1 00:00:01,035 --> 00:00:02,603 Previously on the O.C: 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,238 How could you do it? If Marissa found out. 3 00:00:04,272 --> 00:00:05,739 No, she cannot find out. 4 00:00:05,773 --> 00:00:07,208 Did you've sex with Julie Cooper today? 5 00:00:07,241 --> 00:00:09,277 We've got a connection. It's gotta end. 6 00:00:09,310 --> 00:00:11,545 That's Hailey. My mom's gonna freak when she finds out. 7 00:00:11,579 --> 00:00:13,547 Don't tell. She wouldn't care. 8 00:00:13,581 --> 00:00:14,748 She'd if she knew what you're doing. 9 00:00:14,782 --> 00:00:16,750 They found Hailey working as a stripper. 10 00:00:16,784 --> 00:00:19,253 Do you want to come home? Yeah. 11 00:00:19,287 --> 00:00:22,523 You're dead! Don't ever come home! You hear me? 12 00:00:22,556 --> 00:00:24,592 It never could've worked. You're breaking up with me? 13 00:00:24,625 --> 00:00:26,460 I'm done having sex with Julie Cooper. 14 00:00:26,494 --> 00:00:28,329 Marissa. I-I've got to go. 15 00:00:34,702 --> 00:00:37,271 Think. Where else could she be? 16 00:00:37,305 --> 00:00:42,143 I don't know, man. We've been all over town, twice. 17 00:00:42,176 --> 00:00:44,578 I'm sorry. I just don't know what to do at this point. 18 00:00:44,612 --> 00:00:47,381 We're not giving up. We got to figure this thing out. 19 00:00:47,415 --> 00:00:50,151 Alright, when she left, she was upset 20 00:00:50,184 --> 00:00:52,620 so she probably went somewhere she would feel safe, right? 21 00:00:52,653 --> 00:00:55,556 Somewhere no one's even going to think to look for her. 22 00:00:55,589 --> 00:00:57,391 Including us, apparently. 23 00:00:57,425 --> 00:00:59,127 Well, maybe she called. Where's Cohen? 24 00:00:59,160 --> 00:01:01,862 Yeah, maybe she called and he went after her. 25 00:01:01,895 --> 00:01:05,333 Or maybe he's asleep. Hey, Cohen, get up! 26 00:01:05,366 --> 00:01:08,802 It's my precious. You can't have it. 27 00:01:08,836 --> 00:01:11,339 Hey, what's wrong? You were asleep. That's what's wrong. 28 00:01:11,372 --> 00:01:12,606 I was adjusting my back. 29 00:01:12,640 --> 00:01:14,375 Did Marissa call? 30 00:01:14,408 --> 00:01:16,677 No. I would've heard the phone ring even if I was sleeping, 31 00:01:16,710 --> 00:01:19,513 which I wasn't. I was adjusting my back. 32 00:01:19,547 --> 00:01:22,216 There's a missed call though, which is weird. 33 00:01:22,250 --> 00:01:24,518 Ryan and I are driving around all night, like idiots. 34 00:01:24,552 --> 00:01:27,188 Really? None of this would've happened in the first place 35 00:01:27,221 --> 00:01:28,322 if it wasn't for you-- 36 00:01:28,356 --> 00:01:30,224 Shut up, Cohen. It was an accident. 37 00:01:30,258 --> 00:01:32,260 Sorry. Did you accidentally sleep with Marissa's mom? 38 00:01:32,293 --> 00:01:35,329 Or did you accidentally tell Marissa about it? I'm in no mood, Cohen. 39 00:01:35,363 --> 00:01:39,133 Keep it in your board shorts next time. Know what I mean? That's was her. 40 00:01:39,167 --> 00:01:42,603 What did she say? Just that she's okay and not to try to follow her. 41 00:01:42,636 --> 00:01:44,505 Where is she? 42 00:01:44,538 --> 00:01:47,741 She's not here. Why don't I believe you? 43 00:01:47,775 --> 00:01:48,809 Luke. 44 00:01:51,712 --> 00:01:55,449 What's going on in here? 45 00:01:55,483 --> 00:01:57,685 Marissa took off last night when we got back from L.A. 46 00:01:57,718 --> 00:01:59,920 She ran away. What did you do her? 47 00:01:59,953 --> 00:02:02,223 I didn't do anything. You did. What are you talking about? 48 00:02:02,256 --> 00:02:03,824 They know. Shut up, Luke. 49 00:02:03,857 --> 00:02:06,227 They saw us outside the motel. 50 00:02:07,328 --> 00:02:09,263 Marissa knows, too. 51 00:02:17,538 --> 00:02:20,641 Will you boys excuse us, please? Ryan and I need to have a talk. 52 00:02:27,281 --> 00:02:30,218 Whatever you think you know about me-- I don't care about you. 53 00:02:30,251 --> 00:02:32,386 I just want to get her back home safe. 54 00:02:35,623 --> 00:02:37,425 You really don't know where she is? 55 00:02:37,458 --> 00:02:39,327 I know she's okay. 56 00:02:39,360 --> 00:02:41,962 She left a message saying not to look for her. 57 00:02:41,995 --> 00:02:46,300 What am I supposed to do? Last time she went, she almost died. 58 00:02:46,334 --> 00:02:47,568 I'm gonna call the police. 59 00:02:47,601 --> 00:02:51,805 Yeah? What are you going to tell 'em when they ask why she left? 60 00:02:51,839 --> 00:02:53,841 I have to at least call her doctors. 61 00:02:53,874 --> 00:02:56,877 So you can have her locked up again? If that's what it takes. 62 00:02:56,910 --> 00:02:59,747 I'll not have her hurting herself anymore. 63 00:02:59,780 --> 00:03:01,282 Maybe you should've thought of that 64 00:03:01,315 --> 00:03:04,252 before you slept with her ex-boyfriend. 65 00:03:04,285 --> 00:03:07,455 I would love to stay and chat with you, Ryan 66 00:03:07,488 --> 00:03:09,557 but I have to find my daughter. 67 00:03:13,394 --> 00:03:14,528 Not if I find her first. 68 00:03:16,364 --> 00:03:18,666 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 69 00:03:20,334 --> 00:03:23,237 * California here we come 70 00:03:23,271 --> 00:03:26,407 * Right back where we started from * 71 00:03:26,440 --> 00:03:30,244 * California * California 72 00:03:35,416 --> 00:03:37,618 * Here we come 73 00:03:41,522 --> 00:03:44,525 * California 74 00:03:44,558 --> 00:03:47,461 * California 75 00:03:47,495 --> 00:03:49,363 * Here we come 76 00:03:54,568 --> 00:03:56,003 So, what's the GP, R.A? 77 00:03:56,036 --> 00:03:57,405 I've no idea what you just said. 78 00:03:57,438 --> 00:03:58,872 Game plan, Ryan Atwood. 79 00:03:58,906 --> 00:04:00,974 -You're just using initials now? -Yeah. They save time. 80 00:04:01,008 --> 00:04:02,543 Not if you have to translate. 81 00:04:02,576 --> 00:04:03,911 -GP. -Game plan? 82 00:04:03,944 --> 00:04:05,546 Good point. So, What you gonna do? 83 00:04:05,579 --> 00:04:07,581 Ride around Newport on your bike looking for Marissa's car 84 00:04:07,615 --> 00:04:09,383 while I go talk to Summer? 85 00:04:09,417 --> 00:04:10,984 You have a better idea? Not yet. 86 00:04:11,018 --> 00:04:12,953 But maybe after I have a nice, healthy 87 00:04:14,555 --> 00:04:15,856 massively, over-the-top breakfast. 88 00:04:15,889 --> 00:04:17,525 Hey, guys. Hi. 89 00:04:17,558 --> 00:04:20,794 We've got eggs, waffles, three different kinds of pancakes. 90 00:04:20,828 --> 00:04:22,696 Wow, Hailey. Any occasion? 91 00:04:22,730 --> 00:04:24,565 I was in rough shape last night. 92 00:04:24,598 --> 00:04:28,035 Didn't get a chance to thank you for convincing me to come home. 93 00:04:28,068 --> 00:04:30,538 So, hungry? Uh... yeah. 94 00:04:30,571 --> 00:04:33,507 Oh, my...oh! What is going on here? 95 00:04:33,541 --> 00:04:36,644 Hailey made three different kinds of pancakes, and waffles. 96 00:04:36,677 --> 00:04:40,381 They're deliciously redundant. Have a blueberry. They're good. 97 00:04:40,414 --> 00:04:41,415 -Coffee? -Oh. 98 00:04:41,449 --> 00:04:42,516 Have a seat. 99 00:04:42,550 --> 00:04:44,418 Let me just get this out of your way. 100 00:04:44,452 --> 00:04:47,321 Oh, what, Hailey? The want ads already? 