1 00:00:01,102 --> 00:00:02,436 Previously on The O.C.: 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,338 You've got to let him know, back off. 3 00:00:04,372 --> 00:00:06,740 SETH: That is Marissa's letter that you stole from her locker. 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,476 She finds out and you're done. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,144 I want the interior design job. 6 00:00:10,178 --> 00:00:11,212 We found our girl. 7 00:00:11,245 --> 00:00:13,247 Am I dating the female version of me? 8 00:00:13,281 --> 00:00:15,249 People can be really unpredictable. 9 00:00:15,283 --> 00:00:17,551 I can't believe you stole it. You read it. 10 00:00:17,585 --> 00:00:20,554 You can't say he doesn't love you? I can't do this. 11 00:00:20,588 --> 00:00:22,823 OLIVER: You and Marissa-- you aren't supposed to be together. 12 00:00:22,856 --> 00:00:24,392 I'm not gonna let this happen. 13 00:00:24,425 --> 00:00:27,128 Who's gonna believe you? 14 00:00:27,161 --> 00:00:28,529 Stay away from her! 15 00:00:40,608 --> 00:00:42,310 You're not having breakfast? 16 00:00:42,343 --> 00:00:45,146 I'm not really hungry. 17 00:00:45,179 --> 00:00:47,315 Dr. Kim just called 18 00:00:47,348 --> 00:00:50,184 to let us know that you've been suspended indefinitely 19 00:00:50,218 --> 00:00:52,186 or until the disciplinary committee 20 00:00:52,220 --> 00:00:54,688 can figure out whether or not to expel you. 21 00:00:54,722 --> 00:00:57,758 I know you want me to say I'm sorry, but I'm not. 22 00:00:57,791 --> 00:00:59,760 Oliver admitted it right to my face. 23 00:00:59,793 --> 00:01:02,663 He wanted me gone so he could get to Marissa. 24 00:01:02,696 --> 00:01:04,598 Then why would he drop the assault charges against you? 25 00:01:07,268 --> 00:01:07,801 He did that? 26 00:01:07,835 --> 00:01:09,270 Yeah. 27 00:01:09,303 --> 00:01:12,306 It seems to me that if he had it in for you 28 00:01:12,340 --> 00:01:15,409 if he wanted you gone, you'd be gone you'd be in juvie. 29 00:01:15,443 --> 00:01:18,812 You know that, right? 30 00:01:18,846 --> 00:01:20,814 Help me out here, would you? 31 00:01:20,848 --> 00:01:24,452 Tell me what's going on. 32 00:01:24,485 --> 00:01:27,255 Oliver's dangerous. 33 00:01:27,288 --> 00:01:29,657 This is what I know. 34 00:01:29,690 --> 00:01:33,761 You attacked him, period. You're on probation. 35 00:01:33,794 --> 00:01:36,430 You knew any infraction would result in you being taken 36 00:01:36,464 --> 00:01:38,632 and you did it anyway. 37 00:01:38,666 --> 00:01:41,135 For the life of me, I can't understand why. 38 00:01:41,169 --> 00:01:43,371 Talk to me. 39 00:01:43,404 --> 00:01:45,839 Come on, Ryan. Talk to me. 40 00:01:45,873 --> 00:01:48,142 What's the point? You're not going to believe me. 41 00:01:48,176 --> 00:01:50,644 It's not about what I believe. I wish it was. 42 00:01:50,678 --> 00:01:53,781 It's about what you did. 43 00:01:53,814 --> 00:01:55,849 Next time you feel like raising your fist 44 00:01:55,883 --> 00:02:00,421 you had better open your mouth and talk. 45 00:02:00,454 --> 00:02:01,755 I'm here for that. 46 00:02:09,630 --> 00:02:11,599 What am I supposed to do? 47 00:02:11,632 --> 00:02:13,167 I can't ground you. 48 00:02:13,201 --> 00:02:16,270 I'm not going to chain you to the wall. 49 00:02:16,304 --> 00:02:18,506 You want to go after that Oliver kid? 50 00:02:18,539 --> 00:02:19,807 Go ahead. 51 00:02:19,840 --> 00:02:23,644 Door's open. 52 00:02:23,677 --> 00:02:25,246 If you want to stay-- 53 00:02:25,279 --> 00:02:28,382 if you want to be part of this family-- 54 00:02:28,416 --> 00:02:31,652 you're not going to go anywhere, do anything or see anyone 55 00:02:31,685 --> 00:02:33,654 unless Kirsten and I say it's okay. 56 00:02:33,687 --> 00:02:34,888 That's the deal. Take it or leave it. 57 00:02:38,559 --> 00:02:43,397 ( piano and acoustic guitar strumming gentle melody ) 58 00:02:43,431 --> 00:02:45,899 * California, here we come 59 00:02:45,933 --> 00:02:48,869 * Right back where we started from * 60 00:02:48,902 --> 00:02:50,571 * California 61 00:02:50,604 --> 00:02:55,343 * California... 