1 00:00:01,302 --> 00:00:02,403 Previously on The O.C. 2 00:00:02,436 --> 00:00:03,171 Can we just start over? 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,440 No, wait. Don't you want to? 4 00:00:06,474 --> 00:00:07,675 No. 5 00:00:08,742 --> 00:00:10,244 Ryan. Theresa. 6 00:00:10,278 --> 00:00:12,680 Ever think about coming home? Sometimes. 7 00:00:12,713 --> 00:00:14,548 I know, I shouldn't be here. 8 00:00:14,582 --> 00:00:16,250 Would you like to come in? 9 00:00:16,284 --> 00:00:18,819 It's always been you, Summer. You're undeniable. 10 00:00:18,852 --> 00:00:22,223 I'm a man now. I had sex with a girl. 11 00:00:22,256 --> 00:00:23,624 Summer, to be more specific. 12 00:00:23,657 --> 00:00:24,725 Hi, Marissa. Theresa. 13 00:00:27,361 --> 00:00:28,529 Okay. Bye. 14 00:00:38,872 --> 00:00:42,143 SETH: So, uh, you and Marissa-- 15 00:00:42,176 --> 00:00:44,278 You guys broken up? You guys taking a break? What's the deal? 16 00:00:44,312 --> 00:00:47,481 I don't know. I guess we're just, not seeing each other. 17 00:00:47,515 --> 00:00:49,683 Except you will see each other. 18 00:00:49,717 --> 00:00:52,553 At school every day for the next couple of years 19 00:00:52,586 --> 00:00:56,157 Well, we'll, uh... We'll just go back to being friends. 20 00:00:56,190 --> 00:00:58,426 Now when were you guys ever friends? 21 00:00:58,459 --> 00:01:00,094 Was that when you were beating up her boyfriend 22 00:01:00,128 --> 00:01:02,663 or, uh, spooning in the Tijuana motel? 23 00:01:02,696 --> 00:01:04,198 Is that when you're friends? 24 00:01:04,232 --> 00:01:05,499 Doesn't mean we can't be friends, does it? 25 00:01:05,533 --> 00:01:07,101 I don't know. 26 00:01:07,135 --> 00:01:09,203 You think I'll have to see her today? 27 00:01:09,237 --> 00:01:12,273 Friends, Coop? What are you guys going to do together? 28 00:01:12,306 --> 00:01:14,875 Lift weights, try on wife-beaters? 29 00:01:14,908 --> 00:01:17,345 Sorry. Guys like Ryan aren't friends with girls. 30 00:01:17,378 --> 00:01:19,247 Well, I don't want to just be his friend, 31 00:01:19,280 --> 00:01:21,149 but after the whole Oliver thing, 32 00:01:21,182 --> 00:01:24,885 I guess I need to show him he can trust me. 33 00:01:24,918 --> 00:01:28,122 Who knows if he'll even want to be friends. 34 00:01:28,156 --> 00:01:30,424 So how goes it with Seth? Weird. 35 00:01:30,458 --> 00:01:33,494 In public he's like this huge geek who mumbles. 36 00:01:33,527 --> 00:01:35,296 Don't even know what he's saying half of the time. 37 00:01:35,329 --> 00:01:38,266 But behind closed doors, underneath the sheets, 38 00:01:38,299 --> 00:01:40,368 he's like the anti-Cohen. 39 00:01:40,401 --> 00:01:42,170 Think I'll have to see him today? 40 00:01:42,203 --> 00:01:44,738 I think me and Summer are finally over the hump. 41 00:01:44,772 --> 00:01:46,807 So to speak. 42 00:01:46,840 --> 00:01:49,143 I just hope, man, that she can keep it 43 00:01:49,177 --> 00:01:50,611 in her trousers when she sees me today. 44 00:01:50,644 --> 00:01:51,912 She'll probably have her paws all over me. 45 00:01:51,945 --> 00:01:53,013 (phone rings) 46 00:01:53,046 --> 00:01:57,385 Well, that's probably her now. A little phone sex. 47 00:01:57,418 --> 00:01:59,753 Who do I know from the 909? 48 00:01:59,787 --> 00:02:00,854 Nobody. 49 00:02:02,856 --> 00:02:03,591 Hello? 50 00:02:03,624 --> 00:02:04,392 THERESA: Ryan? 51 00:02:04,425 --> 00:02:06,827 Hi. It's Theresa. 52 00:02:06,860 --> 00:02:08,362 Seth's mom gave me this number. 53 00:02:08,396 --> 00:02:10,598 Hey, hey. How are you? Uh, everything okay? 54 00:02:10,631 --> 00:02:14,402 Yeah. Fine. Um, I'm actually coming out there today. 55 00:02:14,435 --> 00:02:17,705 You are? Uh, how come? I mean, uh, for work? 56 00:02:17,738 --> 00:02:22,310 Yeah, but they can't make us work all the time, right? 57 00:02:22,343 --> 00:02:24,378 I was thinking maybe we could hang out tonight. 58 00:02:24,412 --> 00:02:25,913 Tonight. Uh, sure. 59 00:02:25,946 --> 00:02:27,481 Don't sound so excited. 60 00:02:27,515 --> 00:02:30,384 No. I am. I'm just a little surprised, that's all. 61 00:02:30,418 --> 00:02:32,653 Well, you know me. I'm full of surprises. 62 00:02:32,686 --> 00:02:35,323 I'll come by after dinner. Sounds good. See you then. 63 00:02:36,657 --> 00:02:39,827 Hey, baby, who's that? Wrong number. 64 00:02:39,860 --> 00:02:41,495 Oh. 65 00:02:42,396 --> 00:02:43,964 That was Theresa. 66 00:02:43,997 --> 00:02:46,500 She's in town, wants to hang out. 67 00:02:46,534 --> 00:02:49,303 As a friend. Oh. 68 00:02:49,337 --> 00:02:51,439 Well, first, uh, Marissa, then Theresa. 69 00:02:51,472 --> 00:02:54,842 Who knew Ryan Atwood was so friendly. 70 00:02:54,875 --> 00:02:58,579 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 71 00:03:00,514 --> 00:03:03,284 * California, here we come 72 00:03:03,317 --> 00:03:06,720 * Right back where we started from * 73 00:03:06,754 --> 00:03:08,322 * California 74 00:03:08,356 --> 00:03:11,191 * California... 75 00:03:15,629 --> 00:03:17,698 * Here we come... 76 00:03:21,802 --> 00:03:24,938 * California 77 00:03:24,972 --> 00:03:27,608 * California 78 00:03:27,641 --> 00:03:29,977 * Here we come 79 00:03:35,516 --> 00:03:37,251 Summer. Cohen. 80 00:03:37,285 --> 00:03:39,820 Ryan. Hi. 81 00:03:39,853 --> 00:03:41,589 MAN: Summer. Can we talk? 82 00:03:41,622 --> 00:03:44,292 Hey, Brad, what's up? Brad? 83 00:03:44,325 --> 00:03:47,495 Uh, dude, I didn't recognize you out of the Speedo. 84 00:03:47,528 --> 00:03:48,829 Not that I'd recognize you in the Speedo, but... 85 00:03:48,862 --> 00:03:50,631 (laughs) 86 00:03:50,664 --> 00:03:51,799 Okay, come on. 87 00:03:51,832 --> 00:03:53,501 I'm sorry. 88 00:03:53,534 --> 00:03:54,935 Geez. 89 00:03:58,706 --> 00:04:00,007 So, how are you? 90 00:04:00,040 --> 00:04:02,276 I'm, uh... 91 00:04:04,378 --> 00:04:06,514 I'm-I'm late. See you. 92 00:04:08,549 --> 00:04:12,620 So, we're doing a fund-raiser for the team. A kissing booth. 93 00:04:12,653 --> 00:04:14,388 I'm going to be the guy, 94 00:04:14,422 --> 00:04:16,657 we're looking for a girl who's comfortable being paid 95 00:04:16,690 --> 00:04:18,326 to make out with a bunch of guys. 96 00:04:18,359 --> 00:04:20,694 Naturally, I thought of you. Really? 97 00:04:20,728 --> 00:04:23,397 You thought of me? God. 98 00:04:23,431 --> 00:04:24,832 Totally. I mean, why not? 99 00:04:24,865 --> 00:04:27,335 Thanks, Summer. Sure. 100 00:04:27,368 --> 00:04:28,936 He talked to you like I wasn't there. 101 00:04:28,969 --> 00:04:30,371 Does he not know we're going out? 102 00:04:30,404 --> 00:04:32,506 Look, it's not like he wants to kiss me. 103 00:04:32,540 --> 00:04:34,342 He just wants me to kiss other dudes for money. 104 00:04:34,375 --> 00:04:36,544 Oh. Okay. I'll see you tonight. 105 00:04:36,577 --> 00:04:39,413 My place. You can help me practice. 106 00:04:39,447 --> 00:04:41,682 (laughs) 107 00:04:43,083 --> 00:04:45,386 Anna. So you guys are together now. 108 00:04:45,419 --> 00:04:47,488 Well, that didn't take long, did it? 109 00:04:47,521 --> 00:04:49,923 Um. Yeah, Summer and I are.. 110 00:04:49,957 --> 00:04:51,659 I'm-I'm sorry. It's okay. 111 00:04:51,692 --> 00:04:52,526 I did see it coming. 112 00:04:52,560 --> 00:04:54,762 It's the reason I broke up with you. 113 00:04:54,795 --> 00:04:57,698 Right. Hey, how was Pittsburgh? 114 00:04:57,731 --> 00:04:59,533 It was good to be home. Yeah? 115 00:04:59,567 --> 00:05:01,802 Pittsburgh's also the home of, Andy Warhol, 116 00:05:01,835 --> 00:05:03,671 Mr. Rogers and ketchup. 