1 00:00:00,734 --> 00:00:02,070 Previously on The O.C. 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,504 Is it just me, or is Zach perfect? 3 00:00:03,571 --> 00:00:05,039 He is like Newport's Prince William. 4 00:00:05,106 --> 00:00:06,307 I get nervous, and I start talking, 5 00:00:06,374 --> 00:00:08,776 and then nothing can shut me up. 6 00:00:08,842 --> 00:00:09,810 Except that. 7 00:00:09,877 --> 00:00:11,011 I have missed you all day. 8 00:00:11,079 --> 00:00:13,381 Does this count as adultery? 9 00:00:13,447 --> 00:00:15,083 You're not, like, becoming friends, are you? 10 00:00:15,149 --> 00:00:16,584 Would that be so terrible? 11 00:00:16,650 --> 00:00:18,552 Really? You don't go to school? I got kicked out. 12 00:00:18,619 --> 00:00:22,056 Of Corona, Mater Dei and even Newport Union. 13 00:00:22,123 --> 00:00:25,259 16 years ago I made an error in judgment, 14 00:00:25,326 --> 00:00:27,728 one that almost ruined my marriage. 15 00:00:27,795 --> 00:00:29,563 You're my father? 16 00:00:36,237 --> 00:00:38,339 Hey, man, what's going on? 17 00:00:38,406 --> 00:00:41,008 Studying. Would you punch someone, please, 18 00:00:41,075 --> 00:00:42,943 for old time's sake? 19 00:00:43,010 --> 00:00:46,580 All right, fine, logarithms are the new uppercut, I got it. 20 00:00:46,647 --> 00:00:48,982 Okay. 21 00:00:49,049 --> 00:00:52,253 Wow. Now I see it. See what? 22 00:00:52,320 --> 00:00:53,854 I been looking through old photos of my mom, 23 00:00:53,921 --> 00:00:56,757 looking for resemblances to Lindsay-- look at that. 24 00:00:56,824 --> 00:00:59,327 Are you trying to make this more awkward for me? 25 00:00:59,393 --> 00:01:01,695 What? It's not like you dating Lindsay's full-on incest, 26 00:01:01,762 --> 00:01:03,497 you're not even really related. 27 00:01:03,564 --> 00:01:05,233 You're not-- you wouldn't get arrested, 28 00:01:05,299 --> 00:01:07,235 you wouldn't have chromosomally challenged children. 29 00:01:07,301 --> 00:01:08,369 Kirsten's, like, my mom. 30 00:01:08,436 --> 00:01:11,605 Lindsay is... clearly her sister. 31 00:01:11,672 --> 00:01:12,573 It is kind of weird. 32 00:01:12,640 --> 00:01:14,208 The fact that your mom doesn't know 33 00:01:14,275 --> 00:01:16,144 that I'm dating her sister, it's a lot weird. 34 00:01:16,210 --> 00:01:17,511 I think they did a storyline like this 35 00:01:17,578 --> 00:01:19,580 on The Valley once. Great, could you tell me 36 00:01:19,647 --> 00:01:20,581 how it ends, then? 37 00:01:20,648 --> 00:01:22,150 Well, you just have to ask yourself 38 00:01:22,216 --> 00:01:24,152 the question, Ryan: is she your girlfriend, 39 00:01:24,218 --> 00:01:25,319 or is she your aunt? 40 00:01:25,386 --> 00:01:27,888 Ah, yes, the age-old question. 41 00:01:27,955 --> 00:01:31,058 That's right-- it's a story as old as time, really. 42 00:01:31,125 --> 00:01:32,526 Boy meets girl, boy likes girl, 43 00:01:32,593 --> 00:01:34,195 boy finds out girl is surrogate mother's 44 00:01:34,262 --> 00:01:35,896 illegitimate half-sister. 45 00:01:35,963 --> 00:01:39,600 I'm guessing it's too soon to joke, Seth, even for a Cohen. 46 00:01:39,667 --> 00:01:42,370 I just don't know what to do, you know? What to say. 47 00:01:42,436 --> 00:01:44,138 Well, have you talked to Lindsay? Nah, 48 00:01:44,205 --> 00:01:45,539 wanted to give her space over winter break, 49 00:01:45,606 --> 00:01:47,175 let her figure everything out. 50 00:01:47,241 --> 00:01:48,742 That's all you can do. 51 00:01:48,809 --> 00:01:50,878 And if she comes back and decides she wants 52 00:01:50,944 --> 00:01:52,012 to be part of this family... 53 00:01:52,079 --> 00:01:53,381 Then we're done dating, huh? 54 00:01:53,447 --> 00:01:55,683 Unless you want to move to the South. 55 00:01:55,749 --> 00:01:57,285 Kirsten doesn't know you're seeing Lindsay, right? 56 00:01:57,351 --> 00:01:58,486 She thinks we're just friends. 57 00:01:58,552 --> 00:01:59,987 Good, 'cause I think it's best 58 00:02:00,053 --> 00:02:01,689 that the Mrs. doesn't find out. 59 00:02:01,755 --> 00:02:05,426 Well, that's something that every wife wants to hear. 60 00:02:05,493 --> 00:02:07,995 Doesn't find out what? 61 00:02:08,061 --> 00:02:09,863 How much I love you? 62 00:02:09,930 --> 00:02:11,165 Sandy? Yes? 63 00:02:11,232 --> 00:02:13,033 You don't have to lie to me. 64 00:02:13,100 --> 00:02:15,936 I know that Renee's testimony is today, and that my father 65 00:02:16,003 --> 00:02:17,871 is going free. Yeah. 66 00:02:17,938 --> 00:02:19,006 Sharp as a tack. 67 00:02:19,072 --> 00:02:20,474 Just, it's, like, a laser beam. 68 00:02:20,541 --> 00:02:22,410 But that doesn't mean I have to forgive him. 69 00:02:22,476 --> 00:02:24,077 Not after what he did to Lindsay, 70 00:02:24,144 --> 00:02:26,880 that poor girl. 71 00:02:26,947 --> 00:02:28,516 I've been thinking. 72 00:02:28,582 --> 00:02:30,584 We should do something for her. 73 00:02:30,651 --> 00:02:34,422 This girl grew up not knowing who she is or where she's from, 74 00:02:34,488 --> 00:02:35,623 and we're her family. 75 00:02:35,689 --> 00:02:37,758 If she wants us. Oh, she wants us. 76 00:02:37,825 --> 00:02:39,092 I mean... you guys. 77 00:02:39,159 --> 00:02:40,461 Well, you, too, Ryan-- you're as much 78 00:02:40,528 --> 00:02:42,930 a part of this family as any of us. 79 00:02:42,996 --> 00:02:43,964 I mean, if she's my sister, 80 00:02:44,031 --> 00:02:45,399 she's your aunt. 81 00:02:45,466 --> 00:02:47,100 Well, thanks for clearing that one up, honey. 82 00:02:47,167 --> 00:02:50,338 Actually, she's so young, she's more like your sister. 83 00:02:50,404 --> 00:02:52,606 Oh. Hey, a sister. 84 00:02:52,673 --> 00:02:54,342 I always wanted one of those. 85 00:02:54,408 --> 00:02:56,176 Ryan, how about you? 86 00:02:56,244 --> 00:02:59,580 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 87 00:03:01,749 --> 00:03:04,718 * California, here we come * 88 00:03:04,785 --> 00:03:08,088 * Right back where we started from * 89 00:03:08,155 --> 00:03:09,390 * California * 90 00:03:09,457 --> 00:03:12,593 * California... * 91 00:03:28,676 --> 00:03:29,877 SUMMER: Don't worry about it, 92 00:03:29,943 --> 00:03:31,044 'cause it's no biggie. 93 00:03:31,111 --> 00:03:32,045 What are you talking about? 94 00:03:32,112 --> 00:03:33,146 When Seth met your dad, 95 00:03:33,213 --> 00:03:35,783 it almost ended the relationship. 96 00:03:35,849 --> 00:03:37,985 Well, DJ meeting your dad can't be worse 97 00:03:38,051 --> 00:03:39,420 than when he met your mom. 98 00:03:39,487 --> 00:03:41,589 I suppose this time he will be wearing clothes. 99 00:03:41,655 --> 00:03:44,958 Hmm, I don't know, DJ without his clothes on? 100 00:03:45,025 --> 00:03:46,226 Pretty undeniable. 101 00:03:46,294 --> 00:03:47,728 Look, it'll be fine. 102 00:03:47,795 --> 00:03:49,530 Your dad's totally chill. He won't judge. 103 00:03:49,597 --> 00:03:52,366 It's just, he's the only sane person in my family, 104 00:03:52,433 --> 00:03:55,235 the only one who comes even close to getting me. 105 00:03:55,303 --> 00:03:57,305 And I really want him to like DJ. 106 00:04:01,409 --> 00:04:02,810 Oh, hey, Seth. 107 00:04:02,876 --> 00:04:03,944 What's up, man? Hey! 108 00:04:04,011 --> 00:04:04,945 What's going on, man? 109 00:04:05,012 --> 00:04:06,146 Did you get my Christmas card? 110 00:04:06,213 --> 00:04:07,748 I did. I appreciate the apology. 111 00:04:07,815 --> 00:04:09,950 So, uh, we're friends again, then? 112 00:04:10,017 --> 00:04:11,051 We're real men, okay? 113 00:04:11,118 --> 00:04:12,653 Red-blooded meat eaters. 114 00:04:12,720 --> 00:04:14,322 Occasionally from time to time we're going to brawl. 115 00:04:14,388 --> 00:04:15,656 It's our nature. 