101 00:04:47,355 --> 00:04:49,323 Yeah. It's mostly restaurant gigs. 102 00:04:49,357 --> 00:04:51,859 It's not like I have any other marketable skills, so.. 103 00:04:51,892 --> 00:04:54,462 Hey, I actually know of a hostess position available. 104 00:04:54,495 --> 00:04:56,564 A little speakeasy I like to call the Balboa Lighthouse. 105 00:04:56,597 --> 00:05:00,368 Good idea. You'll have to ask Sandy when he's in a good mood. 106 00:05:00,401 --> 00:05:04,104 We've to get all the bread out of the house. Now's not a good time. 107 00:05:04,137 --> 00:05:06,740 Hailey made three different kinds of pancakes. 108 00:05:06,774 --> 00:05:08,075 Enjoy them now because we only have two hours 109 00:05:08,108 --> 00:05:10,110 to unleaven the entire kitchen. 110 00:05:10,143 --> 00:05:12,746 What does that mean? My mother's plane lands at noon. 111 00:05:12,780 --> 00:05:15,115 If she walks in here on the first day of Passover 112 00:05:15,148 --> 00:05:17,418 and sees us eating pancakes, she'll plotz. 113 00:05:17,451 --> 00:05:19,787 I love when nana comes, suddenly Dad's all Jewish again. 114 00:05:19,820 --> 00:05:22,390 I'd love to help, but I've to go. Yeah, me too. 115 00:05:22,423 --> 00:05:25,493 Yeah, I should probably get dressed. 116 00:05:25,526 --> 00:05:27,628 Honey, do we have any brisket? 117 00:05:27,661 --> 00:05:30,464 Sandy, the Ackermans are looking after the food for the Seder. 118 00:05:30,498 --> 00:05:32,366 We're bringing the wine. 119 00:05:32,400 --> 00:05:34,668 Except, we're not going to the Ackermans' this year. 120 00:05:34,702 --> 00:05:37,838 Since when? Since I told my mom we're having the Seder here tonight. 121 00:05:37,871 --> 00:05:40,908 You what? Which, if she asks, is something we do every year. 122 00:05:40,941 --> 00:05:43,043 I also told her you converted. 123 00:05:43,076 --> 00:05:46,447 I'm kidding... about the conversion part. 124 00:05:46,480 --> 00:05:48,882 Sandy... Honey, you're not gonna have to lift a finger. 125 00:05:48,916 --> 00:05:51,819 I'll shop, she'll cook. The kids will help. 126 00:05:51,852 --> 00:05:53,787 Hailey and Jimmy will be here. 127 00:05:53,821 --> 00:05:55,589 Ryan can invite Marissa. Seth can invite Summer. 128 00:05:55,623 --> 00:05:57,090 What am I gonna do? 129 00:05:57,124 --> 00:05:59,660 Sit back and let your mother take over the house? 130 00:05:59,693 --> 00:06:00,994 She's gonna do it anyway. 131 00:06:01,028 --> 00:06:03,797 At least, this way, we get a decent meal out of it. 132 00:06:03,831 --> 00:06:05,566 Are you done? Sandy. Don't! 133 00:06:07,901 --> 00:06:11,004 We don't know where she is, but she called to say she's okay. 134 00:06:11,038 --> 00:06:12,740 I know. She called me, too. 135 00:06:12,773 --> 00:06:14,608 What? Summer, why didn't you tell me? 136 00:06:14,642 --> 00:06:15,743 She told me not to. 137 00:06:15,776 --> 00:06:17,177 Summer, If you know where she-- 138 00:06:17,210 --> 00:06:18,779 I don't! I swear. 139 00:06:18,812 --> 00:06:20,814 She's gonna be fine. She just needs time. 140 00:06:20,848 --> 00:06:24,084 Me and Ryan don't have time. My nana gets into town in an hour. 141 00:06:24,117 --> 00:06:27,455 Your nana? That's so sweet! I want to meet the nana. 142 00:06:27,488 --> 00:06:31,024 You really don't. Believe me. I love old people. They're cute. 143 00:06:31,058 --> 00:06:33,160 Yeah, well, the nana, not so cute. 144 00:06:33,193 --> 00:06:35,195 Really? She's ugly? No, she's just scary. 145 00:06:35,228 --> 00:06:38,932 I can be pretty scary. I think I can take it. I don't think I can. 146 00:06:38,966 --> 00:06:42,202 Nana's very judgmental, she's political, and opinionated. 147 00:06:42,235 --> 00:06:43,871 Right. 148 00:06:43,904 --> 00:06:46,440 And I'm dumb and shallow and have no opinion whatsoever. 149 00:06:46,474 --> 00:06:48,442 I Didn't say that. Not out loud. 150 00:06:48,476 --> 00:06:50,077 You don't want me to meet nana 'cause you're ashamed of me. 151 00:06:50,110 --> 00:06:53,714 That's not true. I'm protective. 152 00:06:53,747 --> 00:06:55,916 You're going to thank me for this. I promise. 153 00:06:55,949 --> 00:06:58,118 I have to go. Where you going? 154 00:06:58,151 --> 00:07:01,455 I've to pick up some stuff for the Seder. What now? 155 00:07:01,489 --> 00:07:03,957 The Seder... for Passover. 156 00:07:03,991 --> 00:07:07,094 Yeah. You're not meeting the nana. 157 00:07:07,127 --> 00:07:08,128 Hmm. 158 00:07:10,263 --> 00:07:12,800 Sandy, what are you doing? Rosa just put those on. 159 00:07:12,833 --> 00:07:15,969 I know, I thought maybe these sheets were fancy. 160 00:07:16,003 --> 00:07:18,839 Well, they are fancy. They're 700 thread-count Pertize sheets. 161 00:07:18,872 --> 00:07:21,975 Don't want my mother knowing we're sleeping on these. How would she know? 162 00:07:22,009 --> 00:07:23,777 She might check. Why would she care? 163 00:07:23,811 --> 00:07:26,980 She's a social worker in the Bronx, has been for 40 years. 164 00:07:27,014 --> 00:07:28,982 Whatever little bit of extra money 165 00:07:29,016 --> 00:07:31,719 she can scrape together, she gives it to the ACLU 166 00:07:31,752 --> 00:07:33,153 or the Franklin Armory Women's Shelter. 167 00:07:33,186 --> 00:07:35,122 She's not out buying fancy sheets. 168 00:07:35,155 --> 00:07:36,657 Technically, I bought the sheets. 169 00:07:36,690 --> 00:07:37,925 Great. You with the sheets 170 00:07:37,958 --> 00:07:39,893 and me, I've left the public defender's office 171 00:07:39,927 --> 00:07:41,662 so I can go into the private sector and make money 172 00:07:41,695 --> 00:07:43,263 and open my restaurant. 173 00:07:43,296 --> 00:07:46,567 I think they call that success. Not according to Sophie Cohen. 174 00:07:46,600 --> 00:07:48,068 And, frankly, not even Sandy Cohen, sometimes. 175 00:07:48,101 --> 00:07:50,103 You know why she's coming out here? 176 00:07:50,137 --> 00:07:52,272 It's not for a visit or for a holiday. 177 00:07:52,305 --> 00:07:54,508 She's staging an intervention. 178 00:07:54,542 --> 00:07:56,810 To put me back on the path to righteousness. 179 00:07:56,844 --> 00:07:58,846 Or, in my mother's case, self-righteousness. 180 00:07:58,879 --> 00:08:02,115 I don't think that's true. Your mother wants you happy. 181 00:08:02,149 --> 00:08:04,217 No, no. She doesn't believe in happy. 182 00:08:04,251 --> 00:08:07,120 If you're happy, you're not working hard enough. 183 00:08:07,154 --> 00:08:10,558 I know where Rosa keeps the sheets that don't feel so fancy. 184 00:08:16,730 --> 00:08:18,198 Hey. Hey. 185 00:08:18,231 --> 00:08:20,067 I was on my way to the restaurant. 