1 00:00:00,968 --> 00:00:02,436 Previously on The O.C.: 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,437 ANNOUNCER: Previously on The Valley... 3 00:00:03,471 --> 00:00:04,638 WOMAN: Stay in Tarzana... 4 00:00:04,672 --> 00:00:06,374 Previously on The Valley... 5 00:00:06,407 --> 00:00:08,476 MAN: I feel I don't fit here in Tarzana. 6 00:00:08,509 --> 00:00:10,778 You owe it to yourself. Get out, get free. 7 00:00:10,811 --> 00:00:13,081 Why do I need to leave? 8 00:00:13,114 --> 00:00:14,415 You're here. Exactly. 9 00:00:14,448 --> 00:00:16,784 Luke? Luke just came by to de-frag my hard drive. 10 00:00:16,817 --> 00:00:17,818 You look so hot. 11 00:00:17,851 --> 00:00:19,287 JIMMY: Now, forgive me. 12 00:00:19,320 --> 00:00:20,788 This can't possibly be happening, right? 13 00:00:20,821 --> 00:00:21,889 I mean, I'm-I'm crazy. 14 00:00:21,922 --> 00:00:25,159 I have this whole life to figure out, and so does Ryan. 15 00:00:25,193 --> 00:00:27,161 Take care of him. 16 00:00:27,195 --> 00:00:28,362 I'll see you. 17 00:00:34,135 --> 00:00:36,204 SETH: So... then did you take your watch off 18 00:00:36,237 --> 00:00:37,538 during the deed, or... when exactly? 19 00:00:37,571 --> 00:00:39,273 Want to wait in the car? 20 00:00:39,307 --> 00:00:40,541 I can pick those up. 21 00:00:40,574 --> 00:00:41,675 That's cool, few more questions. 22 00:00:41,709 --> 00:00:44,278 I don't understand. Did you take it off during foreplay? 23 00:00:44,312 --> 00:00:45,513 Was it before foreplay? 24 00:00:45,546 --> 00:00:46,147 That would seem presumptuous 25 00:00:46,180 --> 00:00:47,615 No, seriously. You can stay 26 00:00:47,648 --> 00:00:49,350 in there... radio on, windows up... 27 00:00:49,383 --> 00:00:51,652 I like to leave it know how I'm doing, 28 00:00:51,685 --> 00:00:53,354 if I'm beating my old time. (groans) 29 00:00:53,387 --> 00:00:55,089 It's sort of a sex marathon, 30 00:00:55,123 --> 00:00:57,525 not a sex sprint. Excuse me? Hi. 31 00:00:57,558 --> 00:00:59,260 I'm the guy that called earlier 32 00:00:59,293 --> 00:01:00,861 about the watch that was left here. 33 00:01:00,894 --> 00:01:02,763 Uh, room 204, right? 34 00:01:02,796 --> 00:01:05,166 Yeah, such a nice girl was staying in there. 35 00:01:05,199 --> 00:01:06,834 Beautiful, too, huh? 36 00:01:06,867 --> 00:01:08,436 Your girlfriend? 37 00:01:10,404 --> 00:01:11,639 Okay, that's a little awkward. 38 00:01:11,672 --> 00:01:13,641 No. No, she's not, but thank you. 39 00:01:13,674 --> 00:01:15,843 Girl like that-- you would be a lucky guy... 40 00:01:15,876 --> 00:01:17,578 Okay, thank you for your time. 41 00:01:17,611 --> 00:01:18,879 Or his time-- the timepiece. 42 00:01:18,912 --> 00:01:20,348 Thanks, thanks a lot. 43 00:01:22,316 --> 00:01:23,884 One day, we're going to look back 44 00:01:23,917 --> 00:01:25,419 and we're just going to laugh. 45 00:01:25,453 --> 00:01:27,155 and we're gonna laugh some more. 46 00:01:27,188 --> 00:01:29,457 We're gonna have a good laugh. Not at my joke. 47 00:01:29,490 --> 00:01:30,291 You know, the situation. 48 00:01:30,324 --> 00:01:31,592 I'm fine, really. 49 00:01:31,625 --> 00:01:33,127 I mean, Theresa's back with Eddie. 50 00:01:33,161 --> 00:01:34,262 Where she'd be, right? 51 00:01:34,295 --> 00:01:35,363 Yes! Absolutely. Listen, man, 52 00:01:35,396 --> 00:01:37,231 This is a good time for you, okay? 53 00:01:37,265 --> 00:01:38,499 This is clean-slate Ryan. 54 00:01:38,532 --> 00:01:40,434 Finally, you have no women to protect 55 00:01:40,468 --> 00:01:42,470 from violent, goateed factory workers 56 00:01:42,503 --> 00:01:43,371 or pill-popping manic-depressives. 57 00:01:43,404 --> 00:01:44,438 I guess you're right. 58 00:01:44,472 --> 00:01:46,174 I do have a clean slate. 59 00:01:46,207 --> 00:01:47,107 You do! Yeah. 60 00:01:47,141 --> 00:01:49,343 Dude, since day one of you getting here, 61 00:01:49,377 --> 00:01:51,679 it's been nothing but lady drama with you. 62 00:01:51,712 --> 00:01:54,282 Marissa, Theresa, Luke, Oliver, Eddie. 63 00:01:54,315 --> 00:01:55,883 I'm getting exhausted just thinking about it. 64 00:01:55,916 --> 00:01:56,917 I'm kind of tired. 65 00:01:56,950 --> 00:01:58,719 You should be, but you know what? 66 00:01:58,752 --> 00:02:00,188 You're gonna get a break, 67 00:02:00,221 --> 00:02:01,489 'cause you deserve it. 68 00:02:01,522 --> 00:02:03,391 I think I'm going to declare this month 69 00:02:03,424 --> 00:02:04,625 "Angst-Free Ryan Month." 70 00:02:04,658 --> 00:02:06,160 Month? Think this'll last all month? 71 00:02:06,194 --> 00:02:07,228 "Angst-Free Ryan Week." 72 00:02:07,261 --> 00:02:10,164 With an option for an additional week if you like it. 73 00:02:10,198 --> 00:02:12,466 Oh. Okay. Thanks, buddy. 74 00:02:12,500 --> 00:02:13,801 Right on. 75 00:02:13,834 --> 00:02:15,736 Hey, what's Luke doing here? 76 00:02:15,769 --> 00:02:17,538 Did you tell him about your watch? 77 00:02:17,571 --> 00:02:19,540 No, why would I? 78 00:02:33,487 --> 00:02:37,258 * Wild women, wild women 79 00:02:37,291 --> 00:02:39,460 * Wild women... 80 00:02:39,493 --> 00:02:41,829 * Uh-huh, huh! 81 00:02:41,862 --> 00:02:43,797 It didn't even last the night. 82 00:02:43,831 --> 00:02:46,166 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 83 00:02:48,969 --> 00:02:50,438 * California, here we come 84 00:02:51,939 --> 00:02:55,209 * Right back where we started from * 85 00:02:55,243 --> 00:02:56,810 * California 86 00:02:56,844 --> 00:02:57,578 * California... 87 00:03:04,352 --> 00:03:10,391 * Here in Cal... 88 00:03:10,424 --> 00:03:13,261 * California 89 00:03:13,294 --> 00:03:16,297 * California 90 00:03:16,330 --> 00:03:18,399 * Here we come. 91 00:03:32,880 --> 00:03:35,816 I can't believe they were at a motel. 92 00:03:35,849 --> 00:03:37,718 It's just... 93 00:03:37,751 --> 00:03:40,488 It's so cheap, it's so tawdry. 94 00:03:40,521 --> 00:03:42,823 Yeah, that's the real moral of the story here. 95 00:03:42,856 --> 00:03:44,925 You know, we're going to have to see Luke 96 00:03:44,958 --> 00:03:46,760 at school today, right? 97 00:03:50,464 --> 00:03:52,466 How could he do it? 98 00:03:52,500 --> 00:03:54,835 Well, I mean, I get how he could do it. 99 00:03:54,868 --> 00:03:55,903 It's Mrs. Cooper, but... 100 00:03:55,936 --> 00:03:57,338 What about her? 101 00:03:57,371 --> 00:03:59,407 It's her daughter's ex-boyfriend. 102 00:03:59,440 --> 00:04:00,441 If Marissa found out... 103 00:04:00,474 --> 00:04:01,909 No, she cannot find out. 104 00:04:01,942 --> 00:04:04,278 She doesn't handle the bad news well at all. 105 00:04:04,312 --> 00:04:06,380 So, it's got to end, before she finds out. 106 00:04:06,414 --> 00:04:07,948 I agree. 107 00:04:07,981 --> 00:04:10,751 Maybe you should sort of take the reins on this one. 108 00:04:10,784 --> 00:04:13,554 I would, but I feel like it's more your speed. 109 00:04:15,356 --> 00:04:16,424 Uh, Sandy, 110 00:04:16,457 --> 00:04:17,525 Jimmy's here. 111 00:04:17,558 --> 00:04:18,626 Whoa! Hot, hot, hot. 112 00:04:18,659 --> 00:04:20,294 Hey! How are you, Jimmy? 113 00:04:20,328 --> 00:04:20,928 We're screwed. 114 00:04:20,961 --> 00:04:22,696 Good! 115 00:04:22,730 --> 00:04:24,532 Nothing like a little optimism in the morning. 116 00:04:24,565 --> 00:04:25,866 I'm serious. 117 00:04:25,899 --> 00:04:27,668 Opening day is right around the corner. 118 00:04:27,701 --> 00:04:29,002 We got no contractor, no designer... 119 00:04:29,036 --> 00:04:31,572 When was the last time you looked at the books? 120 00:04:31,605 --> 00:04:32,840 I don't. That's your job. 121 00:04:32,873 --> 00:04:33,874 Well, we've basically 122 00:04:33,907 --> 00:04:36,310 blown through our entire budget. 123 00:04:38,546 --> 00:04:40,047 Well, you're really not so good 124 00:04:40,080 --> 00:04:41,882 at managing the money, are you, Coop? 125 00:04:41,915 --> 00:04:43,851 No, I'm really not. 126 00:04:47,388 --> 00:04:49,390 Wow. How did that happen? 127 00:04:49,423 --> 00:04:51,792 Construction, labor, permits. 128 00:04:51,825 --> 00:04:53,293 Oh, wow! 129 00:04:54,962 --> 00:04:56,830 It's a letter from Hailey. 130 00:04:59,132 --> 00:05:01,769 She's an aerobics instructor at Club Med in Turks and Caicos. 131 00:05:01,802 --> 00:05:03,003 Turks and Caicos. 132 00:05:03,036 --> 00:05:04,037 Wow. 133 00:05:04,071 --> 00:05:05,038 Unbelievable. 134 00:05:05,072 --> 00:05:06,440 That is unbelievable. 