117 00:05:03,704 --> 00:05:05,573 And you can't compete with that. No, you can't. 118 00:05:05,606 --> 00:05:08,542 It was great. I got a tuna melt at my favorite diner. 119 00:05:08,576 --> 00:05:10,944 And saw "Some Kind of Wonderful" at the midnight movie 120 00:05:10,978 --> 00:05:12,880 and hung out with my friends. 121 00:05:12,913 --> 00:05:15,416 That sounds awesome. It was really nice. 122 00:05:15,449 --> 00:05:18,852 I guess I didn't realize how much I missed them. 123 00:05:18,886 --> 00:05:21,555 (knocking) Hey, Dad. You wanted to see me? 124 00:05:21,589 --> 00:05:25,593 Kiki, we got a problem. I talked with Sean. 125 00:05:25,626 --> 00:05:27,695 He was arrested last night. You're kidding. For what? 126 00:05:27,728 --> 00:05:31,031 He was drunk, stumbled into a guest's room at the Saint Regis. 127 00:05:31,064 --> 00:05:33,434 Sean's been stumbling around drunk since you met him, 128 00:05:33,467 --> 00:05:35,369 which was in a bar, if I'm not mistaken. 129 00:05:35,403 --> 00:05:39,373 I'll have someone handle it. I was thinking you'll ask Sandy. 130 00:05:39,407 --> 00:05:41,108 Very funny. He knows people at the DA's office. 131 00:05:41,141 --> 00:05:43,110 He could make this whole thing go away. 132 00:05:43,143 --> 00:05:46,614 He'll never do it. Why not? Because it would be a favor to me? 133 00:05:46,647 --> 00:05:48,516 Pretty much. Yeah. 134 00:05:48,549 --> 00:05:50,984 You could always tell him that it'd mean a lot to you. 135 00:05:51,018 --> 00:05:53,754 Actually, it would mean a lot to me, 136 00:05:53,787 --> 00:05:56,424 but if you want Sandy's help after all these years, 137 00:05:56,457 --> 00:05:58,091 then you need to ask him, 138 00:05:58,125 --> 00:06:00,661 because that would mean a lot to Sandy. 139 00:06:02,730 --> 00:06:03,764 BRAD: He's making moves on the guy at the Goat. 140 00:06:03,797 --> 00:06:04,698 SUMMER: No! 141 00:06:04,732 --> 00:06:06,634 You should see these two guys come up... 142 00:06:06,667 --> 00:06:10,504 Oh, come on. Honestly, it was unbelievable. I swear to God. 143 00:06:10,538 --> 00:06:14,107 Hi. Hi. 144 00:06:14,141 --> 00:06:17,811 So, this is you and Summer being a couple? 145 00:06:17,845 --> 00:06:19,880 Mm-hmm. Ain't love great? 146 00:06:19,913 --> 00:06:23,116 I can really sense the bond. It's like, your closeness-- 147 00:06:23,150 --> 00:06:25,653 It's overwhelming. Oh, my gosh. 148 00:06:25,686 --> 00:06:28,889 Wait. Is it last fall already? 149 00:06:28,922 --> 00:06:30,991 Come on, Seth. She's totally ignoring you. 150 00:06:31,024 --> 00:06:34,127 She's not ignoring me. Summer has her priorities in order. 151 00:06:34,161 --> 00:06:35,429 You know how she feels about charity. 152 00:06:35,463 --> 00:06:37,130 (laughs) 153 00:06:39,467 --> 00:06:42,903 Yes? Yeah. Good luck with that. 154 00:06:42,936 --> 00:06:44,004 Thanks. 155 00:06:44,037 --> 00:06:46,474 (Summer laughing loudly) 156 00:06:47,575 --> 00:06:48,742 SUMMER: Yes. 157 00:06:56,750 --> 00:06:59,953 Mrs. Cooper. What are you doing here? 158 00:06:59,987 --> 00:07:02,990 Parent-teacher conference. It's good to see you. 159 00:07:03,023 --> 00:07:06,226 It's good to see you, too. 160 00:07:06,259 --> 00:07:08,562 Really good. You... Oh, my God. 161 00:07:08,596 --> 00:07:11,999 You look good! Luke, uh, I'm Marissa's mother. 162 00:07:12,032 --> 00:07:14,167 You're a student at the school. 163 00:07:14,201 --> 00:07:17,638 We can't do this. You mean, it's over? 164 00:07:17,671 --> 00:07:19,807 No. I mean, in the hallway. 165 00:07:19,840 --> 00:07:22,042 I'll see you tonight. 166 00:07:22,075 --> 00:07:23,911 Hey, Julie. Jimmy, Hi. 167 00:07:23,944 --> 00:07:26,547 You remember Luke? Who could forget? Luke. 168 00:07:26,580 --> 00:07:28,849 Hey, Mr. Cooper. I'm glad you're here. 169 00:07:28,882 --> 00:07:32,119 I didn't wanna go to Dr. Kim's office alone, she scares me. 170 00:07:32,152 --> 00:07:34,121 Okay, well, uh, good-bye, Mrs. Cooper. 171 00:07:34,154 --> 00:07:36,156 And Mr. Cooper. 172 00:07:36,189 --> 00:07:38,191 I'll, uh... I'll see you. 173 00:07:38,225 --> 00:07:42,863 Both at... the... 174 00:07:42,896 --> 00:07:45,566 Have a good... Have a good day. 175 00:07:50,838 --> 00:07:53,907 Hey, I'm-I'm sorry about this morning, that, uh... 176 00:07:53,941 --> 00:07:55,108 It shouldn't have to be.. 177 00:07:55,142 --> 00:07:57,144 Like this. Yeah. 178 00:07:57,177 --> 00:08:00,848 I was just sort of hoping we could be friends, you know? 179 00:08:00,881 --> 00:08:04,618 As long as that's okay with you. Yeah. No. We should hang out. 180 00:08:04,652 --> 00:08:07,555 Okay. What are you doing tonight? 181 00:08:07,588 --> 00:08:08,922 Tonight's no good. 182 00:08:08,956 --> 00:08:10,157 You know what, it's okay. We don't have to do this. 183 00:08:10,190 --> 00:08:11,925 What about after school 184 00:08:11,959 --> 00:08:14,061 Um, actually, after school is good. 185 00:08:14,094 --> 00:08:16,797 It's better, 'cause I'm supposed to have dinner with my dad. 186 00:08:16,830 --> 00:08:18,832 So, your place? Yeah. See you then. 187 00:08:18,866 --> 00:08:20,233 Cool. 188 00:08:30,077 --> 00:08:32,212 Well, the restaurant is coming along, Sandy. 189 00:08:32,245 --> 00:08:34,114 At this rate, you'll be open by 2008. 190 00:08:34,147 --> 00:08:37,084 And there goes my appetite. Caleb. Hello. 191 00:08:37,117 --> 00:08:39,052 What the hell is that? 192 00:08:39,086 --> 00:08:41,121 It's my mother's meat loaf. Oh, God. Your mother's here? 193 00:08:41,154 --> 00:08:44,558 Her recipe is. We're trying out a chef. Want some? 194 00:08:44,592 --> 00:08:48,796 The sight of your mother's meat loaf has turned me into a veg. 195 00:08:48,829 --> 00:08:50,564 Look, I know you're a big fan of the pop in, 196 00:08:50,598 --> 00:08:52,566 but is there another reason why you're here? 197 00:08:52,600 --> 00:08:55,102 I've come to ask a favor. 198 00:08:55,135 --> 00:08:57,237 I'm sorry, what did you say? You didn't hear me? 199 00:08:57,270 --> 00:08:59,907 No, I-I just want to make you say it again. 200 00:08:59,940 --> 00:09:03,611 A friend's in trouble, help him. I didn't know you had friends. 201 00:09:03,644 --> 00:09:06,313 It's Bill Shaughnessy. Uncle Shaun? 202 00:09:06,346 --> 00:09:09,049 Wait, you pay Uncle Shaun to be your friend. 203 00:09:09,082 --> 00:09:11,018 I guess he qualifies. What did he do? 204 00:09:11,051 --> 00:09:13,821 Drinking, accidentally stumbled into someone else's hotel room. 205 00:09:13,854 --> 00:09:17,190 They called security. Now, it's a legal matter. 206 00:09:17,224 --> 00:09:18,158 You've got a team of high-priced barristers 207 00:09:18,191 --> 00:09:19,927 at your beck and call. 208 00:09:19,960 --> 00:09:23,997 He came as a friend. I want it handled like a friend, quietly. 209 00:09:24,031 --> 00:09:26,099 By someone who has a relation with the DA's office. 210 00:09:26,133 --> 00:09:28,268 Sandy I'm asking you. 211 00:09:28,301 --> 00:09:31,071 I've known Shaun for over 40 years. 212 00:09:31,104 --> 00:09:32,840 It would mean a lot to me. 213 00:09:34,908 --> 00:09:37,244 Kirsten told you to say that? She thinks you're gonna say no. 214 00:09:37,277 --> 00:09:39,847 My wife knows me pretty well. 215 00:09:39,880 --> 00:09:42,816 But, you know, sometimes I like to surprise her. 216 00:09:42,850 --> 00:09:46,286 I don't want her to go and get all conceited and stuff. 217 00:09:46,319 --> 00:09:48,321 Do you have a copy of the police report? 