1 00:00:01,235 --> 00:00:02,670 Previously on The O.C. 2 00:00:02,703 --> 00:00:05,039 Julie Cooper, will you marry me? 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,074 Oh, my God! 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,007 Was I mean? 5 00:00:07,041 --> 00:00:09,443 That would have required you to speak to me. 6 00:00:09,477 --> 00:00:10,578 A lot's changed, huh? 7 00:00:10,611 --> 00:00:12,313 Are we going to do this? 8 00:00:12,346 --> 00:00:13,381 We already are. 9 00:00:13,414 --> 00:00:15,116 He really loves me, Ryan. 10 00:00:15,149 --> 00:00:17,685 You ran away to Newport and didn't even call. 11 00:00:17,718 --> 00:00:18,752 Like when you left Chino. 12 00:00:18,786 --> 00:00:20,621 How'd it go with the liquor board? 13 00:00:20,654 --> 00:00:21,689 Working on it. 14 00:00:21,722 --> 00:00:24,092 I'm the only chance your father has. 15 00:00:24,125 --> 00:00:26,827 You wouldn't want Mom to know you blackmailed me? 16 00:00:26,860 --> 00:00:30,364 You know what we haven't done in a while? 17 00:00:36,437 --> 00:00:37,571 Two weeks. 18 00:00:37,605 --> 00:00:38,606 Sorry! 19 00:00:38,639 --> 00:00:40,074 Two weeks. 20 00:00:40,108 --> 00:00:41,575 Unbelievable. 21 00:00:41,609 --> 00:00:43,677 Who would believe it? I don't believe it. 22 00:00:43,711 --> 00:00:45,413 Oh, the Tourette's flaring up again. 23 00:00:45,446 --> 00:00:47,448 Happens every now and again, but it's fun. 24 00:00:47,481 --> 00:00:48,749 Julie and Caleb's wedding invitation. 25 00:00:48,782 --> 00:00:50,384 Getting married in uh.. ...Two weeks 26 00:00:50,418 --> 00:00:52,320 Wow, they're really doing it. 27 00:00:52,353 --> 00:00:54,688 An unfortunate image just leapt in my mind. 28 00:00:54,722 --> 00:00:56,290 I just... I don't understand. 29 00:00:56,324 --> 00:00:57,658 What is the rush? 30 00:00:57,691 --> 00:01:00,394 Honey, it's the gruesome twosome. What do you expect? 31 00:01:00,428 --> 00:01:02,596 It's the "shock them all" approach to courtship. 32 00:01:02,630 --> 00:01:04,665 Julie Cooper is getting married to my father 33 00:01:04,698 --> 00:01:06,334 and you're being flip? 34 00:01:06,367 --> 00:01:08,702 Me, being flip about Caleb? No. 35 00:01:08,736 --> 00:01:10,604 I'm kind of softening on the guy. 36 00:01:10,638 --> 00:01:12,706 He may not be friendly or ethical, or... 37 00:01:12,740 --> 00:01:13,807 you know, a million laughs. 38 00:01:13,841 --> 00:01:16,210 But he is... Generous. 39 00:01:16,244 --> 00:01:18,412 Well either that, or he's in love and delusional 40 00:01:18,446 --> 00:01:20,314 because he threw out a ballpark figure 41 00:01:20,348 --> 00:01:23,517 for what he's offering Jimmy and me for the restaurant. 42 00:01:23,551 --> 00:01:24,752 It ain't chump change. 43 00:01:24,785 --> 00:01:26,620 Hmm. So he's bought your acceptance. 44 00:01:26,654 --> 00:01:28,822 But at a very high price. 45 00:01:28,856 --> 00:01:31,325 Hey, how's Marissa dealing with a new stepdad? 46 00:01:31,359 --> 00:01:33,427 Is she...is she alright with that? 47 00:01:33,461 --> 00:01:35,463 She agreed to be at the wedding-- 48 00:01:35,496 --> 00:01:39,467 And you two? Are you... you-you, what, are you back to... 49 00:01:39,500 --> 00:01:41,402 Yeah, yeah, we're good, actually, uh, really good. 50 00:01:41,435 --> 00:01:45,173 Wow. Really good for you is like singing from the treetops. 51 00:01:45,206 --> 00:01:46,474 You and Marissa are good 52 00:01:46,507 --> 00:01:49,210 so does that mean, you and Theresa are over? 53 00:01:49,243 --> 00:01:51,512 Yeah, yeah, me and Theresa, yeah. 54 00:01:51,545 --> 00:01:54,148 Well, now that we've got your love life straightened out, 55 00:01:54,182 --> 00:01:56,750 I think it might be time to take a step back 56 00:01:56,784 --> 00:01:58,586 and untangle this incestuous web 57 00:01:58,619 --> 00:02:00,888 that I like to call the Julie Caleb union. 58 00:02:00,921 --> 00:02:02,556 Now, let's think about this. 59 00:02:02,590 --> 00:02:04,492 When this bizarro knot gets tied Uh-huh? 60 00:02:04,525 --> 00:02:06,927 Julie Cooper's going to be your mother-in-law. 61 00:02:06,960 --> 00:02:08,729 - Oh. - Yeah. Enjoy. 62 00:02:08,762 --> 00:02:10,464 She's going to be your stepmom. 63 00:02:10,498 --> 00:02:12,566 - Seth, my head is spinning. - Yeah. Me and Marissa? 64 00:02:12,600 --> 00:02:14,168 We could be related. 65 00:02:14,202 --> 00:02:16,770 I can't even do that math, but the real kicker is... 66 00:02:16,804 --> 00:02:19,540 Julie Cooper: my grandma. 67 00:02:19,573 --> 00:02:21,642 My grandma wears Uggs. Think about it. 68 00:02:21,675 --> 00:02:22,910 (phone ringing) 69 00:02:23,811 --> 00:02:25,346 Hello? 70 00:02:25,379 --> 00:02:27,415 Hi, it's Theresa, Ryan's friend. 71 00:02:27,448 --> 00:02:29,750 How are you? Let me get him for you. 72 00:02:29,783 --> 00:02:33,254 Uh, a-actually, I'm calling for you. 73 00:02:33,287 --> 00:02:35,556 I was wondering if maybe we could meet. 74 00:02:35,589 --> 00:02:36,924 You alright? 75 00:02:36,957 --> 00:02:40,394 Uh-huh. Um, I just have a legal question. 76 00:02:40,428 --> 00:02:41,795 Can we meet? 77 00:02:41,829 --> 00:02:43,331 Sure. You name the spot. 78 00:02:43,364 --> 00:02:45,799 I picked up some catering shifts at the Balboa Bakery. 79 00:02:45,833 --> 00:02:48,302 I have a break at 1:00. 80 00:02:48,336 --> 00:02:49,803 And Mr. Cohen, one more thing. 81 00:02:49,837 --> 00:02:51,572 Yeah? 82 00:02:51,605 --> 00:02:55,709 Please don't say anything to Ryan about any of this. 83 00:02:55,743 --> 00:02:57,478 You got it. 84 00:02:57,511 --> 00:02:59,247 I'll see you then. 85 00:03:02,616 --> 00:03:07,788 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 86 00:03:07,821 --> 00:03:10,758 * California, here we come 87 00:03:10,791 --> 00:03:13,761 * Right back where we started from * 88 00:03:13,794 --> 00:03:15,596 * California 89 00:03:15,629 --> 00:03:19,300 * California... 90 00:03:22,836 --> 00:03:26,307 * Cal... 91 00:03:28,876 --> 00:03:31,845 * California... 92 00:03:31,879 --> 00:03:34,715 * Here we come. 93 00:03:36,817 --> 00:03:38,719 (knocking) 94 00:03:38,752 --> 00:03:40,288 Hello. 95 00:03:40,321 --> 00:03:41,955 - I need one minute. - You and me both. 96 00:03:41,989 --> 00:03:44,458 You have no idea how hard it is 97 00:03:44,492 --> 00:03:46,627 to plan a spectacular wedding in only two weeks. 98 00:03:46,660 --> 00:03:48,462 Uh, Mr. Lasser, could you repeat that? 99 00:03:48,496 --> 00:03:50,898 I have a caterer who's refusing to serve beef. 100 00:03:50,931 --> 00:03:52,733 Something about a mad cow 101 00:03:52,766 --> 00:03:54,668 threatening to wipe out Newport Beach. Julie, phone. 102 00:03:54,702 --> 00:03:56,003 Ironically, the minister I wanted 103 00:03:56,036 --> 00:03:57,571 is away on his honeymoon, 104 00:03:57,605 --> 00:03:59,773 and my wedding planner's a passive aggressive nitwit 105 00:03:59,807 --> 00:04:02,543 who has the audacity to question my taste in music. 106 00:04:02,576 --> 00:04:05,479 Bob Seger is not "so over." 107 00:04:05,513 --> 00:04:08,716 I-I-I'm going to have to call you back. 108 00:04:08,749 --> 00:04:09,817 How can I help? 109 00:04:09,850 --> 00:04:11,552 Normally, I would never bother you, 110 00:04:11,585 --> 00:04:14,588 but there is one thing you can help me with: a shower. 111 00:04:14,622 --> 00:04:16,524 And by help, I mean host. 112 00:04:16,557 --> 00:04:18,392 Julie, I can't host a shower. 113 00:04:18,426 --> 00:04:22,396 It's last minute, but I thought as my maid of honor, you would. 114 00:04:22,430 --> 00:04:25,333 Wait. Your maid of honor? 115 00:04:25,366 --> 00:04:26,700 Kiki, you're my closest friend. 116 00:04:26,734 --> 00:04:27,968 Who else would it be? 117 00:04:28,001 --> 00:04:29,937 Well, I was thinking Marissa. 