1 00:00:00,734 --> 00:00:02,036 Previously onthe O.C. 2 00:00:02,103 --> 00:00:03,637 Caleb is going to be indicted. I don't know when. 3 00:00:03,704 --> 00:00:04,605 'Oh God, the yard guy?' 4 00:00:04,672 --> 00:00:06,140 - 'Yeah, I know.' - 'Marissa!' 5 00:00:06,207 --> 00:00:08,576 What was I supposed to do, wait for you? 6 00:00:08,642 --> 00:00:09,310 You weren't coming back. 7 00:00:09,377 --> 00:00:10,644 I wanted to hear the truth. 8 00:00:10,711 --> 00:00:12,046 - Who's your favorite writer? - Bendis. 9 00:00:12,113 --> 00:00:13,547 - Welcome to the club. - Thanks. 10 00:00:13,614 --> 00:00:16,184 - Dude, I love that guy. - You're not the only one. 11 00:00:16,250 --> 00:00:18,619 You had me three months ago, and you left. 12 00:00:18,686 --> 00:00:20,254 I wanna make it up to you. 13 00:00:20,321 --> 00:00:22,090 It has nothing to do with me. 14 00:00:22,156 --> 00:00:24,158 It's about you, it's always about you. 15 00:00:25,159 --> 00:00:26,660 Put your hands behind your head. 16 00:00:26,727 --> 00:00:29,097 Don't say anything. I'll follow you to the station. 17 00:00:29,163 --> 00:00:30,498 I'm his lawyer. 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,704 Do you think I did the right thing.. 19 00:00:36,770 --> 00:00:38,539 ...cutting my hair? 20 00:00:38,606 --> 00:00:41,175 I can't believe this about your grandfather. He's in trouble. 21 00:00:41,242 --> 00:00:43,744 Yeah, I know. Creek and the no-paddle. 22 00:00:43,811 --> 00:00:44,878 Damn Oregonian barbers, man 23 00:00:44,945 --> 00:00:46,914 making my head too small for my body. 24 00:00:46,980 --> 00:00:48,749 How do you work with this mirror? 25 00:00:48,816 --> 00:00:49,950 Grandpa, front page, jail? 26 00:00:50,017 --> 00:00:51,185 I was in that photo. 27 00:00:51,252 --> 00:00:53,221 I got cut out, because of my hairdo. 28 00:00:53,287 --> 00:00:55,223 Sorry to see you're so upset. 29 00:00:55,289 --> 00:00:57,258 I'll survive. It'll grow out. 30 00:00:57,325 --> 00:00:58,659 I'm talking about Caleb. 31 00:00:58,726 --> 00:01:01,061 Looks like someone was way off the base. 32 00:01:02,763 --> 00:01:04,832 Accusing you of making everything about you. 33 00:01:07,268 --> 00:01:08,369 My God, she is right. 34 00:01:08,436 --> 00:01:09,903 'I'm just kidding, man.' 35 00:01:09,970 --> 00:01:12,940 No, dude, here I'm going on and on about my haircut. 36 00:01:13,006 --> 00:01:14,175 My grandfather's in the cooler. 37 00:01:14,242 --> 00:01:15,643 I'm like a monster. 38 00:01:15,709 --> 00:01:18,679 I'm all I think about, and not in a good way. 39 00:01:18,746 --> 00:01:20,114 There's a good way? 40 00:01:20,181 --> 00:01:22,550 Hey, talk to me about anything other than me. 41 00:01:22,616 --> 00:01:23,684 Ah, here it is. 42 00:01:23,751 --> 00:01:26,320 First day of A.P. Physics today. Kind of nervous. 43 00:01:26,387 --> 00:01:28,956 Ryan, could you quit fretting over your gear for five seconds? 44 00:01:29,022 --> 00:01:32,493 We've a real crisis on our hands, unless Summer's wrong 45 00:01:32,560 --> 00:01:34,762 and I'm not completely insufferable. 46 00:01:36,864 --> 00:01:38,098 Why didn't you tell me? 47 00:01:38,166 --> 00:01:39,900 It's kinda hard getting a word in. 48 00:01:39,967 --> 00:01:42,536 You're a good talker, but not so good with listening. 49 00:01:42,603 --> 00:01:46,006 I've to do it. I've to change. I've to be a better person. 50 00:01:46,073 --> 00:01:47,241 - Better how? - Uh, less selfish. 51 00:01:47,308 --> 00:01:48,776 More selfless. 52 00:01:48,842 --> 00:01:50,811 Less take, more give. Less pitching, more catching. 53 00:01:50,878 --> 00:01:53,647 I'm used to it. You don't have to change for me. 54 00:01:53,714 --> 00:01:56,284 - Oh, I'm not changing for you. - For who, then, Summer? 55 00:01:56,350 --> 00:01:58,919 Uh, no, no. I think for the greater good of man. 56 00:01:58,986 --> 00:02:01,722 There's no hidden agenda here, like, say, getting Summer back? 57 00:02:01,789 --> 00:02:04,091 Dude, I don't even want Summer back 58 00:02:04,158 --> 00:02:06,494 unless... that's what she wants 59 00:02:06,560 --> 00:02:08,329 in which case, that's not about me. 60 00:02:08,396 --> 00:02:10,731 That's about... me supporting her, 61 00:02:10,798 --> 00:02:12,866 and her wanting of, of, of me. 62 00:02:12,933 --> 00:02:15,102 But I think that's what she wants, okay? 63 00:02:15,169 --> 00:02:16,904 Just admit it, you want her back. 64 00:02:16,970 --> 00:02:19,773 No. No, I don't. It's the new me, Ryan, it is. 65 00:02:19,840 --> 00:02:22,009 World, wrap your head around the new Seth Cohen. 66 00:02:22,075 --> 00:02:24,245 You're talking about yourself in the third person. 67 00:02:24,312 --> 00:02:26,247 How is Seth's hair right now? 68 00:02:26,314 --> 00:02:28,282 [Phantom Planet playing "California"] 69 00:02:31,452 --> 00:02:34,522 * California, here we come * 70 00:02:34,588 --> 00:02:37,825 * Right back where we started from * 71 00:02:37,891 --> 00:02:39,260 * California * 72 00:02:39,327 --> 00:02:40,794 * California * 73 00:02:46,834 --> 00:02:52,740 * Here we come * 74 00:02:52,806 --> 00:02:55,209 * Oh * 75 00:02:59,347 --> 00:03:01,515 Oh, you can thank me later. 76 00:03:01,582 --> 00:03:02,550 Thank you.. 77 00:03:02,616 --> 00:03:04,585 ...for letting me sleep the night in jail. 78 00:03:04,652 --> 00:03:08,422 It was the most vile, most inhuman night of my life. 79 00:03:08,489 --> 00:03:11,091 Well, coming from the guy who married Julie Cooper. 80 00:03:11,158 --> 00:03:12,626 That's saying something. 81 00:03:12,693 --> 00:03:16,264 So, aside from coming up with your hilarious one-liners 82 00:03:16,330 --> 00:03:17,631 what's our next move? 83 00:03:17,698 --> 00:03:19,867 My next move is to meet with the partners. 84 00:03:19,933 --> 00:03:23,237 Make sure they agree to my taking you on as a client. 85 00:03:23,304 --> 00:03:24,572 Why wouldn't they? 86 00:03:24,638 --> 00:03:27,174 You're not exactly the ideal client. 87 00:03:27,241 --> 00:03:29,410 What? Rich, powerful? 88 00:03:30,010 --> 00:03:31,779 Guilty. 89 00:03:32,980 --> 00:03:34,181 You missed the turn. 90 00:03:34,248 --> 00:03:36,183 I'm not taking you to the office. 91 00:03:36,250 --> 00:03:38,051 Kirsten's meeting us at the house. 92 00:03:38,118 --> 00:03:39,287 I've a business to run. 93 00:03:39,353 --> 00:03:40,888 Who are you kidding? 94 00:03:40,954 --> 00:03:43,891 We both know, with the exception of the underhanded stuff 95 00:03:43,957 --> 00:03:45,359 Kirsten does everything anyway. 96 00:03:45,426 --> 00:03:47,495 'Step down. Put Kirsten in charge.' 97 00:03:48,429 --> 00:03:50,798 That's your next move. 98 00:03:52,099 --> 00:03:53,801 [upbeat music] 99 00:04:12,786 --> 00:04:15,556 Excuse me. 100 00:04:15,623 --> 00:04:19,126 I'm new, um...is it alright to park here? 101 00:04:19,192 --> 00:04:21,895 Sure, if you're not embarrassed. 102 00:04:33,974 --> 00:04:36,209 - Ryan, what would you like? - You buying? 103 00:04:36,276 --> 00:04:38,011 No, but I'm letting you order first. 104 00:04:38,078 --> 00:04:40,448 I may be selfless, but I'm still pretty stingy. 105 00:04:40,514 --> 00:04:41,715 In that case, let's see. 106 00:04:41,782 --> 00:04:45,619 Can I have a... what, what do you got? 107 00:04:46,520 --> 00:04:48,689 Large coffee. 108 00:04:48,756 --> 00:04:50,924 I just didn't want to keep him waiting. 