1 00:00:00,768 --> 00:00:01,802 Previously on The O.C.: 2 00:00:01,869 --> 00:00:02,803 Ryan, have you seen...? 3 00:00:02,870 --> 00:00:03,937 Lindsay. 4 00:00:04,004 --> 00:00:05,173 Hey. 5 00:00:06,006 --> 00:00:06,940 My ex is in town, 6 00:00:07,007 --> 00:00:09,577 but we never really broke up. 7 00:00:09,643 --> 00:00:10,644 Did you meet the ex? 8 00:00:10,711 --> 00:00:11,645 I know you did. 9 00:00:11,712 --> 00:00:12,813 All right, yes, I did. 10 00:00:12,880 --> 00:00:13,847 And who is he? 11 00:00:13,914 --> 00:00:15,015 He's a she. 12 00:00:15,083 --> 00:00:15,949 Jody went to sleep. 13 00:00:16,016 --> 00:00:17,218 Cool. 14 00:00:31,265 --> 00:00:32,266 So what do I do? 15 00:00:32,333 --> 00:00:33,534 What do you want to do? 16 00:00:33,601 --> 00:00:34,968 What I want to do 17 00:00:35,035 --> 00:00:37,271 is drive over to her apartment right now and ask her flat out, 18 00:00:37,338 --> 00:00:40,308 "Alex, are we in a relationship or are we not?" 19 00:00:40,374 --> 00:00:41,542 Good, man, you should do it. 20 00:00:41,609 --> 00:00:42,610 He's not doing it. 21 00:00:42,676 --> 00:00:44,212 Ryan, it's been almost a week, okay, 22 00:00:44,278 --> 00:00:45,613 and I still don't know where Alex stands. 23 00:00:45,679 --> 00:00:48,116 Is she back together with her lesbian ex? 24 00:00:48,182 --> 00:00:49,450 And if so, are they open 25 00:00:49,517 --> 00:00:51,319 to some sort of menage a three-way 26 00:00:51,385 --> 00:00:53,053 as in the film Summer Lovers? 27 00:00:53,121 --> 00:00:54,455 Oh, I didn't even think of that. 28 00:00:54,522 --> 00:00:56,357 Yeah, well, I did, quite a bit, actually. 29 00:00:56,424 --> 00:00:58,592 If you have to wonder about it, it's probably not happening. 30 00:00:58,659 --> 00:01:02,630 Which part, the threesome or the relationship? 31 00:01:02,696 --> 00:01:04,865 So you never had, like, a moment's doubt 32 00:01:04,932 --> 00:01:06,167 about you and Lindsay? 33 00:01:06,234 --> 00:01:07,301 Not really. 34 00:01:07,368 --> 00:01:08,936 ( feigns cough ) 35 00:01:09,002 --> 00:01:10,138 Pollen or something. 36 00:01:10,204 --> 00:01:11,805 All right, there may have been a moment. 37 00:01:11,872 --> 00:01:12,873 ( feigns cough ) 38 00:01:12,940 --> 00:01:14,875 Or two. So what'd you do? 39 00:01:14,942 --> 00:01:17,745 He showed up on Lindsay's doorstep and he said, 40 00:01:17,811 --> 00:01:20,481 "He's not going anywhere until she gave him a shot." 41 00:01:20,548 --> 00:01:21,915 That's what you should do, dude. 42 00:01:21,982 --> 00:01:23,050 You should go to Alex, 43 00:01:23,117 --> 00:01:24,485 but instead of asking her 44 00:01:24,552 --> 00:01:26,720 what she wants, you tell her what you want. 45 00:01:26,787 --> 00:01:29,423 Is that how it works with you and Summer? 46 00:01:32,260 --> 00:01:33,527 Or you should just focus 47 00:01:33,594 --> 00:01:36,764 on the good stuff in your life, like school. 48 00:01:38,799 --> 00:01:39,767 Or comics. 49 00:01:39,833 --> 00:01:41,202 Hmm. 50 00:01:41,269 --> 00:01:43,003 Yeah, I got nothing. 51 00:01:43,070 --> 00:01:45,473 But at least I got my friends. 52 00:01:45,539 --> 00:01:47,741 Well, if it isn't the three amigos. 53 00:01:47,808 --> 00:01:49,109 Hola. Hi. 54 00:01:49,177 --> 00:01:50,544 I'm so hungry. 55 00:01:52,980 --> 00:01:54,248 Hey. 56 00:01:54,315 --> 00:01:56,250 You didn't order yet, did you? 57 00:01:57,751 --> 00:01:58,719 Thanks. 58 00:01:59,787 --> 00:02:01,955 Hey, come on, we can squeeze you in. 59 00:02:02,022 --> 00:02:03,791 No, it's okay. 60 00:02:03,857 --> 00:02:05,025 I'll see you guys later. 61 00:02:05,092 --> 00:02:06,059 Oh, no, no. Where are you going? 62 00:02:06,126 --> 00:02:06,860 To get what I want. 63 00:02:09,597 --> 00:02:12,766 The strawberry shortcake is to die for. 64 00:02:14,602 --> 00:02:17,738 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 65 00:02:20,040 --> 00:02:22,476 * California, here we come * 66 00:02:22,543 --> 00:02:26,146 * Right back where we started from * 67 00:02:26,214 --> 00:02:27,548 * California * 68 00:02:27,615 --> 00:02:34,755 * California... * 69 00:02:48,369 --> 00:02:49,537 SANDY: "Husband seeking to satisfy wife's curiosity. 70 00:02:49,603 --> 00:02:52,072 Enjoys toy..." Ooh, careful. 71 00:02:52,139 --> 00:02:54,141 ( chuckles ) 72 00:02:54,208 --> 00:02:55,443 Oh, here's one, honey. 73 00:02:55,509 --> 00:02:58,178 It's a guesthouse, close to the beach. 74 00:02:58,246 --> 00:03:00,614 It's got parking, fridge and hookups. 75 00:03:00,681 --> 00:03:02,816 Why are you looking for a guesthouse when you need an office? 76 00:03:02,883 --> 00:03:04,518 You can turn a guesthouse into a great office, 77 00:03:04,585 --> 00:03:06,186 plus this one has hookups. 78 00:03:06,254 --> 00:03:07,555 This high-rise office complex 79 00:03:07,621 --> 00:03:09,790 has panoramic ocean and country club views. 80 00:03:09,857 --> 00:03:12,059 Sounds like Partridge, Savage and Kahn. 81 00:03:12,125 --> 00:03:13,361 Where is it? 82 00:03:13,427 --> 00:03:14,862 Right next to Partridge, Savage and Kahn. 83 00:03:14,928 --> 00:03:16,630 At least your old clients will know where to find you. 84 00:03:16,697 --> 00:03:18,732 Oh, I'm not taking any of my corporate clients with me. 85 00:03:18,799 --> 00:03:20,501 Now that I'm on my own, I'm going back into the public interest stuff. 86 00:03:20,568 --> 00:03:22,536 That stuff made me want to be a lawyer in the first place. 87 00:03:22,603 --> 00:03:24,505 You can still be a public interest lawyer 88 00:03:24,572 --> 00:03:26,274 in a private sector office. 89 00:03:26,340 --> 00:03:27,741 This guesthouse is $850 a month. 90 00:03:27,808 --> 00:03:28,709 How much is yours? 91 00:03:28,776 --> 00:03:30,278 I can get you a deal through my office. 92 00:03:30,344 --> 00:03:31,279 No, thank you. 93 00:03:31,345 --> 00:03:33,247 I got to go meet my Realtor. 94 00:03:33,314 --> 00:03:35,215 Maybe I should go with you. 95 00:03:35,283 --> 00:03:36,817 No, no, no, no. I'll be fine. 96 00:03:36,884 --> 00:03:37,685 It's the same lady 97 00:03:37,751 --> 00:03:39,420 who got Jimmy his bachelor pad. 98 00:03:39,487 --> 00:03:42,623 Right. I'm going with you. 99 00:03:49,263 --> 00:03:51,532 ( music playing ) 100 00:03:59,540 --> 00:04:01,442 ( knocking ) 101 00:04:03,877 --> 00:04:05,078 Marissa. 102 00:04:05,145 --> 00:04:05,813 ( gasps ) 103 00:04:07,615 --> 00:04:09,182 What are you doing in here? 104 00:04:09,249 --> 00:04:10,551 I'm sorry. I heard the music. 105 00:04:10,618 --> 00:04:11,885 You're not at school. 106 00:04:11,952 --> 00:04:14,221 Yeah, you're not at work. 107 00:04:14,288 --> 00:04:15,589 No, I'm running late. 108 00:04:15,656 --> 00:04:17,224 I'm down to my last clean shirt 109 00:04:17,291 --> 00:04:18,258 and we're out of coffee. 110 00:04:18,326 --> 00:04:19,293 When your mother leaves town, 111 00:04:19,360 --> 00:04:20,661 my life goes to pieces. 112 00:04:20,728 --> 00:04:22,330 Yeah, well, you should have gone with her. 113 00:04:22,396 --> 00:04:23,964 You seem like you could use the vacation. 114 00:04:24,031 --> 00:04:25,232 She's not on vacation. 115 00:04:25,299 --> 00:04:26,767 She's doing research for a magazine. 116 00:04:26,834 --> 00:04:28,936 She's in Europe doing research for a magazine 117 00:04:29,002 --> 00:04:29,970 about Orange County? 118 00:04:30,037 --> 00:04:31,539 Do you need a ride to school? 119 00:04:31,605 --> 00:04:34,442 Oh, I'm not going. 120 00:04:34,508 --> 00:04:36,344 I'm not feeling so well. 121 00:04:36,410 --> 00:04:38,245 Sorry to hear that. 122 00:04:38,312 --> 00:04:39,246 I'll tell you what. 123 00:04:39,313 --> 00:04:40,481 I'll call my physician. 124 00:04:40,548 --> 00:04:42,316 Have him drop in on you after lunch. 