118 00:04:29,970 --> 00:04:32,072 I'm not exactly Marissa's favorite person right now. 119 00:04:32,105 --> 00:04:34,642 Caleb is convinced that he'll get her to help. 120 00:04:34,675 --> 00:04:37,511 He's already made all the arrangements to have it at the club. 121 00:04:37,545 --> 00:04:38,712 In that case... 122 00:04:38,746 --> 00:04:40,448 You're a godsend. Thank you. 123 00:04:40,481 --> 00:04:42,483 Oh, and one more thing: let's not have 124 00:04:42,516 --> 00:04:44,452 one of those girly showers with the lingerie 125 00:04:44,485 --> 00:04:46,019 and the games about making whoopie. 126 00:04:46,053 --> 00:04:47,321 Julie, don't say whoopie. 127 00:04:47,355 --> 00:04:49,022 I was thinking a couples shower. Elegant. 128 00:04:49,056 --> 00:04:51,525 A cocktail party with gifts. What do you think? 129 00:04:51,559 --> 00:04:53,727 If you have any other questions, just ask Marissa. 130 00:04:53,761 --> 00:04:55,295 Thanks. 131 00:05:02,069 --> 00:05:04,037 A couples shower? 132 00:05:04,071 --> 00:05:05,673 What is a couples shower? 133 00:05:05,706 --> 00:05:07,841 Something I am not throwing for my mom. 134 00:05:07,875 --> 00:05:09,477 That was a message from Caleb 135 00:05:09,510 --> 00:05:10,844 saying that, per our arrangement, 136 00:05:10,878 --> 00:05:13,681 he wants me to help Kirsten throw a shower for mom. 137 00:05:13,714 --> 00:05:14,782 What about moving out? 138 00:05:14,815 --> 00:05:17,751 You told your dad yet? 139 00:05:17,785 --> 00:05:21,722 No... but I will... today. 140 00:05:21,755 --> 00:05:24,091 If you don't want to throw this shower, then don't. 141 00:05:24,124 --> 00:05:25,626 Stand your ground. 142 00:05:25,659 --> 00:05:27,828 Standing my ground is not really my strong suit. 143 00:05:27,861 --> 00:05:30,364 That's true. Ooh, Pacman rematch? 144 00:05:30,398 --> 00:05:32,733 Hey, I almost maybe might beat you this time. 145 00:05:37,405 --> 00:05:38,972 What is it with those two? 146 00:05:39,006 --> 00:05:42,410 The Pacman and the getting along and the happy times. 147 00:05:42,443 --> 00:05:43,577 They're playing video games. 148 00:05:43,611 --> 00:05:45,379 It's not a Mandy Moore movie. 149 00:05:45,413 --> 00:05:48,048 No, she's supposed to be crying, and he's supposed to be brooding 150 00:05:48,081 --> 00:05:49,450 That's how it works. 151 00:05:49,483 --> 00:05:52,019 Hello? Hi. 152 00:05:52,052 --> 00:05:54,087 Yeah, we're still on for tonight. 153 00:05:54,121 --> 00:05:56,757 (gasps): Fajitas? Yeah, okay. 154 00:05:56,790 --> 00:05:58,592 I'm going to make the margs. 155 00:05:58,626 --> 00:06:00,961 Kidding. God, oh, my God, I know. 156 00:06:00,994 --> 00:06:03,130 Oh, my God. No, you're so funny. 157 00:06:03,163 --> 00:06:05,733 No, you are. No, you. 158 00:06:05,766 --> 00:06:07,401 Okay, I'll see you later. 159 00:06:07,435 --> 00:06:09,737 Bye, Dad. 160 00:06:09,770 --> 00:06:10,838 Dad? Yeah. 161 00:06:10,871 --> 00:06:12,440 That's how you talk? 162 00:06:12,473 --> 00:06:14,141 How's how I talk to my dad? 163 00:06:14,174 --> 00:06:15,643 Like he's your friend? 164 00:06:15,676 --> 00:06:17,511 He is-- he's my best friend. 165 00:06:17,545 --> 00:06:19,046 Why have I never met him? 166 00:06:19,079 --> 00:06:20,781 I wondered if you had parents. 167 00:06:20,814 --> 00:06:24,051 I thought you were made in a lab or hatched in a pod. 168 00:06:24,084 --> 00:06:26,086 We haven't done the whole family meet-and-greet. 169 00:06:26,119 --> 00:06:29,022 I know we haven't, which is kind of odd, considering that you've 170 00:06:29,056 --> 00:06:31,825 met my dad and mom, Captain Oats-- and so on. 171 00:06:31,859 --> 00:06:34,528 I've just never introduced a boyfriend to my dad before. 172 00:06:34,562 --> 00:06:36,497 It's kind of a big deal. 173 00:06:36,530 --> 00:06:39,066 Hmm. Well, you're forgetting one key factor here, Summer. 174 00:06:39,099 --> 00:06:40,768 Parents love me. 175 00:06:40,801 --> 00:06:42,102 Okay? I've got this non-threatening, 176 00:06:42,135 --> 00:06:44,605 non-sexual vibe, and they just eat that right up. 177 00:06:44,638 --> 00:06:45,372 We'll go, miniature golfing 178 00:06:45,405 --> 00:06:47,107 or, hot tubbing or something fun. 179 00:06:47,140 --> 00:06:48,842 Well, my stepmom's at Canyon Ranch. 180 00:06:48,876 --> 00:06:50,110 Ooh, drying out? 181 00:06:50,143 --> 00:06:52,580 No, she's on some stress management program. 182 00:06:52,613 --> 00:06:55,015 She has anxiety issues. 183 00:06:55,048 --> 00:06:57,217 So? 184 00:06:57,250 --> 00:06:59,520 We can go to lunch with my dad. 185 00:06:59,553 --> 00:07:01,889 Nice. You sure you want to skip the hot tub? 186 00:07:01,922 --> 00:07:03,524 Okay, lunch is good. 187 00:07:03,557 --> 00:07:04,758 We'll do lunch, 188 00:07:04,792 --> 00:07:07,094 but your dad's not going to need a menu 189 00:07:07,127 --> 00:07:09,930 because he'll be eating out of the palm of my hand. 190 00:07:09,963 --> 00:07:11,599 (laughs) 191 00:07:12,900 --> 00:07:15,202 The palm of my hand, Summer. 192 00:07:20,007 --> 00:07:22,610 Hey. 193 00:07:22,643 --> 00:07:24,912 Oh, my God. 194 00:07:24,945 --> 00:07:26,480 Who did that to you? 195 00:07:26,514 --> 00:07:28,749 I'm sorry to call you out of the blue. 196 00:07:28,782 --> 00:07:29,983 Was it Eddie? 197 00:07:30,017 --> 00:07:33,253 He's been under a lot of stress. 198 00:07:33,286 --> 00:07:38,626 He lost his job and his apartment, and uh.. 199 00:07:38,659 --> 00:07:40,260 ...the other night, he had a couple drinks 200 00:07:40,293 --> 00:07:42,596 and he just... went off. 201 00:07:42,630 --> 00:07:46,734 So you're leaving him, I hope? 202 00:07:46,767 --> 00:07:48,736 It's complicated. 203 00:07:48,769 --> 00:07:50,638 I know it should be simple. 204 00:07:50,671 --> 00:07:53,574 Your boyfriend hits you, you leave him, right? 205 00:07:53,607 --> 00:07:55,609 It's never simple. 206 00:07:55,643 --> 00:07:57,745 How can I help you? 207 00:07:57,778 --> 00:08:00,848 I just need to know, you know, if he does this again 208 00:08:00,881 --> 00:08:02,950 what would happen to him if I press charges? 209 00:08:02,983 --> 00:08:03,951 Well, it depends. 210 00:08:03,984 --> 00:08:07,187 Anything from a restraining order to jail time. 211 00:08:07,220 --> 00:08:09,990 You're not still thinking about marrying the guy, are you? 212 00:08:10,023 --> 00:08:12,660 Not if you've got to ask these kinds of questions. 213 00:08:17,164 --> 00:08:19,232 (knocking on door) 214 00:08:19,266 --> 00:08:20,834 Hey. 215 00:08:20,868 --> 00:08:23,704 So, you, me, my dad, lunch tomorrow at the club. 216 00:08:23,737 --> 00:08:25,806 Awesome. By the end of this lunch 217 00:08:25,839 --> 00:08:28,842 I predict your father and I smoking Cuban cigars. 218 00:08:28,876 --> 00:08:31,011 You know what I'm saying? Trading Viagra yuks. 219 00:08:31,044 --> 00:08:33,581 I'll put on a little Dean Martin. I don't know. 220 00:08:33,614 --> 00:08:35,683 Oh, well, you know he's not 75, right? 221 00:08:35,716 --> 00:08:37,618 But male bonding is a very old-school activity. 222 00:08:37,651 --> 00:08:38,952 You know what I'm saying? 223 00:08:38,986 --> 00:08:41,021 We may not make it through lunch. 224 00:08:41,054 --> 00:08:42,890 We may skip straight to the Russian baths. 225 00:08:42,923 --> 00:08:44,692 Okay. Tomorrow, just sit under a light. 226 00:08:44,725 --> 00:08:46,159 What? 227 00:08:46,193 --> 00:08:48,228 My dad wants see you better. 228 00:08:48,261 --> 00:08:50,330 Order a steak, because he thinks greens are effeminate. 229 00:08:50,363 --> 00:08:51,732 Celery is gay. Got it. 230 00:08:51,765 --> 00:08:53,300 What else you got for me? 231 00:08:53,333 --> 00:08:56,036 I want to make sure I bring my A material. 