135 00:05:06,474 --> 00:05:07,641 Hailey got a job. 136 00:05:07,675 --> 00:05:09,477 So, um, I'm going to spend the weekend 137 00:05:09,510 --> 00:05:10,678 interviewing designers-- 138 00:05:10,711 --> 00:05:12,713 not that we can afford any of them. 139 00:05:12,746 --> 00:05:14,815 Julie's going to take Marissa, so I can work. 140 00:05:14,848 --> 00:05:16,083 I better get to work, 141 00:05:16,116 --> 00:05:18,652 so I can make some money that we can lose. 142 00:05:18,686 --> 00:05:19,987 Oy. 143 00:05:20,020 --> 00:05:22,089 Uh, so, you want a designer on the cheap. 144 00:05:22,122 --> 00:05:23,391 How cheap? Like free? 145 00:05:23,424 --> 00:05:25,493 Free is cheap. 146 00:05:25,526 --> 00:05:28,061 Julie. 147 00:05:28,095 --> 00:05:29,630 No. 148 00:05:29,663 --> 00:05:31,064 No way! 149 00:05:31,098 --> 00:05:32,099 She's good. 150 00:05:32,132 --> 00:05:34,101 Yeah, at-at manipulating others 151 00:05:34,134 --> 00:05:36,103 and backstabbing, pot-stirring, and generally creating 152 00:05:36,136 --> 00:05:38,105 an atmosphere of hate and distrust. 153 00:05:38,138 --> 00:05:41,008 She did a hell of a job on the Newport Group offices. 154 00:05:41,041 --> 00:05:42,543 They were elegant and-and tasteful. 155 00:05:42,576 --> 00:05:43,744 It was shocking, really. 156 00:05:43,777 --> 00:05:47,581 This restaurant is supposed to be my oasis, my happy place. 157 00:05:47,615 --> 00:05:49,583 A place to... 158 00:05:49,617 --> 00:05:51,785 rebuild after Julie, not... 159 00:05:51,819 --> 00:05:53,153 She's not doing to the Lighthouse 160 00:05:53,186 --> 00:05:55,055 what she did to my marriage. 161 00:05:55,088 --> 00:05:56,724 Well, free is cheap, Jimmy. 162 00:05:56,757 --> 00:06:00,594 I mean, what choice do we have? 163 00:06:00,628 --> 00:06:02,830 SUMMER: You asked me, Coop, and I think it's best. 164 00:06:02,863 --> 00:06:04,465 You need some time off. 165 00:06:04,498 --> 00:06:06,567 Ever since I've known you, you've had a boyfriend. 166 00:06:06,600 --> 00:06:07,635 You're right. 167 00:06:07,668 --> 00:06:08,902 You need to be independent, 168 00:06:08,936 --> 00:06:11,905 or how else are you going to find a new guy? 169 00:06:11,939 --> 00:06:14,508 You can't be with someone until you can be by yourself. 170 00:06:14,542 --> 00:06:15,776 I can be by myself. 171 00:06:15,809 --> 00:06:17,511 I mean still hanging with me. 172 00:06:17,545 --> 00:06:18,446 Okay, good. Thank God! 173 00:06:18,479 --> 00:06:19,913 What's going on here? 174 00:06:19,947 --> 00:06:21,181 ...we'll bring in some reflectors. 175 00:06:21,214 --> 00:06:24,618 Our ol' boy Grady had a late night last night, you know? 176 00:06:24,652 --> 00:06:27,154 Well, I don't know. I guess they're filming something. 177 00:06:27,187 --> 00:06:28,589 Oh, my God! 178 00:06:28,622 --> 00:06:30,458 Oh, my God! Oh, my God, Coop! 179 00:06:30,491 --> 00:06:31,525 What? What? 180 00:06:31,559 --> 00:06:32,993 That's Grady Bridges. 181 00:06:33,026 --> 00:06:34,061 Who's Grady Bridges? 182 00:06:34,094 --> 00:06:36,564 Jake Needleman? The Valley! 183 00:06:36,597 --> 00:06:38,432 He is so cute. 184 00:06:38,466 --> 00:06:39,900 Really? You think? 185 00:06:39,933 --> 00:06:42,503 Yeah, not in your traditional kind of way, but he's hilarious! 186 00:06:42,536 --> 00:06:43,971 He's so funny. 187 00:06:44,004 --> 00:06:47,808 I hear he, like, improvises all of his scenes. 188 00:06:47,841 --> 00:06:49,142 Let's go say hi. Well, I... 189 00:06:49,176 --> 00:06:51,445 Be cool, okay? 190 00:06:53,714 --> 00:06:56,016 Hey, Grady, we're your biggest fans! 191 00:06:56,049 --> 00:06:57,551 The Valley is my favorite show. 192 00:06:57,585 --> 00:06:59,152 Thank you, I'm glad you like it. 193 00:06:59,186 --> 00:07:00,220 Oh, I love it. 194 00:07:00,253 --> 00:07:01,522 Obsessed, addicted. 195 00:07:01,555 --> 00:07:02,623 MARISSA: So, um, 196 00:07:02,656 --> 00:07:04,191 what are you guys doing here? 197 00:07:04,224 --> 00:07:07,127 Well, we are on what they call, uh, location. 198 00:07:07,160 --> 00:07:09,863 Which basically means that we're shooting a scene... 199 00:07:09,897 --> 00:07:12,065 My character starts dating this girl from Newport... 200 00:07:12,099 --> 00:07:13,501 No, you'll ruin it! 201 00:07:13,534 --> 00:07:14,735 Okay! Okay. Geez, are you 202 00:07:14,768 --> 00:07:16,169 as obsessed as she is? 203 00:07:16,203 --> 00:07:18,939 Oh... Oh, actually, I've never seen your show... 204 00:07:18,972 --> 00:07:20,073 Coop! What?! 205 00:07:20,107 --> 00:07:21,775 (laughs) 206 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 See, now that's funny. 207 00:07:23,577 --> 00:07:24,745 Oh, that's funny! 208 00:07:24,778 --> 00:07:25,946 That was funny. 209 00:07:25,979 --> 00:07:27,214 She's a funny girl. 210 00:07:28,616 --> 00:07:29,817 Maybe they're not having sex. 211 00:07:29,850 --> 00:07:33,120 Maybe they just go to a motel to spoon and watch Charlie Rose. 212 00:07:33,153 --> 00:07:34,788 You're right. That's probably it. 213 00:07:34,822 --> 00:07:36,056 Oh, my God, you guys! 214 00:07:36,089 --> 00:07:37,224 We have the craziest news ever. 215 00:07:37,257 --> 00:07:41,495 I mean, nothing you could tell us could top this. 216 00:07:41,529 --> 00:07:43,096 We met Grady Bridges. 217 00:07:44,798 --> 00:07:48,669 Star of The Valley-- the best show ever! 218 00:07:48,702 --> 00:07:49,970 Okay. Anyways, he invited us 219 00:07:50,003 --> 00:07:51,705 to his birthday party tomorrow night. 220 00:07:51,739 --> 00:07:53,907 The star of a hit TV show invited you 221 00:07:53,941 --> 00:07:56,243 to his cool Hollywood birthday party? 222 00:07:56,276 --> 00:07:57,645 That is awesome. 223 00:07:57,678 --> 00:07:59,112 There's no need for jealousy, Cohen. 224 00:07:59,146 --> 00:08:00,714 SUMMER: I could never date an actor. 225 00:08:00,748 --> 00:08:02,783 Really? Yes! 226 00:08:02,816 --> 00:08:05,152 I got us a couple of plus-ones. Great. 227 00:08:05,185 --> 00:08:08,021 I have to go show everybody the pictures of me and Grady. 228 00:08:08,055 --> 00:08:10,023 Thank God I had my camera phone. 229 00:08:10,057 --> 00:08:12,059 They are the autograph of the 21st century. 230 00:08:12,092 --> 00:08:14,161 Photos, Summer? I would like to see these photos. 231 00:08:14,194 --> 00:08:15,963 Why don't we share them? 232 00:08:15,996 --> 00:08:17,998 So, how's Theresa? 233 00:08:18,031 --> 00:08:20,000 Uh... she's good. She's back with Eddie. 234 00:08:20,033 --> 00:08:21,835 Have you talked to her since she left? 235 00:08:21,869 --> 00:08:24,304 Yeah, we have, but we, uh... 236 00:08:24,337 --> 00:08:27,841 We're taking some time apart. It was the best thing, I guess. 237 00:08:27,875 --> 00:08:29,276 Yeah. 238 00:08:30,911 --> 00:08:32,813 (bell rings) 239 00:08:32,846 --> 00:08:33,914 Oh. We should go. 240 00:08:33,947 --> 00:08:35,048 Yeah. 241 00:08:37,685 --> 00:08:38,686 Good light. 242 00:08:38,719 --> 00:08:40,220 Exposed brick. 243 00:08:40,253 --> 00:08:42,790 It's a bit '80s, but these trends are cyclical. 244 00:08:42,823 --> 00:08:44,091 South-facing windows. 245 00:08:44,124 --> 00:08:45,959 Hmm, these floors could be sanded, 246 00:08:45,993 --> 00:08:48,562 and the beams are rather oppressive. 247 00:08:48,596 --> 00:08:50,330 Well, some white enamel could lighten it right up. 248 00:08:50,363 --> 00:08:51,899 Hmm. 249 00:08:51,932 --> 00:08:53,000 I'll do it. 250 00:08:53,033 --> 00:08:55,569 Now, you know, we can't pay you. 251 00:08:55,603 --> 00:08:57,571 Well, you know, everybody has to start somewhere. 252 00:08:57,605 --> 00:08:58,872 And the value it'll add 253 00:08:58,906 --> 00:09:00,774 to my portfolio alone will be worth it. 254 00:09:00,808 --> 00:09:02,710 It'll be my calling card. 255 00:09:02,743 --> 00:09:04,311 And we should get started right away. 256 00:09:04,344 --> 00:09:06,814 Well, you will have to pay for the floors, 257 00:09:06,847 --> 00:09:07,948 the linens, the silverware. 258 00:09:07,981 --> 00:09:10,250 Unless you want your patrons eating with their hands, 259 00:09:10,283 --> 00:09:12,252 like Jimmy does. Whoa, happy place. 260 00:09:12,285 --> 00:09:14,622 Happy place, happy place... 261 00:09:14,655 --> 00:09:16,824 How much, Julie? 262 00:09:16,857 --> 00:09:18,826 What do you think, Kirsten, low six? 263 00:09:18,859 --> 00:09:20,861 What?! We don't have that kind of money! 264 00:09:20,894 --> 00:09:23,263 What are you... What are you, skimming off the top? 265 00:09:23,296 --> 00:09:24,865 No, sweetie, that was you. 266 00:09:24,898 --> 00:09:26,934 Oh, my-my oasis 267 00:09:26,967 --> 00:09:28,736 is-is is being violated. 268 00:09:28,769 --> 00:09:30,804 My happy place is very unhappy right now... 269 00:09:30,838 --> 00:09:32,039 Now, calm down, Jimbo. 270 00:09:32,072 --> 00:09:33,373 Just breathe. I could pitch in. 271 00:09:33,406 --> 00:09:34,942 No! No, please. 