1 00:00:01,635 --> 00:00:03,637 Previously on The O.C.: SANDY: Wow, so that's Carter Buckley? 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,739 I thought he'd look more like Jerry Garcia. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,341 ZACH: You and me and Summer working on a comic book together, 4 00:00:07,408 --> 00:00:08,909 it's probably not the best idea in the first place. 5 00:00:08,976 --> 00:00:10,878 Little brother. Good to see you, man. 6 00:00:10,944 --> 00:00:12,080 Trey's going to be staying with us. 7 00:00:12,146 --> 00:00:14,282 Just until I can find my own place. 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,883 You're Ry's girlfriend. 9 00:00:15,949 --> 00:00:17,785 Oh, well, no, well, not anymore. 10 00:00:17,851 --> 00:00:19,420 Yeah, we're just friends. 11 00:00:21,422 --> 00:00:22,423 Friends. 12 00:00:27,395 --> 00:00:28,362 Hey. 13 00:00:28,429 --> 00:00:29,630 Hey. 14 00:00:29,697 --> 00:00:31,865 What are you making? Mom's hangover special? 15 00:00:31,932 --> 00:00:34,402 What do you mean, a pack of smokes and fresh cocktail? 16 00:00:34,468 --> 00:00:39,273 Nope. Just, uh, something picked up in prison. 17 00:00:39,340 --> 00:00:41,975 Ah, yeah, the old scallion and shiv omelet. 18 00:00:42,042 --> 00:00:45,579 I've seen Lockup, Stallone's finest work since Over the Top. 19 00:00:45,646 --> 00:00:46,814 Stallone, huh? 20 00:00:46,880 --> 00:00:48,849 Nah, I'm more of a Van Damme fan. 21 00:00:48,916 --> 00:00:50,484 Are you kidding me? Seagal, man. 22 00:00:50,551 --> 00:00:52,353 Yeah, a divided house cannot eat. 23 00:00:52,420 --> 00:00:55,156 Now, we all gotta get together behind a single action hero. 24 00:00:55,223 --> 00:00:56,490 Steve McQueen. 25 00:00:56,557 --> 00:00:58,259 Steve Ma-who? 26 00:00:58,326 --> 00:01:00,394 My own son doesn't know Steve McQueen. 27 00:01:00,461 --> 00:01:03,697 You know, a lot of people like Great Escape. I gotta go with Bullitt. 28 00:01:03,764 --> 00:01:06,900 He cooks breakfast and a McQueen fan. I knew I liked you. 29 00:01:06,967 --> 00:01:10,003 How was surfing? Unbelievable. 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,539 You surf? 31 00:01:11,605 --> 00:01:13,374 He surfs, he sings, he technically fights crime. 32 00:01:13,441 --> 00:01:15,042 Maybe Sandy Cohen should be our action hero. 33 00:01:15,109 --> 00:01:16,444 Just say the word, my son. 34 00:01:16,510 --> 00:01:18,112 Think you can give me a surf lesson sometime? 35 00:01:18,179 --> 00:01:19,680 KIRSTEN: Oh, better you than me. 36 00:01:19,747 --> 00:01:21,382 He's been trying to get me out there for years. 37 00:01:21,449 --> 00:01:25,653 I have tried, I have tried, I have failed, I have failed. 38 00:01:25,719 --> 00:01:28,856 Julie Cooper. This can't be good. 39 00:01:28,922 --> 00:01:30,391 Julie is, uh, Marissa's mom. 40 00:01:30,458 --> 00:01:34,462 Oh, so, Ryan's mother-in-law. 41 00:01:34,528 --> 00:01:35,296 What? 42 00:01:35,363 --> 00:01:36,530 What, Ryan and Marissa? What? 43 00:01:36,597 --> 00:01:37,665 It's on. 44 00:01:37,731 --> 00:01:39,066 SANDY: Really?! I am always the last to know. 45 00:01:39,133 --> 00:01:40,934 There is nothing to know. 46 00:01:41,001 --> 00:01:44,172 Oh, really? 'Cause that's not what it looked like the other night. 47 00:01:44,238 --> 00:01:46,807 You coming to Marissa's rescue and all. 48 00:01:46,874 --> 00:01:49,410 Well, he's very chivalrous, not unlike a young Steve McQueen. 49 00:01:49,477 --> 00:01:51,779 Yeah, some people say chivalry is dead. I don't believe it. 50 00:01:51,845 --> 00:01:54,148 There's nothing going on with me and Marissa. 51 00:01:54,215 --> 00:01:54,882 Nothing? 52 00:01:54,948 --> 00:01:55,716 Really? 53 00:01:55,783 --> 00:01:57,185 Ryan... 54 00:01:59,853 --> 00:02:01,121 We're taking it slow. 55 00:02:01,189 --> 00:02:02,790 ( cheering ) 56 00:02:02,856 --> 00:02:03,791 Takin' it slow. 57 00:02:03,857 --> 00:02:05,426 All right! 58 00:02:05,493 --> 00:02:07,461 Well, it's a good thing she's no longer your neighbor. 59 00:02:07,528 --> 00:02:09,129 That's right. It's hard to take it slow if they're next door. 60 00:02:09,197 --> 00:02:13,234 KIRSTEN: So, Caleb and Julie are off on their cruise. 61 00:02:13,301 --> 00:02:15,603 Well, what are we gonna do without them? 62 00:02:15,669 --> 00:02:18,572 Well, for starters, their housekeeper got deported, 63 00:02:18,639 --> 00:02:22,042 and so there's no one to stay in the house with Marissa. 64 00:02:22,109 --> 00:02:25,579 So, I told Julie that Marissa could stay here for the week. 65 00:02:28,782 --> 00:02:31,352 That'll keep things at a snail's pace. 66 00:02:33,254 --> 00:02:36,590 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 67 00:02:38,091 --> 00:02:40,328 * California, here we come * 68 00:02:40,394 --> 00:02:43,697 * Right back where we started from * 69 00:02:43,764 --> 00:02:44,998 * California * 70 00:02:45,065 --> 00:02:47,935 * California... * 71 00:03:09,457 --> 00:03:12,059 SUMMER: I can't believe you're moving in with the Cohens. 72 00:03:12,125 --> 00:03:13,694 It's just for the week. 73 00:03:13,761 --> 00:03:16,897 Besides, this way, I can keep an eye on your boyfriend. 74 00:03:16,964 --> 00:03:17,931 And yours. 75 00:03:17,998 --> 00:03:19,433 What? I'm not dating Seth. 76 00:03:19,500 --> 00:03:21,068 Coop, we know who I mean. 77 00:03:21,134 --> 00:03:23,271 No, I don't, 'cause I don't have a boyfriend. 78 00:03:23,337 --> 00:03:24,705 Oh, right. Yeah, you and Ryan 79 00:03:24,772 --> 00:03:27,641 staying under the same tent drove Alex out of town. 80 00:03:27,708 --> 00:03:29,209 Can't imagine what's gonna happen 81 00:03:29,277 --> 00:03:30,778 with you two under the same roof. 82 00:03:30,844 --> 00:03:32,179 Nothing will happen. 83 00:03:32,246 --> 00:03:35,283 Yeah, and nothing will happen in this. 84 00:03:35,349 --> 00:03:36,784 What? It's cute. 85 00:03:36,850 --> 00:03:39,353 Yeah, well, if you think it's cute wearing something 86 00:03:39,420 --> 00:03:40,654 that screams, "Take me now!" 87 00:03:40,721 --> 00:03:42,623 Look, it's the middle of spring. 88 00:03:42,690 --> 00:03:44,325 It's too hot to wear flannel PJs. 89 00:03:44,392 --> 00:03:45,826 What's gonna be too hot 90 00:03:45,893 --> 00:03:48,896 is you wearing this, and Ryan seeing you wearing this. 91 00:03:48,962 --> 00:03:51,832 He's not gonna see me wearing it. 92 00:03:53,467 --> 00:03:55,068 But just in case. 93 00:03:55,135 --> 00:03:56,970 I know. 94 00:03:57,037 --> 00:03:59,840 Don't worry. I'll, I'll, I'll handle it. 95 00:03:59,907 --> 00:04:01,174 I'll find a replacement. 96 00:04:01,241 --> 00:04:02,710 Okay, thanks. Bye. 97 00:04:05,346 --> 00:04:07,915 Mm. Oh, hey, honey. 98 00:04:07,981 --> 00:04:09,249 What are you doing? 99 00:04:09,317 --> 00:04:10,618 I'm heading in to the office, 100 00:04:10,684 --> 00:04:12,286 starting work on the low-income housing initiative. 101 00:04:12,353 --> 00:04:13,654 So you're free, then? 102 00:04:13,721 --> 00:04:15,823 ( chuckling ): No. What's up? 103 00:04:15,889 --> 00:04:17,791 Well, you know, the O.C. charity yard sale 104 00:04:17,858 --> 00:04:19,827 that I was supposed to chair but can't because I'm working. 105 00:04:19,893 --> 00:04:21,462 The O.C. has a charity yard sale? 106 00:04:21,529 --> 00:04:22,763 Well, the donors get to keep half the money, 107 00:04:22,830 --> 00:04:24,298 so it's not just for charity. 108 00:04:24,365 --> 00:04:25,799 I thought all the yards around here were gated. 