218 00:09:48,355 --> 00:09:51,792 I'm not saying I'll do it. I'll take a look at the report, 219 00:09:51,825 --> 00:09:54,294 I'll make some calls, and then we'll see. 220 00:09:57,430 --> 00:10:01,001 Got any more of that meat loaf? Maybe. 221 00:10:01,034 --> 00:10:02,002 JIMMY: Wow, that was a relief. 222 00:10:02,035 --> 00:10:04,638 Dr. Kim seems to think Marissa's doing well. 223 00:10:04,672 --> 00:10:07,374 I was sure she's gonna revoke my license to parent. 224 00:10:07,407 --> 00:10:10,010 You know, Jimmy, I don't think I ever really thanked you. 225 00:10:10,043 --> 00:10:11,078 Well, that's not true, Jules. 226 00:10:11,111 --> 00:10:13,714 You've thanked me for alienating the community, 227 00:10:13,747 --> 00:10:14,648 destroying the family. 228 00:10:14,682 --> 00:10:17,417 For doing a wonderful job with Marissa. 229 00:10:17,450 --> 00:10:20,087 I'm serious. Listening to you in that meeting? 230 00:10:20,120 --> 00:10:22,055 You're totally involved in her life. 231 00:10:22,089 --> 00:10:24,892 You and Caleb must be doing really well. 232 00:10:24,925 --> 00:10:29,897 Why would you say that? Because you're being so nice. 233 00:10:29,930 --> 00:10:30,931 Well, actually, 234 00:10:30,964 --> 00:10:34,367 Caleb and I aren't seeing each other anymore. 235 00:10:34,401 --> 00:10:36,804 And I'm much happier. 236 00:10:36,837 --> 00:10:37,637 Huh. 237 00:10:37,671 --> 00:10:39,940 And to think, you spend a lifetime 238 00:10:39,973 --> 00:10:42,109 wanting to be rich and married 239 00:10:42,142 --> 00:10:45,345 when what agrees with you most is being poor and alone. 240 00:10:47,748 --> 00:10:49,883 Isn't that better when we're alone, just two of us? 241 00:10:53,386 --> 00:10:56,156 Hey... why did you ignore me at school today? 242 00:10:56,189 --> 00:10:59,126 I didn't ignore you. 243 00:10:59,159 --> 00:11:01,929 Okay, maybe a little. 244 00:11:01,962 --> 00:11:04,898 I just...I want our relationship to be private, okay? 245 00:11:04,932 --> 00:11:07,701 I don't like other people knowing my business. 246 00:11:07,735 --> 00:11:10,437 Why not? Because it's none of their business. 247 00:11:10,470 --> 00:11:12,906 Look, there's, like... 248 00:11:12,940 --> 00:11:15,943 pressure and scrutiny in the spotlight. 249 00:11:15,976 --> 00:11:17,210 What spotlight? 250 00:11:17,244 --> 00:11:20,914 When has being in the public eye ever helped a relationship, huh? 251 00:11:20,948 --> 00:11:22,382 Yeah, sure, we're this week's hottest couple, 252 00:11:22,415 --> 00:11:24,317 but then the world gets sick of it-- 253 00:11:24,351 --> 00:11:27,454 The shopping sprees, the strip clubs. People turn against us. 254 00:11:27,487 --> 00:11:29,422 How many juicy sweat-suits does she need? 255 00:11:29,456 --> 00:11:30,623 Oh, that goatee is so mid-'90s, 256 00:11:30,657 --> 00:11:34,494 and soon, the movie bombs, and the wedding is called off. 257 00:11:34,527 --> 00:11:36,830 But, I'm not gonna let that happen to us, 258 00:11:36,864 --> 00:11:40,367 because, Cohen, what we have is special. 259 00:11:40,400 --> 00:11:43,070 Summer... 260 00:11:43,103 --> 00:11:45,372 That's maybe... just... 261 00:11:52,980 --> 00:11:55,082 Guess I'm not very good. 262 00:11:55,115 --> 00:11:56,283 Want a rematch? 263 00:11:56,316 --> 00:11:57,918 'Cause I couldn't possibly get any worse. 264 00:11:57,951 --> 00:11:59,152 Nah, no, I, uh, 265 00:11:59,186 --> 00:12:01,388 I should probably start on my homework. 266 00:12:01,421 --> 00:12:03,023 Oh, yeah. Me, too. 267 00:12:03,056 --> 00:12:06,426 I mean, my dad's probably waiting. 268 00:12:06,459 --> 00:12:08,461 Is this...? I don't know. 269 00:12:08,495 --> 00:12:09,529 Are we...? Why-why is this weird? 270 00:12:09,562 --> 00:12:11,264 It shouldn't be. 271 00:12:11,298 --> 00:12:14,768 I know, we used to hang out all the time and.. Make out? 272 00:12:14,802 --> 00:12:19,072 We could always fight about Luke. * 273 00:12:19,106 --> 00:12:21,074 (clears throat) 274 00:12:21,108 --> 00:12:23,476 Sorry. I just... 275 00:12:26,079 --> 00:12:28,048 Hey, Ryan. 276 00:12:28,081 --> 00:12:30,517 Hi, Marissa. 277 00:12:30,550 --> 00:12:34,988 Um... I'm early. Sorry. I'll go and come back later. 278 00:12:35,022 --> 00:12:36,489 No, it's okay. We weren't doing anything. 279 00:12:36,523 --> 00:12:39,993 Yeah. I was just leaving. He's got a lot of homework. 280 00:12:40,027 --> 00:12:41,862 Good to see you, Theresa. 281 00:12:41,895 --> 00:12:43,997 It's nice to see you, too. 282 00:12:46,066 --> 00:12:48,201 Oh, the ninja game? 283 00:12:48,235 --> 00:12:49,436 You're dead. 284 00:12:54,007 --> 00:12:56,109 Considering he is your Uncle Shawn, 285 00:12:56,143 --> 00:12:58,145 don't you think it's a little weird that we have never met? 286 00:12:58,178 --> 00:13:01,849 He's not really my uncle. 287 00:13:01,882 --> 00:13:04,184 He pretty much works all the time. Doing what? 288 00:13:04,217 --> 00:13:06,453 He's a consultant. 289 00:13:06,486 --> 00:13:09,189 C-Could you please be a little more vague? 290 00:13:09,222 --> 00:13:11,091 He knows people. 291 00:13:11,124 --> 00:13:12,259 You did it. 292 00:13:12,292 --> 00:13:13,560 That was more vague. 293 00:13:13,593 --> 00:13:17,130 The guys at the permit office, the union guys-- 294 00:13:17,164 --> 00:13:18,198 he's our liaison. 295 00:13:18,231 --> 00:13:20,300 Uh-huh. Uh-huh. 296 00:13:21,969 --> 00:13:23,904 Well, I looked over the police report. 297 00:13:23,937 --> 00:13:25,238 I put in a few calls, 298 00:13:25,272 --> 00:13:27,074 and I'm sure I'll hear something back 299 00:13:27,107 --> 00:13:29,209 before we get together tonight. 300 00:13:29,242 --> 00:13:30,277 Thank you. 301 00:13:30,310 --> 00:13:31,378 Overexposure, Ryan. 302 00:13:31,411 --> 00:13:34,948 It's a major source of conflict in your relationships. 303 00:13:34,982 --> 00:13:38,251 Summereth. Sethamer. You understand what I'm saying? 304 00:13:38,285 --> 00:13:39,987 No, no. That's normal. 305 00:13:40,020 --> 00:13:42,189 Uh, Ryan, your friend Theresa called. 306 00:13:42,222 --> 00:13:45,258 I'd like to meet Theresa. She'd like to meet you guys. 307 00:13:45,292 --> 00:13:47,627 What's she doing out here? She's taking a semester off. 308 00:13:47,660 --> 00:13:49,429 Making some money, catering a tennis tournament... 309 00:13:49,462 --> 00:13:51,631 Her mom got laid off. 310 00:13:51,664 --> 00:13:54,501 She's out here a while then. Does Marissa know? I'm curious. 311 00:13:54,534 --> 00:13:56,469 They kind of bumped into each other. 312 00:13:56,503 --> 00:13:59,973 Hey, look at you, the friend guy, bringing friends together. 313 00:14:00,007 --> 00:14:02,442 I sense sarcasm. Well, you're perceptive, Mother. 314 00:14:02,475 --> 00:14:05,545 This mysterious caliente female from your past 315 00:14:05,578 --> 00:14:07,981 just shows up out of nowhere with, uh, 316 00:14:08,015 --> 00:14:10,050 all this time on her hands and no one to spend it with but you. 317 00:14:10,083 --> 00:14:12,585 Marissa's okay with this? Marissa's fine. 318 00:14:12,619 --> 00:14:13,987 They're going back to being friends, so... 319 00:14:14,021 --> 00:14:16,289 So... when were they ever friends? 320 00:14:24,197 --> 00:14:27,935 You are so beautiful, you know that? 321 00:14:27,968 --> 00:14:29,036 You're very sweet. 322 00:14:31,038 --> 00:14:33,974 I wish we could stay here forever. 323 00:14:34,007 --> 00:14:35,308 Why? We got everything we need here. 324 00:14:35,342 --> 00:14:38,578 We got our bed. We got our cable. 