272 00:09:34,975 --> 00:09:37,044 I appreciate it, I do, but don't. 273 00:09:37,077 --> 00:09:39,847 I mean... separation of church and state. 274 00:09:39,880 --> 00:09:41,715 This is my thing. 275 00:09:41,749 --> 00:09:43,083 So, what are you saying? 276 00:09:43,116 --> 00:09:45,185 That, uh, this is your happy place? 277 00:09:45,218 --> 00:09:46,720 No. 278 00:09:46,754 --> 00:09:47,721 Caleb could help. 279 00:09:47,755 --> 00:09:49,256 No. This is my happy place. 280 00:09:49,289 --> 00:09:51,124 It's my oasis from the rich and insufferable. 281 00:09:51,158 --> 00:09:53,326 It would be a good investment for him. 282 00:09:53,360 --> 00:09:55,896 And the best thing that could happen to you two. 283 00:09:55,929 --> 00:09:57,931 No, it would be the wor... No. 284 00:09:57,965 --> 00:09:58,999 Kirsten, please, back me up. 285 00:09:59,032 --> 00:10:00,734 He could be a silent partner. 286 00:10:00,768 --> 00:10:02,870 A silent assassin. He would ruin everything. 287 00:10:02,903 --> 00:10:04,738 He'll... He'll... want goulash on the menu. 288 00:10:04,772 --> 00:10:06,339 I don't think we have any choice. 289 00:10:06,373 --> 00:10:08,676 We can't raise that kind of cash in time. 290 00:10:08,709 --> 00:10:10,043 Oh. 291 00:10:15,883 --> 00:10:17,050 Hey, man. What's up? 292 00:10:17,084 --> 00:10:19,219 Nothing. 293 00:10:19,252 --> 00:10:21,689 So, did you have sex with Julie Cooper today? 294 00:10:21,722 --> 00:10:23,123 Wha-what? 295 00:10:23,156 --> 00:10:24,858 I saw you at the motel. 296 00:10:24,892 --> 00:10:25,959 What are you thinking, man? 297 00:10:25,993 --> 00:10:27,427 Marissa's mom? 298 00:10:27,460 --> 00:10:29,697 I know, I know. I know what it... 299 00:10:29,730 --> 00:10:31,264 what that must have looked like 300 00:10:31,298 --> 00:10:35,969 or-or seemed like, but it's not like that. 301 00:10:36,003 --> 00:10:36,937 We've got a connection. 302 00:10:36,970 --> 00:10:39,339 Yeah, not anymore, you don't. 303 00:10:39,372 --> 00:10:40,440 If Marissa finds out... 304 00:10:40,473 --> 00:10:42,710 She won't. 305 00:10:42,743 --> 00:10:45,112 Just like she didn't find out about you in Tijuana? 306 00:10:45,145 --> 00:10:46,213 It's a small town. 307 00:10:46,246 --> 00:10:47,948 People find out, and then they talk. 308 00:10:47,981 --> 00:10:49,316 It's only a matter of time. 309 00:10:49,349 --> 00:10:50,984 (sighs) 310 00:10:51,018 --> 00:10:52,820 I've never felt this way about a girl-- 311 00:10:52,853 --> 00:10:53,854 woman-- before. 312 00:10:53,887 --> 00:10:54,988 Yeah. I don't care. 313 00:10:55,022 --> 00:10:57,024 Tomorrow, Marissa's going to L.A. 314 00:10:57,057 --> 00:10:58,125 You? You're going to Julie's. 315 00:10:58,158 --> 00:11:00,360 It's going to end. 316 00:11:00,393 --> 00:11:01,762 Got it? 317 00:11:01,795 --> 00:11:03,764 It's gonna end. 318 00:11:12,139 --> 00:11:13,774 GRADY (on TV): ...complete lack of culture. 319 00:11:13,807 --> 00:11:15,943 Oh! Let me guess... 320 00:11:15,976 --> 00:11:17,344 Hey, man. What are you doing? 321 00:11:17,377 --> 00:11:18,411 Shh. Watching The Valley. 322 00:11:18,445 --> 00:11:20,447 I picked up the first season on DVD. 323 00:11:20,480 --> 00:11:22,315 Oh, yeah? So, I talked to Luke. 324 00:11:22,349 --> 00:11:25,152 the end of the episode, please? 325 00:11:25,185 --> 00:11:26,219 Is that Grady? 326 00:11:26,253 --> 00:11:27,287 Yeah. 327 00:11:27,320 --> 00:11:28,756 He's kind of like you. 328 00:11:28,789 --> 00:11:29,790 What, handsome and charming? 329 00:11:29,823 --> 00:11:31,424 Geeky and sarcastic. 330 00:11:31,458 --> 00:11:34,161 GRADY: ...watch my lips-- maybe a consonant, sometimes a vowel... 331 00:11:34,194 --> 00:11:35,896 Oh, God, he is like me. 332 00:11:35,929 --> 00:11:38,265 He is like me, except with his own TV show. 333 00:11:38,298 --> 00:11:40,267 I was kidding. He's just a character. 334 00:11:40,300 --> 00:11:42,069 He's probably not like you at all. 335 00:11:42,102 --> 00:11:44,104 No, no, no. He improvises all his lines. 336 00:11:44,137 --> 00:11:45,906 That's totally him, and he's totally me. 337 00:11:45,939 --> 00:11:47,174 Except on a prime-time soap. 338 00:11:47,207 --> 00:11:49,209 And Ryan, if you could've the real me 339 00:11:49,242 --> 00:11:51,044 or you could've the TV me, which one? 340 00:11:51,078 --> 00:11:52,780 You'd totally take the TV me. 341 00:11:52,813 --> 00:11:55,849 We're not going to L.A. 'cause I'm going to lose Summer 342 00:11:55,883 --> 00:11:57,450 to the real-life TV Seth Cohen. No. 343 00:11:57,484 --> 00:11:59,953 We're going to L.A. We're taking the girls. 344 00:11:59,987 --> 00:12:01,855 Luke's breaking up with Julie while we're gone. 345 00:12:01,889 --> 00:12:03,123 You took care of it? 346 00:12:03,156 --> 00:12:04,457 Yeah. That's good. 347 00:12:04,491 --> 00:12:07,527 I told you you'd be back to angst-free Ryan in no time. 348 00:12:07,560 --> 00:12:08,528 Yeah. ( doorbell rings ) 349 00:12:08,561 --> 00:12:10,397 I'll get it. 350 00:12:16,469 --> 00:12:18,071 Hey. 351 00:12:18,105 --> 00:12:19,406 Can we talk? 352 00:12:19,439 --> 00:12:21,909 Uh, sure. 353 00:12:21,942 --> 00:12:23,844 So, I'm not going to L.A. 354 00:12:23,877 --> 00:12:26,379 What? Why? 355 00:12:26,413 --> 00:12:28,415 You know how you said sometimes time apart 356 00:12:28,448 --> 00:12:29,850 is the best thing? 357 00:12:31,885 --> 00:12:35,555 Well, I think time apart might be the best thing, 358 00:12:35,588 --> 00:12:36,790 for us. 359 00:12:36,824 --> 00:12:37,825 You do? 360 00:12:37,858 --> 00:12:39,292 Since you showed up, 361 00:12:39,326 --> 00:12:43,997 it's been... pretty intense. 362 00:12:44,031 --> 00:12:46,466 Good and bad, but intense. 363 00:12:49,102 --> 00:12:53,807 And I don't know, maybe we just need to be away from each other. 364 00:12:53,841 --> 00:12:56,409 Independent. 365 00:12:56,443 --> 00:12:59,046 For a little while. 366 00:12:59,079 --> 00:13:02,582 And you want to start this independent thing today? 367 00:13:02,615 --> 00:13:04,251 ( clears throat ) 368 00:13:04,284 --> 00:13:06,119 We both have clean slates. 369 00:13:06,153 --> 00:13:09,156 This is a good time for us to be by ourselves. 370 00:13:11,925 --> 00:13:13,426 So you go to L.A., 371 00:13:13,460 --> 00:13:16,096 and I'm going to spend some time with my mom. 372 00:13:20,167 --> 00:13:22,035 See ya. 373 00:13:28,075 --> 00:13:29,342 So, that was it? 374 00:13:29,376 --> 00:13:31,178 That's your big plan you'd to sleep on? 375 00:13:31,211 --> 00:13:32,913 If I don't go, Marissa will. 376 00:13:32,946 --> 00:13:34,948 Fine, except you're going. You don't even know 377 00:13:34,982 --> 00:13:36,549 if your parents're gonna let us go. 378 00:13:36,583 --> 00:13:38,351 I'm gonna handle it. You're gonna lie? 379 00:13:38,385 --> 00:13:41,354 No, I have evolved and now I'm a man of honor. 380 00:13:41,388 --> 00:13:44,424 I need you to talk to them. It's kinda more your specialty. 381 00:13:44,457 --> 00:13:46,994 It seems you're making a lot of things my specialty. 382 00:13:47,027 --> 00:13:48,528 Great leadership is all about delegation. 383 00:13:48,561 --> 00:13:49,629 So, now I'm your employee? No, we're partners. 384 00:13:49,662 --> 00:13:50,898 What do you do? 385 00:13:50,931 --> 00:13:52,599 I'm working on the business plan, okay? 386 00:13:52,632 --> 00:13:54,334 And that's going to be awesome. 387 00:13:54,367 --> 00:13:57,871 I just need you to convince my parents, convince Marissa, 388 00:13:57,905 --> 00:13:59,472 and I'm going to supervise. 389 00:13:59,506 --> 00:14:01,541 God, it's so easy! 390 00:14:01,574 --> 00:14:04,211 I should go into business for myself. 391 00:14:04,244 --> 00:14:07,014 SETH: Oh, we crane up, through the bushes... 392 00:14:07,047 --> 00:14:08,215 That's perfect. 393 00:14:08,248 --> 00:14:10,050 I'm sorry, Ryan, is it just me 394 00:14:10,083 --> 00:14:12,652 or do my parents get better looking every day? 395 00:14:12,685 --> 00:14:13,987 Ah, here we go. 396 00:14:14,021 --> 00:14:15,322 SETH: What? Mm-hmm. Uh-huh. 397 00:14:15,355 --> 00:14:17,024 What do you want, Seth? 398 00:14:17,057 --> 00:14:19,626 Mom, can't a child just admire the beauty of his parents 399 00:14:19,659 --> 00:14:20,660 in the morning light? 400 00:14:20,693 --> 00:14:22,462 You don't look a day over perfection. 401 00:14:22,495 --> 00:14:24,531 Also, there's a party in Hollywood tonight. 