1 00:00:00,768 --> 00:00:01,702 Previously on The O.C.: 2 00:00:01,769 --> 00:00:03,204 Theresa's pregnant. 3 00:00:03,271 --> 00:00:03,971 You don't have to leave. Then come with me. 4 00:00:04,038 --> 00:00:05,339 I'm leaving. 5 00:00:05,406 --> 00:00:06,540 Can't let Theresa do this by herself. 6 00:00:06,607 --> 00:00:08,209 Oh, my God. It's a palace! 7 00:00:08,276 --> 00:00:09,777 Look, you're getting what you wanted-- 8 00:00:09,843 --> 00:00:11,179 I'm moving in with you. 9 00:00:11,245 --> 00:00:12,213 Going somewhere? 10 00:00:12,280 --> 00:00:13,447 Like, say, San Quentin. 11 00:00:13,514 --> 00:00:14,282 Thank you. 12 00:00:14,348 --> 00:00:16,050 Could we convince you to stay? 13 00:00:16,117 --> 00:00:17,385 He's the first real friend I've ever had. 14 00:00:17,451 --> 00:00:19,019 The only real friend I've ever had. 15 00:00:19,087 --> 00:00:20,788 MARISSA: I understand why you have to do this, 16 00:00:20,854 --> 00:00:22,590 but I wish you didn't have to. 17 00:00:22,656 --> 00:00:24,925 SETH: Before he got here, I was the biggest loser. 18 00:00:24,992 --> 00:00:25,959 This place was hell for me. 19 00:00:26,026 --> 00:00:27,495 I can't even imagine 20 00:00:27,561 --> 00:00:29,363 what it's going to be like here without him. 21 00:00:39,507 --> 00:00:42,243 So, we've knocked down the retaining wall 22 00:00:42,310 --> 00:00:43,911 to allow for more flow. 23 00:00:43,977 --> 00:00:47,281 Great, now when do you think we will have achieved flow? 24 00:00:47,348 --> 00:00:49,850 When do you think we'll be done tearing your house apart? 25 00:00:49,917 --> 00:00:51,219 Well, my house is torn apart 26 00:00:51,285 --> 00:00:53,053 and construction's got nothing to do with it. 27 00:00:53,121 --> 00:00:54,488 Ballpark, Archie, ballpark. 28 00:00:54,555 --> 00:00:56,824 It's September now. I'd say two weeks. 29 00:00:56,890 --> 00:00:58,326 A month, tops. 30 00:00:59,160 --> 00:01:00,361 Six weeks. 31 00:01:00,428 --> 00:01:02,096 Well, in the meantime... 32 00:01:05,633 --> 00:01:06,867 In the meantime, 33 00:01:06,934 --> 00:01:08,035 could you please try 34 00:01:08,102 --> 00:01:09,203 to convince the fellas here 35 00:01:09,270 --> 00:01:10,771 to wear something in a shirt? 36 00:01:10,838 --> 00:01:11,905 My neighbors have started 37 00:01:11,972 --> 00:01:13,874 to refer to my home as The Man Hole. 38 00:01:13,941 --> 00:01:14,942 Too, uh, Village People? 39 00:01:15,008 --> 00:01:16,009 Exactly. 40 00:01:16,076 --> 00:01:17,145 I'll talk to my guys. 41 00:01:17,211 --> 00:01:18,379 Hey, Archie. 42 00:01:18,446 --> 00:01:19,480 Sandy. 43 00:01:23,016 --> 00:01:25,519 Oh, and don't ever get married, 44 00:01:25,586 --> 00:01:28,622 and if you do, don't ever have kids. 45 00:01:30,291 --> 00:01:31,625 Well, good news. 46 00:01:31,692 --> 00:01:33,627 Archie thinks the remodel should be done 47 00:01:33,694 --> 00:01:34,928 anytime between now 48 00:01:34,995 --> 00:01:36,930 and, well, he didn't say never, 49 00:01:36,997 --> 00:01:38,098 but there was subtext. 50 00:01:38,166 --> 00:01:39,733 I'd love some coffee. 51 00:01:41,635 --> 00:01:42,803 Thank you. 52 00:01:42,870 --> 00:01:46,340 Boy, am I excited to head in to court for day one 53 00:01:46,407 --> 00:01:48,309 of this riveting nuisance lawsuit, 54 00:01:48,376 --> 00:01:50,010 where one yacht owner feels 55 00:01:50,077 --> 00:01:51,312 that this other yacht owner 56 00:01:51,379 --> 00:01:53,514 is in violation of the noise ordinance 57 00:01:53,581 --> 00:01:54,782 at Crystal Cove. 58 00:01:56,384 --> 00:01:58,486 Butterscotch duck in El Paso, 59 00:01:58,552 --> 00:02:00,421 lampshade, truck stop, stethoscope... 60 00:02:00,488 --> 00:02:01,722 I know you're doing that thing 61 00:02:01,789 --> 00:02:03,324 where you think that I'm ignoring you 62 00:02:03,391 --> 00:02:04,792 so you start speaking in gibberish 63 00:02:04,858 --> 00:02:05,826 to see if I'm listening. 64 00:02:05,893 --> 00:02:06,860 Aw... 65 00:02:06,927 --> 00:02:08,196 You were listening. 66 00:02:08,262 --> 00:02:09,330 Nope. 67 00:02:09,397 --> 00:02:11,064 I'm distracted by today's paper. 68 00:02:11,131 --> 00:02:13,367 Actually, the date of today's paper. 69 00:02:13,434 --> 00:02:14,535 He's going to come back. 70 00:02:14,602 --> 00:02:16,304 By the time school starts 71 00:02:16,370 --> 00:02:18,672 or by the time Archie finishes the remodel? 72 00:02:18,739 --> 00:02:20,808 What do you want me to do? 73 00:02:20,874 --> 00:02:22,943 Tie him up and stuff him in the trunk? 74 00:02:23,010 --> 00:02:24,812 At this point? Yes. 75 00:02:24,878 --> 00:02:26,714 I have had enough 76 00:02:26,780 --> 00:02:29,817 of your hippie-parenting, psycho-babble. 77 00:02:29,883 --> 00:02:31,619 Oh, so that's the problem. 78 00:02:31,685 --> 00:02:33,687 It's not your smothering overprotectiveness 79 00:02:33,754 --> 00:02:34,988 that kept him from ever having a friend 80 00:02:35,055 --> 00:02:36,457 till Ryan came along. 81 00:02:36,524 --> 00:02:39,693 Sometimes the best thing for a kid is to have some space. 82 00:02:39,760 --> 00:02:41,329 The Pacific Ocean? 83 00:02:41,395 --> 00:02:42,963 That's not enough space? 84 00:02:43,030 --> 00:02:44,365 If you force him to come home, 85 00:02:44,432 --> 00:02:45,933 he's going to want to run away again. 86 00:02:45,999 --> 00:02:48,536 I don't care what he wants. 87 00:02:48,602 --> 00:02:50,638 I don't care what he thinks is fair. 88 00:02:50,704 --> 00:02:52,273 He could have died out there. 89 00:02:52,340 --> 00:02:54,007 Okay, so you can blame me. 90 00:02:54,074 --> 00:02:55,643 And he can blame us. 91 00:02:55,709 --> 00:02:58,045 And we can keep passing the buck all summer long. 92 00:02:58,111 --> 00:02:59,380 Summer is over. 93 00:02:59,447 --> 00:03:00,848 School is starting. 94 00:03:00,914 --> 00:03:02,350 This is where he belongs. 95 00:03:02,416 --> 00:03:04,051 He's going to figure that out. 96 00:03:04,117 --> 00:03:05,786 I'm tired of waiting for that. 97 00:03:05,853 --> 00:03:07,688 Bring him home, Sandy. 98 00:03:09,757 --> 00:03:11,191 Bring him home. 99 00:03:20,033 --> 00:03:23,337 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 100 00:03:25,639 --> 00:03:27,875 * California, here we come * 101 00:03:27,941 --> 00:03:31,078 * Right back where we started from * 102 00:03:31,144 --> 00:03:33,614 * California... * 103 00:03:55,836 --> 00:03:58,372 SUMMER: Oh, could it be any hotter? 104 00:03:58,439 --> 00:04:00,441 I feel like my flesh is melting. 105 00:04:00,508 --> 00:04:02,343 I just hope it melts evenly. 106 00:04:02,410 --> 00:04:05,913 ( sighs ) 107 00:04:07,781 --> 00:04:11,251 Damn, girl, break me off a piece of dat. 108 00:04:17,291 --> 00:04:18,258 He's totally 109 00:04:18,326 --> 00:04:19,627 checking you out. 110 00:04:21,395 --> 00:04:23,163 So my mom's trying 111 00:04:23,230 --> 00:04:24,998 to drag me to the Cardio Bar again. 112 00:04:25,065 --> 00:04:26,800 It's her idea of mother-daughter bonding. 113 00:04:26,867 --> 00:04:28,235 Cardio Bar, Coop? 114 00:04:28,302 --> 00:04:29,503 Well, she says it's the new Tae Bo, 115 00:04:29,570 --> 00:04:30,971 so maybe I can learn to kick her ass. 116 00:04:31,038 --> 00:04:33,374 I don't think you need to do anymore cardio. 