232 00:08:56,069 --> 00:08:57,571 Okay. He's a plastic surgeon. 233 00:08:57,605 --> 00:09:00,173 I know what he does for a living and that's fun. 234 00:09:00,207 --> 00:09:02,209 but let's also talk about things like hobbies 235 00:09:02,242 --> 00:09:03,877 and what you guys talk about? 236 00:09:03,911 --> 00:09:05,713 Mm, mostly we talk about me. 237 00:09:05,746 --> 00:09:07,080 You? 238 00:09:07,114 --> 00:09:10,651 Yeah, you know, it's like our common interest. 239 00:09:10,684 --> 00:09:12,285 Well, you wanted to meet him. 240 00:09:12,319 --> 00:09:14,922 I do. I just... was kind of hoping for some... 241 00:09:14,955 --> 00:09:16,123 you know what I mean? 242 00:09:16,156 --> 00:09:18,058 Look... 243 00:09:18,091 --> 00:09:20,594 My dad really loves me 244 00:09:20,628 --> 00:09:22,763 and I really like you 245 00:09:22,796 --> 00:09:25,899 so he's going to really like you. 246 00:09:25,933 --> 00:09:27,167 Right? 247 00:09:27,200 --> 00:09:29,036 Yeah. Yeah. 248 00:09:29,069 --> 00:09:30,203 Yeah. 249 00:09:39,913 --> 00:09:41,615 We should go to the bedroom. 250 00:09:41,649 --> 00:09:42,983 Yeah? 251 00:09:45,719 --> 00:09:48,088 Oh, but Marissa. She's going to be home soon. 252 00:09:48,121 --> 00:09:50,257 Right, right, right. We should uh... 253 00:09:50,290 --> 00:09:51,625 Yeah. 254 00:09:51,659 --> 00:09:52,993 Well, I'm sorry. 255 00:09:53,026 --> 00:09:55,028 I'm sorry about all this sneaking around. 256 00:09:55,062 --> 00:09:56,864 I mean, it's-it's so incredibly high school. 257 00:09:56,897 --> 00:09:59,833 Yeah. 258 00:09:59,867 --> 00:10:01,935 Dad. Hailey. 259 00:10:01,969 --> 00:10:04,171 Oh, hey, kiddo. Hi. 260 00:10:04,204 --> 00:10:06,373 Uh, Hailey was just over to-to help me 261 00:10:06,406 --> 00:10:07,808 fix my, um... Faucet. 262 00:10:07,841 --> 00:10:09,810 My faucet, which is.. 263 00:10:09,843 --> 00:10:11,945 Remember it was leaking, and, uh, you know 264 00:10:11,979 --> 00:10:16,283 she's um, an expert on, uh...plumbing. 265 00:10:16,316 --> 00:10:17,685 HAILEY: I should go. 266 00:10:17,718 --> 00:10:18,952 Okay. 267 00:10:18,986 --> 00:10:21,188 Now that the faucet is, you know, fixed. 268 00:10:21,221 --> 00:10:23,023 Okay, yeah, listen, thank you so much. 269 00:10:23,056 --> 00:10:24,725 You know, if anything else breaks then.. 270 00:10:24,758 --> 00:10:26,159 ...I'll give you a call, 271 00:10:26,193 --> 00:10:28,228 but thank you. See you. 272 00:10:31,732 --> 00:10:34,702 Wow. You guys really need to work on your improv skills. 273 00:10:34,735 --> 00:10:36,770 I wanted to talk to you about it. 274 00:10:36,804 --> 00:10:39,372 I did, but I... but with your mom and Caleb 275 00:10:39,406 --> 00:10:42,242 I figured the last thing you needed to deal with was this. 276 00:10:42,275 --> 00:10:43,310 Dad. Dad. 277 00:10:43,343 --> 00:10:45,412 I'm fine with it. You know what? 278 00:10:45,445 --> 00:10:48,181 Better than that, I'm happy for you. 279 00:10:53,386 --> 00:10:56,123 What's the matter? 280 00:10:56,156 --> 00:11:00,460 Uh, it's just with Mom and Caleb getting married 281 00:11:00,493 --> 00:11:03,263 and... and they're moving into this new house, so.. 282 00:11:03,296 --> 00:11:06,166 Look, I know a lot is changing, kiddo 283 00:11:06,199 --> 00:11:08,435 but it's not... it's not all bad. 284 00:11:08,468 --> 00:11:10,470 You know Caleb's buying out the restaurant? 285 00:11:10,503 --> 00:11:11,839 I know. 286 00:11:11,872 --> 00:11:13,373 And we're going to be okay. 287 00:11:13,406 --> 00:11:15,843 I mean like, seriously okay. 288 00:11:15,876 --> 00:11:18,211 We're talking millions of dollars. 289 00:11:18,245 --> 00:11:20,347 We're going to get out of this place. 290 00:11:20,380 --> 00:11:25,152 We're going to move into a real home and start over. 291 00:11:25,185 --> 00:11:26,787 Isn't that great? 292 00:11:26,820 --> 00:11:28,922 Yeah. Yeah, it's great. 293 00:11:34,127 --> 00:11:36,196 MARISSA: Seth's meeting your dad? 294 00:11:36,229 --> 00:11:37,430 Yeah, so? 295 00:11:37,464 --> 00:11:39,499 Oh, well that's going to go well. 296 00:11:39,532 --> 00:11:41,368 Oh well, actually Marissa, it will go well. 297 00:11:41,401 --> 00:11:42,803 Do you know why? 298 00:11:42,836 --> 00:11:45,138 It turns out I'm great with the parents, okay? 299 00:11:45,172 --> 00:11:46,473 I'm better with the parents than 300 00:11:46,506 --> 00:11:48,075 the daughters. I believe that. 301 00:11:48,108 --> 00:11:50,443 I think we know I'm pretty good with the daughters. 302 00:11:50,477 --> 00:11:52,345 You know what I mean? 303 00:11:52,379 --> 00:11:53,513 Her daddy's gonna feel like... 304 00:11:53,546 --> 00:11:54,982 Yeah. 305 00:11:55,015 --> 00:11:56,784 I can't believe Eddie would hit her. 306 00:11:56,817 --> 00:11:57,851 Oh, I know. 307 00:11:57,885 --> 00:11:59,486 And Theresa has made it clear 308 00:11:59,519 --> 00:12:01,822 she does not want to press charges. 309 00:12:01,855 --> 00:12:04,324 So unless she changes her mind, there's nothing I can do. 310 00:12:04,357 --> 00:12:07,094 Well, at least you gave her someone to talk to 311 00:12:07,127 --> 00:12:09,062 somewhere to go. It's a start. 312 00:12:09,096 --> 00:12:11,231 Yeah, until she decides to go back to Chino 313 00:12:11,264 --> 00:12:13,033 and marry the guy anyway. 314 00:12:13,066 --> 00:12:16,103 What about Ryan? He must be beside himself. 315 00:12:16,136 --> 00:12:18,071 You wouldn't know it from looking at him. 316 00:12:18,105 --> 00:12:19,973 He doesn't know. What? 317 00:12:20,007 --> 00:12:22,442 Theresa had me promise that I wouldn't tell him. 318 00:12:22,475 --> 00:12:25,245 She knows he'd fly off the handle. 319 00:12:25,278 --> 00:12:26,914 Then he'd go back to Chino 320 00:12:26,947 --> 00:12:28,248 and beat up Eddie. 321 00:12:28,281 --> 00:12:30,217 At which point he breaks his probation 322 00:12:30,250 --> 00:12:32,820 and he ends up back in juvie. 323 00:12:32,853 --> 00:12:35,255 Ryan, need something, more soda? 324 00:12:35,288 --> 00:12:38,225 I got it. What's going on? 325 00:12:38,258 --> 00:12:40,027 Nothing. 326 00:12:41,829 --> 00:12:43,263 Nothing. 327 00:12:43,296 --> 00:12:45,365 Nothing. Okay. 328 00:12:54,207 --> 00:12:56,276 Come on, just pick one. Marissa's going to be here soon. 329 00:12:56,309 --> 00:12:58,311 Ryan, don't rush me. 330 00:12:58,345 --> 00:13:00,914 You said you were good with parents, great with parents. 331 00:13:00,948 --> 00:13:02,916 Yeah, 'cause I've got so much experience 332 00:13:02,950 --> 00:13:04,818 being introduced to my girlfriend's parents. 333 00:13:04,852 --> 00:13:06,419 Damn it. I'm being sarcastic. 334 00:13:06,453 --> 00:13:08,555 So? Sarcasm's like breathing for you. 335 00:13:08,588 --> 00:13:11,124 Summer's dad thinks sarcasm is a sign of weakness. 336 00:13:11,158 --> 00:13:12,559 Sounds like a smart man. 337 00:13:12,592 --> 00:13:14,594 I have to fool him. Do you understand? 338 00:13:14,627 --> 00:13:17,030 I have to spin an elaborate web of lies 339 00:13:17,064 --> 00:13:19,432 smoke and mirrors, for an entire meal. 340 00:13:19,466 --> 00:13:21,935 Only then can I earn his trust. 341 00:13:21,969 --> 00:13:23,837 Don't be like this during lunch. 342 00:13:23,871 --> 00:13:26,239 What about this one, too edgy? Too fashion forward? 343 00:13:26,273 --> 00:13:28,308 - It's a white-collared shirt. - That's a good point. 344 00:13:28,341 --> 00:13:29,843 It makes my teeth look yellow. 345 00:13:29,877 --> 00:13:31,311 (door bell rings) That's Marissa. 346 00:13:31,344 --> 00:13:33,881 I'll go find her before she runs into her mom. 347 00:13:33,914 --> 00:13:35,148 (sighs) 348 00:13:35,182 --> 00:13:36,383 JULIE: There was something 349 00:13:36,416 --> 00:13:41,488 I wanted to show you in here. 350 00:13:41,521 --> 00:13:43,090 Hey. Hey. 351 00:13:43,123 --> 00:13:45,458 Uh, your mom's in there with Kirsten. 