 236 00:10:10,277 --> 00:10:11,912 They all think she's protecting him. 237 00:10:11,945 --> 00:10:14,682 So you want Ryan to go away for this? 238 00:10:14,715 --> 00:10:17,718 All I know is that before he moved to Newport, 239 00:10:17,751 --> 00:10:20,153 our lives were a lot more normal, stable. 240 00:10:20,187 --> 00:10:21,421 Uh-huh, so it's his fault 241 00:10:21,454 --> 00:10:23,390 that I went bankrupt and nearly went to jail, 242 00:10:23,423 --> 00:10:25,125 and you married Caleb Nichol 243 00:10:25,158 --> 00:10:28,061 and later watched him drown in a pool, and Trey got shot. 244 00:10:28,095 --> 00:10:30,430 Jimmy, not everything I say is meant literally. 245 00:10:30,463 --> 00:10:32,032 I'm venting. 246 00:10:32,065 --> 00:10:35,068 Look, I wish none of this ever happened, but it did. 247 00:10:35,102 --> 00:10:38,071 And we have a chance to be a family again. 248 00:10:38,105 --> 00:10:41,008 I don't want to lose that. 249 00:10:42,910 --> 00:10:45,312 Look...put out some crudete and the Gouda. 250 00:10:45,345 --> 00:10:47,180 I'll go see if Marissa's out of the shower. 251 00:10:53,020 --> 00:10:54,888 SETH: Hey, are you decent? 252 00:10:54,922 --> 00:10:56,289 I thought maybe you could 253 00:10:56,323 --> 00:10:58,325 use a post-depo dip. 254 00:10:58,358 --> 00:10:59,259 I just showered. 255 00:10:59,292 --> 00:11:01,695 Hmm. A fair point then. 256 00:11:01,729 --> 00:11:03,296 We'll stay away from aquatic activities, 257 00:11:03,330 --> 00:11:04,264 something landlocked, maybe. 258 00:11:04,297 --> 00:11:05,365 I'm gonna visit Trey. 259 00:11:05,398 --> 00:11:07,100 I was gonna go with a movie. 260 00:11:07,134 --> 00:11:09,202 This being the time when Hollywood dumps their 261 00:11:09,236 --> 00:11:11,438 crappy would-be blockbusters, which we could mock 262 00:11:11,471 --> 00:11:13,741 and thus feel better about ourselves. 263 00:11:13,774 --> 00:11:14,942 You got the keys? 264 00:11:14,975 --> 00:11:17,244 But... visiting your comatose brother 265 00:11:17,277 --> 00:11:18,946 in the ICU, that's... 266 00:11:18,979 --> 00:11:21,081 also an excellent way to relax and blow off steam, 267 00:11:21,114 --> 00:11:23,250 so I'll drive. Awesome. 268 00:11:25,318 --> 00:11:28,488 Oh, Mr. Caldwell, would you like some more lemonade? 269 00:11:28,521 --> 00:11:30,991 Mr. Esbenshade? 270 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 Come on. It's okay 271 00:11:33,060 --> 00:11:34,394 for a prosecutor and defense attorney 272 00:11:34,427 --> 00:11:36,363 to have a glass of lemonade together. 273 00:11:36,396 --> 00:11:38,065 We're all human beings here. 274 00:11:38,098 --> 00:11:41,001 I'm not so sure about these guys. 275 00:11:41,034 --> 00:11:45,072 Miss Cooper, I'm Deputy District Attorney Chris Caldwell. 276 00:11:45,105 --> 00:11:46,406 I'll be conducting this deposition. 277 00:11:46,439 --> 00:11:49,309 Hi. Uh, where do you want us to sit? 278 00:11:49,342 --> 00:11:51,144 Actually, Miss Roberts can't be present. 279 00:11:51,178 --> 00:11:53,513 We wouldn't want you influencing your testimony. 280 00:11:53,546 --> 00:11:55,983 She knows what you know, which is the truth. 281 00:11:56,016 --> 00:11:58,385 Which is what I already told you people. 282 00:11:58,418 --> 00:12:00,487 Miss Roberts, if you could please wait inside. 283 00:12:02,923 --> 00:12:04,457 Summer, we have HBO On Demand, 284 00:12:04,491 --> 00:12:06,159 every season of Sex In The City. 285 00:12:06,193 --> 00:12:07,460 Knock yourself out. 286 00:12:10,463 --> 00:12:12,199 Marissa, it'll be okay. I'm just going to wait inside. 287 00:12:12,232 --> 00:12:14,768 Look, I already told everybody everything. 288 00:12:14,802 --> 00:12:16,436 I don't want to have to go through this again, 289 00:12:16,469 --> 00:12:18,839 talk about all of it in front of all these strangers? 290 00:12:18,872 --> 00:12:20,140 Marissa, I need to remind you 291 00:12:20,173 --> 00:12:22,309 this deposition is binding. 292 00:12:22,342 --> 00:12:24,878 Your testimony in court can't waver from what is said here. 293 00:12:24,912 --> 00:12:27,047 I already told the truth, so what's the problem? 294 00:12:27,080 --> 00:12:29,416 The problem, Miss Cooper, is that your testimony 295 00:12:29,449 --> 00:12:31,018 lacks credibility. 296 00:12:33,353 --> 00:12:36,890 Miss Roberts, please wait inside. 297 00:12:36,924 --> 00:12:40,060 Come on, Summer. 298 00:12:40,093 --> 00:12:41,261 Now, Miss Cooper, 299 00:12:41,294 --> 00:12:43,163 I'm going to have to swear you in. 300 00:12:45,532 --> 00:12:47,334 JULIE: It'll be okay, Marissa. 301 00:12:55,175 --> 00:12:57,310 I kind of like him this way. He's a better listener. 302 00:13:00,981 --> 00:13:03,917 Sorry. I get talkative around coma patients. 