116 00:04:15,723 --> 00:04:17,458 So we can talk about stuff, confidential stuff, 117 00:04:17,525 --> 00:04:19,026 and it's cool? Yeah, listen, man, 118 00:04:19,092 --> 00:04:20,861 after all the trouble I caused, I'm happy to have 119 00:04:20,928 --> 00:04:24,532 a chance to help, so come on. Okay, um... 120 00:04:24,598 --> 00:04:27,501 while I was in Cabo with my family, 121 00:04:27,568 --> 00:04:29,470 uh, I ran into an old girlfriend, 122 00:04:29,537 --> 00:04:33,273 and, uh, we were at Squid Row, late, 123 00:04:33,341 --> 00:04:35,543 and, uh, we kind of kissed. 124 00:04:37,678 --> 00:04:39,713 All right, well, first question, um... 125 00:04:39,780 --> 00:04:42,249 this old flame, do you still have feelings for her? 126 00:04:42,316 --> 00:04:45,218 Well, I really like her kids. 127 00:04:45,285 --> 00:04:47,388 Uh, she's a little older than me. 128 00:04:47,455 --> 00:04:50,791 She was my math tutor when I was 14. 129 00:04:50,858 --> 00:04:51,792 Holy... 130 00:04:51,859 --> 00:04:53,427 '80s teen comedy plot. 131 00:04:53,494 --> 00:04:54,962 She's in the middle of a divorce, 132 00:04:55,028 --> 00:04:57,164 she had had a lot of tequila, Chingy was playing... 133 00:04:57,230 --> 00:04:59,433 Oh. Chingy and tequila. 134 00:04:59,500 --> 00:05:01,001 Seduction has no two finer allies. 135 00:05:01,068 --> 00:05:02,370 It was just a quick kiss, 136 00:05:02,436 --> 00:05:04,271 and then I, like, ran out of there, but... 137 00:05:04,338 --> 00:05:06,139 I feel really guilty. 138 00:05:06,206 --> 00:05:08,376 Well, man, if it was anybody else, 139 00:05:08,442 --> 00:05:10,277 I would say keep it to yourself, 140 00:05:10,344 --> 00:05:13,180 you'll lead a much happier life. No, I can't do that, man. 141 00:05:13,246 --> 00:05:15,082 I know-- because you have a conscience, 142 00:05:15,148 --> 00:05:18,285 whatever, so you got to be honest with Summer, then. 143 00:05:18,352 --> 00:05:19,687 Tell her you feel terrible, 144 00:05:19,753 --> 00:05:21,054 and tell her that all it did 145 00:05:21,121 --> 00:05:23,557 was make you realize how much you like her. 146 00:05:23,624 --> 00:05:25,225 And definitely do not mention 147 00:05:25,292 --> 00:05:26,827 the ex having kids and multiple divorces. 148 00:05:26,894 --> 00:05:28,295 You should be fine. You think so? 149 00:05:28,362 --> 00:05:29,763 Yeah, you'll be good. 150 00:05:29,830 --> 00:05:31,465 And you're not gonna tell anyone, are you? 151 00:05:31,532 --> 00:05:35,335 Zach... even if I wanted to, the code, it dictates... 152 00:05:35,403 --> 00:05:36,370 I cannot. 153 00:05:36,437 --> 00:05:38,739 ( bell rings ) 154 00:05:42,410 --> 00:05:43,777 Hey. Hey. 155 00:05:43,844 --> 00:05:45,879 Uh... 156 00:05:45,946 --> 00:05:47,381 ( laughs ) 157 00:05:47,448 --> 00:05:49,216 How was your vacation? How have you been? 158 00:05:49,282 --> 00:05:50,918 Uh... 159 00:05:53,053 --> 00:05:53,987 I wanted to call you. 160 00:05:54,054 --> 00:05:56,757 No, I'm glad you didn't. 161 00:05:56,824 --> 00:06:00,694 I-I mean, I wanted to talk to you, but... 162 00:06:00,761 --> 00:06:02,262 I haven't really been in the frame of mind 163 00:06:02,329 --> 00:06:03,330 to talk to anyone about anything. 164 00:06:03,397 --> 00:06:04,898 Not even your mom? Uh, not until 165 00:06:04,965 --> 00:06:06,634 I've completed several hundred hours 166 00:06:06,700 --> 00:06:09,670 of intense psychotherapy. 167 00:06:09,737 --> 00:06:12,239 Which was a very thoughtful gift from her, by the way. 168 00:06:12,305 --> 00:06:13,306 Well, if you need some more time. 169 00:06:13,373 --> 00:06:14,575 I mean, if you don't want 170 00:06:14,642 --> 00:06:16,844 to hang out right now, uh, or ever. 171 00:06:16,910 --> 00:06:18,679 Uh, I-I do. 172 00:06:18,746 --> 00:06:21,348 We just need to find our own personal Switzerland. 173 00:06:21,415 --> 00:06:23,417 Someplace neutral. 174 00:06:23,484 --> 00:06:27,621 And we can't hang out at my house 'cause my mom's there, and... 175 00:06:27,688 --> 00:06:28,622 we can't hang out at your house... 176 00:06:28,689 --> 00:06:30,558 Because your sister's there? 177 00:06:30,624 --> 00:06:33,994 She's not my, um... 178 00:06:34,061 --> 00:06:35,829 I mean, I guess technically she is, but... 179 00:06:35,896 --> 00:06:38,632 Just so I can be clear on what everybody is to everybody: 180 00:06:38,699 --> 00:06:40,167 you and the Cohens? 181 00:06:40,233 --> 00:06:42,135 Friends. They're my friends. 182 00:06:42,202 --> 00:06:43,571 And me and you? 183 00:06:45,138 --> 00:06:46,940 More than friends? 184 00:06:47,007 --> 00:06:47,741 More than friends. 185 00:06:47,808 --> 00:06:49,409 And definitely not related. 186 00:06:49,477 --> 00:06:52,613 I don't want this to be like kissing your sister. 187 00:06:52,680 --> 00:06:54,815 The thought never crossed my mind. 188 00:06:57,918 --> 00:07:01,121 I got to tell you, Sanford, you're one hell of a lawyer. 189 00:07:01,188 --> 00:07:02,656 The charges have been dropped, 190 00:07:02,723 --> 00:07:05,392 and the secrets of our situation 191 00:07:05,459 --> 00:07:06,860 sealed by the courts. 192 00:07:06,927 --> 00:07:09,329 You did it-- I'm a free man. 193 00:07:09,396 --> 00:07:10,698 And a smug one, too. 194 00:07:10,764 --> 00:07:12,466 Excuse me for wringing a little joy 195 00:07:12,533 --> 00:07:15,102 out of the one bit of good news I've had for some time. 196 00:07:15,168 --> 00:07:16,870 Well, never mind the fact that the news came 197 00:07:16,937 --> 00:07:18,872 at the expense of your family. 198 00:07:18,939 --> 00:07:20,708 Or did you fail to notice Kirsten's absence 199 00:07:20,774 --> 00:07:21,975 at the hearing this morning? 200 00:07:22,042 --> 00:07:23,443 I know I've got some work to do 201 00:07:23,511 --> 00:07:25,012 on my relationship with my daughter. 202 00:07:25,078 --> 00:07:26,880 Now, which daughter are we talking about? 203 00:07:26,947 --> 00:07:29,149 I'm not saying it's gonna be easy with Kirsten. 204 00:07:29,216 --> 00:07:31,952 Once I get back to work, I can lighten her load... 205 00:07:32,019 --> 00:07:33,954 Whoa, whoa, wait, wait, wait. Back to work? 206 00:07:34,021 --> 00:07:36,189 Now that the scandal's gone, there's no reason for me 207 00:07:36,256 --> 00:07:37,991 to distance myself from the Newport Group. 208 00:07:38,058 --> 00:07:39,527 Except for the fact that the woman 209 00:07:39,593 --> 00:07:40,994 running the company hates you. 210 00:07:41,061 --> 00:07:42,896 Which woman are we talking about? 211 00:07:42,963 --> 00:07:46,800 Well, I hope he's not expecting a party in his honor. 212 00:07:46,867 --> 00:07:49,603 Yeah, I'll... I'll see you back at the office. 213 00:07:49,670 --> 00:07:51,271 Bye, Kirsten. 214 00:07:51,338 --> 00:07:52,973 He's free? 215 00:07:53,040 --> 00:07:55,643 He's free. 216 00:07:55,709 --> 00:07:56,977 I might have to spike these drinks. 217 00:07:57,044 --> 00:07:58,812 I don't know if they're strong enough. 218 00:07:58,879 --> 00:08:01,481 He, uh... he won't serve any jail time. 219 00:08:01,549 --> 00:08:02,482 That's it. 220 00:08:02,550 --> 00:08:03,884 It's just... Over? 221 00:08:05,886 --> 00:08:08,321 What are we talking about here, Jimmy, 222 00:08:08,388 --> 00:08:10,357 Caleb... 223 00:08:10,423 --> 00:08:11,559 or us? 224 00:08:11,625 --> 00:08:16,029 Mm. Definitely not strong enough. 225 00:08:16,096 --> 00:08:18,766 Well, I should get back to the office, 226 00:08:18,832 --> 00:08:21,835 back to my life, huh? 227 00:08:32,680 --> 00:08:35,115 But what if it wasn't my life? 228 00:08:35,182 --> 00:08:37,618 What if I could just walk away from it? 229 00:08:37,685 --> 00:08:41,689 Well, that would depend on what you're walking to. 230 00:08:49,763 --> 00:08:52,700 Maybe we just needed this time apart 231 00:08:52,766 --> 00:08:54,234 to appreciate each other, 232 00:08:54,301 --> 00:08:56,503 what we had. But what if we... 233 00:08:56,570 --> 00:08:58,138 can't ever have it again? 