402 00:14:24,564 --> 00:14:25,899 Hell, no. Why? 403 00:14:25,933 --> 00:14:28,201 I don't have to. I'm just telling you no. 404 00:14:28,235 --> 00:14:30,237 Do you see what you're doing? I do. 405 00:14:30,270 --> 00:14:32,272 I came here to tell you the truth 406 00:14:32,305 --> 00:14:34,574 and establish a bond of trust. I could've lied. 407 00:14:34,607 --> 00:14:37,911 I could've said that I was going to Comicon or an IMAX movie. 408 00:14:37,945 --> 00:14:39,512 All these little devices at my fingertips. 409 00:14:39,546 --> 00:14:42,082 I knew that you never went to the IMAX movie. 410 00:14:42,115 --> 00:14:43,683 Tag. You're tagged in. 411 00:14:43,716 --> 00:14:46,486 It's just a birthday party. We'll be home by midnight. 412 00:14:46,519 --> 00:14:48,521 No drinking, no drugs, no fighting. See? 413 00:14:48,555 --> 00:14:51,124 Alright, now that we've covered the obvious, 414 00:14:51,158 --> 00:14:52,192 whose birthday? 415 00:14:52,225 --> 00:14:54,161 Grady Bridges. 416 00:14:54,194 --> 00:14:55,462 The guy from The Valley? 417 00:14:55,495 --> 00:14:56,696 Yes. I love him. 418 00:14:56,729 --> 00:14:58,598 He's so cute. 419 00:14:58,631 --> 00:15:01,534 And you guys, he can get any girl in the world he wants, 420 00:15:01,568 --> 00:15:03,470 and right now he wants Summer, okay? 421 00:15:03,503 --> 00:15:06,206 I have to go. 422 00:15:06,239 --> 00:15:08,375 Please. I have to go. 423 00:15:12,379 --> 00:15:15,315 You call when you get there and you're home by 11:30. 424 00:15:15,348 --> 00:15:17,350 Don't spend an extra minute in L.A. 425 00:15:17,384 --> 00:15:19,086 The town will steal your soul. 426 00:15:19,119 --> 00:15:21,121 Right now it's about to steal my girlfriend. 427 00:15:21,154 --> 00:15:22,956 I'm the only thing that stands between 428 00:15:22,990 --> 00:15:24,557 Summer and a development deal, thank you. 429 00:15:24,591 --> 00:15:26,026 Can you get his autograph? 430 00:15:26,059 --> 00:15:27,360 Your cell phone takes pictures, right? 431 00:15:27,394 --> 00:15:29,396 Now all you've to do is convince Marissa. 432 00:15:29,429 --> 00:15:31,631 You're gonna make me do that alone, too? 433 00:15:31,664 --> 00:15:33,566 We're business partners, okay? We serve different functions. 434 00:15:33,600 --> 00:15:35,102 I'm the brains, you're the brawn. 435 00:15:35,135 --> 00:15:37,270 I'm in the ivory tower, 436 00:15:37,304 --> 00:15:40,540 you're down there on the streets making it happen. 437 00:15:46,446 --> 00:15:47,547 Hey. 438 00:15:47,580 --> 00:15:49,282 Call you back. 439 00:15:49,316 --> 00:15:52,085 So, when I said we needed to spend some time apart, 440 00:15:52,119 --> 00:15:53,686 I meant more than a couple hours. 441 00:15:53,720 --> 00:15:54,721 I know. 442 00:15:54,754 --> 00:15:56,289 What... what's that? 443 00:15:56,323 --> 00:15:57,157 Oh, Luke's puka shells. 444 00:15:57,190 --> 00:15:59,226 I just found them. 445 00:15:59,259 --> 00:16:01,328 Blast from the past, huh? 446 00:16:01,361 --> 00:16:03,463 Uh-huh. Okay, here's the thing. 447 00:16:03,496 --> 00:16:06,166 Uh, not going to L.A. 'cause I'm not going, 448 00:16:06,199 --> 00:16:07,334 that's not independent. 449 00:16:07,367 --> 00:16:08,201 To be really independent 450 00:16:08,235 --> 00:16:10,703 we both need to go to L.A. independently, 451 00:16:10,737 --> 00:16:12,439 but together at the same time. 452 00:16:12,472 --> 00:16:14,341 Okay, you're starting to sound like Seth. 453 00:16:14,374 --> 00:16:17,010 I know, it rubs off. Look, I got to go. 454 00:16:17,044 --> 00:16:18,711 Seth, unsupervised in a big city...? 455 00:16:18,745 --> 00:16:20,780 Okay, no, I get that. Okay. 456 00:16:20,813 --> 00:16:23,350 I don't want you to miss out 'cause of me. 457 00:16:23,383 --> 00:16:24,484 And, you know, 458 00:16:24,517 --> 00:16:26,419 we haven't had fun in a long time. 459 00:16:26,453 --> 00:16:28,555 This is going to be fun. 460 00:16:28,588 --> 00:16:30,390 Usually you don't think anything is fun. 461 00:16:30,423 --> 00:16:32,092 It's always me talking you into going. 462 00:16:32,125 --> 00:16:33,426 People change. 463 00:16:33,460 --> 00:16:35,528 We're going to be living in the same town 464 00:16:35,562 --> 00:16:36,563 for a while, right? 465 00:16:36,596 --> 00:16:38,565 You know, going to the same school. 466 00:16:38,598 --> 00:16:42,069 And we're friends. Yeah, so, you know, 467 00:16:42,102 --> 00:16:46,239 we're going to have to do things independently but-but together. 468 00:16:46,273 --> 00:16:48,108 You're right. 469 00:16:50,410 --> 00:16:52,645 So, you really want me to go? 470 00:16:52,679 --> 00:16:54,347 It's not about what I want. 471 00:16:54,381 --> 00:16:56,149 It's about what you need. 472 00:16:57,650 --> 00:17:00,287 ( laughs ): Okay. 473 00:17:00,320 --> 00:17:03,356 Maybe just a little. 474 00:17:03,390 --> 00:17:04,824 Alright, let me just go get ready. 475 00:17:04,857 --> 00:17:06,793 Alright, cool. 476 00:17:19,339 --> 00:17:21,741 So, you need me, eh, Sanford? 477 00:17:21,774 --> 00:17:22,809 Oh, here we go. 478 00:17:22,842 --> 00:17:24,144 Dad. 479 00:17:24,177 --> 00:17:25,478 Look, you did me a favor. 480 00:17:25,512 --> 00:17:27,780 Now it's my turn to do one for you. 481 00:17:27,814 --> 00:17:29,282 Don't do me any favors. 482 00:17:29,316 --> 00:17:30,683 Let's-let's hear him out, okay? 483 00:17:30,717 --> 00:17:33,220 CALEB: Your chef, what's he done? 484 00:17:33,253 --> 00:17:34,287 Nothing really. 485 00:17:34,321 --> 00:17:35,555 TV dinners mostly. 486 00:17:35,588 --> 00:17:37,357 He's terrible. 487 00:17:37,390 --> 00:17:39,226 Look, I know when I'm not wanted. 488 00:17:39,259 --> 00:17:41,528 And yet, you're always at our house. 489 00:17:41,561 --> 00:17:43,296 Marco was a sous-chef at Aubergines. 490 00:17:43,330 --> 00:17:44,664 He's fantastic. 491 00:17:44,697 --> 00:17:46,133 Aubergines? That's a good spot. 492 00:17:46,166 --> 00:17:48,301 He could prepare some meals for you, 493 00:17:48,335 --> 00:17:49,836 like, tonight. Good thinking. 494 00:17:49,869 --> 00:17:52,405 No, I can't, I'm busy. I'm having a business dinner 495 00:17:52,439 --> 00:17:53,840 with the Board of the Philharmonic. 496 00:17:53,873 --> 00:17:55,375 Doesn't that include the editor-in-chief 497 00:17:55,408 --> 00:17:57,310 of Riviera magazine, 498 00:17:57,344 --> 00:17:59,812 the owner of the Daily Pilot, owner of the Mighty Ducks? 499 00:17:59,846 --> 00:18:02,115 Yeah, some of them used to be Jimmy's clients, 500 00:18:02,149 --> 00:18:03,216 before, well, you know. 501 00:18:03,250 --> 00:18:04,217 Point being there, Julie? 502 00:18:04,251 --> 00:18:06,219 They're the tastemakers of Newport Beach, James. 503 00:18:06,253 --> 00:18:08,788 Why don't you have Marco cook for all of them? 504 00:18:08,821 --> 00:18:10,590 You can't buy free publicity like that. 505 00:18:10,623 --> 00:18:11,491 If you're gonna have a restaurant, 506 00:18:11,524 --> 00:18:14,161 you've got to cook for a lot of people. 507 00:18:14,194 --> 00:18:16,196 "You gonna've a restaurant, you gotta cook for 508 00:18:16,229 --> 00:18:17,230 a lot of people." 509 00:18:17,264 --> 00:18:18,064 That's our mission statement. 510 00:18:18,097 --> 00:18:20,300 Sandy, we need the money and the press. 511 00:18:20,333 --> 00:18:21,568 I know. Good idea, Jules. 512 00:18:21,601 --> 00:18:24,137 Except for the fact that we just gutted the place. 513 00:18:24,171 --> 00:18:26,173 There's dust all over. There's no furniture. 514 00:18:26,206 --> 00:18:28,841 You can do it at our house. We've the place to ourselves. 515 00:18:28,875 --> 00:18:31,711 The kids are on their way to L.A. It's perfect. 516 00:18:37,384 --> 00:18:38,685 ( Seth sighs ) 517 00:18:38,718 --> 00:18:39,686 Oh, my God. 518 00:18:39,719 --> 00:18:40,753 We haven't moved in... 519 00:18:40,787 --> 00:18:42,622 it's been forever now. 520 00:18:42,655 --> 00:18:44,824 How do people live like this? How do you do it? 521 00:18:44,857 --> 00:18:46,626 I don't know. It's times like these, 522 00:18:46,659 --> 00:18:48,261 I wish we'd a Chitty Chitty Bang Bang. 523 00:18:48,295 --> 00:18:49,562 I always wish we'd Chitty Chitty Bang Bang. 524 00:18:49,596 --> 00:18:50,463 It's a fine car. 525 00:18:50,497 --> 00:18:52,665 You know, my mom's never home anymore. 526 00:18:52,699 --> 00:18:54,467 She's always sending Caitlin to my grandma's. 527 00:18:54,501 --> 00:18:56,503 You know what it sounds like to me? 528 00:18:56,536 --> 00:18:57,837 Speaking as a child of divorce. 529 00:18:57,870 --> 00:18:59,572 You think she's having an affair. 530 00:18:59,606 --> 00:19:01,374 When my mom started blowing me off, 531 00:19:01,408 --> 00:19:02,509 it was because she started... 532 00:19:02,542 --> 00:19:03,776 Oh, it's a flying car! 533 00:19:03,810 --> 00:19:05,812 No, that's my bad. Actually, that's a plane. 