352 00:13:45,492 --> 00:13:47,027 Maybe I'll come back later. 353 00:13:47,060 --> 00:13:50,563 No, you told Kirsten you'd stop by, right? 354 00:13:50,597 --> 00:13:53,066 I don't want to deal with her right now. 355 00:13:53,100 --> 00:13:56,503 I want to get back at her and here I'm throwing the party. 356 00:13:56,536 --> 00:13:58,371 It'll be fine. Just take the high road. 357 00:13:58,405 --> 00:14:00,040 You can't lose. 358 00:14:00,073 --> 00:14:02,642 Oh, this looks great: fruited Israeli couscous. 359 00:14:02,675 --> 00:14:03,643 Mm. Mm-hmm. 360 00:14:03,676 --> 00:14:06,246 Oh, honey, hi. 361 00:14:06,279 --> 00:14:08,515 Hey. Thanks for coming. 362 00:14:08,548 --> 00:14:11,084 So you stopped by to help us, huh? 363 00:14:11,118 --> 00:14:13,987 Actually, Kirsten called me so I stopped by to help Kirsten. 364 00:14:16,223 --> 00:14:19,092 Well, then I'll let you get to it. 365 00:14:19,126 --> 00:14:23,030 - Kirsten, Ryan. - Julie. 366 00:14:23,063 --> 00:14:25,098 - You okay? - Fine. 367 00:14:25,132 --> 00:14:27,200 So, what can I do to help? 368 00:14:27,234 --> 00:14:29,636 You can double-check the guest list with the invitations. 369 00:14:29,669 --> 00:14:31,471 I have everyone from the Newport Group 370 00:14:31,504 --> 00:14:33,406 all the ladies from spin class 371 00:14:33,440 --> 00:14:35,342 but there's no one from Julie's family. 372 00:14:35,375 --> 00:14:38,211 Yeah, well, my mom and her parents sort of don't speak. 373 00:14:38,245 --> 00:14:41,114 - Well, what about her sisters? - There's always Aunt Cindy. 374 00:14:41,148 --> 00:14:43,083 (phone rings) 375 00:14:43,116 --> 00:14:45,485 Ah, the caterers. Great. 376 00:14:45,518 --> 00:14:48,055 Aunt Cindy.. you'll get in touch with her? 377 00:14:48,088 --> 00:14:49,656 Yeah. 378 00:14:49,689 --> 00:14:51,591 Oh, hi, George. How you doing? 379 00:14:51,624 --> 00:14:54,294 See, take the high road. 380 00:14:54,327 --> 00:14:56,563 You've never met Aunt Cindy. 381 00:15:02,669 --> 00:15:05,605 Well. It's-it's.. 382 00:15:05,638 --> 00:15:08,041 It's more than twice what we put into it. 383 00:15:08,075 --> 00:15:10,043 You caught me at a good time. 384 00:15:10,077 --> 00:15:12,479 A man in love has no right doing business, we're family. 385 00:15:12,512 --> 00:15:14,114 Right. Although, are we? 386 00:15:14,147 --> 00:15:16,049 I don't know. I can't keep track. 387 00:15:16,083 --> 00:15:18,385 Now, if you'll excuse me, my fiancée wants help 388 00:15:18,418 --> 00:15:20,387 picking out the linens for the reception. 389 00:15:20,420 --> 00:15:24,591 I had no idea there were so many shades of beige. 390 00:15:24,624 --> 00:15:26,526 Alright, we'll see you. 391 00:15:28,528 --> 00:15:30,163 He's up to something. 392 00:15:30,197 --> 00:15:33,333 Either that or he's on some serious painkillers. 393 00:15:33,366 --> 00:15:35,368 But you know what, I don't care. 394 00:15:35,402 --> 00:15:38,338 $2.5 million. It's like... 395 00:15:38,371 --> 00:15:40,440 I can... I can finally breathe again. 396 00:15:40,473 --> 00:15:42,609 Oh, I'm happy for you. 397 00:15:42,642 --> 00:15:44,244 But...? 398 00:15:44,277 --> 00:15:47,447 I wish it could've been the place that did it not, Caleb. 399 00:15:47,480 --> 00:15:51,418 I thought we'd be rescued by meat loafand dirty martinis. 400 00:15:51,451 --> 00:15:53,220 That's how it was supposed to be. 401 00:15:53,253 --> 00:15:56,056 Hey, think about it. All that meat loaf you'd be making-- 402 00:15:56,089 --> 00:15:58,658 it's off your hands. Now you got time for work. 403 00:15:58,691 --> 00:16:00,460 I was trying to get away from. 404 00:16:00,493 --> 00:16:02,295 No, no, no. I mean real work. 405 00:16:02,329 --> 00:16:03,696 The stuff that you love. 406 00:16:03,730 --> 00:16:08,035 Like rescuing kids and...down-and-out guys 407 00:16:08,068 --> 00:16:10,203 who are millions of dollars in debt. 408 00:16:10,237 --> 00:16:12,305 Come on, right now there's a stray out there 409 00:16:12,339 --> 00:16:18,178 just waiting for you...to swoop down and save the day. 410 00:16:18,211 --> 00:16:19,346 WOMAN: 'But remember' 411 00:16:19,379 --> 00:16:22,749 we are off our asses wasted, and totally lost in the woods 412 00:16:22,782 --> 00:16:25,118 and I got to go like nobody's business. 413 00:16:25,152 --> 00:16:27,420 So, I end up dropping trou right there. 414 00:16:27,454 --> 00:16:29,789 Sure enough, poison oak, everywhere. 415 00:16:29,822 --> 00:16:32,159 Julie tells the whole school. 416 00:16:32,192 --> 00:16:35,228 - What a bitch, right? - Charming story. 417 00:16:35,262 --> 00:16:36,796 Yeah, good times. 418 00:16:36,829 --> 00:16:38,631 Mind if I smoke? 419 00:16:38,665 --> 00:16:40,667 Uh actually, I-- 420 00:16:40,700 --> 00:16:41,734 Sorry. 421 00:16:41,768 --> 00:16:43,303 I tried to quit once 422 00:16:43,336 --> 00:16:45,505 but I ended up putting on 30 pounds 423 00:16:45,538 --> 00:16:47,707 and who wants to have sex with that, right? 424 00:16:50,343 --> 00:16:54,247 - Aunt Cindy! Oh, my God! - Look at you! 425 00:16:54,281 --> 00:16:56,049 - Hey. - Hey. 426 00:16:56,083 --> 00:16:57,784 Oh. So this is my boyfriend, Ryan. 427 00:16:57,817 --> 00:16:59,419 - Hi. - Hi. 428 00:16:59,452 --> 00:17:02,455 Cindy's been telling me some priceless stories about mom. 429 00:17:02,489 --> 00:17:05,425 Oh. Yeah, I was telling her about Julie's Def Leppard phase. 430 00:17:05,458 --> 00:17:07,794 She was always drove me to Anaheim to, scalp tickets. 431 00:17:07,827 --> 00:17:09,562 Your mom was into heavy metal? 432 00:17:09,596 --> 00:17:11,664 I can't believe she ever went to Anaheim. 433 00:17:11,698 --> 00:17:14,167 So, where is the belle of the ball, anyway? 434 00:17:14,201 --> 00:17:17,104 Doing yoga? Getting Botox? 435 00:17:17,137 --> 00:17:19,639 You and Julie, do you talk often? 436 00:17:19,672 --> 00:17:24,111 Sure, if you call once every seven years often. 437 00:17:24,144 --> 00:17:25,845 Look, I'll hand it to you straight. 438 00:17:25,878 --> 00:17:27,714 I was shocked, she wanted me here. 439 00:17:27,747 --> 00:17:29,816 - You were? - Yeah. 440 00:17:29,849 --> 00:17:32,252 Last time I saw her, and my memory's foggy 441 00:17:32,285 --> 00:17:34,387 on account of the Jell-O shots. 442 00:17:34,421 --> 00:17:37,324 I'm pretty sure she told me to get lost...for good. 443 00:17:39,359 --> 00:17:41,628 Marissa? Can I talk to you? 444 00:17:41,661 --> 00:17:44,264 Oh, hi. I'm so sorry. 445 00:17:44,297 --> 00:17:49,569 I don't mean to interrupt, but you kn-- 446 00:17:49,602 --> 00:17:51,838 What the hell are you doing here? 447 00:17:51,871 --> 00:17:54,374 Well, it's nice to see you, too. 448 00:17:54,407 --> 00:17:57,477 I'm here because I was invited...by Marissa. 449 00:18:00,213 --> 00:18:01,614 Marissa, is this true? 450 00:18:01,648 --> 00:18:04,451 Well, you guys probably have tons to catch up on 451 00:18:04,484 --> 00:18:06,819 so, I'm going to give you some alone time. 452 00:18:06,853 --> 00:18:08,755 Yeah, we should probably get that cake, too. 453 00:18:08,788 --> 00:18:10,623 Right. Have fun. 454 00:18:17,697 --> 00:18:20,267 SETH: And I decided that I wanted to celebrate both holidays 455 00:18:20,300 --> 00:18:22,302 so what I did, is basically 456 00:18:22,335 --> 00:18:24,237 I combined them and I made Christmukkah. 457 00:18:24,271 --> 00:18:26,239 Mm. 458 00:18:26,273 --> 00:18:28,308 Like Christmas and Hanukkah-- Christmukkah. 459 00:18:28,341 --> 00:18:30,143 - Christmukkah. - Christmukkah. 