109 00:04:25,866 --> 00:04:27,601 It's in a ballroom. Of a country club. 110 00:04:27,668 --> 00:04:30,338 So a charity event where the donors keep half the profits 111 00:04:30,404 --> 00:04:31,772 and a yard sale with no yard. 112 00:04:31,839 --> 00:04:33,941 Huh. So that's how they do it in the O.C. 113 00:04:34,007 --> 00:04:37,711 Sandy... 114 00:04:37,778 --> 00:04:41,114 I was just wondering if you could do me a... 115 00:04:41,181 --> 00:04:43,617 tiny... little... favor. 116 00:04:43,684 --> 00:04:45,786 No. 117 00:04:46,320 --> 00:04:47,755 No way. 118 00:04:47,821 --> 00:04:51,625 Sandy, it's an honorary chair, a figurehead position. 119 00:04:51,692 --> 00:04:53,527 You'd be the master of ceremonies, 120 00:04:53,594 --> 00:04:56,063 like an auctioneer, and you know what an MC has... 121 00:04:56,129 --> 00:04:57,230 An unfair advantage-- 122 00:04:57,297 --> 00:04:58,699 you know the opponent's weakness. 123 00:04:58,766 --> 00:05:02,002 That's right. A microphone, onstage, 124 00:05:02,069 --> 00:05:03,203 with an audience, 125 00:05:03,270 --> 00:05:05,339 a captive audience. 126 00:05:05,406 --> 00:05:07,107 And a few show tunes, perhaps? 127 00:05:07,174 --> 00:05:11,979 No... you just have to go by the club today and say hello. 128 00:05:12,045 --> 00:05:13,514 Just a figurehead. 129 00:05:16,049 --> 00:05:17,351 With a mic. 130 00:05:19,820 --> 00:05:21,689 Hey, men! 131 00:05:21,755 --> 00:05:24,324 I'm chairing the O.C. Psuedo-Charity Non-Yard Sale. 132 00:05:24,392 --> 00:05:25,459 Gee, Dad, that's fantastic. 133 00:05:25,526 --> 00:05:26,460 Good luck with that. 134 00:05:26,527 --> 00:05:27,561 I need your help. 135 00:05:27,628 --> 00:05:29,530 What are you doing? 136 00:05:29,597 --> 00:05:33,100 Well, I never thought I'd be so happy to say this, but Ryan and I have school. 137 00:05:33,166 --> 00:05:34,468 That's your excuse today. Tomorrow, you you're mine. 138 00:05:34,535 --> 00:05:35,469 What are you doing today? 139 00:05:35,536 --> 00:05:36,437 Looking for a job. 140 00:05:36,504 --> 00:05:37,971 I got one for you: 141 00:05:38,038 --> 00:05:40,307 Me, you and the Newpsies. 142 00:05:40,374 --> 00:05:42,309 What's a Newpsie? 143 00:05:42,376 --> 00:05:43,777 SANDY: They're like vultures, 144 00:05:43,844 --> 00:05:45,913 except the Newpsies like to paint their talons. 145 00:05:45,979 --> 00:05:48,281 Actually, they'd rather have somebody else paint their talons. 146 00:05:48,348 --> 00:05:49,417 Oh, here comes a flock right now. 147 00:05:49,483 --> 00:05:52,119 Sandy Cohen, right on time. 148 00:05:52,185 --> 00:05:54,422 We just stopped by to say hello and test the mic. 149 00:05:54,488 --> 00:05:56,390 Oh, and you brought a friend? Yes, indeed. 150 00:05:56,457 --> 00:05:58,258 Trey, meet Newport's finest. 151 00:05:58,325 --> 00:06:01,395 Trey came along just in case we needed a little help, but I see you don't. 152 00:06:01,462 --> 00:06:03,296 My goodness, you guys are pros. 153 00:06:03,363 --> 00:06:04,331 We're gonna get out of your hair. 154 00:06:04,398 --> 00:06:05,666 Uh, actually, 155 00:06:05,733 --> 00:06:07,635 it's great that you're here. 156 00:06:07,701 --> 00:06:09,937 The moving company we hired got a flat tire, 157 00:06:10,003 --> 00:06:12,305 and now we have no one to do the heavy lifting. 158 00:06:12,372 --> 00:06:14,074 Heavy... lifting... 159 00:06:14,141 --> 00:06:15,308 I guess I... I could do that. 160 00:06:15,375 --> 00:06:17,110 Oh, thank God. Follow me. 161 00:06:17,177 --> 00:06:20,514 SANDY: I'll be back to pick you up in a couple of hours. 162 00:06:23,417 --> 00:06:24,918 I'm glad he could help out. 163 00:06:24,985 --> 00:06:26,253 Um, Sandy, 164 00:06:26,319 --> 00:06:29,322 the job of the chair is to choose table linens, 165 00:06:29,389 --> 00:06:31,625 flatware, centerpieces... 166 00:06:33,126 --> 00:06:35,395 All right, okay, I'll help Trey with the lifting. 167 00:06:35,463 --> 00:06:37,030 We need you, Sandy. 168 00:06:37,097 --> 00:06:38,799 You're the honorary chair. 169 00:06:38,866 --> 00:06:41,669 It's not just a figurehead position. 170 00:06:43,003 --> 00:06:44,472 It's not? 171 00:06:45,939 --> 00:06:49,877 Let me just paint a picture of what could maybe happen. 172 00:06:49,943 --> 00:06:51,645 Now, it's late at night and you're thirsty. 173 00:06:51,712 --> 00:06:55,516 So is she. So you meet up at the fridge. "Hey." 174 00:06:55,583 --> 00:06:56,316 ( falsetto ): "Hey." 175 00:06:56,383 --> 00:06:58,385 "You who?" 176 00:06:58,452 --> 00:07:02,456 ( falsetto ): "Maybe just you. Let's kiss on the mouth, okay?" 177 00:07:02,523 --> 00:07:04,391 Oh, let's French hard. 178 00:07:04,458 --> 00:07:06,026 What are you doing? Aah! 179 00:07:06,093 --> 00:07:08,762 Hey, I gotta get going to class. I'm gonna be late. 180 00:07:08,829 --> 00:07:13,433 Was Seth talking about me, and how awkward it's gonna be when I move in? 181 00:07:13,501 --> 00:07:15,503 What, you moving in? I had no idea. 182 00:07:15,569 --> 00:07:19,039 Really? 'Cause my mom said she called Kirsten and ran it by you guys. 183 00:07:19,106 --> 00:07:21,542 Hmm, no, no, but you're moving in, that's great. 184 00:07:21,609 --> 00:07:23,143 It won't be awkward, right? 185 00:07:23,210 --> 00:07:25,479 ( scoffs ) 186 00:07:25,546 --> 00:07:26,880 Is this awkward? 187 00:07:26,947 --> 00:07:28,982 No, not at all. 188 00:07:29,049 --> 00:07:30,684 Great. See you then. 189 00:07:35,989 --> 00:07:37,157 Hey. 190 00:07:37,224 --> 00:07:38,458 ( crashing ) 191 00:07:39,627 --> 00:07:41,962 Don't blame me for your sexual tension. 192 00:07:42,029 --> 00:07:42,963 Hey, Cohen. 193 00:07:43,030 --> 00:07:44,164 Hey. 194 00:07:44,231 --> 00:07:45,599 You know what's coming out on DVD this weekend? 195 00:07:45,666 --> 00:07:47,167 Yeah, I sure do-- Elektra-- 196 00:07:47,234 --> 00:07:49,302 and there's a reason I didn't see that crap 197 00:07:49,369 --> 00:07:50,504 in the theaters. Come on. 198 00:07:50,571 --> 00:07:52,172 Ever since the whole comic book debacle, 199 00:07:52,239 --> 00:07:54,708 I kind of promised Summer I'd dial it down a bit. 200 00:07:54,775 --> 00:07:56,510 I'm in the same boat. 201 00:07:56,577 --> 00:08:00,080 My mom is making me donate ten of these 202 00:08:00,147 --> 00:08:01,414 for the charity yard sale. 203 00:08:01,481 --> 00:08:02,850 Dude, you're a martyr. It sucks. 204 00:08:02,916 --> 00:08:04,518 Anyway, I'll see you around. Yeah. 205 00:08:04,585 --> 00:08:05,753 Hey, hey, hey, Zach. 206 00:08:05,819 --> 00:08:07,487 I got an idea. Why don't I donate 207 00:08:07,555 --> 00:08:08,989 five of mine, spare you five of yours. 208 00:08:09,056 --> 00:08:10,958 We'll go in on it together. You'd do that? 209 00:08:11,024 --> 00:08:13,627 Yeah. Look, we really should be putting comic books behind us, anyways. 210 00:08:13,694 --> 00:08:15,128 And it's for charity. 211 00:08:15,195 --> 00:08:16,864 That's right. So we'll split the profits, right? 212 00:08:16,930 --> 00:08:18,098 Absolutely. All right. Good stuff. 213 00:08:21,769 --> 00:08:23,537 Easy with that. 214 00:08:23,604 --> 00:08:25,573 That's worth thousands of dollars. 215 00:08:25,639 --> 00:08:27,474 Then why wouldn't they want it? 216 00:08:27,541 --> 00:08:29,476 Seems like a perfectly good stool. 217 00:08:29,543 --> 00:08:31,879 It's an antique ottoman and it's hideous. 218 00:08:31,945 --> 00:08:34,181 Now, on to the bas-relief. 219 00:08:34,247 --> 00:08:35,583 What's this? 220 00:08:35,649 --> 00:08:38,552 Oh, David Pastor's father-in-law's brother 221 00:08:38,619 --> 00:08:41,321 ran the prop house at Warner Brothers. 