303 00:13:03,951 --> 00:13:06,186 It's a compensation thing. 304 00:13:06,219 --> 00:13:07,254 I'll give you guys a minute. 305 00:13:07,287 --> 00:13:08,388 Wait just a... 306 00:13:24,537 --> 00:13:27,607 Sorry, man, I don't even know why I came here. 307 00:13:27,640 --> 00:13:29,376 That night I wanted to kill him. 308 00:13:29,409 --> 00:13:31,011 Now I'd do anything to take it back. 309 00:13:31,044 --> 00:13:32,345 Well, you can't blame yourself 310 00:13:32,379 --> 00:13:34,081 and you can't change what happened. 311 00:13:34,114 --> 00:13:35,949 Yeah, but I mean, Trey could have tried to make it work. 312 00:13:35,983 --> 00:13:39,386 Living in town, I mean, I could of had my brother here. 313 00:13:39,419 --> 00:13:40,888 Everything's screwed up 314 00:13:40,921 --> 00:13:42,122 and he's the only family I got left. 315 00:13:42,155 --> 00:13:44,824 That's not exactly true. 316 00:13:59,672 --> 00:14:01,942 Okay, you have to say 317 00:14:01,975 --> 00:14:03,543 that I still support the recent decision 318 00:14:03,576 --> 00:14:07,214 in the wake of all the violence we've experienced 319 00:14:07,247 --> 00:14:09,116 to ban any games with ninjas or guns. 320 00:14:09,149 --> 00:14:11,051 Yeah, but...? 321 00:14:11,084 --> 00:14:14,287 Well, it's just I don't understand any of the rules 322 00:14:14,321 --> 00:14:17,190 to this "baseball" they call it. 323 00:14:17,224 --> 00:14:19,259 You mean, America's pastime? 324 00:14:19,292 --> 00:14:22,129 Feels like more of a fad to me, buddy. 325 00:14:22,162 --> 00:14:23,596 I don't really see it catching on. 326 00:14:23,630 --> 00:14:24,932 Sure. 327 00:14:24,965 --> 00:14:26,399 You called Marissa and Summer, right? 328 00:14:26,433 --> 00:14:28,335 They're with the Dark Lord Sauron 329 00:14:28,368 --> 00:14:30,370 or whatever the D.A.'s name is. 330 00:14:30,403 --> 00:14:32,505 Did that guy blink once during the deposition? 331 00:14:32,539 --> 00:14:34,607 He didn't even have eyelids. 332 00:14:34,641 --> 00:14:36,309 ( phone ringing ) 333 00:14:36,343 --> 00:14:38,278 Hello? 334 00:14:38,311 --> 00:14:40,113 I'm sorry. He's not in right now. 335 00:14:40,147 --> 00:14:42,115 Can I take a message? 336 00:14:42,149 --> 00:14:44,651 COMMENTATOR: Dallas McPherson will stand in. 0 for 2 thus far. 337 00:14:44,684 --> 00:14:47,420 Okay, thank you. 338 00:14:49,056 --> 00:14:50,623 That was the hospital. Trey woke up. 339 00:14:55,996 --> 00:14:56,997 Kirsten, right? 340 00:14:57,030 --> 00:14:59,166 Hi, I'm Charlotte Morgan. 341 00:14:59,199 --> 00:15:00,600 I'm so sorry about interrupting you in group. 342 00:15:00,633 --> 00:15:02,502 Oh, no, no, that's okay. 343 00:15:02,535 --> 00:15:06,006 When I heard you talking, it was like you were describing my life. 344 00:15:06,039 --> 00:15:07,707 Rich, dominating father, the high pressure. 345 00:15:07,740 --> 00:15:09,977 Nothing was ever good enough. 346 00:15:10,010 --> 00:15:11,711 Well, I'm just glad I didn't bore you. 347 00:15:11,744 --> 00:15:13,580 It was amazing, I mean, 348 00:15:13,613 --> 00:15:15,282 to hear someone on the same journey as me. 349 00:15:15,315 --> 00:15:17,417 Well, obviously, you're a little further along. 350 00:15:17,450 --> 00:15:19,219 I could never have admitted all that. 351 00:15:19,252 --> 00:15:21,388 Well... You're so brave and honest. 352 00:15:21,421 --> 00:15:24,124 I don't know about that, but thank you. 353 00:15:24,157 --> 00:15:25,725 Do you want to maybe get coffee sometime? 354 00:15:25,758 --> 00:15:27,460 We can talk trash about our dads. 355 00:15:27,494 --> 00:15:29,529 Sure, I'd love to. 356 00:15:29,562 --> 00:15:30,697 Okay. 357 00:15:32,099 --> 00:15:34,034 Ah, that's my husband. 358 00:15:34,067 --> 00:15:37,104 Oh, well, I don't want to take up any more of your time. 359 00:15:37,137 --> 00:15:39,106 Bye. Bye. 360 00:15:41,774 --> 00:15:43,143 Look at you. 361 00:15:53,720 --> 00:15:56,156 So it exploded all over the kitchen? 362 00:15:56,189 --> 00:15:58,125 Ah, the microwave mostly. 363 00:15:58,158 --> 00:15:59,526 An entire jar of peanut butter? 364 00:15:59,559 --> 00:16:00,760 We were trying to make peanut butter cookies 365 00:16:00,793 --> 00:16:02,262 as a surprise for you. 366 00:16:02,295 --> 00:16:05,398 It seemed like such a good idea at the time. 367 00:16:05,432 --> 00:16:07,367 Well, it is a well-known science factoid 368 00:16:07,400 --> 00:16:09,269 that metal plus heat equals... 369 00:16:09,302 --> 00:16:11,371 Peanut butter everywhere. 370 00:16:11,404 --> 00:16:13,206 And these are just a few of the lessons 371 00:16:13,240 --> 00:16:15,475 we three struggling, handsome bachelors 372 00:16:15,508 --> 00:16:17,110 are learning every week. 373 00:16:17,144 --> 00:16:19,179 It sound like you have a reality series here. 374 00:16:19,212 --> 00:16:21,648 Oh, I hope it's not a reality for too long. 375 00:16:25,452 --> 00:16:29,556 So... you should be coming home any day now, right? 