325 00:14:38,611 --> 00:14:42,615 We got each other. This place is awesome. 326 00:14:42,649 --> 00:14:46,954 It's not awesome. It's $79 a night. 327 00:14:46,987 --> 00:14:48,055 I've got to motor. 328 00:14:48,088 --> 00:14:50,690 I don't want to be late for homeroom. 329 00:14:50,723 --> 00:14:52,692 You have homeroom. 330 00:14:52,725 --> 00:14:55,162 Right, 'cause you're in high school. 331 00:14:55,195 --> 00:14:56,696 You're only 18. 332 00:14:56,729 --> 00:14:58,398 (phone rings) 333 00:15:02,069 --> 00:15:03,636 Caitlin, are you okay? 334 00:15:05,372 --> 00:15:07,307 What do you mean, you're in front of the house? 335 00:15:07,340 --> 00:15:09,242 Chester's mom was supposed to pick you up at Grandma's 336 00:15:09,276 --> 00:15:12,379 and take you to school. 337 00:15:12,412 --> 00:15:13,413 Your diorama. 338 00:15:13,446 --> 00:15:18,085 Uh, yeah, I think it's in the living room, honey. 339 00:15:18,118 --> 00:15:20,220 Okay, just wait there with Grandma. 340 00:15:20,253 --> 00:15:22,489 I'll be there as soon as I can. Okay, see you soon. 341 00:15:25,358 --> 00:15:27,727 See you tonight? Luke... 342 00:15:27,760 --> 00:15:31,064 Motels, homerooms, dioramas. 343 00:15:31,098 --> 00:15:33,233 This is not the stuff of great romance. 344 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 But Mrs... 345 00:15:35,302 --> 00:15:38,205 Julie... 346 00:15:38,238 --> 00:15:39,506 I'm sorry. 347 00:15:42,642 --> 00:15:44,111 No worries. 348 00:16:12,205 --> 00:16:13,606 Hey. 349 00:16:13,640 --> 00:16:15,208 Do you mind if...? 350 00:16:15,242 --> 00:16:16,676 No. 351 00:16:16,709 --> 00:16:17,710 Thanks. 352 00:16:21,448 --> 00:16:25,185 So, sorry about... Sorry I was such a... 353 00:16:25,218 --> 00:16:28,055 Should've told you she was coming. You didn't have to. 354 00:16:28,088 --> 00:16:30,457 But you could have. I mean, now that we're friends, right? 355 00:16:30,490 --> 00:16:32,659 Right. 356 00:16:32,692 --> 00:16:35,162 So you and Theresa are...? 357 00:16:35,195 --> 00:16:38,065 Friends. Oh. And she's back in town for...? 358 00:16:38,098 --> 00:16:41,768 Work. She's staying till the end of the week. 359 00:16:41,801 --> 00:16:44,571 Where is she staying? Uh, the motel by the pier. 360 00:16:44,604 --> 00:16:48,541 The Seashell... Sea Monkey. 361 00:16:48,575 --> 00:16:51,044 The Mermaid? Right. Right. 362 00:16:51,078 --> 00:16:53,613 I was thinking maybe next week we could have that rematch. 363 00:16:53,646 --> 00:16:58,017 Think you're up for it? Hey what I lack in nunchucks, I make up for in saber. 364 00:16:59,486 --> 00:17:03,090 So... did you talk to Summer yesterday? 365 00:17:03,123 --> 00:17:05,192 Oh, yeah. Oh, yeah? 366 00:17:05,225 --> 00:17:08,328 We talked about school and... and sports and the weather, 367 00:17:08,361 --> 00:17:10,630 but if you're referring to the part where she's 368 00:17:10,663 --> 00:17:15,135 ashamed of me, no, didn't get to that. 369 00:17:15,168 --> 00:17:16,469 Were you going to say something? 370 00:17:16,503 --> 00:17:19,506 Something very wise and helpful, Anna? Hmm? 371 00:17:19,539 --> 00:17:22,575 No. No. You have nothing, no advice at all for me? 372 00:17:22,609 --> 00:17:24,577 Uh-uh. I feel like you did. 373 00:17:24,611 --> 00:17:26,679 Why do I do this? Because you're so wise. 374 00:17:26,713 --> 00:17:28,815 You can't not. Alright, fine. 375 00:17:28,848 --> 00:17:31,318 Look, you have to take a stand, alright? 376 00:17:31,351 --> 00:17:33,486 You can't let Summer get away with this. 377 00:17:33,520 --> 00:17:35,488 Otherwise, she does have something to be ashamed of. 378 00:17:35,522 --> 00:17:37,757 Because then her boyfriend is a coward. 379 00:17:41,261 --> 00:17:43,730 Oh, hey, I'm just gonna help with the kissing booth, 380 00:17:43,763 --> 00:17:47,200 you know, 'cause I love to help. 381 00:17:47,234 --> 00:17:49,236 Right, coward... got it. 382 00:17:52,839 --> 00:17:54,841 Ah, hope you don't mind. 383 00:17:54,874 --> 00:17:57,510 I let myself in through the back. It's what you do. 384 00:17:57,544 --> 00:17:59,279 Famous Uncle Shawn. 385 00:17:59,312 --> 00:18:02,715 Yeah, famous grouse. 386 00:18:02,749 --> 00:18:05,852 I haven't seen a bottle of this since Bob Mitchum passed. 387 00:18:05,885 --> 00:18:09,356 You knew Robert Mitchum? Yeah. He and his wife Dorothy. 388 00:18:09,389 --> 00:18:14,227 They used to have a place over there on Linda Aisle. 389 00:18:14,261 --> 00:18:18,698 That was their favorite booth. Sunday dinners, chicken parm. 390 00:18:18,731 --> 00:18:23,303 I'm partial to the parm myself. And a lover of blended scotch. 391 00:18:23,336 --> 00:18:25,672 And Caleb keeps saying you have no redeeming qualities. 392 00:18:29,176 --> 00:18:31,578 So I read the police report. I just have a few questions. 393 00:18:31,611 --> 00:18:33,446 This fella who is pressing charges-- 394 00:18:33,480 --> 00:18:37,284 he's in the construction business. Really. Huh. 395 00:18:37,317 --> 00:18:38,751 He's a lumber supplier. One of the biggest in the country. 396 00:18:38,785 --> 00:18:42,622 In fact, he was in town on a negotiation 397 00:18:42,655 --> 00:18:45,358 with one of the Newport Groups chief rivals. 398 00:18:45,392 --> 00:18:46,226 Imagine that. 399 00:18:46,259 --> 00:18:49,262 Yeah. I'm guessing that in that room 400 00:18:49,296 --> 00:18:50,797 that you accidentally stumbled into, 401 00:18:50,830 --> 00:18:52,865 were documents containing information 402 00:18:52,899 --> 00:18:56,403 that would be very valuable to somebody like Caleb. 403 00:18:56,436 --> 00:18:57,337 You think? 404 00:18:57,370 --> 00:19:00,373 You expect me or the DA's office to believe 405 00:19:00,407 --> 00:19:02,942 that a bellyful of liquor or a wild coincidence 406 00:19:02,975 --> 00:19:05,712 would put you in that room? 407 00:19:05,745 --> 00:19:07,714 You were there for Caleb. 408 00:19:07,747 --> 00:19:10,383 That's an interesting theory. 409 00:19:10,417 --> 00:19:14,687 And one I hope you don't explore too much, 'cause... 410 00:19:14,721 --> 00:19:17,224 what is it, Sandy, Sandy, 411 00:19:17,257 --> 00:19:19,759 Caleb and I have been friends for many years 412 00:19:19,792 --> 00:19:21,528 and if I were to sit down with the DA, 413 00:19:21,561 --> 00:19:25,698 there's no telling what we might talk about. 414 00:19:33,973 --> 00:19:35,875 So what do you think? It's good. 415 00:19:35,908 --> 00:19:37,744 Yeah? Yeah. 416 00:19:37,777 --> 00:19:40,880 They call them Balboa bars. It's just ice cream. 417 00:19:40,913 --> 00:19:43,450 There's no such thing as just ice cream in Newport. 418 00:19:43,483 --> 00:19:47,654 Like, instead of car washes they have auto spas. 419 00:19:47,687 --> 00:19:50,523 Dogs have day care. Fashion Island has valet parking. 420 00:19:50,557 --> 00:19:52,625 It's a weird place. 421 00:19:52,659 --> 00:19:55,228 Still, it's beautiful. 422 00:19:55,262 --> 00:19:56,929 I can see why you want to live here. 423 00:19:56,963 --> 00:19:59,232 Start over. 424 00:19:59,266 --> 00:20:03,002 Is that why you came back here, to start over? 425 00:20:03,035 --> 00:20:06,973 No. I couldn't. I've got my mom to think about. 426 00:20:08,475 --> 00:20:10,743 My brother and Eddie. 427 00:20:13,346 --> 00:20:16,416 You guys are still, uh...? We're taking some time apart. 428 00:20:16,449 --> 00:20:19,486 You know, to see if we really belong together. 429 00:20:19,519 --> 00:20:21,521 What about you and Marissa? 430 00:20:21,554 --> 00:20:23,523 Kind of the same thing I guess. 