460 00:18:30,177 --> 00:18:32,845 Christmukkah. Well, that must be a lot of fun for you. 461 00:18:32,879 --> 00:18:34,481 Yeah, we have fun with it. 462 00:18:34,514 --> 00:18:35,815 It's a good time. 463 00:18:35,848 --> 00:18:38,251 I'm not only all about holiday cheer-- 464 00:18:38,285 --> 00:18:40,187 I'm hoarding all of them or anything. 465 00:18:40,220 --> 00:18:41,888 I have interests. I have hobbies. 466 00:18:41,921 --> 00:18:43,656 - Do you? - Sure I do, sir. 467 00:18:43,690 --> 00:18:46,559 - Comic books, for one. - Comic books? 468 00:18:46,593 --> 00:18:49,196 Sir...I think I hear the skepticism 469 00:18:49,229 --> 00:18:50,663 in your tone, and I understand. 470 00:18:50,697 --> 00:18:52,299 I just want to tell you 471 00:18:52,332 --> 00:18:54,401 that I do believe that the comic book 472 00:18:54,434 --> 00:18:55,735 is a legitimate art form. 473 00:18:55,768 --> 00:18:58,171 Frank Miller's Sin City. Powers by Brian Bendis 474 00:18:58,205 --> 00:19:00,607 who's arguably one of the best writers in comics today. 475 00:19:00,640 --> 00:19:02,742 I mean, combines sort of the storytelling panache 476 00:19:02,775 --> 00:19:04,744 of like a...like a Stan Lee.. 477 00:19:04,777 --> 00:19:07,647 like that old school vibe.. But mixed with the lyrical 478 00:19:07,680 --> 00:19:10,850 you know, sophistication of, I want to say Alan Moore.. 479 00:19:10,883 --> 00:19:12,552 It's probably too inside for you. 480 00:19:12,585 --> 00:19:15,455 But you know, you're probably a fan of the classics, Superman? 481 00:19:15,488 --> 00:19:17,557 Batman fan? No? 482 00:19:19,459 --> 00:19:21,761 Iceman? 483 00:19:21,794 --> 00:19:23,663 He freezes things. 484 00:19:25,732 --> 00:19:27,734 - So, Summer-- - Oh, isn't Summer the best? 485 00:19:27,767 --> 00:19:29,802 Little force of nature. Just sitting there. 486 00:19:29,836 --> 00:19:31,471 - Little live wire. - Yes, she is. 487 00:19:31,504 --> 00:19:34,507 I think she's so full of vim and vigor. I do. 488 00:19:34,541 --> 00:19:36,409 What would you say in your professional 489 00:19:36,443 --> 00:19:37,544 surgical opinion, she has more of? 490 00:19:37,577 --> 00:19:40,580 Would you say it's vim or would you say it's vigor? 491 00:19:40,613 --> 00:19:42,349 Cohen, what are you talking about? 492 00:19:42,382 --> 00:19:44,417 Summer. Summer. I'm just saying that I think 493 00:19:44,451 --> 00:19:46,453 you've been extraordinarily blessed with vim. 494 00:19:46,486 --> 00:19:48,655 And vigor too, sir. 495 00:19:48,688 --> 00:19:51,324 - What do you say we order? - Okay. I like food. 496 00:19:51,358 --> 00:19:52,459 Yes. 497 00:19:55,828 --> 00:19:58,665 [slurping] 498 00:19:58,698 --> 00:20:01,368 So we just say that we're very happy together. 499 00:20:01,401 --> 00:20:03,770 And we hope that they can be happy for us. 500 00:20:03,803 --> 00:20:04,571 - Yeah. - You know? 501 00:20:04,604 --> 00:20:06,339 Easy. 502 00:20:06,373 --> 00:20:07,640 (sighs) 503 00:20:09,309 --> 00:20:11,444 Hailey? The door? 504 00:20:12,812 --> 00:20:14,847 But what if it isn't the right time 505 00:20:14,881 --> 00:20:16,816 because...my dad's getting married, to Julie? 506 00:20:16,849 --> 00:20:19,252 And then Kirsten's planning the shower so-- 507 00:20:19,286 --> 00:20:21,921 Y-you know what? We should wait until the timing is right. 508 00:20:21,954 --> 00:20:23,723 You know what I'm saying? Yeah. 509 00:20:23,756 --> 00:20:24,757 - Yeah. - Right. 510 00:20:24,791 --> 00:20:25,958 - Okay, great. - Oh, excellent. 511 00:20:25,992 --> 00:20:27,294 - Mmm. - Mm-hmm. 512 00:20:27,327 --> 00:20:28,961 - That was a good idea. - Mm-hmm. 513 00:20:28,995 --> 00:20:30,530 KIRSTEN: I'm so sorry. 514 00:20:30,563 --> 00:20:32,231 Oh. 515 00:20:34,534 --> 00:20:36,936 MARISSA: Did you see the look on my mom's face? 516 00:20:36,969 --> 00:20:40,507 - So much for the high road. - Yeah, this is way more fun. 517 00:20:40,540 --> 00:20:43,276 Hi, we're here to pick up a cake, for Cooper. 518 00:20:43,310 --> 00:20:46,379 - Mm-hmm. Let me check on that. - Thanks. 519 00:20:46,413 --> 00:20:47,547 Mmm. 520 00:20:48,915 --> 00:20:51,318 Mmm. Oh, my God. This is amazing. 521 00:20:51,351 --> 00:20:52,885 You've got to try this. 522 00:20:52,919 --> 00:20:55,755 - Yeah? - Mm-hmm. 523 00:20:55,788 --> 00:20:56,956 (laughs) Hey. Hey. 524 00:20:56,989 --> 00:20:58,891 - You need another piece. - Stop. 525 00:20:58,925 --> 00:21:00,026 (laughing) 526 00:21:00,059 --> 00:21:01,728 There. 527 00:21:04,897 --> 00:21:06,766 Theresa? What.. What happened? 528 00:21:08,935 --> 00:21:11,003 Eddie? I didn't want to get you involved. 529 00:21:11,037 --> 00:21:12,572 You weren't even supposed to know I was here. 530 00:21:12,605 --> 00:21:15,542 But I guess Sandy went ahead and told you anyway. 531 00:21:15,575 --> 00:21:17,677 Sandy.. Sandy knows about this? 532 00:21:27,620 --> 00:21:29,055 Hey. Where have you been? 533 00:21:29,088 --> 00:21:30,990 Ah, I couldn't sleep. 534 00:21:31,023 --> 00:21:33,025 I thought maybe watching the sun come up 535 00:21:33,059 --> 00:21:35,695 or getting my ass kicked by some four-footers would help. 536 00:21:35,728 --> 00:21:37,029 It didn't. 537 00:21:37,063 --> 00:21:38,698 Here's that vanilla half-caf caramel macchiato 538 00:21:38,731 --> 00:21:41,100 on the dry side, you love so much. 539 00:21:41,133 --> 00:21:44,504 Oh, it's so good. It's only 1,500 calories per sip. 540 00:21:44,537 --> 00:21:46,373 Hey, what time is that shower today? 541 00:21:46,406 --> 00:21:47,774 Why? 542 00:21:47,807 --> 00:21:50,843 'Cause I might be late depending on how bad the traffic is. 543 00:21:50,877 --> 00:21:52,712 We live ten minutes from the club. 544 00:21:52,745 --> 00:21:53,880 What do you mean? 545 00:21:53,913 --> 00:21:57,350 I want to pay Eddie a visit. Knock some sense into him. 546 00:21:57,384 --> 00:21:58,651 - Uh-huh. - Metaphorically, of course. 547 00:21:58,685 --> 00:22:00,953 At the very least, give him a good scare. 548 00:22:00,987 --> 00:22:02,989 - Uh-huh. - I'm taking back the coffee. 549 00:22:03,022 --> 00:22:05,625 There are people here that need to hear from you. 550 00:22:05,658 --> 00:22:08,561 - Ryan is really upset. - Oh! What can I do? 551 00:22:08,595 --> 00:22:09,962 He won't talk to me. 552 00:22:09,996 --> 00:22:11,764 Explain it to him, instead of trying 553 00:22:11,798 --> 00:22:13,132 to match him glare for glare. 554 00:22:13,165 --> 00:22:15,034 And what about Theresa? 555 00:22:15,067 --> 00:22:17,737 The victim, alone in the motel room? 556 00:22:17,770 --> 00:22:19,806 She'd love to hear from you. 557 00:22:19,839 --> 00:22:22,475 Why don't you call her, invite her over? 558 00:22:22,509 --> 00:22:24,844 - You can keep the coffee. - Thank you. 559 00:22:32,685 --> 00:22:34,153 Oh, I know you're pissed off. 560 00:22:34,186 --> 00:22:36,022 I would have explained things last night 561 00:22:36,055 --> 00:22:38,725 but I couldn't, not until Theresa gave me the okay. 562 00:22:38,758 --> 00:22:40,727 You guys decided to include me. 563 00:22:40,760 --> 00:22:43,129 I'm a lawyer. She asked for privacy. She's entitled to it. 564 00:22:43,162 --> 00:22:44,697 You keep it from me? 565 00:22:44,731 --> 00:22:45,965 What if I had told you? 566 00:22:45,998 --> 00:22:47,667 What are you going to do about it? 567 00:22:47,700 --> 00:22:50,837 - I don't know-- help her? - How? Go to Chino, see Eddie? 568 00:22:50,870 --> 00:22:54,173 Land in the hospital, or jail or worse? 569 00:22:54,206 --> 00:22:56,476 - Theresa was protecting you. - You should have told me. 570 00:22:56,509 --> 00:22:58,077 Well I didn't, 'cause I knew 571 00:22:58,110 --> 00:23:00,413 you'd get riled up and do something stupid. 572 00:23:00,447 --> 00:23:05,485 Now that you do know...I sure hope you don't prove me right. 