376 00:16:29,589 --> 00:16:32,359 Just give me a heads up so I can make sure 377 00:16:32,392 --> 00:16:35,295 the house is livable. 378 00:16:35,328 --> 00:16:37,430 Yeah, I just have to sit down with Dr. Woodruff soon 379 00:16:37,464 --> 00:16:39,166 and see what's going on. 380 00:16:39,199 --> 00:16:40,367 See if I'm eligible. 381 00:16:44,071 --> 00:16:46,273 ( phone rings ) 382 00:16:46,306 --> 00:16:49,409 Ooh. Hey, Seth, I'm here with Mom. 383 00:16:51,744 --> 00:16:54,381 Huh. 384 00:16:54,414 --> 00:16:56,749 Well, thanks for calling. 385 00:16:56,783 --> 00:16:58,385 I'll see you when I get back to the house. 386 00:16:59,786 --> 00:17:01,254 Is everything okay? 387 00:17:01,288 --> 00:17:05,358 Yeah. He says hi, that he misses you. 388 00:17:05,392 --> 00:17:08,161 I better get going, get back to work. 389 00:17:13,500 --> 00:17:15,568 Just let me know what the doctor says. 390 00:17:15,602 --> 00:17:17,304 Yeah. All right. 391 00:17:37,324 --> 00:17:39,526 Hey. So what's going on? 392 00:17:41,194 --> 00:17:42,462 Trey's awake. 393 00:17:42,495 --> 00:17:44,364 Oh, my God. 394 00:17:44,397 --> 00:17:46,166 When did he...? 395 00:17:46,199 --> 00:17:48,268 Couldn't have been too long. I just saw him. 396 00:17:48,301 --> 00:17:49,702 You saw him? 397 00:17:49,736 --> 00:17:52,739 Yeah, I've been up there a couple times, you know. 398 00:17:52,772 --> 00:17:54,341 I didn't know. 399 00:17:54,374 --> 00:17:55,808 Hey, I would have gone with you. 400 00:17:55,842 --> 00:17:58,111 No, no, you shouldn't have to see him ever again. 401 00:17:58,145 --> 00:18:00,680 I don't have the same choice. 402 00:18:03,716 --> 00:18:05,518 Well, I mean, I guess now that he's awake, 403 00:18:05,552 --> 00:18:07,787 he can tell the lawyers what really happened. 404 00:18:07,820 --> 00:18:09,156 I mean, Trey got us into this mess. 405 00:18:09,189 --> 00:18:10,557 Hopefully, he can get us out. 406 00:18:10,590 --> 00:18:13,560 Yeah. Our future's in Trey's hands. 407 00:18:16,296 --> 00:18:18,798 Come on. Seth and Summer are at the diner. 408 00:18:26,873 --> 00:18:29,542 What do you mean it's going to take two months? 409 00:18:29,576 --> 00:18:32,212 Caleb wrote a will. Just read it already. 410 00:18:32,245 --> 00:18:34,581 It's much more difficult than that, Mrs. Cooper Nichol. 411 00:18:34,614 --> 00:18:37,717 as you can see there's a lot of paperwork, 412 00:18:37,750 --> 00:18:40,287 a number of different offshore accounts we haven't yet found. 413 00:18:40,320 --> 00:18:43,290 Okay, well, you just take your sweet time, Mr. Frankel, 414 00:18:43,323 --> 00:18:46,693 but understand this: we are paying a very high-priced defense attorney 415 00:18:46,726 --> 00:18:48,895 to protect our daughter, and right now the meter's running. 416 00:18:48,928 --> 00:18:49,862 I wish I could help. 417 00:18:56,436 --> 00:18:57,770 I'm a grieving widow. 418 00:18:59,539 --> 00:19:01,174 Clearly. 419 00:19:01,208 --> 00:19:03,810 You've seen the will, haven't you, Joe? 420 00:19:03,843 --> 00:19:06,479 Why don't you just tell us what's in it 421 00:19:06,513 --> 00:19:08,181 and it'll be our little secret? 422 00:19:08,215 --> 00:19:09,382 I can't do that. 423 00:19:09,416 --> 00:19:11,384 It's our attorney, Julie. 424 00:19:11,418 --> 00:19:12,852 Let's play hot-cold, hmm? 425 00:19:12,885 --> 00:19:13,853 $2 million? 426 00:19:14,787 --> 00:19:16,389 $7 million? 427 00:19:16,423 --> 00:19:18,525 I have at least $3 million coming from my prenup. 428 00:19:18,558 --> 00:19:20,360 You blinked. Does one blink mean yes? 429 00:19:20,393 --> 00:19:21,861 Julie, the hospital called. 430 00:19:21,894 --> 00:19:24,731 What? What did they say? 431 00:19:36,443 --> 00:19:38,945 Okay, I have an idea. 432 00:19:38,978 --> 00:19:40,413 Are you going to save Chrismukkah again? 433 00:19:40,447 --> 00:19:41,448 'Cause I really enjoyed that last time. 434 00:19:43,650 --> 00:19:44,751 We need to have some fun. 435 00:19:44,784 --> 00:19:46,419 Fun? 436 00:19:46,453 --> 00:19:48,721 Yeah. Look, we can't control the future, right? 437 00:19:48,755 --> 00:19:51,591 So how do we deal? I mean, we can do what my stepmother does 438 00:19:51,624 --> 00:19:53,326 and take lots of painkillers to number ourselves 439 00:19:53,360 --> 00:19:54,694 from the reality that life is, 440 00:19:54,727 --> 00:19:57,330 well, random, unfair and ultimately meaningless. 441 00:19:57,364 --> 00:19:58,831 There's another option, right? 