117 00:04:33,441 --> 00:04:35,175 What's that supposed to mean? 118 00:04:35,242 --> 00:04:36,310 Nothing. 119 00:04:36,377 --> 00:04:38,011 It's just that, well-- 120 00:04:38,078 --> 00:04:40,748 and I mean this in the least scandalous way-- 121 00:04:40,814 --> 00:04:42,950 but you're looking a little thin. 122 00:04:43,016 --> 00:04:44,852 I eat. 123 00:04:44,918 --> 00:04:45,953 Okay. 124 00:04:47,355 --> 00:04:49,122 Oh, God. 125 00:04:49,189 --> 00:04:50,658 You definitely drink. 126 00:04:50,724 --> 00:04:52,726 What's in this, lighter fluid? 127 00:04:52,793 --> 00:04:53,694 Mm. 128 00:04:53,761 --> 00:04:55,996 This is a Newport Beach iced tea. 129 00:04:56,063 --> 00:04:57,831 This is 10:00 in the morning. 130 00:04:57,898 --> 00:04:58,899 It's a little early. 131 00:04:58,966 --> 00:05:00,033 For who? 132 00:05:04,538 --> 00:05:06,707 Oh, this bikini is so uncomfortable. 133 00:05:06,774 --> 00:05:07,875 I need to get a new one. 134 00:05:07,941 --> 00:05:09,610 You want to go to South Coast? 135 00:05:09,677 --> 00:05:10,711 Totally. 136 00:05:10,778 --> 00:05:12,079 There's a Paul Frank sale there Wednesday. 137 00:05:12,145 --> 00:05:13,146 Wednesday? I can't. 138 00:05:13,213 --> 00:05:14,548 I have plans with Zach. 139 00:05:14,615 --> 00:05:16,316 Oh, more plans with Zach, huh? 140 00:05:16,384 --> 00:05:17,351 Yes. 141 00:05:17,418 --> 00:05:18,886 The more time I spend with Zach, 142 00:05:18,952 --> 00:05:21,021 the less time I have to think about... 143 00:05:21,088 --> 00:05:22,623 God, what's his face? 144 00:05:22,690 --> 00:05:24,525 Built like a beanpole, curly hair, 145 00:05:24,592 --> 00:05:26,560 runs away like a little bitch on a sailboat 146 00:05:26,627 --> 00:05:28,161 leaving nothing but a note for his girlfriend, 147 00:05:28,228 --> 00:05:30,831 who cried and cried over him until the Fourth of July 148 00:05:30,898 --> 00:05:33,734 when she decided she doesn't cry over bitches on boats. 149 00:05:33,801 --> 00:05:35,403 Seth. 150 00:05:36,470 --> 00:05:38,672 His name, it's Seth. 151 00:05:38,739 --> 00:05:40,040 I know. 152 00:05:40,107 --> 00:05:41,909 I'm just doing that thing where I pretend I don't 153 00:05:41,975 --> 00:05:44,244 and I have to use a lot of descriptive insults 154 00:05:44,311 --> 00:05:47,347 to give voice to my inner pain. 155 00:05:49,917 --> 00:05:52,252 So, yeah, I can't do it Wednesday. 156 00:05:52,319 --> 00:05:53,654 More plans with Zach. 157 00:05:53,721 --> 00:05:55,723 Well, it's a formality, really. 158 00:05:55,789 --> 00:05:57,825 I refuse to get close to him. 159 00:05:57,891 --> 00:06:00,694 I will never be close to a boy again. 160 00:06:00,761 --> 00:06:03,096 Yeah, I know what you mean. 161 00:06:17,611 --> 00:06:18,579 That's good. 162 00:06:18,646 --> 00:06:20,180 All right, thanks for the ride. 163 00:06:20,247 --> 00:06:21,515 Oh, don't forget your lunch. 164 00:06:22,916 --> 00:06:24,985 I, uh, peeled your orange for you. 165 00:06:25,052 --> 00:06:26,687 Thanks, but, uh, 166 00:06:26,754 --> 00:06:29,122 it's probably not the best way to fit in with these guys. 167 00:06:29,189 --> 00:06:30,924 Right. 168 00:06:35,228 --> 00:06:38,065 All right, well, I'll, uh... 169 00:06:38,131 --> 00:06:40,033 Yeah, you don't want the foreman to get angry. 170 00:06:40,100 --> 00:06:41,201 He's always angry. 171 00:06:41,268 --> 00:06:42,670 He's an angry man. 172 00:06:44,071 --> 00:06:46,474 Maybe tonight we could rent a movie 173 00:06:46,540 --> 00:06:48,075 or play pool or something. 174 00:06:48,141 --> 00:06:50,010 Yeah, pool sounds good. 175 00:06:50,077 --> 00:06:51,445 See ya. 176 00:07:01,755 --> 00:07:03,691 JULIE: Honey? 177 00:07:03,757 --> 00:07:06,126 I've got to pick up Kaitlin from junior lifeguards. 178 00:07:06,193 --> 00:07:09,697 Maybe she can save her sister from drowning in self-pity. 179 00:07:09,763 --> 00:07:11,398 What is that flower truck 180 00:07:11,465 --> 00:07:12,833 doing in our driveway? 181 00:07:12,900 --> 00:07:14,668 I get the feeling that it's been there every week. 182 00:07:14,735 --> 00:07:16,003 Because it has. 183 00:07:16,069 --> 00:07:18,972 We get flowers delivered every week? 184 00:07:19,039 --> 00:07:22,610 Yes, Cal, they're living things, they die. 185 00:07:23,877 --> 00:07:25,613 Do you hear a clicking on the phone? 186 00:07:25,679 --> 00:07:27,715 Every time I try to dial out, 187 00:07:27,781 --> 00:07:29,650 I swear, I hear a clicking. 188 00:07:29,717 --> 00:07:31,852 Okay, Nixon, paranoid much? 189 00:07:31,919 --> 00:07:34,855 What's going on with you, Cal? 190 00:07:34,922 --> 00:07:37,491 You're either hopped up on blow or something is seriously wrong. 191 00:07:37,558 --> 00:07:38,826 It's nothing. 192 00:07:38,892 --> 00:07:41,161 It's my blood-thinning medication. 193 00:07:41,228 --> 00:07:42,730 Sometimes it makes me feel... 194 00:07:42,796 --> 00:07:43,631 Whacko? 195 00:07:43,697 --> 00:07:45,899 Like all summer long? 196 00:07:45,966 --> 00:07:48,702 Oh, I'm taking Kaitlin to go look at new ponies. 197 00:07:48,769 --> 00:07:51,238 What's wrong with China? 198 00:07:51,304 --> 00:07:54,708 China has alopecia. 199 00:07:54,775 --> 00:07:57,210 I was hoping that the hair treatments would work, but... 200 00:07:57,277 --> 00:07:58,979 bald as a baby's ass. 201 00:07:59,046 --> 00:08:02,716 It's just not right for a little girl to love a hairless pony. 202 00:08:02,783 --> 00:08:04,051 Yeah, I suppose that's fair. 203 00:08:04,117 --> 00:08:05,185 Thanks. 204 00:08:06,219 --> 00:08:08,321 Not charging it 205 00:08:08,388 --> 00:08:09,823 on the company card, are you? 206 00:08:09,890 --> 00:08:12,125 Why? 207 00:08:14,027 --> 00:08:18,532 Because we can't claim Kaitlin's new pony as a business expense. 208 00:08:18,599 --> 00:08:20,100 It's illegal. 209 00:08:20,167 --> 00:08:21,234 Oh, I know. 210 00:08:21,301 --> 00:08:23,704 I was going to put it on the black card. 211 00:08:23,771 --> 00:08:25,673 Bye, sweetie. 212 00:08:49,563 --> 00:08:51,932 ( phone ringing ) 213 00:08:54,534 --> 00:08:55,669 Hello? 214 00:08:55,736 --> 00:08:57,337 Uh, Luke, it's Kirsten. 215 00:08:57,404 --> 00:08:58,972 Hey, Mrs. Cohen, how you doing? 216 00:08:59,039 --> 00:09:02,209 Although I think I can answer that one for myself. 217 00:09:02,275 --> 00:09:03,376 Yeah. 218 00:09:03,443 --> 00:09:05,045 Is, uh, is he there? 219 00:09:06,413 --> 00:09:08,081 It's for you. 220 00:09:08,148 --> 00:09:09,583 Hello? 221 00:09:09,650 --> 00:09:11,351 Seth, it's Mom. 222 00:09:11,418 --> 00:09:13,053 Mom. Hmm. 223 00:09:13,120 --> 00:09:14,154 Blonde? 224 00:09:14,221 --> 00:09:16,189 Sharp, angular features? Cute little nose? 225 00:09:16,256 --> 00:09:18,458 Come home. 226 00:09:18,525 --> 00:09:20,160 Did Ryan come back? 227 00:09:20,227 --> 00:09:21,494 Seth Ezekiel. 228 00:09:21,561 --> 00:09:22,696 Okay, using the dreaded middle name 229 00:09:22,763 --> 00:09:24,397 is not the best way to forge a bond. 230 00:09:24,464 --> 00:09:26,199 This has gone on long enough. 231 00:09:26,266 --> 00:09:27,234 Ah, not quite yet. 232 00:09:27,300 --> 00:09:28,702 I just signed up 233 00:09:28,769 --> 00:09:30,270 to teach more sailing lessons through September. 234 00:09:30,337 --> 00:09:31,471 Portland needs me, mother. 