186 00:08:20,100 --> 00:08:21,935 Thought I'd stop by to see how you're doing after 187 00:08:21,969 --> 00:08:25,172 our big adventure last night. You okay? 188 00:08:25,205 --> 00:08:29,543 Yeah. Just embarrassed mostly. Embarrassed? Why? Come on. 189 00:08:29,577 --> 00:08:31,545 You found me at a strip club. 190 00:08:31,579 --> 00:08:36,216 Hey, there is nothing wrong with a good strip club. 191 00:08:36,249 --> 00:08:39,519 Not that I would know or anything, because I just.. 192 00:08:41,321 --> 00:08:45,192 I wouldn't know. No. Right. Of course not. 193 00:08:45,225 --> 00:08:46,927 So what are you gonna do? 194 00:08:46,960 --> 00:08:49,730 You gonna go back to L.A? You gonna stay here? 195 00:08:49,763 --> 00:08:52,700 I'm... What do you think I should do? 196 00:08:52,733 --> 00:08:57,638 Well, that's not my decision, but I mean you've got family 197 00:08:57,671 --> 00:09:00,674 and a place to stay, and people who care about you. 198 00:09:00,708 --> 00:09:03,243 Yeah? Yeah. 199 00:09:05,378 --> 00:09:09,750 So if I were to stay, would that mean that-- 200 00:09:09,783 --> 00:09:11,885 Hailey! 201 00:09:11,919 --> 00:09:13,353 Be right there. 202 00:09:13,386 --> 00:09:16,323 (sighs) 203 00:09:16,356 --> 00:09:19,292 You want to come in? No. I got to go back to work. 204 00:09:19,326 --> 00:09:21,094 Will I see you later? 205 00:09:21,128 --> 00:09:23,263 Well, are you going to be around? 206 00:09:23,296 --> 00:09:24,798 Sure. 207 00:09:24,832 --> 00:09:27,835 Well, then I'll see you later. Alright then. 208 00:09:33,340 --> 00:09:36,376 Hi. You guys want some help? Oh, thanks, Ryan. 209 00:09:36,409 --> 00:09:40,748 No, they're fine, man. Have a seat. Any luck? 210 00:09:40,781 --> 00:09:43,050 I looked everywhere. The house, restaurant, the beach. 211 00:09:43,083 --> 00:09:46,854 Yeah? We'll find her. Alright, who's coming with me to the airport? 212 00:09:49,122 --> 00:09:51,058 Come on. Seth? 213 00:09:55,195 --> 00:09:56,930 Ryan? Come on. 214 00:09:58,431 --> 00:09:59,900 Anybody? 215 00:10:01,434 --> 00:10:03,837 You're not ready for the nana, are you? 216 00:10:03,871 --> 00:10:06,774 Well, no one's ever ready for the nana. That woman is scary. 217 00:10:06,807 --> 00:10:07,808 Hello! 218 00:10:10,110 --> 00:10:12,379 It couldn't be. The front door's wide open! 219 00:10:12,412 --> 00:10:16,750 A person could walk in here, take everything, and kill us. 220 00:10:16,784 --> 00:10:19,019 It is. 221 00:10:19,052 --> 00:10:20,788 It's the nana. 222 00:10:20,821 --> 00:10:24,357 Mom. What are you doing here! I was just coming to get you. 223 00:10:24,391 --> 00:10:26,193 Well, you would have been very late. 224 00:10:26,226 --> 00:10:27,895 I'm sorry. I'm kidding. 225 00:10:27,928 --> 00:10:30,297 The plane was early. I took a taxi to surprise you. 226 00:10:30,330 --> 00:10:33,901 Are you surprised? I'm surprised. 227 00:10:33,934 --> 00:10:37,705 Sweetheart. Hello, Kirsten. Look at you. 228 00:10:37,738 --> 00:10:42,409 So beautiful with the hair and the nails. Classic features. 229 00:10:44,044 --> 00:10:45,946 And there's my grandson! 230 00:10:45,979 --> 00:10:47,915 Who never writes, never calls 231 00:10:47,948 --> 00:10:52,085 'cause he's too busy being chased by the California girls. 232 00:10:52,119 --> 00:10:56,023 How are you, Sethela? Uh, how are you, Nana? 233 00:10:56,056 --> 00:10:58,926 You must be Ryan. I'm very happy to meet you. 234 00:10:58,959 --> 00:11:03,163 Welcome to the family. Thank you. 235 00:11:03,196 --> 00:11:04,965 You, I don't know. 236 00:11:04,998 --> 00:11:07,768 Uh, Sophie, you remember, my sister, Hailey. 237 00:11:07,801 --> 00:11:09,236 Oh, right. The bad seed. 238 00:11:11,338 --> 00:11:14,174 I always liked you best. Don't tell the others. 239 00:11:16,176 --> 00:11:18,979 Look at this house. 240 00:11:19,012 --> 00:11:20,013 (sighs) 241 00:11:20,047 --> 00:11:23,116 And this yard. 242 00:11:23,150 --> 00:11:26,086 And that view of the ocean. 243 00:11:26,119 --> 00:11:28,088 I'm sorry, I just gotta say it. 244 00:11:28,121 --> 00:11:30,724 Oh. Here it comes. California. 245 00:11:32,425 --> 00:11:34,094 Not so terrible. 246 00:11:37,397 --> 00:11:39,232 Where else could she be? 247 00:11:39,266 --> 00:11:42,736 I don't know who that woman was, but that wasn't the nana. 248 00:11:42,770 --> 00:11:45,739 She was nice. That's the problem, okay? 249 00:11:45,773 --> 00:11:48,776 The nana's not nice. I love her, but she's not. 250 00:11:48,809 --> 00:11:52,179 Who haven't we thought of? I hate to say, but what about Oliver. 251 00:11:52,212 --> 00:11:54,915 I talked to Natalie. He's still in the hospital. 252 00:11:54,948 --> 00:11:57,117 She was even nice to my mom, Ryan. 253 00:11:57,150 --> 00:11:59,352 The nana has never exactly cared for the Kirsten. 254 00:11:59,386 --> 00:12:01,354 Really? Yeah. Are you kidding me? 255 00:12:01,388 --> 00:12:03,824 She's the Green Arrow to my mom's Hawkman. 256 00:12:03,857 --> 00:12:05,826 The Wolverine to her Cyclops, dude. 257 00:12:05,859 --> 00:12:08,428 Two people who have nothing in common getting along. 258 00:12:08,461 --> 00:12:10,430 It's not right. 259 00:12:10,463 --> 00:12:13,901 It's just not natural. I know where she is. 260 00:12:26,446 --> 00:12:28,248 Took you long enough. Is she here? 261 00:12:28,281 --> 00:12:30,884 Yeah. She won't be happy to see you. 262 00:12:30,918 --> 00:12:33,520 How's she? Is she okay? I can't believe she came here. 263 00:12:33,553 --> 00:12:36,089 I was surprised as you are. You should've called me. 264 00:12:36,123 --> 00:12:38,992 I couldn't. She asked me not to. Her mom's freaking out. 265 00:12:39,026 --> 00:12:42,262 She's about to call the cops, so I better get her and go. 266 00:12:42,295 --> 00:12:44,932 What the hell is he doing here? Did you call him? 267 00:12:44,965 --> 00:12:46,934 No. This is unbelievable. 268 00:12:46,967 --> 00:12:49,502 So he just shows up on the day of? 269 00:12:49,536 --> 00:12:51,471 You just stay the hell away from me, okay? 270 00:12:53,841 --> 00:12:55,542 Excuse me. 271 00:12:55,575 --> 00:12:58,045 Day of? Day of what? 272 00:12:58,078 --> 00:12:59,279 Our engagement party. 273 00:13:02,582 --> 00:13:04,918 Everybody finished? Thanks. 274 00:13:04,952 --> 00:13:08,822 Is there something special you'd like Hailey to pick up for you? 275 00:13:08,856 --> 00:13:13,160 No, I'm sure whatever you kids do every year will be perfect. 276 00:13:13,193 --> 00:13:16,296 We were hoping we could talk you into the Sophie Cohen special 277 00:13:16,329 --> 00:13:19,566 the brisket, the macaroons. I don't do macaroons anymore. 278 00:13:19,599 --> 00:13:22,602 Ma, It's Ryan's first Seder. How do you know that? 279 00:13:22,635 --> 00:13:24,137 They were Jews in Chino. 280 00:13:24,171 --> 00:13:25,839 Why would they want a P.F. Chang's? 281 00:13:25,873 --> 00:13:28,575 I like that he goes back to the old neighborhood. 282 00:13:28,608 --> 00:13:31,611 Guess who asked about you recently. Sean Sullivan. 283 00:13:31,644 --> 00:13:34,915 Sully. He and your dad were in a gang. 284 00:13:34,948 --> 00:13:37,217 Did you know that? Yeah? Bloods or Crips, Father? 285 00:13:37,250 --> 00:13:40,220 It was a youth group. After his father left us 286 00:13:40,253 --> 00:13:42,022 I had to work so much. 287 00:13:42,055 --> 00:13:43,924 He was practically raised by the entire neighborhood. 288 00:13:43,957 --> 00:13:46,193 Yeah, well, somebody had to do it. 289 00:13:50,964 --> 00:13:53,934 Well, when am I gonna see your new restaurant? 