234 00:08:58,205 --> 00:09:00,908 I'm willing to find out if you are. 235 00:09:18,225 --> 00:09:19,793 Hi. 236 00:09:19,860 --> 00:09:21,895 I hope you don't mind me showing up like this. 237 00:09:21,962 --> 00:09:22,930 I was wondering if I could 238 00:09:22,996 --> 00:09:24,632 give you a ride home. Oh, uh, 239 00:09:24,698 --> 00:09:27,234 thanks, but I have a car. 240 00:09:27,300 --> 00:09:29,569 A-And there's a better than 50/50 chance 241 00:09:29,637 --> 00:09:32,840 it'll actually start. Well, I know there's no right way to do this, 242 00:09:32,906 --> 00:09:34,642 FTD doesn't make a... 243 00:09:34,708 --> 00:09:36,476 Happy Surprise Sister bouquet? 244 00:09:36,543 --> 00:09:40,047 And, uh, I know you're not on the market for any new relatives, but... 245 00:09:40,113 --> 00:09:41,148 how about a friend? 246 00:09:41,214 --> 00:09:43,851 We could go grab a friendly cup of coffee. 247 00:09:43,917 --> 00:09:47,655 Yeah, a friendly cup of coffee would be cool. 248 00:09:47,721 --> 00:09:48,689 You have nothing 249 00:09:48,756 --> 00:09:49,690 to be nervous about. 250 00:09:49,757 --> 00:09:50,891 It's gonna be great. 251 00:09:50,958 --> 00:09:52,993 What's he into? Does he like sports? 252 00:09:53,060 --> 00:09:57,297 Uh, he really likes ESPN Classics. 253 00:09:57,364 --> 00:09:59,032 Is that your mom? 254 00:10:13,714 --> 00:10:15,448 ( knocking ) 255 00:10:15,515 --> 00:10:17,184 Alex, it's Seth. 256 00:10:18,451 --> 00:10:21,655 Come on, I came over to welcome you back. 257 00:10:23,724 --> 00:10:26,660 You've really changed over break. Wow. 258 00:10:26,727 --> 00:10:27,828 Who are you? 259 00:10:27,895 --> 00:10:30,197 Uh, just, um, a guy. 260 00:10:30,263 --> 00:10:31,932 I probably have the wrong apartment. Sorry. 261 00:10:31,999 --> 00:10:33,767 ALEX: Seth? 262 00:10:35,268 --> 00:10:36,203 Hey. 263 00:10:36,269 --> 00:10:37,470 What are you doing here? 264 00:10:37,537 --> 00:10:39,973 I came over to say hi, see how your vacation was. 265 00:10:40,040 --> 00:10:41,875 Didn't realize I needed to bring my own tourniquet. 266 00:10:41,942 --> 00:10:45,813 Sorry, I just... I didn't expect you to be here. 267 00:10:45,879 --> 00:10:48,448 Especially so early in the morning. 268 00:10:48,515 --> 00:10:50,250 It's 3:30 in the afternoon. 269 00:10:50,317 --> 00:10:53,053 Family vacations really take it out of you, huh? 270 00:10:53,120 --> 00:10:55,522 Oh, yeah. I bailed on family early. 271 00:10:55,588 --> 00:10:58,058 I just came back to catch up with old friends. 272 00:10:58,125 --> 00:11:01,294 Wait, so you've been back for a while and you didn't... 273 00:11:01,361 --> 00:11:02,730 I don't know, call me? 274 00:11:02,796 --> 00:11:04,865 I've been catching up with old friends. 275 00:11:04,932 --> 00:11:07,935 Who, the large shirtless guy that answered the door... 276 00:11:08,001 --> 00:11:09,870 he asked, not remotely jealous. 277 00:11:09,937 --> 00:11:11,304 You know, I am... 278 00:11:11,371 --> 00:11:12,305 so hung over right now. 279 00:11:12,372 --> 00:11:13,340 I just think... Are you? 280 00:11:13,406 --> 00:11:15,108 Well, have you... have you eaten anything? 281 00:11:15,175 --> 00:11:17,210 You want me to maybe put some coffee on 282 00:11:17,277 --> 00:11:18,345 or fix you a sandwich? 283 00:11:18,411 --> 00:11:20,147 Fix me a sandwich? 284 00:11:20,213 --> 00:11:22,349 Hey, Alex, we're going to go grab some smokes 285 00:11:22,415 --> 00:11:24,985 and some more beers, we'll be right back. 286 00:11:25,052 --> 00:11:27,821 Okay. 287 00:11:29,857 --> 00:11:31,959 Okay, I'm trying to do the math here and, uh... 288 00:11:32,025 --> 00:11:33,226 well, I have a few questions. 289 00:11:33,293 --> 00:11:35,295 I will answer all of your questions 290 00:11:35,362 --> 00:11:38,298 tonight at the Modest Mouse concert, okay? 291 00:11:38,365 --> 00:11:39,299 It's just, my head 292 00:11:39,366 --> 00:11:41,802 is killing me and... 293 00:11:41,869 --> 00:11:43,570 So, it was nice to see you. 294 00:11:43,636 --> 00:11:46,206 Really nice of you to stop by. 295 00:11:46,273 --> 00:11:47,808 Really nice. 296 00:11:47,875 --> 00:11:49,109 SETH: Nice. 297 00:11:49,176 --> 00:11:50,844 She kept saying the word "nice." 298 00:11:50,911 --> 00:11:52,345 You know what that means, don't you? 299 00:11:52,412 --> 00:11:53,781 Aw, she thinks you're nice. 300 00:11:53,847 --> 00:11:55,248 Yeah, exactly-- nice. 301 00:11:55,315 --> 00:11:58,151 As in lacking any edge and/or danger. 302 00:11:58,218 --> 00:12:00,553 Well, you did offer to fix her a sandwich. 303 00:12:00,620 --> 00:12:02,923 Oh... I know. 304 00:12:02,990 --> 00:12:05,025 It's like the more edgy and dangerous she became, 305 00:12:05,092 --> 00:12:06,994 the more I became like a Jewish grandmother. 306 00:12:07,060 --> 00:12:08,195 Not your grandmother. 307 00:12:08,261 --> 00:12:09,797 Keep shucking, Seth. I want dinner ready 308 00:12:09,863 --> 00:12:11,331 by the time your mother gets home. 309 00:12:11,398 --> 00:12:14,401 Hey, maybe I don't feel like shucking these, okay?! 310 00:12:14,467 --> 00:12:15,668 Maybe you should go 311 00:12:15,735 --> 00:12:18,271 and shuck 'em yourself, old man. 312 00:12:21,474 --> 00:12:22,409 ( laughs ) 313 00:12:22,475 --> 00:12:24,044 That's good. 314 00:12:24,111 --> 00:12:26,446 You had me shaking in my boots. 315 00:12:26,513 --> 00:12:27,915 I'm so screwed. 316 00:12:27,981 --> 00:12:30,250 Bruce Banner gets mad, he turns into the Hulk. 317 00:12:30,317 --> 00:12:33,954 I get mad, I turn into, like, a 75-year-old yenta named Sylvia. 318 00:12:36,056 --> 00:12:37,958 Hey, look at all this. 319 00:12:38,025 --> 00:12:39,726 You guys making dinner? 320 00:12:39,793 --> 00:12:41,528 We wanted to surprise you. 321 00:12:41,594 --> 00:12:42,629 I have a little surprise myself. 322 00:12:42,695 --> 00:12:43,864 Look who's joining us. 323 00:12:45,899 --> 00:12:47,067 PETER: Oh! 324 00:12:47,134 --> 00:12:49,837 We were having coffee and we were talking 325 00:12:49,903 --> 00:12:51,271 and then we did a little shopping. 326 00:12:51,338 --> 00:12:52,472 A lot of shopping. 327 00:12:52,539 --> 00:12:53,640 And next thing 328 00:12:53,706 --> 00:12:55,042 you know, it was dinner time. 329 00:12:55,108 --> 00:12:56,810 I hope you guys don't mind me crashing. 330 00:12:56,877 --> 00:12:58,078 No, no, no. Not at all. 331 00:12:58,145 --> 00:12:59,612 I think dinner with all of us 332 00:12:59,679 --> 00:13:01,448 would be really nice. 333 00:13:01,514 --> 00:13:02,883 Don't you, Ryan? 334 00:13:06,419 --> 00:13:08,088 Nice, yeah. 335 00:13:09,990 --> 00:13:12,325 Hey, kiddo. 336 00:13:12,392 --> 00:13:12,960 Hey. 337 00:13:13,026 --> 00:13:15,262 Why did you and DJ 338 00:13:15,328 --> 00:13:17,064 cancel on me today? 339 00:13:17,130 --> 00:13:19,032 I was looking forward to meeting him. 340 00:13:19,099 --> 00:13:21,869 It just wasn't a good time. 341 00:13:21,935 --> 00:13:24,938 I had a lot of homework and he was really tired. 342 00:13:26,874 --> 00:13:28,808 You were busy making out with Mom. 343 00:13:29,709 --> 00:13:31,044 What? 344 00:13:32,579 --> 00:13:33,914 Marissa. 345 00:13:33,981 --> 00:13:35,215 That... what? 346 00:13:35,282 --> 00:13:36,516 Dad, I saw you. 347 00:13:36,583 --> 00:13:39,619 ( sighs ) 348 00:13:39,686 --> 00:13:41,321 Okay. 349 00:13:41,388 --> 00:13:43,023 Look... 350 00:13:43,090 --> 00:13:46,159 I know how it must have looked. 351 00:13:46,226 --> 00:13:49,863 Yeah, it looked a lot like it used to when you would kiss Mom. 352 00:13:49,930 --> 00:13:52,332 But you know, that was before she was married to someone else. 353 00:13:52,399 --> 00:13:54,434 Look, I wanted to talk to you about it. We both wanted... 