235 00:09:31,538 --> 00:09:32,572 So do I. 236 00:09:32,640 --> 00:09:35,108 Here's the thing, though. 237 00:09:35,175 --> 00:09:36,744 I hate it there. 238 00:09:36,810 --> 00:09:38,511 I'm never coming back to Orange County. 239 00:09:38,578 --> 00:09:39,713 Now, if you and Dad 240 00:09:39,780 --> 00:09:41,148 want to move to, I don't know, 241 00:09:41,214 --> 00:09:43,483 say, anywhere else on the planet, then we can talk. 242 00:09:43,550 --> 00:09:45,185 And here I was, crazy to think 243 00:09:45,252 --> 00:09:47,454 that a simple appeal from a mother to a son 244 00:09:47,520 --> 00:09:48,756 might get some traction. 245 00:09:48,822 --> 00:09:51,058 Yeah, well, that is crazy. Bye. 246 00:09:51,124 --> 00:09:53,060 So you're just going to hang up on... 247 00:10:01,669 --> 00:10:02,836 Gave in and called him, huh? 248 00:10:02,903 --> 00:10:05,205 He used to be such a sweet kid. 249 00:10:05,272 --> 00:10:07,841 He's turning out to be quite the angry young man. 250 00:10:07,908 --> 00:10:10,610 I had the same talk with him this afternoon. 251 00:10:10,678 --> 00:10:12,913 Doesn't he know that we didn't want 252 00:10:12,980 --> 00:10:14,882 Ryan to leave any more than he did? 253 00:10:14,948 --> 00:10:19,486 Oh, right now, it's... it's not about what he knows. 254 00:10:19,552 --> 00:10:21,855 It's about how he feels. 255 00:10:25,592 --> 00:10:28,161 This house just seems so empty. 256 00:10:31,732 --> 00:10:33,500 And yet so full. 257 00:10:33,566 --> 00:10:35,302 Full of 258 00:10:35,368 --> 00:10:37,070 sweaty, shirtless men. 259 00:10:37,137 --> 00:10:39,773 You'd think you'd be in heaven. 260 00:10:39,840 --> 00:10:41,308 ( doorbell chimes ) 261 00:10:41,374 --> 00:10:42,876 Oh, that's Jimmy. 262 00:10:42,943 --> 00:10:44,712 I said that we were going to have dinner with him, but... 263 00:10:44,778 --> 00:10:46,379 I'll talk to him. 264 00:10:48,648 --> 00:10:50,250 Jimbo, how goes it? 265 00:10:50,317 --> 00:10:51,284 It goes fantastic. 266 00:10:51,351 --> 00:10:53,453 You guys still going to join me and Haley 267 00:10:53,520 --> 00:10:54,788 on the boat for dinner? 268 00:10:54,855 --> 00:10:56,990 No, Kirsten's not feeling so great. 269 00:10:57,057 --> 00:10:59,760 Seth still won't come home, huh? 270 00:10:59,827 --> 00:11:01,494 Oh, he'll come home, you know... 271 00:11:01,561 --> 00:11:02,930 He's got no real choice. 272 00:11:02,996 --> 00:11:04,464 I'm just trying to figure out 273 00:11:04,531 --> 00:11:07,334 the best way for him to realize that. 274 00:11:07,400 --> 00:11:09,436 Well, if you're too tough on him 275 00:11:09,502 --> 00:11:12,205 and you bring him back kicking and screaming... 276 00:11:12,272 --> 00:11:14,674 No, no, it'll only make things worse. 277 00:11:14,742 --> 00:11:16,143 The last thing anybody wants 278 00:11:16,209 --> 00:11:19,346 is a bitter, resentful teenager in the house. 279 00:11:19,412 --> 00:11:21,048 He won't talk to me. 280 00:11:21,114 --> 00:11:23,183 He won't talk to Kirsten. 281 00:11:23,250 --> 00:11:26,353 Well, maybe there's somebody else he'll talk to. 282 00:11:34,027 --> 00:11:35,996 Oh, I wanted to make sure you weren't slacking off. 283 00:11:36,063 --> 00:11:37,664 Trying to punch out early. 284 00:11:37,731 --> 00:11:38,698 I wish. 285 00:11:38,766 --> 00:11:39,767 How are you? 286 00:11:39,833 --> 00:11:41,634 Uh, pretty good. You? 287 00:11:41,701 --> 00:11:43,971 That was real nice of Kirsten to send over those baby clothes. 288 00:11:44,037 --> 00:11:45,472 Oh, please, Kirsten loves to shop, 289 00:11:45,538 --> 00:11:46,874 even for the unborn. 290 00:11:46,940 --> 00:11:48,141 How's the remodel going? 291 00:11:48,208 --> 00:11:51,378 A lot like this-- a disaster. 292 00:11:51,444 --> 00:11:53,146 Well, as long as it keeps her distracted, right? 293 00:11:53,213 --> 00:11:56,817 Well, it's not really doing the trick anymore. 294 00:11:56,884 --> 00:11:58,551 Seth wants to stay in Portland? 295 00:11:58,618 --> 00:12:00,087 School is right around the corner 296 00:12:00,153 --> 00:12:01,922 and everybody is digging in their heels, 297 00:12:01,989 --> 00:12:03,891 holding their positions. 298 00:12:03,957 --> 00:12:05,025 So you going up there? 299 00:12:05,092 --> 00:12:06,626 Yeah, I've always liked Luke. 300 00:12:06,693 --> 00:12:09,729 He's like a big, golden retriever. 301 00:12:09,797 --> 00:12:12,565 ( laughs ) 302 00:12:12,632 --> 00:12:14,434 Actually, he kind of is. 303 00:12:14,501 --> 00:12:16,703 You want to come? 304 00:12:16,770 --> 00:12:19,572 One-two punch... it might be more effective. 305 00:12:19,639 --> 00:12:21,508 You and me? 306 00:12:21,574 --> 00:12:23,977 Unbeatable combination. 307 00:12:24,044 --> 00:12:26,213 He was pretty mad at me last time I saw him. 308 00:12:26,279 --> 00:12:27,915 We haven't talked since and... 309 00:12:27,981 --> 00:12:29,482 Oh, he's pretty mad at everybody. 310 00:12:29,549 --> 00:12:31,618 I don't know, Theresa's got some tests, 311 00:12:31,684 --> 00:12:32,685 I've got work... 312 00:12:32,752 --> 00:12:34,621 Well... 313 00:12:34,687 --> 00:12:37,057 just in case. 314 00:12:37,124 --> 00:12:38,926 And don't worry if you don't use it. 315 00:12:38,992 --> 00:12:40,427 I got a great fare. 316 00:12:49,236 --> 00:12:51,471 Good luck. 317 00:12:52,539 --> 00:12:54,774 Take care, kid. 318 00:14:25,165 --> 00:14:26,366 Breakfast is ready. 319 00:14:26,433 --> 00:14:27,434 My mom left early 320 00:14:27,500 --> 00:14:28,301 so there's plenty. 321 00:14:28,368 --> 00:14:29,569 Thanks. 322 00:14:31,071 --> 00:14:32,940 What's that? 323 00:14:33,006 --> 00:14:34,074 Nothing, uh... 324 00:14:34,141 --> 00:14:35,208 Sandy needed some help 325 00:14:35,275 --> 00:14:37,144 convincing Seth to come home. 326 00:14:37,210 --> 00:14:38,946 Is that why he came by yesterday? 327 00:14:39,012 --> 00:14:40,280 'Cause you said he was just checking in. 328 00:14:40,347 --> 00:14:43,016 Yeah... nah... I don't know. 329 00:14:43,083 --> 00:14:44,317 I mean, Seth's still angry. 330 00:14:44,384 --> 00:14:46,286 I guess he blames his parents. 331 00:14:46,353 --> 00:14:47,320 For you leaving? 332 00:14:47,387 --> 00:14:49,189 Yeah. 333 00:14:49,256 --> 00:14:51,658 I can't imagine what he thinks about me. 334 00:14:53,393 --> 00:14:55,828 So you gonna go to Portland? 335 00:14:55,895 --> 00:14:57,264 No, I can't. 336 00:14:57,330 --> 00:14:59,299 You should go if you want to go. 337 00:14:59,366 --> 00:15:01,034 It's for them to figure out... It's their family. 338 00:15:01,101 --> 00:15:02,802 You're not part of their family? 339 00:15:02,869 --> 00:15:04,071 Not anymore. 340 00:15:04,137 --> 00:15:05,538 I should get to work. 341 00:15:21,388 --> 00:15:22,189 Hey, Cal. 342 00:15:22,255 --> 00:15:23,523 Always a pleasure, although, 343 00:15:23,590 --> 00:15:27,094 if I may, why we meeting in a parking garage? 344 00:15:27,160 --> 00:15:29,062 Because my office might be bugged. 345 00:15:29,129 --> 00:15:30,830 My home, your home... 346 00:15:30,897 --> 00:15:32,599 who knows what the Feds are up to. 347 00:15:32,665 --> 00:15:35,402 Wow, you've really flipped your noodle, haven't you? 348 00:15:35,468 --> 00:15:38,105 Hey, I could be wearing a wire. You never know. 349 00:15:38,171 --> 00:15:39,839 Sure you don't want to frisk me? 350 00:15:39,906 --> 00:15:41,408 I don't have time for your jokes. 