534 00:19:05,845 --> 00:19:08,415 She's probably just working a lot, you know? 535 00:19:08,448 --> 00:19:09,649 Professional woman. Yeah, busy. 536 00:19:09,682 --> 00:19:10,783 Or getting busy. 537 00:19:10,817 --> 00:19:12,819 Who you guys think is gonna be there? 538 00:19:12,852 --> 00:19:14,287 SUMMER: I hope Orlando Bloom. 539 00:19:14,321 --> 00:19:15,355 Legolas is so hot. 540 00:19:15,388 --> 00:19:16,623 SETH: Right on. 541 00:19:16,656 --> 00:19:18,425 I'm hoping for a little Natalie Portman, 542 00:19:18,458 --> 00:19:20,227 Keira Knightley, maybe Kate Bosworth myself. Ow! 543 00:19:20,260 --> 00:19:21,528 What?! 544 00:19:21,561 --> 00:19:23,563 It's okay for you to pine over Legolas? 545 00:19:23,596 --> 00:19:25,598 Yeah, he's an elf, okay? He saved Middle-earth. 546 00:19:25,632 --> 00:19:27,634 That is a huge part of European history. 547 00:19:27,667 --> 00:19:30,403 Don't worry about it. Tonight's going to be fun. 548 00:19:33,773 --> 00:19:36,276 ( quietly ): Luke better get it done. 549 00:19:37,610 --> 00:19:39,512 Well, see you soonishly. 550 00:19:39,546 --> 00:19:42,815 What about that date, JuJu? 551 00:19:42,849 --> 00:19:45,385 Let's just see how tonight goes, Caleb. 552 00:19:45,418 --> 00:19:47,220 I want you focused. 553 00:19:49,789 --> 00:19:51,524 Bye. 554 00:19:56,729 --> 00:19:57,964 Hey! Hey! 555 00:19:57,997 --> 00:19:59,432 We need to talk! Luke! 556 00:19:59,466 --> 00:20:00,500 What if Caleb saw you? 557 00:20:00,533 --> 00:20:02,235 What are you doing with him? 558 00:20:02,269 --> 00:20:04,271 Shouldn't he be washing his dentures or something? 559 00:20:04,304 --> 00:20:05,372 Are you guys back together? 560 00:20:05,405 --> 00:20:06,373 Don't start. 561 00:20:06,406 --> 00:20:07,674 You were just using me 562 00:20:07,707 --> 00:20:09,676 until grandpa came back? 563 00:20:15,848 --> 00:20:18,585 Okay, I don't have a lot of time. 564 00:20:18,618 --> 00:20:20,553 Okay, but... but we'll talk after? 565 00:20:20,587 --> 00:20:21,588 Yeah, yeah. Come on. 566 00:20:36,436 --> 00:20:38,004 ( heavy rock music blaring ) 567 00:20:43,676 --> 00:20:45,478 Why wouldn't they let that heavyset girl in? 568 00:20:45,512 --> 00:20:46,613 That was a guy. 569 00:20:46,646 --> 00:20:47,980 Hey, girls. Hey, what's up? 570 00:20:48,014 --> 00:20:49,516 I'm glad you made it. 571 00:20:49,549 --> 00:20:52,319 I want to introduce you to some people. Okay. 572 00:20:52,352 --> 00:20:53,386 Come on. Okay, wait. 573 00:20:53,420 --> 00:20:55,455 How's that guy play high school? 574 00:20:55,488 --> 00:20:56,823 Hollywood, man. 575 00:21:05,632 --> 00:21:06,933 I thought it was a cliché-- 576 00:21:06,966 --> 00:21:08,668 young Hollywood doing coke with strippers. 577 00:21:08,701 --> 00:21:10,770 You know, I didn't think they ate bread anymore. 578 00:21:10,803 --> 00:21:12,505 Let me borrow your phone. 579 00:21:18,411 --> 00:21:20,713 Hey, boys, I want you to meet some people. 580 00:21:20,747 --> 00:21:23,015 This is Summer, Marissa and some guy. 581 00:21:24,817 --> 00:21:26,353 Are they on the show? 582 00:21:26,386 --> 00:21:28,087 No. No, this is Team Grady, right? 583 00:21:28,120 --> 00:21:29,322 This is my agent. 584 00:21:29,356 --> 00:21:30,857 This is my manager, 585 00:21:30,890 --> 00:21:33,660 this is my lawyer, this is my publicist, 586 00:21:33,693 --> 00:21:36,596 and then this... this is my producing partner. 587 00:21:36,629 --> 00:21:37,664 You have a producing partner? 588 00:21:37,697 --> 00:21:38,698 Yeah, yeah, we actually... 589 00:21:38,731 --> 00:21:39,999 we control several properties, man. 590 00:21:40,032 --> 00:21:42,569 We just got the rights to The Golden Girls. 591 00:21:42,602 --> 00:21:43,836 Oh, my God, no way! 592 00:21:43,870 --> 00:21:45,872 We're going to make it into a movie. 593 00:21:45,905 --> 00:21:47,907 But we're going to make the Golden Girls, 594 00:21:47,940 --> 00:21:48,975 you know, young and hot. 595 00:21:49,008 --> 00:21:50,677 Oh. 596 00:21:52,479 --> 00:21:53,946 RYAN: Luke, it's me. 597 00:21:53,980 --> 00:21:56,449 I'm just calling to make sure you took care of it. 598 00:21:56,483 --> 00:21:58,451 Take care of it. 599 00:21:59,852 --> 00:22:01,588 Hey. Hey. 600 00:22:01,621 --> 00:22:03,490 So, do you want to meet the cast? 601 00:22:03,523 --> 00:22:04,824 Not really, you? 602 00:22:04,857 --> 00:22:05,992 Yeah, not really. 603 00:22:09,128 --> 00:22:10,430 Excuse me. 604 00:22:10,463 --> 00:22:14,133 Whoa. 605 00:22:14,166 --> 00:22:15,468 Oh, my God. 606 00:22:15,502 --> 00:22:16,869 What is with you? Ow. What? 607 00:22:16,903 --> 00:22:17,904 Relax. 608 00:22:17,937 --> 00:22:20,373 All you L.A. chicks are so lame. 609 00:22:20,407 --> 00:22:22,475 We're not from L.A. We're from Orange County. 610 00:22:22,509 --> 00:22:24,010 Orange County? Ew. 611 00:22:24,043 --> 00:22:25,612 ( Summer gasps ) 612 00:22:25,645 --> 00:22:28,415 Glad to see we're not the ones fighting for a change. 613 00:22:28,448 --> 00:22:31,017 Yeah, I'm glad to see we're not one of those couples. 614 00:22:31,050 --> 00:22:32,819 Or any kind of couple. 615 00:22:32,852 --> 00:22:34,521 Right, this is definitely better. 616 00:22:34,554 --> 00:22:35,722 Yep. 617 00:22:38,057 --> 00:22:39,859 WOMAN: Having fun yet? 618 00:22:41,494 --> 00:22:43,530 Hailey? Ryan? 619 00:22:45,898 --> 00:22:46,933 What are you, uh...? 620 00:22:46,966 --> 00:22:48,067 What are you...? 621 00:22:48,100 --> 00:22:50,403 Hailey, keep it movin'. 622 00:22:50,437 --> 00:22:52,004 Couples pay extra. 623 00:22:52,038 --> 00:22:54,541 Got to go. 624 00:22:54,574 --> 00:22:55,675 Wait, is that...? 625 00:22:55,708 --> 00:22:56,876 Kirsten's sister Hailey. 626 00:22:56,909 --> 00:22:58,177 Does Kirsten know she's here? 627 00:22:58,210 --> 00:22:59,512 I-I doubt it. 628 00:22:59,546 --> 00:23:00,947 This is Kirsten's worst nightmare. 629 00:23:00,980 --> 00:23:01,948 All she does is worry about Hailey. Come on. 630 00:23:04,517 --> 00:23:07,086 I'm late. I thought we're only going to do it once. 631 00:23:07,119 --> 00:23:09,121 Can we talk now, because I really need... 632 00:23:09,155 --> 00:23:11,624 Can't now, hon. Got to go be with the adults. 633 00:23:11,658 --> 00:23:12,859 I'll talk to you later. 634 00:23:16,863 --> 00:23:18,898 Newport used to be a glamorous town, 635 00:23:18,931 --> 00:23:20,533 an escape for Hollywood stars 636 00:23:20,567 --> 00:23:22,969 like John Wayne, Robert Mitchum. 637 00:23:23,002 --> 00:23:25,204 The Lighthouse could be our chance 638 00:23:25,237 --> 00:23:26,939 to bring those people back. 639 00:23:26,973 --> 00:23:28,975 Now, wait a minute, Cal, I don't think 640 00:23:29,008 --> 00:23:30,810 even the Lighthouse can bring back the Duke. 641 00:23:30,843 --> 00:23:32,445 ( laughter ) 642 00:23:32,479 --> 00:23:35,515 What I mean is we think the Lighthouse is step one 643 00:23:35,548 --> 00:23:38,117 in the renaissance of Newport for destination dining, 644 00:23:38,150 --> 00:23:41,888 a magnet for glitz and glamour and... 645 00:23:41,921 --> 00:23:43,189 well, cash. 646 00:23:43,222 --> 00:23:44,524 ( laughter ) 647 00:23:46,693 --> 00:23:49,462 Look, Jimmy and I view the Lighthouse as a chance 648 00:23:49,496 --> 00:23:51,931 to restore the restaurant to its former glory, you know? 649 00:23:51,964 --> 00:23:54,801 It-it's just something from Newport for Newport. 650 00:23:54,834 --> 00:23:56,603 We think it can be a bit of both, 651 00:23:56,636 --> 00:23:58,638 an icon of the past, 652 00:23:58,671 --> 00:24:00,807 a beacon for the future. 653 00:24:00,840 --> 00:24:03,242 A bridge from the past to the present, 654 00:24:03,275 --> 00:24:06,913 from Newport to... the rest of the world. 655 00:24:10,282 --> 00:24:11,551 Hello, everybody. 656 00:24:11,584 --> 00:24:12,719 Hi, Julie. 657 00:24:12,752 --> 00:24:13,853 So sorry I'm late. 658 00:24:13,886 --> 00:24:15,855 I hope I didn't miss anything. 659 00:24:15,888 --> 00:24:17,757 Hey. You are glowing. 660 00:24:17,790 --> 00:24:20,793 Well, I am just so... excited. 661 00:24:24,130 --> 00:24:25,532 ( alarm chirps ) 662 00:24:29,168 --> 00:24:30,570 ( engine starts ) 663 00:24:33,172 --> 00:24:35,274 ( automated voice ): You have one new message. 664 00:24:35,307 --> 00:24:36,976 RYAN: Luke, it's me. 665 00:24:37,009 --> 00:24:39,612 I'm just calling to make sure you took care of it. 666 00:24:39,646 --> 00:24:41,280 Take care of it. 667 00:24:41,313 --> 00:24:42,949 ( sighs ) 668 00:24:56,328 --> 00:24:58,030 Hey. 669 00:24:58,064 --> 00:24:59,632 Are you happy, Coop? 670 00:24:59,666 --> 00:25:01,534 Are these the kind of people we want, 671 00:25:01,568 --> 00:25:04,070 because these're the people we're going to be stuck with. 672 00:25:04,103 --> 00:25:06,238 I know, it's not what we wanted exactly. 