222 00:08:41,388 --> 00:08:43,090 It's from some Tom Cruise movie. 223 00:08:45,659 --> 00:08:48,829 This is the crystal egg from Risky Business? 224 00:08:48,896 --> 00:08:52,165 Well, it's not the F-14 from Top Gun. 225 00:08:54,702 --> 00:08:56,536 That is so cool. 226 00:08:58,939 --> 00:09:00,674 This thing must be worth a fortune. 227 00:09:00,741 --> 00:09:03,811 See, it's appraised at $10,000. 228 00:09:03,877 --> 00:09:06,747 That's a fortune. 229 00:09:08,381 --> 00:09:09,549 I guess. 230 00:09:09,617 --> 00:09:12,620 Come, Trey. 231 00:09:12,686 --> 00:09:13,954 Come. 232 00:09:25,532 --> 00:09:26,967 Welcome to casa de Cohen. 233 00:09:27,034 --> 00:09:28,435 We're almost at capacity, 234 00:09:28,501 --> 00:09:30,070 but there's always room for one more. 235 00:09:30,137 --> 00:09:32,372 Well, thanks for letting me stay here. 236 00:09:32,439 --> 00:09:36,276 Well, I couldn't let you stay in a mansion all by yourself. 237 00:09:36,343 --> 00:09:38,278 So, where do you want me? 238 00:09:38,345 --> 00:09:39,680 Good question. 239 00:09:41,081 --> 00:09:43,817 RYAN: So what are you doing with these things? 240 00:09:43,884 --> 00:09:47,587 Making a grand sacrifice for charity, Ryan. 241 00:09:47,655 --> 00:09:49,522 It's all in a day's work. 242 00:09:49,589 --> 00:09:51,625 When does Marissa get here? 243 00:09:51,692 --> 00:09:54,127 I don't know. You want another dead-arm? 244 00:09:54,194 --> 00:09:55,863 No, thank you. 245 00:09:55,929 --> 00:09:58,431 We'll see if Trey's back I wonder how it went. 246 00:09:58,498 --> 00:10:01,101 Well, I didn't hear about Newpsie knifings on the news, so... 247 00:10:01,168 --> 00:10:03,103 Hey, you want to go a little living room rematch? 248 00:10:03,170 --> 00:10:04,705 Yeah, yeah. Let's make it a three-way. 249 00:10:06,539 --> 00:10:09,376 What?! Came out weird. 250 00:10:09,442 --> 00:10:11,912 I'll meet you downstairs. 251 00:10:19,219 --> 00:10:20,688 Hi. 252 00:10:22,690 --> 00:10:24,157 You're not Trey. 253 00:10:24,224 --> 00:10:25,759 Kirsten moved him. 254 00:10:25,826 --> 00:10:27,327 I'm going to go find him, then. 255 00:10:27,394 --> 00:10:28,796 Okay. 256 00:10:28,862 --> 00:10:31,164 Right. Um, sorry. You know, if anyone should know 257 00:10:31,231 --> 00:10:35,068 about knocking before entering the poolhouse, that'd be me. 258 00:10:35,135 --> 00:10:37,304 Nothing you haven't seen before, right? 259 00:10:37,370 --> 00:10:39,707 Right. 260 00:10:46,513 --> 00:10:48,281 That didn't take long. 261 00:10:48,348 --> 00:10:50,684 Come on, Trey's inside, wearing a shirt. 262 00:11:21,314 --> 00:11:26,219 ( snoring ) 263 00:11:59,820 --> 00:12:01,254 Hey. 264 00:12:01,321 --> 00:12:03,156 Hey. 265 00:12:04,792 --> 00:12:06,359 Couldn't sleep. 266 00:12:06,426 --> 00:12:08,161 Me either. 267 00:12:08,228 --> 00:12:09,296 Hungry? 268 00:12:09,362 --> 00:12:11,164 Sure. 269 00:12:23,743 --> 00:12:24,978 Nice PJ's. 270 00:12:25,045 --> 00:12:27,347 Aren't you hot? 271 00:12:27,414 --> 00:12:29,449 I get cold. 272 00:12:29,516 --> 00:12:31,118 Right. 273 00:12:35,522 --> 00:12:36,723 How's the pool house? 274 00:12:36,790 --> 00:12:38,625 Uh, weird. 275 00:12:38,691 --> 00:12:40,060 You know, the only time 276 00:12:40,127 --> 00:12:42,930 I've ever slept in that bed I was with you. 277 00:12:50,670 --> 00:12:52,239 Whoa. 278 00:12:53,974 --> 00:12:55,142 You guys are up early. 279 00:12:57,978 --> 00:13:00,814 Hope I'm not interrupting anything. 280 00:13:00,881 --> 00:13:03,116 No, it's cool. No, it's fine. 281 00:13:03,183 --> 00:13:05,919 Just got to get a jump on the day. 282 00:13:05,986 --> 00:13:07,387 ( groans ) 283 00:13:07,454 --> 00:13:08,822 Apartment hunting. 284 00:13:08,889 --> 00:13:11,791 Hey, you know, I know a place that's available. 285 00:13:11,859 --> 00:13:13,160 Yeah? It was my friend Alex's. 286 00:13:13,226 --> 00:13:14,694 Want to check it out, man? 287 00:13:14,761 --> 00:13:16,263 Not now, I can't. 288 00:13:16,329 --> 00:13:18,465 I got to help Sandy with the yard sale. 289 00:13:18,531 --> 00:13:19,933 Don't mess with those Newpsies. 290 00:13:20,000 --> 00:13:21,869 But, hey, I did my time yesterday. 291 00:13:21,935 --> 00:13:23,837 Well, I'm free. 292 00:13:23,904 --> 00:13:25,505 I could go with you. 293 00:13:27,040 --> 00:13:28,876 There you go. 294 00:13:28,942 --> 00:13:30,110 Thanks. Mm-hmm. 295 00:13:34,781 --> 00:13:36,116 All right, just so you know-- 296 00:13:36,183 --> 00:13:38,185 it's cool, you don't have to find a place. 297 00:13:38,251 --> 00:13:41,454 Love you like a brother, brother, 298 00:13:41,521 --> 00:13:44,157 but we're too old to be sleeping in the same room. 299 00:13:44,224 --> 00:13:44,958 All right. 300 00:13:45,025 --> 00:13:46,259 Besides... 301 00:13:46,326 --> 00:13:48,195 I think I'm getting in the way. 302 00:13:56,469 --> 00:13:59,006 All right, buddy, it's catch-up time. 303 00:13:59,072 --> 00:14:01,041 Since the pool house has been occupied, 304 00:14:01,108 --> 00:14:02,910 there hasn't really been any privacy, 305 00:14:02,976 --> 00:14:04,978 so this'll have to do. 306 00:14:05,045 --> 00:14:06,947 There been any, uh, midnight run-ins involving, 307 00:14:07,014 --> 00:14:09,883 say, Yoo-hoo and under-thingies? 308 00:14:09,950 --> 00:14:11,584 There's nothing going on, Seth. 309 00:14:11,651 --> 00:14:12,852 Okay, you be that way. Yeah. 310 00:14:12,920 --> 00:14:14,721 All right, ottoman, work with me. 311 00:14:14,787 --> 00:14:16,924 You're sexy, get nasty. 312 00:14:16,990 --> 00:14:18,926 Work with me, you ottoman, you little... 313 00:14:18,992 --> 00:14:20,260 That's it, you're a cougar. 314 00:14:20,327 --> 00:14:21,094 You're a panther 315 00:14:21,161 --> 00:14:22,362 and you're in the woods. 316 00:14:30,070 --> 00:14:31,271 Seth! What? What? 317 00:14:31,338 --> 00:14:33,240 Oh... 318 00:14:34,908 --> 00:14:36,243 Hey, good save. 319 00:14:36,309 --> 00:14:37,777 Thing's probably worth a million dollars. 320 00:14:37,844 --> 00:14:39,879 $10,000. Huh. 321 00:14:39,947 --> 00:14:41,548 Says it's from Risky Business. 322 00:14:41,614 --> 00:14:42,749 Really? 323 00:14:42,815 --> 00:14:44,417 Hey, dude, turn it the other way. 324 00:14:44,484 --> 00:14:45,818 It's got a crack in it. 325 00:14:45,885 --> 00:14:47,387 All right. 326 00:14:47,454 --> 00:14:48,755 Hello. 327 00:14:48,821 --> 00:14:50,924 Whoa, ow, ladies. 328 00:14:50,991 --> 00:14:52,725 Hey, I hate to say I told you so, 329 00:14:52,792 --> 00:14:54,527 but these centerpieces and those tablecloths, 330 00:14:54,594 --> 00:14:55,862 they, they clash. 331 00:14:55,929 --> 00:14:58,831 Taryn, I told you, get those linens with the hem stitch. 332 00:14:58,898 --> 00:15:00,567 I, I know, Sandy, I know. 333 00:15:00,633 --> 00:15:04,071 I'm sorry, but... you have no one else to blame but yourself. 334 00:15:04,137 --> 00:15:05,505 KIRSTEN: Who are you, 335 00:15:05,572 --> 00:15:07,574 and what did you do with my husband? 336 00:15:07,640 --> 00:15:09,076 Well, if it isn't our proud sponsor. 337 00:15:09,142 --> 00:15:10,677 I, uh, I brought the banner and Carter. 338 00:15:10,743 --> 00:15:12,112 Carter. 339 00:15:12,179 --> 00:15:14,314 Sandy, I had no idea you were so multifaceted. 340 00:15:14,381 --> 00:15:15,983 Ah... Joan. 341 00:15:16,049 --> 00:15:20,053 Tell me you didn't order those napkin rings. 342 00:15:20,120 --> 00:15:21,488 This is not a mob wedding. 