351 00:15:41,474 --> 00:15:42,609 Nor do I. 352 00:15:42,675 --> 00:15:44,877 I've got to be at the OC airport in half an hour. 353 00:15:44,944 --> 00:15:46,313 I'm heading up to Portland. 354 00:15:46,379 --> 00:15:47,147 To see Seth? 355 00:15:47,214 --> 00:15:48,781 Yeah. I don't get it. 356 00:15:48,848 --> 00:15:50,317 His best friend leaves 357 00:15:50,383 --> 00:15:54,054 so he runs off with another boy and his gay dad? 358 00:15:54,121 --> 00:15:56,223 You've got to admit, it sounds kind of strange. 359 00:15:56,289 --> 00:15:58,391 And this coming from a guy who is one click away 360 00:15:58,458 --> 00:16:00,460 from wearing a wig and a fake mustache. 361 00:16:00,527 --> 00:16:03,130 You think my paranoia is unfounded? 362 00:16:03,196 --> 00:16:04,964 It's entertaining but completely unfounded. 363 00:16:05,032 --> 00:16:06,399 I haven't heard anything 364 00:16:06,466 --> 00:16:08,035 from any of my friends at the DA's office. 365 00:16:08,101 --> 00:16:09,536 It doesn't make any sense. 366 00:16:09,602 --> 00:16:12,039 The DA comes to see me at the beginning of summer, 367 00:16:12,105 --> 00:16:13,473 and tells me the sky is falling 368 00:16:13,540 --> 00:16:15,375 and he hasn't done a damn thing since. 369 00:16:15,442 --> 00:16:19,112 Well, either they've realized they've got nothing, 370 00:16:19,179 --> 00:16:21,848 or they're building one hell of a case. 371 00:16:21,914 --> 00:16:24,284 I got a plane to catch. 372 00:16:31,058 --> 00:16:33,326 That looks just like, uh... 373 00:16:35,762 --> 00:16:38,465 Talk to her since your Fourth of July blowout? 374 00:16:38,531 --> 00:16:39,532 No. 375 00:16:39,599 --> 00:16:40,767 She stopped taking my calls 376 00:16:40,833 --> 00:16:42,469 so I stopped making them. 377 00:16:42,535 --> 00:16:44,504 She doesn't understand it's not about her. 378 00:16:44,571 --> 00:16:47,674 Man, you've got some willpower, because she has a killer rack. 379 00:16:51,778 --> 00:16:53,080 You guys missed 380 00:16:53,146 --> 00:16:55,014 the greatest water-ski lesson of all time. 381 00:16:55,082 --> 00:16:56,449 This guy must have been 300 pounds 382 00:16:56,516 --> 00:16:58,351 and he wanted to drop his ski. 383 00:16:58,418 --> 00:17:00,787 I've never seen anyone wipe out harder in my life. 384 00:17:00,853 --> 00:17:02,122 He lost everything. 385 00:17:02,189 --> 00:17:03,890 Including his bathing suit. 386 00:17:03,956 --> 00:17:05,692 Hey, I'm sorry I missed that. 387 00:17:05,758 --> 00:17:07,794 JANE: Hey, what happened to you last night? 388 00:17:07,860 --> 00:17:09,196 We went to Salty's 389 00:17:09,262 --> 00:17:10,630 and my I.D. finally worked. 390 00:17:10,697 --> 00:17:11,998 It was so much fun. 391 00:17:12,065 --> 00:17:13,466 Ah, I don't know-- I just wasn't up for it. 392 00:17:13,533 --> 00:17:15,535 Cohen got in a little fight with his mom. 393 00:17:15,602 --> 00:17:16,503 Thank you. 394 00:17:16,569 --> 00:17:18,405 That was both honest and emasculating. 395 00:17:18,471 --> 00:17:19,672 Parents turning up the heat? 396 00:17:19,739 --> 00:17:20,973 SETH: I guess. 397 00:17:21,040 --> 00:17:22,008 It's probably time to tell them 398 00:17:22,075 --> 00:17:23,243 about the home school plan. 399 00:17:23,310 --> 00:17:24,511 I'm sure that will go over really well. 400 00:17:24,577 --> 00:17:26,279 We've got to get back out there. 401 00:17:26,346 --> 00:17:27,847 Just wanted to share. 402 00:17:27,914 --> 00:17:29,149 All right, dude. 403 00:17:29,216 --> 00:17:30,417 Don't drown. 404 00:17:32,585 --> 00:17:34,187 Oh, hey, if you see any more naked fat guys, 405 00:17:34,254 --> 00:17:35,522 be sure and let Luke know, okay? 406 00:17:41,861 --> 00:17:43,430 Dude. Yes? 407 00:17:43,496 --> 00:17:45,832 You need to close on Jane before the summer's over. 408 00:17:45,898 --> 00:17:47,167 I live here; so does she. 409 00:17:47,234 --> 00:17:48,268 There's plenty of time. 410 00:17:48,335 --> 00:17:49,936 Whatever you say. 411 00:17:50,002 --> 00:17:51,037 Hey, guys. 412 00:17:51,104 --> 00:17:52,505 Hey, Dad. What time's dinner? 413 00:17:52,572 --> 00:17:55,442 Uh, half an hour... and we have a guest. 414 00:17:58,111 --> 00:17:59,846 Hi... Sandy Cohen. 415 00:18:02,249 --> 00:18:03,883 Oh, hey. Hey. 416 00:18:03,950 --> 00:18:05,084 New car? 417 00:18:05,152 --> 00:18:06,786 Oh, yeah. My mom gave it to me. 418 00:18:06,853 --> 00:18:09,489 It's a bribe. 419 00:18:09,556 --> 00:18:11,324 Uh, thank you, you guys, for coming. 420 00:18:11,391 --> 00:18:12,525 Haley is stuck at work 421 00:18:12,592 --> 00:18:14,627 but we're happy to keep you company. 422 00:18:14,694 --> 00:18:16,529 Yeah, well, being in the house by yourself 423 00:18:16,596 --> 00:18:18,631 isn't as wonderful as I had fantasized. 424 00:18:18,698 --> 00:18:20,099 So have you talked to Seth... 425 00:18:20,167 --> 00:18:21,701 or Ryan? 426 00:18:21,768 --> 00:18:22,669 I talked to Seth, 427 00:18:22,735 --> 00:18:25,338 if it qualifies as a conversation. 428 00:18:25,405 --> 00:18:26,739 Sandy saw Ryan last night. 429 00:18:26,806 --> 00:18:28,275 He seems to be doing well. 430 00:18:28,341 --> 00:18:29,742 Oh, that's good. 431 00:18:29,809 --> 00:18:30,910 Do you guys still talk? 432 00:18:30,977 --> 00:18:33,012 Um, yeah, not really. 433 00:18:33,079 --> 00:18:36,583 We used to... but it just sort of made everything harder. 434 00:18:39,819 --> 00:18:41,254 See? 435 00:18:41,321 --> 00:18:43,556 A kid doesn't need to be in Portland to be distant. 436 00:19:17,056 --> 00:19:19,992 So the last I heard, you were opening a restaurant. 437 00:19:20,059 --> 00:19:21,027 How's that going? 438 00:19:21,093 --> 00:19:23,029 Well, it didn't happen. 439 00:19:23,095 --> 00:19:24,364 It's, it's a long story. 440 00:19:24,431 --> 00:19:25,798 But, hey, there are plenty 441 00:19:25,865 --> 00:19:27,600 of good restaurants in Newport. 442 00:19:27,667 --> 00:19:29,469 I thought you said that all the restaurants in Newport 443 00:19:29,536 --> 00:19:30,803 were overpriced and oversauced. 444 00:19:34,006 --> 00:19:36,008 I have this thing about sauces. 445 00:19:36,075 --> 00:19:37,076 Less is more. 446 00:19:37,143 --> 00:19:38,211 ( laughter ) 447 00:19:38,278 --> 00:19:40,046 So you excited about school? 448 00:19:40,112 --> 00:19:41,581 It's going to be a little weird. 449 00:19:41,648 --> 00:19:43,283 I've got to meet all the new kids 450 00:19:43,350 --> 00:19:45,385 and they don't have a water polo team. 451 00:19:45,452 --> 00:19:48,020 Hey... some would call that heaven. 452 00:19:48,087 --> 00:19:50,790 The Harbor School just broke ground on the new gym. 453 00:19:50,857 --> 00:19:51,824 It should be beautiful. 454 00:19:51,891 --> 00:19:54,160 Are you working for the tourism board now? 455 00:19:54,227 --> 00:19:56,128 Watch your mouth. 456 00:19:56,195 --> 00:19:57,997 I was trying to be polite. 457 00:19:58,064 --> 00:19:59,366 You might want to give it a try. 458 00:19:59,432 --> 00:20:01,000 No, thanks. I'd rather be honest. 459 00:20:01,067 --> 00:20:02,735 You want to be honest? Yeah. 460 00:20:02,802 --> 00:20:05,037 Let's talk about the spoiled brat who's had everything. 