290 00:13:53,967 --> 00:13:57,470 You want to? What did I just say? 291 00:13:57,504 --> 00:14:00,340 I'll just go freshen up and then we can go, huh? 292 00:14:05,512 --> 00:14:08,015 Who is that woman? Not the nana. 293 00:14:08,048 --> 00:14:10,083 Come on, guys. 294 00:14:10,117 --> 00:14:13,053 Maybe she's changed. Maybe she's mellowed. 295 00:14:13,086 --> 00:14:16,156 Maybe she's genuinely happy to be here. 296 00:14:16,189 --> 00:14:18,525 Yeah, something's up. I'm gonna find out what it is. 297 00:14:18,558 --> 00:14:19,659 Sandy, don't. 298 00:14:19,692 --> 00:14:22,229 Whatever that woman is, I love her. 299 00:14:22,262 --> 00:14:25,966 She's sweet, she's kind, she's helpful. 300 00:14:25,999 --> 00:14:28,168 I'll get it. 301 00:14:28,201 --> 00:14:30,470 I'm begging you, leave it alone. 302 00:14:32,672 --> 00:14:35,608 Hello. May I help you, dear? Hi. 303 00:14:35,642 --> 00:14:38,511 You must be the nana. I'm Summer. Shalom. 304 00:14:38,545 --> 00:14:41,081 Oh, well, hello. Are you a friend of Seth's? 305 00:14:41,114 --> 00:14:43,250 As a matter of fact, I'm his-- Summer. 306 00:14:43,283 --> 00:14:46,153 Hey. What are you doing here, buddy? 307 00:14:46,186 --> 00:14:47,988 I was in the neighborhood. 308 00:14:48,021 --> 00:14:50,390 Thought I'd bring macaroons by for the Seder tonight. 309 00:14:50,423 --> 00:14:53,260 Oh, how sweet, Summer. You shouldn't have. 310 00:14:53,293 --> 00:14:55,362 Really, you shouldn't have. 311 00:14:55,395 --> 00:14:58,131 So are you two.. Yes, we are. 312 00:14:58,165 --> 00:15:00,200 Yeah, yeah, yeah. 313 00:15:00,233 --> 00:15:03,971 You'll be here tonight? You can ask the Four Questions. 314 00:15:04,004 --> 00:15:06,039 Thank you, nana. I'd love to. 315 00:15:06,073 --> 00:15:08,508 I was just getting my Haggadah to get copies made. 316 00:15:08,541 --> 00:15:12,112 Oh, no, I can do that for you. I love a good Haggadah. 317 00:15:12,145 --> 00:15:15,482 You know, it's the prayer book containing the Seder ritual. 318 00:15:15,515 --> 00:15:19,686 Somebody knows her stuff, huh? Seth Cohen, you're a lucky man. 319 00:15:19,719 --> 00:15:20,820 Thanks. 320 00:15:23,556 --> 00:15:27,560 Listen. Wow. She's not scary. You're the scary one. 321 00:15:27,594 --> 00:15:29,696 You're scary with the hitting and cookies. 322 00:15:29,729 --> 00:15:33,133 Are you afraid I'll embarrass you in front of her? I'm not. 323 00:15:33,166 --> 00:15:35,602 I'm gonna study this thing hard, I'm even gonna out-Jew you. 324 00:15:39,339 --> 00:15:40,974 You're reading it backwards. 325 00:15:42,642 --> 00:15:44,377 Thanks for the cookies. 326 00:15:53,253 --> 00:15:54,221 Wow. 327 00:15:57,490 --> 00:16:00,193 So when's the wedding? 328 00:16:00,227 --> 00:16:01,494 June. 329 00:16:03,463 --> 00:16:06,099 I wanted to call you and tell you. Yeah? 330 00:16:07,767 --> 00:16:12,439 I thought you didn't want this. He really loves me, Ryan. 331 00:16:12,472 --> 00:16:14,441 How do you feel about him? 332 00:16:14,474 --> 00:16:18,178 You don't show up the day of my engagement and ask questions. 333 00:16:18,211 --> 00:16:21,314 I didn't know this was happening. 'Cause I knew you'd be this way. 334 00:16:21,348 --> 00:16:24,317 What way? You ran away to Newport to get away from him. 335 00:16:24,351 --> 00:16:26,586 Yeah, like when you left Chino? 336 00:16:26,619 --> 00:16:29,022 Ryan, you made it. You see, Theresa? 337 00:16:29,056 --> 00:16:31,491 I told you he'd come if we invited him. 338 00:16:31,524 --> 00:16:34,627 He didn't come for the party. No? 339 00:16:34,661 --> 00:16:37,530 He came for me. Hey. 340 00:16:37,564 --> 00:16:39,499 You promised you wouldn't call him. 341 00:16:39,532 --> 00:16:41,701 She didn't. Then why are you here? 342 00:16:41,734 --> 00:16:44,271 I'm here to make sure you're okay. Get you home. 343 00:16:44,304 --> 00:16:47,307 Then you wasted your time, because I'm not going anywhere. 344 00:16:55,348 --> 00:16:58,118 Hey. What's all this? 345 00:16:58,151 --> 00:17:02,522 Pasta, cookies, cupcakes, in all their leavened goodness. 346 00:17:02,555 --> 00:17:06,693 And invitation to Seder dinner tonight. All courtesy of.. 347 00:17:06,726 --> 00:17:08,828 ...the Nana Cohen. Wow. 348 00:17:08,861 --> 00:17:11,798 Today is my lucky day. You have no idea. 349 00:17:16,403 --> 00:17:20,540 Look, Hailey, we can't... We can't do this. 350 00:17:20,573 --> 00:17:22,709 I thought when you showed up at the house 351 00:17:22,742 --> 00:17:25,245 and came to L. A to find me.. 352 00:17:25,278 --> 00:17:28,081 I was worried about you... I wanna make sure you're okay. 353 00:17:28,115 --> 00:17:30,417 I can't believe this. 354 00:17:30,450 --> 00:17:32,619 Kirsten's my best friend. Sandy's my partner. 355 00:17:32,652 --> 00:17:35,288 This restaurant is all I have. What are you doing? 356 00:17:35,322 --> 00:17:37,857 Showing up at the house? Showing up in L.A.? 357 00:17:37,890 --> 00:17:41,194 Telling me how much you care? You don't care about me. 358 00:17:41,228 --> 00:17:42,862 Of course I care about you. Right. 359 00:17:42,895 --> 00:17:45,732 Just not as much as Sandy and Kirsten and the restaurant. 360 00:17:45,765 --> 00:17:48,601 Hailey, wait. For what? 361 00:17:52,839 --> 00:17:54,407 I'll see you, Jimmy. 362 00:17:58,645 --> 00:18:01,481 Marissa, come on. Everybody's worried about you. 363 00:18:01,514 --> 00:18:04,484 Who? Luke? My mom? That's over now. 364 00:18:04,517 --> 00:18:07,220 Maybe for them but I still have to live with it. 365 00:18:07,254 --> 00:18:10,490 I just don't have to live there. You can't hide in Chino forever. 366 00:18:10,523 --> 00:18:13,593 Maybe not. But I can for right now. 367 00:18:13,626 --> 00:18:16,196 Theresa said I can stay in Arturo's room. 368 00:18:16,229 --> 00:18:19,232 She'd help me find a job until I save enough money.. 369 00:18:19,266 --> 00:18:21,668 To what? Run away? 370 00:18:21,701 --> 00:18:23,870 Your mom's already threatening to call the cops. 371 00:18:23,903 --> 00:18:26,639 And your doctors... So, what am I supposed to do? 372 00:18:26,673 --> 00:18:29,442 I can't go back there. I'm not going back without you. 373 00:18:29,476 --> 00:18:31,211 Then I guess you're not going back. 374 00:18:33,846 --> 00:18:37,550 I wish the floors had been finished before you saw. 375 00:18:37,584 --> 00:18:40,753 The floors were fine. How was the restaurant tour? 376 00:18:40,787 --> 00:18:43,656 It was nice. It was nice? That's all I get? 377 00:18:43,690 --> 00:18:45,758 It was very nice. 378 00:18:45,792 --> 00:18:49,696 What do you want me to say? What do you wanna say, really? 379 00:18:49,729 --> 00:18:53,766 If this is Jewish Mary Poppins act, I'm not buying it. 380 00:18:53,800 --> 00:18:57,737 What are you doing here, really? You invited me. 381 00:18:57,770 --> 00:18:59,906 I've invited you every year since Seth was 13. 382 00:18:59,939 --> 00:19:02,642 I've been working. You know my caseload. 383 00:19:02,675 --> 00:19:06,279 I know. I left the PD's office, so I could spend time at home. 384 00:19:06,313 --> 00:19:07,880 That's not why you left, Sandy. 385 00:19:07,914 --> 00:19:11,718 And because I have more time and resources to help people. 386 00:19:11,751 --> 00:19:13,786 You're not helping, you're opening restaurants. 