442 00:19:58,865 --> 00:20:01,000 Or we can accept the fact that we can't worry 443 00:20:01,033 --> 00:20:02,469 about what we can't control 444 00:20:02,502 --> 00:20:04,571 and just enjoy the time that we have. 445 00:20:04,604 --> 00:20:07,907 Trey's awake and school is starting soon. 446 00:20:07,940 --> 00:20:10,343 who knows what's to come, right? 447 00:20:10,377 --> 00:20:13,380 So this might be our last chance to have fun. 448 00:20:13,413 --> 00:20:14,914 I like plan "B." 449 00:20:15,848 --> 00:20:16,983 So what do we do? 450 00:20:17,016 --> 00:20:19,452 Well, I have an idea, 451 00:20:19,486 --> 00:20:21,288 but I'd have to ask my dad first. 452 00:21:10,603 --> 00:21:12,439 Mr. Cooper's got a nice boat, huh? 453 00:21:12,472 --> 00:21:14,807 Yeah, it's amazing what laundered money can buy. 454 00:21:14,841 --> 00:21:17,544 You know, Cohen, with your two hands on the wheel 455 00:21:17,577 --> 00:21:19,612 and the wind blowing through your hair, 456 00:21:19,646 --> 00:21:21,047 you actually look kind of hot. 457 00:21:21,080 --> 00:21:22,449 Let me guess, Summer. 458 00:21:22,482 --> 00:21:24,551 You have a weakness for seamen? 459 00:21:24,584 --> 00:21:25,885 Ew, Cohen! Yeah? 460 00:21:25,918 --> 00:21:27,354 And then there's that. 461 00:21:27,387 --> 00:21:28,521 Yeah? Oh. 462 00:21:30,357 --> 00:21:31,858 Hey. 463 00:21:31,891 --> 00:21:34,461 Hey. 464 00:21:36,028 --> 00:21:37,864 So, how you doing? You okay? 465 00:21:37,897 --> 00:21:40,733 Yeah, I guess. 466 00:21:40,767 --> 00:21:42,669 I mean, I don't know, to be honest. 467 00:21:42,702 --> 00:21:43,603 Are we okay? 468 00:21:43,636 --> 00:21:45,705 Yeah, sure. 469 00:21:45,738 --> 00:21:47,740 Why wouldn't we be? 470 00:21:47,774 --> 00:21:49,075 'Cause since that night, 471 00:21:49,108 --> 00:21:50,777 we haven't really talked about it. 472 00:21:52,812 --> 00:21:54,080 SETH: Hey, 473 00:21:54,113 --> 00:21:55,415 knock it off. Listen, 474 00:21:55,448 --> 00:21:56,683 get your mind off everything. 475 00:21:56,716 --> 00:21:58,485 Who wants to go fishing? 476 00:21:58,518 --> 00:22:00,753 Yeah, you guys do the hunting, we'll do the gathering. 477 00:22:00,787 --> 00:22:03,890 Fishing. I like that idea, but we don't have any bait. 478 00:22:03,923 --> 00:22:05,725 Oh. Yeah, wait. No, we have Summer. 479 00:22:05,758 --> 00:22:06,759 Look at this little sardine. 480 00:22:06,793 --> 00:22:07,960 No! 481 00:22:07,994 --> 00:22:09,028 You guys, that's not funny. 482 00:22:09,061 --> 00:22:10,463 Look at this little sardine. 483 00:22:10,497 --> 00:22:11,464 Don't. No! No! Who wants to go...? 484 00:22:11,498 --> 00:22:13,400 Who wants to go...? 485 00:22:13,433 --> 00:22:14,534 Stop, Ryan. 486 00:22:14,567 --> 00:22:17,704 ( girls squealing and laughing ) 487 00:22:32,985 --> 00:22:36,756 ( girls squealing and giggling ) 488 00:22:51,538 --> 00:22:53,440 MARISSA: Well, 489 00:22:53,473 --> 00:22:54,974 if this is as good as it gets for a while... 490 00:22:55,007 --> 00:22:56,876 Yeah, it was pretty good. 491 00:22:56,909 --> 00:23:00,847 Yeah, thanks for almost getting my bathing suit wet, Cohen. 492 00:23:00,880 --> 00:23:02,048 My pleasure. 493 00:23:02,081 --> 00:23:03,850 ( mocking Summer ): Cohen, 494 00:23:03,883 --> 00:23:06,085 I can't believe that you did that, Cohen. 495 00:23:06,118 --> 00:23:07,554 ( laughter ) 496 00:23:45,758 --> 00:23:49,095 JULIE: I'm looking for Trey Atwood. 497 00:23:49,128 --> 00:23:50,630 I'm sorry. 498 00:23:50,663 --> 00:23:52,565 Visiting hours ended a while ago. 499 00:23:52,599 --> 00:23:54,233 Oh, did I forget to introduce myself? 500 00:23:54,266 --> 00:23:55,802 I'm Julie Cooper-Nichol, 501 00:23:55,835 --> 00:23:58,137 as in the Nichol wing of this hospital 502 00:23:58,170 --> 00:23:59,539 which we're both standing in. 503 00:23:59,572 --> 00:24:03,242 Oh. Hello, Mrs. Cooper-Nichol. 504 00:24:03,275 --> 00:24:05,845 My husband was very philanthropic. 505 00:24:05,878 --> 00:24:07,213 Hospitals were his favorite charity-- 506 00:24:07,246 --> 00:24:09,916 especially making sure nurses and orderlies 507 00:24:09,949 --> 00:24:12,218 were compensated for their hard work. 508 00:24:12,251 --> 00:24:15,588 I would hate to see his passion fall by the wayside. 509 00:24:26,198 --> 00:24:28,134 ( startled audible breath ) 510 00:24:28,167 --> 00:24:30,069 Hello, Trey. 511 00:24:30,102 --> 00:24:32,171 I've been wanting to talk to you. 512 00:24:33,873 --> 00:24:35,808 Uh... 513 00:24:35,842 --> 00:24:38,945 Oh, no, no-- no pleasantries. 514 00:24:38,978 --> 00:24:40,246 Look at you, 515 00:24:40,279 --> 00:24:42,849 lying there all helpless. 516 00:24:45,251 --> 00:24:49,088 Unable to stop me from doing whatever 517 00:24:49,121 --> 00:24:51,223 I wanted to. 518 00:24:53,159 --> 00:24:55,528 Kind of like the night you tried to rape my daughter. 