461 00:20:05,104 --> 00:20:06,273 Whose parents have been busting their asses 462 00:20:06,339 --> 00:20:07,307 to make sure he's happy 463 00:20:07,374 --> 00:20:08,341 and how does he repay it? 464 00:20:08,408 --> 00:20:09,676 This isn't about you. 465 00:20:09,742 --> 00:20:11,010 Yes, it is. 466 00:20:11,077 --> 00:20:12,712 You're killing your mother and she is killing me. 467 00:20:12,779 --> 00:20:14,414 You can't spend my entire life telling me 468 00:20:14,481 --> 00:20:16,215 everything that's wrong with Newport, 469 00:20:16,283 --> 00:20:17,717 and then just expect I'm going to go back. 470 00:20:17,784 --> 00:20:18,818 You can't do that. 471 00:20:18,885 --> 00:20:20,820 Newport is your home, like it or not. 472 00:20:20,887 --> 00:20:23,456 When you're 18 and you've saved up enough money, 473 00:20:23,523 --> 00:20:25,358 you can move far away from the parents you resent 474 00:20:25,425 --> 00:20:26,493 and the town you loathe. 475 00:20:26,559 --> 00:20:28,127 You let Ryan go; why not me? 476 00:20:28,194 --> 00:20:29,429 We invited Ryan into our home. 477 00:20:29,496 --> 00:20:30,897 You don't get that choice. 478 00:20:30,963 --> 00:20:32,599 Yeah, but you didn't even try and stop him. 479 00:20:32,665 --> 00:20:34,567 I mean, you didn't even make an attempt. 480 00:20:35,868 --> 00:20:37,937 Ryan had to do what he had to do. 481 00:20:38,004 --> 00:20:39,572 Okay, well, so do I. 482 00:21:24,250 --> 00:21:26,786 ( phone rings ) 483 00:21:32,759 --> 00:21:33,793 Hello? 484 00:21:37,263 --> 00:21:38,598 Hello? Who is this? 485 00:22:22,375 --> 00:22:23,643 Morning. 486 00:22:23,710 --> 00:22:24,477 Morning. 487 00:22:24,544 --> 00:22:25,645 You want some coffee? Please. 488 00:22:25,712 --> 00:22:27,346 Yeah. I make it kind of strong. 489 00:22:27,414 --> 00:22:29,015 Uh, anything this side of motor oil. 490 00:22:29,081 --> 00:22:30,149 I didn't sleep at all. 491 00:22:30,216 --> 00:22:31,684 I'm sorry 492 00:22:31,751 --> 00:22:34,186 about our little family drama last night. 493 00:22:34,253 --> 00:22:35,522 He's a good kid, Sandy. 494 00:22:35,588 --> 00:22:36,923 He's a smart kid. 495 00:22:36,989 --> 00:22:39,325 He's too smart. 496 00:22:39,392 --> 00:22:41,260 When is it that the kids get all the power? 497 00:22:41,327 --> 00:22:43,630 Oh, they've always had the power. 498 00:22:43,696 --> 00:22:46,365 When they're two years old you're running after them, 499 00:22:46,433 --> 00:22:48,501 trying to make sure they don't get hurt, 500 00:22:48,568 --> 00:22:51,471 and, well, this is the teenage version of that. 501 00:22:53,372 --> 00:22:54,340 Carson. Father. 502 00:22:54,407 --> 00:22:55,942 Son. 503 00:22:56,008 --> 00:22:59,846 I'm going to go see what Luke wants for breakfast. 504 00:23:01,047 --> 00:23:02,615 Hmm. 505 00:23:02,682 --> 00:23:04,451 I believe that was just a convenient excuse 506 00:23:04,517 --> 00:23:05,585 to leave us for round two. 507 00:23:05,652 --> 00:23:07,554 Oh, there is no round two. 508 00:23:07,620 --> 00:23:09,255 I'm backing your play. 509 00:23:09,321 --> 00:23:10,457 What? 510 00:23:10,523 --> 00:23:12,959 Is this like a Jedi mind trick or... 511 00:23:13,025 --> 00:23:16,596 No, I thought about what you said last night. 512 00:23:16,663 --> 00:23:19,031 I don't know what else to do. 513 00:23:19,098 --> 00:23:20,767 If this is really where you want to be, 514 00:23:20,833 --> 00:23:22,769 I can't push you to come back. 515 00:23:22,835 --> 00:23:24,170 So you're letting me stay? 516 00:23:24,236 --> 00:23:26,372 Well, at least I know you're safe here. 517 00:23:26,439 --> 00:23:28,207 It's better than dragging you home 518 00:23:28,274 --> 00:23:30,943 so that when the next time you decide to run away 519 00:23:31,010 --> 00:23:32,545 you might not leave a note, 520 00:23:32,612 --> 00:23:35,482 you might not call. 521 00:23:35,548 --> 00:23:39,018 Well, thank you. 522 00:23:39,085 --> 00:23:40,119 Thank you. 523 00:23:40,186 --> 00:23:41,554 I, you know, I'm really sorry 524 00:23:41,621 --> 00:23:43,490 to drag you all the way up here. 525 00:23:43,556 --> 00:23:45,257 Well, it was worth it just to see you. 526 00:23:45,324 --> 00:23:46,993 Yeah, you, too. 527 00:23:50,630 --> 00:23:52,532 So, look, you know 528 00:23:52,599 --> 00:23:54,701 that I left home when I was your age and, uh... 529 00:23:54,767 --> 00:23:57,737 I, uh, and I want to say to you 530 00:23:57,804 --> 00:24:00,406 what I wish my parents had said to me. 531 00:24:00,473 --> 00:24:03,109 Uh-oh. 532 00:24:03,175 --> 00:24:04,376 We love you. 533 00:24:04,443 --> 00:24:07,580 And the door is always open. 534 00:24:07,647 --> 00:24:09,115 Yeah, I know, I know. 535 00:24:14,521 --> 00:24:15,955 All right. 536 00:24:16,022 --> 00:24:18,290 I've got a sailing lesson at 10:00, I gotta... 537 00:24:18,357 --> 00:24:19,358 Right. 538 00:24:19,425 --> 00:24:20,693 Thanks. 539 00:24:29,502 --> 00:24:31,003 Take care of yourself, huh? 540 00:24:31,070 --> 00:24:32,505 Yeah. Bye. 541 00:24:35,675 --> 00:24:38,144 ( sighs slowly, tapping on counter ) 542 00:24:42,148 --> 00:24:43,950 Hey. 543 00:24:44,016 --> 00:24:46,018 So we should probably leave in a half hour. 544 00:24:46,085 --> 00:24:47,520 I don't work Saturdays. 545 00:24:47,587 --> 00:24:49,088 No, my doctor's appointment. 546 00:24:49,155 --> 00:24:51,991 Ah, right. 547 00:24:52,058 --> 00:24:53,259 You forgot? 548 00:24:53,325 --> 00:24:56,328 No, no, I, um... 549 00:24:56,395 --> 00:24:57,530 Yeah, I forgot. 550 00:24:57,597 --> 00:24:59,131 Sorry. 551 00:25:02,702 --> 00:25:04,236 What's with the bag? 552 00:25:04,303 --> 00:25:07,206 I was going to go to Portland, 553 00:25:07,273 --> 00:25:08,775 actually. 554 00:25:08,841 --> 00:25:12,211 Before I remembered your doctor's appointment. 555 00:25:12,278 --> 00:25:14,080 Except you didn't remember. 556 00:25:14,146 --> 00:25:15,715 I've been to every doctor's appointment. 557 00:25:15,782 --> 00:25:17,316 What are you saying, I don't care? 558 00:25:17,383 --> 00:25:18,618 No, it's just... 559 00:25:18,685 --> 00:25:19,952 a plane ticket showing up, 560 00:25:20,019 --> 00:25:22,622 phone calls in the middle of the night. 561 00:25:22,689 --> 00:25:24,190 What's going on? 562 00:25:24,256 --> 00:25:28,060 Look, I left Newport to make life easier for everyone. 563 00:25:28,127 --> 00:25:29,395 It seems like all I did 564 00:25:29,461 --> 00:25:32,531 was make everything more complicated. 565 00:25:32,599 --> 00:25:34,634 That's funny, 566 00:25:34,701 --> 00:25:36,736 I thought you left Newport to be with me. 567 00:25:36,803 --> 00:25:40,573 I did. All right? 568 00:25:40,640 --> 00:25:42,809 I've just got to make things right with Seth. 569 00:25:42,875 --> 00:25:44,510 Why? 570 00:25:44,577 --> 00:25:46,212 It's not like you abandoned him. 571 00:25:46,278 --> 00:25:47,847 Actually, it kind of is. 572 00:25:47,914 --> 00:25:50,016 I just... I just took off. 573 00:25:50,082 --> 00:25:52,551 I didn't really talk to him about it. 574 00:25:55,021 --> 00:25:56,188 Look, I'm only going to Portland. 575 00:25:56,255 --> 00:25:57,556 What, are you afraid 576 00:25:57,624 --> 00:25:58,825 I'm going to lose my construction job? 577 00:26:01,894 --> 00:26:04,030 It's just a checkup, you know? 578 00:26:04,096 --> 00:26:06,465 There'll be a lot of sitting around reading old TV Guides, 579 00:26:06,532 --> 00:26:09,101 listening to bad muzak. 