125 00:04:42,383 --> 00:04:44,084 Oh, that's okay, you know? 126 00:04:44,151 --> 00:04:46,119 I figured I should probably just stay home and rest 127 00:04:46,186 --> 00:04:48,188 in case, you know it's... ( coughs ) 128 00:04:48,255 --> 00:04:50,157 West Nile or something. 129 00:04:50,223 --> 00:04:52,726 All right. I'll be in my office all day if you need me. 130 00:04:52,793 --> 00:04:54,595 I'll call in and check up on you. 131 00:04:54,662 --> 00:04:56,296 I may not pick up, you know? 132 00:04:56,364 --> 00:04:58,298 I'll just be sleeping. 133 00:05:01,335 --> 00:05:02,636 ( phone rings ) 134 00:05:08,842 --> 00:05:09,743 Hello. 135 00:05:09,810 --> 00:05:11,345 So what are we doing today? 136 00:05:11,412 --> 00:05:13,714 I'm sleeping. 137 00:05:13,781 --> 00:05:14,848 No, you're not. 138 00:05:14,915 --> 00:05:16,517 We're going to breakfast 139 00:05:16,584 --> 00:05:18,552 and then we're going shopping. 140 00:05:18,619 --> 00:05:19,720 Don't you have school? 141 00:05:19,787 --> 00:05:21,422 Yeah, but my mom's in Europe 142 00:05:21,489 --> 00:05:23,290 and my stepdad's completely clueless. 143 00:05:23,357 --> 00:05:24,758 Aren't you sick of me yet? 144 00:05:24,825 --> 00:05:27,194 We've hung out every single day this week. 145 00:05:27,260 --> 00:05:28,962 No, why? Are you sick of me? 146 00:05:29,029 --> 00:05:30,998 No, no, of course not. 147 00:05:31,064 --> 00:05:34,167 It's just, um... 148 00:05:34,234 --> 00:05:35,736 Jody's still here. 149 00:05:35,803 --> 00:05:38,071 I thought she was going back to LA. 150 00:05:38,138 --> 00:05:39,507 Yeah, yeah, she was, she was. 151 00:05:39,573 --> 00:05:42,009 But, um, we got into this huge fight 152 00:05:42,075 --> 00:05:42,876 and then, um... 153 00:05:42,943 --> 00:05:44,144 ( knocking ) 154 00:05:44,211 --> 00:05:46,580 And then you spent the rest of the night making up? 155 00:05:46,647 --> 00:05:49,583 Who's knocking on my door at 9:00 in the morning? 156 00:05:49,650 --> 00:05:51,552 Yeah, right, saved by the bell. 157 00:05:51,619 --> 00:05:54,321 Are you calling me from outside my door? 158 00:05:54,388 --> 00:05:56,990 Because that would be 159 00:05:57,057 --> 00:05:58,058 creepy. 160 00:05:58,125 --> 00:06:00,127 Ah, good to see you, too, Alex. 161 00:06:00,193 --> 00:06:01,128 Seth. 162 00:06:01,194 --> 00:06:01,995 Seth? 163 00:06:02,062 --> 00:06:03,797 Can I call you back? 164 00:06:03,864 --> 00:06:05,298 Doesn't anyone go to school anymore? 165 00:06:05,365 --> 00:06:08,502 Listen, I'm sorry to wake you. I... 166 00:06:08,569 --> 00:06:09,970 Do I hear water running? 167 00:06:10,037 --> 00:06:11,171 Yes. 168 00:06:11,238 --> 00:06:13,040 Jody's taking a shower. 169 00:06:13,106 --> 00:06:15,476 Jody. Jody's still here. 170 00:06:15,543 --> 00:06:17,478 Oh, that's great. 171 00:06:17,545 --> 00:06:18,979 That's fantastic. 172 00:06:19,046 --> 00:06:20,981 At least you're not taking a shower together. 173 00:06:21,048 --> 00:06:22,550 Look... Listen, 174 00:06:22,616 --> 00:06:24,017 I just need to know where I stand, okay? 175 00:06:24,084 --> 00:06:27,521 Seth, I told you, I don't do relationships. 176 00:06:27,588 --> 00:06:29,457 Yeah, well, you did Jody, so to speak. 177 00:06:29,523 --> 00:06:31,592 Yes, and look how well that turned out. 178 00:06:31,659 --> 00:06:33,093 What is that supposed to mean? 179 00:06:33,160 --> 00:06:34,928 Jody. 180 00:06:34,995 --> 00:06:36,697 Seth. 181 00:06:36,764 --> 00:06:38,365 Sorry. 182 00:06:38,432 --> 00:06:39,567 I would have introduced you guys, 183 00:06:39,633 --> 00:06:41,068 but I didn't want you to meet. 184 00:06:41,134 --> 00:06:42,603 I'm going back to bed. 185 00:06:42,670 --> 00:06:44,872 I'm sorry. I'm sorry. 186 00:06:47,508 --> 00:06:48,642 ( sighs ) 187 00:06:48,709 --> 00:06:50,110 You maybe want to grab breakfast? 188 00:06:50,177 --> 00:06:51,144 We could go down to the... 189 00:06:51,211 --> 00:06:52,746 There's a nice place... 190 00:07:00,554 --> 00:07:03,423 So, are Kirsten and Sandy going to care 191 00:07:03,491 --> 00:07:05,258 that Seth skipped first period? 192 00:07:05,325 --> 00:07:06,527 Not going to be excited about it, 193 00:07:06,594 --> 00:07:07,495 but they're pretty easygoing. 194 00:07:07,561 --> 00:07:09,262 Really? Kirsten is? 195 00:07:09,329 --> 00:07:11,131 Sandy is. Kirsten's more... 196 00:07:11,198 --> 00:07:12,199 Like her dad? 197 00:07:12,265 --> 00:07:13,701 In some ways, I guess. 198 00:07:13,767 --> 00:07:14,902 Hmm. 199 00:07:14,968 --> 00:07:16,637 Am I? 200 00:07:16,704 --> 00:07:19,372 I mean, he's my dad, too, so... 201 00:07:19,439 --> 00:07:20,641 Is this a trick question? 202 00:07:20,708 --> 00:07:23,276 No, it's just I don't know him 203 00:07:23,343 --> 00:07:25,412 and you do, so... 204 00:07:25,479 --> 00:07:27,347 Why, is he a monster? 205 00:07:27,414 --> 00:07:29,483 Oh, well, he's not the greatest person 206 00:07:29,550 --> 00:07:31,685 in the world. To me, anyway. 207 00:07:31,752 --> 00:07:35,255 He, um, thinks I'm after the Cohens' money. 208 00:07:35,322 --> 00:07:36,757 Yeah, I know. 209 00:07:36,824 --> 00:07:40,594 But other than that, he's great. 210 00:07:40,661 --> 00:07:41,995 You should call him. And say what? 211 00:07:42,062 --> 00:07:43,697 "Hi, Dad, it's your illegitimate daughter. 212 00:07:43,764 --> 00:07:45,032 Want to have lunch?" 213 00:07:45,098 --> 00:07:47,467 I could always have Kirsten talk to him for you. 214 00:07:47,535 --> 00:07:50,037 Yeah, she has a couple times. 215 00:07:51,805 --> 00:07:53,106 So he'll call, right? 216 00:07:53,173 --> 00:07:55,442 I mean, he's got to sooner or later. 217 00:07:55,509 --> 00:07:57,645 Yeah, right. Sooner or later. 218 00:08:05,252 --> 00:08:06,520 At the moment, 219 00:08:06,587 --> 00:08:08,622 this is the only beach-adjacent property we have 220 00:08:08,689 --> 00:08:10,157 in your price range, Mr. Cohen. 221 00:08:12,059 --> 00:08:14,427 As you can see, it's a bit of a fixer-upper. 222 00:08:14,494 --> 00:08:15,729 That's one way to put it. 223 00:08:15,796 --> 00:08:16,964 Who are you kidding, Gail? 224 00:08:17,030 --> 00:08:20,167 This place is a first-class dump. 225 00:08:20,233 --> 00:08:21,835 And I like it. 226 00:08:21,902 --> 00:08:23,871 Sandy, no, you don't. 227 00:08:23,937 --> 00:08:25,873 You just like the idea of having an office 228 00:08:25,939 --> 00:08:28,676 near the beach so you can surf between clients. 229 00:08:28,742 --> 00:08:30,210 I hadn't even thought of that. 230 00:08:30,277 --> 00:08:31,278 Sandy, this is a surf shack, 231 00:08:31,344 --> 00:08:32,379 not a law office. 232 00:08:32,445 --> 00:08:34,014 That's exactly why I like it. 233 00:08:34,081 --> 00:08:35,716 Hello. 234 00:08:35,783 --> 00:08:38,318 Max? Unbelievable. 235 00:08:38,385 --> 00:08:39,553 How are you? 236 00:08:39,620 --> 00:08:40,621 It's my professor from law school. 237 00:08:40,688 --> 00:08:41,955 No, no, now's a great time. 238 00:08:42,022 --> 00:08:44,091 I'm just moving into my new office. 239 00:08:44,157 --> 00:08:45,726 I'll be right back. 240 00:08:45,793 --> 00:08:47,294 Sandy, you're moving in? 241 00:08:47,360 --> 00:08:49,362 I'll take it. 242 00:08:49,429 --> 00:08:52,065 So what are you doing in town? 243 00:08:52,132 --> 00:08:53,066 Really? 244 00:08:53,133 --> 00:08:54,935 Everything okay? 245 00:08:57,605 --> 00:08:58,839 I understand. 246 00:08:58,906 --> 00:09:01,041 We can talk about it when you get here. 247 00:09:13,220 --> 00:09:15,455 What's up with Cohen? 248 00:09:15,522 --> 00:09:17,157 I guess it didn't go well with Alex. 249 00:09:17,224 --> 00:09:18,091 She broke up with him? 250 00:09:18,158 --> 00:09:19,526 I don't know. Maybe. 251 00:09:19,593 --> 00:09:20,861 Well, why don't you go find out? 252 00:09:20,928 --> 00:09:22,996 And then report back to me. 253 00:09:28,435 --> 00:09:30,704 So, how'd it go? 254 00:09:30,771 --> 00:09:33,774 Well, the good news is she told Jody 255 00:09:33,841 --> 00:09:36,009 to get the hell out, too, so... 256 00:09:36,076 --> 00:09:37,711 I'm sorry, man. 257 00:09:37,778 --> 00:09:39,947 Thanks. It's all right. 