109 00:04:50,991 --> 00:04:51,859 That'd be selfish. 110 00:04:51,925 --> 00:04:53,994 Iced coffee for me, please. Thanks. 111 00:04:54,762 --> 00:04:56,296 What? 112 00:04:56,364 --> 00:04:59,567 There's a new club at the pier, The Walkmen are playing there. 113 00:04:59,633 --> 00:05:01,201 You know who loves The Walkmen? 114 00:05:01,268 --> 00:05:03,804 - You? - Yeah, and? 115 00:05:03,871 --> 00:05:05,539 - Summer. - Summer's going out with Zach. 116 00:05:05,606 --> 00:05:07,975 Yeah, I'll buy her and Zach tickets to the show. 117 00:05:08,041 --> 00:05:09,410 Why would you do that? 118 00:05:09,477 --> 00:05:11,679 Out of friendship, show how selfless I can be. 119 00:05:11,745 --> 00:05:14,247 - And to get her back. - I can't hear you. 120 00:05:14,314 --> 00:05:15,148 Seth, your coffee. 121 00:05:15,215 --> 00:05:16,350 Oh, thanks a lot. 122 00:05:16,417 --> 00:05:17,951 - I'll get you next time. - Hmm. 123 00:05:19,086 --> 00:05:21,221 - Ah! - Oh, my God. 124 00:05:21,288 --> 00:05:22,390 I'm so sorry. 125 00:05:22,456 --> 00:05:24,224 That was...refreshing. 126 00:05:24,291 --> 00:05:25,258 Here, let me.. 127 00:05:25,325 --> 00:05:27,094 [both gasping] 128 00:05:27,160 --> 00:05:29,196 - Ouch. - I...am so sorry. 129 00:05:29,262 --> 00:05:30,263 Are you okay? 130 00:05:30,330 --> 00:05:32,666 Yeah, I have get a rhinoplasty 131 00:05:32,733 --> 00:05:35,536 but now I'll look just like all the other girls here. 132 00:05:35,603 --> 00:05:36,737 It's okay, really. 133 00:05:36,804 --> 00:05:39,607 You can leave my tampons where they are. 134 00:05:39,673 --> 00:05:41,008 - Uh.. - Thanks. 135 00:05:42,376 --> 00:05:44,077 Is there anything I can do? 136 00:05:44,144 --> 00:05:46,346 Well, I guess you could dislocate my shoulder 137 00:05:46,414 --> 00:05:47,815 or shave off my eyebrows. 138 00:05:47,881 --> 00:05:50,451 Is this how you guys treat all your new students 139 00:05:50,518 --> 00:05:52,085 or is today my lucky day? 140 00:05:52,152 --> 00:05:53,521 Can I buy you a coffee? 141 00:05:53,587 --> 00:05:55,389 No, no, no, no, no. Please, please don't. 142 00:05:55,456 --> 00:05:59,727 I've had plenty, thanks, and I'm guessing you have, too. 143 00:05:59,793 --> 00:06:00,928 So, um... 144 00:06:00,994 --> 00:06:02,963 I'm just going to ring out my shirt 145 00:06:03,030 --> 00:06:04,965 and stuff toilet paper up my nose 146 00:06:05,032 --> 00:06:07,801 and I'm sure I'll have no trouble fitting in now. 147 00:06:07,868 --> 00:06:09,970 So, thanks. 148 00:06:13,173 --> 00:06:15,342 Dad, we have to think about the future here. 149 00:06:15,409 --> 00:06:18,812 The only way a company is going to survive a crisis like this 150 00:06:18,879 --> 00:06:21,081 is the C.E.O. to step down. 151 00:06:21,148 --> 00:06:24,618 Face it, Caleb. It's time to get your Martha Stewart on. 152 00:06:25,285 --> 00:06:27,054 [doorbell rings] 153 00:06:27,120 --> 00:06:32,025 There's more police, more reporters or angry stockholders. 154 00:06:34,495 --> 00:06:37,731 - Julie. - Caleb. 155 00:06:37,798 --> 00:06:39,366 As soon as I saw the paper 156 00:06:39,433 --> 00:06:42,836 I walked right out of my seaweed wrap and I came right here. 157 00:06:42,903 --> 00:06:44,472 Oh, that's a heartwarming tale. 158 00:06:44,538 --> 00:06:46,273 But a relaxing weekend at the Montage 159 00:06:46,339 --> 00:06:48,976 was exactly what I needed to remind me what's important. 160 00:06:49,042 --> 00:06:51,211 I know I haven't been there for you, sweetie. 161 00:06:51,278 --> 00:06:54,648 But you haven't been exactly honest with me. 162 00:06:54,715 --> 00:06:57,050 Uh, we're going to.. 163 00:06:57,117 --> 00:06:59,987 It was just getting good. 164 00:07:00,053 --> 00:07:03,156 Alright. 165 00:07:03,223 --> 00:07:05,425 Honey. 166 00:07:05,493 --> 00:07:08,328 When Jimmy went down, our marriage fell apart. 167 00:07:08,395 --> 00:07:10,764 I do not want that to happen to us. 168 00:07:10,831 --> 00:07:14,001 We're partners, which means we share everything. 169 00:07:14,067 --> 00:07:16,436 So, put me to work. What can I do? 170 00:07:16,504 --> 00:07:18,271 Talk to the press, make some calls? 171 00:07:18,338 --> 00:07:20,107 Kirsten's taking care of all of that. 172 00:07:20,173 --> 00:07:21,341 But she can't do everything. 173 00:07:21,408 --> 00:07:23,343 Surely there's something I can do. 174 00:07:23,410 --> 00:07:24,845 There is one thing, but.. 175 00:07:24,912 --> 00:07:25,879 Name it. 176 00:07:25,946 --> 00:07:26,880 Food. 177 00:07:26,947 --> 00:07:28,916 Since I'm going to be working from home 178 00:07:28,982 --> 00:07:30,551 we'll need some water, some coffee 179 00:07:30,618 --> 00:07:34,021 some of those pumpkin muffins, I like so much. 180 00:07:34,087 --> 00:07:35,756 Thanks, Juju. 181 00:07:35,823 --> 00:07:39,059 Kirsten. Sandy. Back to business. 182 00:07:45,165 --> 00:07:48,235 Is it just me, or is Zach perfect? 183 00:07:48,301 --> 00:07:50,370 He's good-looking, but not into himself. 184 00:07:50,437 --> 00:07:52,439 'Smart, but not a show-off.' 185 00:07:52,506 --> 00:07:54,407 'Athletic, but sensitive.' 186 00:07:54,474 --> 00:07:55,776 A politician's son. 187 00:07:55,843 --> 00:07:57,578 Hey, he's like Newport's Prince William. 188 00:07:57,645 --> 00:08:00,047 Yeah, the kind of guy parents love. 189 00:08:00,113 --> 00:08:03,016 Hey, did I tell you how stoked my dad is 190 00:08:03,083 --> 00:08:04,652 that I'm dating a congressman's son? 191 00:08:04,718 --> 00:08:06,887 He's like dying to go have lunch with Zach. 192 00:08:06,954 --> 00:08:09,122 - So, are you going to do it? - No way. 193 00:08:09,189 --> 00:08:12,159 You remember what a Grade A disaster that was with Cohen? 194 00:08:12,225 --> 00:08:14,061 Yeah, but Zach's not Seth. 195 00:08:14,127 --> 00:08:15,262 Believe me, I know. 196 00:08:15,328 --> 00:08:16,496 So, then what's the problem? 197 00:08:16,564 --> 00:08:18,165 You afraid he might actually like Zach? 198 00:08:18,231 --> 00:08:21,001 Then you two will live happily ever after with no problems 199 00:08:21,068 --> 00:08:22,903 and nothing standing in your way? 200 00:08:22,970 --> 00:08:24,772 No, I...no! 201 00:08:24,838 --> 00:08:26,774 Oh, so then you're not over Seth. 202 00:08:26,840 --> 00:08:30,277 Oh, I am. I've divested myself off Seth's material possessions. 203 00:08:30,343 --> 00:08:32,813 I'm vibrating, Coop, at an extremely Cohen-less frequency. 204 00:08:32,880 --> 00:08:35,082 Okay, so then you don't really like Zach. 205 00:08:35,148 --> 00:08:36,516 No. I mean yes. 206 00:08:36,584 --> 00:08:38,118 I don't. Ew, shut up. 207 00:08:38,185 --> 00:08:39,152 Hey, Summer. 208 00:08:39,219 --> 00:08:41,188 Marissa. 209 00:08:41,254 --> 00:08:44,157 Hey. Come sit down. 210 00:08:45,726 --> 00:08:47,595 Oh, hey, Marissa. I was really sorry 211 00:08:47,661 --> 00:08:49,997 to read about your stepdad in the paper today. 212 00:08:50,798 --> 00:08:52,399 You read the paper? 213 00:08:52,465 --> 00:08:54,434 Just the L.A. Times, The New York Times 214 00:08:54,501 --> 00:08:57,037 the Orange County Register and The Wall Street Journal. 215 00:08:59,707 --> 00:09:01,074 [chuckles] 216 00:09:01,141 --> 00:09:03,210 This relationship is probably over now, right? 