431 00:20:23,556 --> 00:20:26,793 Trying to be friends but it hasn't exactly been easy. 432 00:20:26,826 --> 00:20:29,329 Actually, it's never really been... Like this. 433 00:20:32,332 --> 00:20:33,666 That's because I never really liked you. 434 00:20:33,700 --> 00:20:35,435 True. Makes things easier. Yeah. 435 00:20:55,622 --> 00:20:57,890 Do you need to stretch so you won't pull a hammy? 436 00:20:57,924 --> 00:21:00,293 Are you ready for your workout? 437 00:21:00,327 --> 00:21:02,895 I'm sorry, Summer. I need to take a stand, okay? 438 00:21:02,929 --> 00:21:04,697 This whole separation of the public and private 439 00:21:04,731 --> 00:21:06,999 spheres is not working for me. Can't do it. 440 00:21:07,033 --> 00:21:10,670 But I told you how... One day, you might have a series of MTV-driven radio hits 441 00:21:10,703 --> 00:21:12,972 and a little moderately-priced teen clothing line, 442 00:21:13,005 --> 00:21:14,774 I could get offered $20 million 443 00:21:14,807 --> 00:21:17,544 to portray a blind super hero in a red, leather unitard. 444 00:21:17,577 --> 00:21:21,314 But until then, as long as we're complete faceless nobodies 445 00:21:21,348 --> 00:21:24,517 living in obscurity... 446 00:21:24,551 --> 00:21:26,052 I can't acknowledge you privately if you're not 447 00:21:26,085 --> 00:21:27,820 going to acknowledge me publicly. Cohen! 448 00:21:27,854 --> 00:21:30,457 Lemme know when you're coming to the bargaining table. 449 00:21:30,490 --> 00:21:33,326 But until then, consider me on strike. 450 00:21:33,360 --> 00:21:35,362 You'll be crossing your own picket line in no time. 451 00:21:35,395 --> 00:21:36,363 Fight the power! 452 00:21:42,902 --> 00:21:44,904 Eddie. 453 00:21:44,937 --> 00:21:46,539 Hey. Hey, man. 454 00:21:46,573 --> 00:21:48,375 How's it going, Ryan? 455 00:21:48,408 --> 00:21:50,777 Good to see you, man. Yeah. 456 00:21:50,810 --> 00:21:54,080 You look good. You look good, man. 457 00:21:54,113 --> 00:21:56,649 I went up and visited your brother last week. 458 00:21:56,683 --> 00:22:00,687 It kills me he's still serving time. 459 00:22:00,720 --> 00:22:01,888 Sucks, huh? 460 00:22:01,921 --> 00:22:04,524 Yeah... Yeah. 461 00:22:04,557 --> 00:22:07,427 It's been a while, man. What are you doing here? 462 00:22:07,460 --> 00:22:08,628 Well... 463 00:22:08,661 --> 00:22:10,597 actually, um, 464 00:22:10,630 --> 00:22:12,865 looking for Theresa. 465 00:22:12,899 --> 00:22:14,367 Theresa? 466 00:22:14,401 --> 00:22:15,602 Yeah, well, you know, her mom said 467 00:22:15,635 --> 00:22:17,770 she was working out here in Newport 468 00:22:17,804 --> 00:22:21,073 and your brother said you're living the life out here, 469 00:22:21,107 --> 00:22:25,111 so I... I don't know, I thought maybe you'd seen her. 470 00:22:25,144 --> 00:22:28,147 She didn't leave a note or something? 471 00:22:28,180 --> 00:22:29,582 No. 472 00:22:29,616 --> 00:22:31,818 Nothing. 473 00:22:31,851 --> 00:22:34,887 Some thanks for the ring I got her, huh? 474 00:22:34,921 --> 00:22:35,855 Ring? Yeah. 475 00:22:35,888 --> 00:22:38,758 We're, uh... engaged. 476 00:22:38,791 --> 00:22:39,826 Engaged? 477 00:22:42,595 --> 00:22:43,630 Yeah. 478 00:22:43,663 --> 00:22:46,032 Damn, Eddie. That's great, man. 479 00:22:46,065 --> 00:22:47,066 Yeah. Yeah, it is. 480 00:22:50,770 --> 00:22:54,474 So, she, uh... she hasn't looked you up at all, huh? 481 00:22:54,507 --> 00:22:55,608 No, sorry. 482 00:22:55,642 --> 00:22:57,810 Yeah... 483 00:22:57,844 --> 00:22:59,546 (laughing) 484 00:23:01,981 --> 00:23:04,050 You're really living the dream out here, huh? 485 00:23:04,083 --> 00:23:05,852 You said it. 486 00:23:05,885 --> 00:23:08,521 That's alright. You deserve it, man. 487 00:23:08,555 --> 00:23:11,524 You know, putting up with Trey for all those years. 488 00:23:15,695 --> 00:23:17,196 Alright. 489 00:23:17,229 --> 00:23:19,065 Now I'm going to get out of here. 490 00:23:19,098 --> 00:23:20,132 But, um... 491 00:23:24,571 --> 00:23:26,172 If you see her, you know, just... 492 00:23:26,205 --> 00:23:27,406 Yeah. 493 00:23:33,513 --> 00:23:36,115 I don't know, I just, I just... 494 00:23:36,148 --> 00:23:38,050 I can't believe she'd run out on me like that. 495 00:23:40,753 --> 00:23:41,888 Neither can I. 496 00:23:48,127 --> 00:23:49,529 RYAN: Were you gonna tell me you're engaged? 497 00:23:49,562 --> 00:23:51,631 I'm not engaged. What the hell are you doing? 498 00:23:51,664 --> 00:23:53,566 He asked. I didn't say yes. 499 00:23:53,600 --> 00:23:57,870 You just took off? You think that'll fix everything? You did. 500 00:23:57,904 --> 00:24:00,072 Sorry. 501 00:24:00,106 --> 00:24:02,709 You're going to have to face him sooner or later. 502 00:24:02,742 --> 00:24:06,546 I just need time to think. Yeah. You need about five years. You're 17. 503 00:24:06,579 --> 00:24:08,848 What's different for me in five years? 504 00:24:08,881 --> 00:24:10,617 Or you forgotten where you come from? Come on! 505 00:24:10,650 --> 00:24:12,852 Not everybody has a pool in their backyard, 506 00:24:12,885 --> 00:24:14,821 goes to private school and drives a Range Rover. 507 00:24:14,854 --> 00:24:17,089 What're you talking? Eddie's got his own place. 508 00:24:17,123 --> 00:24:20,693 He's a foreman, he's not a drunk like the rest of 'em. 509 00:24:20,727 --> 00:24:22,194 All good reasons to marry him. And he loves me. 510 00:24:26,132 --> 00:24:27,734 And you? I just need time. 511 00:24:36,242 --> 00:24:39,579 (sighing) 512 00:24:39,612 --> 00:24:41,948 What are you doing for dinner? 513 00:24:41,981 --> 00:24:43,616 Nothing. Don't say you're not hungry. I know you. 514 00:24:43,650 --> 00:24:46,252 I didn't say I wasn't hungry. I'm starving. 515 00:24:46,285 --> 00:24:48,087 Why I'm being such a bitch? 516 00:24:48,120 --> 00:24:50,256 What you're doing, eat out of a vending machine? 517 00:24:50,289 --> 00:24:54,060 Come on... Come on, come to my house with me. 518 00:24:54,093 --> 00:24:57,664 You just need a ride. Uh-huh. 519 00:24:57,697 --> 00:25:01,000 Upstairs, alone. Now. Upstairs, alone?! 520 00:25:01,033 --> 00:25:03,269 I'm afraid I'd have to file a grievance with the union. 521 00:25:03,302 --> 00:25:05,605 I've had enough. I left your house 2 hours ago. 522 00:25:05,638 --> 00:25:07,574 Yeah, well, it feels like four. 523 00:25:07,607 --> 00:25:10,309 I've been thinking about what you said and it's insensitive. 524 00:25:10,342 --> 00:25:12,945 I'm being insensitive-- really. How? 525 00:25:12,979 --> 00:25:16,583 Why can't you accept that I'm not comfortable with PDA? 526 00:25:16,616 --> 00:25:19,018 You're offering yourself for $10 a pop at a kissing booth. 527 00:25:19,051 --> 00:25:21,187 How much more publicly can affection be displayed? 528 00:25:21,220 --> 00:25:24,256 Look... I know there's a strike 529 00:25:24,290 --> 00:25:27,927 but technically, you wouldn't be 530 00:25:27,960 --> 00:25:28,995 considered a scab... 531 00:25:29,028 --> 00:25:30,830 Summer, don't say scab. 532 00:25:30,863 --> 00:25:33,600 ... if you didn't have to do anything. 533 00:25:33,633 --> 00:25:36,969 Mm-hmm. 534 00:25:37,003 --> 00:25:39,839 Your strike-busting techniques are no good here-- sorry. 535 00:25:39,872 --> 00:25:43,242 The rank and file are holding strong. 536 00:25:43,275 --> 00:25:44,611 Solidarity. 537 00:25:47,113 --> 00:25:49,749 Cal... um... 538 00:25:49,782 --> 00:25:51,350 What a surprise. A welcome one, I hope. 539 00:25:51,383 --> 00:25:55,054 Well... that depends. 