354 00:13:54,501 --> 00:13:56,736 How could you get back together with her? 355 00:13:56,803 --> 00:13:59,973 I mean, don't you remember how she ruined your life and mine? 356 00:14:02,609 --> 00:14:03,610 Things are different now. 357 00:14:03,676 --> 00:14:05,012 Oh, really? 358 00:14:05,078 --> 00:14:07,180 So you're not back to lying, cheating, 359 00:14:07,247 --> 00:14:09,016 and sneaking around again? 360 00:14:09,082 --> 00:14:11,218 I thought you were past that. 361 00:14:11,284 --> 00:14:13,853 I thought you were going to take this new money and start over. 362 00:14:13,921 --> 00:14:15,555 Please, let me, let me, let me explain. 363 00:14:15,622 --> 00:14:16,856 What's there to talk about? 364 00:14:16,924 --> 00:14:18,225 We already know how it ends. 365 00:14:18,291 --> 00:14:20,127 We've already lived through this once. 366 00:14:26,166 --> 00:14:28,068 You know, for once, 367 00:14:28,135 --> 00:14:31,404 I wish you would just grow up and be like a real dad. 368 00:14:40,213 --> 00:14:41,982 ( sighs ) 369 00:14:45,818 --> 00:14:46,987 What are you doing? 370 00:14:47,054 --> 00:14:48,255 Hey, I just, uh, 371 00:14:48,321 --> 00:14:50,857 I needed to borrow a wife-beater for tonight. 372 00:14:50,924 --> 00:14:52,325 I thought you had several, so... 373 00:14:52,392 --> 00:14:54,027 Yeah, and why are you wearing it? 374 00:14:54,094 --> 00:14:57,197 Well, Alex, she called me nice, Ryan. 375 00:14:57,264 --> 00:14:58,198 So what I'm trying to do 376 00:14:58,265 --> 00:14:59,933 is cultivate more of a, 377 00:15:00,000 --> 00:15:01,634 more of a bad boy image. 378 00:15:01,701 --> 00:15:03,570 Yeah, I don't think that's going to get the job done. 379 00:15:03,636 --> 00:15:04,804 You're right. 380 00:15:04,871 --> 00:15:06,306 I need to borrow your wrist cuff. 381 00:15:06,373 --> 00:15:08,942 Oh, hey, also, remember that choker you used to wear? 382 00:15:09,009 --> 00:15:11,544 No. Just, no. 383 00:15:11,611 --> 00:15:13,947 All right. 384 00:15:14,014 --> 00:15:16,183 You're extra broodish. What's up? 385 00:15:16,249 --> 00:15:17,650 Is that Lindsay thing still bothering you? 386 00:15:17,717 --> 00:15:19,052 Not at all. 387 00:15:19,119 --> 00:15:22,722 I mean, we had a really nice family dinner. 388 00:15:22,789 --> 00:15:25,058 I know, I thought so. 389 00:15:25,125 --> 00:15:27,060 Which is part of the problem, right? Got it. 390 00:15:27,127 --> 00:15:28,561 It shouldn't be a problem. 391 00:15:28,628 --> 00:15:31,264 I mean, Lindsay wants to hang out with the sister 392 00:15:31,331 --> 00:15:34,001 she never knew she had, I can't stand in the way. 393 00:15:34,067 --> 00:15:35,835 Or make it all about me, right? 394 00:15:35,902 --> 00:15:39,672 No, that's something I would do. 395 00:15:39,739 --> 00:15:40,840 Which is perfect 396 00:15:40,907 --> 00:15:42,942 because you're becoming more like me, 397 00:15:43,010 --> 00:15:44,011 which paves the way for me 398 00:15:44,077 --> 00:15:46,113 to become the brooding bad boy. 399 00:15:49,382 --> 00:15:51,818 You realize we're both screwed? 400 00:15:51,884 --> 00:15:53,987 Dude, I'm wearing a wife-beater. 401 00:15:54,054 --> 00:15:55,255 ( rock playing ) 402 00:15:57,957 --> 00:15:59,492 * These walls are paper thin * 403 00:15:59,559 --> 00:16:02,129 * And everyone hears every little sound * 404 00:16:05,565 --> 00:16:07,734 * Everyone's a voyeurist, they're watching me * 405 00:16:07,800 --> 00:16:10,003 * Watch them, watch me, right now * 406 00:16:12,872 --> 00:16:15,375 * They're shakin' hands, they're shakin' in their shoes * 407 00:16:15,442 --> 00:16:18,578 * Oh, Lord, don't shake me down * 408 00:16:20,480 --> 00:16:22,149 * Everyone wants two of them * 409 00:16:22,215 --> 00:16:25,318 * And half of everyone else who's around * 410 00:16:28,455 --> 00:16:32,159 * Laugh hard, it's a long ways to the bank * 411 00:16:36,196 --> 00:16:39,532 * I can't be blamed for nothin' anymore * 412 00:16:39,599 --> 00:16:40,867 Hey. 413 00:16:40,933 --> 00:16:42,669 Uh, hello. 414 00:16:44,771 --> 00:16:45,705 What's that? 415 00:16:45,772 --> 00:16:47,540 What's what? 416 00:16:47,607 --> 00:16:49,142 Oh, this? 417 00:16:49,209 --> 00:16:50,610 This is my good friend, John. 418 00:16:50,677 --> 00:16:51,644 John? 419 00:16:51,711 --> 00:16:53,080 Yeah, a good friend of mine. 420 00:16:53,146 --> 00:16:54,547 Who's John? 421 00:16:54,614 --> 00:16:56,883 No, I said, I said Jim. 422 00:16:56,949 --> 00:16:59,319 Or, no, what I meant to say was Jack. 423 00:16:59,386 --> 00:17:01,054 They're all my friends. 424 00:17:07,360 --> 00:17:08,661 Yeah, 425 00:17:08,728 --> 00:17:10,297 that ought to take the edge off right there. 426 00:17:10,363 --> 00:17:11,598 Yeah, you guys seem real friendly. 427 00:17:11,664 --> 00:17:12,599 We're super friendly. 428 00:17:12,665 --> 00:17:13,633 So if you need me, 429 00:17:13,700 --> 00:17:15,535 I'm going to be drinking by the speaker 430 00:17:15,602 --> 00:17:17,704 'cause I don't care about tinnitus, okay? 431 00:17:21,374 --> 00:17:24,577 Uh, I've got terrible news, really. 432 00:17:24,644 --> 00:17:27,147 I've fallen in love with my ex-wife. 433 00:17:27,214 --> 00:17:28,348 You were married before Julie? 434 00:17:28,415 --> 00:17:29,716 You're in love with Julie? 435 00:17:29,782 --> 00:17:30,717 I don't believe that. 436 00:17:30,783 --> 00:17:32,085 Oh, unfortunately, I do. 437 00:17:32,152 --> 00:17:34,921 Jimmy, after everything she did to you before? 438 00:17:34,987 --> 00:17:36,523 I know, that's what Marissa said. 439 00:17:36,589 --> 00:17:38,991 Marissa knows? 440 00:17:39,058 --> 00:17:40,527 She caught us. 441 00:17:42,595 --> 00:17:47,367 And the things she said... well, they're all true. 442 00:17:48,701 --> 00:17:49,936 Look, here's the deal. 443 00:17:50,002 --> 00:17:52,505 I can't be here and be with Julie. 444 00:17:52,572 --> 00:17:58,911 But right now, I can't be here and... 445 00:17:58,978 --> 00:18:01,281 not be with Julie. 446 00:18:01,348 --> 00:18:02,715 What are you saying? 447 00:18:02,782 --> 00:18:04,117 ( sighs ) 448 00:18:04,184 --> 00:18:06,753 When Hailey left, I felt 449 00:18:06,819 --> 00:18:08,054 adrift. 450 00:18:08,121 --> 00:18:10,957 So I made some calls to see what was out there 451 00:18:11,023 --> 00:18:12,459 and I came across this company 452 00:18:12,525 --> 00:18:15,562 that charters yachts for sale... 453 00:18:17,164 --> 00:18:19,098 ...in Maui. 454 00:18:19,166 --> 00:18:20,600 You're leaving? 455 00:18:20,667 --> 00:18:21,401 Yeah. 456 00:18:21,468 --> 00:18:22,969 I need to get away from here 457 00:18:23,035 --> 00:18:26,906 before I do any more damage to myself or to my kids... 458 00:18:26,973 --> 00:18:28,641 to, to Julie. 459 00:18:31,311 --> 00:18:32,712 I love Newport, 460 00:18:32,779 --> 00:18:35,248 but it's, it's no good for me right now. 461 00:18:35,315 --> 00:18:36,483 In the last year, 462 00:18:36,549 --> 00:18:39,586 I've nearly been arrested and bankrupt 463 00:18:39,652 --> 00:18:41,388 for stealing from my clients, 464 00:18:41,454 --> 00:18:44,491 I got punched out at my daughter's cotillion, 465 00:18:44,557 --> 00:18:47,927 I lost my house, my family, I tried to kiss you, 466 00:18:47,994 --> 00:18:49,862 which I-I still feel 467 00:18:49,929 --> 00:18:51,431 terrible about. 468 00:18:51,498 --> 00:18:53,966 I spent the summer drunk on a boat 469 00:18:54,033 --> 00:18:55,935 with your 25-year-old sister, 470 00:18:56,002 --> 00:18:58,738 and now I'm getting back together with a woman who, 471 00:18:58,805 --> 00:19:02,675 who started this in the first place. 472 00:19:02,742 --> 00:19:04,744 I can't stay here any longer. 473 00:19:04,811 --> 00:19:06,646 I just can't do it. 474 00:19:07,880 --> 00:19:09,649 So when would you go? 475 00:19:09,716 --> 00:19:11,618 Well, they faxed over a contract a couple of weeks ago. 476 00:19:11,684 --> 00:19:16,223 All I have to do is sign it and it's mine. 477 00:19:16,289 --> 00:19:17,257 A couple of days 478 00:19:17,324 --> 00:19:19,226 and I'm... I'm history. 