519 00:24:58,698 --> 00:25:01,267 I'm sorry. 520 00:25:01,300 --> 00:25:03,903 Well, you should be, you son of a bitch. 521 00:25:03,936 --> 00:25:06,806 Which is why you're going to help me. 522 00:25:06,839 --> 00:25:09,976 In exchange, I'm prepared to compensate you. 523 00:25:10,009 --> 00:25:12,244 How does $20,000 sound? 524 00:25:12,278 --> 00:25:15,882 ( scoffing ) 525 00:25:15,915 --> 00:25:18,084 What... do you want? 526 00:25:18,117 --> 00:25:19,719 Three simple words. 527 00:25:19,752 --> 00:25:22,655 Repeat after me, Trey. 528 00:25:22,689 --> 00:25:26,292 Ryan shot me. 529 00:25:29,295 --> 00:25:30,963 Trey... 530 00:25:35,201 --> 00:25:39,606 ( audible swallow and soft, mirthless chuckle ) 531 00:25:39,639 --> 00:25:42,742 "Ryan... 532 00:25:42,775 --> 00:25:44,744 shot me." 533 00:25:44,777 --> 00:25:46,245 ( scoffs softly ) 534 00:25:52,919 --> 00:25:53,920 SETH: Okay, so, 535 00:25:53,953 --> 00:25:54,954 I know Teen Wolf 536 00:25:54,987 --> 00:25:56,589 is not a realistic movie. 537 00:25:56,623 --> 00:25:58,891 We're going out on a limb here, but yeah. 538 00:25:58,925 --> 00:26:00,893 Well... I mean, 539 00:26:00,927 --> 00:26:02,194 how does being a werewolf 540 00:26:02,228 --> 00:26:04,697 make you a better basketball player? 541 00:26:04,731 --> 00:26:07,033 Can't argue that one. 542 00:26:07,066 --> 00:26:09,602 SANDY: Hey, fellas, you mind shutting off the TV? 543 00:26:13,172 --> 00:26:15,274 Trey talked to the police this morning, 544 00:26:15,307 --> 00:26:19,612 and he confirmed their suspicion that it was you who shot him. 545 00:26:19,646 --> 00:26:21,080 Well, that's a total lie. 546 00:26:21,113 --> 00:26:23,249 SANDY: Now, the D.A.'s office gave me a heads-up. 547 00:26:23,282 --> 00:26:25,818 They're going to be issuing a warrant for your arrest in a few hours. 548 00:26:25,852 --> 00:26:27,353 We're going to figure this thing out. 549 00:26:27,386 --> 00:26:28,988 But I need to know 550 00:26:29,021 --> 00:26:30,990 that you are telling me everything that happened. 551 00:26:39,065 --> 00:26:40,199 What difference does it make? 552 00:26:45,137 --> 00:26:46,806 You're going to fix this, right? 553 00:26:51,844 --> 00:26:54,881 A little early for champagne, don't you think? 554 00:26:54,914 --> 00:26:57,316 I'm making mimosas-- they're breakfast-appropriate. 555 00:26:57,349 --> 00:27:00,286 Besides, we should celebrate. 556 00:27:00,319 --> 00:27:02,321 Celebrate the fact that Marissa's boyfriend 557 00:27:02,354 --> 00:27:03,956 is getting arrested? 558 00:27:03,990 --> 00:27:06,258 No, the fact that Marissa isn't. 559 00:27:06,292 --> 00:27:09,295 You know, Julie, it's just a little too convenient. 560 00:27:09,328 --> 00:27:12,331 Trey wakes up and immediately points the finger at Ryan? 561 00:27:12,364 --> 00:27:14,667 Well, sometimes, Jimmy-- 562 00:27:14,701 --> 00:27:16,869 and I know you don't have that much experience with this-- 563 00:27:16,903 --> 00:27:18,170 but... things work out. 564 00:27:20,472 --> 00:27:24,944 You know, even if Marissa was accused, she wouldn't go to jail. 565 00:27:24,977 --> 00:27:27,714 She also wouldn't be going to college. 566 00:27:27,747 --> 00:27:28,948 Forget what the law says 567 00:27:28,981 --> 00:27:30,717 about just cause in defense of others. 568 00:27:30,750 --> 00:27:32,318 How's it going to look on her college application 569 00:27:32,351 --> 00:27:34,453 under extracurriculars-- "Shoots blue collar thugs"? 570 00:27:34,486 --> 00:27:37,189 Look, I don't want Marissa to suffer either, but Ryan... 571 00:27:37,223 --> 00:27:38,958 Ryan's die was cast 572 00:27:38,991 --> 00:27:41,360 long before he moved into the Cohen pool house. 573 00:27:41,393 --> 00:27:43,696 Look, Jimmy, let's just put this to bed. 574 00:27:43,730 --> 00:27:45,331 We'll collect on Caleb's will, 575 00:27:45,364 --> 00:27:48,100 and we'll go back to being a normal, happy family. 576 00:27:48,134 --> 00:27:49,802 MARISSA: Hey, what's for breakfast? 577 00:27:49,836 --> 00:27:51,838 JIMMY: Hey, kiddo, what are you doing up? 578 00:27:51,871 --> 00:27:52,972 I can't sleep. 579 00:27:53,005 --> 00:27:55,441 Oh. Well, I have news 580 00:27:55,474 --> 00:27:58,010 that's very good for us. 581 00:27:58,044 --> 00:28:01,413 It's just... not so good for Ryan. 582 00:28:03,149 --> 00:28:05,852 SETH: Well, I know he wants to be left alone. 583 00:28:05,885 --> 00:28:07,419 We have to do something. 584 00:28:07,453 --> 00:28:09,722 Should we bring him a snack? What does Ryan eat? 585 00:28:09,756 --> 00:28:12,158 Dry cereal from a box and black coffee. 586 00:28:12,191 --> 00:28:14,060 Huh. 587 00:28:14,093 --> 00:28:16,729 Well, maybe we could get him something, like a gift. 588 00:28:16,763 --> 00:28:17,864 Sure. Money's no object. 