540 00:25:55,087 --> 00:25:56,155 You've brought flowers? 541 00:26:00,660 --> 00:26:02,795 Thank you. They're beautiful. 542 00:26:02,829 --> 00:26:04,964 I missed you. I've missed you, too. 543 00:26:04,997 --> 00:26:05,898 Let's face it, Julie. 544 00:26:05,932 --> 00:26:07,900 We're neither of us love-struck adolescents 545 00:26:07,934 --> 00:26:10,903 looking to be swept off our feet. We're both adults. 546 00:26:10,937 --> 00:26:13,740 Our lives are full of responsibilities, difficulties. 547 00:26:13,773 --> 00:26:15,141 Well, isn't this romantic. 548 00:26:15,174 --> 00:26:17,877 We should be able to come to some arrangement... 549 00:26:17,910 --> 00:26:21,814 where we both get from a relationship what we want. 550 00:26:21,848 --> 00:26:24,684 Is this a booty call? 551 00:26:24,717 --> 00:26:26,719 What's a booty call? 552 00:26:26,753 --> 00:26:28,721 It's when you show up at night, unannounced, 553 00:26:28,755 --> 00:26:32,859 no apologies, no compliments, no commitments, 554 00:26:32,892 --> 00:26:35,762 just some crappy mini-carns from Ralphs. 555 00:26:35,795 --> 00:26:37,697 And a very mistaken idea that I just might want to... 556 00:26:48,207 --> 00:26:50,242 I guess it was a booty call. 557 00:26:50,276 --> 00:26:52,712 How much are you involved with Uncle Shawn day-to-day? 558 00:26:52,745 --> 00:26:55,347 Mmm... Not much. 559 00:26:55,381 --> 00:26:57,984 He spends most of his time out of the office, 560 00:26:58,017 --> 00:26:59,819 on-site with the crews, suppliers, instructors. 561 00:26:59,852 --> 00:27:02,054 You gotta be a real hard-ass to be good at that. 562 00:27:02,088 --> 00:27:04,290 Lots of tough characters in that world. 563 00:27:04,323 --> 00:27:07,159 I'm sure Shawn can be persuasive when he needs to be. 564 00:27:07,193 --> 00:27:10,730 Convincing-argument persuasive, or baseball-bat persuasive? 565 00:27:10,763 --> 00:27:12,899 If you don't want to help him, I understand. 566 00:27:12,932 --> 00:27:15,201 I didn't think you'd do it. 567 00:27:15,234 --> 00:27:16,903 Hey, dinner's ready. 568 00:27:16,936 --> 00:27:19,138 Slaved over hot takeout containers. 569 00:27:19,171 --> 00:27:21,240 Ryan here? Hey. 570 00:27:21,273 --> 00:27:22,341 Hey. 571 00:27:22,374 --> 00:27:24,210 Uh, this is Theresa. 572 00:27:24,243 --> 00:27:26,245 Hi. Hello, friend. 573 00:27:26,278 --> 00:27:28,114 Nice to meet you. I'm Kirsten. 574 00:27:28,147 --> 00:27:29,682 And this is... 575 00:27:29,716 --> 00:27:32,084 Sandy. Hi! Heard so much about you. 576 00:27:32,118 --> 00:27:35,221 Nice to meet you all. Can I help? It looks great. 577 00:27:35,254 --> 00:27:38,224 Sure. Um, the key is taking the food 578 00:27:38,257 --> 00:27:40,059 out of the Styrofoam containers. 579 00:27:40,092 --> 00:27:41,393 But her real specialty is ordering. 580 00:27:44,797 --> 00:27:46,899 What's going on here? Don't say nothing, 581 00:27:46,933 --> 00:27:48,100 'cause it's not nothing, it's something. 582 00:27:48,134 --> 00:27:49,802 She's engaged. 583 00:27:49,836 --> 00:27:51,337 Wow, you make quick work of the ladies. 584 00:27:51,370 --> 00:27:54,306 No-- to this guy, Eddie. Oh, she just told you? 585 00:27:54,340 --> 00:27:56,776 No, he did, when he showed up looking for her. 586 00:28:01,981 --> 00:28:03,950 What's going on here? And don't say nothing. 587 00:28:03,983 --> 00:28:06,052 Because it's not nothing, it's something. 588 00:28:06,085 --> 00:28:08,721 It's something, what we have here is our very own telenovela. 589 00:28:08,755 --> 00:28:10,022 Telenovela? Yeah. 590 00:28:10,056 --> 00:28:13,359 Spanish language soap opera-- Nina Mara Mia. 591 00:28:13,392 --> 00:28:15,494 I hope Isabel gets Victor. 592 00:28:15,527 --> 00:28:16,495 I do love his handlebar mustache. 593 00:28:16,528 --> 00:28:19,265 (indistinct conversation) 594 00:28:19,298 --> 00:28:20,833 Ay, Dios mio. 595 00:28:26,105 --> 00:28:28,240 (door opens) 596 00:28:28,274 --> 00:28:31,377 Hey. What are you doing home? 597 00:28:31,410 --> 00:28:34,080 I thought you'd be over at Ryan's house. 598 00:28:34,113 --> 00:28:36,983 Yeah, he's kind of busy. Friend from home. 599 00:28:37,016 --> 00:28:38,818 Theresa. 600 00:28:38,851 --> 00:28:42,021 And you're okay with that? Yeah, it's not a big deal. 601 00:28:42,054 --> 00:28:44,456 It's kinda a big deal. He's important to you. 602 00:28:44,490 --> 00:28:48,160 Dad, what's important to me is not talking about this. 603 00:28:48,194 --> 00:28:50,830 'Cause I'm fine. 604 00:28:50,863 --> 00:28:51,964 It's just high school. 605 00:28:54,333 --> 00:28:56,235 Hey, that's supposed to be my line, okay? 606 00:28:56,268 --> 00:28:58,805 You're supposed to say "I could never understand" 607 00:28:58,838 --> 00:29:00,973 and how Ryan's the most important thing in the world 608 00:29:01,007 --> 00:29:02,041 and without him... 609 00:29:02,074 --> 00:29:05,411 We're just friends. Or at least we're trying to be. 610 00:29:05,444 --> 00:29:08,547 Look, at the risk of embarrassing you-- 611 00:29:08,580 --> 00:29:11,417 You and Ryan? 612 00:29:11,450 --> 00:29:13,886 Never friends. So I've been told. 613 00:29:13,920 --> 00:29:15,254 But if we can't be friends, then... 614 00:29:15,287 --> 00:29:19,025 Then you need to let him know what you want to be. 615 00:29:19,058 --> 00:29:21,894 See? There's still room around here for me to be the adult. 616 00:29:21,928 --> 00:29:22,494 Okay? 617 00:29:26,498 --> 00:29:28,567 THERESA: So we're all dressed up for my brother's 16th birthday. 618 00:29:28,600 --> 00:29:29,735 No, no, not this one. 619 00:29:29,768 --> 00:29:31,370 Don't you've anything that doesn't involve me falling down 620 00:29:31,403 --> 00:29:33,105 or getting injured? 621 00:29:33,139 --> 00:29:35,541 Did Ryan fall down when you did musicals? You could tell us. 622 00:29:35,574 --> 00:29:39,145 You did musicals? I did musicals myself, in college. 623 00:29:39,178 --> 00:29:40,847 Oh, someone please stop him 624 00:29:40,880 --> 00:29:42,548 before he starts singing "Greased Lightning." 625 00:29:42,581 --> 00:29:44,350 Do it, Dad. Travolta's your bitch. 626 00:29:44,383 --> 00:29:46,919 Oh, thank you, son. Go ahead. 627 00:29:46,953 --> 00:29:48,587 So, we were at the Holiday Inn, at the revolving restaurant 628 00:29:48,620 --> 00:29:51,290 and Ryan has this thing about heights. 629 00:29:51,323 --> 00:29:52,959 (doorbell rings) I'll get it. 630 00:29:52,992 --> 00:29:53,792 Excuse me. 631 00:29:57,864 --> 00:30:01,067 Hey, sweetie. Hey. Is Ryan here? 632 00:30:01,100 --> 00:30:02,835 Yes, he is. 633 00:30:02,869 --> 00:30:04,170 I love revolving restaurants. 634 00:30:04,203 --> 00:30:05,137 SANDY: Who doesn't? 635 00:30:05,171 --> 00:30:08,407 Motion and digestion-- unbeatable combination. 636 00:30:08,440 --> 00:30:09,441 KIRSTEN: Look who's here. 637 00:30:11,477 --> 00:30:13,112 Hey. 638 00:30:13,145 --> 00:30:14,813 Hey. 639 00:30:17,283 --> 00:30:19,318 Does everybody know everybody? 640 00:30:19,351 --> 00:30:21,120 Yeah. Hi, Theresa. Hi, Marissa. 641 00:30:23,956 --> 00:30:25,557 You hungry? 642 00:30:25,591 --> 00:30:27,426 Actually, I'm starved. Is it okay? 643 00:30:27,459 --> 00:30:29,261 (all agreeing heartily) 644 00:30:29,295 --> 00:30:31,864 Have a seat. Let me get you a plate. 645 00:30:40,606 --> 00:30:42,408 MARISSA: So... 646 00:30:42,441 --> 00:30:43,542 what's everyone talking about? 647 00:30:51,550 --> 00:30:54,053 Hey, man. Phone for you. 648 00:30:54,086 --> 00:30:54,954 It's uh... Eddie. 