217 00:09:04,244 --> 00:09:05,212 'I'll just go.' 218 00:09:05,278 --> 00:09:07,547 No, no, no. Stay. 219 00:09:07,615 --> 00:09:12,319 Actually, we were just talking, and, umm.. 220 00:09:12,385 --> 00:09:14,254 What are you doing this weekend? 221 00:09:24,531 --> 00:09:26,099 [clears throat] 222 00:09:28,702 --> 00:09:30,604 - You gotta be kidding me. - I know. 223 00:09:30,671 --> 00:09:33,040 I know. I'm sorry, but it's the only seat left. 224 00:09:33,106 --> 00:09:35,676 Don't worry, I promise I'll keep my hands to myself. 225 00:09:35,743 --> 00:09:37,878 Well, it's your elbow I'm worried about. 226 00:09:37,945 --> 00:09:39,246 Uh-huh. 227 00:09:40,547 --> 00:09:41,949 Dude! 228 00:09:42,015 --> 00:09:42,683 Ow. 229 00:09:42,750 --> 00:09:43,751 Why do you hate me so much? 230 00:09:43,817 --> 00:09:45,185 - No, I don't. - What did I do? 231 00:09:45,252 --> 00:09:47,821 - It was an accident. - No it was like four accidents. 232 00:09:47,888 --> 00:09:49,456 Six, if you count each individual tampon. 233 00:09:49,522 --> 00:09:52,525 I said I was sorry. I don't know what else to say. 234 00:09:52,592 --> 00:09:55,595 Nothing. In fact, we don't need to speak to each other again. 235 00:09:55,663 --> 00:09:58,632 That's too bad, I was really enjoying getting to know you. 236 00:09:58,699 --> 00:10:00,067 - I wasn't. - That's being sarcastic. 237 00:10:00,133 --> 00:10:01,101 I wasn't. 238 00:10:01,168 --> 00:10:02,836 Morning, guys. 239 00:10:02,903 --> 00:10:05,873 'Your favorite physics teacher here, R.E. Greenberg' 240 00:10:05,939 --> 00:10:08,175 with your new lab partner assignments. 241 00:10:08,241 --> 00:10:12,012 We've got Adrianna Alberghetti with Philip Raskin. 242 00:10:12,079 --> 00:10:18,318 'Ryan Atwood with Lindsay Gardner.' 243 00:10:18,385 --> 00:10:23,691 'Jennifer Anderson with Jamie Barber.' 244 00:10:23,757 --> 00:10:26,960 - Ryan Atwood. - Lindsay Gardner. 245 00:10:28,328 --> 00:10:30,698 The Bait Shop. Could be our very own CBGBs. 246 00:10:30,764 --> 00:10:32,165 "CB" what? 247 00:10:32,232 --> 00:10:34,802 Come on, what, the only music they had in Chino 248 00:10:34,868 --> 00:10:36,970 is the sounds of gunshots and helicopters? 249 00:10:37,037 --> 00:10:38,371 Oh, let's get the tickets. 250 00:10:49,082 --> 00:10:50,250 Hello? 251 00:10:57,324 --> 00:10:59,259 Hello? 252 00:11:01,528 --> 00:11:03,263 Okay. 253 00:11:11,371 --> 00:11:12,572 Hi, excuse me. 254 00:11:12,639 --> 00:11:14,574 Uh, we're here about tickets. 255 00:11:14,641 --> 00:11:16,076 She's got headphones on. 256 00:11:16,143 --> 00:11:20,113 Yeah, I can see that. Thanks. 257 00:11:20,180 --> 00:11:21,614 Excuse me, ma'am. 258 00:11:21,681 --> 00:11:23,616 Touch me again, I'll hurt you. 259 00:11:23,683 --> 00:11:26,686 Okay, fine. What do you call this? 260 00:11:26,754 --> 00:11:28,221 Thanks. 261 00:11:28,288 --> 00:11:30,457 - What do you want? - Tickets for Friday's show. 262 00:11:30,523 --> 00:11:32,692 Sold out. Sorry. 263 00:11:32,760 --> 00:11:34,728 That's the last one. It's all set, Alex. 264 00:11:34,795 --> 00:11:36,296 Awesome. Thank you so much. 265 00:11:36,363 --> 00:11:39,332 Here are your tickets, and I threw in a couple extras. 266 00:11:39,399 --> 00:11:40,567 Cool, thanks. 267 00:11:40,633 --> 00:11:41,935 Why does he get tickets? 268 00:11:42,002 --> 00:11:44,037 Because he works here. 269 00:11:44,104 --> 00:11:46,073 If I work here, can I get tickets? 270 00:11:46,139 --> 00:11:49,509 - You don't work here. - What's that right there? 271 00:11:49,576 --> 00:11:54,181 - You wouldn't want that job. - No, sure I would. Sign me up. 272 00:11:54,247 --> 00:11:57,317 You don't want to know the pay, the hours, job description? 273 00:11:57,384 --> 00:11:58,618 No, I'm good. 274 00:11:58,685 --> 00:11:59,887 Minimum wage, long. 275 00:11:59,953 --> 00:12:01,121 Taking tickets, cleaning toilets 276 00:12:01,188 --> 00:12:02,956 and the light preparation of fried foods. 277 00:12:03,023 --> 00:12:06,526 I'll be sure and wash my hands between the last two. 278 00:12:06,593 --> 00:12:08,361 I have to ask Nat, the owner. 279 00:12:08,428 --> 00:12:10,663 - But he's never here, so.. - Perfect. 280 00:12:10,730 --> 00:12:12,699 Okay, I'm Alex. You can start right now. 281 00:12:12,766 --> 00:12:15,502 If I don't fire you by the end of tonight 282 00:12:15,568 --> 00:12:17,871 then come back tomorrow. 283 00:12:17,938 --> 00:12:20,107 - I've a mop, Ryan. - You got a mop, bro. 284 00:12:20,173 --> 00:12:22,542 So, you're doing all this for Summer? 285 00:12:22,609 --> 00:12:24,044 Yeah, for her friendship. 286 00:12:24,111 --> 00:12:25,278 Wow, you really are changing. 287 00:12:25,345 --> 00:12:26,980 Yeah, I am. Changing urinal cakes. 288 00:12:27,047 --> 00:12:29,616 That's how committed Seth Cohen is to the new Seth Cohen. 289 00:12:29,682 --> 00:12:32,252 Okay, now you're talking about yourself in the fourth person. 290 00:12:32,319 --> 00:12:34,988 Well, it's a whole new dimension of selflessness, Ryan. 291 00:12:35,055 --> 00:12:37,624 Now, if you'll excuse me, I'm off to the urinals. 292 00:12:37,690 --> 00:12:39,359 [whistling] 293 00:12:47,200 --> 00:12:48,902 I don't know where they are. 294 00:12:48,969 --> 00:12:50,103 [whistling continues] 295 00:12:57,344 --> 00:13:00,914 Check out the new Ryan Atwood studying at the breakfast table. 296 00:13:00,981 --> 00:13:02,916 How are classes going? 297 00:13:02,983 --> 00:13:06,653 - Tough. Physics. - Oh, physics is tough. 298 00:13:06,719 --> 00:13:08,655 It's not the work, it's the students. 299 00:13:08,721 --> 00:13:11,158 A student, to be exact. 300 00:13:11,224 --> 00:13:13,126 God, my back. 301 00:13:13,193 --> 00:13:15,128 Personal growth is so painful. 302 00:13:15,195 --> 00:13:17,230 My son, doing manual labor? 303 00:13:17,297 --> 00:13:21,935 I never thought I'd live to see the day. 304 00:13:22,002 --> 00:13:24,471 Hey, Mom. Check out this ironic twist of events. 305 00:13:24,537 --> 00:13:28,541 Ryan is now a science nerd, I'm working a blue-collar job. 306 00:13:28,608 --> 00:13:31,311 That's nice, honey. 307 00:13:31,378 --> 00:13:32,545 Mom? 308 00:13:32,612 --> 00:13:33,914 Oh, Seth, don't worry. 309 00:13:33,981 --> 00:13:35,715 Your grandfather's situation is very serious 310 00:13:35,782 --> 00:13:37,750 but your father and I are handling it. 311 00:13:37,817 --> 00:13:39,219 Right, Grandpa. 312 00:13:39,286 --> 00:13:41,989 To tell you the truth, I haven't even, like.. 313 00:13:42,055 --> 00:13:46,359 ...umm, slept well the past couple nights 314 00:13:46,426 --> 00:13:48,595 so concerned have I been for his well-being. 315 00:13:48,661 --> 00:13:49,829 But everything's gonna be okay? 316 00:13:49,897 --> 00:13:52,565 Right. Right? 317 00:13:52,632 --> 00:13:54,001 Right. 318 00:13:54,067 --> 00:13:56,436 And what, if Grandpa, like, he did have to go 319 00:13:56,503 --> 00:13:58,471 to some white-collar prison with tennis and TiVo-- 320 00:13:58,538 --> 00:14:00,307 Don't worry, Seth, it won't affect you. 321 00:14:00,373 --> 00:14:01,942 - He wouldn't lose the company? - No. 322 00:14:02,009 --> 00:14:02,976 What about the house? 323 00:14:03,043 --> 00:14:06,446 Son, that's crazy talk. 324 00:14:10,850 --> 00:14:13,186 'Everything's gonna be fine.' 325 00:14:13,253 --> 00:14:14,821 I don't want you to worry, sweetie. 326 00:14:14,888 --> 00:14:16,456 I'm not. 327 00:14:16,523 --> 00:14:19,526 Because it's not going to be like it was with your father. 