479 00:19:29,302 --> 00:19:30,903 * Your gun went off * 480 00:19:30,970 --> 00:19:33,139 * Well, you shot off your mouth and look where it got you * 481 00:19:33,206 --> 00:19:37,009 * My mouth runs on, too * 482 00:19:37,076 --> 00:19:38,678 * Shouts from both sides * 483 00:19:38,745 --> 00:19:40,046 * Well, we've got the land * 484 00:19:40,112 --> 00:19:41,281 * But they've got the view * 485 00:19:41,348 --> 00:19:42,849 * Well, now, here's the clue * 486 00:19:42,915 --> 00:19:44,584 You're giving me the pinky? 487 00:19:44,651 --> 00:19:49,222 I'm not really into public displays of affection. 488 00:19:49,289 --> 00:19:50,923 All right, let's go. 489 00:19:50,990 --> 00:19:53,493 Outside, we've got to talk. 490 00:19:53,560 --> 00:19:55,295 So, too bad Coop couldn't make it. 491 00:19:55,362 --> 00:19:56,963 Um, Zach, only I can call her Coop. 492 00:19:57,029 --> 00:19:58,631 It's kind of weird when you say it. 493 00:19:58,698 --> 00:19:59,732 Got it. 494 00:19:59,799 --> 00:20:01,133 Too bad Marissa couldn't make it. 495 00:20:01,200 --> 00:20:02,435 I'd be freaking out, too 496 00:20:02,502 --> 00:20:04,471 if my mom and dad were getting back together, 497 00:20:04,537 --> 00:20:07,307 and, like, kept this huge secret from me. 498 00:20:07,374 --> 00:20:08,575 Yeah, so, uh, 499 00:20:08,641 --> 00:20:09,709 we haven't had a chance to talk 500 00:20:09,776 --> 00:20:10,910 about our winter breaks yet. 501 00:20:10,977 --> 00:20:11,911 I know. 502 00:20:11,978 --> 00:20:14,180 Hey! Modest Mouse! 503 00:20:14,247 --> 00:20:16,416 Hey, volume, Cohen. 504 00:20:16,483 --> 00:20:17,417 It's not Metallica. 505 00:20:17,484 --> 00:20:19,118 No, it's not Metallica! 506 00:20:19,185 --> 00:20:20,653 It's Modest Mouse! 507 00:20:22,221 --> 00:20:23,155 Ew! You're like 508 00:20:23,222 --> 00:20:25,057 so sweaty. 509 00:20:25,124 --> 00:20:28,395 Come here. Wait. 510 00:20:28,461 --> 00:20:29,929 Your breath smells like Marissa! 511 00:20:29,996 --> 00:20:31,464 You are so drunk! 512 00:20:31,531 --> 00:20:33,700 So, hey, you guys are hanging out. That's cool. 513 00:20:33,766 --> 00:20:34,701 I guess she was cool 514 00:20:34,767 --> 00:20:36,636 with it, right? 515 00:20:36,703 --> 00:20:39,339 Cool with what? 516 00:20:39,406 --> 00:20:40,340 Thanks, Seth. 517 00:20:40,407 --> 00:20:41,908 You're welcome. 518 00:20:41,974 --> 00:20:43,810 Welcome. 519 00:20:43,876 --> 00:20:45,278 Hey... 520 00:20:45,345 --> 00:20:48,815 is the stage revolving or are we? 521 00:20:48,881 --> 00:20:51,851 * We are fixed * 522 00:20:51,918 --> 00:20:52,852 They're really good. 523 00:20:52,919 --> 00:20:53,986 What's the matter? 524 00:20:54,053 --> 00:20:55,555 You know what? You're the matter. 525 00:20:55,622 --> 00:20:56,423 I mean, 526 00:20:56,489 --> 00:20:58,024 you've been weird all night. 527 00:20:58,090 --> 00:20:59,359 You've been weird pretty much 528 00:20:59,426 --> 00:21:00,560 since I showed up for dinner, 529 00:21:00,627 --> 00:21:03,763 which, by the way, was weird for me, too. 530 00:21:03,830 --> 00:21:05,532 Well, what happened to Switzerland? 531 00:21:05,598 --> 00:21:07,667 Uh, Kirsten wanted to hang out 532 00:21:07,734 --> 00:21:09,969 and she's really cool. She is. 533 00:21:10,036 --> 00:21:12,372 And if you want to hang out with her, you should. 534 00:21:12,439 --> 00:21:15,442 But if the Cohens are really my family, 535 00:21:15,508 --> 00:21:19,211 then you are my family. 536 00:21:19,278 --> 00:21:21,581 Which means kissing me 537 00:21:21,648 --> 00:21:24,617 is like kissing your sister or step-aunt. 538 00:21:24,684 --> 00:21:25,718 Ryan! 539 00:21:25,785 --> 00:21:28,054 You have to take Seth home, right now. 540 00:21:28,120 --> 00:21:30,022 He is wasted and leaving a path 541 00:21:30,089 --> 00:21:31,858 of destruction in his wake. 542 00:21:31,924 --> 00:21:33,926 I cannot believe you. 543 00:21:33,993 --> 00:21:36,162 And I cannot believe that you told Cohen. 544 00:21:36,228 --> 00:21:37,430 See? 545 00:21:37,497 --> 00:21:39,432 And he puked all over the merchandise table, 546 00:21:39,499 --> 00:21:41,868 which I now have to go and mop up. 547 00:21:46,038 --> 00:21:48,107 SETH: Ah! I know who lives here! 548 00:21:48,174 --> 00:21:50,209 Yeah. This is the Cohen residence in the heezy. 549 00:21:50,276 --> 00:21:52,111 Okay, okay, we've got to be really stealth here. 550 00:21:52,178 --> 00:21:54,747 Hey, I was all-camp, 551 00:21:54,814 --> 00:21:55,882 Capture The Flag, 552 00:21:55,948 --> 00:21:57,917 Camp Tacaho, I invented the stealth. 553 00:21:57,984 --> 00:21:59,552 That's right, you did. I sure did! 554 00:21:59,619 --> 00:22:01,120 But you're yelling. You need to be quiet. 555 00:22:01,187 --> 00:22:02,622 I haven't been this wasted 556 00:22:02,689 --> 00:22:04,323 since your first night in Newport, 557 00:22:04,391 --> 00:22:05,992 when we beat up those kids. 558 00:22:06,058 --> 00:22:07,660 With a little bit of that... 559 00:22:07,727 --> 00:22:10,162 and a little bit of that. You need the seat belt. 560 00:22:10,229 --> 00:22:11,364 Little bit of that... You need your seat belt. 561 00:22:11,431 --> 00:22:12,832 ( cans clanging ) 562 00:22:15,968 --> 00:22:17,203 What's going on? 563 00:22:17,269 --> 00:22:18,237 You guys okay? 564 00:22:18,304 --> 00:22:19,238 ( clanging continues ) 565 00:22:19,305 --> 00:22:20,573 Seth? 566 00:22:20,640 --> 00:22:22,141 Shh... 567 00:22:22,208 --> 00:22:23,776 We're being stealth. 568 00:22:25,111 --> 00:22:26,679 Shh. 569 00:22:30,750 --> 00:22:34,353 Look, everything you said yesterday, you were right. 570 00:22:34,421 --> 00:22:38,057 I'm making the same mistakes all over again with your mom. 571 00:22:38,124 --> 00:22:39,358 So you're going to end it? 572 00:22:39,426 --> 00:22:40,593 Yeah. 573 00:22:40,660 --> 00:22:43,162 Yeah, I am. Well, that's great, Dad. 574 00:22:43,229 --> 00:22:46,966 But, it's, uh, it's... it's more complicated than that. 575 00:22:47,033 --> 00:22:51,571 I, um, I need to get some perspective on the world, 576 00:22:51,638 --> 00:22:54,741 or... or something. 577 00:22:54,807 --> 00:22:55,842 You're right. 578 00:22:55,908 --> 00:22:59,211 I need to learn how to be a real dad. 579 00:22:59,278 --> 00:23:03,916 So, I'm, uh, leaving. 580 00:23:05,752 --> 00:23:06,553 What? 581 00:23:06,619 --> 00:23:08,788 Yeah, I'm moving to Maui. 582 00:23:14,627 --> 00:23:16,896 That's your idea of being a real dad? 583 00:23:16,963 --> 00:23:19,131 Abandoning me and moving to Hawaii? 584 00:23:19,198 --> 00:23:20,867 It's not forever. 585 00:23:20,933 --> 00:23:25,104 It's only for six months, maybe. 586 00:23:25,171 --> 00:23:28,841 You can come and visit anytime you want. 587 00:23:34,681 --> 00:23:37,116 Well, good luck with that. 588 00:23:37,183 --> 00:23:38,851 I mean, I hear Maui's beautiful. 589 00:23:41,688 --> 00:23:45,424 Uh, you know, there's going to be a good-bye party, 590 00:23:45,492 --> 00:23:47,527 tonight at the Cohens'. 591 00:23:49,962 --> 00:23:50,897 Are you okay? 592 00:23:50,963 --> 00:23:53,132 Uh-huh. Totally. 593 00:23:55,034 --> 00:23:57,103 I mean, you were the last thing keeping me sane, 594 00:23:57,169 --> 00:23:58,538 so when you leave it should be interesting 595 00:23:58,605 --> 00:24:00,573 to see how things go. 596 00:24:00,640 --> 00:24:02,441 But, uh, I'll see you tonight. 597 00:24:12,018 --> 00:24:16,523 Hello. I just came by to tell you I'm dying 598 00:24:16,589 --> 00:24:19,058 and thank you for your friendship. 599 00:24:19,125 --> 00:24:20,527 Mm-hmm. 600 00:24:20,593 --> 00:24:23,329 Oh... slowly, slowly. 601 00:24:23,395 --> 00:24:26,866 Oh, and also to apologize for whatever happened last night. 