343 00:15:21,554 --> 00:15:23,656 Gosh, Sandy, I thought they were kind of fun. 344 00:15:23,723 --> 00:15:24,824 No. Uh, who wants 345 00:15:24,891 --> 00:15:25,892 to help me hang the banner? 346 00:15:25,959 --> 00:15:27,494 Ask Taryn, please. 347 00:15:27,560 --> 00:15:30,330 She screwed up the tablecloths. Get her off the tablecloths. 348 00:15:30,397 --> 00:15:31,231 Okay. 349 00:15:31,298 --> 00:15:32,465 Thirsty? 350 00:15:32,532 --> 00:15:33,600 Yes. 351 00:15:37,337 --> 00:15:38,938 So, you and Kirsten have been 352 00:15:39,006 --> 00:15:41,508 spending a lot of time working together. 353 00:15:41,574 --> 00:15:43,443 Long hours, 354 00:15:43,510 --> 00:15:45,212 late nights. 355 00:15:45,278 --> 00:15:47,347 Sandy, you have a great wife. 356 00:15:47,414 --> 00:15:49,482 Sorry to keep her from you. 357 00:15:49,549 --> 00:15:50,883 And from everything 358 00:15:50,950 --> 00:15:53,753 she says, we should be friends. 359 00:15:53,820 --> 00:15:55,688 Well, here's to being friends. 360 00:15:55,755 --> 00:15:57,357 You, me... and Kirsten. 361 00:16:05,765 --> 00:16:07,100 So this chick just split? 362 00:16:07,167 --> 00:16:10,403 Moved back to her parents', yeah. 363 00:16:10,470 --> 00:16:12,805 And didn't get her damage deposit back, either. 364 00:16:12,872 --> 00:16:14,507 So, we got a decision? 365 00:16:14,574 --> 00:16:18,278 I got a tenant in 6A whose pipes burst. 366 00:16:18,345 --> 00:16:21,414 I got to get down there before they drown. 367 00:16:23,050 --> 00:16:24,751 I'll take it. Great. 368 00:16:24,817 --> 00:16:28,888 I'll need first and last month's rent, plus security. 369 00:16:28,955 --> 00:16:30,757 Uh, that's $3,000... 370 00:16:30,823 --> 00:16:32,225 I... Uh... 371 00:16:32,292 --> 00:16:34,561 Hey, you know, what if we make you a better offer? 372 00:16:34,627 --> 00:16:36,129 I mean, you know those busted pipes? 373 00:16:36,196 --> 00:16:37,330 Trey here's quite handy. 374 00:16:37,397 --> 00:16:39,666 Him with a sledgehammer, amazing. 375 00:16:39,732 --> 00:16:43,002 I think she means hammer, but... but, yeah. 376 00:16:43,070 --> 00:16:45,938 What if I, uh, became your guy? 377 00:16:46,005 --> 00:16:47,540 Anything breaks down, I'll fix it. 378 00:16:47,607 --> 00:16:50,777 I'll call you tonight with an answer. 379 00:16:50,843 --> 00:16:52,179 Just leave you number. 380 00:16:59,386 --> 00:17:00,320 Cohen. 381 00:17:00,387 --> 00:17:01,588 Hey. 382 00:17:01,654 --> 00:17:03,290 I hear you're the guy to see about the inventory. 383 00:17:03,356 --> 00:17:04,824 Hey, um, will you help me? 384 00:17:04,891 --> 00:17:06,726 I've got to take pictures of all of this crap. 385 00:17:06,793 --> 00:17:08,795 Yeah. Okay, thanks. Hold it up. 386 00:17:08,861 --> 00:17:09,796 More. 387 00:17:09,862 --> 00:17:11,131 More, more. 388 00:17:11,198 --> 00:17:12,932 You're naughty. Just take the picture. 389 00:17:12,999 --> 00:17:14,367 You're an animal in the woods. 390 00:17:14,434 --> 00:17:17,670 CARTER: That's not X-Men 137, is it? 391 00:17:17,737 --> 00:17:20,707 Hey. Carter Buckley. I'm working with... 392 00:17:20,773 --> 00:17:21,841 Oh, yeah, my mom. 393 00:17:21,908 --> 00:17:23,243 Your mom, Newport Living. 394 00:17:23,310 --> 00:17:26,246 She said you were quite the comics fan. 395 00:17:26,313 --> 00:17:28,915 Oh, was, was. Zach and I here 396 00:17:28,981 --> 00:17:30,450 are actually moving on. 397 00:17:30,517 --> 00:17:32,619 Yeah, we're auctioning off our comics. 398 00:17:32,685 --> 00:17:34,087 Your mom said you had your own comic. 399 00:17:34,154 --> 00:17:37,657 Oh, we did. We almost sold it to Wildstorm, 400 00:17:37,724 --> 00:17:40,327 save for a meltdown during the pitch. 401 00:17:40,393 --> 00:17:42,262 Yeah, but we're putting that behind us now. 402 00:17:42,329 --> 00:17:45,132 Must be hard to walk away from-- your own comic. 403 00:17:45,198 --> 00:17:46,633 You weren't at the meeting. 404 00:17:46,699 --> 00:17:48,835 I don't think Cohen's picked up a pencil 405 00:17:48,901 --> 00:17:50,503 since that fateful Valentine's Day. 406 00:17:50,570 --> 00:17:52,672 Well, you know, I've actually been sort of... 407 00:17:52,739 --> 00:17:53,840 You went on without me? 408 00:17:53,906 --> 00:17:55,342 How many issues do you have? 409 00:17:55,408 --> 00:17:58,678 Uh... probably have enough for, like, 12 or 13 stories. 410 00:17:58,745 --> 00:18:00,813 That's, like, the perfect amount for a graphic novel. 411 00:18:00,880 --> 00:18:02,315 Oh, I always wanted to write 412 00:18:02,382 --> 00:18:05,685 the, uh, great American graphic novel, but we cannot. 413 00:18:05,752 --> 00:18:07,454 Yes, we can. Come on, Cohen. This is awesome. 414 00:18:07,520 --> 00:18:09,656 I know, but it's not even up to me. 415 00:18:09,722 --> 00:18:12,325 You know who it's up to? Who's it up to? 416 00:18:12,392 --> 00:18:13,626 Start with an "S." 417 00:18:16,629 --> 00:18:18,565 Hello, Summer, my dearest. 418 00:18:18,631 --> 00:18:20,667 Okay, what do you want, Cohen? 419 00:18:20,733 --> 00:18:22,669 I thought you were working at the yard sale. 420 00:18:22,735 --> 00:18:24,871 Can't a guy just show his lady a little bit of love? 421 00:18:24,937 --> 00:18:26,906 Okay, uh, 422 00:18:26,973 --> 00:18:28,841 I was at the yard sale... 423 00:18:28,908 --> 00:18:30,843 and Zach and I got to talking. 424 00:18:30,910 --> 00:18:32,479 Zach was there? 425 00:18:32,545 --> 00:18:34,847 Glad to hear that you two are putting the past behind you. 426 00:18:34,914 --> 00:18:36,048 Well, uh, about the past. 427 00:18:36,115 --> 00:18:39,118 So Zach and I got to talking, 428 00:18:39,186 --> 00:18:41,154 and we're sort of chatting about, uh, 429 00:18:41,221 --> 00:18:44,291 our passions and our dreams and... 430 00:18:44,357 --> 00:18:46,226 Aw, that make you think of me? 431 00:18:46,293 --> 00:18:48,495 That is so sweet. 432 00:18:49,929 --> 00:18:50,897 No, actually. 433 00:18:50,963 --> 00:18:52,465 Really? 434 00:18:52,532 --> 00:18:54,534 Because the only other passions you have besides me are 435 00:18:54,601 --> 00:18:56,803 Captain Oats, whiny music 436 00:18:56,869 --> 00:18:58,671 and, well, I know it can't be comic books, 437 00:18:58,738 --> 00:19:01,374 because if you bring up you and Zach and Atomic County 438 00:19:01,441 --> 00:19:03,710 I'll kill you both while you sleep. 439 00:19:05,312 --> 00:19:07,914 I hope you approve of the tablecloth 440 00:19:07,980 --> 00:19:09,849 that I have selected for dinner. 441 00:19:09,916 --> 00:19:12,118 I really don't care about tablecloths, honey. 442 00:19:12,185 --> 00:19:14,821 I just enjoy watching those Newpsies squirm. 443 00:19:14,887 --> 00:19:16,523 Have I mentioned how much 444 00:19:16,589 --> 00:19:17,190 I like Carter? 445 00:19:17,257 --> 00:19:19,058 A few times, yes. 446 00:19:19,125 --> 00:19:21,528 After Jimmy left, I thought I'd said 447 00:19:21,594 --> 00:19:23,996 good-bye to my last friend, but Carter... 448 00:19:24,063 --> 00:19:26,098 I think he's a keeper. 449 00:19:26,165 --> 00:19:28,635 Really? Well, that's great. 450 00:19:28,701 --> 00:19:30,370 We're talking about hanging out next week, 451 00:19:30,437 --> 00:19:31,971 maybe get some drinks. 452 00:19:32,038 --> 00:19:33,873 Well, I know he likes drinks. 453 00:19:39,579 --> 00:19:41,948 You are looking at a proud new renter. 454 00:19:42,014 --> 00:19:43,149 What?! Yeah. 455 00:19:43,216 --> 00:19:44,684 Wow, congrats, man. 456 00:19:44,751 --> 00:19:45,985 Thanks. Thanks. 