387 00:19:13,820 --> 00:19:15,888 That's not true. Who's talking to you? 388 00:19:15,922 --> 00:19:18,191 Please, do not speak to her like that in this house. 389 00:19:18,225 --> 00:19:21,328 I'm sorry. 390 00:19:21,361 --> 00:19:23,596 But you know what? 391 00:19:23,630 --> 00:19:26,766 You won't have to put up with it much longer. 392 00:19:26,799 --> 00:19:30,670 She's coming back. The Sophie Cohen we all know and love. 393 00:19:30,703 --> 00:19:34,807 Think it's funny? You'll see how funny it is when I'm dead. 394 00:19:34,841 --> 00:19:37,710 You're kidding. You're gonna outlive us all, out of spite. 395 00:19:37,744 --> 00:19:40,947 Well, Dr. Talley disagrees with you. 396 00:19:40,980 --> 00:19:43,750 He gives me four to six months, tops. 397 00:19:45,685 --> 00:19:47,554 He says I have advanced lung cancer. 398 00:19:49,356 --> 00:19:51,924 You wanna know why I came? 399 00:19:51,958 --> 00:19:53,693 I came to say goodbye. 400 00:20:19,286 --> 00:20:21,721 Why are you still here? Look, man-- 401 00:20:21,754 --> 00:20:24,357 I ask Theresa to marry me, and she finds you. 402 00:20:24,391 --> 00:20:27,460 We work everything out and on our engagement day, you show up. 403 00:20:27,494 --> 00:20:29,862 I'm here for Marissa. She doesn't want you here. 404 00:20:29,896 --> 00:20:33,266 And I sure don't want you here. You understand? 405 00:20:33,300 --> 00:20:35,835 Look, it's my engagement party, okay? 406 00:20:35,868 --> 00:20:38,971 I'm going to get a drink. When I come back, don't be here. 407 00:20:39,005 --> 00:20:42,008 I'm not leaving without her. Yes, you are. 408 00:20:42,041 --> 00:20:44,577 Look, you don't wanna do this. No, you don't wanna. 409 00:20:44,611 --> 00:20:46,679 He told you to go. Now, go. 410 00:20:56,723 --> 00:20:59,058 Hello? Did you just call me? 411 00:20:59,091 --> 00:21:01,461 Yeah, but-- Where is she? 412 00:21:01,494 --> 00:21:04,997 I'm not telling you that. Don't make me call the police. 413 00:21:05,031 --> 00:21:07,834 I'd hate to tell them you're holding her against her will. 414 00:21:07,867 --> 00:21:09,936 You wouldn't do that. Just get her home, now. 415 00:21:21,448 --> 00:21:24,384 Ma, please, come on. Sit down. We have to talk about this. 416 00:21:24,417 --> 00:21:26,553 No. What we have to do is put this brisket in the oven... 417 00:21:26,586 --> 00:21:28,721 or we'll be eating at midnight. 418 00:21:28,755 --> 00:21:30,089 I'll get that for you. 419 00:21:30,122 --> 00:21:31,724 Yeah. 420 00:21:34,361 --> 00:21:38,064 Thank you, doll. Sandy said you were a lox in the kitchen. 421 00:21:38,097 --> 00:21:40,700 Don't change the subject. There is no subject. 422 00:21:40,733 --> 00:21:43,102 I'm not talking, I'm cooking. 423 00:21:43,135 --> 00:21:45,838 You can't drop a bomb like that and not talk about it. 424 00:21:45,872 --> 00:21:50,643 Why tell me then? I didn't want to. You kept hocking me. It slipped out. 425 00:21:50,677 --> 00:21:52,712 Have you told anybody else? No. 426 00:21:52,745 --> 00:21:54,046 Not your sister or brother. 427 00:21:54,080 --> 00:21:56,449 Don't tell anyone either, especially Seth. 428 00:21:56,483 --> 00:21:59,719 Why not? He deserves to know. Because it's my business. 429 00:21:59,752 --> 00:22:01,554 I will tell him when I'm ready. 430 00:22:01,588 --> 00:22:04,591 Now, he's coming back here with Summer any minute, so.. 431 00:22:04,624 --> 00:22:08,027 Well, what about the treatment? What did Dr. Talley recommend? 432 00:22:08,060 --> 00:22:12,131 The surgery? The chemo? What? Sure, but what's the point? 433 00:22:12,164 --> 00:22:14,567 By the time I saw Talley, it had already spread 434 00:22:14,601 --> 00:22:17,003 so that's that. 435 00:22:22,409 --> 00:22:24,877 So, what are you gonna do? I'm gonna make dinner. 436 00:22:24,911 --> 00:22:28,415 I'm gonna enjoy what's left and I hope you'll do the same. 437 00:22:28,448 --> 00:22:31,551 I want you to see a doctor here. Well, that's not gonna happen. 438 00:22:31,584 --> 00:22:33,586 We have an incredible oncologist. 439 00:22:33,620 --> 00:22:35,888 When my mother had ovarian cancer. 440 00:22:35,922 --> 00:22:38,958 She had the treatment? The chemo? 441 00:22:38,991 --> 00:22:41,994 With the hair loss and the nausea? 442 00:22:42,028 --> 00:22:44,664 Did it work? No. 443 00:22:46,198 --> 00:22:49,936 But we had a chance to spend more time with her. 444 00:22:49,969 --> 00:22:52,104 You wanna spend more time with me? Yeah. 445 00:22:52,138 --> 00:22:55,475 You left home when you were 16 and moved across the country. 446 00:22:55,508 --> 00:22:58,611 I had a scholarship and a chance to make something of myself. 447 00:22:58,645 --> 00:23:01,013 You married a woman whose father represents... 448 00:23:01,047 --> 00:23:03,650 everything I have fought against my entire life. 449 00:23:03,683 --> 00:23:06,986 I didn't marry her because of her father's principles. 450 00:23:07,019 --> 00:23:10,690 What politics? What principles? Oh, God, what am I doing here? 451 00:23:10,723 --> 00:23:13,660 I hate this state! I hate the sunshine! I hate the ocean! 452 00:23:13,693 --> 00:23:15,762 I hate Schwarzenegger! 453 00:23:21,501 --> 00:23:23,770 Come in. Hey. 454 00:23:26,706 --> 00:23:30,142 You look... It's Theresa's. 455 00:23:30,176 --> 00:23:33,546 What happened to your arm? It's just a scratch. 456 00:23:33,580 --> 00:23:35,848 Eddie and his guys don't really want me around. 457 00:23:35,882 --> 00:23:39,852 I'm so sorry. This is my fault. It's okay. We need to leave. 458 00:23:39,886 --> 00:23:42,522 We need to get some alcohol and clean this arm. 459 00:23:42,555 --> 00:23:44,857 It's fine. We can just deal with this later. 460 00:23:44,891 --> 00:23:47,660 We're not going anywhere. So just get the phone. 461 00:23:47,694 --> 00:23:51,197 I'll talk to Eddie. No, look, I.. You don't wanna.. 462 00:23:57,069 --> 00:23:58,871 Hello? Hey. Come home right now. 463 00:23:58,905 --> 00:24:01,774 What's going on? I don't know. The nana's scary again. 464 00:24:01,808 --> 00:24:05,011 Mom and Dad keep asking when you're coming and I'm at a loss. 465 00:24:05,044 --> 00:24:07,547 Is Marissa okay? How's Marissa doing? 466 00:24:07,580 --> 00:24:10,116 She won't leave. So now Eddie's threatening to kick my ass.. 467 00:24:10,149 --> 00:24:12,184 and Julie's threatening to have me arrested. 468 00:24:12,218 --> 00:24:16,055 Why is this night different from all other nights? 469 00:24:16,088 --> 00:24:18,024 Okay, just come home, man. 470 00:24:18,057 --> 00:24:20,593 You said it yourself, Marissa's fine, alright? 471 00:24:20,627 --> 00:24:23,262 There's nothing more to do. It's her mom's problem. 472 00:24:23,295 --> 00:24:26,633 I can't just leave her here. You can't stay, either. Please. 473 00:24:26,666 --> 00:24:29,068 We have the nana happening. For on all other nights... 474 00:24:29,101 --> 00:24:31,738 we eat either "chamitz" or "matzah." 475 00:24:31,771 --> 00:24:33,005 Chametz or matzo. 476 00:24:33,039 --> 00:24:35,207 Look, I'll try, but... No. No trying. 477 00:24:35,241 --> 00:24:38,177 Come home. Now. I have to go. Summer's having a Hebrew hernia. 478 00:24:38,210 --> 00:24:39,612 Cohen. 479 00:24:44,083 --> 00:24:46,686 Luke. 480 00:24:46,719 --> 00:24:49,155 You can't be here. Kaitlin's in the kitchen. 