580 00:26:09,168 --> 00:26:12,038 My mom loves that stuff. 581 00:26:21,948 --> 00:26:24,050 You sure? 582 00:26:24,116 --> 00:26:25,551 Yeah. 583 00:26:25,618 --> 00:26:27,987 All right. 584 00:26:28,054 --> 00:26:29,188 I've got to run. 585 00:26:38,430 --> 00:26:40,066 Marissa. 586 00:26:42,669 --> 00:26:44,771 Marissa, you're not even ready. 587 00:26:46,238 --> 00:26:48,140 Take your headphones off. 588 00:26:48,207 --> 00:26:50,843 I said, take your headphones off. 589 00:26:55,882 --> 00:26:57,516 I was listening to that, Mom. 590 00:26:57,583 --> 00:27:00,953 We were supposed to leave for Cardio Bar 15 minutes ago. 591 00:27:01,020 --> 00:27:02,588 Oh. 592 00:27:02,655 --> 00:27:04,056 Right. 593 00:27:04,123 --> 00:27:05,391 Sorry. 594 00:27:12,231 --> 00:27:13,565 Fine. 595 00:27:13,632 --> 00:27:15,735 I'm taking this away and you're grounded. 596 00:27:15,802 --> 00:27:17,503 What are you talking about? 597 00:27:17,569 --> 00:27:18,570 You can't ground me. 598 00:27:18,637 --> 00:27:20,072 I most certainly can, 599 00:27:20,139 --> 00:27:22,208 because I will not spend another minute living like this. 600 00:27:22,274 --> 00:27:23,710 All summer long you've ignored me, 601 00:27:23,776 --> 00:27:25,377 acting like I don't even exist. 602 00:27:25,444 --> 00:27:26,545 I wish. 603 00:27:26,612 --> 00:27:28,781 What did you say? 604 00:27:32,351 --> 00:27:34,120 Why do we have to keep doing this? 605 00:27:34,186 --> 00:27:36,055 Honey, instead of shutting me out, 606 00:27:36,122 --> 00:27:39,091 just tell me what's bothering you. 607 00:27:39,158 --> 00:27:41,460 You really want to know what's bothering me? 608 00:27:41,527 --> 00:27:42,962 Do you? 609 00:27:43,029 --> 00:27:44,864 Do you really want to know what's on my mind? 610 00:27:44,931 --> 00:27:45,732 Yes. 611 00:27:45,798 --> 00:27:47,934 ( screams ) 612 00:27:54,006 --> 00:27:56,976 ( screaming ) 613 00:28:10,022 --> 00:28:12,358 Okay, well, thanks for the head's up, Otis. 614 00:28:12,424 --> 00:28:15,261 I'm going to talk to Caleb as soon as I get back into town. 615 00:28:15,327 --> 00:28:16,662 Sandy, cab's here. 616 00:28:16,729 --> 00:28:17,897 All right, thanks. 617 00:28:23,402 --> 00:28:26,705 Oh, I had a feeling I'd see you here. 618 00:28:26,773 --> 00:28:27,807 What, are you leaving? 619 00:28:27,874 --> 00:28:29,809 I took my shot. 620 00:28:29,876 --> 00:28:31,143 Good luck. 621 00:28:35,281 --> 00:28:36,348 And thanks. 622 00:28:41,788 --> 00:28:43,589 Summer. Hello. 623 00:28:43,655 --> 00:28:44,757 Hey, Mrs. Cohen. 624 00:28:44,824 --> 00:28:46,092 Can I come in? 625 00:28:46,158 --> 00:28:47,359 Sure. 626 00:28:47,426 --> 00:28:48,727 Is everything okay? 627 00:28:48,795 --> 00:28:51,430 I'm here to get over Seth. 628 00:28:51,497 --> 00:28:52,364 Excuse me? 629 00:28:52,431 --> 00:28:53,532 Well, my therapist said 630 00:28:53,599 --> 00:28:55,267 the best thing I can do to move on in my life 631 00:28:55,334 --> 00:28:56,568 is to divest myself 632 00:28:56,635 --> 00:28:58,370 of all of Seth's material possessions. 633 00:28:58,437 --> 00:29:01,307 I got to dump off a bunch of his crap. 634 00:29:01,373 --> 00:29:02,775 Oh, right, got it. 635 00:29:02,842 --> 00:29:04,944 My therapist said that it's my best chance 636 00:29:05,011 --> 00:29:07,079 of ever again vibrating at a high frequency. 637 00:29:07,146 --> 00:29:08,647 Vibrating at a high frequency? 638 00:29:08,714 --> 00:29:09,882 Lynn Grabhorn. 639 00:29:09,949 --> 00:29:11,117 Excuse Me, 640 00:29:11,183 --> 00:29:12,919 Your Life Is Waiting. 641 00:29:12,985 --> 00:29:15,354 Human beings have an electro-chemical currency 642 00:29:15,421 --> 00:29:17,756 running through us, which is affected by our emotions. 643 00:29:17,824 --> 00:29:20,059 When you're feeling happy or joyful, 644 00:29:20,126 --> 00:29:21,760 that current or energy 645 00:29:21,828 --> 00:29:23,229 is vibrating at a higher frequency 646 00:29:23,295 --> 00:29:26,032 than when you're feeling sad or angry, 647 00:29:26,098 --> 00:29:27,533 at let's say, Seth Cohen. 648 00:29:27,599 --> 00:29:29,368 When you're vibrating at a higher frequency, 649 00:29:29,435 --> 00:29:30,970 you're more likely to attract happy people 650 00:29:31,037 --> 00:29:32,304 than when you are vibrating 651 00:29:32,371 --> 00:29:34,273 at a low, sad, bitter-at-Cohen frequency. 652 00:29:34,340 --> 00:29:36,475 It's the law of attraction in physics. 653 00:29:37,944 --> 00:29:39,778 You know where to find his room. Thanks. 654 00:29:39,846 --> 00:29:41,914 Summer? For the record, 655 00:29:41,981 --> 00:29:45,351 if he wasn't my son, I'd do the same thing. 656 00:30:06,772 --> 00:30:09,275 I hope we can still be friends. 657 00:30:35,801 --> 00:30:36,835 What do you say, Cohen? 658 00:30:36,903 --> 00:30:38,504 First up, Madden Football. 659 00:30:38,570 --> 00:30:40,306 Dude, when are you going to give up the sports games? 660 00:30:40,372 --> 00:30:41,640 Why would I do that? 661 00:30:41,707 --> 00:30:42,909 Hey, Dad, is dinner ready yet? 662 00:30:42,975 --> 00:30:44,576 I got the grill going. 663 00:30:44,643 --> 00:30:46,078 And we've got another guest. 664 00:30:46,145 --> 00:30:48,214 Yeah? Who is it this time, my mom? 665 00:30:55,621 --> 00:30:57,990 You, I would not have guessed. 666 00:30:58,057 --> 00:30:59,058 What's going on, Chino? 667 00:30:59,125 --> 00:31:00,592 How are you guys? 668 00:31:00,659 --> 00:31:03,129 Uh, you know, good. 669 00:31:03,195 --> 00:31:05,497 I'm sure you're probably here to do my father's bidding. 670 00:31:05,564 --> 00:31:07,033 But, um, I don't know, 671 00:31:07,099 --> 00:31:08,935 you might as well stay for a burger, right? 672 00:31:09,001 --> 00:31:10,169 Yeah. 673 00:31:15,807 --> 00:31:17,176 Hey, man. 674 00:31:20,146 --> 00:31:21,047 Hey. 675 00:31:21,113 --> 00:31:23,849 So you learned how to work a grill. 676 00:31:23,916 --> 00:31:25,651 You've got a step up on your mom. 677 00:31:25,717 --> 00:31:27,653 Oh, I've learned a lot this summer, Ryan. 678 00:31:27,719 --> 00:31:29,021 Portland seems nice. Yeah. 679 00:31:29,088 --> 00:31:30,589 From the airplane, anyway. Yeah, it's awesome. 680 00:31:30,656 --> 00:31:32,992 Real people, real weather, cute girls, too. 681 00:31:33,059 --> 00:31:34,994 So you and Summer...? 682 00:31:35,061 --> 00:31:36,662 Mm, not so good, actually. 683 00:31:36,728 --> 00:31:39,531 She'll, uh... she'll probably never speak to me again. 684 00:31:41,133 --> 00:31:43,202 It's probably best she moves on, though. 685 00:31:43,269 --> 00:31:44,703 I mean, I don't think we're going to be 686 00:31:44,770 --> 00:31:47,506 seeing too much of each other, I live here now. 687 00:31:47,573 --> 00:31:48,574 Listen, man, 688 00:31:48,640 --> 00:31:49,875 I'm sorry if I caused... 689 00:31:49,942 --> 00:31:51,944 Dude, honestly, stop. 690 00:31:52,011 --> 00:31:53,445 You did not make me leave Newport, okay? 691 00:31:53,512 --> 00:31:55,414 If anything, the truth of the matter is, 692 00:31:55,481 --> 00:31:58,350 you probably made me stay a year longer than I should have. 693 00:31:58,417 --> 00:32:01,387 Honestly, like, boarding school, Portland, whatever, 694 00:32:01,453 --> 00:32:03,322 I was out of there sooner or later. 