457 00:19:46,052 --> 00:19:47,887 ( phone ringing ) 458 00:19:47,954 --> 00:19:49,356 I'll get it. 459 00:19:49,422 --> 00:19:50,957 Oh, thank you. 460 00:19:51,023 --> 00:19:53,260 We are playing... 461 00:19:54,994 --> 00:19:56,363 Cohen residence. 462 00:19:56,429 --> 00:19:59,165 Oh, hi. Yeah, hang on. 463 00:19:59,232 --> 00:20:01,868 Hey, Trey, it's for you. 464 00:20:01,934 --> 00:20:03,069 It's the landlord. 465 00:20:03,135 --> 00:20:04,537 You can grab it right there. 466 00:20:12,312 --> 00:20:13,480 Hello. 467 00:20:13,546 --> 00:20:17,350 Hey, so... bad news. 468 00:20:17,417 --> 00:20:19,686 Your background didn't check out. 469 00:20:19,752 --> 00:20:24,324 I just can't risk making you the manager. 470 00:20:24,391 --> 00:20:26,192 But you seem like a good guy, 471 00:20:26,259 --> 00:20:28,928 so I'll hold the place for 24 hours. 472 00:20:30,530 --> 00:20:32,932 I'll, uh, come up with the money. 473 00:20:32,999 --> 00:20:34,534 Thanks. 474 00:20:34,601 --> 00:20:35,968 You bet. 475 00:20:47,514 --> 00:20:48,981 Everything all right? 476 00:20:49,048 --> 00:20:51,451 Yeah, just wanted to know when I'm moving in. 477 00:20:51,518 --> 00:20:53,019 You sure you can cover it, the money? 478 00:20:53,085 --> 00:20:54,587 It's handled, little brother. 479 00:20:54,654 --> 00:20:56,889 I'm just going to do some work around the place 480 00:20:56,956 --> 00:20:58,157 until I can pay him back. 481 00:20:58,224 --> 00:21:00,927 Told you, I'm getting it together. 482 00:21:00,993 --> 00:21:02,462 I'm proud of you, man. 483 00:21:02,529 --> 00:21:05,398 Well, thank Marissa. It was her idea. 484 00:21:26,553 --> 00:21:28,688 ( grunting softly ) 485 00:21:44,437 --> 00:21:46,606 Where you been? 486 00:21:49,409 --> 00:21:50,443 ( scoffs ) 487 00:21:50,510 --> 00:21:52,412 Don't worry about me, Mommy. 488 00:21:57,684 --> 00:21:59,819 I was over at the new place. 489 00:21:59,886 --> 00:22:02,989 Landlord wanted me to tape down some drywall. Do a little plastering. 490 00:22:03,055 --> 00:22:04,290 At 6:00 in the morning? 491 00:22:04,357 --> 00:22:07,494 Plaster's got to dry before you paint, bro. 492 00:22:12,665 --> 00:22:14,033 Okay. 493 00:22:29,315 --> 00:22:30,249 ( knocking ) 494 00:22:30,316 --> 00:22:31,350 Come in! 495 00:22:31,418 --> 00:22:32,685 Hey. 496 00:22:32,752 --> 00:22:34,086 Hi. 497 00:22:34,153 --> 00:22:37,123 I was making breakfast and... I made too much. 498 00:22:37,189 --> 00:22:39,426 Thought you might be hungry. 499 00:22:39,492 --> 00:22:40,827 Oh... No thanks. 500 00:22:40,893 --> 00:22:42,495 Yeah? 501 00:22:46,332 --> 00:22:49,669 Hey, I just wanted to thank you again for helping me out. 502 00:22:49,736 --> 00:22:51,871 With the apartment. 503 00:22:53,906 --> 00:22:57,710 But you're probably busy, so... I'll come back later. 504 00:22:57,777 --> 00:23:00,413 Look. I overheard your call. 505 00:23:01,581 --> 00:23:03,583 I know he didn't take the offer. 506 00:23:05,418 --> 00:23:07,053 So when you going to tell Ryan? 507 00:23:08,354 --> 00:23:09,889 I'm not. 508 00:23:09,956 --> 00:23:12,091 You know, he really wants to believe in you. 509 00:23:12,158 --> 00:23:13,225 And why shouldn't he? 510 00:23:13,292 --> 00:23:15,094 Because you lied to him. 511 00:23:15,161 --> 00:23:16,128 It's not a lie. 512 00:23:16,195 --> 00:23:17,396 I got friends. 513 00:23:17,464 --> 00:23:20,567 I'm going to come up with the money. 514 00:23:22,368 --> 00:23:23,970 I can help you. 515 00:23:27,239 --> 00:23:28,741 You've done enough. 516 00:23:28,808 --> 00:23:32,244 And I don't need anyone else here worrying about me. 517 00:23:32,311 --> 00:23:33,780 I've got it. 518 00:23:35,482 --> 00:23:36,749 All right. 519 00:23:36,816 --> 00:23:39,418 But you should know, if you do anything stupid, 520 00:23:39,486 --> 00:23:41,654 it's really going to hurt Ryan. 521 00:23:44,691 --> 00:23:46,192 So what do you got? 522 00:23:46,258 --> 00:23:47,560 Our new hobby. 523 00:23:47,627 --> 00:23:49,428 Baseball cards. 524 00:23:49,496 --> 00:23:51,464 They're really cool. They come with gum, and they're worth... 525 00:23:51,531 --> 00:23:52,965 like all sorts of different amounts. 526 00:23:53,032 --> 00:23:55,568 But, each month, they go up and down in value, 527 00:23:55,635 --> 00:23:57,604 like the stock market. 528 00:23:58,805 --> 00:24:00,306 And they come with gum. 529 00:24:00,372 --> 00:24:01,641 You talked to Summer, didn't you? 530 00:24:01,708 --> 00:24:03,075 I dipped a toe in the comic book pool. 531 00:24:03,142 --> 00:24:05,311 It was icy, Zach, it was subzero. 532 00:24:05,377 --> 00:24:06,613 So that's it? All that work, 533 00:24:06,679 --> 00:24:08,881 you're never going to show anyone else... 534 00:24:08,948 --> 00:24:10,382 because of a girl? 535 00:24:10,449 --> 00:24:12,719 She threatened to kill us both. 536 00:24:12,785 --> 00:24:14,921 ( garbled ): While we sleep. 537 00:24:17,089 --> 00:24:19,125 Give me one of those pieces of gum. 538 00:24:20,593 --> 00:24:22,461 Who's Kurt Schilling, anyway? 539 00:24:22,529 --> 00:24:23,563 I don't know. 540 00:24:23,630 --> 00:24:25,431 Dude, I like his uniform, though. 541 00:24:25,498 --> 00:24:26,398 Can I have this one? 542 00:24:26,465 --> 00:24:28,434 Uh-huh. 543 00:24:28,501 --> 00:24:29,669 Thanks. Yeah. 544 00:24:31,904 --> 00:24:33,506 Hey. My mom already left 545 00:24:33,573 --> 00:24:36,676 for the Pseudo-Charity Non... Yard Sale. 546 00:24:36,743 --> 00:24:38,010 Actually, I came to see you guys. 547 00:24:38,077 --> 00:24:40,680 My old assistant is the VP of development 548 00:24:40,747 --> 00:24:42,749 at a graphic novel company. 549 00:24:42,815 --> 00:24:44,617 I arranged a meeting. 550 00:24:45,618 --> 00:24:46,919 ( inhaling through teeth ) 551 00:24:46,986 --> 00:24:49,255 No. I'm sorry. Now let's go. 552 00:24:49,321 --> 00:24:51,858 Zach, you're driving. Thank you so much, though. 553 00:24:54,493 --> 00:24:55,928 Seth, do you realize what he's saying? 554 00:24:55,995 --> 00:24:58,931 Yes, he's offering to kill my relationship with Summer. 555 00:24:58,998 --> 00:25:01,267 He's offering us a second chance. 556 00:25:02,134 --> 00:25:03,335 I promised. 557 00:25:03,402 --> 00:25:06,272 Dude, technically, you're not doing anything wrong. 558 00:25:06,338 --> 00:25:08,975 You said you only floated the comic book by her, 559 00:25:09,041 --> 00:25:11,310 not a graphic novel. 560 00:25:11,377 --> 00:25:14,080 ( sighs heavily ) 561 00:25:14,146 --> 00:25:15,648 They have nicer paper. 562 00:25:15,715 --> 00:25:18,017 So, technically... 563 00:25:20,152 --> 00:25:21,353 SUMMER: Coop! 564 00:25:21,420 --> 00:25:22,655 MARISSA: I'm in the basement! 565 00:25:23,990 --> 00:25:27,126 Hmm. Well, no torture chamber down here. 566 00:25:27,193 --> 00:25:28,561 Lost that bet. 567 00:25:28,628 --> 00:25:30,863 So, what are we looking for, anyway? 568 00:25:30,930 --> 00:25:33,633 It's for the auction. I need... 569 00:25:33,700 --> 00:25:36,468 I need money for Trey's security deposit. 570 00:25:36,535 --> 00:25:38,871 Hmm. Interesting stuff, huh? 571 00:25:38,938 --> 00:25:40,172 Mm-hmm. 572 00:25:40,239 --> 00:25:41,941 ( sighs ) 573 00:25:42,008 --> 00:25:43,509 Hmm. 574 00:25:43,576 --> 00:25:44,911 Hey. 575 00:25:44,977 --> 00:25:47,580 Yeah, see that mark right there? 576 00:25:47,647 --> 00:25:49,181 That leopard's head, with a "W.E."? 577 00:25:49,248 --> 00:25:53,019 Wow, it means made in London by William Eaton, circa... 578 00:25:53,085 --> 00:25:54,587 1876, I think. 