328 00:14:19,592 --> 00:14:22,495 I'm going to hold this family together. 329 00:14:22,562 --> 00:14:24,031 Fine. 330 00:14:24,097 --> 00:14:25,832 Marissa, listen to me. 331 00:14:25,899 --> 00:14:27,867 I know that there's a lot of uncertainty 332 00:14:27,935 --> 00:14:29,102 in our lives right now 333 00:14:29,169 --> 00:14:30,938 but I want you to believe me 334 00:14:31,004 --> 00:14:33,373 when I say that Caleb is not going to jail. 335 00:14:33,440 --> 00:14:36,643 Oh, well, that's a shame, 'cause if Caleb did go to jail 336 00:14:36,709 --> 00:14:38,278 then you'd be out on the street 337 00:14:38,345 --> 00:14:40,880 and I could go back to living with Dad. 338 00:15:03,536 --> 00:15:07,707 So, should we maybe exchange numbers or something? 339 00:15:07,774 --> 00:15:09,176 For what? 340 00:15:09,242 --> 00:15:11,844 To work on our lab report. 341 00:15:11,911 --> 00:15:15,182 Oh, uh...no. I already turned it in. 342 00:15:15,248 --> 00:15:17,617 Don't worry, I put both our names on it. 343 00:15:17,684 --> 00:15:18,818 You'll get an "A." 344 00:15:18,885 --> 00:15:20,720 Funny, I thought we were supposed to-- 345 00:15:20,787 --> 00:15:22,355 Yeah, I know, but, here's the thing. 346 00:15:22,422 --> 00:15:24,391 The only reason why I transferred to Harbor 347 00:15:24,457 --> 00:15:26,994 was so I could load up on A.P. courses 348 00:15:27,060 --> 00:15:28,261 get accepted into Yale early 349 00:15:28,328 --> 00:15:30,297 and never have to look at another cheerleader 350 00:15:30,363 --> 00:15:33,300 or water polo player ever again. 351 00:15:33,366 --> 00:15:34,467 No offense. 352 00:15:34,534 --> 00:15:37,170 Okay, I think you got the wrong idea about me. 353 00:15:37,237 --> 00:15:39,639 You think I'm stupid. 354 00:15:39,706 --> 00:15:45,212 God doesn't give with both hands, so, take the "A." 355 00:15:45,278 --> 00:15:48,481 Enjoy it. It's my treat. 356 00:15:48,548 --> 00:15:51,451 Uh-huh. 357 00:15:51,518 --> 00:15:52,285 Where are you going? 358 00:15:52,352 --> 00:15:54,054 - Mr. Greenberg? - Yes? 359 00:15:54,121 --> 00:15:55,622 That lab report Lindsay handed in? 360 00:15:55,688 --> 00:15:58,058 I'm afraid I'm not quite finished with it yet. 361 00:15:58,125 --> 00:15:59,592 Well, it looks perfect to me. 362 00:15:59,659 --> 00:16:01,628 Nice work. You guys make a great team. 363 00:16:01,694 --> 00:16:03,663 Actually, I didn't get a chance to contribute 364 00:16:03,730 --> 00:16:07,134 a whole lot to that report, by a whole lot, I mean anything. 365 00:16:07,200 --> 00:16:11,871 Is this true? Lindsay? 366 00:16:11,938 --> 00:16:15,175 Look, guys, good science requires teamwork. 367 00:16:15,242 --> 00:16:17,177 Part of the assignment is working together. 368 00:16:17,244 --> 00:16:19,146 Maybe if we had different partners? 369 00:16:19,212 --> 00:16:21,181 No. I'm keeping the two of you together 370 00:16:21,248 --> 00:16:23,416 and giving you an additional assignment 371 00:16:23,483 --> 00:16:28,621 which you'll do together. Or fail...together. 372 00:16:33,993 --> 00:16:36,563 Oh, yeah, you're not stupid at all. 373 00:16:42,469 --> 00:16:43,203 [grunts] 374 00:16:43,270 --> 00:16:44,471 Uh, a little help here. 375 00:16:44,537 --> 00:16:46,506 I think I'm going to have a hernia. 376 00:16:46,573 --> 00:16:48,941 I had a hernia when I was little once. 377 00:16:49,008 --> 00:16:50,377 I had to have an operation. 378 00:16:50,443 --> 00:16:54,681 - Seth, can you.. - Oh, oh, sorry, sorry. 379 00:16:54,747 --> 00:16:56,916 Oh! 380 00:16:56,983 --> 00:17:00,120 Okay. 381 00:17:00,187 --> 00:17:01,354 My leg just went numb. 382 00:17:01,421 --> 00:17:03,190 My legs went numb, but we're cool. 383 00:17:03,256 --> 00:17:04,424 That's okay, right? That's normal? 384 00:17:04,491 --> 00:17:06,459 You are so out of your element. 385 00:17:06,526 --> 00:17:07,260 I'm not. 386 00:17:07,327 --> 00:17:08,528 What are you doing here? 387 00:17:08,595 --> 00:17:10,963 I need tickets. I'll do anything to get 'em. 388 00:17:11,030 --> 00:17:12,599 What are you, like, a huge fan? 389 00:17:12,665 --> 00:17:14,234 Yeah, of a certain prickly brunette 390 00:17:14,301 --> 00:17:15,868 named after my least favorite season. 391 00:17:15,935 --> 00:17:17,404 You're doing this for a girl? 392 00:17:17,470 --> 00:17:19,639 To be clear, I'm actually getting the tickets 393 00:17:19,706 --> 00:17:21,408 for her and her boyfri-- 394 00:17:21,474 --> 00:17:23,576 Her boy-- 395 00:17:23,643 --> 00:17:24,911 Her friend that's a boy. 396 00:17:24,977 --> 00:17:26,346 I'm showing her that I'm capable 397 00:17:26,413 --> 00:17:28,181 of thinking of somebody other than myself. 398 00:17:28,248 --> 00:17:31,318 Huh, that's sweet. It's pathetic, but sweet. 399 00:17:31,384 --> 00:17:33,153 Yeah, that's my niche. Pathetic and sweet. 400 00:17:33,220 --> 00:17:34,654 [phone rings] 401 00:17:36,089 --> 00:17:37,056 What? 402 00:17:37,124 --> 00:17:39,759 No. Mom! 403 00:17:39,826 --> 00:17:41,528 I don't know, maybe. 404 00:17:41,594 --> 00:17:46,366 Okay, I love you, too, and say hi to Daddy. 405 00:17:46,433 --> 00:17:47,767 What? 406 00:17:47,834 --> 00:17:49,068 How old are you? 407 00:17:49,136 --> 00:17:50,470 - Seventeen. - What? Really? 408 00:17:50,537 --> 00:17:52,672 - You don't go to school? - I used to. 409 00:17:52,739 --> 00:17:58,211 I got kicked out of Corona, Matre Day and Newport Union. 410 00:17:58,278 --> 00:18:00,012 'After that, my parents had enough' 411 00:18:00,079 --> 00:18:03,250 said, "Go away, get a job, move out," which I did. 412 00:18:03,316 --> 00:18:05,485 I got my own studio on the numbered streets, 413 00:18:05,552 --> 00:18:07,920 and I work here, and I've never been happier. 414 00:18:07,987 --> 00:18:10,257 Yeah? This is you happy? 415 00:18:10,323 --> 00:18:11,524 [clears throat] 416 00:18:11,591 --> 00:18:13,526 Look, you barely earned these, but.. 417 00:18:13,593 --> 00:18:16,629 Hey, right on. Thanks. 418 00:18:16,696 --> 00:18:21,568 Alright, Summer's gonna be very stoked...on the band. 419 00:18:21,634 --> 00:18:25,037 I hear they're really good live and I think it's the best thing 420 00:18:25,104 --> 00:18:27,073 for our friendship, is a good live band. 421 00:18:27,140 --> 00:18:30,743 Yeah. As a girl, I feel I should warn you 422 00:18:30,810 --> 00:18:34,247 that this whole little game you're planning 423 00:18:34,314 --> 00:18:36,416 she's gonna see right through it. 424 00:18:39,352 --> 00:18:42,255 Mr. Brubaker, I assure you that my father is innocent. 425 00:18:42,322 --> 00:18:43,790 [knocking on door] 426 00:18:44,624 --> 00:18:46,493 I.. 427 00:18:46,559 --> 00:18:51,898 'No, he's not in the office, but...I'll have him call you.' 428 00:18:51,964 --> 00:18:52,932 [sighs] 429 00:18:52,999 --> 00:18:54,667 I am so happy to see you. 430 00:18:54,734 --> 00:18:57,304 Guess who no longer works for Partridge, Savage and Cann? 431 00:18:57,370 --> 00:18:59,672 - You quit? - Or got fired. 432 00:18:59,739 --> 00:19:01,641 Quit slash got fired. 433 00:19:01,708 --> 00:19:04,444 Lot of things were said. None of them good. 434 00:19:04,511 --> 00:19:06,679 - What happened? - Your father. 