481 00:24:49,188 --> 00:24:52,592 I know, I know. I just wanted to say I'm sorry. 482 00:24:52,625 --> 00:24:55,928 It is not your fault, okay? I'm the grownup here. 483 00:24:55,962 --> 00:24:59,532 I'm the one who should know. I lost my daughter. 484 00:24:59,566 --> 00:25:01,901 You're not really gonna lock her up, are you? 485 00:25:01,934 --> 00:25:04,070 Honestly, I don't know what else to do. 486 00:25:04,103 --> 00:25:07,073 She's a kid, Luke. She's run away again. 487 00:25:07,106 --> 00:25:10,009 And if she doesn't come back on her own.. 488 00:25:10,042 --> 00:25:12,745 ...what other choice do I have? 489 00:25:12,779 --> 00:25:14,714 I need her to be safe. 490 00:25:24,624 --> 00:25:27,760 You gotta be kidding me. 491 00:25:27,794 --> 00:25:30,863 Darling, the only nice thing about having cancer 492 00:25:30,897 --> 00:25:32,899 is that I can smoke all I want. 493 00:25:32,932 --> 00:25:34,934 Try not to ruin it for me. 494 00:25:44,310 --> 00:25:46,278 I called Dr. Talley. 495 00:25:46,312 --> 00:25:48,915 Please, tell me you did not do that. 496 00:25:48,948 --> 00:25:50,617 He says you haven't been returned his calls. 497 00:25:50,650 --> 00:25:52,051 Well, I've been busy. 498 00:25:52,084 --> 00:25:55,154 And while he says there's no cure, you can slow it down 499 00:25:55,187 --> 00:25:56,956 if you take the chemo and radiation. 500 00:25:56,989 --> 00:25:59,325 And slow me down. Might not be a bad thing. 501 00:25:59,358 --> 00:26:03,262 Sandy. I have kids in the Bronx who are counting on me. 502 00:26:03,295 --> 00:26:06,666 You got kids of your own counting on you. And grandkids. 503 00:26:06,699 --> 00:26:08,868 Oh, please. Counting on me for what? 504 00:26:08,901 --> 00:26:10,937 To be there. That's all. 505 00:26:14,073 --> 00:26:16,909 That's all I ever wanted. You're gonna start with me again? 506 00:26:16,943 --> 00:26:21,347 When I left home at 16, I was surprised you noticed. 507 00:26:21,380 --> 00:26:23,750 That's nice. That's what a mother wants to hear. 508 00:26:23,783 --> 00:26:25,818 Especially when she's dying. 509 00:26:29,922 --> 00:26:32,859 Please, continue. 510 00:26:32,892 --> 00:26:35,327 You were never home. You were working all the time. 511 00:26:35,361 --> 00:26:37,363 You were taking care of other people's kids 512 00:26:37,396 --> 00:26:39,231 or marching for causes 513 00:26:39,265 --> 00:26:42,635 or circulating petitions, or picketing city hall. 514 00:26:42,669 --> 00:26:47,206 Look, it felt like you had no time for us. 515 00:26:47,239 --> 00:26:50,743 It was your father who ran away, Sandy. 516 00:26:50,777 --> 00:26:52,712 Not me. 517 00:26:52,745 --> 00:26:54,280 Now who's running away? 518 00:26:56,716 --> 00:26:58,250 Enjoy your cigarette. 519 00:27:41,360 --> 00:27:44,030 He's pretty great, isn't he? Yeah, he is. 520 00:27:44,063 --> 00:27:46,132 You both are. 521 00:27:46,165 --> 00:27:51,070 I can't thank you enough for putting me up last night, but.. 522 00:27:51,103 --> 00:27:54,807 What? Are you sure I can stay? 523 00:27:54,841 --> 00:27:58,978 Now that Ryan's here, I know you guys have this history together. 524 00:27:59,011 --> 00:28:02,214 Ryan's my oldest friend, but that's it. Really. 525 00:28:02,248 --> 00:28:05,184 I thought when you came to Newport-- That was a mistake. 526 00:28:05,217 --> 00:28:08,187 I was afraid, so I ran to Ryan because he's safe. 527 00:28:08,220 --> 00:28:11,958 I came home and was honest with Eddie about everything 528 00:28:11,991 --> 00:28:16,829 that I realized that I have nothing to be afraid of. 529 00:28:16,863 --> 00:28:18,464 Neither do you. 530 00:28:23,069 --> 00:28:26,438 As for Ryan, like you said. 531 00:28:26,472 --> 00:28:28,775 He didn't come here for me. 532 00:28:28,808 --> 00:28:30,476 He came here for you. 533 00:28:33,212 --> 00:28:35,147 Let's go. Come on. 534 00:28:44,190 --> 00:28:46,926 You still here? Not by choice, believe me. 535 00:28:51,898 --> 00:28:53,432 Yeah, well.. 536 00:28:55,467 --> 00:28:57,203 ...that's too bad. 537 00:29:01,908 --> 00:29:04,176 I've been thinking about it. 538 00:29:04,210 --> 00:29:06,545 How your brother and Arturo are both in jail. 539 00:29:06,578 --> 00:29:10,349 You and I are the only ones from the old crew left. 540 00:29:10,382 --> 00:29:12,384 I thought you didn't want me here, man. 541 00:29:14,420 --> 00:29:17,423 I thought you came here for Theresa. It freaked me out. 542 00:29:17,456 --> 00:29:21,227 But I talked to Marissa, you know? 543 00:29:24,463 --> 00:29:26,899 I don't think Marissa wants me here either. 544 00:29:26,933 --> 00:29:30,102 Come on. Of all the places she could've picked to go 545 00:29:30,136 --> 00:29:31,938 she chose Chino. 546 00:29:31,971 --> 00:29:34,373 She picked the one place she knew only you could find her. 547 00:29:37,409 --> 00:29:39,979 Setheleh? You in there? 548 00:29:40,012 --> 00:29:41,447 Yeah, I am. 549 00:29:41,480 --> 00:29:43,983 I'm just gonna be down in a second, though, okay? 550 00:29:45,985 --> 00:29:48,354 Or I could save you the schlep. 551 00:29:51,223 --> 00:29:55,061 Can a person come in? Yeah, of course. Come in. 552 00:30:00,399 --> 00:30:03,202 Where's Summer? She went to change for dinner. 553 00:30:07,639 --> 00:30:10,476 Were you not gonna tell me? Not if I could help. 554 00:30:10,509 --> 00:30:14,046 Why? Did you think I couldn't handle it? I knew you could handle it. 555 00:30:14,080 --> 00:30:16,916 Me, on the other hand.. 556 00:30:16,949 --> 00:30:20,853 ...I wanted to spend this time getting to know you. 557 00:30:24,924 --> 00:30:27,927 Not be the dying nana where every conversation 558 00:30:27,960 --> 00:30:30,529 could possibly be the last. 559 00:30:30,562 --> 00:30:32,498 Yeah, but it could, right? Yeah, sure. 560 00:30:32,531 --> 00:30:36,202 That's always true, though, cancer or no cancer. 561 00:30:36,235 --> 00:30:38,938 We could all be dead tomorrow. You never know. 562 00:30:38,971 --> 00:30:41,440 That's really comforting. Thank you. Don't mention it. 563 00:30:45,144 --> 00:30:47,279 So, tell me about Seth Cohen. 564 00:30:47,313 --> 00:30:50,349 You like comic books, music, videos? 565 00:30:50,382 --> 00:30:54,053 That all seems pretty trivial right compared to 566 00:30:54,086 --> 00:30:56,155 oh, I don't know, uh, cancer. 567 00:30:56,188 --> 00:30:58,324 See, that's why I didn't wanna tell you. 568 00:30:58,357 --> 00:31:00,126 You don't wanna do the chemo, though? 569 00:31:00,159 --> 00:31:03,996 You're not even interested in any of it? Wait. Listen. 570 00:31:05,965 --> 00:31:08,267 It's very complicated. 571 00:31:13,405 --> 00:31:15,007 Are you scared? 572 00:31:17,109 --> 00:31:19,411 What do you think? 573 00:31:19,445 --> 00:31:22,214 I don't know. 574 00:31:22,248 --> 00:31:24,951 Dad always said you're not afraid of anything. 575 00:31:24,984 --> 00:31:27,353 Your dad doesn't know me as well as he thinks he does. 576 00:31:28,520 --> 00:31:29,956 Yeah, well 577 00:31:29,989 --> 00:31:32,191 you're the one who doesn't want to stick around 578 00:31:32,224 --> 00:31:35,327 so who's fault is that? 579 00:31:49,275 --> 00:31:50,676 Hi. 580 00:31:50,709 --> 00:31:52,711 Hi. 581 00:31:52,744 --> 00:31:54,580 So, what do you think of Chino? 