602 00:24:26,933 --> 00:24:29,636 You don't have to apologize to me. 603 00:24:29,702 --> 00:24:32,104 Have you talked to Zach? 604 00:24:32,171 --> 00:24:33,506 No, why? 605 00:24:33,573 --> 00:24:37,710 Ah, you kind of destroyed his relationship with Summer. 606 00:24:37,777 --> 00:24:40,312 Oh, I violated the code of man. 607 00:24:40,379 --> 00:24:42,448 Mmm. Talked to Alex? 608 00:24:42,515 --> 00:24:43,983 She won't answer my calls. 609 00:24:44,050 --> 00:24:46,252 Hmm. Might have something to do with all the vomit. 610 00:24:46,318 --> 00:24:48,154 All the vomit? How much vomit? 611 00:24:48,220 --> 00:24:49,989 Like the little girl in Sixth Sense 612 00:24:50,056 --> 00:24:51,524 or the fat guy in Monty Python? 613 00:24:51,591 --> 00:24:54,160 Well, you wanted to be a bad boy. 614 00:24:54,226 --> 00:24:55,427 You did bad. 615 00:24:55,494 --> 00:24:57,229 Yeah, but not in a good way. 616 00:24:57,296 --> 00:24:58,765 I've got to talk to Alex. 617 00:24:58,831 --> 00:25:01,701 I'm sure I can be a good bad boy, not a bad bad boy. 618 00:25:01,768 --> 00:25:03,803 Mm-hmm. Good luck with that. 619 00:25:03,870 --> 00:25:05,805 Aspirin? 620 00:25:09,075 --> 00:25:11,243 Thank you. 621 00:25:11,310 --> 00:25:13,112 You have lobster rolls, right? 622 00:25:13,179 --> 00:25:16,015 He loves lobster rolls. 623 00:25:16,082 --> 00:25:19,185 Oh, if it isn't my son, the wino. 624 00:25:19,251 --> 00:25:20,386 You guys found out? 625 00:25:20,452 --> 00:25:21,988 You weren't exactly stealth. 626 00:25:22,054 --> 00:25:22,689 Damn. 627 00:25:22,755 --> 00:25:24,190 I lost a step since Tahoe. 628 00:25:24,256 --> 00:25:26,358 Your dad's been waiting for you to leave the room, 629 00:25:26,425 --> 00:25:28,895 so he can send you back to it. 630 00:25:28,961 --> 00:25:30,196 That's great. 631 00:25:30,262 --> 00:25:33,532 Um, I know I should probably be used to this at this point, 632 00:25:33,600 --> 00:25:35,735 but uh, are we having a party? 633 00:25:35,802 --> 00:25:38,404 It's Jimmy Cooper's going away party. 634 00:25:38,470 --> 00:25:40,206 Oh, okay, wow. Great. 635 00:25:40,272 --> 00:25:41,841 Then I'm going to run a quick errand real fast, 636 00:25:41,908 --> 00:25:42,875 and then I'm going to come straight home. 637 00:25:42,942 --> 00:25:44,543 You're not going anywhere. 638 00:25:44,611 --> 00:25:47,413 Dad, I'm grounded. I get it, I deserve it, okay? 639 00:25:47,479 --> 00:25:50,316 Even though this headache is just far worse than any punishment 640 00:25:50,382 --> 00:25:51,784 that you could administer... No. 641 00:25:51,851 --> 00:25:54,353 I need to go see a girl very fast, 642 00:25:54,420 --> 00:25:56,022 and then I will come straight home. 643 00:25:56,088 --> 00:25:57,924 Now, which girl is this? The one who thinks you're too nice? 644 00:25:57,990 --> 00:25:58,925 The one you're trying to impress 645 00:25:58,991 --> 00:26:00,893 by drinking a fifth of Jack? 646 00:26:00,960 --> 00:26:02,629 I think his name was John, 647 00:26:02,695 --> 00:26:04,764 but yes, and Dad, it went horribly, okay? 648 00:26:04,831 --> 00:26:06,032 So I just need to talk to her really fast 649 00:26:06,098 --> 00:26:07,233 and I need to, you know, sort of, you know... 650 00:26:07,299 --> 00:26:09,568 Go upstairs and get dressed. 651 00:26:09,636 --> 00:26:11,270 You know what, maybe if I'm grounded, 652 00:26:11,337 --> 00:26:13,339 I shouldn't go to this party. 653 00:26:15,742 --> 00:26:17,443 I'm going to go get dressed. 654 00:26:17,509 --> 00:26:19,445 Stairs. 655 00:26:19,511 --> 00:26:21,881 ( knocking ) 656 00:26:25,618 --> 00:26:26,585 Hi. 657 00:26:26,653 --> 00:26:29,188 I got you something. 658 00:26:29,255 --> 00:26:32,058 It's the novelization of The Valley, Season One. 659 00:26:32,124 --> 00:26:35,094 I have the hard cover signed by Gertie Bridges. I should go. 660 00:26:35,161 --> 00:26:37,296 No, that's why I'm here. I wanted to give you a ride. 661 00:26:37,363 --> 00:26:38,530 Actually, I'm going to go alone. 662 00:26:38,597 --> 00:26:39,732 You're going by yourself? 663 00:26:39,799 --> 00:26:42,234 Han Solo. Okay? But if I change my mind, 664 00:26:42,301 --> 00:26:44,570 I'll have Cohen get drunk and let you know, okay? 665 00:26:44,637 --> 00:26:45,838 Summer, come on. 666 00:26:45,905 --> 00:26:48,340 Hooking up with your tutor, Zach? 667 00:26:48,407 --> 00:26:50,176 Not even that cool in the '80's. 668 00:26:50,242 --> 00:26:51,644 I mean, she could have at least been a hooker 669 00:26:51,711 --> 00:26:53,245 and helped you get into Princeton. 670 00:26:56,215 --> 00:26:58,184 * Come around in this fine town * 671 00:26:58,250 --> 00:27:00,653 * Where their freedom makes the world go around * 672 00:27:00,720 --> 00:27:03,255 *Where dreams are found * Mushroom with dressing, fried in... 673 00:27:04,556 --> 00:27:06,225 Hey, Julie. 674 00:27:07,393 --> 00:27:08,928 Hey, uh, Kirsten. 675 00:27:08,995 --> 00:27:11,831 Sad day, thinking about Jimmy Cooper, huh? 676 00:27:11,898 --> 00:27:13,299 Why, I remember when he was a boy, 677 00:27:13,365 --> 00:27:18,637 taking him out in the boat, inviting him over... 678 00:27:18,705 --> 00:27:20,206 for dinner. 679 00:27:21,674 --> 00:27:23,309 Hey. Hey. 680 00:27:23,375 --> 00:27:25,011 What's up? 681 00:27:25,077 --> 00:27:26,779 Listen, I'll see you in a few. I'm gonna slip out for a while. 682 00:27:26,846 --> 00:27:28,681 I'm trying to fix things with Alex. 683 00:27:28,748 --> 00:27:30,449 What about your parents? They're scary. 684 00:27:30,516 --> 00:27:33,152 Which is why I need you to cover for me, okay? 685 00:27:33,219 --> 00:27:34,687 Just throw up the smoke screen, 686 00:27:34,754 --> 00:27:36,588 give them some of that Ryan Atwood double talk. 687 00:27:36,655 --> 00:27:38,090 I barely talk. 688 00:27:38,157 --> 00:27:39,859 Good point. The less said, the better. 689 00:27:39,926 --> 00:27:42,428 I-I don't think this is a good idea, man. 690 00:27:42,494 --> 00:27:45,397 You call yourself a bad boy. 691 00:27:47,099 --> 00:27:49,635 * Come on, save it, come on, save it * 692 00:27:49,702 --> 00:27:50,502 Jimbo. 693 00:27:50,569 --> 00:27:54,173 * This town... * 694 00:27:54,240 --> 00:27:56,342 I'm sorry we couldn't get a better turnout for you. 695 00:27:56,408 --> 00:28:00,579 Well, considering I defrauded most of my closest friends... 696 00:28:00,646 --> 00:28:01,914 it's not bad. 697 00:28:03,082 --> 00:28:04,817 I'm going to miss you, Jimmy. 698 00:28:04,884 --> 00:28:07,854 Ah, well. Thanks, Sandy. 699 00:28:08,855 --> 00:28:09,989 How'd she take the news? 700 00:28:10,056 --> 00:28:13,425 I haven't talked to her yet. 701 00:28:15,327 --> 00:28:17,063 Good luck with that. 702 00:28:17,129 --> 00:28:18,130 Hi, Julie. 703 00:28:19,098 --> 00:28:21,100 ( clears throat ) 704 00:28:21,167 --> 00:28:23,302 Were you just going to send me a postcard? 705 00:28:23,369 --> 00:28:25,004 I wouldn't have known you were leaving 706 00:28:25,071 --> 00:28:28,775 if Kirsten hadn't invited me to your going away party. 707 00:28:28,841 --> 00:28:30,542 Of course I was going to tell you. 708 00:28:30,609 --> 00:28:32,111 Can we, can we talk about this 709 00:28:32,178 --> 00:28:34,881 someplace a little bit more private, please? 710 00:28:43,122 --> 00:28:44,190 Oh, hi. 711 00:28:44,256 --> 00:28:46,025 Look who stopped by. 712 00:28:46,092 --> 00:28:48,060 Hey, Ryan. Hey, Lindsay. 713 00:28:48,127 --> 00:28:49,829 I'm going to go grab some champagne. 714 00:28:49,896 --> 00:28:51,263 You two have fun. Thanks. 715 00:28:51,330 --> 00:28:53,732 All right. 716 00:28:53,800 --> 00:28:55,935 Now we're waving at each other. 717 00:28:56,002 --> 00:28:58,237 I thought you agreed Kirsten can't find out about us, right? 718 00:28:58,304 --> 00:29:00,572 Right, because then it might be weird. 