435 00:19:06,746 --> 00:19:08,915 They said as long as I was representing him 436 00:19:08,981 --> 00:19:10,717 I wasn't working for them. 437 00:19:10,783 --> 00:19:14,754 [man on TV] 'I love April, I do. She's like the most awesome girl ever.' 438 00:19:15,922 --> 00:19:17,424 [knocking on door] 439 00:19:17,490 --> 00:19:20,727 It's Thursday night. No knocking until 9:00 p.m. 440 00:19:23,296 --> 00:19:25,365 Cohen! 441 00:19:25,432 --> 00:19:27,367 How did you get in here? 442 00:19:27,434 --> 00:19:30,136 Your stepmom, who's in unusually good spirits. 443 00:19:30,203 --> 00:19:31,204 It's the Klonopin. 444 00:19:31,271 --> 00:19:32,705 That'd explain that eye twitch. 445 00:19:32,772 --> 00:19:35,141 - I'm not gonna stay long. - You can't stay at all. 446 00:19:35,208 --> 00:19:37,777 - The Valley is on, so.. - I have something for you. 447 00:19:37,844 --> 00:19:41,047 Unless it's a plutonium-fueled car to take me back to last year 448 00:19:41,113 --> 00:19:42,882 so I never date you, I'm not interested. 449 00:19:42,949 --> 00:19:45,318 Okay, it's two tickets to The Walkmen tomorrow night. 450 00:19:45,385 --> 00:19:47,354 I'm not going to a concert with you. 451 00:19:47,420 --> 00:19:48,655 Hey, I'm not going. 452 00:19:48,721 --> 00:19:50,690 I'm going, but I'm not going with you. 453 00:19:50,757 --> 00:19:53,760 - These are for you and Zach. - Me and Zach? 454 00:19:53,826 --> 00:19:54,961 Yeah. 455 00:19:55,027 --> 00:19:56,329 Is this a trick? 456 00:19:56,396 --> 00:19:58,565 Nope, just wanted to do something nice for someone 457 00:19:58,631 --> 00:20:00,567 other than myself for a change. 458 00:20:00,633 --> 00:20:05,004 So hopefully, we can all hang out, we can be friends. 459 00:20:05,071 --> 00:20:07,073 Friends. 460 00:20:07,139 --> 00:20:08,775 If you want. 461 00:20:10,109 --> 00:20:12,779 Anyways, enjoy the show. 462 00:20:14,247 --> 00:20:17,784 - Do you want this closed, or? - Yeah. 463 00:20:23,089 --> 00:20:24,691 Thanks for letting me stay over, and thanks for breakfast. 464 00:20:24,757 --> 00:20:27,126 You finally learned how to make French toast, huh? 465 00:20:27,193 --> 00:20:29,462 Anytime, happy to have company. 466 00:20:29,529 --> 00:20:30,763 I know what you mean. 467 00:20:30,830 --> 00:20:33,433 Yeah, what do you know about being lonely? 468 00:20:33,500 --> 00:20:35,868 Hmm. Well, let's see. 469 00:20:35,935 --> 00:20:38,104 My stepfather blackmailed me into living with my mom. 470 00:20:38,170 --> 00:20:40,740 My mom ships my little sister off to boarding school. 471 00:20:40,807 --> 00:20:43,376 Oh, my boyfriend spent the entire summer with a girl 472 00:20:43,443 --> 00:20:46,012 who may or may not be pregnant with his child 473 00:20:46,078 --> 00:20:47,246 and now that he's back 474 00:20:47,314 --> 00:20:49,282 he won't talk to me, thanks to DJ. 475 00:20:49,349 --> 00:20:50,950 Who's DJ? 476 00:20:51,017 --> 00:20:54,321 Doesn't matter since he's not talking to me, either. 477 00:20:54,387 --> 00:20:56,789 Mariss, honey? 478 00:20:58,358 --> 00:20:59,459 You ready to go? 479 00:20:59,526 --> 00:21:01,093 I'm gonna go get my stuff. 480 00:21:01,160 --> 00:21:05,532 Back to the gulag. 481 00:21:05,598 --> 00:21:08,835 She knows I heard that. It's a little game we play. 482 00:21:08,901 --> 00:21:09,869 Hmm. 483 00:21:09,936 --> 00:21:11,103 So, how's Caleb? 484 00:21:11,170 --> 00:21:13,306 Fantastic, never better. 485 00:21:14,574 --> 00:21:16,576 Facing prison, we could lose everything. 486 00:21:16,643 --> 00:21:19,178 So, you gonna divorce him and take his kids? 487 00:21:19,245 --> 00:21:21,848 No. 488 00:21:21,914 --> 00:21:24,283 You think he'd be just a little bit grateful 489 00:21:24,351 --> 00:21:28,855 show some appreciation for my personal growth. 490 00:21:28,921 --> 00:21:31,324 He only listens to Kirsten and Sandy. 491 00:21:31,391 --> 00:21:33,593 Well, the woman I married wouldn't stand for that. 492 00:21:33,660 --> 00:21:36,896 Nobody puts Julie Cooper in the corner. 493 00:21:40,032 --> 00:21:43,836 I don't know how this is happening again. 494 00:21:43,903 --> 00:21:46,373 Maybe 'cause you keep marrying for money? 495 00:21:46,439 --> 00:21:48,608 I did not marry for money. 496 00:21:48,675 --> 00:21:49,676 [laughs] 497 00:21:49,742 --> 00:21:51,411 I didn't marry you for money. 498 00:21:51,478 --> 00:21:53,846 No, you married me because you were pregnant. 499 00:21:55,081 --> 00:21:58,518 You married me because I was pregnant? 500 00:21:58,585 --> 00:22:03,656 I married you because I loved you. 501 00:22:03,723 --> 00:22:05,157 - Bye, Dad. - Bye, sweetheart. 502 00:22:05,224 --> 00:22:08,928 - Love you. - I love you, too. 503 00:22:11,498 --> 00:22:13,866 Back to the gulag. 504 00:22:18,805 --> 00:22:22,975 Okay, E equals one half MV squared. 505 00:22:23,042 --> 00:22:27,480 So if gravity is the constant, we plug in these velocities. 506 00:22:27,547 --> 00:22:30,383 Ryan, what are you doing? 507 00:22:30,450 --> 00:22:35,121 Trying to do the assignment. 508 00:22:35,187 --> 00:22:36,389 Except you've already finished it. 509 00:22:36,456 --> 00:22:38,625 I'm sorry, but if you flunk out of Harbor 510 00:22:38,691 --> 00:22:40,460 you spend the rest of your life 511 00:22:40,527 --> 00:22:42,294 floating in your parent's infinity pool, okay? 512 00:22:42,361 --> 00:22:44,130 I'm here on academic scholarship, so.. 513 00:22:44,196 --> 00:22:47,534 Okay, what makes you think my parents have an infinity pool? 514 00:22:47,600 --> 00:22:49,769 I mean, they do, but they're not my parents. 515 00:22:49,836 --> 00:22:53,172 I transferred in from Chino last year. I was just like you. 516 00:22:53,239 --> 00:22:57,243 You were assaulted by the captain of the water polo team? 517 00:22:57,309 --> 00:23:00,847 I've never even seen a water polo game, match, whatever. 518 00:23:00,913 --> 00:23:02,682 Second of all, yeah, yeah, I was. 519 00:23:02,749 --> 00:23:05,317 'I took a second to get to know the guy' 520 00:23:05,384 --> 00:23:06,953 and he was a pretty good friend. 521 00:23:07,019 --> 00:23:10,823 Well, um, I'm not here to make friends. 522 00:23:10,890 --> 00:23:12,959 Yeah, well, mission accomplished. 523 00:23:16,763 --> 00:23:18,998 Look, clearly, this isn't working. 524 00:23:19,065 --> 00:23:20,032 Clearly. 525 00:23:20,099 --> 00:23:21,634 So, let's just.. 526 00:23:21,701 --> 00:23:23,870 Look, you do the first half of the assignment 527 00:23:23,936 --> 00:23:26,706 I'll go over it before I put it together with mine. 528 00:23:26,773 --> 00:23:28,508 - And I'll go over yours. - Fine. 529 00:23:28,575 --> 00:23:32,445 We'll have to get together this weekend, go over it together. 530 00:23:32,512 --> 00:23:34,914 Sounds like the perfect way to spend the weekend. 531 00:23:34,981 --> 00:23:36,983 See ya. 532 00:23:43,389 --> 00:23:44,857 The Bait Shop. 533 00:23:44,924 --> 00:23:49,796 - Where is that exactly? - I don't know. 534 00:23:49,862 --> 00:23:53,032 So where'd you get these from, then? 535 00:23:53,099 --> 00:23:55,502 You know, Cohen. 536 00:23:55,568 --> 00:23:56,936 He gave them to you? 537 00:23:57,003 --> 00:23:58,204 To us. 538 00:23:58,270 --> 00:24:00,339 Hmm. Why'd he do that? 539 00:24:00,406 --> 00:24:05,111 He said he wants to be friends that he's trying to change. 540 00:24:05,177 --> 00:24:09,982 Umm, to be less Coheny and more like, well, a person. 