589 00:28:17,897 --> 00:28:19,832 Okay. What does Ryan like? 590 00:28:19,866 --> 00:28:22,769 Hmm. 591 00:28:22,802 --> 00:28:26,438 Any favorite movies, hobbies? 592 00:28:26,472 --> 00:28:28,741 Cohen, he's your best friend. 593 00:28:28,775 --> 00:28:30,176 Hey, you've known him as long as me. 594 00:28:30,209 --> 00:28:31,811 I don't hear you throwing out any gems. 595 00:28:31,844 --> 00:28:33,312 Well, we can't just 596 00:28:33,345 --> 00:28:36,082 leave him alone in there, it's just terrible. 597 00:28:36,115 --> 00:28:38,985 I know, but who even knows what to say to him? 598 00:28:39,018 --> 00:28:40,820 He's never been arrested before... 599 00:28:40,853 --> 00:28:43,790 for attempted murder. 600 00:28:50,162 --> 00:28:51,831 Where is he? 601 00:28:51,864 --> 00:28:54,000 Uh, he's not really seeing visitors right now. 602 00:28:54,033 --> 00:28:55,902 We're kind of giving him his space. 603 00:28:55,935 --> 00:28:56,903 ( sarcastic sigh ) 604 00:28:56,936 --> 00:28:58,037 This should go well. 605 00:28:58,070 --> 00:29:00,239 Right behind you, Coop. 606 00:29:01,841 --> 00:29:02,842 Hey. 607 00:29:02,875 --> 00:29:04,043 Hey. 608 00:29:04,076 --> 00:29:06,378 Hoodie, wife-beater, leather jacket. 609 00:29:06,412 --> 00:29:09,081 That's the Ryan Atwood escapist ensemble. 610 00:29:09,115 --> 00:29:10,549 That's right, doesn't matter what I say. 611 00:29:10,582 --> 00:29:11,984 No one's going to believe me-- not anymore. 612 00:29:12,018 --> 00:29:13,485 Dude, you're not running away. 613 00:29:13,519 --> 00:29:15,021 Yeah. Yeah, I am. 614 00:29:15,054 --> 00:29:17,056 No, No, you're not. 615 00:29:18,557 --> 00:29:19,859 You're sailing... 616 00:29:19,892 --> 00:29:21,861 and we're coming with you. 617 00:29:23,195 --> 00:29:25,131 Yes. 618 00:29:25,164 --> 00:29:28,034 Since apparently there's boats involved, which is my forte. 619 00:29:28,067 --> 00:29:30,302 Totally. We all go down together. 620 00:29:33,172 --> 00:29:35,374 Thanks. 621 00:29:37,109 --> 00:29:38,945 Well, so, how was your visit with your husband? 622 00:29:38,978 --> 00:29:40,046 He excited you're coming home? 623 00:29:40,079 --> 00:29:41,280 Yes, he is. 624 00:29:41,313 --> 00:29:42,982 Didn't tell him you're not 625 00:29:43,015 --> 00:29:45,117 ready yet, huh? 626 00:29:45,151 --> 00:29:46,552 Been there. 627 00:29:46,585 --> 00:29:49,255 Well, if Dr. Woodruff says I'm ready, 628 00:29:49,288 --> 00:29:51,190 I must be ready. Yeah, but Dr. Woodruff 629 00:29:51,223 --> 00:29:53,893 ain't going to be in your kitchen at 3:00 a.m. 630 00:29:53,926 --> 00:29:55,361 when you're rooting around in the spice rack 631 00:29:55,394 --> 00:29:56,495 for anything with alcohol, 632 00:29:56,528 --> 00:29:57,496 and start pounding vanilla extract. 633 00:29:59,331 --> 00:30:03,035 Oh, God, I'm-I'm... I'm sorry. 634 00:30:03,069 --> 00:30:05,237 Is that what happened to you? 635 00:30:05,271 --> 00:30:07,106 It was cough syrup. 636 00:30:09,208 --> 00:30:12,344 That's my biggest fear-- that I'm not ready. 637 00:30:12,378 --> 00:30:14,881 And I'm not going back to my husband and my boys 638 00:30:14,914 --> 00:30:18,184 until I know that I'll never let them down again. 639 00:30:18,217 --> 00:30:21,087 Look, can I give you some advice? 640 00:30:21,120 --> 00:30:22,955 It's not a race. 641 00:30:22,989 --> 00:30:25,124 Take all the time you need. 642 00:30:33,332 --> 00:30:35,367 Hello. 643 00:30:35,401 --> 00:30:36,502 I'm back. 644 00:30:52,351 --> 00:30:54,253 We're looking for Ryan Atwood. 645 00:30:54,286 --> 00:30:56,122 You're a little late, I'm afraid. 646 00:31:01,994 --> 00:31:03,462 Nope, she's not here, either. 647 00:31:03,495 --> 00:31:05,497 And she left for your house hours ago, Sandy. 648 00:31:05,531 --> 00:31:07,666 You don't think they'd try anything, do you? 649 00:31:07,699 --> 00:31:09,435 What's going on? 650 00:31:09,468 --> 00:31:11,170 The cops are at Sandy's house, the kids are gone. 651 00:31:11,203 --> 00:31:14,907 We don't know where they went. 652 00:31:14,941 --> 00:31:16,342 SUMMER: You don't think your dad will miss the boat? 653 00:31:16,375 --> 00:31:18,644 MARISSA: Well, he of all people will understand. 654 00:31:18,677 --> 00:31:19,678 But we got to hurry. 655 00:31:19,711 --> 00:31:21,413 SETH: Let's go. 656 00:31:21,447 --> 00:31:23,049 RYAN: Hey, man, how long is it to Catalina? 657 00:31:23,082 --> 00:31:24,550 About four hours, then from there, 658 00:31:24,583 --> 00:31:26,052 we can go wherever you want-- Mexico, Hawaii. 659 00:31:26,085 --> 00:31:27,619 Hey, look, guys, I got to say... 660 00:31:27,653 --> 00:31:30,222 you can get in a lot of trouble for this, so if you want 661 00:31:30,256 --> 00:31:31,490 to back out... Are you kidding? 