719 00:29:00,639 --> 00:29:02,674 Ryan, have you seen... 720 00:29:02,741 --> 00:29:05,311 Lindsay, hello. 721 00:29:05,377 --> 00:29:08,380 Hey. 722 00:29:08,447 --> 00:29:11,417 Excuse me, I didn't mean to interrupt. 723 00:29:11,483 --> 00:29:13,820 I'll find Julie myself. 724 00:29:13,886 --> 00:29:15,254 Good to see you. 725 00:29:15,321 --> 00:29:18,357 * Come on, save it, come on, save it * 726 00:29:18,424 --> 00:29:20,059 Bye, Dad. 727 00:29:20,126 --> 00:29:23,129 Yeah, this isn't going to be weird at all. 728 00:29:23,195 --> 00:29:25,865 Did you really think that this was going somewhere? 729 00:29:25,932 --> 00:29:27,399 I don't know, Jimmy. 730 00:29:27,466 --> 00:29:29,735 I was under the impression that this meant something. 731 00:29:29,802 --> 00:29:30,970 Well, it did. 732 00:29:32,538 --> 00:29:34,907 It... does. 733 00:29:34,974 --> 00:29:38,077 But did you really think it was going to last? 734 00:29:38,144 --> 00:29:40,646 You really think that I would leave you again? 735 00:29:40,712 --> 00:29:42,849 Well, history isn't 736 00:29:42,915 --> 00:29:47,653 exactly working in your favor on that one. 737 00:29:47,719 --> 00:29:49,455 Plus, you deserve 738 00:29:49,521 --> 00:29:50,857 to be happy with Caleb. 739 00:29:50,923 --> 00:29:52,992 Oh, yeah, that's a storybook romance 740 00:29:53,059 --> 00:29:54,526 with our illegitimate children 741 00:29:54,593 --> 00:29:56,562 and our tapped phone lines. 742 00:29:56,628 --> 00:29:57,796 At least it's real. 743 00:30:09,408 --> 00:30:11,878 Jules. 744 00:30:12,611 --> 00:30:15,047 Jules. 745 00:30:16,949 --> 00:30:18,484 ( sighs ) 746 00:30:26,893 --> 00:30:29,528 You've got to go so soon? 747 00:30:29,595 --> 00:30:30,796 I think it's probably best 748 00:30:30,863 --> 00:30:35,067 I go before anyone knows why I'm going. 749 00:30:35,134 --> 00:30:36,368 ( door opens ) 750 00:30:37,469 --> 00:30:39,471 Oh, I... I'm s-sorry. 751 00:30:39,538 --> 00:30:40,472 I didn't mean to... 752 00:30:40,539 --> 00:30:42,108 It's fine. 753 00:30:42,174 --> 00:30:46,012 We're just saying our good-byes. 754 00:30:51,850 --> 00:30:53,585 See you, James. 755 00:30:54,853 --> 00:30:57,056 So long, Jules. 756 00:31:07,633 --> 00:31:09,235 Hi. 757 00:31:09,301 --> 00:31:09,936 Hey. 758 00:31:10,002 --> 00:31:11,070 People I know. 759 00:31:11,137 --> 00:31:12,838 Yeah. Where's Zach? 760 00:31:12,905 --> 00:31:14,840 He couldn't make it. Where's Cohen? 761 00:31:14,907 --> 00:31:17,043 Oh, he's hurting from last night. 762 00:31:17,109 --> 00:31:19,011 Well, I'd like to hurt him for last night. 763 00:31:23,515 --> 00:31:24,683 Kind of a boring party. 764 00:31:24,750 --> 00:31:26,085 Yeah. Yeah. 765 00:31:29,421 --> 00:31:31,557 Not for long. 766 00:31:37,029 --> 00:31:39,698 I'm fine. 767 00:31:39,765 --> 00:31:44,103 Well, if it isn't the wicked witch of the west coast. 768 00:31:44,170 --> 00:31:45,371 Are you drunk? 769 00:31:48,007 --> 00:31:49,508 Let me guess: tequila? 770 00:31:49,575 --> 00:31:51,110 She was like this when I picked her up. 771 00:31:51,177 --> 00:31:52,878 You don't have to defend yourself to her. 772 00:31:52,945 --> 00:31:54,480 No, but you do, young lady. 773 00:31:54,546 --> 00:31:55,481 Come on, let's go, DJ, 774 00:31:55,547 --> 00:31:57,516 before she tries to sleep with you next. 775 00:31:57,583 --> 00:31:58,517 What did you say? 776 00:31:58,584 --> 00:31:59,618 You heard me, you whore. 777 00:32:04,656 --> 00:32:05,591 Hey, guys, guys, 778 00:32:05,657 --> 00:32:06,725 not here. 779 00:32:06,792 --> 00:32:08,460 No, let's do it here. Okay? 780 00:32:11,497 --> 00:32:12,798 You know what? Let's tell everyone 781 00:32:12,864 --> 00:32:14,633 why you're leaving, Dad. 782 00:32:14,700 --> 00:32:15,934 Why don't you tell everyone 783 00:32:16,002 --> 00:32:17,903 why you're leaving. 784 00:32:17,970 --> 00:32:19,205 Huh? 785 00:32:20,839 --> 00:32:21,940 Hello, everybody. 786 00:32:22,008 --> 00:32:23,542 Let's go, Marissa, you're drunk. 787 00:32:23,609 --> 00:32:24,843 Get off of me. 788 00:32:24,910 --> 00:32:28,114 Hey, guys. Come on. 789 00:32:28,180 --> 00:32:29,681 Do you see what you're leaving me with? 790 00:32:29,748 --> 00:32:30,749 You see how screwed up she is? 791 00:32:30,816 --> 00:32:31,917 Of course I'm screwed up. 792 00:32:31,984 --> 00:32:34,053 I'm the daughter of a thief and a slut. 793 00:32:36,755 --> 00:32:38,924 You know what, I just... 794 00:32:38,991 --> 00:32:41,193 I just hate you both so much. 795 00:32:52,638 --> 00:32:57,209 You wanted a good old-fashioned O.C. party. 796 00:32:57,276 --> 00:33:01,047 I just hope she's okay, and that she calls. 797 00:33:01,113 --> 00:33:02,481 As bad as I thought she'd take it, 798 00:33:02,548 --> 00:33:04,916 that was worse. 799 00:33:04,983 --> 00:33:07,686 Well, it's going to be hard for her. 800 00:33:07,753 --> 00:33:09,721 For all of us. 801 00:33:09,788 --> 00:33:12,024 I was hoping that while I'm gone, 802 00:33:12,091 --> 00:33:14,693 you'd go over to the house and check up on her. 803 00:33:14,760 --> 00:33:16,862 My father lives in that house, Jimmy. 804 00:33:16,928 --> 00:33:18,030 I know. 805 00:33:18,097 --> 00:33:21,233 That's why I want you to go there. 806 00:33:21,300 --> 00:33:26,272 I need to know that someone is watching over her. 807 00:33:26,338 --> 00:33:29,508 For my oldest friend, anything. 808 00:33:52,231 --> 00:33:53,732 I can't believe this. 809 00:33:53,799 --> 00:33:58,704 If we had gotten married, I'd be moving to Hawaii. 810 00:33:58,770 --> 00:34:02,074 No, if I'd married you, 811 00:34:02,141 --> 00:34:04,543 there's no way I would have left. 812 00:34:12,118 --> 00:34:14,153 I just want to get the hell out of here. 813 00:34:14,220 --> 00:34:17,289 Where'd they park my car, Irvine? 814 00:34:17,356 --> 00:34:19,558 Excuse me, Mr. Nichol. 815 00:34:19,625 --> 00:34:22,428 Uh, there's a problem with your car. 816 00:34:22,494 --> 00:34:25,297 You scratched my Aston Martin? 817 00:34:25,364 --> 00:34:27,833 Your car's been stolen. 818 00:34:27,899 --> 00:34:28,834 ALEX: Wow, 819 00:34:28,900 --> 00:34:30,902 who's car is that? 820 00:34:30,969 --> 00:34:32,804 This? It's mine, Alex. 821 00:34:32,871 --> 00:34:35,507 I stole it. 822 00:34:35,574 --> 00:34:37,075 You stole a car? 823 00:34:37,143 --> 00:34:39,878 Yep. I do that sometimes, Alex. 824 00:34:39,945 --> 00:34:41,380 I do it for kicks. 825 00:34:41,447 --> 00:34:43,215 Are you trying to impress me or something? 826 00:34:43,282 --> 00:34:44,683 What? You know, with getting drunk 827 00:34:44,750 --> 00:34:48,120 and stealing cars, and... 828 00:34:48,187 --> 00:34:50,156 It's just... 829 00:34:50,222 --> 00:34:55,361 Seth, I've been with a lot of bad boys 830 00:34:55,427 --> 00:35:00,866 and you are not one of them. 831 00:35:00,932 --> 00:35:02,134 Right. 832 00:35:04,470 --> 00:35:06,037 Well, I'm just gonna make a Bundt cake 833 00:35:06,104 --> 00:35:07,173 and put on some tea. 834 00:35:07,239 --> 00:35:08,407 See you later. No, 835 00:35:08,474 --> 00:35:11,877 Seth, you're a good guy. 836 00:35:11,943 --> 00:35:14,580 And that's why I like you. 837 00:35:14,646 --> 00:35:16,882 Really? 838 00:35:16,948 --> 00:35:18,650 Well, that's good, because I don't think 839 00:35:18,717 --> 00:35:21,353 this whole bad boy thing is really working out for me. 840 00:35:21,420 --> 00:35:24,089 ( siren ) 841 00:35:24,156 --> 00:35:25,324 Me neither. 842 00:35:25,391 --> 00:35:28,760 Is this your vehicle, sir? 843 00:35:28,827 --> 00:35:31,863 ( TV plays ): ...happy, high vibrations. 844 00:35:31,930 --> 00:35:32,964 Happy, high vibrational circles. 845 00:35:33,031 --> 00:35:35,434 What are you still doing here? 846 00:35:35,501 --> 00:35:39,438 Uh, your stepmom blocked my car in. 847 00:35:39,505 --> 00:35:41,573 I tried to wake her up, but is she, like, 848 00:35:41,640 --> 00:35:42,341 alive? 