541 00:24:12,952 --> 00:24:15,522 He might be trying that just to win you back? 542 00:24:15,588 --> 00:24:18,691 No! I mean, no. 543 00:24:18,758 --> 00:24:25,064 Okay, let's say, hypothetically, Seth really is changing. 544 00:24:25,131 --> 00:24:28,100 Would that mean you'd want to get back together with him? 545 00:24:30,770 --> 00:24:34,240 Well...hypothetically? 546 00:24:34,306 --> 00:24:37,343 You know what? Don't answer. Just go to the concert alone. 547 00:24:37,409 --> 00:24:38,878 - Zach! - See Seth. 548 00:24:38,945 --> 00:24:40,880 No bickering, no bantering, just talk. 549 00:24:40,947 --> 00:24:42,882 As much as I like you, Summer 550 00:24:42,949 --> 00:24:45,618 you need to figure this out with him. 551 00:24:45,685 --> 00:24:48,521 I need you to figure this out. 552 00:24:48,588 --> 00:24:50,590 Holy mack. 553 00:24:50,657 --> 00:24:53,225 You're, like, such an adult. 554 00:24:53,292 --> 00:24:58,497 I mean, you're not insecure, you're not jealous. 555 00:24:58,565 --> 00:25:03,102 Are you a robot? Huh? 556 00:25:03,169 --> 00:25:06,906 We had a great time over break, right? 557 00:25:06,973 --> 00:25:09,141 But if that's all it was supposed to be 558 00:25:09,208 --> 00:25:14,046 and we've taken this as far as possible, just let me know. 559 00:25:14,113 --> 00:25:17,016 Okay? 560 00:25:22,054 --> 00:25:23,990 Okay. 561 00:25:24,056 --> 00:25:25,625 [laughter] 562 00:25:25,692 --> 00:25:28,895 Do you think champagne is really necessary? 563 00:25:28,961 --> 00:25:33,833 Absolutely. We need to toast to quitting, slash, getting fired. 564 00:25:33,900 --> 00:25:36,102 - To independence. - You mean unemployment. 565 00:25:36,168 --> 00:25:39,939 Dad, think how much time Sandy will have to spend on your case. 566 00:25:40,006 --> 00:25:43,275 Padding around the house in socks and robe. I can't wait. 567 00:25:43,342 --> 00:25:45,745 Cal, don't you have a toast to make, too? 568 00:25:45,812 --> 00:25:50,783 No. It's all right. Too much champagne, I get giggly. 569 00:25:51,718 --> 00:25:53,219 When have you been giggly? 570 00:25:53,285 --> 00:25:55,221 Dad, what is it? 571 00:25:55,287 --> 00:25:59,692 Julie and I have been talking, and, I've come to a decision. 572 00:25:59,759 --> 00:26:01,961 Tomorrow morning, I'm calling a press conference 573 00:26:02,028 --> 00:26:04,363 to announce that I'll be stepping down 574 00:26:04,430 --> 00:26:07,299 from The Newport Group and appointing a new CEO. 575 00:26:07,366 --> 00:26:09,468 I'm glad you listened to reason. 576 00:26:09,535 --> 00:26:11,570 Dad, wow. 577 00:26:11,638 --> 00:26:13,105 [clears throat] 578 00:26:16,643 --> 00:26:18,210 As of tomorrow morning, Julie will be 579 00:26:18,277 --> 00:26:22,148 the new Chief Executive Officer of the Newport Group. 580 00:26:28,821 --> 00:26:31,924 Who needs more champagne, hmm? 581 00:26:32,892 --> 00:26:36,195 [hard alternative rock intro] 582 00:26:39,799 --> 00:26:43,936 * Somebody's waiting for me at home * 583 00:26:44,003 --> 00:26:47,406 * Somebody's waiting for me at home * 584 00:26:47,473 --> 00:26:50,910 * I should have known * 585 00:26:50,977 --> 00:26:54,981 * I should have known * 586 00:26:55,047 --> 00:26:59,719 * And somebody's got a car outside * 587 00:26:59,786 --> 00:27:02,955 * Somebody's got a car outside * 588 00:27:03,022 --> 00:27:06,826 * Let's take a ride * 589 00:27:06,893 --> 00:27:11,197 * Let's take a ride * 590 00:27:11,263 --> 00:27:14,967 * Somebody's waiting for me at home * 591 00:27:15,034 --> 00:27:16,736 Thanks. 592 00:27:16,803 --> 00:27:18,805 - Hey, thanks. - Yup. 593 00:27:18,871 --> 00:27:20,239 Any Summer sightings? 594 00:27:20,306 --> 00:27:22,641 Oh, no, not yet. 595 00:27:22,709 --> 00:27:24,143 What if she doesn't show? 596 00:27:24,210 --> 00:27:26,545 What if, after all this, she never knows 597 00:27:26,612 --> 00:27:28,580 the blood and sweat and other people's pee 598 00:27:28,647 --> 00:27:30,416 that went in to getting her those tickets 599 00:27:30,482 --> 00:27:32,852 because Zach took her to, like, an Incubus concert. 600 00:27:32,919 --> 00:27:36,388 And you'd be happy for her 'cause you're her friend, right? 601 00:27:36,455 --> 00:27:37,489 Totally, yeah. 602 00:27:37,556 --> 00:27:40,126 Oh. 603 00:27:40,192 --> 00:27:42,461 'Hey, you came.' 604 00:27:42,528 --> 00:27:43,730 Where's Zach? 605 00:27:43,796 --> 00:27:45,464 Oh, um, he couldn't make it. 606 00:27:45,531 --> 00:27:46,733 Oh, that's.. 607 00:27:46,799 --> 00:27:49,035 That's real...that's too bad. 608 00:27:49,101 --> 00:27:53,072 Let me show you to your very VIP seating. It's this way. 609 00:27:54,473 --> 00:27:57,844 * Somebody's waiting for me at home * 610 00:27:57,910 --> 00:28:00,279 * I should have known * 611 00:28:19,198 --> 00:28:21,033 Hey. 612 00:28:21,100 --> 00:28:23,069 Hey. 613 00:28:23,135 --> 00:28:25,872 I wasn't planning on coming here tonight. 614 00:28:25,938 --> 00:28:28,474 I'm here for Team Summer. 615 00:28:28,540 --> 00:28:32,511 I'm here for Team Seth. 616 00:28:32,578 --> 00:28:35,281 [sighs] 617 00:28:38,017 --> 00:28:39,718 So, what do you think? 618 00:28:39,786 --> 00:28:41,720 Seth and Summer, star-crossed lovers? 619 00:28:41,788 --> 00:28:43,790 Or better off just friends. 620 00:28:44,590 --> 00:28:45,925 Destined to be together? 621 00:28:45,992 --> 00:28:49,161 Or just too dysfunctional together to make it work. 622 00:28:51,030 --> 00:28:53,232 I guess only time will tell. 623 00:28:53,299 --> 00:28:55,301 Yeah, I guess. 624 00:29:02,208 --> 00:29:04,010 [bell clanging] 625 00:29:05,344 --> 00:29:09,081 Do you wanna go in, watch the band? 626 00:29:09,148 --> 00:29:11,117 The last time we went to a concert 627 00:29:11,183 --> 00:29:13,385 it, uh, didn't turn out too well. 628 00:29:13,452 --> 00:29:15,321 Things are different now. 629 00:29:17,623 --> 00:29:19,959 [bell clanging] 630 00:29:20,893 --> 00:29:22,261 Well, then, come on. 631 00:29:23,062 --> 00:29:24,496 You like this band? 632 00:29:24,563 --> 00:29:26,098 I like Journey. 633 00:29:26,165 --> 00:29:29,568 Julie's waiting in the car. You and I are gonna talk later, yes? 634 00:29:29,635 --> 00:29:31,437 I'm not sure I wanna talk to you. 635 00:29:31,503 --> 00:29:32,704 Sandy. 636 00:29:32,771 --> 00:29:34,740 Kirsten is the one good thing in your life. 637 00:29:34,807 --> 00:29:38,610 How could you do this to her, after all she has done for you? 638 00:29:38,677 --> 00:29:40,246 I have to think of my marriage. 639 00:29:40,312 --> 00:29:42,681 What does Julie Cooper know about being the CEO 640 00:29:42,748 --> 00:29:44,483 of a multi-million dollar company? 641 00:29:44,550 --> 00:29:47,086 It's a figurehead position. You said so yourself. 642 00:29:47,153 --> 00:29:50,256 - Kirsten will run the show. - And work for Julie? 643 00:29:50,322 --> 00:29:52,691 Why the hell would she want to do that? 644 00:29:52,758 --> 00:29:54,760 What do you suggest I do? 645 00:29:54,827 --> 00:29:58,497 I suggest you find a way to make it up to Kirsten now. 646 00:29:58,564 --> 00:29:59,932 [horn beeps] 647 00:29:59,999 --> 00:30:02,334 Unless you want Julie to be your lawyer, too. 648 00:30:04,636 --> 00:30:10,142 * What's in it for me? * 649 00:30:10,209 --> 00:30:15,848 * What's in it for me? * 650 00:30:15,915 --> 00:30:20,119 * I came here for a good time * 651 00:30:20,186 --> 00:30:24,323 * And you're telling me to leave * 652 00:30:34,333 --> 00:30:37,069 - Can you see okay? - Yeah, I can see fine. 653 00:30:38,470 --> 00:30:40,639 There's no, like, obstructed views or anything, right? 