258 00:09:40,013 --> 00:09:41,715 At least now you can get back to your life, right? 259 00:09:41,782 --> 00:09:43,817 Uh, I don't have a life, remember? 260 00:09:43,884 --> 00:09:44,752 Then you should get one. 261 00:09:44,818 --> 00:09:46,153 Do something for you. 262 00:09:46,219 --> 00:09:47,287 Go sailing. 263 00:09:47,354 --> 00:09:48,155 All right. 264 00:09:48,221 --> 00:09:49,522 Continue to doodle. 265 00:09:49,589 --> 00:09:51,491 Okay. 266 00:09:51,558 --> 00:09:52,793 Whoa. 267 00:09:52,860 --> 00:09:56,496 Cohen, this is what you should be doing. 268 00:09:56,563 --> 00:09:58,666 What, drawing the women who've wronged me 269 00:09:58,732 --> 00:10:00,433 as whip-wielding warrior princesses? 270 00:10:00,500 --> 00:10:01,434 Yeah, in your own comic. 271 00:10:01,501 --> 00:10:02,435 Yeah, okay. 272 00:10:02,502 --> 00:10:03,436 Dude, you're awesome. 273 00:10:03,503 --> 00:10:04,705 I appreciate it. 274 00:10:04,772 --> 00:10:07,607 Hey. Cohen, I got you a double latte 275 00:10:07,675 --> 00:10:08,976 because you looked sad. 276 00:10:09,042 --> 00:10:10,978 Thanks. Cohen's going to do his own comic. 277 00:10:11,044 --> 00:10:11,879 He is? 278 00:10:11,945 --> 00:10:14,147 Uh, no. Well, I don't know. 279 00:10:14,214 --> 00:10:15,548 What are you talking about, man? 280 00:10:15,615 --> 00:10:16,516 Do you not want to do it? 281 00:10:16,583 --> 00:10:18,151 No, I do, sort of. 282 00:10:18,218 --> 00:10:19,820 Then let's bounce some ideas around, man. 283 00:10:19,887 --> 00:10:20,721 Study hall right now. Let's go. 284 00:10:20,788 --> 00:10:22,756 Wha...? All right. 285 00:10:22,823 --> 00:10:24,424 Okay. Thanks for the coffee, Summer. 286 00:10:24,491 --> 00:10:25,693 Yeah, thank you very much. 287 00:10:25,759 --> 00:10:27,260 You're welcome? 288 00:10:28,328 --> 00:10:30,698 So, you and Seth are...? 289 00:10:30,764 --> 00:10:33,566 Friends... I hope... 290 00:10:33,633 --> 00:10:34,935 someday. 291 00:10:35,002 --> 00:10:37,337 And you and Jody are...? 292 00:10:37,404 --> 00:10:39,339 Over, finished, for good. 293 00:10:40,440 --> 00:10:41,574 Hmm. Really? 294 00:10:41,641 --> 00:10:43,043 How does she feel about that? 295 00:10:43,110 --> 00:10:47,014 Um... she hates me now, but, I mean, 296 00:10:47,080 --> 00:10:49,917 we mean to much to each other to let... 297 00:10:51,418 --> 00:10:52,619 That bitch! 298 00:10:52,686 --> 00:10:54,621 She stole my necklace. 299 00:10:54,688 --> 00:10:55,723 Uh, which one? 300 00:10:55,789 --> 00:10:57,224 We bought each other these matching 301 00:10:57,290 --> 00:10:59,727 heart-shaped necklaces, like, a year ago, 302 00:10:59,793 --> 00:11:00,728 and mine's gone. 303 00:11:00,794 --> 00:11:02,195 I can't believe her. 304 00:11:02,262 --> 00:11:03,931 Well, how do you know she took it? 305 00:11:03,997 --> 00:11:06,399 Because she was using the fact that I still wear mine 306 00:11:06,466 --> 00:11:08,769 as a sign I'm not over her, which I am. 307 00:11:08,836 --> 00:11:11,872 I just... I loved it. 308 00:11:11,939 --> 00:11:14,908 Well, so let's go get it. 309 00:11:14,975 --> 00:11:17,610 You want to go to L.A. now? 310 00:11:17,677 --> 00:11:18,779 I can't. I have work. 311 00:11:18,846 --> 00:11:20,447 So we'll go tomorrow. 312 00:11:20,513 --> 00:11:22,115 How? You have school. No, 313 00:11:22,182 --> 00:11:24,084 I have a mom who's spa-hopping 314 00:11:24,151 --> 00:11:26,987 and a stepdad who doesn't care about anyone but himself. 315 00:11:27,721 --> 00:11:28,922 Come on. 316 00:11:28,989 --> 00:11:31,124 You can't let her steal your heart. 317 00:11:44,838 --> 00:11:46,974 ( sighs ) 318 00:11:47,841 --> 00:11:49,843 ( knocking ) 319 00:11:51,011 --> 00:11:52,712 Kirsten's not here. 320 00:11:52,780 --> 00:11:54,447 I'm actually here to see you... 321 00:11:54,514 --> 00:11:55,448 if you have a second. 322 00:11:55,515 --> 00:11:56,383 I don't. 323 00:11:56,449 --> 00:11:57,785 It's about Lindsay. 324 00:12:00,754 --> 00:12:02,089 Shut the door. 325 00:12:06,426 --> 00:12:07,761 What about her? 326 00:12:07,828 --> 00:12:09,596 She's been asking questions about you-- 327 00:12:09,662 --> 00:12:11,198 who you are, what you're like-- 328 00:12:11,264 --> 00:12:13,801 and even though I told her, she still wants to get to know you. 329 00:12:14,835 --> 00:12:16,736 She sent you here to tell me this? 330 00:12:16,804 --> 00:12:18,038 She has no idea I'm here. 331 00:12:18,105 --> 00:12:19,639 I just thought maybe I should... 332 00:12:19,706 --> 00:12:20,908 Continue to position yourself 333 00:12:20,974 --> 00:12:22,843 between me and members of my family. 334 00:12:24,044 --> 00:12:25,212 Ryan, if I wanted a relationship 335 00:12:25,278 --> 00:12:26,579 with Lindsay, I would have one. 336 00:12:26,646 --> 00:12:27,647 Funny, that's what she said. 337 00:12:27,714 --> 00:12:28,648 Smart girl. 338 00:12:28,715 --> 00:12:30,483 You have no idea. 339 00:12:30,550 --> 00:12:32,019 You should, though. 340 00:12:33,286 --> 00:12:35,789 How's your relationship with your father, Ryan? 341 00:12:36,689 --> 00:12:38,525 He still in jail? 342 00:12:38,591 --> 00:12:41,228 And you would be, too, if it weren't for Sandy. 343 00:12:42,429 --> 00:12:44,697 So I guess Lindsay and I are both better off. 344 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 Thank you so much for your time. 345 00:13:04,885 --> 00:13:06,086 I was under 346 00:13:06,153 --> 00:13:07,587 the impression that you'd become 347 00:13:07,654 --> 00:13:10,190 a successful lawyer. 348 00:13:10,257 --> 00:13:11,391 Oh, my God. 349 00:13:12,659 --> 00:13:13,961 How are you, Max? 350 00:13:14,727 --> 00:13:16,596 It's hard to believe 351 00:13:16,663 --> 00:13:17,865 its been over 20 years 352 00:13:17,931 --> 00:13:19,666 since you were my favorite student. 353 00:13:19,732 --> 00:13:21,168 It is so good to see you. 354 00:13:21,234 --> 00:13:24,471 Well, come on in to my, uh... my new office. 355 00:13:24,537 --> 00:13:25,605 ( both laughing ) 356 00:13:25,672 --> 00:13:28,608 So, uh... what have you been up to? 357 00:13:28,675 --> 00:13:29,809 Well, I, uh... 358 00:13:29,877 --> 00:13:31,411 Let's see, I... 359 00:13:31,478 --> 00:13:32,745 I left Berkeley. 360 00:13:32,812 --> 00:13:33,780 Mm-hmm. 361 00:13:33,847 --> 00:13:35,415 And moved to Princeton. 362 00:13:35,482 --> 00:13:36,950 I am retired now. 363 00:13:37,017 --> 00:13:38,218 Congratulations. 364 00:13:39,752 --> 00:13:40,954 So what brings you here? 365 00:13:41,021 --> 00:13:42,022 ( sighs ) 366 00:13:42,089 --> 00:13:43,823 Sandy, I need your help. 367 00:13:45,692 --> 00:13:47,961 I have to find Rebecca. 368 00:13:51,698 --> 00:13:52,832 Why now? 369 00:13:52,900 --> 00:13:55,035 After all this time? 370 00:13:59,039 --> 00:14:00,640 Because, Sandy, I've, uh... 371 00:14:00,707 --> 00:14:02,976 I've got a couple of strokes, 372 00:14:03,043 --> 00:14:05,979 and the doctors told me that I, uh... 373 00:14:06,046 --> 00:14:07,714 should get my affairs in order, 374 00:14:07,780 --> 00:14:09,482 as soon as possible. 375 00:14:10,951 --> 00:14:14,988 I-I just want to be able to see my daughter once again before... 376 00:14:15,055 --> 00:14:17,457 I understand. 377 00:14:17,524 --> 00:14:19,826 Well, you know, I haven't heard a thing 378 00:14:19,893 --> 00:14:21,995 since she ran away to Canada... 379 00:14:22,062 --> 00:14:23,696 22 years ago. 380 00:14:23,763 --> 00:14:25,365 You haven't heard from her? 381 00:14:25,432 --> 00:14:28,868 No, no, no. She and I weren't exactly on speaking terms 382 00:14:28,936 --> 00:14:31,939 even... even before the, uh... 383 00:14:32,005 --> 00:14:33,240 accident. 