649 00:30:59,058 --> 00:31:00,960 Hey, man. I can't find him. 650 00:31:00,993 --> 00:31:02,995 Do you want me to take a message? 651 00:31:03,029 --> 00:31:05,064 Apparently not. He hung up. 652 00:31:05,097 --> 00:31:07,433 So, uh, dinner last night. 653 00:31:07,466 --> 00:31:10,402 Entertaining for the rest of us, but for you, wow. 654 00:31:10,436 --> 00:31:12,404 What, last night? Yeah, last night. 655 00:31:12,438 --> 00:31:15,241 The whole dinner theater telenovela thing you performed? 656 00:31:15,274 --> 00:31:18,410 Telenovela? Yeah, Spanish language sudser. 657 00:31:18,444 --> 00:31:20,646 Telemundo, dude. Univision? 658 00:31:20,679 --> 00:31:22,514 Victor, with the sexy handlebar mustache? 659 00:31:22,548 --> 00:31:25,351 Comprende? Nada. 660 00:31:25,384 --> 00:31:28,387 So, you're still of the mindset that you're the friend guy, huh? 661 00:31:28,420 --> 00:31:31,057 Befriending any tall beautiful woman who wanna dine with us? 662 00:31:31,090 --> 00:31:32,925 I'm working on it. Right. 663 00:31:32,959 --> 00:31:38,064 Well... if I may, speaking from recent personal experience, 664 00:31:38,097 --> 00:31:41,100 the triangle's are not a friendly shape, okay? 665 00:31:41,133 --> 00:31:43,335 It's pointy. It's got sharp edges. Triangles hurt people. 666 00:31:43,369 --> 00:31:45,437 There's no triangle. Marissa and I aren't together. 667 00:31:45,471 --> 00:31:46,705 Theresa's just here for work. 668 00:31:46,738 --> 00:31:47,974 Except that for the fact that Marissa still 669 00:31:48,007 --> 00:31:49,408 has feelings for you 670 00:31:49,441 --> 00:31:52,178 and Theresa obviously has feelings for you. 671 00:31:52,211 --> 00:31:57,483 Only thing that's not obvious is how Ryan Atwood feels. 672 00:31:57,516 --> 00:32:00,252 Don't know. It's complicated. That's right. It's complicated. 673 00:32:00,286 --> 00:32:02,121 It's complicated by the fact that there's an Eddie, 674 00:32:02,154 --> 00:32:05,391 and this Eddie still obviously has feelings for Theresa. 675 00:32:05,424 --> 00:32:07,526 In fact, that would actually make this romantic triangle 676 00:32:07,559 --> 00:32:10,997 more of a romantic rhombus. 677 00:32:11,030 --> 00:32:13,032 So what am I supposed to do? That, I don't know. 678 00:32:13,065 --> 00:32:17,336 But I'd do something soon, else, someone's gonna get hurt. 679 00:32:17,369 --> 00:32:18,604 And judging from Eddie's phone voice, it's gonna be you. 680 00:32:21,307 --> 00:32:23,976 CAL: What the hell do you expect, Sandy? 681 00:32:24,010 --> 00:32:26,112 Construction's a dirty business. 682 00:32:26,145 --> 00:32:27,613 Bids accepted below cost, 683 00:32:27,646 --> 00:32:30,549 permits mysteriously approved at the last second. 684 00:32:30,582 --> 00:32:33,352 Guys like Shawn are the lifeblood of the industry. 685 00:32:33,385 --> 00:32:36,188 Well, that was a touching speech, Cal, 686 00:32:36,222 --> 00:32:39,491 but still the answer's no. Good luck. 687 00:32:39,525 --> 00:32:41,660 You're opening a Pandora's box, you know that. 688 00:32:41,693 --> 00:32:44,330 Shawn's old. He's tired. 689 00:32:44,363 --> 00:32:47,166 Once the DA starts asking, he's got lots of answers. 690 00:32:47,199 --> 00:32:49,201 Well, if you build your empire on quicksand, 691 00:32:49,235 --> 00:32:51,003 sooner or later, it's going to sink. 692 00:32:51,037 --> 00:32:54,106 And what about Kirsten? She's complicit in all this, too. 693 00:32:54,140 --> 00:32:55,541 She doesn't know anything about this. 694 00:32:55,574 --> 00:32:59,211 Because I didn't tell her. I was trying to protect her. 695 00:32:59,245 --> 00:33:00,746 But she's number two here at Newport Group. 696 00:33:00,779 --> 00:33:03,049 She signs Shawn's paychecks. 697 00:33:03,082 --> 00:33:05,084 So, like it or not, we're in this mess together. 698 00:33:16,228 --> 00:33:18,030 Hey. 699 00:33:18,064 --> 00:33:18,997 Hi. 700 00:33:21,467 --> 00:33:25,204 Look... I'm sorry, okay? 701 00:33:25,237 --> 00:33:27,306 It's not like Cohen and I planned to get together. 702 00:33:27,339 --> 00:33:29,275 It sort of just happened. 703 00:33:29,308 --> 00:33:33,145 If it makes you better, I don't think it's gonna work out. 704 00:33:33,179 --> 00:33:34,680 Well, that makes me feel great. 705 00:33:39,851 --> 00:33:42,421 I just can't be like one of those couples, 706 00:33:42,454 --> 00:33:44,723 you know, who hold hands in the hallway 707 00:33:44,756 --> 00:33:46,258 and make out in between classes, 708 00:33:46,292 --> 00:33:48,694 let the whole world know what's going on. 709 00:33:48,727 --> 00:33:52,131 It's none of their business, you know? 710 00:33:52,164 --> 00:33:55,201 Yeah, well, you don't have to ignore him, Summer. I don't ignore him. 711 00:33:55,234 --> 00:33:57,569 Okay, maybe a little, but only in public. 712 00:33:57,603 --> 00:34:00,172 But you spent so much time trying to get his attention. 713 00:34:00,206 --> 00:34:03,542 I mean, you dressed up as Wonder Woman. 714 00:34:03,575 --> 00:34:06,078 Well, Wonder Woman is supposed to have an invisible jet, 715 00:34:06,112 --> 00:34:07,479 not an invisible boyfriend. 716 00:34:10,416 --> 00:34:12,651 Either you're really evil or there's something else going on. 717 00:34:16,788 --> 00:34:20,126 I just don't know why he likes me. 718 00:34:20,159 --> 00:34:23,495 He's way smarter, we've, like, less than nothing in common, 719 00:34:23,529 --> 00:34:27,466 and he's just gonna get bored with me because all boys do. 720 00:34:27,499 --> 00:34:29,501 And if everybody knows we're dating, then everyone will know 721 00:34:29,535 --> 00:34:31,703 when he breaks up with me, which he will. 722 00:34:35,507 --> 00:34:37,876 Dumped by Seth Cohen? 723 00:34:37,909 --> 00:34:39,878 That's real good for my reputation. 724 00:34:43,749 --> 00:34:44,550 Hello? 725 00:34:44,583 --> 00:34:46,318 WOMAN: Luke. 726 00:34:46,352 --> 00:34:50,189 Hey, Mrs... Do not say my name out loud. 727 00:34:50,222 --> 00:34:51,323 Come to the motel. 728 00:34:51,357 --> 00:34:54,393 Park across the street and walk. I'll get the same room. 729 00:34:54,426 --> 00:34:57,729 Knock twice so I know it's you. And, Luke, this is a booty call. 730 00:35:04,803 --> 00:35:07,806 It turns out you're not the only one who's a coward. 731 00:35:07,839 --> 00:35:11,877 Oh. Oh, it's nice to see you, also, Anna. Summer's scared, too. 732 00:35:11,910 --> 00:35:15,514 I know, she's scared of being seen in public with me it's fun. Come on, Cohen. 733 00:35:15,547 --> 00:35:18,550 She fought for you. She was fearless-- ruthless, in fact. 734 00:35:18,584 --> 00:35:20,819 Now she's got you. 735 00:35:20,852 --> 00:35:23,355 There's nothing scarier than that. 736 00:35:23,389 --> 00:35:24,290 Nothing scarier than... 737 00:35:24,323 --> 00:35:25,791 being with me or do you mean, like, anyone? 738 00:35:25,824 --> 00:35:28,794 Look, once you get what you want, 739 00:35:28,827 --> 00:35:31,497 that's when you've got something to lose. 740 00:35:31,530 --> 00:35:33,432 She's afraid of losing you, Cohen. 741 00:35:33,465 --> 00:35:35,401 Why? I'm not going anywhere. 742 00:35:35,434 --> 00:35:37,403 Maybe you need to let her know that. 743 00:36:02,761 --> 00:36:05,564 Hi. Hey. 744 00:36:05,597 --> 00:36:08,300 Can we talk? I know it's weird, me being here, 745 00:36:08,334 --> 00:36:09,735 but I just really needed to know... 746 00:36:09,768 --> 00:36:10,802 Am I still in love with Ryan? 747 00:36:14,406 --> 00:36:17,976 Because you still are. I don't want to be. 748 00:36:18,009 --> 00:36:19,845 It would be a whole lot easier if I wasn't. 749 00:36:49,375 --> 00:36:50,442 Hey, man. What's up? What's up? 750 00:36:50,476 --> 00:36:53,245 (laughs): What's going on? 751 00:36:53,279 --> 00:36:56,582 It's a long drive just to come say hello. 