673 00:25:06,272 --> 00:25:09,208 Mm... no, it's exactly not what we wanted at all. 674 00:25:09,241 --> 00:25:10,710 Look, we need the money. 675 00:25:10,743 --> 00:25:12,612 Without Caleb, we've got nothing. 676 00:25:12,645 --> 00:25:13,746 Maybe nothing is better than this. 677 00:25:13,780 --> 00:25:16,583 that's an easier position to take if you've another job. 678 00:25:16,616 --> 00:25:17,684 This is all I have. 679 00:25:17,717 --> 00:25:18,685 Hello? 680 00:25:18,718 --> 00:25:20,620 Sandy, hey, it's me. 681 00:25:20,653 --> 00:25:22,622 Ryan? Is everything okay? 682 00:25:22,655 --> 00:25:23,790 Uh, not really. 683 00:25:23,823 --> 00:25:25,124 We-we found Hailey. 684 00:25:25,157 --> 00:25:26,726 What do you mean, you found Hailey? 685 00:25:26,759 --> 00:25:27,994 Hailey? 686 00:25:28,027 --> 00:25:31,864 Well, she got a job... as a stripper. 687 00:25:31,898 --> 00:25:33,700 There're strippers at this party? 688 00:25:33,733 --> 00:25:34,934 Strippers? 689 00:25:34,967 --> 00:25:36,736 God, I never should've agreed to this. 690 00:25:36,769 --> 00:25:39,105 What do you... what do you want us to do? 691 00:25:39,138 --> 00:25:40,840 There is nothing you can do. 692 00:25:40,873 --> 00:25:42,274 Hailey is not your responsibility. 693 00:25:42,308 --> 00:25:43,309 Where-where are they? 694 00:25:43,342 --> 00:25:44,276 Is she okay? 695 00:25:44,310 --> 00:25:45,978 Look, what club are you at? 696 00:25:46,012 --> 00:25:47,947 It's, uh, Luna Chicks. 697 00:25:47,980 --> 00:25:49,716 Luna Chicks? 698 00:25:49,749 --> 00:25:51,984 Well, that's just great. 699 00:25:52,018 --> 00:25:53,686 What are you going to do? 700 00:25:53,720 --> 00:25:55,988 I will deal with Hailey tomorrow. 701 00:25:56,022 --> 00:25:58,324 Meanwhile, I want you guys home pronto. 702 00:25:58,357 --> 00:25:59,892 Alright. 703 00:26:01,393 --> 00:26:02,762 What's going on? 704 00:26:02,795 --> 00:26:04,797 They found Hailey... working as a stripper 705 00:26:04,831 --> 00:26:05,865 at this party. 706 00:26:05,898 --> 00:26:07,033 Is, uh... she okay? 707 00:26:07,066 --> 00:26:09,035 No, of course not, no. She's Hailey. 708 00:26:09,068 --> 00:26:10,603 Should we do something? I, uh... 709 00:26:10,637 --> 00:26:12,138 You know what we should do? 710 00:26:12,171 --> 00:26:13,940 We shouldn't let Hailey ruin another evening. 711 00:26:13,973 --> 00:26:15,041 We got enough to contend 712 00:26:15,074 --> 00:26:16,843 and if Kirsten finds out about this... 713 00:26:16,876 --> 00:26:18,144 I don't know. 714 00:26:18,177 --> 00:26:20,146 You know what? We'll deal with it 715 00:26:20,179 --> 00:26:21,681 tomorrow. Everything is going so well. 716 00:26:21,714 --> 00:26:23,883 Everyone seems really excited. 717 00:26:23,916 --> 00:26:25,852 What the hell's that smell? 718 00:26:27,053 --> 00:26:28,955 What are we even cooking here? 719 00:26:28,988 --> 00:26:30,923 It's meat loaf. It's my mother's specialty. 720 00:26:30,957 --> 00:26:33,693 I got the most important people in the county in there, 721 00:26:33,726 --> 00:26:35,294 the most sophisticated palates in Newport, 722 00:26:35,327 --> 00:26:37,664 and you're going to offer them Nana Cohen's meat loaf? 723 00:26:37,697 --> 00:26:39,666 Dad, it's their menu. 724 00:26:39,699 --> 00:26:41,934 The menu if you're lunatics. Well, this is a disaster. 725 00:26:41,968 --> 00:26:43,736 I've to call Catherine Zeta Jones' people. 726 00:26:43,770 --> 00:26:46,038 I was trying to get her for the opening. 727 00:26:46,072 --> 00:26:48,675 Marco, how quickly can you get down to the Crab Shack 728 00:26:48,708 --> 00:26:50,142 and pick us up some... 729 00:26:50,176 --> 00:26:52,278 Whoa, no, no, Marco, no. This is our restaurant. 730 00:26:52,311 --> 00:26:54,080 You don't have a restaurant without me, 731 00:26:54,113 --> 00:26:55,815 and neither me with meat loaf. 732 00:26:55,848 --> 00:26:57,083 Then, maybe we're better off. 733 00:26:57,116 --> 00:26:58,250 A man's life comes down 734 00:26:58,284 --> 00:27:01,888 to a few decisive moments, and maybe this-this... meat loaf 735 00:27:01,921 --> 00:27:04,056 is one of 'em. 736 00:27:04,090 --> 00:27:06,659 This restaurant was-was supposed to be fun, 737 00:27:06,693 --> 00:27:08,961 and if you wanna go ahead and ruin everything 738 00:27:08,995 --> 00:27:10,029 that this restaurant is about, 739 00:27:10,062 --> 00:27:11,664 then go ahead, fine. 740 00:27:11,698 --> 00:27:14,366 I don't want any part of it. 741 00:27:14,400 --> 00:27:16,402 Good night. Good luck. 742 00:27:20,907 --> 00:27:23,409 That's why the man is bankrupt. 743 00:27:23,442 --> 00:27:24,777 Do what you like. 744 00:27:24,811 --> 00:27:26,145 Sink the ship... 745 00:27:26,178 --> 00:27:27,747 but make it quick-- I'm starving. 746 00:27:27,780 --> 00:27:29,749 Hey, Marco, 747 00:27:29,782 --> 00:27:32,051 there's a lot riding on this meat loaf. 748 00:27:35,788 --> 00:27:36,923 Julie, is that a...? 749 00:27:36,956 --> 00:27:38,390 Curling iron burn. 750 00:27:38,424 --> 00:27:41,193 Yeah, um... I'm going to go check on Cal. 751 00:27:43,429 --> 00:27:45,031 MARISSA: This place is just too crowded. 752 00:27:45,064 --> 00:27:47,199 Alright, as soon as we find Seth and Summer, 753 00:27:47,233 --> 00:27:48,935 we're out of here. And Hailey. 754 00:27:48,968 --> 00:27:51,237 I don't know. It-it's none of my business. 755 00:27:51,270 --> 00:27:54,140 Yeah, it is. It's your family. 756 00:27:54,173 --> 00:27:56,375 We need to find her and get out of here. 757 00:27:58,878 --> 00:28:00,112 Alright, uh, you wait here. 758 00:28:00,146 --> 00:28:02,181 If you see Seth, don't let him move, 759 00:28:02,214 --> 00:28:04,450 and I'll just go try to find her. 760 00:28:04,483 --> 00:28:06,185 Not without me. 761 00:28:06,218 --> 00:28:08,921 Come on. 762 00:28:08,955 --> 00:28:11,123 GRADY: Cheers, cheers... 763 00:28:11,157 --> 00:28:15,261 to me and all of my glory, and a second season. 764 00:28:15,294 --> 00:28:16,262 Mm. 765 00:28:20,466 --> 00:28:22,134 Hey. 766 00:28:22,168 --> 00:28:25,905 Hi, hi. How's it, uh... how's it goin'? 767 00:28:25,938 --> 00:28:28,107 I'm so exhausted. Yeah? 768 00:28:28,140 --> 00:28:30,276 Yeah, been up all night working on my thesis: 769 00:28:30,309 --> 00:28:33,112 magical realism in American literature. 770 00:28:33,145 --> 00:28:35,214 Are you familiar with the works of Thomas Pynchon? 771 00:28:35,247 --> 00:28:38,985 I've only read The Crying of Lot 49. 772 00:28:39,018 --> 00:28:41,420 Gravity's Rainbow is his masterpiece. 773 00:28:43,956 --> 00:28:46,158 Don't tell anyone I'm in grad school. 774 00:28:46,192 --> 00:28:47,259 Okay. 775 00:28:47,293 --> 00:28:48,895 So, I've got 776 00:28:48,928 --> 00:28:50,496 a new episode that hasn't aired yet. 777 00:28:50,529 --> 00:28:53,299 Do you wanna see it? No way! You've a new episode? 778 00:28:53,332 --> 00:28:54,466 Yeah, on tape. Yeah? 779 00:28:54,500 --> 00:28:56,135 Well... yeah! 780 00:28:56,168 --> 00:28:58,237 Alright, let's go. Hold on, I just have to... 781 00:28:58,270 --> 00:29:00,539 Oh, yeah, no, I-I'm not foreign or anything. 782 00:29:00,572 --> 00:29:02,174 ( clears throat ) 783 00:29:05,344 --> 00:29:08,114 Um... yeah, that's, uh... 784 00:29:08,147 --> 00:29:09,215 Cameraphone. 785 00:29:09,248 --> 00:29:11,283 It's the autograph of the 21st century. 786 00:29:11,317 --> 00:29:14,987 Yeah, that's what they say, that's what they say. 787 00:29:15,021 --> 00:29:16,288 Let's go. 788 00:29:16,322 --> 00:29:18,825 Call me sometime. 789 00:29:18,858 --> 00:29:20,192 I will. 790 00:29:29,435 --> 00:29:30,870 There you are. 791 00:29:30,903 --> 00:29:33,339 I thought you'd flown the coop as well. 792 00:29:33,372 --> 00:29:36,042 Just trying to get a little peace and quiet. 793 00:29:36,075 --> 00:29:38,177 Wax philosophical about why your partner up and quit. 794 00:29:38,210 --> 00:29:39,545 He hasn't quit. 795 00:29:39,578 --> 00:29:41,080 He went after Hailey. 796 00:29:41,113 --> 00:29:42,248 What are you talking about? 797 00:29:42,281 --> 00:29:43,282 Hailey's in Club Med. 798 00:29:43,315 --> 00:29:44,550 Well, she's in a club, 799 00:29:44,583 --> 00:29:47,053 but in Hollywood... working as a stripper. 800 00:29:47,086 --> 00:29:48,955 Ryan just called. They found her. 801 00:29:50,522 --> 00:29:53,125 Anyway... that's where my partner went... 802 00:29:55,094 --> 00:29:57,163 and that's why he's my partner. 