384 00:14:33,306 --> 00:14:34,741 I-I just thought that if she'd 385 00:14:34,807 --> 00:14:37,244 get in touch with anybody, Sandy, it'd be you. 386 00:14:37,310 --> 00:14:40,580 You were the love of her life. 387 00:14:41,614 --> 00:14:45,085 That was a long time ago. 388 00:14:45,152 --> 00:14:46,186 We were kids. 389 00:14:46,253 --> 00:14:47,620 No, she loved you, Sandy. 390 00:14:50,090 --> 00:14:51,925 Now, will you help me find her? 391 00:14:54,827 --> 00:14:56,529 I'll see what I can do. 392 00:14:58,865 --> 00:15:00,333 Thank you, Sandy. 393 00:15:01,434 --> 00:15:03,470 You know, I hate to stir up things 394 00:15:03,536 --> 00:15:05,638 when you have a wife and a family and... 395 00:15:05,705 --> 00:15:07,640 No, my-my wife will understand. 396 00:15:07,707 --> 00:15:09,442 Will she? 397 00:15:15,682 --> 00:15:16,616 You're going to prison? 398 00:15:16,683 --> 00:15:17,784 Just for the day. 399 00:15:17,850 --> 00:15:18,986 I have to drive to Santa Barbara, 400 00:15:19,052 --> 00:15:20,687 to Lompoc, to see a prisoner there. 401 00:15:20,753 --> 00:15:21,888 Who? This political activist 402 00:15:21,955 --> 00:15:23,590 I knew back in my Berkeley days-- 403 00:15:23,656 --> 00:15:24,724 Joe Zukowsky-- 404 00:15:24,791 --> 00:15:26,026 but I'll be back before dinner. 405 00:15:26,093 --> 00:15:27,927 What do you have to talk to him about? 406 00:15:27,995 --> 00:15:29,796 Well, you know, a missing person. 407 00:15:29,862 --> 00:15:31,031 Doing a favor for a friend. 408 00:15:31,098 --> 00:15:32,732 Your old law school professor. 409 00:15:32,799 --> 00:15:34,467 Yeah. Hmm. 410 00:15:34,534 --> 00:15:35,635 Who's missing? 411 00:15:37,037 --> 00:15:38,271 Rebecca. 412 00:15:38,338 --> 00:15:41,274 As in Rebecca Blume, love of your life? 413 00:15:41,341 --> 00:15:42,909 She is not the love of my life. 414 00:15:42,976 --> 00:15:44,844 Sandy, you were engaged to be married. 415 00:15:44,911 --> 00:15:47,347 We were engaged to be engaged. 416 00:15:47,414 --> 00:15:49,082 Until she burned down a nuclear lab site. 417 00:15:49,149 --> 00:15:51,118 We do not know that she did that, for sure. 418 00:15:51,184 --> 00:15:52,752 Sandy, she fled the country. 419 00:15:52,819 --> 00:15:54,621 Well, I know, 420 00:15:54,687 --> 00:15:57,757 but her dad is dying and he asked me to find her for him. 421 00:15:57,824 --> 00:15:59,592 He was my mentor in law school. 422 00:15:59,659 --> 00:16:01,928 I wouldn't be a lawyer if it weren't for him. 423 00:16:01,995 --> 00:16:03,263 I can't say no. 424 00:16:03,330 --> 00:16:05,465 Well, what are you going to do when you find her? 425 00:16:05,532 --> 00:16:07,600 If I find her, I'm gonna try and convince her 426 00:16:07,667 --> 00:16:09,936 to turn herself in and you know, 427 00:16:10,003 --> 00:16:11,371 let the case go to trial. 428 00:16:11,438 --> 00:16:14,274 ( music playing ) 429 00:16:19,512 --> 00:16:21,948 Well, seems someone's feeling better today. 430 00:16:22,015 --> 00:16:22,949 Not really. 431 00:16:23,016 --> 00:16:24,184 Oh, sorry to hear that. 432 00:16:26,919 --> 00:16:28,355 You know, I called several times 433 00:16:28,421 --> 00:16:29,722 to check up on you yesterday. 434 00:16:29,789 --> 00:16:31,358 Huh. I must have been asleep. 435 00:16:31,424 --> 00:16:33,193 And then I came home last night and you weren't here. 436 00:16:33,260 --> 00:16:34,727 I was worried. 437 00:16:34,794 --> 00:16:36,063 Gotta go. 438 00:16:36,129 --> 00:16:37,064 Where? Out. 439 00:16:37,130 --> 00:16:38,698 To the doctor. 440 00:16:38,765 --> 00:16:40,333 Marissa, come back here. 441 00:16:40,400 --> 00:16:41,301 Or what? 442 00:16:41,368 --> 00:16:43,303 You're not my father, Cal. 443 00:16:43,370 --> 00:16:45,072 You know what? If you want to parent someone, 444 00:16:45,138 --> 00:16:46,673 why don't you go over to Lindsay's house 445 00:16:46,739 --> 00:16:48,341 and ruin her life? 446 00:16:48,408 --> 00:16:50,677 Oh, that's right, you already have. 447 00:16:50,743 --> 00:16:52,212 Don't wait up. 448 00:16:55,848 --> 00:16:57,084 So what's it about? 449 00:16:57,150 --> 00:17:01,354 Oh, uh, well... heroes and, you know... 450 00:17:01,421 --> 00:17:03,022 villains. Good and evil. 451 00:17:03,090 --> 00:17:04,424 Sure. Darkness, and then you have light. 452 00:17:04,491 --> 00:17:05,892 You guys have no idea, do you? 453 00:17:05,958 --> 00:17:08,561 No, not so much really, but you have to admit-- 454 00:17:08,628 --> 00:17:09,696 its pretty exciting. 455 00:17:09,762 --> 00:17:10,830 Our very own comic book? 456 00:17:10,897 --> 00:17:13,500 Hey, it could be autobiographical. 457 00:17:13,566 --> 00:17:15,535 Yeah, it could. 458 00:17:15,602 --> 00:17:18,305 Yeah, the life of like a young, Jewish boy 459 00:17:18,371 --> 00:17:20,240 growing up in Orange County. 460 00:17:20,307 --> 00:17:21,408 I like it very much already. 461 00:17:21,474 --> 00:17:23,243 A young Jewish boy with powers. 462 00:17:23,310 --> 00:17:24,911 Sure. No. Yeah. A kid with a secret. 463 00:17:24,977 --> 00:17:26,413 In a town full of secrets. 464 00:17:26,479 --> 00:17:28,215 Yes. Sure. Fistfights, fashion shows. 465 00:17:28,281 --> 00:17:29,782 SETH: Definitely. Basically, life in Orange County. 466 00:17:29,849 --> 00:17:30,850 But with powers. 467 00:17:30,917 --> 00:17:33,520 I like it a lot, and... 468 00:17:33,586 --> 00:17:35,188 What have you done to my boyfriend? 469 00:17:35,255 --> 00:17:37,357 Okay. Look, it was his idea in the first place. 470 00:17:37,424 --> 00:17:38,858 And we just had a major breakthrough. 471 00:17:38,925 --> 00:17:40,427 Yeah, we did. 472 00:17:40,493 --> 00:17:42,562 Oh, sweetie, do you realize how lame you just sounded? 473 00:17:42,629 --> 00:17:44,164 SETH: No, no, Summer, if you're not nice, 474 00:17:44,231 --> 00:17:46,966 somebody's not gonna be in the comic. 475 00:17:47,033 --> 00:17:48,135 Ooh. Yeah. 476 00:17:48,201 --> 00:17:50,337 Shakin' in my boots, Cohen. 477 00:17:51,971 --> 00:17:52,905 Sweetie. 478 00:17:52,972 --> 00:17:54,141 Hi. 479 00:17:54,207 --> 00:17:55,775 I will see you out front after school. 480 00:17:55,842 --> 00:17:57,177 Um... 481 00:17:57,244 --> 00:17:59,011 ( clears throat ) 482 00:17:59,078 --> 00:18:00,680 Actually, we're working, 483 00:18:00,747 --> 00:18:01,748 uh, after school, 484 00:18:01,814 --> 00:18:04,251 but I would love to, uh, you know, 485 00:18:04,317 --> 00:18:05,918 hang out with you a little bit later. 486 00:18:05,985 --> 00:18:07,954 Um, perhaps dinner and a movie? 487 00:18:08,020 --> 00:18:09,689 ( sighs ) 488 00:18:09,756 --> 00:18:10,857 Well, I guess. 489 00:18:10,923 --> 00:18:12,058 Just not a comic book movie. 490 00:18:12,125 --> 00:18:13,059 ( scoffs ) 491 00:18:13,126 --> 00:18:14,594 Comic book movies sucks anyway. 492 00:18:14,661 --> 00:18:16,963 True. Dude, you didn't like X2? Really? 493 00:18:17,029 --> 00:18:18,831 SETH: I've seen better. What have you done to him? 494 00:18:18,898 --> 00:18:21,401 I swear to God, Cohen, by the time the sun goes down, 495 00:18:21,468 --> 00:18:23,970 if Brainstorming Boy doesn't turn back into my boyfriend... 496 00:18:24,036 --> 00:18:26,339 Brainstorming Boy. Brainstorm... 497 00:18:26,406 --> 00:18:27,674 Brainstorming Lad. Right. 498 00:18:27,740 --> 00:18:29,676 SETH: Let's work with this. 499 00:18:29,742 --> 00:18:30,543 Brainstorming Kid. 500 00:18:30,610 --> 00:18:32,011 Brainstorming Young Ward 501 00:18:32,078 --> 00:18:33,646 with the secret identity which is, 502 00:18:33,713 --> 00:18:36,949 at night he's Brainstorming Man, and what that is, 503 00:18:37,016 --> 00:18:38,285 is he's a genius. 504 00:18:38,351 --> 00:18:39,952 The contracts have been vetted twice, 505 00:18:40,019 --> 00:18:41,854 so I just need you to sign. 506 00:18:44,123 --> 00:18:46,159 Dad, are you okay? 507 00:18:46,226 --> 00:18:47,760 Yeah, I'm fine. Sorry. 508 00:18:47,827 --> 00:18:48,795 ( clears throat ) 509 00:18:50,297 --> 00:18:53,099 You take good care of me, Kiki. Better than I deserve. 