849 00:35:42,408 --> 00:35:45,110 Yeah, just heavily medicated. 850 00:35:45,177 --> 00:35:47,045 Uh, how was the party? I don't know. 851 00:35:47,112 --> 00:35:48,747 Maybe I should hire you a tutor 852 00:35:48,814 --> 00:35:50,582 and she can catch you up on everything. 853 00:35:53,118 --> 00:35:54,386 Look... 854 00:35:54,453 --> 00:35:56,087 I've had a lot of time to sit here, 855 00:35:56,154 --> 00:35:59,591 vibrating at a very high frequency and think. 856 00:35:59,658 --> 00:36:01,527 And I realize 857 00:36:01,593 --> 00:36:04,596 this is a really important moment for us. 858 00:36:04,663 --> 00:36:08,033 This is our first fight that wasn't about Cohen. 859 00:36:08,099 --> 00:36:11,337 I mean, he helped, but this fight, it's ours. 860 00:36:11,403 --> 00:36:13,839 I guess that's true. 861 00:36:13,905 --> 00:36:15,341 I'm really sorry. 862 00:36:15,407 --> 00:36:17,409 It didn't mean anything, believe me. 863 00:36:17,476 --> 00:36:19,278 It's not about what happened, Zach. 864 00:36:19,345 --> 00:36:20,846 It's just that you didn't tell me, 865 00:36:20,912 --> 00:36:23,282 you told Cohen. 866 00:36:23,349 --> 00:36:25,284 From now on, I'll tell you everything. 867 00:36:25,351 --> 00:36:28,587 Why, planning on screwing up again? 868 00:36:28,654 --> 00:36:31,223 Only one way to find out. 869 00:36:37,296 --> 00:36:38,430 ( sighs ) 870 00:36:38,497 --> 00:36:40,165 We finally have a moment alone. 871 00:36:40,232 --> 00:36:44,403 Yeah, maybe a chance to talk about everything. 872 00:36:46,137 --> 00:36:47,473 You know what? 873 00:36:47,539 --> 00:36:51,443 I don't want to. We keep hypothesizing 874 00:36:51,510 --> 00:36:54,646 how kissing me might be like kissing your sister, 875 00:36:54,713 --> 00:36:58,917 and I think we should just find out. 876 00:37:01,487 --> 00:37:04,890 So you want me to kiss you as an experiment? 877 00:37:06,892 --> 00:37:08,527 Yeah. 878 00:37:08,594 --> 00:37:11,397 And if it truly is weird, 879 00:37:11,463 --> 00:37:13,699 well, then that's our answer. 880 00:37:13,765 --> 00:37:15,367 Okay. 881 00:37:15,434 --> 00:37:17,736 No, uh, pressure. Right. 882 00:37:17,803 --> 00:37:20,105 * She's knows everything * 883 00:37:20,171 --> 00:37:21,373 * Everything * 884 00:37:21,440 --> 00:37:28,914 * I'm already somebody's baby * 885 00:37:28,980 --> 00:37:34,085 * You don't deserve to feel for me * 886 00:37:34,152 --> 00:37:35,854 ( knocking on door ) 887 00:37:35,921 --> 00:37:38,690 Oh, hey, guys. I was wondering if you've seen Seth. 888 00:37:38,757 --> 00:37:42,260 No. We were just looking for him ourselves. 889 00:37:42,328 --> 00:37:43,695 Okay, thanks. 890 00:37:47,165 --> 00:37:48,133 That was close. 891 00:37:48,199 --> 00:37:50,101 Yeah, maybe we should just... 892 00:37:50,168 --> 00:37:51,737 keep this to ourselves for now. 893 00:37:51,803 --> 00:37:55,841 At least until we find out if we're breaking any laws. 894 00:37:59,645 --> 00:38:00,979 ( doorbell rings ) 895 00:38:02,280 --> 00:38:03,482 Hey, Dad. 896 00:38:03,549 --> 00:38:06,418 How was the party? 897 00:38:06,485 --> 00:38:09,755 I think somebody called the cops. 898 00:38:31,042 --> 00:38:33,211 Hey. 899 00:38:33,278 --> 00:38:34,713 What are you doing here? 900 00:38:35,981 --> 00:38:39,017 I called him. 901 00:38:39,084 --> 00:38:40,919 Thanks, DJ. 902 00:38:40,986 --> 00:38:42,020 Appreciate it. 903 00:38:46,224 --> 00:38:49,728 You mind if I join you? 904 00:38:59,705 --> 00:39:02,608 I never thought I'd leave this place. 905 00:39:02,674 --> 00:39:06,478 I guess life doesn't always turn out 906 00:39:06,545 --> 00:39:08,346 the way you think it will, huh? 907 00:39:11,917 --> 00:39:14,986 I'll take that as a pensive "no." 908 00:39:18,590 --> 00:39:22,794 I'm sorry, Marissa. 909 00:39:22,861 --> 00:39:23,695 I'm so sorry. 910 00:39:23,762 --> 00:39:27,566 I'm sorry I let you down. 911 00:39:27,633 --> 00:39:29,935 I'm sorry that I... 912 00:39:30,001 --> 00:39:32,337 I couldn't... 913 00:39:32,404 --> 00:39:36,908 give you the life... 914 00:39:36,975 --> 00:39:38,477 that you deserve. 915 00:39:41,713 --> 00:39:45,951 Although I nearly went to jail trying. 916 00:39:46,017 --> 00:39:48,954 You've got to give a guy credit for that. 917 00:39:49,020 --> 00:39:49,555 ( cries ) 918 00:39:49,621 --> 00:39:51,322 Sweetheart. 919 00:39:51,389 --> 00:39:52,424 Don't go. 920 00:39:52,491 --> 00:39:53,258 ( crying ) 921 00:39:53,324 --> 00:39:55,994 Please, don't go. 922 00:39:56,061 --> 00:39:57,262 ( cries ) 923 00:39:57,328 --> 00:39:59,097 Don't leave me. 924 00:40:04,402 --> 00:40:06,004 I got to go. 925 00:40:06,071 --> 00:40:09,808 I got to... I got to get a life. 926 00:40:09,875 --> 00:40:12,343 I know, I know. It stinks. 927 00:40:12,410 --> 00:40:13,945 But... 928 00:40:16,347 --> 00:40:20,519 But, listen, anytime you want to come live with me, 929 00:40:20,586 --> 00:40:22,988 you just let me know, okay? 930 00:40:23,054 --> 00:40:26,758 And I will send a boat or a plane, whatever, okay? 931 00:40:26,825 --> 00:40:29,060 ( sniffs ): Okay. 932 00:40:41,607 --> 00:40:44,843 It's getting... it's getting kind of cold. 933 00:40:44,910 --> 00:40:47,045 I think we should head back, huh? 934 00:40:47,112 --> 00:40:48,179 Want to get out of here? 935 00:40:48,246 --> 00:40:50,816 Wait. 936 00:40:50,882 --> 00:40:53,284 Can we just... 937 00:40:53,351 --> 00:40:58,389 Can we just sit here for a while? 938 00:40:58,456 --> 00:40:59,457 Sure, kiddo. 939 00:40:59,525 --> 00:41:02,528 Here, put this on. 940 00:41:02,594 --> 00:41:04,229 You must be freezing. 941 00:41:09,535 --> 00:41:13,939 I'll sit with you all night. 942 00:41:14,005 --> 00:41:17,743 ( "The World At Large" by Modest Mouse plays ) 943 00:41:26,284 --> 00:41:29,087 * Ice-age heat wave, can't complain * 944 00:41:29,154 --> 00:41:32,724 * If the world's at large, why should I remain? * 945 00:41:32,791 --> 00:41:35,694 * Walked away to another plan * 946 00:41:35,761 --> 00:41:38,396 * Gonna find another place, maybe one I can stand * 947 00:41:38,463 --> 00:41:41,667 ( doorbell rings ) * I move on to another day * 948 00:41:41,733 --> 00:41:43,301 * To a whole new town... * 949 00:41:43,368 --> 00:41:44,970 Hey. 950 00:41:45,036 --> 00:41:45,704 Hi. 951 00:41:45,771 --> 00:41:46,972 Are you okay? 952 00:41:47,038 --> 00:41:52,077 Yeah. I was just, uh, seeing my dad off. 953 00:41:52,143 --> 00:41:54,412 He left this morning. 954 00:41:54,479 --> 00:41:56,247 I'm sorry. 955 00:41:56,314 --> 00:41:58,049 I brought bagels. 956 00:41:58,116 --> 00:42:00,385 Well, that's the secret password into the Cohen house. 957 00:42:00,451 --> 00:42:02,721 Come on in. 958 00:42:05,223 --> 00:42:06,825 Hey, sweetie. Hey. 959 00:42:06,892 --> 00:42:08,293 Hey. 960 00:42:08,359 --> 00:42:09,628 Marissa brought bagels. 961 00:42:11,930 --> 00:42:14,566 Thank God. These ones are stale. 962 00:42:14,633 --> 00:42:16,267 Yeah, I almost chipped a tooth. 963 00:42:16,334 --> 00:42:17,836 Gather around, Marissa, 964 00:42:17,903 --> 00:42:19,938 I'm going to teach you how to schmear. 965 00:42:20,005 --> 00:42:21,773 He is an artist with cream cheese. 966 00:42:21,840 --> 00:42:23,441 Well, thank you, honey. Slicer. 967 00:42:23,508 --> 00:42:25,577 Slicer. 968 00:42:28,413 --> 00:42:29,347 Cream cheese. 969 00:42:29,414 --> 00:42:30,582 Cream cheese. 970 00:42:36,788 --> 00:42:38,423 So, you going to be okay? 971 00:42:38,489 --> 00:42:40,859 Of course. We got bagels. 972 00:42:40,926 --> 00:42:42,794 SETH: Ah, yes, bagels. 973 00:42:42,861 --> 00:42:45,931 Now, Marissa, this is perhaps the most important part. 974 00:42:45,997 --> 00:42:49,234 Without using excess cream cheese... 975 00:42:49,300 --> 00:42:51,970 ( song continues )