579 00:25:54,654 --> 00:25:56,923 Could be worth a couple grand. 580 00:25:56,989 --> 00:25:59,558 All that Antique Roadshow really paid off. 581 00:26:06,565 --> 00:26:08,868 All right. Come on. 582 00:26:08,935 --> 00:26:10,002 Come on. 583 00:26:10,069 --> 00:26:11,804 All right. I've become quite the expert, 584 00:26:11,871 --> 00:26:13,305 since I've got to put one on every week. 585 00:26:13,372 --> 00:26:14,674 It's okay, man. I don't need your help. 586 00:26:14,741 --> 00:26:16,242 Yeah, you do. 587 00:26:16,308 --> 00:26:18,244 ( sighs ) 588 00:26:18,310 --> 00:26:21,313 You're going to hang yourself with this thing. 589 00:26:21,380 --> 00:26:22,414 Uh... let's see... 590 00:26:22,481 --> 00:26:25,017 ( mumbling ): All right... 591 00:26:26,619 --> 00:26:28,988 You know, these formal things, they... 592 00:26:29,055 --> 00:26:31,958 seem like they're going to be pretty boring, but, uh... 593 00:26:32,024 --> 00:26:34,661 usually something crazy happens. 594 00:26:34,727 --> 00:26:36,295 Keeps it exciting. 595 00:26:36,362 --> 00:26:37,296 Oh, yeah? 596 00:26:37,363 --> 00:26:38,665 Yeah. All right. 597 00:26:38,731 --> 00:26:40,366 There you go. 598 00:26:40,432 --> 00:26:41,600 I am impressed. 599 00:26:41,668 --> 00:26:43,636 Yeah? 600 00:26:47,674 --> 00:26:48,607 ( chuckles ) 601 00:26:48,675 --> 00:26:50,009 Nice. 602 00:26:51,878 --> 00:26:53,980 Ready to rip off some Newpsies? 603 00:26:57,383 --> 00:26:58,550 Kirsten? Hello, Chanda. 604 00:26:58,617 --> 00:27:00,019 We never see you anymore. 605 00:27:00,086 --> 00:27:02,488 I know. I've been really busy with work. 606 00:27:02,554 --> 00:27:04,623 Well, you look great. Thank you. 607 00:27:04,691 --> 00:27:05,825 Hey. 608 00:27:05,892 --> 00:27:07,393 Marissa, where'd you get that? 609 00:27:07,459 --> 00:27:08,995 Oh, I found this in the basement 610 00:27:09,061 --> 00:27:11,630 with all this other old junk my mom's getting rid of. 611 00:27:11,698 --> 00:27:12,699 I better get in there. 612 00:27:12,765 --> 00:27:14,166 You look beautiful. 613 00:27:14,233 --> 00:27:16,168 Oh, thank you. 614 00:27:16,235 --> 00:27:18,437 When you think about it, our own graphic novel-- 615 00:27:18,504 --> 00:27:21,240 it's like ten times cooler than a comic book ever was. 616 00:27:21,307 --> 00:27:23,175 Hmm. You guys bringing back the comic book? 617 00:27:23,242 --> 00:27:25,912 No. Absolutely not. Goodness gracious, no. 618 00:27:25,978 --> 00:27:28,614 It's a graphic novel, it's totally different. 619 00:27:28,681 --> 00:27:30,082 Oh, okay. 620 00:27:30,149 --> 00:27:32,118 So there's no Kid Chino or no Cosmo Girl? 621 00:27:32,184 --> 00:27:34,420 No the two of you working together, ruining our friendships? 622 00:27:34,486 --> 00:27:36,522 I guess it isn't that different. 623 00:27:36,588 --> 00:27:38,925 Look, I promise it won't be like before. 624 00:27:38,991 --> 00:27:40,960 And we already kind of said yes. 625 00:27:41,027 --> 00:27:42,361 Yeah, but just to a meeting. 626 00:27:42,428 --> 00:27:44,363 Okay... 627 00:27:44,430 --> 00:27:45,464 Any trouble... 628 00:27:45,531 --> 00:27:46,632 Hmm... 629 00:27:46,699 --> 00:27:47,666 no more graphic novel, 630 00:27:47,734 --> 00:27:49,401 no more comics, 631 00:27:49,468 --> 00:27:50,770 no more me. 632 00:27:52,304 --> 00:27:53,372 Pinkie swear. 633 00:27:53,439 --> 00:27:54,406 Okay. 634 00:27:58,377 --> 00:28:00,179 Hey, last minute addition? 635 00:28:00,246 --> 00:28:03,182 Oh, yeah. Thanks. I'll just take it in the back and tag it. 636 00:28:03,249 --> 00:28:05,517 Um... thanks again for helping out my brother. 637 00:28:05,584 --> 00:28:07,987 I... I appreciate it. 638 00:28:08,054 --> 00:28:10,790 Seems like things are going pretty good, right? 639 00:28:10,857 --> 00:28:12,792 Yeah. Um... 640 00:28:12,859 --> 00:28:15,227 Well, I'm going to go see if they need help inside. 641 00:28:15,294 --> 00:28:16,328 I'll see you in there. 642 00:28:54,500 --> 00:28:55,868 Trey. 643 00:28:59,972 --> 00:29:01,640 Hey. Hey. 644 00:29:01,707 --> 00:29:03,609 I'll see you in a bit. What's up? 645 00:29:03,675 --> 00:29:05,411 There's this glass egg from Risky Business. 646 00:29:05,477 --> 00:29:08,480 It's probably the most valuable thing here, 647 00:29:08,547 --> 00:29:10,416 and now it's gone. 648 00:29:10,482 --> 00:29:11,884 Trey didn't...? 649 00:29:11,951 --> 00:29:13,219 Yeah. Yeah. I think he did. 650 00:29:13,285 --> 00:29:16,688 Why would Trey steal anything... 651 00:29:16,755 --> 00:29:18,958 everything's going great, right? 652 00:29:20,692 --> 00:29:22,628 No. No, he lied. 653 00:29:22,694 --> 00:29:25,397 He didn't clear the background check on the apartment. 654 00:29:27,967 --> 00:29:29,535 Why didn't you tell me? 655 00:29:30,569 --> 00:29:31,804 Because I told her not to. 656 00:29:34,640 --> 00:29:36,408 So you stole it. 657 00:29:36,475 --> 00:29:37,609 I didn't steal it. 658 00:29:37,676 --> 00:29:39,078 Don't lie to me, Trey. 659 00:29:41,680 --> 00:29:43,816 What does it matter? 660 00:29:43,883 --> 00:29:46,552 These people think this stuff is junk. 661 00:29:46,618 --> 00:29:48,020 How could you do this, man? 662 00:29:48,087 --> 00:29:50,556 After everything the Cohens havedone for you, 663 00:29:50,622 --> 00:29:52,258 everything Marissa's done for you? 664 00:29:52,324 --> 00:29:55,094 Can't you think of anyone but yourself for five minutes? 665 00:29:55,161 --> 00:29:56,963 I wasn't thinking about myself. I was thinking about you. 666 00:29:57,029 --> 00:29:58,330 That's why I wanted to get the money, 667 00:29:58,397 --> 00:29:59,698 so I could just get out of everybody's way. 668 00:29:59,765 --> 00:30:01,067 Well, now you're going to be, 669 00:30:01,133 --> 00:30:02,701 'cause you're going back to jail. 670 00:30:02,768 --> 00:30:05,404 Wait. Stop. 671 00:30:06,906 --> 00:30:08,374 I could still get it back. 672 00:30:09,976 --> 00:30:11,710 ( sighs ) 673 00:30:11,777 --> 00:30:13,445 I've got the money. 674 00:30:20,019 --> 00:30:21,921 Come on. Please. 675 00:30:25,191 --> 00:30:26,825 You've done enough. I'll go. 676 00:30:28,660 --> 00:30:29,862 ( gavel bangs ) 677 00:30:29,929 --> 00:30:31,397 SANDY: Good afternoon, Newport Beach, 678 00:30:31,463 --> 00:30:35,467 and welcome to the O.C. Pseudo-Charity Non-Yard Sale. 679 00:30:35,534 --> 00:30:36,502 ( laughter ) 680 00:30:36,568 --> 00:30:38,537 Yes, exactly. You get it. 681 00:30:38,604 --> 00:30:42,208 I'm Sandy Cohen. I'll be your host and your auctioneer for this grand event, 682 00:30:42,274 --> 00:30:44,443 brought to you by Newport Living 683 00:30:44,510 --> 00:30:48,080 and the fabulous team of Carter Buckley 684 00:30:48,147 --> 00:30:49,882 and the lovely and alluring Kirsten Cohen. 685 00:30:49,949 --> 00:30:51,517 Let's give it up for them! 686 00:30:53,252 --> 00:30:54,520 What are you going to do? 687 00:30:54,586 --> 00:30:56,488 I'm going to go find the egg before 688 00:30:56,555 --> 00:30:58,757 anyone notices it's gone. But... 689 00:30:58,824 --> 00:31:00,559 All right... 690 00:31:00,626 --> 00:31:01,660 Hey. 691 00:31:01,727 --> 00:31:03,395 Last year, we raised $100,000... 692 00:31:05,531 --> 00:31:08,700 ...only 50,000 which actually went to charity. 693 00:31:08,767 --> 00:31:10,436 Hey. 694 00:31:10,502 --> 00:31:12,671 ( whispering ): Psst. Summer. Come on. 695 00:31:12,738 --> 00:31:13,839 What? But the auction. 