752 00:36:56,615 --> 00:36:58,817 Last night when you asked me about Theresa, 753 00:36:58,850 --> 00:37:00,386 I wasn't completely honest. 754 00:37:03,955 --> 00:37:06,325 Carl. 755 00:37:06,358 --> 00:37:07,326 I'm gonna take a break, alright? 756 00:37:11,697 --> 00:37:12,898 (loud sigh) 757 00:37:19,305 --> 00:37:20,872 So why lie? 758 00:37:20,906 --> 00:37:23,375 I'm sorry, man, I-I didn't... I didn't know. 759 00:37:23,409 --> 00:37:24,810 She staying with you? No. 760 00:37:24,843 --> 00:37:26,845 She's working, like her mom said. 761 00:37:26,878 --> 00:37:28,980 (sighs) 762 00:37:29,014 --> 00:37:31,317 Still, I... 763 00:37:31,350 --> 00:37:32,484 I popped the question... 764 00:37:32,518 --> 00:37:36,888 and she runs away. 765 00:37:36,922 --> 00:37:38,023 To you. 766 00:37:39,725 --> 00:37:42,294 Married? 767 00:37:42,328 --> 00:37:43,629 Wow. 768 00:37:43,662 --> 00:37:45,964 Yeah, that's the plan. 769 00:37:45,997 --> 00:37:47,366 You must really love him a lot. 770 00:37:50,068 --> 00:37:52,838 EDDIE: Do you love her? 771 00:37:52,871 --> 00:37:54,306 I-I don't know. 772 00:37:54,340 --> 00:37:57,609 Yeah, well, I do. Okay? I do. 773 00:37:57,643 --> 00:38:00,646 And I want to take care of her. Do you? 774 00:38:00,679 --> 00:38:02,814 I mean, can you? 775 00:38:02,848 --> 00:38:06,652 This is a tough one, right? I... 776 00:38:06,685 --> 00:38:11,423 I can't tell you what to do. 777 00:38:11,457 --> 00:38:13,959 But if you wanted to, you could talk to her, 778 00:38:13,992 --> 00:38:16,395 you know, convince her to come home. 779 00:38:16,428 --> 00:38:18,730 Otherwise, you better be ready to fight for her, 780 00:38:18,764 --> 00:38:20,432 'cause I'm not just gonna walk away, okay? I can't. 781 00:38:25,471 --> 00:38:26,638 You got a long ride home. 782 00:38:28,974 --> 00:38:30,008 You got a lot to think about. 783 00:38:35,146 --> 00:38:36,715 In the church where my mom goes, 784 00:38:36,748 --> 00:38:40,819 there's this stained glass window of Theresa of Avila. 785 00:38:40,852 --> 00:38:44,656 Her heart's being pierced by the arrow of an angel. 786 00:38:44,690 --> 00:38:46,625 Her eyes are closed, 787 00:38:46,658 --> 00:38:49,395 and... even though it hurts her to love that much, 788 00:38:49,428 --> 00:38:50,862 she has the most beautiful smile. 789 00:38:53,932 --> 00:38:56,535 I remember my first Communion. 790 00:38:56,568 --> 00:38:58,404 I was wearing a white dress and gloves, 791 00:38:58,437 --> 00:39:01,440 and... I looked up at that window, and I thought 792 00:39:01,473 --> 00:39:05,577 someday someone would pierce my heart... 793 00:39:05,611 --> 00:39:08,079 and I would walk down the aisle in a real white dress 794 00:39:08,113 --> 00:39:09,381 and understand why she's smiling. 795 00:39:17,423 --> 00:39:18,624 I know it sounds lame. 796 00:39:23,128 --> 00:39:24,029 But I guess life's not really like that. 797 00:39:26,898 --> 00:39:28,834 You can't get all caught up in wishing for something 798 00:39:28,867 --> 00:39:30,536 that's not going to happen. 799 00:39:30,569 --> 00:39:32,571 You got to hold on to the next best thing. 800 00:39:40,111 --> 00:39:42,814 I guess I should call Eddie. 801 00:39:42,848 --> 00:39:44,049 Yeah. 802 00:39:44,082 --> 00:39:46,552 I should, uh, get back to school. 803 00:39:54,526 --> 00:39:56,462 So, thanks. 804 00:39:56,495 --> 00:39:59,030 I can see why Ryan likes it here. 805 00:40:13,545 --> 00:40:14,913 This is a full refund. Thanks a lot. Thanks for coming. 806 00:40:14,946 --> 00:40:16,147 Show's over. Thanks so much, though. 807 00:40:16,181 --> 00:40:18,116 It was great having you. 808 00:40:18,149 --> 00:40:20,852 This kid bothering you? No, it's okay, thanks. 809 00:40:20,886 --> 00:40:22,621 Yeah, thanks. You're making a scene. 810 00:40:22,654 --> 00:40:25,657 I need to talk to you right now. I'll I.M. you later. 811 00:40:25,691 --> 00:40:26,992 Okay. 812 00:40:27,025 --> 00:40:29,027 * Here I am, where I've been * 813 00:40:29,060 --> 00:40:32,130 * I walk a hundred miles, it's back a spin... * 814 00:40:32,163 --> 00:40:34,466 Let's talk up here. Oh, my God, no. 815 00:40:34,500 --> 00:40:36,568 Summer, I know you're scared. Yeah, of you. 816 00:40:36,602 --> 00:40:39,037 You'll kiss all these other guys, but you won't kiss me? 817 00:40:39,070 --> 00:40:40,606 Acknowledge me now or lose me forever. 818 00:40:40,639 --> 00:40:42,474 Wait, you're dating this emo geek? 819 00:40:42,508 --> 00:40:44,943 Yes, Brad, she's dating this emo geek. 820 00:40:44,976 --> 00:40:46,578 Yeah. That's right. 821 00:40:46,612 --> 00:40:49,715 I'm a big dork, and I listen to emo, and I'm dating her. 822 00:40:49,748 --> 00:40:53,752 Why are you doing this? Because, Summer, I like you-- this much. 823 00:40:53,785 --> 00:40:56,988 And if you don't feel the same way about me, then... 824 00:40:57,022 --> 00:40:58,824 someone's gonna have to gimme a hand-down, because it's 825 00:40:58,857 --> 00:41:01,993 high up here and I could fall, and that would be embarrassing. 826 00:41:02,027 --> 00:41:02,928 More embarrassing. 827 00:41:02,961 --> 00:41:06,765 * And I am lonely as 828 00:41:06,798 --> 00:41:12,203 * She greets me at the morning * 829 00:41:12,237 --> 00:41:15,741 * But I'm lost over there 830 00:41:15,774 --> 00:41:18,510 * I hope the sun will turn me there * 831 00:41:18,544 --> 00:41:21,012 * On the open side, the door is busted * 832 00:41:21,046 --> 00:41:22,814 * I'm the friend you need... 833 00:41:22,848 --> 00:41:25,016 (laughs): I can't believe this. 834 00:41:25,050 --> 00:41:27,519 It's all over but the big public make-out session. 835 00:41:27,553 --> 00:41:29,955 * I hope the sun will turn me there * 836 00:41:29,988 --> 00:41:33,224 * On the open side, the door is busted * 837 00:41:33,258 --> 00:41:36,194 * I'm the friend you need but can't be trusted * 838 00:41:36,227 --> 00:41:38,129 * Ever. 839 00:41:41,332 --> 00:41:44,202 You owe me ten bucks, Cohen. It's for a worthy cause. 840 00:41:47,739 --> 00:41:50,108 Hey, Carl, can I talk to Eddie? 841 00:41:50,141 --> 00:41:52,243 Yeah. Yeah, I'll hold on. 842 00:41:55,213 --> 00:41:57,048 (knocking) 843 00:42:01,887 --> 00:42:03,555 Hi. Hey. 844 00:42:04,255 --> 00:42:05,957 You packing? 845 00:42:06,825 --> 00:42:07,893 Yeah. 846 00:42:09,327 --> 00:42:11,697 I think I should probably go home. 847 00:42:11,730 --> 00:42:14,700 It seems like the right thing to do, right? 848 00:42:14,733 --> 00:42:17,035 Yeah. You got to do what's right for you. 849 00:42:17,068 --> 00:42:19,671 You and Eddie. I got to... 850 00:42:19,705 --> 00:42:21,907 I got to figure out what's right for me... 851 00:42:21,940 --> 00:42:23,975 and Marissa. 852 00:42:24,009 --> 00:42:25,276 Right. 853 00:42:28,279 --> 00:42:31,583 If it's the right thing to do, why don't I want you to go? 854 00:42:33,985 --> 00:42:36,154 Why don't I want to go? 855 00:42:43,762 --> 00:42:45,296 I can think of a reason. 856 00:42:47,032 --> 00:42:50,636 * Gotta find a way to get home strong * 857 00:42:50,669 --> 00:42:53,204 * Gotta find a way to my girl... * 858 00:42:57,408 --> 00:42:59,978 EDDIE: Hello? Hello? 859 00:43:01,379 --> 00:43:04,115 (sighs): Theresa, you there? 860 00:43:04,149 --> 00:43:05,116 Theresa?