803 00:30:08,074 --> 00:30:10,509 This is so cool. 804 00:30:10,542 --> 00:30:13,045 You're here... and here. It's awesome! Shh, shh, shh! 805 00:30:13,079 --> 00:30:15,247 GRADY ( on TV ): I'm outta here. Late-tro. 806 00:30:15,281 --> 00:30:18,985 Oh, my God! I bet that was improvised. 807 00:30:19,018 --> 00:30:21,153 Listen, I'm really glad that you came to my... 808 00:30:21,187 --> 00:30:24,156 No, wait, shh. I want to watch. 809 00:30:24,190 --> 00:30:27,193 Why? I'm-I'm not in this scene. 810 00:30:27,226 --> 00:30:30,062 It's just so good. 811 00:30:30,096 --> 00:30:31,597 I wish I was from the Valley. 812 00:30:37,937 --> 00:30:39,371 Hey, where's Summer? 813 00:30:39,405 --> 00:30:41,207 I don't know, off with Grady somewhere. 814 00:30:41,240 --> 00:30:44,010 I talk about Pynchon for, like, two seconds, suddenly, she's gone. 815 00:30:44,043 --> 00:30:47,246 Yeah, well, I got something else for you. 816 00:30:47,279 --> 00:30:50,416 You've a clean slate now, okay, so if I was you, 817 00:30:50,449 --> 00:30:53,852 I'd procure a little private dance time with, uh... 818 00:31:02,128 --> 00:31:05,231 Oh, my God, that's Hailey. Yeah, yeah, that's- that's what I... 819 00:31:06,933 --> 00:31:08,134 Hey, hey. 820 00:31:08,167 --> 00:31:09,468 What the hell are you doing? 821 00:31:09,501 --> 00:31:11,203 I thought you're an aerobics instructor 822 00:31:11,237 --> 00:31:12,604 in the Caribbean or something. 823 00:31:12,638 --> 00:31:15,975 I figured if I told the truth, it wouldn't go over so well. 824 00:31:16,008 --> 00:31:17,443 My mom's going to freak. 825 00:31:17,476 --> 00:31:19,278 Don't tell her, not that she'd care. 826 00:31:19,311 --> 00:31:20,312 She'd, if she knew. 827 00:31:20,346 --> 00:31:22,915 What's wrong? I make good money. 828 00:31:22,949 --> 00:31:23,950 What're you talking? 829 00:31:23,983 --> 00:31:25,517 You look terrible. You work here? 830 00:31:25,551 --> 00:31:27,619 Let me just grab my girlfriend, and we'll go. 831 00:31:27,653 --> 00:31:29,555 Get up there. What're you tired today? 832 00:31:29,588 --> 00:31:30,589 Didn't do enough coke? 833 00:31:30,622 --> 00:31:31,958 Take it easy, man. 834 00:31:31,991 --> 00:31:33,225 Just get back to work. 835 00:31:33,259 --> 00:31:35,427 Don't tell her what to do, alright? 836 00:31:35,461 --> 00:31:37,196 Excuse me? You got a problem? 837 00:31:37,229 --> 00:31:38,530 Yeah, I do! No, he doesn't. 838 00:31:38,564 --> 00:31:41,033 I'm sorry. We're just going to grab my girlfriend, 839 00:31:41,067 --> 00:31:42,401 grab my aunt-- more gently than, 840 00:31:42,434 --> 00:31:43,502 and we're leaving. 841 00:31:43,535 --> 00:31:45,537 You're leaving now. Get out of my club. 842 00:31:45,571 --> 00:31:47,106 Get 'em out of my club. 843 00:31:47,139 --> 00:31:48,274 Out, out, out. 844 00:31:48,307 --> 00:31:49,608 Get 'em out. Hey, hey. 845 00:31:49,641 --> 00:31:50,642 Good-bye. Nice meeting you. 846 00:31:50,676 --> 00:31:52,211 Good-bye. 847 00:31:52,244 --> 00:31:54,513 I don't want to see these guys again. 848 00:32:04,423 --> 00:32:06,392 Are we going to just leave Hailey? 849 00:32:06,425 --> 00:32:08,060 I don't think we have a choice. 850 00:32:08,094 --> 00:32:09,695 We can't leave without her. 851 00:32:09,728 --> 00:32:11,263 I can't get ahold of Summer. 852 00:32:11,297 --> 00:32:13,032 I think we should split up. 853 00:32:13,065 --> 00:32:15,067 Let's scale a wall, find a fire escape, 854 00:32:15,101 --> 00:32:17,703 climb through a window, the ushe... 855 00:32:17,736 --> 00:32:20,472 I was All-Camp, uh, Capture the Flag, Camp Takahoe. 856 00:32:20,506 --> 00:32:22,374 I'm very stealth. 857 00:32:26,112 --> 00:32:28,380 That's kind of dewy. I'm going to go around. 858 00:32:34,086 --> 00:32:36,088 We're going to the VIP entrance. 859 00:32:36,122 --> 00:32:37,423 We're not VIP. 860 00:32:37,456 --> 00:32:39,391 This is Hollywood. 861 00:32:39,425 --> 00:32:41,627 Meet me in a minute. I have an idea. 862 00:32:41,660 --> 00:32:43,362 WOMAN: This meat loaf is fantastic. 863 00:32:43,395 --> 00:32:46,265 This is what we had planned. 864 00:32:46,298 --> 00:32:48,434 Back to basics, comfort food. 865 00:32:48,467 --> 00:32:49,735 What's old is new again. 866 00:32:49,768 --> 00:32:51,503 I couldn't have said that better myself, 867 00:32:51,537 --> 00:32:53,005 even though I already did. 868 00:32:53,039 --> 00:32:54,340 So glad that you like it. 869 00:32:54,373 --> 00:32:56,642 I'm going to get more wine. Anyone? 870 00:32:56,675 --> 00:32:58,477 WOMAN: Oh, terrific. 871 00:33:01,613 --> 00:33:03,415 Excuse me. 872 00:33:35,781 --> 00:33:37,449 JuJu... 873 00:33:37,483 --> 00:33:39,785 bring the wine, dear. 874 00:33:39,818 --> 00:33:43,255 Um, thi-this one's empty. I'm going to get another. 875 00:33:51,863 --> 00:33:53,632 What the hell are you doing here?! 876 00:33:53,665 --> 00:33:55,667 We need to talk. Wait outside my house. 877 00:33:55,701 --> 00:33:57,703 Go hide in the bushes or something. Go! 878 00:33:57,736 --> 00:33:58,670 Go! 879 00:34:03,209 --> 00:34:05,377 Back to work. 880 00:34:05,411 --> 00:34:08,080 I told you VIPs only. 881 00:34:10,182 --> 00:34:13,051 Oh, my God. Oh, my God! 882 00:34:14,386 --> 00:34:16,288 I love you so much! 883 00:34:16,322 --> 00:34:18,124 You are my favorite character! 884 00:34:18,157 --> 00:34:19,791 Okay, do you watch The Valley? 885 00:34:19,825 --> 00:34:21,427 No. I have a job. 886 00:34:21,460 --> 00:34:23,462 It's only, like, the best show ever! 887 00:34:23,495 --> 00:34:25,164 You are... actually a little shorter 888 00:34:25,197 --> 00:34:27,533 than I imagined, but still so hot! 889 00:34:27,566 --> 00:34:28,667 Thanks. 890 00:34:28,700 --> 00:34:30,469 You here for the party? 891 00:34:30,502 --> 00:34:31,537 Yeah. 892 00:34:31,570 --> 00:34:34,273 Oh, my God, wait. Can I come with you? 893 00:34:34,306 --> 00:34:36,308 Seriously, it would mean so much to me-- 894 00:34:36,342 --> 00:34:38,410 it really is my favorite show. 895 00:34:38,444 --> 00:34:39,811 Take advantage, kid. 896 00:34:39,845 --> 00:34:41,813 You're only a teen idol once. 897 00:34:41,847 --> 00:34:43,149 Thanks, buddy. 898 00:34:43,182 --> 00:34:44,550 Thanks, too! 899 00:34:46,718 --> 00:34:48,854 I can't believe we're watching dailies. 900 00:34:48,887 --> 00:34:51,690 Okay, but seriously, which take did you like better, 901 00:34:51,723 --> 00:34:53,659 because I kind of like the acting 902 00:34:53,692 --> 00:34:55,227 in that one, you know, 903 00:34:55,261 --> 00:34:56,828 Mm-hmm. but the lighting wasn't as good 904 00:34:56,862 --> 00:34:59,198 as the one before. Okay, I don't know. 905 00:34:59,231 --> 00:35:01,800 Could we go back to the party? This is boring. 906 00:35:01,833 --> 00:35:05,671 Well, how 'bout, uh, how 'bout some, uh, some music, huh? 907 00:35:05,704 --> 00:35:07,673 That'll liven it up. 908 00:35:07,706 --> 00:35:09,508 Little party in here. 909 00:35:09,541 --> 00:35:11,810 Party in my Caddy. 910 00:35:11,843 --> 00:35:12,911 What's this? 911 00:35:12,944 --> 00:35:15,181 Uh, this is, uh, this is my band. 912 00:35:15,214 --> 00:35:18,517 It's our, uh... it's our first CD. No kidding. 913 00:35:18,550 --> 00:35:20,519 I like you. 914 00:35:20,552 --> 00:35:22,621 I don't know why, but you just... 915 00:35:22,654 --> 00:35:24,156 you've got... 916 00:35:24,190 --> 00:35:25,791 I don't know, you've just got something, 917 00:35:25,824 --> 00:35:27,559 you know? 918 00:35:27,593 --> 00:35:30,229 I'm just... I'm a big fan of yours. 919 00:35:30,262 --> 00:35:31,763 ( Grady's band playing rock music ) 920 00:35:31,797 --> 00:35:33,565 Oh, my God, what are you doing?! 921 00:35:33,599 --> 00:35:34,666 Wha...? 922 00:35:34,700 --> 00:35:35,801 Cohen! 923 00:35:35,834 --> 00:35:37,369 Summer! Hi. 924 00:35:37,403 --> 00:35:40,339 Hi. I heard some really, really awful music, 925 00:35:40,372 --> 00:35:42,941 and I knew it could only be self-indulgent actors with instruments. 926 00:35:42,974 --> 00:35:44,743 What are you doing? Leaving. 927 00:35:44,776 --> 00:35:46,378 Grady, 928 00:35:46,412 --> 00:35:48,214 there you are! April, hi. 929 00:35:48,247 --> 00:35:50,182 Oh, my God. You're on the show. 930 00:35:50,216 --> 00:35:52,451 You are, like, the best thing on that show. 931 00:35:52,484 --> 00:35:53,819 What are you doing with her? 932 00:35:53,852 --> 00:35:55,387 Uh... I, uh, uh... 933 00:35:55,421 --> 00:35:57,889 Wait. You two are dating? 934 00:35:57,923 --> 00:36:00,226 God, don't-don't you think that's a bad idea? 935 00:36:00,259 --> 00:36:02,494 What if things don't work out, you guys break up? 936 00:36:02,528 --> 00:36:04,396 Isn't that bad for the show? 937 00:36:04,430 --> 00:36:06,198 I guess we're about to find out. 938 00:36:06,232 --> 00:36:08,567 April, Ap... hey, lock up the car for me, please. 