573 00:23:05,518 --> 00:23:08,120 What about Theresa? She's on her way here. 574 00:23:08,154 --> 00:23:10,723 You know, if she's around people that care about her 575 00:23:10,757 --> 00:23:14,093 she's less likely to go running back to him. 576 00:23:14,126 --> 00:23:15,462 I got to get ready. 577 00:23:15,495 --> 00:23:17,564 Do we understand each other? 578 00:23:23,703 --> 00:23:26,806 Hey. Is your father around? I didn't even see him. 579 00:23:26,839 --> 00:23:28,174 Then I guess not. That's cool. 580 00:23:28,207 --> 00:23:29,842 Nah, I just figured 581 00:23:29,876 --> 00:23:31,478 he'd maybe want to say "hey," or something. 582 00:23:31,511 --> 00:23:32,479 Uh, do you know where he is? 583 00:23:32,512 --> 00:23:34,647 No, didn't say. Oh. Oh... 584 00:23:34,681 --> 00:23:37,984 Oh, I know what I wanted to ask you. 585 00:23:38,017 --> 00:23:39,986 Did he say anything about the lunch? 586 00:23:40,019 --> 00:23:42,088 - Not really, mm-mmm. - No, I didn't think he would. 587 00:23:42,121 --> 00:23:44,123 I mean, it got a little awkward there.. 588 00:23:44,156 --> 00:23:45,592 ...in the comic book part. 589 00:23:45,625 --> 00:23:47,226 But I think it turned a good corner 590 00:23:47,259 --> 00:23:48,661 at like, the breadbasket. 591 00:23:48,695 --> 00:23:50,663 Breadbasket? Yeah, yeah. 592 00:23:50,697 --> 00:23:52,465 He asked me to pass the bread. 593 00:23:52,499 --> 00:23:54,066 I said, "You're going to probably want 594 00:23:54,100 --> 00:23:56,102 to go breadstick as opposed to dinner roll." 595 00:23:56,135 --> 00:23:58,137 He went breadstick. That shows he trusts me. 596 00:23:58,170 --> 00:24:01,641 I didn't clock that. Oh, well... 597 00:24:01,674 --> 00:24:04,511 So, uh, I didn't even get a review at all, huh? 598 00:24:04,544 --> 00:24:06,879 Not that I read my own press, but I mean... 599 00:24:06,913 --> 00:24:10,249 nothing involving thumbs or, uh, stars or... 600 00:24:10,282 --> 00:24:11,751 We should go. 601 00:24:45,585 --> 00:24:47,520 You should have told me. 602 00:24:49,221 --> 00:24:51,758 Right. 603 00:24:51,791 --> 00:24:55,628 'Cause you would have taken the news so well. 604 00:24:55,662 --> 00:24:57,864 You would have tried to kill him. 605 00:24:57,897 --> 00:24:59,832 He deserves it. 606 00:25:02,669 --> 00:25:04,971 Yeah, well, this is my problem. 607 00:25:05,004 --> 00:25:07,206 Not yours. 608 00:25:07,239 --> 00:25:09,842 I'm the one that has to figure this whole thing out. 609 00:25:09,876 --> 00:25:12,579 What is there to figure out? 610 00:25:15,114 --> 00:25:18,217 You're not going to stay with him...right? 611 00:25:23,890 --> 00:25:27,126 I'll take some self- defense classes 612 00:25:27,159 --> 00:25:29,662 and, uh, Eddie and I will live happily ever after. 613 00:25:29,696 --> 00:25:31,030 How can you joke? 614 00:25:31,063 --> 00:25:34,801 Because I'm tired of crying...okay? 615 00:25:40,239 --> 00:25:42,775 I haven't seen you like this in a while. 616 00:25:42,809 --> 00:25:44,877 What? Flustered, upset? 617 00:25:44,911 --> 00:25:47,647 Heading to a Newport party against my will? 618 00:25:47,680 --> 00:25:50,717 Passionate, driven. 619 00:25:50,750 --> 00:25:52,885 This is the man I married. 620 00:25:52,919 --> 00:25:54,687 Oh, yeah? Mm-hmm. 621 00:25:54,721 --> 00:25:57,924 So, are you ready to face the happy couple? 622 00:25:57,957 --> 00:25:58,991 The gruesome twosome? Yeah. 623 00:25:59,025 --> 00:26:01,293 (both chuckle softly) 624 00:26:01,327 --> 00:26:02,128 SANDY: Hey. 625 00:26:02,161 --> 00:26:03,596 Hi. 626 00:26:03,630 --> 00:26:04,864 KIRSTEN: So, Theresa, I hope 627 00:26:04,897 --> 00:26:06,966 you've decided to join us for the shower. 628 00:26:06,999 --> 00:26:09,268 Oh, thanks, but I'm not really looking my best. 629 00:26:09,301 --> 00:26:11,370 I have some concealer upstairs. 630 00:26:11,403 --> 00:26:13,272 It works like a magic wand. 631 00:26:13,305 --> 00:26:16,308 She's right. You should see her without the stuff on. 632 00:26:16,342 --> 00:26:17,610 Terrifying. 633 00:26:17,644 --> 00:26:18,711 (both chuckling softly) 634 00:26:18,745 --> 00:26:23,816 MARISSA: Hey, are you guys ready to go to the shower? 635 00:26:23,850 --> 00:26:25,952 Hey, Theresa. 636 00:26:25,985 --> 00:26:28,655 Theresa's in town for a while. 637 00:26:28,688 --> 00:26:31,290 Just till I get things straightened out. 638 00:26:31,323 --> 00:26:35,928 Of course. Well, then you should come to the shower. 639 00:26:35,962 --> 00:26:37,196 Thanks. 640 00:26:49,208 --> 00:26:51,711 - Julie, congratulations. - Thank you. 641 00:26:51,744 --> 00:26:53,780 And Kirsten, what a lovely party. 642 00:26:53,813 --> 00:26:54,947 Thank you. 643 00:26:57,917 --> 00:27:00,286 Is it too early to start drinking? 644 00:27:00,319 --> 00:27:02,388 I hope not or I'm in trouble. Thank you. 645 00:27:04,156 --> 00:27:06,192 And after all your mom's been through 646 00:27:06,225 --> 00:27:08,661 she deserves a man like Caleb Nichol. 647 00:27:08,695 --> 00:27:11,130 You two will never have to worry about money 648 00:27:11,163 --> 00:27:12,899 ever again. 649 00:27:12,932 --> 00:27:14,734 Will you excuse me? 650 00:27:20,807 --> 00:27:22,274 Which way is the ladies room? 651 00:27:24,811 --> 00:27:27,980 JULIE: Look at her. Flirting with her sister's boyfriend 652 00:27:28,014 --> 00:27:30,116 like she's in seventh grade again. 653 00:27:30,149 --> 00:27:31,951 For once 654 00:27:31,984 --> 00:27:35,321 I actually know what you mean. 655 00:27:35,354 --> 00:27:37,189 I wonder which of my past humiliations 656 00:27:37,223 --> 00:27:40,059 she's telling him about now. 657 00:27:40,092 --> 00:27:44,030 Oh, my God. Did she just say, "monster truck"? 658 00:27:44,063 --> 00:27:45,765 Julie, you were into monster trucks? 659 00:27:45,798 --> 00:27:49,035 I better get over there or there might not even be a wedding. 660 00:27:53,505 --> 00:27:55,875 (giggling) 661 00:27:55,908 --> 00:27:57,877 Hey, Ju-Ju, your ears must be burning. 662 00:27:57,910 --> 00:27:59,245 I was just telling 663 00:27:59,278 --> 00:28:02,348 Cal here about you and me at Knott's Berry Farm. 664 00:28:02,381 --> 00:28:06,085 Cindy, thank you for entertaining Cal here 665 00:28:06,118 --> 00:28:08,287 but you should go try the pastries. 666 00:28:08,320 --> 00:28:12,324 Maybe it will soak up some of that whiskey. 667 00:28:12,358 --> 00:28:14,794 Does anybody want anything? Tequila shooter? 668 00:28:14,827 --> 00:28:19,198 Cindy, go. 669 00:28:19,231 --> 00:28:22,434 (sighing): I'm sorry about Cindy. 670 00:28:22,468 --> 00:28:26,372 She's got oomph, spark, just like her sister. 671 00:28:26,405 --> 00:28:29,776 Oh, and Julie looks fabulous. 672 00:28:29,809 --> 00:28:32,211 Must be all those Yogalates classes. 673 00:28:32,244 --> 00:28:34,781 You know, I've always wanted to try Yogalates. 674 00:28:34,814 --> 00:28:36,448 Me, too. Maybe we should, uh... 675 00:28:36,482 --> 00:28:39,251 Maybe we'll take a class together, you and I. 676 00:28:42,889 --> 00:28:44,390 WAITRESS: These were a huge hit. 677 00:28:44,423 --> 00:28:46,492 I guess, the pate is flying off my tray. 678 00:28:46,525 --> 00:28:49,996 (indistinct chatter) 679 00:28:50,029 --> 00:28:52,231 Needed a break? 680 00:28:52,264 --> 00:28:55,134 Hey...yeah. 681 00:28:55,167 --> 00:28:59,305 I guess I was just feeling a little lost out there. 682 00:28:59,338 --> 00:29:01,240 You probably really need Ryan right now 683 00:29:01,273 --> 00:29:04,076 and me being here, I'm just getting in the way. 684 00:29:04,110 --> 00:29:07,013 Hey, it's not your fault. 685 00:29:07,046 --> 00:29:08,480 Look, part of the reason 686 00:29:08,514 --> 00:29:10,516 I didn't want to tell Ryan about Eddie 687 00:29:10,549 --> 00:29:14,286 is because he seems really happy right now 688 00:29:14,320 --> 00:29:16,522 and that's because of you. 689 00:29:16,555 --> 00:29:19,358 Oh, look, Cal, a juicer. 