582 00:31:54,613 --> 00:31:57,283 Actually, I think I can get in more trouble where I'm from. 583 00:32:05,257 --> 00:32:08,027 I'm sorry...about everything. 584 00:32:08,060 --> 00:32:11,597 The trip to L.A., your mom, but, uh... we have to get back. 585 00:32:11,630 --> 00:32:14,200 The longer we stay, the worse it's gonna get. How? 586 00:32:14,233 --> 00:32:16,302 She'll put you away. Let her try. 587 00:32:16,335 --> 00:32:19,438 Before it almost worked. Well, this time, she's going to have to find me first. 588 00:32:30,082 --> 00:32:32,184 What are you doing? Getting out of here. 589 00:32:32,218 --> 00:32:33,652 To go where? I don't know. 590 00:32:33,685 --> 00:32:36,422 I don't know where I'm going or what I'm doing. 591 00:32:36,455 --> 00:32:38,757 I don't know anything, except I can't go back. 592 00:32:38,790 --> 00:32:41,427 You can't keep running away, and I can't keep chasing. 593 00:32:41,460 --> 00:32:43,996 Who asked you? Don't even know why you're here. 594 00:32:44,030 --> 00:32:46,665 Maybe you should think about it instead of yourself! 595 00:32:46,698 --> 00:32:48,734 Out of my way. You're not going anywhere. 596 00:32:48,767 --> 00:32:50,469 Move! I mean it! You're not going anywhere. 597 00:32:50,502 --> 00:32:52,304 Get out of my way! 598 00:32:52,338 --> 00:32:54,606 (crying) Move! Move! 599 00:32:54,640 --> 00:32:56,475 Get out of my way! 600 00:32:57,809 --> 00:33:00,212 (crying) 601 00:33:00,246 --> 00:33:02,514 I can't go back there. 602 00:33:02,548 --> 00:33:04,616 (crying) 603 00:33:04,650 --> 00:33:07,419 It's okay. 604 00:33:07,453 --> 00:33:10,122 Okay. 605 00:33:10,156 --> 00:33:12,024 Okay. 606 00:33:12,058 --> 00:33:13,559 It's okay. 607 00:33:13,592 --> 00:33:15,361 (crying) 608 00:33:18,330 --> 00:33:19,531 THERESA: Ryan? 609 00:33:19,565 --> 00:33:21,300 You in there? 610 00:33:21,333 --> 00:33:23,302 Yeah, just a second. 611 00:33:23,335 --> 00:33:25,104 There's someone here to see you. 612 00:33:25,137 --> 00:33:27,073 Okay. 613 00:33:37,383 --> 00:33:39,785 LUKE: Hey, Seth told me you were in Chino. 614 00:33:39,818 --> 00:33:43,255 You can't be here, man. What are you doing here? I'm here for Marissa. 615 00:33:46,592 --> 00:33:49,161 You can't be here. Julie's not kidding. She's gonna call the cops. 616 00:33:49,195 --> 00:33:51,363 You think Marissa's going back with you? 617 00:33:51,397 --> 00:33:54,300 Other than her mom, you're the last person she'll see. She's gonna. 618 00:33:54,333 --> 00:33:56,235 You gotta get outta here. Get outta my way. 619 00:33:56,268 --> 00:33:58,704 Okay, okay, look, guys, this is my engagement party. 620 00:33:58,737 --> 00:34:00,839 Just calm down, okay? 621 00:34:00,872 --> 00:34:04,076 Ryan, get away from him. 622 00:34:04,110 --> 00:34:05,777 Marissa. Hey. I just wanted to.. 623 00:34:08,180 --> 00:34:10,516 Get out of here, Luke. 624 00:34:10,549 --> 00:34:14,086 It's not what you think. Is that what she told you to tell me? 625 00:34:14,120 --> 00:34:15,721 It's all in my head? That I'm crazy? 626 00:34:15,754 --> 00:34:17,856 It's not her fault. Just get out. 627 00:34:17,889 --> 00:34:20,559 Marissa, if you just come-- Just go, now. 628 00:34:22,294 --> 00:34:23,795 I'm sorry. 629 00:34:43,782 --> 00:34:45,717 Oh, it smells so good in here. 630 00:34:45,751 --> 00:34:48,287 Is it true we can't eat for another six hours? 631 00:34:48,320 --> 00:34:50,522 The nana's Seder won't take that long... 632 00:34:50,556 --> 00:34:51,623 will it? 633 00:34:51,657 --> 00:34:55,127 Have you seen her Haggadah? 634 00:34:55,161 --> 00:34:56,362 Oy. 635 00:34:56,395 --> 00:34:58,364 You're reading it backwards. 636 00:34:58,397 --> 00:35:00,899 Don't tell anyone. Hey, it's okay. Being Jewish is hard. 637 00:35:00,932 --> 00:35:04,370 You have no idea. Mmm. 638 00:35:04,403 --> 00:35:08,140 So, do you know what happened to make the nana scary again? 639 00:35:08,174 --> 00:35:09,308 Actually... 640 00:35:11,510 --> 00:35:14,346 What? What's going on in here? 641 00:35:14,380 --> 00:35:16,148 Nothing. 642 00:35:16,182 --> 00:35:17,483 I'm going to go study. 643 00:35:17,516 --> 00:35:19,651 I'll see you at dinner. Seder. Sorry. 644 00:35:22,388 --> 00:35:24,790 You told her, didn't you? I would never do that. 645 00:35:24,823 --> 00:35:28,227 Then what were you talking about? 646 00:35:28,260 --> 00:35:29,628 How scary you are. 647 00:35:34,333 --> 00:35:35,867 I am scary. 648 00:35:39,471 --> 00:35:42,374 I'd be scary, too, if I was sick and suddenly 649 00:35:42,408 --> 00:35:44,176 I had to depend on my kids. 650 00:35:44,210 --> 00:35:46,845 The difference is, I'm not gonna be dependent on my kids. 651 00:35:46,878 --> 00:35:51,317 No. You'd rather die. Oh, that's good, Kirsten, with the honesty. 652 00:35:51,350 --> 00:35:54,253 Didn't know you had it. That's because you don't know me. 653 00:35:54,286 --> 00:35:57,823 You never wanted to. And it pretty much cost you your son. 654 00:35:57,856 --> 00:36:01,927 My son made a choice. Maybe, but now you can make one. 655 00:36:01,960 --> 00:36:05,831 You can get the best treatment, get to know your grandson 656 00:36:05,864 --> 00:36:08,267 and you could have Sandy back in your life. 657 00:36:08,300 --> 00:36:10,336 But, if that's not important to you. 658 00:36:11,403 --> 00:36:13,605 Oh, guilt now, huh? 659 00:36:13,639 --> 00:36:15,607 That's very impressive. 660 00:36:15,641 --> 00:36:17,443 You sure you're not Jewish? 661 00:36:25,617 --> 00:36:26,685 How's she doing? 662 00:36:26,718 --> 00:36:28,254 She's great. 663 00:36:28,287 --> 00:36:30,256 Luke's the one I feel sorry for. 664 00:36:30,289 --> 00:36:32,391 He's gonna have her handprint on his face for, like, a week. 665 00:36:32,424 --> 00:36:35,661 Yeah. Sorry about that. 666 00:36:35,694 --> 00:36:37,463 Showing up, ruining your party. 667 00:36:37,496 --> 00:36:39,698 Hey, does it look ruined to you? 668 00:36:41,667 --> 00:36:44,470 Besides, it's my engagement party. 669 00:36:44,503 --> 00:36:46,872 If you would have missed it, I'd have kicked your ass. 670 00:36:49,508 --> 00:36:51,610 I should have invited you. 671 00:36:53,579 --> 00:36:56,248 So, invite me to the wedding. 672 00:36:56,282 --> 00:36:58,384 Yeah, and you'll bring Marissa. 673 00:37:00,752 --> 00:37:03,255 Alright, who wants cake? 674 00:37:03,289 --> 00:37:06,292 Uh, actually, I can't. I've got to get back. 675 00:37:06,325 --> 00:37:08,594 Uh, dinner at the Cohen's. Seth's grandma's in town. 676 00:37:08,627 --> 00:37:10,095 I can't miss it. 677 00:37:14,366 --> 00:37:17,669 Yeah, well, you two are welcome to stay as long as you want. 678 00:37:17,703 --> 00:37:20,038 Come on, Eddie. My mom needs help in the kitchen. 679 00:37:20,071 --> 00:37:22,274 I'm eating cake. No, you're not. 680 00:37:23,409 --> 00:37:25,511 Oh, okay, I got it. 681 00:37:25,544 --> 00:37:27,713 See? Not even married yet, she's already bossing me around. 