939 00:36:08,600 --> 00:36:09,635 April, wait! 940 00:36:09,668 --> 00:36:11,370 ( door shuts ) 941 00:36:11,403 --> 00:36:12,538 Hey. 942 00:36:17,343 --> 00:36:19,611 I'm sorry. Let's go home... 943 00:36:19,645 --> 00:36:21,580 someplace with real people. 944 00:36:21,613 --> 00:36:24,216 Think we'll find that at home-- we live in Newport Beach. 945 00:36:24,250 --> 00:36:25,751 Let's get out of L.A. 946 00:36:25,784 --> 00:36:28,354 GRADY ( on TV ): I love her and she loves me... 947 00:36:28,387 --> 00:36:30,522 Is that a new episode? 948 00:36:30,556 --> 00:36:32,324 I already saw it. Grady's probably ad-libbing. Ooh! 949 00:36:38,764 --> 00:36:40,532 What're you doing? You're coming with us. 950 00:36:40,566 --> 00:36:41,867 You know what-- you're sweet 951 00:36:41,900 --> 00:36:43,969 with this save the stripper campaign, but I'm fine. 952 00:36:44,002 --> 00:36:45,003 You're fine? Yeah. 953 00:36:45,036 --> 00:36:47,239 Get out of here, before he sees you. 954 00:36:47,273 --> 00:36:48,707 Not without you. Look, we came... 955 00:36:48,740 --> 00:36:49,975 What are you doing here? 956 00:36:50,008 --> 00:36:51,343 RYAN: Hands off me. 957 00:36:51,377 --> 00:36:52,411 You're gonna have a problem. 958 00:36:52,444 --> 00:36:54,413 Out. You, too, Hailey. 959 00:36:54,446 --> 00:36:57,716 Good-bye, good-bye. Good-bye, Hailey. 960 00:36:57,749 --> 00:37:00,419 Oh, what are you going to do now, big shot? 961 00:37:00,452 --> 00:37:01,687 What you going to do? 962 00:37:01,720 --> 00:37:03,589 What are you going to hit a kid? 963 00:37:03,622 --> 00:37:05,491 Dad? 964 00:37:05,524 --> 00:37:07,293 What are you, the dad? 965 00:37:07,326 --> 00:37:09,361 What are you? 966 00:37:09,395 --> 00:37:11,797 A guy who's my age and still thinks he's 25? 967 00:37:15,734 --> 00:37:17,603 You keep your kids out of my club. 968 00:37:21,440 --> 00:37:23,909 You all right? Yeah. 969 00:37:23,942 --> 00:37:25,711 Look, Sandy got held up, so, uh... 970 00:37:25,744 --> 00:37:28,580 No, it's okay. Thank you. 971 00:37:28,614 --> 00:37:31,450 Why don't you guys head back? I'll give Hailey a lift. 972 00:37:32,851 --> 00:37:35,387 Okay, yeah. We'll just go find Seth and Summer. 973 00:37:35,421 --> 00:37:36,655 All right. Okay. 974 00:37:39,325 --> 00:37:40,592 Drive safe. 975 00:37:45,797 --> 00:37:48,600 I wish you would've called first. 976 00:37:48,634 --> 00:37:49,901 I would've washed my hair. 977 00:37:52,037 --> 00:37:54,506 Are you okay? 978 00:37:54,540 --> 00:37:58,377 I'm fine. I just... 979 00:37:58,410 --> 00:38:00,779 I was supposed to get a job managing this other bar, 980 00:38:00,812 --> 00:38:02,981 and it fell through, and I needed 981 00:38:03,014 --> 00:38:05,317 the money and... It's okay. It's okay. 982 00:38:05,351 --> 00:38:07,686 It's all right. It doesn't matter. 983 00:38:11,390 --> 00:38:12,057 Doesn't matter. 984 00:38:16,127 --> 00:38:17,596 Do you want to come home? 985 00:38:19,831 --> 00:38:21,767 Yeah. 986 00:38:27,973 --> 00:38:29,775 And could we've parked any further away? 987 00:38:29,808 --> 00:38:31,777 At least we get to look forward 988 00:38:31,810 --> 00:38:33,379 to a little Saturday night rush hour. 989 00:38:33,412 --> 00:38:35,113 I think we did 990 00:38:35,146 --> 00:38:38,450 pretty good in there, and I told you we make a good team. 991 00:38:38,484 --> 00:38:39,785 I'm the brains, you're the brawn. 992 00:38:39,818 --> 00:38:41,052 How come you're the brains? 993 00:38:41,086 --> 00:38:43,555 I'm the one who talked us into that club. 994 00:38:43,589 --> 00:38:45,056 I'm sorry, I'm the brains. 995 00:38:45,090 --> 00:38:47,359 You can be the beauty. Yeah, that's exactly right. 996 00:38:47,393 --> 00:38:49,728 You're the beauty, he's the brawn, I'm the brains. Perfect. 997 00:38:49,761 --> 00:38:51,530 Great, and what am I, Cohen? 998 00:38:51,563 --> 00:38:53,432 Uh... the boobs? 999 00:38:53,465 --> 00:38:54,966 Uh, the bitch? 1000 00:38:55,000 --> 00:38:56,435 Okay, I'll take the boobs. 1001 00:38:56,468 --> 00:38:58,504 Hey... so will I. Oh...! 1002 00:39:01,740 --> 00:39:03,709 CALEB: Never seen so much meatloaf ever. 1003 00:39:03,742 --> 00:39:05,877 Ah, it was a beautiful sight. 1004 00:39:05,911 --> 00:39:09,047 Hey, where were you? It went great. 1005 00:39:09,080 --> 00:39:11,517 I, uh... have a surprise. 1006 00:39:19,858 --> 00:39:21,159 Oh, my God. 1007 00:39:21,192 --> 00:39:22,728 Picked her up from the airport, 1008 00:39:22,761 --> 00:39:24,630 fresh from Turks and Caicos. 1009 00:39:24,663 --> 00:39:26,131 It's the best Club Med. 1010 00:39:26,164 --> 00:39:27,899 I can't wait to hear the details. 1011 00:39:34,205 --> 00:39:36,107 Thanks, Jimmy... for bringing her back. 1012 00:39:42,548 --> 00:39:44,683 Why don't I draw you a bath, Hail? 1013 00:39:53,459 --> 00:39:55,427 Well, we should wrap this up, 1014 00:39:55,461 --> 00:39:56,495 do some business. 1015 00:39:56,528 --> 00:39:59,465 Ah, and there is my cue. You boys discuss the money. 1016 00:39:59,498 --> 00:40:02,468 Call me when you want to discuss linens. 1017 00:40:02,501 --> 00:40:04,636 Okay, fellas, I'm in. 1018 00:40:04,670 --> 00:40:06,905 We'll do it your way. 1019 00:40:06,938 --> 00:40:08,607 It's the only way. 1020 00:40:08,640 --> 00:40:10,476 Maybe you guys were right. 1021 00:40:10,509 --> 00:40:12,778 At the end of the day, it's good food 1022 00:40:12,811 --> 00:40:15,647 good people coming together. 1023 00:40:15,681 --> 00:40:18,450 Tonight was a good start. 1024 00:40:18,484 --> 00:40:19,851 Apparently. 1025 00:40:21,753 --> 00:40:22,954 Thanks. 1026 00:40:25,757 --> 00:40:27,526 Luke, what is so important that you-- 1027 00:40:27,559 --> 00:40:29,094 We can't do this anymore. 1028 00:40:29,795 --> 00:40:31,029 Excuse me? 1029 00:40:32,931 --> 00:40:34,800 You're breaking up with me? 1030 00:40:35,967 --> 00:40:38,504 It was just, um... 1031 00:40:38,537 --> 00:40:40,005 It's not a good idea.. 1032 00:40:40,038 --> 00:40:42,107 ...and, uh...it never could've worked. 1033 00:40:47,513 --> 00:40:50,148 You're right. 1034 00:40:50,181 --> 00:40:51,783 Well, okay. 1035 00:40:57,956 --> 00:41:00,158 Right. 1036 00:41:00,191 --> 00:41:01,893 Okay. 1037 00:41:15,306 --> 00:41:18,109 Hi, Cal, it's me. 1038 00:41:18,143 --> 00:41:20,912 When you're ready for that date, let me know. 1039 00:41:22,681 --> 00:41:25,016 I can't believe they're watching "The Valley" after all that. 1040 00:41:25,050 --> 00:41:27,553 Hey, Summer says it's addictive. 1041 00:41:27,586 --> 00:41:30,288 So, is it okay if I hang out in here... not watching TV? 1042 00:41:30,321 --> 00:41:32,123 Yeah, sure. 1043 00:41:38,930 --> 00:41:40,666 So, did you have fun tonight? 1044 00:41:40,699 --> 00:41:43,735 Watching you get kicked out of a club... twice? 1045 00:41:43,769 --> 00:41:45,270 Yeah, actually, I kind of did. 1046 00:41:45,303 --> 00:41:47,105 Yeah? You were pretty good with the bouncer. 1047 00:41:47,138 --> 00:41:48,707 - Impressed? - Kind of was. 1048 00:41:48,740 --> 00:41:49,975 I should be the brains. 1049 00:41:50,008 --> 00:41:51,710 No, Seth's the brains. 1050 00:41:51,743 --> 00:41:53,044 Well, you're clearly not the beauty. 1051 00:41:53,078 --> 00:41:55,547 Oh, and now someone's the bitch. 1052 00:41:55,581 --> 00:41:56,615 Oh, really? 1053 00:41:56,648 --> 00:41:58,083 Yeah. 1054 00:41:58,116 --> 00:42:00,285 Okay. Oh, hey, hey, hey, hey. 1055 00:42:00,318 --> 00:42:03,188 Come on, fight back. 1056 00:42:03,221 --> 00:42:05,824 I win. 1057 00:42:05,857 --> 00:42:06,892 Yeah, yeah, you win. 1058 00:42:06,925 --> 00:42:08,927 I'll be right back. 1059 00:42:13,832 --> 00:42:15,967 Hey, Mrs. Cohen, uh, is-is Ryan around? 1060 00:42:16,001 --> 00:42:17,669 Yeah, he's in the pool house. 1061 00:42:19,705 --> 00:42:21,773 ( knocking ) Luke. 1062 00:42:21,807 --> 00:42:24,676 Hey, man, okay... It's over. I'm done having sex with Julie Cooper. 1063 00:42:30,015 --> 00:42:30,949 Marissa. 1064 00:42:34,920 --> 00:42:36,187 I... 1065 00:42:37,689 --> 00:42:38,724 You... 1066 00:42:38,757 --> 00:42:39,791 Okay, wait, wait, wait. 1067 00:42:39,825 --> 00:42:40,792 Wait, wait, wait. 1068 00:42:40,826 --> 00:42:41,893 J-J-Just stop. 1069 00:42:44,763 --> 00:42:46,097 Marissa... 1070 00:42:46,131 --> 00:42:48,600 That's why you took me to L.A.? 1071 00:42:48,634 --> 00:42:50,335 I didn't want you to find out, not-not like this. 1072 00:42:55,674 --> 00:42:57,242 I-I've got to go.