662 00:31:31,523 --> 00:31:33,259 This is a great excuse to skip school. 663 00:31:33,292 --> 00:31:36,462 It's just until we can get Trey to change his story. 664 00:31:39,165 --> 00:31:40,632 ( tires squealing ) 665 00:31:57,116 --> 00:31:59,051 Glad to see the jumpsuit still fits. 666 00:32:01,253 --> 00:32:03,455 Well, kid, for someone 667 00:32:03,489 --> 00:32:06,258 who's innocent, you done a hell of a job to look guilty. 668 00:32:06,292 --> 00:32:08,394 I'm glad to see you're here to make me feel better. 669 00:32:08,427 --> 00:32:10,329 No, I'm here to tell you the truth, 670 00:32:10,362 --> 00:32:12,298 as your lawyer and your guardian. 671 00:32:12,331 --> 00:32:14,967 The only person who runs is somebody who's got something to hide. 672 00:32:15,001 --> 00:32:16,402 Or who has no choice. 673 00:32:16,435 --> 00:32:20,306 I see how these cops and lawyers look at me. 674 00:32:20,339 --> 00:32:22,975 My record, my family... 675 00:32:25,244 --> 00:32:27,279 And you know I'm right. 676 00:32:27,313 --> 00:32:29,648 This isn't over. 677 00:32:29,681 --> 00:32:30,716 The arraignment's set for tomorrow. 678 00:32:30,749 --> 00:32:31,650 We're going to fight this. 679 00:32:33,652 --> 00:32:36,122 Trey could still change his mind. 680 00:32:36,155 --> 00:32:37,990 Yeah. 681 00:32:38,024 --> 00:32:39,992 How's that gonna happen? 682 00:32:41,593 --> 00:32:43,329 I haven't worn this candy stripers outfit 683 00:32:43,362 --> 00:32:45,631 since, like, the tenth grade. 684 00:32:45,664 --> 00:32:48,534 Well, maybe we should start volunteering again. It's good for charity. 685 00:32:48,567 --> 00:32:51,470 Nothing against you guys wearing these uniforms, 'cause I'm not. 686 00:32:51,503 --> 00:32:55,007 But doesn't this plan seem a little light-hearted, 687 00:32:55,041 --> 00:32:56,642 given the nature of the predicament? 688 00:32:56,675 --> 00:32:58,544 Cohen, you're not even part of the plan. 689 00:32:58,577 --> 00:33:00,046 We're letting you push a cart. 690 00:33:00,079 --> 00:33:02,114 Okay, Summ, you're on. 691 00:33:02,148 --> 00:33:03,582 Hey, Denise! 692 00:33:03,615 --> 00:33:05,017 How are you?! 693 00:33:05,051 --> 00:33:06,085 Summer Roberts. 694 00:33:06,118 --> 00:33:07,619 I haven't seen you in years. 695 00:33:07,653 --> 00:33:08,720 Where you been? 696 00:33:08,754 --> 00:33:11,090 Oh, I love helping sick people. 697 00:33:11,123 --> 00:33:13,792 It's just, they kept making me sick. 698 00:33:13,825 --> 00:33:15,427 So, I've been reassigned to gunshot victims, 699 00:33:15,461 --> 00:33:17,329 because you can't catch one of those. 700 00:33:18,697 --> 00:33:21,167 Well, glad to have you back. 701 00:33:21,200 --> 00:33:22,434 Who do you want to see? 702 00:33:24,703 --> 00:33:26,172 ( knock at door ) 703 00:33:26,205 --> 00:33:28,107 I don't want to speak to anyone else. 704 00:33:30,209 --> 00:33:32,611 Hey, did you hear what I...? 705 00:33:42,621 --> 00:33:47,393 Did you, uh... come to finish the job? 706 00:33:49,261 --> 00:33:51,363 So, you do remember it was me who shot you. 707 00:33:54,600 --> 00:33:57,336 ( coughs ) 708 00:33:57,369 --> 00:34:00,372 I'm trying to protect you. 709 00:34:00,406 --> 00:34:03,242 Protect me? 710 00:34:03,275 --> 00:34:04,810 By blaming Ryan? 711 00:34:04,843 --> 00:34:10,116 I'm sorry, Marissa... 712 00:34:10,149 --> 00:34:15,287 for... for everything. 713 00:34:15,321 --> 00:34:17,123 I... 714 00:34:19,325 --> 00:34:23,229 I just didn't know how to make it right, and... 715 00:34:26,365 --> 00:34:30,636 and she offered me a way out. 716 00:34:32,838 --> 00:34:34,440 Who did? 717 00:34:36,675 --> 00:34:38,477 Your mom. 718 00:34:47,619 --> 00:34:51,190 Look, Trey... 719 00:34:52,591 --> 00:34:54,460 if you want to make it right, 720 00:34:54,493 --> 00:34:56,462 then there's only one thing for you to do. 721 00:35:23,855 --> 00:35:25,557 Hey, Jimmy. 722 00:35:25,591 --> 00:35:27,159 Hey. 723 00:35:27,193 --> 00:35:28,660 Thanks for meeting me. 724 00:35:28,694 --> 00:35:30,596 Sure. Sorry to hear about Ryan. 725 00:35:30,629 --> 00:35:32,498 Just when you thought things couldn't get any worse. 726 00:35:32,531 --> 00:35:34,366 That's what I wanted to talk to you about. 727 00:35:34,400 --> 00:35:35,601 I've been trying to figure out 728 00:35:35,634 --> 00:35:38,170 why Trey would try to frame Ryan. 729 00:35:38,204 --> 00:35:40,672 I know the kid's not going to be sainted 730 00:35:40,706 --> 00:35:44,376 anytime soon, but... still. 