690 00:29:19,391 --> 00:29:21,193 I need one of these. 691 00:29:21,227 --> 00:29:24,864 How about a game? 692 00:29:24,897 --> 00:29:27,166 Okay, folks. 693 00:29:27,199 --> 00:29:29,235 Has anyone here ever played 694 00:29:29,268 --> 00:29:32,571 "How Well Do You Know Them"? 695 00:29:32,604 --> 00:29:35,107 Uh, Cindy, everyone here already knows us. 696 00:29:35,141 --> 00:29:36,575 That won't be much fun. 697 00:29:36,608 --> 00:29:38,410 CINDY: Alright, I'm going to be Chuck Woolery. 698 00:29:38,444 --> 00:29:40,412 Alright, I'm going to ask a question 699 00:29:40,446 --> 00:29:44,216 and whoever shouts out the most right answers wins. 700 00:29:44,250 --> 00:29:48,821 First question. What is Julie's favorite meal? 701 00:29:48,855 --> 00:29:49,788 Oh, I know this. 702 00:29:49,822 --> 00:29:52,224 Chilean sea bass with roasted baby carrots. 703 00:29:52,258 --> 00:29:53,259 No. 704 00:29:53,292 --> 00:29:54,360 No. The answer is 705 00:29:54,393 --> 00:29:55,594 a double-double cheeseburger 706 00:29:55,627 --> 00:29:57,329 heavy on the special sauce, 707 00:29:57,363 --> 00:29:59,065 large fries and an orange soda. 708 00:29:59,098 --> 00:30:00,099 Okay, next question. 709 00:30:00,132 --> 00:30:03,002 Hi. I've been looking for you. 710 00:30:03,035 --> 00:30:07,073 For both of you. 711 00:30:07,106 --> 00:30:08,841 Everything's okay? 712 00:30:08,875 --> 00:30:12,979 Yeah, I'm just at a shower. Not really what I do. 713 00:30:13,012 --> 00:30:17,183 (phone ringing) 714 00:30:17,216 --> 00:30:18,550 That him? 715 00:30:18,584 --> 00:30:20,619 Yeah. He's just calling to apologize again. 716 00:30:20,652 --> 00:30:22,388 I'm not going to get it. 717 00:30:22,421 --> 00:30:26,959 What? You've been talking to him? 718 00:30:26,993 --> 00:30:28,194 Leave her alone. 719 00:30:28,227 --> 00:30:29,528 What are you doing? 720 00:30:29,561 --> 00:30:31,430 What are you doing? Still talking to him? 721 00:30:31,463 --> 00:30:33,165 Ryan, please stay out of this. 722 00:30:33,199 --> 00:30:34,967 Stay out of it? You came here. 723 00:30:35,001 --> 00:30:36,502 I was going to find out. 724 00:30:36,535 --> 00:30:38,637 What did you think I'd do? Ryan... 725 00:30:38,670 --> 00:30:40,472 Theresa, you can't go back to him. 726 00:30:40,506 --> 00:30:42,008 Ryan, it's not that simple, okay? 727 00:30:42,041 --> 00:30:44,310 He's not a bad person. He made a mistake. 728 00:30:44,343 --> 00:30:45,544 You don't really believe that? 729 00:30:45,577 --> 00:30:47,013 I do; I know that. 730 00:30:47,046 --> 00:30:49,115 'Cause you're an expert on the subject? 731 00:30:49,148 --> 00:30:52,018 What are you going to tell me, this isn't the first time? 732 00:30:56,355 --> 00:31:00,026 Has he done it before? 733 00:31:00,059 --> 00:31:03,996 Tell me, Theresa. Has he hit you before? 734 00:31:04,030 --> 00:31:05,031 Ryan... 735 00:31:05,064 --> 00:31:06,465 You do what you want. 736 00:31:10,069 --> 00:31:13,272 CINDY: Growing up, who was Julie's first love? 737 00:31:13,305 --> 00:31:15,407 Oh! Rick Springfield. 738 00:31:15,441 --> 00:31:17,143 Oh, close. 739 00:31:17,176 --> 00:31:21,113 The entire defensive line of our eighth grade football team! 740 00:31:21,147 --> 00:31:26,418 I refuse to sit here and be humiliated. 741 00:31:26,452 --> 00:31:27,186 Oh, crap. 742 00:31:31,223 --> 00:31:32,558 Hey, you're carrying a purse now? 743 00:31:32,591 --> 00:31:34,693 Not that you shouldn't accessorize. 744 00:31:34,726 --> 00:31:36,295 You stealing Marissa's car? 745 00:31:36,328 --> 00:31:39,031 If I don't do something Theresa will marry that guy. 746 00:31:39,065 --> 00:31:40,599 You can't go back. Why not? 747 00:31:40,632 --> 00:31:42,701 It's a horrible idea and dad said not to. 748 00:31:42,734 --> 00:31:44,703 She's taking calls they're working it out. 749 00:31:44,736 --> 00:31:46,538 She's going back. It will happen again. 750 00:31:46,572 --> 00:31:48,340 Dude, don't. I don't have a choice. 751 00:31:48,374 --> 00:31:51,343 Hey, man, you do. Let go of me. Now. 752 00:31:57,416 --> 00:32:01,720 Is Ryan leaving? Yeah. 753 00:32:01,753 --> 00:32:03,555 Oh, he took your car. 754 00:32:17,203 --> 00:32:18,971 Put down the window. 755 00:32:21,073 --> 00:32:23,475 Get out of the car. He's done it before, know that? 756 00:32:23,509 --> 00:32:24,643 That's the pattern. 757 00:32:24,676 --> 00:32:26,378 It means he'll do it again. 758 00:32:26,412 --> 00:32:28,247 Don't try to fix this thing, kid. 759 00:32:28,280 --> 00:32:30,649 I am your guardian and I call the shots. 760 00:32:30,682 --> 00:32:32,451 Now get out. Somebody has to stop. 761 00:32:32,484 --> 00:32:34,320 Theresa has to decide to leave Eddie. 762 00:32:34,353 --> 00:32:36,622 We can't force her. 763 00:32:36,655 --> 00:32:38,124 I know about these things. 764 00:32:38,157 --> 00:32:41,093 Theresa, Eddie, Chino... you don't get it. 765 00:32:41,127 --> 00:32:43,729 I do. I've seen way too many kids just like them 766 00:32:43,762 --> 00:32:47,066 and I know that it will not be you to suddenly change him. 767 00:32:47,099 --> 00:32:47,733 So you want me to do nothing? 768 00:32:47,766 --> 00:32:51,570 Yes. 769 00:32:51,603 --> 00:32:52,738 I can't do that. 770 00:32:52,771 --> 00:32:54,306 (engine starts) 771 00:33:01,380 --> 00:33:05,617 Thank you very much. 772 00:33:05,651 --> 00:33:10,322 That was quite a scene out there, huh? 773 00:33:10,356 --> 00:33:15,361 I'll always love Cindy. 774 00:33:15,394 --> 00:33:19,665 So, uh, do you... want to talk about this? 775 00:33:19,698 --> 00:33:22,168 I know it's...it's weird. 776 00:33:22,201 --> 00:33:24,536 Even though it's years ago that you and I dated, 777 00:33:24,570 --> 00:33:26,738 she's still your sister. 778 00:33:26,772 --> 00:33:29,575 It's not jealousy. I just don't want to see my friend 779 00:33:29,608 --> 00:33:31,177 make a terrible mistake. 780 00:33:31,210 --> 00:33:32,678 What makes you think it's a mistake? 781 00:33:32,711 --> 00:33:36,682 Jimmy, this is what Hailey does. She uses people to get at me. 782 00:33:39,518 --> 00:33:45,724 Kirsten...uh, this... this isn't about you. 783 00:33:48,394 --> 00:33:53,599 Hailey and I, you know, I don't...it-it feels real. 784 00:33:53,632 --> 00:33:57,103 Okay. 785 00:33:57,136 --> 00:34:00,539 It's just that you're starting to do well 786 00:34:00,572 --> 00:34:02,341 and I don't want to see you... 787 00:34:02,374 --> 00:34:05,577 Happy? Because that's what I am. 788 00:34:05,611 --> 00:34:07,613 For the first time since Julie left me, 789 00:34:07,646 --> 00:34:11,717 I don't feel completely alone, so... 790 00:34:11,750 --> 00:34:13,819 Just be happy for me, okay? 791 00:34:17,289 --> 00:34:19,091 Okay. 792 00:34:33,339 --> 00:34:36,508 What do you want, Cindy? Money? 793 00:34:36,542 --> 00:34:37,709 I don't want your money. 794 00:34:37,743 --> 00:34:39,845 Oh, the hell you don't. 795 00:34:39,878 --> 00:34:42,148 Why else would you come here and embarrass me 796 00:34:42,181 --> 00:34:44,216 humiliate me in front of my friends? 797 00:34:44,250 --> 00:34:45,617 Those people aren't your friends. 798 00:34:45,651 --> 00:34:47,153 Okay? They don't even know you. 799 00:34:47,186 --> 00:34:50,656 And you do? I used to. 800 00:34:50,689 --> 00:34:54,726 Back when you had big hair and you wore tight jeans. 801 00:34:54,760 --> 00:34:58,764 We were supposed to leave Riverside together, remember? 802 00:34:58,797 --> 00:35:05,537 We were going to move to LA, marry rock stars... 803 00:35:05,571 --> 00:35:08,340 Then you took off. 804 00:35:08,374 --> 00:35:13,479 You moved to the beach without me. 805 00:35:13,512 --> 00:35:19,585 I couldn't exactly take you with me. 806 00:35:19,618 --> 00:35:21,220 Fair enough. 