696 00:31:13,906 --> 00:31:15,741 Yeah, exactly. Come on. 697 00:31:15,807 --> 00:31:17,276 Hey. 698 00:31:17,343 --> 00:31:19,478 Uh, we're stalling until Ryan gets back with egg, okay? 699 00:31:19,545 --> 00:31:21,613 ( whispers ): What egg? 700 00:31:21,680 --> 00:31:23,415 Our first item... 701 00:31:23,482 --> 00:31:24,716 Hey. 702 00:31:24,783 --> 00:31:25,918 Hi. 703 00:31:25,985 --> 00:31:27,286 Can I help you? 704 00:31:27,353 --> 00:31:29,956 Oh, well... we're your assistants. 705 00:31:30,022 --> 00:31:31,757 Every honorary chair gets assistants... 706 00:31:31,823 --> 00:31:35,161 to, uh, assist. 707 00:31:35,227 --> 00:31:36,828 Oh. 708 00:31:36,895 --> 00:31:38,864 Let's welcome our lovely assistants, 709 00:31:38,931 --> 00:31:40,432 ladies and gentlemen. 710 00:31:40,499 --> 00:31:43,569 ( cheering ) 711 00:31:47,839 --> 00:31:48,874 Hey. Where are you going? 712 00:31:48,941 --> 00:31:50,276 Uh, I'll tell you later. 713 00:31:50,342 --> 00:31:52,311 Tell me now. Marissa gets to be part of the plan. 714 00:31:52,378 --> 00:31:54,180 There's no plan. I just got to do something. 715 00:31:54,246 --> 00:31:55,914 Okay, well, you're going to need a wingman, 716 00:31:55,982 --> 00:31:57,249 and Marissa and my dad are busy. 717 00:31:57,316 --> 00:31:58,584 Come on. I never get to go. 718 00:31:58,650 --> 00:32:00,319 Yeah, there's a reason. 719 00:32:00,386 --> 00:32:02,154 Yeah, but if I go with you, no one's going to suspect anything, 720 00:32:02,221 --> 00:32:04,556 'cause we all know that if you were doing anything dangerous, 721 00:32:04,623 --> 00:32:06,625 I wouldn't get to go. I'm the perfect cover. 722 00:32:06,692 --> 00:32:08,627 No more comments about me and Marissa? 723 00:32:08,694 --> 00:32:10,562 You and who? 724 00:32:10,629 --> 00:32:11,863 ( keys jangling ) 725 00:32:11,930 --> 00:32:13,299 I didn't know you were going to throw it. 726 00:32:13,365 --> 00:32:15,001 I'll catch it next time. I just need a heads up. 727 00:32:15,067 --> 00:32:17,103 You going to be wingman, you're going to have to catch the keys. 728 00:32:17,169 --> 00:32:18,670 I'll catch the keys next time. 729 00:32:18,737 --> 00:32:21,907 Okay, folks, here's a beautiful Erte-esque statue. 730 00:32:21,974 --> 00:32:23,375 Yes, indeed, very fetching. 731 00:32:23,442 --> 00:32:25,911 Why don't we start the bidding at... $75. 732 00:32:25,978 --> 00:32:27,779 I guess it's very "esque." 733 00:32:27,846 --> 00:32:29,281 More "esque" than Erte. 734 00:32:30,983 --> 00:32:33,652 Sold to the lovely young lady. 735 00:32:33,719 --> 00:32:36,922 The ram's head is going for... $300. 736 00:32:36,989 --> 00:32:39,025 Do we hear $300? $300 over here! 737 00:32:39,091 --> 00:32:40,659 $400 over here! 738 00:32:40,726 --> 00:32:42,061 $550! Over here! 739 00:32:42,128 --> 00:32:43,762 Going once! Going twice! 740 00:32:43,829 --> 00:32:46,365 Sold for $550. 741 00:32:46,432 --> 00:32:48,600 Imagine what the whole beast would've cost you. 742 00:32:52,404 --> 00:32:54,406 * * 743 00:32:57,043 --> 00:32:59,411 * * 744 00:33:05,484 --> 00:33:08,154 SANDY: Do I hear $2,000 for the tea set? 745 00:33:08,220 --> 00:33:09,388 $2,000! Do I hear $2,500? 746 00:33:09,455 --> 00:33:11,957 $2,500! Well, okay. $3,000? 747 00:33:12,024 --> 00:33:13,459 $3,000! 748 00:33:13,525 --> 00:33:15,494 $3,000! $3,500? 749 00:33:15,561 --> 00:33:16,528 $3,500! 750 00:33:16,595 --> 00:33:17,696 Do I hear $4,000? 751 00:33:17,763 --> 00:33:20,632 Come on, folks, reach into those deep pockets. 752 00:33:20,699 --> 00:33:21,433 $5,000. 753 00:33:21,500 --> 00:33:23,269 Fi... Five thousand dollars! 754 00:33:23,335 --> 00:33:24,236 $5,000. 755 00:33:24,303 --> 00:33:28,240 Do I hear $5,500? $5,500, anyone? 756 00:33:28,307 --> 00:33:29,875 $5,500. All right. 757 00:33:29,941 --> 00:33:31,543 Nah. Going once. 758 00:33:31,610 --> 00:33:32,678 Going twice. 759 00:33:32,744 --> 00:33:33,812 Sold! 760 00:33:33,879 --> 00:33:35,347 For $5,000 761 00:33:35,414 --> 00:33:37,083 to my lovely bride, who, apparently, 762 00:33:37,149 --> 00:33:39,318 is just crazy for tea. 763 00:33:39,385 --> 00:33:41,287 ( applause continues ) 764 00:33:43,922 --> 00:33:44,956 All right, this is it. 765 00:33:45,023 --> 00:33:46,258 Must be in the back. You stay here. 766 00:33:46,325 --> 00:33:47,593 What are you gonna do? 767 00:33:48,560 --> 00:33:49,495 I don't know. 768 00:33:49,561 --> 00:33:51,163 Okay, I got a plan-- it's the kind 769 00:33:51,230 --> 00:33:53,031 of plan that made me All-Camp Capture the Flag, 770 00:33:53,099 --> 00:33:54,700 Camp Taco, and it is extremely stealth. 771 00:33:54,766 --> 00:33:55,934 RYAN: Uh-huh. 772 00:33:56,001 --> 00:33:57,969 This next one is a very exciting one. 773 00:33:58,036 --> 00:33:59,838 Folks, who here... 774 00:33:59,905 --> 00:34:02,774 is a Tom Cruise fan? Do something. 775 00:34:02,841 --> 00:34:05,377 What? Why? This is what Trey stole, Ryan went to go get it back. 776 00:34:05,444 --> 00:34:06,645 What do you want me to do about it? 777 00:34:06,712 --> 00:34:09,881 Ladies, if you could, please bring, 778 00:34:09,948 --> 00:34:11,850 straight out of 1983... 779 00:34:11,917 --> 00:34:13,852 My shoes! 780 00:34:13,919 --> 00:34:14,986 Yeah! Yes! 781 00:34:15,053 --> 00:34:16,955 Which are vintage! 782 00:34:17,022 --> 00:34:19,191 Your shoes? 783 00:34:19,258 --> 00:34:20,759 SUMMER: How about we auction these off? 784 00:34:20,826 --> 00:34:22,027 What are you doing? 785 00:34:22,094 --> 00:34:23,695 Everything's been auctioned off. 786 00:34:23,762 --> 00:34:24,830 Other than, uh... 787 00:34:24,896 --> 00:34:27,699 you know. Yeah, I do know, and it's up next. 788 00:34:27,766 --> 00:34:29,968 So you better think of something else to auction, 789 00:34:30,035 --> 00:34:31,337 or Summer's gonna be selling herself. 790 00:34:31,403 --> 00:34:32,638 SANDY: $30! 791 00:34:32,704 --> 00:34:34,206 $30 anyone? 792 00:34:34,273 --> 00:34:35,607 MAN: Sixty! 793 00:34:36,775 --> 00:34:37,876 Sixty dollars? 794 00:34:37,943 --> 00:34:40,078 Ew! Foot fetish much? Sold! 795 00:34:47,018 --> 00:34:49,020 Hello. Pleased to meet you. 796 00:34:49,087 --> 00:34:50,189 Who the hell are you? 797 00:34:50,256 --> 00:34:51,557 Well, I am Pippens McGee, 798 00:34:51,623 --> 00:34:53,692 and I'm from the Film Preservation Society. 799 00:34:53,759 --> 00:34:55,961 Now, what we are doing is, we're putting on 800 00:34:56,027 --> 00:34:57,763 a Tom Cruise retrospective. 801 00:34:57,829 --> 00:35:00,299 Now, I understand that you are in possession 802 00:35:00,366 --> 00:35:02,568 of the crystal egg from Risky Business? 803 00:35:03,269 --> 00:35:05,003 SETH: Hi. 804 00:35:05,070 --> 00:35:05,971 How are you? 805 00:35:06,037 --> 00:35:07,339 Now, what we're doing is, 806 00:35:07,406 --> 00:35:09,040 we're collecting, uh, Mr. Cruise's props 807 00:35:09,107 --> 00:35:12,077 from his most memorable films and putting them on display. 808 00:35:12,144 --> 00:35:14,079 We've got the rum bottle from Cocktail. 809 00:35:14,146 --> 00:35:15,847 We've got the ceramic mask from Vanilla Sky. 810 00:35:15,914 --> 00:35:18,684 We've got the little kid with the big head from Jerry Maguire. 811 00:35:18,750 --> 00:35:20,219 He's actually in the car. 812 00:35:20,286 --> 00:35:22,254 I don't know if you're interested in meeting him... 813 00:35:22,321 --> 00:35:23,489 Come on, man, get lost. Wait. 814 00:35:23,555 --> 00:35:25,824 How does he know about the egg? 815 00:35:25,891 --> 00:35:27,025 How does he know about the egg? 816 00:35:27,092 --> 00:35:28,227 How do you know? How do I know? 817 00:35:28,294 --> 00:35:29,895 How does he know? How do you? How do I? 818 00:35:29,961 --> 00:35:32,030 How do you know about the egg? How do I know about the egg? 819 00:35:32,097 --> 00:35:33,299 Yes. Okay, but... 820 00:35:33,365 --> 00:35:35,501 Mr. Cruise had it outfitted with a... 821 00:35:35,567 --> 00:35:39,938 trans... mitro... pneumonic transmitter device tronic. 