510 00:18:53,166 --> 00:18:54,634 What does that mean? 511 00:18:54,701 --> 00:18:56,403 It means I haven't always been the best father. 512 00:18:56,469 --> 00:18:58,571 Pretty much... no. 513 00:19:00,072 --> 00:19:01,941 You still in touch with Lindsay? 514 00:19:02,008 --> 00:19:03,443 Yeah. Are you? 515 00:19:03,510 --> 00:19:05,412 No, no. She doesn't ever bother calling me. 516 00:19:05,478 --> 00:19:06,179 Dad, 517 00:19:06,246 --> 00:19:08,581 she's in high school. 518 00:19:08,648 --> 00:19:11,384 If you want to hear from Lindsay, 519 00:19:11,451 --> 00:19:13,586 you have to call her. 520 00:19:15,455 --> 00:19:17,123 Uh, you were right. 521 00:19:17,190 --> 00:19:19,392 Caleb Nichol is not a good guy. 522 00:19:19,459 --> 00:19:21,261 Why, why happened? Did he call you? 523 00:19:21,328 --> 00:19:23,530 No, but I a9.com'd him last night, 524 00:19:23,596 --> 00:19:25,398 and according to The O.C. Weekly, 525 00:19:25,465 --> 00:19:27,467 he's pretty much everything that's wrong 526 00:19:27,534 --> 00:19:30,237 with Western Civilization, all wrapped up in one guy. 527 00:19:30,303 --> 00:19:31,438 ( phone ringing ) 528 00:19:31,504 --> 00:19:34,207 So, even if he did call me... 529 00:19:35,275 --> 00:19:36,476 Oh, my God. 530 00:19:36,543 --> 00:19:38,077 He's calling me. It says Newport Group. 531 00:19:38,144 --> 00:19:39,512 Why is he calling me? 532 00:19:39,579 --> 00:19:41,581 No, it's not. It's probably Kirsten. 533 00:19:42,449 --> 00:19:44,284 Right. Um... sorry. 534 00:19:44,351 --> 00:19:45,618 ( laughs ) 535 00:19:45,685 --> 00:19:46,419 Hey, Kirsten. 536 00:19:46,486 --> 00:19:49,422 Lindsay, Caleb Nichol. 537 00:19:49,489 --> 00:19:52,392 I was thinking it's time you and I sat down. 538 00:19:59,299 --> 00:20:01,768 What was that about? 539 00:20:01,834 --> 00:20:04,136 Um, it was Caleb. 540 00:20:04,203 --> 00:20:06,172 He wants to have dinner tonight. 541 00:20:06,239 --> 00:20:07,874 You're kidding? 542 00:20:07,940 --> 00:20:09,676 Will you come with me? 543 00:20:09,742 --> 00:20:12,579 I don't think that's a good idea. Please. 544 00:20:12,645 --> 00:20:14,814 I'm not gonna go without you. 545 00:20:14,881 --> 00:20:16,082 ( sighs ) 546 00:20:16,148 --> 00:20:17,584 He's not gonna be happy about this. 547 00:20:17,650 --> 00:20:19,419 Do you really care about Caleb Nichol's happiness? 548 00:20:19,486 --> 00:20:20,620 I care about yours. 549 00:20:20,687 --> 00:20:22,855 Well, then, I will see you tonight. 550 00:20:35,502 --> 00:20:38,004 So, what does the butterfly mean? 551 00:20:38,070 --> 00:20:39,205 Oh. 552 00:20:39,272 --> 00:20:42,309 Um, it means, I was drunk. 553 00:20:42,375 --> 00:20:43,676 ( laughter ) 554 00:20:43,743 --> 00:20:44,844 No way. 555 00:20:44,911 --> 00:20:45,945 Yeah. I was drunk. 556 00:20:46,012 --> 00:20:47,514 I had just gotten emancipated from my parents, 557 00:20:47,580 --> 00:20:49,115 and the words "Mom" and "Dad" 558 00:20:49,181 --> 00:20:51,318 with a huge X through them was way too expensive. 559 00:20:51,384 --> 00:20:52,585 You got emancipated? 560 00:20:52,652 --> 00:20:53,586 Mm. 561 00:20:53,653 --> 00:20:55,322 I thought only child stars did that. 562 00:20:55,388 --> 00:20:57,223 Yup. Me, Hilary Duff, and Lil Bow Wow. 563 00:20:57,290 --> 00:20:58,558 ( laughs ) 564 00:20:58,625 --> 00:21:01,227 Wait. So how did you do it? 565 00:21:01,294 --> 00:21:02,295 I petitioned the court. 566 00:21:02,362 --> 00:21:03,596 I had my parents sign the form, 567 00:21:03,663 --> 00:21:05,298 which they were more than happy to do 568 00:21:05,365 --> 00:21:07,300 when they found out about me and Jody, 569 00:21:07,367 --> 00:21:09,168 and, um, that was it. 570 00:21:09,235 --> 00:21:10,970 I was free. 571 00:21:11,037 --> 00:21:12,505 Wow. 572 00:21:12,572 --> 00:21:13,806 I wish I could do that. 573 00:21:13,873 --> 00:21:15,308 Piss your parents off bad enough. 574 00:21:15,375 --> 00:21:17,276 Believe me, I've tried. 575 00:21:17,344 --> 00:21:19,912 Well, then I guess they really love you. 576 00:21:24,384 --> 00:21:25,785 Do you ever miss yours? 577 00:21:25,852 --> 00:21:27,987 Sometimes. 578 00:21:28,054 --> 00:21:31,123 But my friends are my family, you know? 579 00:21:31,190 --> 00:21:32,525 Mm-hmm. 580 00:21:32,592 --> 00:21:33,826 I do. 581 00:21:49,809 --> 00:21:52,011 Sandy Cohen. 582 00:21:52,078 --> 00:21:54,481 I couldn't believe it when they told me. 583 00:21:58,284 --> 00:21:59,652 How are you, Joe? 584 00:21:59,719 --> 00:22:01,654 Well, not as good as you. 585 00:22:01,721 --> 00:22:03,856 You look good, successful. 586 00:22:03,923 --> 00:22:05,124 What happened? 587 00:22:05,191 --> 00:22:06,793 You sell out? 588 00:22:06,859 --> 00:22:09,929 No. Actually, I did 15 years in the Public Defenders' office. 589 00:22:10,997 --> 00:22:12,164 Good for you. 590 00:22:12,231 --> 00:22:15,034 Maybe you can work me up an appeal, get me out of here. 591 00:22:15,101 --> 00:22:17,336 How? You confessed. 592 00:22:17,404 --> 00:22:19,506 To an act of civil disobedience. 593 00:22:19,572 --> 00:22:21,207 Not manslaughter. 594 00:22:21,273 --> 00:22:23,042 You set the place on fire. 595 00:22:23,109 --> 00:22:24,076 And a man died. 596 00:22:24,143 --> 00:22:25,445 It was an accident. 597 00:22:25,512 --> 00:22:27,179 Custodian wasn't supposed to be there. 598 00:22:27,246 --> 00:22:28,581 You know that. 599 00:22:30,583 --> 00:22:34,353 Like any of that matters now. 600 00:22:34,421 --> 00:22:36,556 What do you want, Sandy? 601 00:22:37,490 --> 00:22:39,626 I'm looking for Rebecca. 602 00:22:41,728 --> 00:22:44,831 Sandy Cohen is coming to me, looking for Rebecca. 603 00:22:44,897 --> 00:22:46,599 Oh, let it go. 604 00:22:46,666 --> 00:22:48,668 This isn't about you and me. 605 00:22:48,735 --> 00:22:50,670 When it comes to Rebecca, 606 00:22:50,737 --> 00:22:52,872 it's always been about you and me. 607 00:22:52,939 --> 00:22:54,874 Well, not anymore. 608 00:22:56,175 --> 00:22:58,310 Okay. 609 00:22:58,377 --> 00:23:00,312 Then what's this about? 610 00:23:00,379 --> 00:23:02,314 Her father. 611 00:23:02,381 --> 00:23:03,550 He's sick. 612 00:23:03,616 --> 00:23:05,418 He's looking for her. 613 00:23:07,319 --> 00:23:09,055 I tell you what. 614 00:23:09,121 --> 00:23:12,258 He can look as far and wide as he wants to. 615 00:23:12,324 --> 00:23:14,260 He's never gonna find her. 616 00:23:14,326 --> 00:23:16,262 So, you're not gonna help me? 617 00:23:16,328 --> 00:23:19,031 Oh, I can't help you, Sandy. 618 00:23:19,098 --> 00:23:20,800 Rebecca-- 619 00:23:22,101 --> 00:23:23,803 she's dead. 620 00:23:32,378 --> 00:23:34,080 She's dead? 621 00:23:36,082 --> 00:23:38,518 I'm so sorry. 622 00:23:39,586 --> 00:23:41,488 I can't believe this. 623 00:23:41,554 --> 00:23:43,823 I can't believe it, either. 624 00:23:44,724 --> 00:23:46,325 Are you calling the professor? 625 00:23:46,392 --> 00:23:48,861 Uh, no, an old friend of mine, one of the guys in the group. 626 00:23:48,928 --> 00:23:50,362 He's a lawyer now in Vancouver. 627 00:23:50,429 --> 00:23:53,432 Hello. Yes, directory assistance for Vancouver, please. 628 00:23:53,500 --> 00:23:54,934 But why? What are you gonna find out? 629 00:23:55,001 --> 00:23:56,536 Yes, please, I'd like the number 630 00:23:56,603 --> 00:23:59,171 for Mark Denham-- D-E-N-H-A-M. 631 00:23:59,238 --> 00:24:00,707 Thank you. 632 00:24:00,773 --> 00:24:03,610 Well, if she was sick, there'd be insurance forms 633 00:24:03,676 --> 00:24:05,578 or hospital records or something. 634 00:24:05,645 --> 00:24:07,413 And, God forbid, if she were dead, 635 00:24:07,480 --> 00:24:09,048 there'd be a death certificate. 