807 00:35:22,688 --> 00:35:28,360 I just...I miss you sometimes, that's all. 808 00:35:38,204 --> 00:35:43,509 Look, I'm sorry about what happened out there. 809 00:35:43,542 --> 00:35:46,412 Guess I won't be invited to the wedding, huh? 810 00:35:46,445 --> 00:35:48,614 Of course you'll be invited to the wedding. 811 00:35:48,647 --> 00:35:50,449 We wouldn't have it any other way. 812 00:35:50,482 --> 00:35:51,517 Thanks. 813 00:35:53,585 --> 00:35:55,254 I'll be outside. 814 00:35:59,225 --> 00:36:05,431 Well, I'm sure you found Cindy's visit very revealing. 815 00:36:05,464 --> 00:36:08,867 Julie, there is nothing I could find out about you 816 00:36:08,900 --> 00:36:10,469 that would make me walk away. 817 00:36:23,482 --> 00:36:27,319 Hey. You're avoiding me. 818 00:36:27,353 --> 00:36:29,288 That's cool. I kind of like it. 819 00:36:29,321 --> 00:36:31,523 It's kind of a throwback. Feels very eighth grade. 820 00:36:35,727 --> 00:36:40,799 So I'm guessing that this has something to do with, uh... 821 00:36:40,832 --> 00:36:42,534 me bombing with your father. 822 00:36:42,568 --> 00:36:45,003 It was a train wreck, Cohen. I was nervous. 823 00:36:45,036 --> 00:36:46,872 You didn't stop talking. I know. 824 00:36:46,905 --> 00:36:50,942 I get chatty when I'm... completely terrified. 825 00:36:50,976 --> 00:36:52,944 Look, next time I'll be, uh... 826 00:36:52,978 --> 00:36:54,980 I'll be the strong, silent type. 827 00:36:55,013 --> 00:36:59,385 Or I'll just be silent, okay? 828 00:36:59,418 --> 00:37:01,420 Look, my dad and I are best friends. 829 00:37:01,453 --> 00:37:04,690 We've been through everything together. 830 00:37:04,723 --> 00:37:06,992 And he's never been wrong. I mean, he's my dad. 831 00:37:07,025 --> 00:37:08,527 And he hated me? 832 00:37:08,560 --> 00:37:09,961 You just weren't what he expected. 833 00:37:09,995 --> 00:37:11,430 Yeah? What was he expecting? 834 00:37:11,463 --> 00:37:13,732 Someone taller? Blonder? Presbyterian, what? 835 00:37:13,765 --> 00:37:15,867 Just different. 836 00:37:15,901 --> 00:37:17,569 My dad's really protective of me. 837 00:37:17,603 --> 00:37:19,605 Well, I'm sorry if your dad doesn't think 838 00:37:19,638 --> 00:37:21,907 I'm good enough for you, okay? Really, I am. 839 00:37:21,940 --> 00:37:24,443 And if that's the way he feels, that sucks. 840 00:37:24,476 --> 00:37:27,045 But it doesn't matter. I don't have to be his type. 841 00:37:27,078 --> 00:37:30,682 Because the only thing that matters is me and you. 842 00:37:30,716 --> 00:37:31,917 Right? 843 00:37:39,057 --> 00:37:41,026 I have to go. 844 00:37:50,436 --> 00:37:51,570 (knocking) 845 00:38:00,379 --> 00:38:01,980 I thought you'd be in Chino by now. 846 00:38:02,013 --> 00:38:04,683 Got as far as Corona. 847 00:38:04,716 --> 00:38:06,918 And? 848 00:38:06,952 --> 00:38:11,523 And then I realized Eddie wasn't who I needed to talk to. 849 00:38:11,557 --> 00:38:13,559 What are you doing going back to him? 850 00:38:13,592 --> 00:38:15,861 It's not going to happen again. He promised me. 851 00:38:15,894 --> 00:38:17,629 Sure, just like he promised the last time, right? 852 00:38:17,663 --> 00:38:20,499 What am I supposed to do? My whole life is in Chino. 853 00:38:20,532 --> 00:38:21,767 So was mine. So what? 854 00:38:21,800 --> 00:38:24,069 I wait for some rich, family to adopt me 855 00:38:24,102 --> 00:38:26,638 and stick me in their beautiful pool house? Great idea. 856 00:38:26,672 --> 00:38:28,507 You can stay with the Cohens, too. 857 00:38:28,540 --> 00:38:29,975 No, I can't. Why not? 858 00:38:30,008 --> 00:38:33,111 'Cause, I move in there and then what happens? 859 00:38:33,144 --> 00:38:35,113 I don't know. 860 00:38:35,146 --> 00:38:36,582 I don't know. 861 00:38:38,784 --> 00:38:42,020 But I know what happens if you go back to Eddie. 862 00:38:42,053 --> 00:38:43,321 So do you. 863 00:38:47,659 --> 00:38:49,995 I am never throwing another party again. 864 00:38:50,028 --> 00:38:51,897 Oh, honey, don't tease. 865 00:38:51,930 --> 00:38:53,965 Nothing good happens at our parties. 866 00:38:53,999 --> 00:38:55,901 Have you noticed that? 867 00:38:55,934 --> 00:38:58,437 Yeah, the gruesome twosome? Never tighter. 868 00:38:58,470 --> 00:39:01,139 Jimmy and Hailey? Officially a couple. 869 00:39:01,172 --> 00:39:04,042 And Ryan's probably heading back to juvie right about now. 870 00:39:04,075 --> 00:39:05,744 And if he is, 871 00:39:05,777 --> 00:39:09,748 I know just the guy to get him out. 872 00:39:09,781 --> 00:39:12,150 Hey. Hey, you alright? 873 00:39:12,183 --> 00:39:13,752 How's Eddie? 874 00:39:13,785 --> 00:39:15,621 I decided to take my lawyer's advice. 875 00:39:15,654 --> 00:39:18,156 I went to see Theresa instead. 876 00:39:18,189 --> 00:39:19,525 THERESA: Hi, Mr. Cohen. 877 00:39:19,558 --> 00:39:21,627 Mrs. Cohen. 878 00:39:21,660 --> 00:39:23,462 You can stay as long as you want. 879 00:39:23,495 --> 00:39:24,663 Thank you. 880 00:39:24,696 --> 00:39:26,498 You can sleep in the pool house. 881 00:39:26,532 --> 00:39:28,700 Ryan, you can bunk in with Seth. 882 00:39:28,734 --> 00:39:30,836 Come on. Why don't we get you settled in. 883 00:39:40,979 --> 00:39:42,914 Thanks for doing this. 884 00:39:42,948 --> 00:39:45,717 Kirsten and I would do anything for you, you know that. 885 00:39:45,751 --> 00:39:47,486 Yeah, me, too. 886 00:39:47,519 --> 00:39:49,821 Well, I'm glad to hear it. 887 00:39:49,855 --> 00:39:51,890 Because, we lost the pump. 888 00:39:51,923 --> 00:39:54,025 So somebody's going to have to blow that sucker up. 889 00:40:03,935 --> 00:40:04,903 Hey, Marissa. 890 00:40:04,936 --> 00:40:06,838 Hey, Kirsten. Is Ryan home? 891 00:40:06,872 --> 00:40:09,708 Uh, yeah, he's in the pool house. 892 00:40:09,741 --> 00:40:13,445 He's, uh, helping Theresa get settled in. 893 00:40:13,479 --> 00:40:15,213 So she's staying? 894 00:40:15,246 --> 00:40:18,049 Yeah. 895 00:40:18,083 --> 00:40:20,786 He loves you, you know. 896 00:40:20,819 --> 00:40:22,187 I know. 897 00:40:22,220 --> 00:40:25,591 Then make room for her to be in his life. 898 00:40:25,624 --> 00:40:26,992 He's not going anywhere. 899 00:40:28,594 --> 00:40:29,895 (knocks) 900 00:40:49,881 --> 00:40:54,553 Sorry I bailed on the shower. 901 00:40:54,586 --> 00:40:57,923 You think this apology should be directed elsewhere? 902 00:40:57,956 --> 00:41:02,127 Like, say, Marissa. 903 00:41:02,160 --> 00:41:06,031 I guess so. 904 00:41:06,064 --> 00:41:09,100 I didn't want to. I, I had to. 905 00:41:09,134 --> 00:41:11,036 Again, man, should be directed somewhere else. 906 00:41:15,140 --> 00:41:16,174 (sighs heavily) 907 00:41:16,207 --> 00:41:17,909 If it makes you any better 908 00:41:17,943 --> 00:41:19,745 things between me and Summer pretty much suck. 909 00:41:19,778 --> 00:41:21,012 'Cause of her dad? 910 00:41:21,046 --> 00:41:22,981 Of all the love triangles to sink us 911 00:41:23,014 --> 00:41:25,050 it is the least sexy. 912 00:41:27,753 --> 00:41:31,557 Go talk to your girlfriend. One of us should be able to. 913 00:41:31,590 --> 00:41:32,624 Right. 914 00:42:01,186 --> 00:42:02,220 Hi. 915 00:42:02,253 --> 00:42:03,855 Hey. 916 00:42:08,359 --> 00:42:13,098 Today I said I was going to be there and I wasn't. 917 00:42:13,131 --> 00:42:15,967 It's okay. 918 00:42:16,001 --> 00:42:18,937 And I got a lot to deal with coming up. 919 00:42:18,970 --> 00:42:21,039 But we're going to get through it. 920 00:42:21,072 --> 00:42:23,108 Together. 921 00:42:23,141 --> 00:42:24,943 You and me, we're going to be fine. 922 00:42:27,145 --> 00:42:28,980 I... 923 00:42:35,053 --> 00:42:36,221 What? 924 00:42:38,657 --> 00:42:40,792 I think we are going to be fine.