654 00:30:40,706 --> 00:30:42,641 - Right. - Okay. 655 00:30:42,708 --> 00:30:45,277 I know, sometimes at shows, you can't see so well 656 00:30:45,344 --> 00:30:47,179 'cause, the tall people are standing. 657 00:30:47,246 --> 00:30:50,349 Yeah, right, but now I'm just having a hard time hearing. 658 00:30:54,053 --> 00:30:56,155 But thanks for getting me a seat. 659 00:30:57,689 --> 00:30:59,058 No problem. 660 00:30:59,125 --> 00:31:01,493 Look, Cohen, I think we need to really talk. 661 00:31:01,560 --> 00:31:02,995 Hey! There you are. 662 00:31:03,062 --> 00:31:05,231 Some guy just puked over the amplifier, and-- 663 00:31:05,297 --> 00:31:07,433 I'm on it. 664 00:31:09,268 --> 00:31:11,637 Why was that tattooed girl just telling you about vomit? 665 00:31:11,703 --> 00:31:14,773 She's, uh...she's my boss. I actually work here now. 666 00:31:14,840 --> 00:31:16,375 - What? - Yeah. 667 00:31:16,442 --> 00:31:19,478 It's the only way I could get these tickets. 668 00:31:19,545 --> 00:31:20,746 But why? 669 00:31:20,812 --> 00:31:23,815 I needed the tickets to show you that I could be selfless 670 00:31:23,882 --> 00:31:27,286 and I needed to be selfless to get you to stop hating me, 671 00:31:27,353 --> 00:31:29,755 and I really needed you to stop hating me 672 00:31:29,821 --> 00:31:31,457 so that we could be friends. 673 00:31:34,994 --> 00:31:36,595 Cohen, that was really sweet. 674 00:31:36,662 --> 00:31:38,897 Pathetic and sweet? 675 00:31:38,965 --> 00:31:40,499 No, just sweet. 676 00:31:55,281 --> 00:31:57,449 I'm sorry, I'm sorry. Oh, God. 677 00:31:57,516 --> 00:31:58,817 Oh. 678 00:31:58,884 --> 00:32:02,454 Come on, I'm sorry. Summer, just wait a second. 679 00:32:20,872 --> 00:32:23,142 You are unbelievable. 680 00:32:23,209 --> 00:32:24,943 Not in a good way, right? 681 00:32:25,011 --> 00:32:26,979 I thought you just wanted to be friends. 682 00:32:27,046 --> 00:32:29,381 - I do. - Then what was that kiss? 683 00:32:29,448 --> 00:32:31,083 I didn't mean for it to happen. 684 00:32:31,150 --> 00:32:32,318 - Really? - Yeah. 685 00:32:32,384 --> 00:32:34,753 So this night wasn't a plan to get me back? 686 00:32:34,820 --> 00:32:38,991 No, absolutely not. Unless, maybe, that's what you want. 687 00:32:39,058 --> 00:32:40,926 - Cohen! - What? Come on! Wait a second. 688 00:32:40,993 --> 00:32:42,261 I believed you. 689 00:32:42,328 --> 00:32:44,696 You were changing, you just wanted to be friends. 690 00:32:44,763 --> 00:32:49,601 I do! That's.. 691 00:32:49,668 --> 00:32:53,939 Maybe I can't be just friends with you. 692 00:32:54,006 --> 00:32:58,577 Well, then, I guess maybe this is it for us. 693 00:33:08,454 --> 00:33:11,590 I'm so tired right now. I didn't even sleep at all. 694 00:33:11,657 --> 00:33:15,027 Oh, dude, the only thing holding my head up is my lungs. 695 00:33:15,727 --> 00:33:17,063 Sorry, man. 696 00:33:17,129 --> 00:33:22,068 I handled that Summer situation so wrong. I just.. 697 00:33:22,134 --> 00:33:23,902 I really shouldn't have returned her phone calls. 698 00:33:23,969 --> 00:33:26,172 - She never called you. - I should've dated other girls. 699 00:33:26,238 --> 00:33:27,439 What other girls? 700 00:33:27,506 --> 00:33:29,675 Maybe if I'd played her hot and cold, right? 701 00:33:29,741 --> 00:33:32,111 Mess with her mind, a little bit. I don't know. 702 00:33:32,178 --> 00:33:33,379 It potentially could've worked. 703 00:33:33,445 --> 00:33:35,414 Look, man, I'm sorry. Really, I am. 704 00:33:35,481 --> 00:33:41,453 I'd love to rehash the evening second by second, but I'm late. 705 00:33:41,520 --> 00:33:42,821 Late for what? 706 00:33:42,888 --> 00:33:45,023 I'm meeting my lab partner. I've got this assignment. 707 00:33:45,091 --> 00:33:46,525 'On a Saturday?' 708 00:33:46,592 --> 00:33:48,760 The whole geek routine was really amusing at first 709 00:33:48,827 --> 00:33:51,029 but you're taking things a little bit too far. 710 00:33:51,097 --> 00:33:52,498 This chick's going down. 711 00:33:52,564 --> 00:33:55,334 Please, I need to talk about me for several more hours. 712 00:33:55,401 --> 00:33:57,903 - You didn't do that anymore. - That's the new Seth Cohen. 713 00:33:57,969 --> 00:33:59,004 I'm back, Ryan. 714 00:33:59,071 --> 00:34:01,006 Cohen Classic. Red, white, and me. 715 00:34:01,073 --> 00:34:03,642 Hang in there. I won't be gone long. 716 00:34:03,709 --> 00:34:05,611 [sighs] 717 00:34:19,825 --> 00:34:24,029 The light of dawn make any of this a little easier to take? 718 00:34:24,096 --> 00:34:27,266 Harder, actually. 719 00:34:27,333 --> 00:34:30,102 - So, what are you going to do? - I'll tell you this. 720 00:34:30,169 --> 00:34:32,604 I'm not going back to the office. 721 00:34:32,671 --> 00:34:34,706 I may tolerate Julie as my stepmother 722 00:34:34,773 --> 00:34:37,976 but I will not suffer the indignity of her being my boss. 723 00:34:38,043 --> 00:34:40,546 Which means, from Monday, we're both officially unemployed. 724 00:34:40,612 --> 00:34:42,314 - Well, there's a concept. - Come on. 725 00:34:42,381 --> 00:34:44,950 You and me, a couple of bathrobes and black socks? 726 00:34:45,016 --> 00:34:46,552 The thought of that is so.. 727 00:34:46,618 --> 00:34:48,254 - Liberating. - Scary. 728 00:34:48,320 --> 00:34:50,989 Forget the black socks. Barefoot, baby, barefoot. 729 00:34:51,056 --> 00:34:53,292 I can't be unemployed. 730 00:34:53,359 --> 00:34:56,362 I can't even take a vacation for a week without freaking out. 731 00:34:56,428 --> 00:34:58,197 A vacation with you is no vacation 732 00:34:58,264 --> 00:35:00,566 what with the itineraries and the sightseeing. 733 00:35:00,632 --> 00:35:05,504 I can't have worked this hard and nothing to show for it. 734 00:35:05,571 --> 00:35:07,873 I don't know. 735 00:35:07,939 --> 00:35:09,808 Can't quit. 736 00:35:09,875 --> 00:35:11,877 Can't go back there. 737 00:35:11,943 --> 00:35:14,079 I don't know, either. 738 00:35:14,146 --> 00:35:17,516 What I do know is I'm not the one 739 00:35:17,583 --> 00:35:21,387 you should be telling this to. 740 00:35:31,863 --> 00:35:33,599 [knocking] 741 00:35:35,066 --> 00:35:36,968 - Hey. - Hey. 742 00:35:37,035 --> 00:35:38,036 Seth. 743 00:35:38,103 --> 00:35:39,137 You're in my room. 744 00:35:39,205 --> 00:35:41,373 Yeah. 745 00:35:41,440 --> 00:35:42,841 How'd you get in here? 746 00:35:42,908 --> 00:35:44,510 I took a left at the grotto 747 00:35:44,576 --> 00:35:47,279 and I hopped the funicular to the dumbwaiter. 748 00:35:47,346 --> 00:35:50,849 This is a...nice place. 749 00:35:50,916 --> 00:35:52,651 So, what are you doing in here? 750 00:35:52,718 --> 00:35:57,689 When I have a problem, I like to talk about it incessantly. 751 00:35:59,925 --> 00:36:01,460 Yeah, no, that's it. 752 00:36:01,527 --> 00:36:06,265 I just think I burned out anyone else who will listen. 753 00:36:06,332 --> 00:36:08,267 Is now a bad time? 754 00:36:08,334 --> 00:36:09,735 I'm game. 755 00:36:12,504 --> 00:36:13,572 [sighs] 756 00:36:13,639 --> 00:36:16,942 So...I think I really messed things up 757 00:36:17,008 --> 00:36:20,779 with Summer last night, hurt her pretty bad. 758 00:36:20,846 --> 00:36:21,847 Yeah, you did. 759 00:36:21,913 --> 00:36:24,082 Okay, not going to sugarcoat this one, huh? 760 00:36:24,149 --> 00:36:26,618 Not for you. 761 00:36:26,685 --> 00:36:31,790 Look, if you really want to be her friend... 