636 00:24:11,317 --> 00:24:13,052 So you don't think she's dead. 637 00:24:13,119 --> 00:24:15,688 I can't believe that if she were dying, 638 00:24:15,755 --> 00:24:18,057 she wouldn't try to contact her dad. 639 00:24:18,124 --> 00:24:20,593 Or you. 640 00:24:30,803 --> 00:24:32,238 We're just gonna get what we came for 641 00:24:32,304 --> 00:24:34,040 and then get the hell out of here, all right? 642 00:24:34,106 --> 00:24:35,975 Are you all right? 'Cause you seem nervous. 643 00:24:36,042 --> 00:24:37,577 No, I'm not. I just... 644 00:24:37,644 --> 00:24:39,378 Don't let her intimidate you, okay? 645 00:24:39,445 --> 00:24:41,814 And let me do all the talking. 646 00:24:41,881 --> 00:24:43,783 And, uh... 647 00:24:43,850 --> 00:24:46,352 don't mention anything about the necklace. 648 00:24:46,418 --> 00:24:47,687 I thought you were over her. 649 00:24:47,754 --> 00:24:50,022 I am. I am. I just... 650 00:24:50,089 --> 00:24:52,424 Don't let her talk me into staying the night. 651 00:24:52,491 --> 00:24:54,661 You can't. You have to take me home. 652 00:24:54,727 --> 00:24:57,864 Right. Good one. Remember that. 653 00:25:05,371 --> 00:25:07,506 I had a feeling it might... 654 00:25:08,841 --> 00:25:10,743 What is she doing here? 655 00:25:13,946 --> 00:25:15,915 We came to get Alex's stuff. 656 00:25:18,585 --> 00:25:21,487 And we're not staying. 657 00:25:21,554 --> 00:25:23,723 If you say so. 658 00:25:32,965 --> 00:25:35,067 Hey. Hey... 659 00:25:35,134 --> 00:25:38,370 Brian Gatwood, A.K.A. Kid Chino. 660 00:25:38,437 --> 00:25:39,672 The strong but silent youth 661 00:25:39,739 --> 00:25:41,674 from the wrong side of the tracks 662 00:25:41,741 --> 00:25:45,645 who, when provoked, unleashes his fists of fury. 663 00:25:45,712 --> 00:25:47,379 Maybe we should change your superhero name 664 00:25:47,446 --> 00:25:48,881 to Overdressed Lad. 665 00:25:48,948 --> 00:25:50,617 Lindsay asked me to be the buffer tonight 666 00:25:50,683 --> 00:25:51,784 between her and Caleb. 667 00:25:51,851 --> 00:25:53,019 I thought we were working tonight. 668 00:25:53,085 --> 00:25:54,721 And Grandpa hates you. I told her that. 669 00:25:54,787 --> 00:25:56,355 She thought I was overreacting. 670 00:25:56,422 --> 00:25:58,357 Well, hey, man, at least you show up on his radar. 671 00:25:58,424 --> 00:26:00,760 He once asked my mom if I was mildly retarded. 672 00:26:00,827 --> 00:26:02,662 Well, wait till he finds out about your powers. 673 00:26:02,729 --> 00:26:04,230 What powers? 674 00:26:04,296 --> 00:26:06,332 Turns out I don't make a very convincing superhero. 675 00:26:07,466 --> 00:26:09,401 You do have powers. 676 00:26:09,468 --> 00:26:10,737 Hey, can I see this? 677 00:26:10,803 --> 00:26:13,005 Yeah, sure. 678 00:26:16,643 --> 00:26:18,310 Uh... what are these? 679 00:26:18,377 --> 00:26:20,747 Uh, they're just sketches I did in Portland. 680 00:26:20,813 --> 00:26:23,082 The summer without Summer. 681 00:26:23,149 --> 00:26:25,484 Has Zach seen these? No, I was gonna show him tonight. 682 00:26:25,551 --> 00:26:27,319 No. No, you are not. You are not gonna show these to Zach. 683 00:26:27,386 --> 00:26:28,587 Dude, they're just drawings. 684 00:26:28,655 --> 00:26:29,722 Of a girl you were clearly obsessed with. 685 00:26:29,789 --> 00:26:31,724 'Kay, first of all, "obsessed," 686 00:26:31,791 --> 00:26:34,126 pretty strong word. 687 00:26:34,193 --> 00:26:36,729 Maybe you're right, and therefore I won't show him. 688 00:26:36,796 --> 00:26:38,397 They're really good, though. 689 00:26:38,464 --> 00:26:40,166 Thanks. Hey, 690 00:26:40,232 --> 00:26:42,201 don't let Grandpa scare you, all right? 691 00:26:42,268 --> 00:26:44,804 Remember, you're Brian Gatwood, Fists of Fury. 692 00:26:58,350 --> 00:27:00,219 Sure you don't want a beer? 693 00:27:00,286 --> 00:27:02,021 We have to drive back. 694 00:27:02,088 --> 00:27:03,055 Tonight. 695 00:27:03,122 --> 00:27:04,757 Okay, so far 696 00:27:04,824 --> 00:27:07,694 I have found two T-shirts, a bra and my fat jeans. 697 00:27:07,760 --> 00:27:10,262 What else do you have of mine? 698 00:27:10,329 --> 00:27:11,731 Nothing, I swear. 699 00:27:11,798 --> 00:27:13,032 So then you wouldn't mind if I kept looking. 700 00:27:13,099 --> 00:27:16,035 Oh, you can look all night if you want. 701 00:27:17,169 --> 00:27:18,871 I won't be long. 702 00:27:22,641 --> 00:27:24,610 Breakups, huh? 703 00:27:24,677 --> 00:27:27,513 Get ready, you're next. 704 00:27:27,579 --> 00:27:28,915 Oh... 705 00:27:28,981 --> 00:27:30,616 no, I'm not her... 706 00:27:30,683 --> 00:27:31,818 I'm sure you're not. 707 00:27:31,884 --> 00:27:32,819 My motorcycle boots! 708 00:27:32,885 --> 00:27:33,953 Those are mine. 709 00:27:34,020 --> 00:27:35,755 How can you say these are yours? 710 00:27:35,822 --> 00:27:37,089 Because I bought them. 711 00:27:37,156 --> 00:27:39,625 Okay, see? That is your problem. 712 00:27:39,692 --> 00:27:41,928 Okay, here we go. 713 00:27:41,994 --> 00:27:44,196 I'm gonna go to the bathroom. 714 00:27:44,263 --> 00:27:45,597 Tell me what my problem is. 715 00:27:45,664 --> 00:27:46,899 I can't wait to hear this. 716 00:27:46,966 --> 00:27:48,567 I don't even know where to begin. 717 00:27:48,634 --> 00:27:49,869 You know what? Keep my boots, 718 00:27:49,936 --> 00:27:51,103 keep my records, it's fine. 719 00:27:51,170 --> 00:27:52,204 It's not fine. 720 00:28:03,082 --> 00:28:04,951 What do you want from me? 721 00:28:06,919 --> 00:28:09,155 I want you to stay. 722 00:28:15,394 --> 00:28:18,064 I want to talk about what's going on here. 723 00:28:21,667 --> 00:28:23,135 Why don't you take 724 00:28:23,202 --> 00:28:25,805 Alex's Jeep home. I'll bring her back later. 725 00:28:27,039 --> 00:28:27,974 I can't. 726 00:28:28,040 --> 00:28:29,175 Why not? Well, do you think 727 00:28:29,241 --> 00:28:30,642 I'm really gonna leave my girlfriend 728 00:28:30,709 --> 00:28:31,878 alone with you overnight? 729 00:28:31,944 --> 00:28:33,780 I thought she wasn't your girlfriend. 730 00:28:33,846 --> 00:28:35,848 Yeah, well, think again. 731 00:28:40,753 --> 00:28:42,021 Come on, babe, 732 00:28:42,088 --> 00:28:43,422 let's go. 733 00:28:45,758 --> 00:28:46,826 ( chuckles ) 734 00:28:46,893 --> 00:28:48,961 Okay, that was awesome! 735 00:28:49,028 --> 00:28:51,130 Really? You think she bought it? Are you kidding me? 736 00:28:51,197 --> 00:28:52,865 She thought you and I were sleeping together 737 00:28:52,932 --> 00:28:55,034 when she met you at the club last week. 738 00:28:55,101 --> 00:28:56,435 I defended your honor. 739 00:28:56,502 --> 00:28:57,469 I appreciate that. 740 00:28:57,536 --> 00:28:58,504 Are you kidding? 741 00:28:58,570 --> 00:28:59,806 I owe you so much now. 742 00:28:59,872 --> 00:29:01,340 I got my fat jeans, I got my CDs, 743 00:29:01,407 --> 00:29:03,509 and who cares if I didn't get... 744 00:29:03,575 --> 00:29:05,344 my heart... 745 00:29:05,411 --> 00:29:06,779 How did you...? 746 00:29:06,846 --> 00:29:08,114 I'm sneaky like that. 747 00:29:10,016 --> 00:29:12,852 And... now you have both. 748 00:29:21,460 --> 00:29:22,428 No. 749 00:29:23,495 --> 00:29:25,431 This one's yours. 750 00:29:39,711 --> 00:29:41,647 How's it look? 751 00:29:41,713 --> 00:29:44,350 Good. 752 00:29:46,318 --> 00:29:48,687 I guess we got to get you home, huh? 753 00:29:48,754 --> 00:29:51,323 No. I have a better idea. 754 00:29:55,727 --> 00:29:56,929 What do you think? 755 00:29:56,996 --> 00:29:58,965 I think you're, like, the missing link 756 00:29:59,031 --> 00:30:02,768 between Jack Kirby and, I don't know, Eric White. 757 00:30:02,835 --> 00:30:04,003 Hey, thanks, man. 758 00:30:04,070 --> 00:30:05,838 ( knocking ) SUMMER: Zach? 759 00:30:06,939 --> 00:30:08,474 That is it, I am pulling the plug. 760 00:30:08,540 --> 00:30:10,642 You were supposed to pick me up over an hour ago! 761 00:30:10,709 --> 00:30:12,912 ZACH: I know, I'm sorry, but Seth and I were just... 762 00:30:12,979 --> 00:30:15,915 I don't want to hear it. What, are you guys, like, cavalier and gay? 763 00:30:15,982 --> 00:30:17,749 ( laughs ): That was funny. 