822 00:35:40,005 --> 00:35:43,175 It's... sort of a homing device. Must be a Scientology thing. 823 00:35:43,242 --> 00:35:45,344 Mr. Cruise does it to all his favorite props. 824 00:35:45,411 --> 00:35:46,878 Let's kill this guy, man. 825 00:35:46,945 --> 00:35:47,846 RYAN: Hey! 826 00:35:47,913 --> 00:35:48,980 Hi. 827 00:35:49,047 --> 00:35:50,216 What the hell is going on? 828 00:35:58,890 --> 00:35:59,958 Seth! Go deep! 829 00:36:00,025 --> 00:36:02,194 This never worked in P.E. 830 00:36:10,168 --> 00:36:12,971 All right... 831 00:36:13,038 --> 00:36:14,340 This is unexpected. 832 00:36:14,406 --> 00:36:15,641 But in a good way. 833 00:36:15,707 --> 00:36:17,943 We have a new addition to the auction. 834 00:36:18,009 --> 00:36:21,112 They clean, they mow the lawn, they look good in suits. 835 00:36:21,179 --> 00:36:22,714 Folks, we're talking 836 00:36:22,781 --> 00:36:25,384 about two of Newport's most strapping young men, 837 00:36:25,451 --> 00:36:27,085 Zach and Trey! 838 00:36:27,152 --> 00:36:29,120 Where do we begin the bidding? 839 00:36:29,187 --> 00:36:30,489 Eight hundred! 840 00:36:49,007 --> 00:36:51,176 Ryan, I caught it. 841 00:36:51,243 --> 00:36:53,345 That's great. Run! 842 00:36:59,084 --> 00:37:01,920 SANDY: And now the item you've all been waiting for. 843 00:37:01,987 --> 00:37:05,491 Since there is no thing and no one left to be auctioned, 844 00:37:05,557 --> 00:37:07,926 that's right, folks, finally, 845 00:37:07,993 --> 00:37:10,862 the crystal egg from Risky Business. 846 00:37:10,929 --> 00:37:12,798 Ladies. 847 00:37:14,900 --> 00:37:16,101 Ladies. 848 00:37:16,167 --> 00:37:17,636 Yeah. So, um, 849 00:37:17,703 --> 00:37:20,339 you've all heard of a silent auction, 850 00:37:20,406 --> 00:37:22,708 but for this item, we thought it might be fun 851 00:37:22,774 --> 00:37:24,676 to do a blind auction. Yeah, yeah, um, 852 00:37:24,743 --> 00:37:26,378 since you can't actually see the egg, 853 00:37:26,445 --> 00:37:28,046 we thought we would describe it to you. 854 00:37:28,113 --> 00:37:29,348 So, it's egg-shaped, 855 00:37:29,415 --> 00:37:30,849 and... it's made of crystal. 856 00:37:30,916 --> 00:37:34,453 Uh-huh. And, well, Tom Cruise touched it. 857 00:37:34,520 --> 00:37:36,955 So that's hot. 858 00:37:37,022 --> 00:37:38,189 That's hot. 859 00:37:38,256 --> 00:37:41,293 Let's start the bidding at $5,000. 860 00:37:44,029 --> 00:37:46,398 $10,000! Going once! 861 00:37:46,465 --> 00:37:48,300 Come on, folks, we're talking about 862 00:37:48,367 --> 00:37:51,002 a major piece of motion picture history here. 863 00:37:56,575 --> 00:37:58,410 $10,000 going twice! 864 00:37:58,477 --> 00:38:01,146 Reach into those deep pockets of yours! 865 00:38:01,212 --> 00:38:02,113 Come on, folks! 866 00:38:02,180 --> 00:38:05,884 $10,000 going three times! 867 00:38:05,951 --> 00:38:08,820 Going... going... 868 00:38:08,887 --> 00:38:13,024 Yes! Going and sold! 869 00:38:13,091 --> 00:38:15,260 To the beautiful young lady right here at the front. 870 00:38:15,327 --> 00:38:17,963 Gentlemen, please present the egg 871 00:38:18,029 --> 00:38:19,865 to the very proud owner. 872 00:38:19,931 --> 00:38:22,534 Ladies and gentlemen! 873 00:38:22,601 --> 00:38:24,202 That's it for today's auction. 874 00:38:24,269 --> 00:38:25,771 The bar is open! 875 00:38:29,107 --> 00:38:30,409 ( man whistling ) 876 00:38:35,381 --> 00:38:37,583 Looks like the Ironist and Kid Chino, 877 00:38:37,649 --> 00:38:39,885 with a little help from Cosmo Girl 878 00:38:39,951 --> 00:38:42,521 and Little Miss Vixen, saved the day. 879 00:38:42,588 --> 00:38:44,523 It's like an issue of Atomic County. 880 00:38:44,590 --> 00:38:46,758 Mm, no, just life with Trey. 881 00:38:46,825 --> 00:38:49,060 Thank you for your help. Yeah. 882 00:38:50,896 --> 00:38:53,031 I don't know what you kids were up to, 883 00:38:53,098 --> 00:38:55,033 but I'm betting it had something to do with Trey. 884 00:38:55,100 --> 00:38:56,902 ( whispers ): Whoa. He sings, 885 00:38:56,968 --> 00:38:58,770 he surfs, and he reads minds. 886 00:38:58,837 --> 00:39:01,907 And it's still not enough to get you to talk to me. 887 00:39:01,973 --> 00:39:05,711 The next time something comes up, come to me. 888 00:39:12,017 --> 00:39:14,453 ( knocking ) 889 00:39:18,557 --> 00:39:21,627 ( sighs ) 890 00:39:21,693 --> 00:39:25,363 So I earned $400 auctioning myself off. 891 00:39:25,431 --> 00:39:28,066 I figure that's a start, right? 892 00:39:28,133 --> 00:39:30,201 ( sighs ) 893 00:39:30,268 --> 00:39:32,303 I got you the money you need. 894 00:39:32,370 --> 00:39:34,740 It's from the tea set. 895 00:39:36,341 --> 00:39:37,543 I said I'd help you. 896 00:39:37,609 --> 00:39:38,944 I just wish you'd heard me. 897 00:39:42,948 --> 00:39:44,850 I screwed up. 898 00:39:44,916 --> 00:39:47,385 I know. 899 00:39:48,587 --> 00:39:51,623 I-I just... 900 00:39:51,690 --> 00:39:53,625 wanted to do it on my own. 901 00:39:53,692 --> 00:39:55,461 You don't have to do this on your own. 902 00:39:55,527 --> 00:39:57,328 Yeah, I do. 903 00:39:57,395 --> 00:40:01,399 'Cause there's no way Ryan's ever gonna forgive me, and... 904 00:40:01,467 --> 00:40:03,935 I don't blame him. 905 00:40:04,002 --> 00:40:07,138 I'll talk to him. 906 00:40:12,911 --> 00:40:14,546 Thank you. 907 00:40:17,483 --> 00:40:19,618 And I'm gonna pay you back. 908 00:40:35,066 --> 00:40:37,603 You know, if you told me you wanted that tea set, 909 00:40:37,669 --> 00:40:39,638 I would have just given it to you. 910 00:40:39,705 --> 00:40:41,640 Well... my mom would've been proud 911 00:40:41,707 --> 00:40:44,142 to have her tea set auctioned for charity. 912 00:40:45,376 --> 00:40:48,647 It's okay. I thought it was lost. 913 00:40:48,714 --> 00:40:51,082 My dad's not a big fan of tea. 914 00:40:54,452 --> 00:40:57,088 MARISSA: Hey. 915 00:40:57,155 --> 00:40:59,591 Hey. 916 00:41:09,868 --> 00:41:11,903 What are you gonna say to them? 917 00:41:13,038 --> 00:41:14,806 Nothing. 918 00:41:14,873 --> 00:41:16,341 In the morning, he's gone. 919 00:41:16,407 --> 00:41:17,776 I don't care where he goes. 920 00:41:17,843 --> 00:41:22,581 Well, he's going to Alex's old apartment. 921 00:41:22,648 --> 00:41:24,516 I got him the money. 922 00:41:24,583 --> 00:41:25,917 Legally. 923 00:41:29,921 --> 00:41:31,122 Thanks. 924 00:41:36,294 --> 00:41:39,097 Mm. 925 00:41:39,164 --> 00:41:40,431 You cold? 926 00:41:40,498 --> 00:41:43,101 ( laughs ): You know, always. 927 00:41:43,168 --> 00:41:45,737 I do wear flannel pajamas. 928 00:41:58,083 --> 00:41:59,985 Thanks. 929 00:42:01,687 --> 00:42:03,755 ( phone rings ) 930 00:42:03,822 --> 00:42:08,126 Sorry. Hang on. Hmm. 931 00:42:09,360 --> 00:42:11,396 It's my mom. 932 00:42:11,462 --> 00:42:12,898 Hey. 933 00:42:14,833 --> 00:42:17,869 Oh. Well, is everything okay? 934 00:42:20,505 --> 00:42:23,308 Okay. All right. Bye. 935 00:42:25,811 --> 00:42:29,414 I guess my mom came home early. 936 00:42:29,480 --> 00:42:32,050 She wants to pick me up in half an hour. 937 00:42:36,955 --> 00:42:38,156 So... 938 00:42:39,257 --> 00:42:41,927 So. 939 00:42:45,797 --> 00:42:49,901 I better go pack my stuff.