731 00:35:44,410 --> 00:35:46,678 The only thing I can figure-- 732 00:35:46,712 --> 00:35:48,647 somebody paid him. 733 00:35:50,682 --> 00:35:54,453 But who would sink that low? 734 00:35:54,486 --> 00:35:57,323 Only one name came to mind. 735 00:36:00,959 --> 00:36:02,428 And you didn't try to stop her. 736 00:36:02,461 --> 00:36:04,863 Look, I-I found out about it too late. 737 00:36:04,896 --> 00:36:06,765 There was nothing I could do. 738 00:36:06,798 --> 00:36:09,335 Come on, Jimmy, at some point, you got to do the right thing. 739 00:36:09,368 --> 00:36:11,737 You've got to understand what I'm dealing with. 740 00:36:11,770 --> 00:36:12,738 Put yourself in my shoes. 741 00:36:12,771 --> 00:36:13,839 In your shoes? 742 00:36:13,872 --> 00:36:15,307 I got a wife in rehab 743 00:36:15,341 --> 00:36:17,209 who doesn't want to come home, 744 00:36:17,243 --> 00:36:19,811 and a kid who's been locked up for something he didn't do. 745 00:36:19,845 --> 00:36:21,880 Your shoes are looking pretty good right now. 746 00:36:21,913 --> 00:36:23,449 Look, I-I get it, I get it. 747 00:36:23,482 --> 00:36:25,284 I'm trying to protect my family, too. 748 00:36:25,317 --> 00:36:26,552 Right. 749 00:36:26,585 --> 00:36:28,787 Because family means so much to you. 750 00:36:28,820 --> 00:36:30,956 What's that supposed to mean? 751 00:36:30,989 --> 00:36:32,958 That means what are you doing back in Newport? 752 00:36:32,991 --> 00:36:35,861 Caleb dies, boom, suddenly you show up. 753 00:36:35,894 --> 00:36:38,664 ( phone ringing ) 754 00:36:42,501 --> 00:36:43,902 Grand Central Station. 755 00:36:43,935 --> 00:36:46,772 Hello? 756 00:36:48,640 --> 00:36:50,276 Okay. 757 00:36:51,910 --> 00:36:53,345 Thank you. 758 00:36:57,883 --> 00:36:59,985 Wait till Julie hears this. 759 00:37:03,489 --> 00:37:06,258 Hey, sweetie. 760 00:37:06,292 --> 00:37:08,327 Uh, I'm still learning how to do the wash, 761 00:37:08,360 --> 00:37:09,728 so whatever no longer fits, 762 00:37:09,761 --> 00:37:11,463 we'll just send it to your sister. 763 00:37:11,497 --> 00:37:12,731 I know what you did. 764 00:37:12,764 --> 00:37:15,301 What do you mean? 765 00:37:18,537 --> 00:37:21,273 What's this? 766 00:37:21,307 --> 00:37:22,608 A copy of Trey's confession. 767 00:37:22,641 --> 00:37:24,310 Saying that if I didn't shoot him, 768 00:37:24,343 --> 00:37:25,544 he would have killed his brother. 769 00:37:25,577 --> 00:37:26,978 The police have one, too. 770 00:37:36,988 --> 00:37:38,857 Do you know what you've done? 771 00:37:40,559 --> 00:37:41,960 I'm not going to jail. 772 00:37:41,993 --> 00:37:43,829 But where are you going to go, Marissa, huh? 773 00:37:43,862 --> 00:37:45,997 You know how small this town is. This will get out. 774 00:37:46,031 --> 00:37:48,867 What, that I saved my boyfriend's life? 775 00:37:48,900 --> 00:37:50,602 That you shot someone. 776 00:37:52,671 --> 00:37:55,507 When there's a scandal, no one cares about the details. 777 00:37:55,541 --> 00:37:57,476 All you care about 778 00:37:57,509 --> 00:37:58,710 is what people in Newport think of us-- 779 00:37:58,744 --> 00:38:00,346 of you. 780 00:38:00,379 --> 00:38:03,014 You know, I don't need you to protect me. 781 00:38:03,048 --> 00:38:04,883 I need you to stay out of my life. 782 00:38:27,473 --> 00:38:28,807 What happened? 783 00:38:28,840 --> 00:38:30,542 You have a hell of a girlfriend. 784 00:38:30,576 --> 00:38:31,943 And if you two get married, 785 00:38:31,977 --> 00:38:33,812 you'll have a hell of a mother-in-law, 786 00:38:33,845 --> 00:38:35,447 but you're free. 787 00:38:39,418 --> 00:38:41,319 There's something I got to do. 788 00:41:16,808 --> 00:41:18,076 Thanks. 789 00:41:26,818 --> 00:41:28,820 ( sighing ) 790 00:41:34,292 --> 00:41:35,193 Are you okay? 791 00:41:35,226 --> 00:41:38,063 Yeah. 792 00:41:38,096 --> 00:41:39,264 Yeah. 793 00:41:41,900 --> 00:41:44,570 This one time when we were kids, 794 00:41:44,603 --> 00:41:47,105 Trey got in this big fight with my mom 795 00:41:47,138 --> 00:41:50,508 and her boyfriend of the day, and... 796 00:41:51,743 --> 00:41:53,078 he ran away. 797 00:41:53,111 --> 00:41:58,850 And I stayed up all night waiting for him, 798 00:41:58,884 --> 00:42:01,119 wondering where he went. 799 00:42:03,021 --> 00:42:07,559 It was always me and Trey against the world. 800 00:42:07,593 --> 00:42:09,895 How would I make it without him? 801 00:42:14,132 --> 00:42:18,169 Now here I am again... alone, 802 00:42:21,106 --> 00:42:23,141 wondering where he went. 803 00:42:23,174 --> 00:42:25,644 Hey, look, you're not alone this time. 804 00:42:25,677 --> 00:42:30,081 I know, I know. 805 00:42:30,115 --> 00:42:31,983 I really want to put this behind us. 806 00:42:32,017 --> 00:42:35,687 So do I, but... 807 00:42:35,721 --> 00:42:37,689 I mean, can we? 808 00:42:37,723 --> 00:42:38,990 I hope so. 809 00:42:42,794 --> 00:42:43,795 Okay. 810 00:42:43,829 --> 00:42:45,764 Okay.