764 00:30:17,816 --> 00:30:18,750 I know. 765 00:30:18,817 --> 00:30:19,818 ZACH: Uh, I'm sorry. 766 00:30:19,886 --> 00:30:21,420 Listen, Seth, I'll call you. 767 00:30:21,487 --> 00:30:24,056 We're leaving. Wait-wait-whoa-whoa, no, we're not. 768 00:30:24,123 --> 00:30:26,525 Is that supposed to be Marissa? 769 00:30:26,592 --> 00:30:27,826 Cohen, did you do these? 770 00:30:27,894 --> 00:30:29,261 ( turning page ) 771 00:30:29,328 --> 00:30:30,897 Is that Ryan? 772 00:30:30,963 --> 00:30:32,664 Captain Oats? 773 00:30:32,731 --> 00:30:34,500 Is that you? 774 00:30:36,202 --> 00:30:37,369 Well... 775 00:30:40,006 --> 00:30:41,908 Where am I? 776 00:30:41,974 --> 00:30:44,076 Not finished yet. 777 00:30:44,143 --> 00:30:46,645 Just wanted to get the attitude right. 778 00:30:46,712 --> 00:30:48,881 There's a lot of attitude. 779 00:30:48,948 --> 00:30:50,816 I think we made some good progress today. 780 00:30:50,883 --> 00:30:52,551 It's definitely keeping my mind off girls. 781 00:30:52,618 --> 00:30:54,086 Keep talking comics, Cohen, 782 00:30:54,153 --> 00:30:55,621 I don't think girls will be an issue ever again. 783 00:30:55,687 --> 00:30:58,290 Ah, she's so supportive-- that's why I like her. 784 00:30:58,357 --> 00:30:59,625 Shoot! I left my purse upstairs. 785 00:30:59,691 --> 00:31:00,826 I'll be right back. 786 00:31:00,893 --> 00:31:02,028 We're gonna miss the movie. 787 00:31:02,094 --> 00:31:04,296 Whose fault is that? 788 00:31:10,802 --> 00:31:13,205 Oh! Ooh, sorry, Captain Oats. 789 00:31:13,272 --> 00:31:15,274 Hope you don't pull up lame. 790 00:31:19,845 --> 00:31:21,213 Hm. 791 00:31:33,659 --> 00:31:35,761 ZACH ( calling ): Come on, Summ, 792 00:31:35,827 --> 00:31:37,363 we're gonna be late. 793 00:31:37,429 --> 00:31:39,665 SETH: What are you doing up there? 794 00:31:42,868 --> 00:31:45,571 Oh, thank you. 795 00:31:48,640 --> 00:31:52,878 Um... so, thank you 796 00:31:52,945 --> 00:31:54,880 so much for calling this afternoon 797 00:31:54,947 --> 00:31:56,815 and suggesting dinner. It was... 798 00:31:56,882 --> 00:31:58,384 Long overdue. 799 00:31:58,450 --> 00:32:00,286 I meant to call you right after the holidays, 800 00:32:00,352 --> 00:32:02,854 but... work has been all-consuming. 801 00:32:02,921 --> 00:32:04,390 Oh, yeah, I'm sure. 802 00:32:04,456 --> 00:32:05,624 I mean, 803 00:32:05,691 --> 00:32:06,692 I can imagine. 804 00:32:06,758 --> 00:32:07,994 ( laughs softly ) 805 00:32:12,331 --> 00:32:14,466 So, what about you, Lindsay? 806 00:32:14,533 --> 00:32:16,835 How is... school? 807 00:32:16,902 --> 00:32:18,004 What are you studying? 808 00:32:18,070 --> 00:32:19,571 RYAN: Hey. 809 00:32:19,638 --> 00:32:20,806 Sorry I'm late. Traffic. 810 00:32:20,872 --> 00:32:21,873 Uh, that's okay. 811 00:32:21,940 --> 00:32:23,275 We just got menus. My apologies. 812 00:32:23,342 --> 00:32:24,910 If I had known we were going to be three, 813 00:32:24,977 --> 00:32:26,812 I'd have asked the waiter for another one. 814 00:32:26,878 --> 00:32:27,946 Oh, I-I'm sorry, it's my fault. 815 00:32:28,014 --> 00:32:29,548 I should have said something earlier. 816 00:32:29,615 --> 00:32:30,349 Nonsense. 817 00:32:30,416 --> 00:32:31,817 I should have assumed Ryan 818 00:32:31,883 --> 00:32:33,085 would want to make himself part of this. 819 00:32:33,152 --> 00:32:35,287 He didn't. I asked him to come. 820 00:32:35,354 --> 00:32:36,989 RYAN: Look, I can leave if you want. 821 00:32:37,056 --> 00:32:38,357 You've already scammed 822 00:32:38,424 --> 00:32:39,925 your way into one of my daughters' lives. 823 00:32:39,992 --> 00:32:41,127 Why stop there? 824 00:32:41,193 --> 00:32:42,228 This isn't about me. Isn't it? 825 00:32:42,294 --> 00:32:43,629 You set this whole thing up. 826 00:32:43,695 --> 00:32:46,098 You came to my office, you show up at dinner. 827 00:32:46,165 --> 00:32:47,266 You went to his office? 828 00:32:47,333 --> 00:32:48,734 I was just trying to help. 829 00:32:48,800 --> 00:32:50,736 He said that you wanted a relationship with me, 830 00:32:50,802 --> 00:32:52,804 but if that were true, he wouldn't be here, so, what is it 831 00:32:52,871 --> 00:32:54,473 that the two of you really want? 832 00:32:54,540 --> 00:32:56,342 Money? 833 00:32:56,408 --> 00:32:57,343 What? 834 00:32:57,409 --> 00:32:58,610 A new car? 835 00:32:58,677 --> 00:32:59,778 An ivy league education. 836 00:32:59,845 --> 00:33:02,814 Have your accomplice here drop by my office 837 00:33:02,881 --> 00:33:03,982 with a list of demands. 838 00:33:04,050 --> 00:33:05,417 That should cover it. 839 00:33:05,484 --> 00:33:06,718 Good night. 840 00:33:09,121 --> 00:33:11,157 Hey, Mark, it's Sandy Cohen again. 841 00:33:11,223 --> 00:33:12,991 I know this is my fifth message today, 842 00:33:13,059 --> 00:33:16,928 but I'm still up, so if you get this, please call back. 843 00:33:16,995 --> 00:33:18,164 Thanks. 844 00:33:19,231 --> 00:33:21,167 You going to stay up all night? 845 00:33:21,233 --> 00:33:23,169 Well, I'm not tired, that's for sure. 846 00:33:23,235 --> 00:33:25,471 No word from your lawyer friend? 847 00:33:25,537 --> 00:33:27,239 No. No. 848 00:33:27,306 --> 00:33:29,975 And no confirmation she's dead. 849 00:33:30,042 --> 00:33:31,510 What if she's not? 850 00:33:31,577 --> 00:33:33,479 What if your suspicions are right? 851 00:33:33,545 --> 00:33:35,647 One way or another, she's gone. 852 00:33:35,714 --> 00:33:37,816 What is it going to take for you to let her go? 853 00:33:37,883 --> 00:33:39,151 What are you talking about? 854 00:33:39,218 --> 00:33:41,087 Rebecca Blume. 855 00:33:41,153 --> 00:33:43,389 The smart, political Jewish woman 856 00:33:43,455 --> 00:33:45,757 that you were supposed to marry 857 00:33:45,824 --> 00:33:47,759 before you ended up with me. 858 00:33:47,826 --> 00:33:49,728 You're still in love with her. 859 00:33:56,568 --> 00:33:57,836 That is not true. 860 00:33:57,903 --> 00:33:59,771 Then come to bed. 861 00:34:11,750 --> 00:34:12,951 Hello. Mark. 862 00:34:13,018 --> 00:34:15,020 Hey. I-I'm sorry to be harassing you, 863 00:34:15,087 --> 00:34:16,122 but, you know, 864 00:34:16,188 --> 00:34:18,157 time's of the, uh... 865 00:34:21,660 --> 00:34:24,196 Oh. 866 00:34:24,263 --> 00:34:26,498 No kidding. 867 00:34:29,235 --> 00:34:31,303 Well, thanks for calling back. 868 00:34:31,370 --> 00:34:33,205 All right, take care. 869 00:34:41,480 --> 00:34:43,081 She's dead. 870 00:35:06,238 --> 00:35:08,440 ( footsteps approaching ) 871 00:35:08,507 --> 00:35:11,277 What are you going to do? 872 00:35:11,343 --> 00:35:13,679 I got to call the professor, but I... 873 00:35:13,745 --> 00:35:15,714 oh, I can't tell him this on the phone. 874 00:35:15,781 --> 00:35:18,384 I'm sorry. 875 00:35:20,252 --> 00:35:23,088 It was a long time ago. 876 00:35:23,155 --> 00:35:26,225 Maybe I need to let go of her, too. 877 00:35:26,925 --> 00:35:28,194 I'm going to go. 878 00:35:28,260 --> 00:35:29,895 I won't be long. 879 00:35:51,583 --> 00:35:55,554 Princess Sparkle, you are not going to believe this. 880 00:36:24,983 --> 00:36:27,219 ( turns off engine ) 881 00:36:35,561 --> 00:36:36,628 I'm sorry. 882 00:36:36,695 --> 00:36:37,763 Why are you sorry? 883 00:36:37,829 --> 00:36:39,631 'Cause I made you come to dinner, 884 00:36:39,698 --> 00:36:41,099 and I know how much you hate him. 885 00:36:41,166 --> 00:36:42,401 I don't hate him. 886 00:36:42,468 --> 00:36:46,572 Yeah, well, he hates you. 887 00:36:46,638 --> 00:36:49,975 So for you to have gone to his office for me was... 888 00:36:50,041 --> 00:36:51,743 A mistake. 889 00:36:53,645 --> 00:36:56,915 I really didn't want anything from him. 890 00:36:56,982 --> 00:37:01,753 I just wanted to ask him some questions, you know? 891 00:37:01,820 --> 00:37:03,755 Stupid stuff. 