762 00:36:31,857 --> 00:36:36,528 then maybe you should think about just apologizing. 763 00:36:36,595 --> 00:36:38,163 You know, say you were sorry. 764 00:36:38,230 --> 00:36:40,131 Yeah, no, I know. 765 00:36:40,198 --> 00:36:41,767 Sounds so simple when you say it. 766 00:36:41,833 --> 00:36:43,802 I think that's a good place to start. 767 00:36:43,869 --> 00:36:46,872 Okay. Uh, do you happen to know where Summer is right now? 768 00:36:46,938 --> 00:36:49,708 I just have this thing that I've got to tell her. 769 00:36:49,775 --> 00:36:52,110 Yeah, she's at the club having lunch with her dad. 770 00:36:52,177 --> 00:36:53,479 Oh, yeah, her father. 771 00:36:53,545 --> 00:36:55,514 Cool, well, I'm just going to, you know... 772 00:36:55,581 --> 00:36:57,983 Whoa, Seth, you know what? Don't go there now. 773 00:36:58,049 --> 00:36:59,451 Just, uh, give her some space. 774 00:36:59,518 --> 00:37:00,886 Yeah, space, totally. I know. 775 00:37:00,952 --> 00:37:02,521 Hey, do you know where Ryan is? 776 00:37:02,588 --> 00:37:05,691 'Cause we had fun last night, and I just thought maybe... 777 00:37:05,757 --> 00:37:08,126 Ryan's actually at school doing his physics homework. 778 00:37:08,193 --> 00:37:09,561 School? 779 00:37:09,628 --> 00:37:12,364 I don't know. He's kind of a dork now. Thanks. 780 00:37:23,675 --> 00:37:25,977 She's agreed to supervised visitation, 781 00:37:26,044 --> 00:37:27,279 20 minutes max. 782 00:37:27,346 --> 00:37:28,614 She's my daughter, Sandy. 783 00:37:28,680 --> 00:37:30,816 I don't need to be supervised. 784 00:37:30,882 --> 00:37:32,117 I'm supervising her. 785 00:37:32,183 --> 00:37:35,387 I'm afraid she might kill you. 786 00:37:45,464 --> 00:37:46,898 I'm sorry. 787 00:37:46,965 --> 00:37:49,768 About yesterday. 788 00:37:49,835 --> 00:37:51,202 So that's it? 789 00:37:51,269 --> 00:37:52,638 No second thoughts? 790 00:37:52,704 --> 00:37:54,506 You're not going to change your mind? 791 00:37:54,573 --> 00:37:56,475 It's what I have to do, Kiki, 792 00:37:56,542 --> 00:37:59,277 for Julie... to save our marriage. 793 00:37:59,345 --> 00:38:02,247 Who is going to save the company? 794 00:38:02,314 --> 00:38:04,616 You. 795 00:38:04,683 --> 00:38:06,752 That's why I'm appointing you 796 00:38:06,818 --> 00:38:10,422 Newport Group's Chief Financial Officer. 797 00:38:10,489 --> 00:38:11,957 'Cause we all know 798 00:38:12,023 --> 00:38:14,560 whoever controls the money controls the company. 799 00:38:14,626 --> 00:38:16,328 Really. 800 00:38:16,395 --> 00:38:18,129 Does Julie know that? 801 00:38:18,196 --> 00:38:20,666 She'll find out. 802 00:38:20,732 --> 00:38:22,033 I don't know. 803 00:38:22,100 --> 00:38:23,335 Come on, Kiki. 804 00:38:23,402 --> 00:38:25,003 The company needs you. 805 00:38:25,070 --> 00:38:27,272 The family needs you. 806 00:38:27,339 --> 00:38:31,477 I need you. 807 00:38:31,543 --> 00:38:33,845 Julie will get bored after a day, anyway. 808 00:38:33,912 --> 00:38:36,014 Want to go to a cardio bar, 809 00:38:36,081 --> 00:38:39,885 fashion island... 810 00:38:39,951 --> 00:38:42,721 Do I get a raise? 811 00:38:46,224 --> 00:38:48,193 So, um... I appreciate 812 00:38:48,259 --> 00:38:50,028 what you're trying to do with the... 813 00:38:50,095 --> 00:38:52,498 Okay, I'm reading here. 814 00:38:52,564 --> 00:38:55,367 Oh, uh, take your time. 815 00:38:55,434 --> 00:38:57,369 I just wanted to let you know 816 00:38:57,436 --> 00:39:01,840 that you didn't do a bad job. 817 00:39:01,907 --> 00:39:05,043 Your work isn't terrible, either. 818 00:39:05,110 --> 00:39:08,480 A little rushed, maybe. 819 00:39:12,150 --> 00:39:14,853 So, I've been thinking. 820 00:39:14,920 --> 00:39:21,693 Um... I owe you an apology. 821 00:39:21,760 --> 00:39:25,831 Well, several, actually. 822 00:39:33,605 --> 00:39:36,107 You have to actually say the words. 823 00:39:36,174 --> 00:39:39,745 That's kind of how it works. 824 00:39:39,811 --> 00:39:44,049 I would like to extend... to you 825 00:39:44,115 --> 00:39:46,084 'a formal acknowledgment' 826 00:39:46,151 --> 00:39:49,120 'that I...' 827 00:39:49,187 --> 00:39:54,960 may have, um, unintentionally... 828 00:39:55,026 --> 00:39:57,095 [laughs] 829 00:39:57,162 --> 00:39:58,997 I'm sorry. 830 00:39:59,064 --> 00:40:00,432 Me, too. I'm sorry. 831 00:40:00,499 --> 00:40:04,102 I-I'm sorry about the coffee and the... 832 00:40:04,169 --> 00:40:05,437 black eye and the... tampons. 833 00:40:05,504 --> 00:40:07,773 Well, you can see why I thought 834 00:40:07,839 --> 00:40:11,242 you were intellectually challenged, right? 835 00:40:11,309 --> 00:40:12,644 I'm just... 836 00:40:12,711 --> 00:40:14,813 I'm really glad that you're not. 837 00:40:14,880 --> 00:40:17,516 Your, uh, penmanship, however... 838 00:40:17,583 --> 00:40:19,084 Hey, what's wrong with my penmanship? 839 00:40:19,150 --> 00:40:20,251 'Nothing, just...' 840 00:40:20,318 --> 00:40:22,087 - No? - Next time, don't hold the pen 841 00:40:22,153 --> 00:40:23,354 'between your toes.' 842 00:40:23,421 --> 00:40:24,890 'Oh, well, um, next time' 843 00:40:24,956 --> 00:40:26,558 'don't spell "canceling" with two L's.' 844 00:40:26,625 --> 00:40:27,693 Yeah, that's wrong. 845 00:40:27,759 --> 00:40:29,928 You want to... you want to fix that? 846 00:40:29,995 --> 00:40:31,362 I... I was using 847 00:40:31,429 --> 00:40:32,898 'the Canadian spelling.' 848 00:40:32,964 --> 00:40:35,166 'Oh, you're using the Canadian spelling, eh?' 849 00:40:57,155 --> 00:41:01,126 Hi. I'm looking for, uh, Roberts, table for two? 850 00:41:01,192 --> 00:41:03,294 We've got Roberts for three. 851 00:41:03,361 --> 00:41:06,765 Okay. Thank you. 852 00:41:08,900 --> 00:41:10,636 * Gone * 853 00:41:10,702 --> 00:41:12,871 * She is gone * 854 00:41:12,938 --> 00:41:17,976 * How do you feel about it? * 855 00:41:18,043 --> 00:41:20,879 * That's what I thought * 856 00:41:20,946 --> 00:41:24,883 * You're real done up about it * 857 00:41:24,950 --> 00:41:29,721 * And I wish you the best * 858 00:41:29,788 --> 00:41:32,858 * But I could do without it * 859 00:41:32,924 --> 00:41:38,797 * And I will because you've worn me down * 860 00:41:41,967 --> 00:41:47,706 * Oh, I will because you've worn me down * 861 00:41:49,975 --> 00:41:54,045 * Worn me down like a road * 862 00:41:54,112 --> 00:41:57,883 * I did everything you told * 863 00:41:57,949 --> 00:42:01,720 * Worn me down to my knees... * 864 00:42:01,787 --> 00:42:04,222 Hey. 865 00:42:04,289 --> 00:42:06,057 Hey. 866 00:42:08,426 --> 00:42:10,361 [sighs] 867 00:42:10,428 --> 00:42:14,700 [sighs] 868 00:42:14,766 --> 00:42:19,370 * Can't stop thinking... * 869 00:42:19,437 --> 00:42:22,908 If someone would've told me last year 870 00:42:22,974 --> 00:42:25,543 that you and I would be the two loneliest people 871 00:42:25,611 --> 00:42:29,380 in Newport, I wouldn't have believed 'em. 872 00:42:29,447 --> 00:42:31,016 Well... 873 00:42:31,082 --> 00:42:34,285 [sighs] at least not the you part. 874 00:42:34,352 --> 00:42:40,792 * Can't stop thinking about her * 875 00:42:40,859 --> 00:42:44,195 * No, you can't stop thinking about her *