695 00:32:03,389 --> 00:32:06,358 I mean, me and the OC are a truly beatable combination. 696 00:32:06,425 --> 00:32:08,027 Well, it's still a pretty big deal, 697 00:32:08,094 --> 00:32:10,162 I mean, dropping out of school, moving up here? 698 00:32:10,229 --> 00:32:12,031 I don't know, it used to be perfectly normal 699 00:32:12,098 --> 00:32:13,799 for teenagers to board tramp steamers 700 00:32:13,865 --> 00:32:15,234 and travel the country. 701 00:32:15,301 --> 00:32:16,969 That was The Depression; they were looking for work. 702 00:32:17,036 --> 00:32:18,604 Hobos are hot again. 703 00:32:18,670 --> 00:32:21,340 So there's no chance of you going back to Newport? 704 00:32:21,407 --> 00:32:22,975 Are you? 705 00:32:25,077 --> 00:32:28,314 Well, then, you know... 706 00:32:28,380 --> 00:32:30,082 Yeah, but, Seth, I can't. 707 00:32:31,450 --> 00:32:33,152 Neither can I. 708 00:32:37,256 --> 00:32:39,058 Got to admit, Jules, 709 00:32:39,125 --> 00:32:40,926 you've done well for yourself. 710 00:32:40,993 --> 00:32:41,960 It's everything you always wanted. 711 00:32:42,028 --> 00:32:42,995 Be careful what you wish for. 712 00:32:43,062 --> 00:32:43,996 Thanks. 713 00:32:44,063 --> 00:32:45,031 So what's the matter? 714 00:32:45,097 --> 00:32:46,232 What's going on? 715 00:32:46,298 --> 00:32:47,899 Aside from our daughter being the spawn 716 00:32:47,966 --> 00:32:49,068 of Chuckie and Keith Moon. 717 00:32:49,135 --> 00:32:50,602 ( snorts ) 718 00:32:50,669 --> 00:32:52,738 She is definitely going through a hard time right now. 719 00:32:52,804 --> 00:32:58,044 Jimmy, you have no idea the Level Four meltdown I witnessed. 720 00:32:58,110 --> 00:32:59,711 There was lawn furniture in the pool. 721 00:32:59,778 --> 00:33:01,747 Sounds like it constitutes a Level Five. 722 00:33:01,813 --> 00:33:04,583 The sad part is it's the most honest conversation 723 00:33:04,650 --> 00:33:06,418 we've had yet. 724 00:33:06,485 --> 00:33:08,487 Thank God Kaitlin's going away to boarding school. 725 00:33:08,554 --> 00:33:10,456 This is no environment for a child. 726 00:33:10,522 --> 00:33:12,991 Marissa, however, is going to be seriously screwed up 727 00:33:13,059 --> 00:33:14,326 for the rest of her life, 728 00:33:14,393 --> 00:33:17,829 permanent damage, Jimmy, unless we do something. 729 00:33:17,896 --> 00:33:18,964 Like what? 730 00:33:19,031 --> 00:33:20,032 Provide her with some semblance 731 00:33:20,099 --> 00:33:21,600 of a normal family dynamic. 732 00:33:21,667 --> 00:33:25,504 Maybe Sunday dinners you can come over here with, uh... 733 00:33:25,571 --> 00:33:26,205 Haley? 734 00:33:26,272 --> 00:33:28,307 Right, right. 735 00:33:28,374 --> 00:33:29,375 You two are still... 736 00:33:29,441 --> 00:33:30,476 Yeah, we're doing great. 737 00:33:30,542 --> 00:33:33,479 She's fantastic, sweet, limber. 738 00:33:34,480 --> 00:33:35,947 How about you and Caleb? 739 00:33:36,014 --> 00:33:37,283 Not so limber. 740 00:33:39,885 --> 00:33:41,153 Ah... 741 00:33:41,220 --> 00:33:42,954 ( laughs ) 742 00:33:43,021 --> 00:33:45,023 I'll help-- the best I can. 743 00:33:45,091 --> 00:33:46,092 Okay? 744 00:33:46,158 --> 00:33:47,626 Thank you. 745 00:33:47,693 --> 00:33:50,896 And for the record, I am happy for you. 746 00:33:50,962 --> 00:33:53,632 ( chuckles ): For the record, I don't believe you, 747 00:33:53,699 --> 00:33:56,168 but for Marissa's sake, I'll, I'll pretend to. 748 00:34:04,376 --> 00:34:07,079 I can't believe you talked to the DA's office yesterday 749 00:34:07,146 --> 00:34:08,314 and we're just talking now. 750 00:34:08,380 --> 00:34:10,849 I was trying to bring your grandson home. 751 00:34:10,916 --> 00:34:12,050 He's staying-- 752 00:34:12,118 --> 00:34:13,018 thanks for asking. 753 00:34:13,085 --> 00:34:15,187 He's staying? 754 00:34:15,254 --> 00:34:16,422 Would you like me to talk to him? 755 00:34:16,488 --> 00:34:17,989 I can be quite persuasive. 756 00:34:18,056 --> 00:34:21,527 You better rest up and stockpile some of that persuasiveness. 757 00:34:21,593 --> 00:34:22,561 Why? 758 00:34:22,628 --> 00:34:23,795 What did the DA say? 759 00:34:23,862 --> 00:34:25,731 The clouds have gathered, Cal. 760 00:34:25,797 --> 00:34:27,065 It's about to rain down on you. 761 00:34:27,133 --> 00:34:28,834 On all of us. 762 00:34:28,900 --> 00:34:30,302 So put your storm windows in, 763 00:34:30,369 --> 00:34:31,870 if you know what I mean. 764 00:34:31,937 --> 00:34:32,904 That bad, huh? 765 00:34:32,971 --> 00:34:34,140 Get your house in order. 766 00:34:34,206 --> 00:34:37,343 The Newport Group, the family. Do it soon. 767 00:34:41,280 --> 00:34:42,581 Come on, Chino. 768 00:34:42,648 --> 00:34:44,683 Try and hurt me. Huh? 769 00:34:44,750 --> 00:34:46,152 Make me feel pain. 770 00:34:46,218 --> 00:34:47,553 Wound me. 771 00:34:47,619 --> 00:34:49,388 Think of all the money Luke saves on therapy 772 00:34:49,455 --> 00:34:50,422 playing these games. 773 00:34:50,489 --> 00:34:51,757 I think you should still 774 00:34:51,823 --> 00:34:52,891 consider therapy. 775 00:34:52,958 --> 00:34:54,160 Oh, you're going to pay for that. 776 00:34:54,226 --> 00:34:55,561 Ryan, telephone. 777 00:34:57,095 --> 00:34:58,230 Good luck. 778 00:34:58,297 --> 00:34:59,898 I'll wait here. 779 00:34:59,965 --> 00:35:01,767 Yeah? 780 00:35:01,833 --> 00:35:03,602 Hello? 781 00:35:03,669 --> 00:35:04,736 Ryan? 782 00:35:04,803 --> 00:35:06,272 Hi. What's wrong? 783 00:35:06,338 --> 00:35:12,043 I went to the doctor's for the checkup 784 00:35:12,110 --> 00:35:15,914 and they couldn't find a heartbeat. 785 00:35:15,981 --> 00:35:17,583 I lost the baby, Ryan. 786 00:35:20,219 --> 00:35:21,387 Okay. Uh... 787 00:35:21,453 --> 00:35:23,054 Okay, I'm coming back. 788 00:35:23,121 --> 00:35:25,056 I'm, uh, I'm getting on the next flight, and, uh... 789 00:35:25,123 --> 00:35:26,124 No. 790 00:35:26,192 --> 00:35:27,159 What? 791 00:35:27,226 --> 00:35:28,327 I think that maybe 792 00:35:28,394 --> 00:35:30,896 we should see this as a sign. 793 00:35:30,962 --> 00:35:32,063 You know? 794 00:35:32,130 --> 00:35:34,266 I-I think it's a sign. 795 00:35:34,333 --> 00:35:38,937 Ryan, you're not happy with me. 796 00:35:39,004 --> 00:35:40,872 You haven't been happy. 797 00:35:40,939 --> 00:35:45,411 The only reason you've stayed is because of this baby... 798 00:35:45,477 --> 00:35:47,513 and now there isn't a baby. 799 00:35:47,579 --> 00:35:51,149 You don't want me to come home. 800 00:35:54,085 --> 00:35:56,355 You don't want to come home. 801 00:36:03,629 --> 00:36:05,297 Hey, everything all right? 802 00:36:09,167 --> 00:36:10,902 Theresa lost the baby. 803 00:36:52,978 --> 00:36:54,346 ( knocking ) 804 00:36:59,285 --> 00:37:00,519 Did you tell him? 805 00:37:05,190 --> 00:37:06,358 Did he believe you? 806 00:37:08,226 --> 00:37:10,429 Yeah, I think so. 807 00:37:16,902 --> 00:37:18,504 It's for the best. 808 00:37:18,570 --> 00:37:21,273 For you, and him, and for the baby. 809 00:37:22,774 --> 00:37:24,242 ( sobbing ) 810 00:37:35,253 --> 00:37:37,789 What time does your cab get here? 811 00:37:37,856 --> 00:37:39,257 Any minute. 