682 00:37:33,051 --> 00:37:35,421 I don't want to go back. 683 00:37:35,454 --> 00:37:38,790 I know, but you didn't do anything wrong. They did. 684 00:37:38,824 --> 00:37:41,893 They know that. Why do you think your mom is freaking out? 685 00:37:41,927 --> 00:37:45,030 She's afraid you're gonna tell. Why would I tell? 686 00:37:45,063 --> 00:37:48,066 I don't wanna see them again, and I don't wanna go back. 687 00:37:48,099 --> 00:37:51,470 Yeah, but what about your dad? 688 00:37:51,503 --> 00:37:52,904 And Kaitlin? Summer? 689 00:37:55,006 --> 00:37:57,609 What about me? What am I supposed to do without you? 690 00:37:59,411 --> 00:38:01,613 I mean, I'd get over you eventually 691 00:38:01,647 --> 00:38:03,415 but it'd take a while. 692 00:38:03,449 --> 00:38:04,783 (chuckles) 693 00:38:13,792 --> 00:38:15,794 I couldn't find an actual Seder plate 694 00:38:15,827 --> 00:38:18,464 so I'm using this one. 695 00:38:18,497 --> 00:38:21,333 That's because we don't have an actual Seder plate, Mom. 696 00:38:21,367 --> 00:38:23,935 In fact, this is the first actual Seder we've ever had. 697 00:38:23,969 --> 00:38:27,573 We go to the Ackerman's, but you're here this year and Ryan. 698 00:38:27,606 --> 00:38:29,608 Mmm. 699 00:38:29,641 --> 00:38:32,744 I've been finding homes for kids like Ryan for over 40 years. 700 00:38:32,778 --> 00:38:34,546 I know, Mom. 701 00:38:34,580 --> 00:38:38,784 Yeah, but I never once thought to bring one home with me. 702 00:38:38,817 --> 00:38:42,421 You had to show up your own mother, didn't you? Oh, he's a good kid. 703 00:38:42,454 --> 00:38:44,356 You should spend some time with him. 704 00:38:47,993 --> 00:38:50,362 I can't. 705 00:38:50,396 --> 00:38:53,432 I'm flying home early tomorrow. Oh. 706 00:38:53,465 --> 00:38:56,802 Well, you don't want me to miss my first treatment, do you? 707 00:38:56,835 --> 00:38:58,804 Oh, Mom, thanks. 708 00:39:03,742 --> 00:39:07,045 Hey, you know, you could have it out here if you want. 709 00:39:07,078 --> 00:39:10,115 No, honey. Thanks, but I like Dr. Tally 710 00:39:10,148 --> 00:39:13,018 and your sister's there, and your brother and.. 711 00:39:13,051 --> 00:39:14,920 ..you know, I hate California. 712 00:39:14,953 --> 00:39:17,989 So maybe I could come visit. Please. 713 00:39:18,023 --> 00:39:20,058 Your mother is going to be having chemo. 714 00:39:20,091 --> 00:39:22,394 It's the least you can do. 715 00:39:30,969 --> 00:39:34,806 You sure you wanna do this now? I have to. My clothes are inside. 716 00:39:34,840 --> 00:39:37,709 Maybe she won't be home. 717 00:39:37,743 --> 00:39:39,978 Oh, thank God you're back. I'm not. 718 00:39:40,011 --> 00:39:43,148 I just came to get my stuff and go. The hell you are. 719 00:39:43,181 --> 00:39:45,517 You are not leaving this house, young lady. 720 00:39:45,551 --> 00:39:48,520 Or what? You're gonna call the police or Dr. Milano? 721 00:39:48,554 --> 00:39:50,121 You know what? Go ahead. 722 00:39:50,155 --> 00:39:53,058 In fact, why don't you call up dad, and Caleb, too. 723 00:39:53,091 --> 00:39:56,495 'Cause I'd really love to tell them why I ran away. 724 00:39:58,897 --> 00:40:01,933 Get your stuff and leave. 725 00:40:01,967 --> 00:40:03,635 Gladly. 726 00:40:11,510 --> 00:40:13,479 Hey. You're here. 727 00:40:13,512 --> 00:40:16,114 Yeah. Is that okay? I wasn't... I wasn't sure. 728 00:40:16,147 --> 00:40:17,483 No, of course. 729 00:40:17,516 --> 00:40:18,884 Come on in. 730 00:40:18,917 --> 00:40:22,521 Here's a little, uh, holiday-appropriate bouquet. 731 00:40:23,955 --> 00:40:25,491 Thanks. 732 00:40:25,524 --> 00:40:28,226 So listen, I was thinking about what you said today 733 00:40:28,259 --> 00:40:30,529 as I ate most of those cupcakes 734 00:40:30,562 --> 00:40:33,565 and, like, that whole box of cookies you brought by 735 00:40:33,599 --> 00:40:35,033 and you're right. 736 00:40:35,066 --> 00:40:37,536 You're right about everything. 737 00:40:37,569 --> 00:40:39,871 No, you were right. I'm sorry. 738 00:40:39,905 --> 00:40:42,841 I was? Are you sure? 'Cause that's rarely the case. 739 00:40:42,874 --> 00:40:46,044 No, I mean, Kirsten and I are finally getting along 740 00:40:46,077 --> 00:40:48,647 and I have a second chance with my dad 741 00:40:48,680 --> 00:40:51,950 so why risk all of that? 742 00:40:51,983 --> 00:40:54,620 Because it'll be fun, and I'm totally self-destructive 743 00:40:54,653 --> 00:40:58,490 and because you're incredible, and I-I can't help myself. 744 00:40:59,825 --> 00:41:01,527 Really? 745 00:41:03,529 --> 00:41:05,263 Wow. 746 00:41:05,296 --> 00:41:08,834 Are we really going to do this? I think we already are. 747 00:41:08,867 --> 00:41:11,703 But, um, I think the real question is 748 00:41:11,737 --> 00:41:14,172 how are we going to tell Kirsten 749 00:41:14,205 --> 00:41:16,908 without sustaining bodily injuries? 750 00:41:16,942 --> 00:41:19,945 Well.. 751 00:41:19,978 --> 00:41:22,914 ...she doesn't have to know right away, does she? 752 00:41:25,684 --> 00:41:27,218 For on all other nights 753 00:41:27,252 --> 00:41:29,220 we do not dip our food into saltwater. 754 00:41:29,254 --> 00:41:31,823 But tonight we dip karpas into saltwater 755 00:41:31,857 --> 00:41:35,126 and maror into charoseth. 756 00:41:35,160 --> 00:41:37,563 Did you just do that all by heart? 757 00:41:37,596 --> 00:41:38,864 Mm-hmm. Was it okay? 758 00:41:38,897 --> 00:41:41,099 It was perfect. 759 00:41:41,132 --> 00:41:43,702 You can use the book though. Didn't I tell you that? 760 00:41:43,735 --> 00:41:45,303 No! Cohen! What? 761 00:41:45,336 --> 00:41:48,273 God! You're so good, you're my little... 762 00:41:48,306 --> 00:41:49,875 (laughing) 763 00:41:49,908 --> 00:41:52,043 Hey, sorry we're late. Hey. 764 00:41:52,077 --> 00:41:54,079 Hey. Oh, I'm so sorry, Coop. 765 00:41:54,112 --> 00:41:56,815 It's okay. Really, we're fine. Hey, did you see Luke? 766 00:41:56,848 --> 00:41:59,985 Don't think we'll be seeing Luke for a while. How'd you manage that? 767 00:42:00,018 --> 00:42:03,088 I didn't. Marissa smacked the hell out of him. Nice, Coop! 768 00:42:03,121 --> 00:42:06,758 Guess she's been hanging out with you too much. You guys ready to eat? 769 00:42:06,792 --> 00:42:09,060 Yes! That's too bad 'cause the Seder's about to begin. 770 00:42:09,094 --> 00:42:10,796 Come on. (laughter) 771 00:42:13,364 --> 00:42:16,735 So, how was everything at home? You tell me. I was in Chino. 772 00:42:22,207 --> 00:42:25,276 "Tonight we celebrate the first night of Passover. 773 00:42:25,310 --> 00:42:27,345 "A celebration of rebirth 774 00:42:27,378 --> 00:42:31,617 "of new beginnings and of freedom. 775 00:42:31,650 --> 00:42:34,352 "Freedom from the constraints that have bound us 776 00:42:34,385 --> 00:42:37,088 "and freedom to join together to take responsibility 777 00:42:37,122 --> 00:42:40,191 "for ourselves, for our families 778 00:42:40,225 --> 00:42:43,028 for our community and for the world." 779 00:42:47,633 --> 00:42:50,201 RYAN: Do we eat now? 780 00:42:50,235 --> 00:42:52,337 SETH: Ryan, we've got, like, six more hours. 781 00:42:52,370 --> 00:42:53,905 Yeah, strap in. 782 00:42:55,907 --> 00:42:58,977 Let's all raise our glasses. 783 00:42:59,010 --> 00:43:02,748 ALL: Baruch Atah Adonai. 784 00:43:02,781 --> 00:43:04,582 (music playing)