892 00:37:05,557 --> 00:37:09,461 Maybe I don't need a dad. 893 00:37:09,528 --> 00:37:14,666 You know, I've... gone all this time without one. 894 00:37:14,733 --> 00:37:18,570 I turned out okay. 895 00:37:18,637 --> 00:37:20,772 Right? 896 00:37:27,413 --> 00:37:28,614 Maybe I could talk to him. No. 897 00:37:28,680 --> 00:37:30,516 Or ask Kirsten to talk to him. 898 00:37:30,582 --> 00:37:31,350 No. 899 00:37:31,417 --> 00:37:33,118 You've done enough. 900 00:37:33,184 --> 00:37:36,021 More than enough. 901 00:37:36,087 --> 00:37:38,490 And you said it yourself, he's not a good guy. 902 00:37:38,557 --> 00:37:39,858 Yeah, but he's your dad. 903 00:37:39,925 --> 00:37:41,026 You sure I can't... 904 00:37:41,092 --> 00:37:42,260 I'm sure. 905 00:37:42,328 --> 00:37:44,563 But thanks. 906 00:38:08,253 --> 00:38:10,656 Let me just change my shirt, then we can get out of here. 907 00:38:10,722 --> 00:38:13,224 Your shirt is fine, I'm telling you. 908 00:38:13,291 --> 00:38:15,694 Then why is it sticking to me? 909 00:38:15,761 --> 00:38:17,195 Am I bleeding? 910 00:38:17,262 --> 00:38:19,631 Let me see. 911 00:38:19,698 --> 00:38:20,866 ( bandage crinkling ) 912 00:38:20,932 --> 00:38:22,033 Oh, wow. 913 00:38:22,100 --> 00:38:23,369 No, you're not bleeding. 914 00:38:23,435 --> 00:38:25,236 See for yourself. 915 00:38:25,303 --> 00:38:26,472 Oh, my God. 916 00:38:26,538 --> 00:38:28,206 Oh, my God. 917 00:38:28,273 --> 00:38:30,976 What have you done? 918 00:38:31,042 --> 00:38:32,043 Nothing. 919 00:38:32,110 --> 00:38:33,412 Get out of here, Caleb. 920 00:38:33,479 --> 00:38:36,014 This is my house, my home. 921 00:38:36,081 --> 00:38:37,683 Fine. You know what then, we'll leave. 922 00:38:39,385 --> 00:38:40,386 You're not going anywhere. 923 00:38:40,452 --> 00:38:41,353 Oh, really? 924 00:38:41,420 --> 00:38:43,489 Are you going to stop me? 925 00:38:45,156 --> 00:38:46,224 Yeah, that's what I thought. 926 00:38:46,291 --> 00:38:47,225 Come on, Alex. 927 00:38:47,292 --> 00:38:49,595 Nice house. 928 00:38:52,297 --> 00:38:54,232 ( knocking on door ) 929 00:38:54,299 --> 00:38:55,634 Come in. 930 00:39:01,306 --> 00:39:02,273 Hey. 931 00:39:02,340 --> 00:39:03,609 What are you doing here? 932 00:39:03,675 --> 00:39:08,614 I, um, I came to return something that I stole. 933 00:39:15,186 --> 00:39:17,589 Oh. You found it. 934 00:39:18,490 --> 00:39:20,025 Great. 935 00:39:20,091 --> 00:39:22,327 Okay, here's the thing. 936 00:39:22,394 --> 00:39:24,129 I know that it's totally creepy. Okay, I know that. 937 00:39:24,195 --> 00:39:25,831 It was just a very long summer, and I'm sorry, 938 00:39:25,897 --> 00:39:27,733 and I will destroy all of them right now. 939 00:39:27,799 --> 00:39:29,468 I just need to find my X-Acto knife. 940 00:39:29,535 --> 00:39:32,337 No, Cohen, don't. 941 00:39:32,404 --> 00:39:34,940 I think they're really good. 942 00:39:35,006 --> 00:39:36,542 Yeah? Yeah. 943 00:39:36,608 --> 00:39:39,445 I mean, well, the boobs are a little big, but... 944 00:39:39,511 --> 00:39:41,513 well, I mean, aren't they? 945 00:39:41,580 --> 00:39:42,948 I can redo the boobs. 946 00:39:43,014 --> 00:39:44,349 And, you know, I... 947 00:39:44,416 --> 00:39:46,752 I'm not so sure about the mask either. 948 00:39:56,828 --> 00:39:58,997 Now that's what I'm talking about. 949 00:39:59,064 --> 00:40:00,131 Yeah? 950 00:40:00,198 --> 00:40:01,533 So then you don't mind? 951 00:40:01,600 --> 00:40:05,003 No. Well, not as long as I have boob approval. 952 00:40:05,070 --> 00:40:06,572 Okay. 953 00:40:06,638 --> 00:40:10,241 Do you mind if I, uh, have one of these? 954 00:40:10,308 --> 00:40:11,577 Uh, yeah, sure, go ahead. 955 00:40:11,643 --> 00:40:14,245 You can actually have them all, if you want. 956 00:40:14,312 --> 00:40:15,847 Yeah? 957 00:40:15,914 --> 00:40:18,450 Although, maybe it's not such a good idea 958 00:40:18,517 --> 00:40:20,151 to tell Zach about them all. 959 00:40:20,218 --> 00:40:21,587 Or any of them. 960 00:40:21,653 --> 00:40:23,221 I was just thinking the same thing. 961 00:40:23,288 --> 00:40:24,490 Yeah, just 'cause, you know, 962 00:40:24,556 --> 00:40:26,424 it might upset the partnership and... 963 00:40:26,492 --> 00:40:27,626 Well, it could be bad for business. 964 00:40:27,693 --> 00:40:28,960 Exactly. Yeah. 965 00:40:33,632 --> 00:40:35,601 Okay. I'm going to let you get back to work 966 00:40:35,667 --> 00:40:38,470 because I expect my own action figure by Chrismukkah. 967 00:40:38,537 --> 00:40:39,638 Oh. Wow. Okay. 968 00:40:39,705 --> 00:40:41,439 Well, I'll see what I can do. 969 00:40:41,507 --> 00:40:43,174 Okay. 970 00:40:43,241 --> 00:40:44,776 Thanks, Cohen. 971 00:40:44,843 --> 00:40:46,678 Yeah. 972 00:41:15,140 --> 00:41:17,175 Hey, Professor. 973 00:41:17,242 --> 00:41:21,079 Well, any chance you could meet me tonight? 974 00:41:21,146 --> 00:41:22,648 Yeah. 975 00:41:22,714 --> 00:41:25,216 How about my office? 976 00:41:25,283 --> 00:41:27,085 I'll see you then. 977 00:41:29,855 --> 00:41:33,291 ( crunching ) 978 00:41:33,358 --> 00:41:35,761 ( footsteps approaching ) 979 00:41:35,827 --> 00:41:36,962 SETH: Hey. 980 00:41:37,028 --> 00:41:38,029 How was dinner? 981 00:41:38,096 --> 00:41:38,964 I wouldn't know. 982 00:41:39,030 --> 00:41:41,099 Caleb took off before we could order. 983 00:41:41,166 --> 00:41:43,134 'Cause you punched him in the face? 984 00:41:43,201 --> 00:41:44,302 No. 985 00:41:44,369 --> 00:41:45,937 But you wanted to. 986 00:41:46,004 --> 00:41:47,338 I could tell you wanted to. 987 00:41:47,405 --> 00:41:48,807 ( groans ) That's good. 988 00:41:48,874 --> 00:41:50,475 Hey, listen, man, he deserved it, I'm sure. 989 00:41:50,542 --> 00:41:52,010 I love the guy, but come on. 990 00:41:52,077 --> 00:41:53,511 He's Lex Luthor. 991 00:41:53,579 --> 00:41:55,346 Oh, it's my fault. I keep trying to help. 992 00:41:55,413 --> 00:41:56,815 I keep making everything worse. 993 00:41:56,882 --> 00:41:58,617 Well, Ryan, that's what heroes do, okay. 994 00:41:58,684 --> 00:42:01,219 What else are you going to do with fists of fury, homework? 995 00:42:01,286 --> 00:42:02,487 The dishes? 996 00:42:02,554 --> 00:42:03,789 How'd it go with Zach? 997 00:42:03,855 --> 00:42:06,057 Uh, great, until Summer came over 998 00:42:06,124 --> 00:42:07,458 and stole my sketchbook. 999 00:42:07,525 --> 00:42:09,094 What? What'd she do? 1000 00:42:09,160 --> 00:42:11,062 Well, I thought she was going to get a restraining order, 1001 00:42:11,129 --> 00:42:12,297 but it turns out, 1002 00:42:12,363 --> 00:42:14,032 she's just going to get her own action figure. 1003 00:42:14,099 --> 00:42:15,801 So she liked it. 1004 00:42:15,867 --> 00:42:18,069 Yeah. Think Summer and I may be taking a step forward 1005 00:42:18,136 --> 00:42:19,504 in our relationship. 1006 00:42:19,571 --> 00:42:22,741 And knowing us, Lindsay and I will probably take a step back. 1007 00:42:22,808 --> 00:42:23,975 Hey. So between the two of us... 1008 00:42:24,042 --> 00:42:25,977 We're right back where we started. 1009 00:42:26,044 --> 00:42:29,347 Well, at least we haven't lost any ground. 1010 00:42:29,414 --> 00:42:30,616 Except you on me. 1011 00:42:30,682 --> 00:42:32,017 Here we go. Oh. 1012 00:42:36,888 --> 00:42:39,090 ( knocking on door ) 1013 00:42:41,159 --> 00:42:43,128 Well, 1014 00:42:43,194 --> 00:42:45,831 I see you've got your hands full. 1015 00:42:45,897 --> 00:42:47,999 I'm sorry to have called you here so late. 1016 00:42:48,066 --> 00:42:49,835 Oh, no, no, no, actually, Sanford, 1017 00:42:49,901 --> 00:42:51,837 I was going to call you. 1018 00:42:51,903 --> 00:42:55,040 I have something to show you. 1019 00:42:55,106 --> 00:42:56,775 What is it? 1020 00:43:01,479 --> 00:43:03,749 Sandy Cohen. 1021 00:43:06,384 --> 00:43:08,319 Rebecca.