812 00:37:41,259 --> 00:37:42,794 What are you going to do now? 813 00:37:42,861 --> 00:37:44,062 I don't know. 814 00:37:44,129 --> 00:37:46,197 Get my stuff out of Theresa's 815 00:37:46,264 --> 00:37:48,434 and then I'm homeless again. 816 00:37:48,500 --> 00:37:51,870 Have I sold you on the wonders of Portland? 817 00:37:51,937 --> 00:37:53,372 We could take our show on the road. 818 00:37:53,439 --> 00:37:54,540 I can't impose. 819 00:37:54,606 --> 00:37:56,207 Besides, I've got this job. 820 00:37:56,274 --> 00:37:58,143 It pays pretty well, so... 821 00:37:58,209 --> 00:37:59,545 I'll figure something out. 822 00:37:59,611 --> 00:38:00,879 What about you, man? 823 00:38:00,946 --> 00:38:02,748 Uh, you know. 824 00:38:02,814 --> 00:38:06,718 Just keep teaching sailing, hang with Luke. 825 00:38:06,785 --> 00:38:09,220 His dad's dating someone new, so. 826 00:38:09,287 --> 00:38:10,456 That should be interesting. 827 00:38:10,522 --> 00:38:12,090 Sounds fun. 828 00:38:12,157 --> 00:38:13,692 Plus, you know, 829 00:38:13,759 --> 00:38:15,427 my parents are kind of okay with this now, 830 00:38:15,494 --> 00:38:17,162 and so it's good because I don't have 831 00:38:17,228 --> 00:38:18,397 to feel guilty or, you know. 832 00:38:18,464 --> 00:38:19,931 That's great, man. 833 00:38:19,998 --> 00:38:22,033 Yeah, it's awesome. 834 00:38:22,100 --> 00:38:23,268 It's awesome. 835 00:38:23,335 --> 00:38:25,437 Chino, your cab's here! 836 00:38:26,838 --> 00:38:29,240 All right. Well. 837 00:38:29,307 --> 00:38:31,977 I guess this is it. 838 00:38:33,111 --> 00:38:35,381 Yeah, don't be a stranger. 839 00:38:38,384 --> 00:38:39,651 All right. 840 00:38:41,052 --> 00:38:42,388 See you. 841 00:39:23,028 --> 00:39:24,763 Ah! 842 00:39:26,231 --> 00:39:27,332 All right, so, uh... 843 00:39:27,399 --> 00:39:30,168 I was thinking. I was thinking, too. 844 00:39:30,235 --> 00:39:33,439 You know, they don't even have a water polo team here? 845 00:39:33,505 --> 00:39:36,475 And that's just going to be a problem for me. 846 00:39:38,644 --> 00:39:41,179 We don't have to hug or anything like that, right? 847 00:39:41,246 --> 00:39:42,481 Nah. 848 00:39:42,548 --> 00:39:43,915 Okay, come on in. 849 00:40:04,069 --> 00:40:06,337 I kind of like eating amongst the furniture. 850 00:40:06,404 --> 00:40:08,006 It's... it's cozy. 851 00:40:14,412 --> 00:40:16,381 Hmm, so we leave for like three months, 852 00:40:16,448 --> 00:40:18,517 you tear the whole place apart? 853 00:40:18,584 --> 00:40:20,018 You're back? 854 00:40:21,286 --> 00:40:22,387 ( happy shriek ) 855 00:40:22,454 --> 00:40:24,255 How's that two-for-one special 856 00:40:24,322 --> 00:40:25,390 on brooding young men? 857 00:40:25,457 --> 00:40:26,492 Are you coming back, too? 858 00:40:26,558 --> 00:40:28,159 Uh, yeah. Yeah. 859 00:40:28,226 --> 00:40:30,195 It's a long story, but I figured 860 00:40:30,261 --> 00:40:31,830 this is where I belong, so. 861 00:40:31,897 --> 00:40:33,665 Yeah. 862 00:40:33,732 --> 00:40:35,634 Uh, what he said. 863 00:40:37,235 --> 00:40:39,905 Good. Because nobody leaves this family twice. 864 00:40:41,272 --> 00:40:42,340 Welcome home. 865 00:40:42,407 --> 00:40:43,709 Thanks. 866 00:41:03,962 --> 00:41:04,930 Hey. 867 00:41:04,996 --> 00:41:06,131 What's going on? 868 00:41:06,197 --> 00:41:07,165 Nothing. 869 00:41:07,232 --> 00:41:08,767 All right. 870 00:41:10,602 --> 00:41:12,971 So... Good to be back? 871 00:41:13,038 --> 00:41:14,472 Yeah. Yeah, it is. 872 00:41:14,540 --> 00:41:15,841 You? 873 00:41:15,907 --> 00:41:17,408 Eh. 874 00:41:17,475 --> 00:41:21,513 My room felt... so much smaller to me. 875 00:41:21,580 --> 00:41:22,948 I don't know, or perhaps... 876 00:41:23,014 --> 00:41:25,951 I've grown quite a bit in the last few months. 877 00:41:27,452 --> 00:41:28,887 Summer had been there, though. 878 00:41:28,954 --> 00:41:30,789 She, uh, dumped everything and anything 879 00:41:30,856 --> 00:41:32,090 that reminded her of me. 880 00:41:32,157 --> 00:41:33,559 So that should be really fun, come Monday. 881 00:41:33,625 --> 00:41:36,061 Yeah, Monday's going to suck. 882 00:41:36,127 --> 00:41:37,128 You need anything? 883 00:41:37,195 --> 00:41:38,830 Want me to, um... 884 00:41:38,897 --> 00:41:41,399 fire up the grill, because, Ryan-- 885 00:41:41,466 --> 00:41:42,467 I can do that. 886 00:41:42,534 --> 00:41:43,969 No, I'm good. I'm good. 887 00:41:44,035 --> 00:41:45,036 Tired, but good. 888 00:41:45,103 --> 00:41:46,437 Well, then... 889 00:41:46,504 --> 00:41:47,873 Hey! Wait, wait. 890 00:41:47,939 --> 00:41:49,908 How'd you make it all the way to Portland 891 00:41:49,975 --> 00:41:51,943 from Newport in that little catamaran? 892 00:41:52,010 --> 00:41:53,211 Mmm. 893 00:41:55,513 --> 00:41:56,615 Well, Ryan. 894 00:41:56,682 --> 00:41:57,883 Sit down my son. 895 00:41:57,949 --> 00:42:00,085 It was a long and torturous journey 896 00:42:00,151 --> 00:42:02,187 and I'm not gonna... not gonna sugarcoat 897 00:42:02,253 --> 00:42:03,354 any of the details for you. 898 00:42:03,421 --> 00:42:04,389 Please don't. 899 00:42:04,455 --> 00:42:05,456 Because we're friends. 900 00:42:05,523 --> 00:42:06,457 ( sighs ) 901 00:42:06,524 --> 00:42:09,527 First... 902 00:42:09,595 --> 00:42:10,929 I sailed to Catalina. 903 00:42:10,996 --> 00:42:11,930 Mmm. 904 00:42:11,997 --> 00:42:13,799 Then I sailed to Santa Barbara. 905 00:42:13,865 --> 00:42:16,267 In Santa Barbara, I ran out of snacks. 906 00:42:16,334 --> 00:42:18,670 Freaked out a little bit, pawned my boat for cash, 907 00:42:18,737 --> 00:42:20,939 took a Greyhound to Portland. 908 00:42:21,006 --> 00:42:22,040 You took a bus? 909 00:42:22,107 --> 00:42:23,374 Yeah, but don't say it like that. 910 00:42:23,441 --> 00:42:24,610 It was a local. Okay? 911 00:42:24,676 --> 00:42:25,811 Have you ever been on one of those? 912 00:42:25,877 --> 00:42:27,178 Not for the faint of heart. 913 00:42:27,245 --> 00:42:28,947 I can't believe after all that you took a bus. 914 00:42:29,014 --> 00:42:30,248 Yeah, I think we're definitely 915 00:42:30,315 --> 00:42:32,150 going to have to come up with a better story 916 00:42:32,217 --> 00:42:33,685 for school, though. That'd be good. 917 00:42:33,752 --> 00:42:36,021 No, no, no, I like the bus idea. 918 00:42:36,087 --> 00:42:38,489 Okay, but what about maybe, um... 919 00:42:38,556 --> 00:42:40,225 Boat sank, saved by whales. 920 00:42:40,291 --> 00:42:41,526 It's very Whale Rider. 921 00:42:41,593 --> 00:42:42,894 What else you got? 922 00:42:42,961 --> 00:42:44,495 I-I took the boat, the boat sank. 923 00:42:44,562 --> 00:42:45,530 Saved by a mermaid. 924 00:42:45,597 --> 00:42:46,698 Splash. 925 00:42:46,765 --> 00:42:48,066 The boat sank, stranded 926 00:42:48,133 --> 00:42:50,568 on a desert island, uh... volleyball. 927 00:42:50,636 --> 00:42:52,337 We both know that's Castaway. 928 00:42:52,403 --> 00:42:53,705 Tom Hanks. 929 00:42:53,772 --> 00:42:55,340 Uh, okay, you'll really like this one. 930 00:42:55,406 --> 00:42:58,576 Um... I get hired by the British Royal Navy 931 00:42:58,644 --> 00:43:00,178 to-to-to sail with them and, um, 932 00:43:00,245 --> 00:43:03,014 I have a master, and he's also my commander.