62 00:02:58,279 --> 00:03:04,285 * Cal... 63 00:03:04,318 --> 00:03:07,455 * California 64 00:03:07,488 --> 00:03:10,458 * California 65 00:03:10,491 --> 00:03:12,893 * Here we come. 66 00:03:15,996 --> 00:03:16,664 [Eels playing "Love of the loveless"] 67 00:03:16,697 --> 00:03:18,399 * Don't got a lot of time 68 00:03:18,432 --> 00:03:20,334 * Don't give a damn 69 00:03:20,368 --> 00:03:22,603 * Don't tell me what to do 70 00:03:22,636 --> 00:03:25,406 * I am the man 71 00:03:25,439 --> 00:03:27,641 * If there's a god up there 72 00:03:27,675 --> 00:03:30,311 * Something above 73 00:03:30,344 --> 00:03:32,746 * God shine your Light down here * 74 00:03:32,780 --> 00:03:34,415 * Shine on the love 75 00:03:34,448 --> 00:03:39,019 * Love of the loveless 76 00:03:39,052 --> 00:03:42,022 * Love of the loveless 77 00:03:42,055 --> 00:03:44,425 Ryan just, like, punched him for no reason? 78 00:03:44,458 --> 00:03:45,893 Well, that's what Ryan does. 79 00:03:45,926 --> 00:03:47,761 He punches people. He doesn't talk to them. 80 00:03:47,795 --> 00:03:49,630 And he doesn't listen. 81 00:03:49,663 --> 00:03:51,632 He had to have a reason, though. 82 00:03:51,665 --> 00:03:55,503 I mean, yeah, Ryan's violent, but he's not stupid. 83 00:03:55,536 --> 00:03:57,638 He just... I don't know. 84 00:03:57,671 --> 00:04:00,908 He thinks Oliver's in love with me or something. 85 00:04:00,941 --> 00:04:02,610 Well, isn't he? 86 00:04:02,643 --> 00:04:04,578 A little? We're just friends. 87 00:04:04,612 --> 00:04:05,946 Okay. 88 00:04:05,979 --> 00:04:08,015 Oliver is, the only guy in my life 89 00:04:08,048 --> 00:04:09,883 who isn't jealous and scary 90 00:04:09,917 --> 00:04:11,952 and breathing down my neck all the time. 91 00:04:11,985 --> 00:04:13,921 And he actually tells me what he's thinking, 92 00:04:13,954 --> 00:04:15,589 unlike some people. 93 00:04:15,623 --> 00:04:19,026 So, are you and Ryan...? 94 00:04:19,059 --> 00:04:20,894 We broke up. 95 00:04:20,928 --> 00:04:24,565 Whoa. Coop. 96 00:04:24,598 --> 00:04:27,335 So that means that we're both single now. 97 00:04:27,368 --> 00:04:31,004 Which rocks, right? 98 00:04:31,038 --> 00:04:33,707 No more Ryan, no more Seth Cohen. 99 00:04:33,741 --> 00:04:35,843 We're totally free. Liberated. 100 00:04:35,876 --> 00:04:37,945 In fact, how about I treat us both 101 00:04:37,978 --> 00:04:40,414 to a little Burke-Williams today after school? 102 00:04:40,448 --> 00:04:43,451 A little facial, a little massage. I can't. 103 00:04:43,484 --> 00:04:45,753 I promised Oliver I'd help him study after school. 104 00:04:45,786 --> 00:04:48,956 How about this weekend? My dad's taking Kaitlin to my Grandma's, 105 00:04:48,989 --> 00:04:51,559 and I have to spend the weekend at my mom's. 106 00:04:51,592 --> 00:04:52,860 She's got this whole 107 00:04:52,893 --> 00:04:55,028 like, mother-daughter marathon thing planned. 108 00:04:55,062 --> 00:04:56,464 Well, then when are we going to hang out? 109 00:04:56,497 --> 00:04:57,931 Soon. 110 00:05:03,771 --> 00:05:04,705 Hey, you coming? 111 00:05:07,941 --> 00:05:09,109 Even if Ryan gets expelled, 112 00:05:09,142 --> 00:05:11,945 he's still gonna live with you, right? 113 00:05:11,979 --> 00:05:13,113 Your parents aren't going to kick him out. 114 00:05:13,146 --> 00:05:14,682 No. 115 00:05:14,715 --> 00:05:16,550 I don't think so. 116 00:05:16,584 --> 00:05:18,419 Well, is he okay? 117 00:05:18,452 --> 00:05:20,788 Yeah, except for when he got punched in the face. 118 00:05:20,821 --> 00:05:22,856 I'm talking about in the larger sense, Seth. 119 00:05:22,890 --> 00:05:26,660 I guess. I don't really know. 120 00:05:26,694 --> 00:05:28,796 You don't know? Haven't you talked to him? 121 00:05:28,829 --> 00:05:31,365 No. What am I supposed to say? I don't know. 122 00:05:31,399 --> 00:05:33,401 You okay? Is there anything I can do? 123 00:05:33,434 --> 00:05:36,069 Well, that's the thing. There is nothing I can do. 124 00:05:36,103 --> 00:05:39,139 I begged him to stay away from Oliver and he didn't listen. 125 00:05:39,172 --> 00:05:41,609 You don't really know Ryan okay? You don't understand. 126 00:05:41,642 --> 00:05:47,415 I'm trying. 127 00:05:47,448 --> 00:05:48,482 Hey. 128 00:05:48,516 --> 00:05:49,149 Hey. 129 00:05:49,182 --> 00:05:50,418 Hey. 130 00:05:50,451 --> 00:05:51,419 Hey. 131 00:05:53,987 --> 00:05:54,988 How is everybody? 132 00:05:55,022 --> 00:05:55,856 Good. 133 00:05:55,889 --> 00:05:56,457 Good. 134 00:05:56,490 --> 00:05:57,124 Good. 135 00:05:57,157 --> 00:05:57,925 Good. 136 00:06:02,430 --> 00:06:04,698 Okay, this is really, uh... Weird? 137 00:06:04,732 --> 00:06:06,800 Yeah. Just 'cause you and Ryan aren't together anymore... 138 00:06:06,834 --> 00:06:08,001 Doesn't mean we can't all... 139 00:06:08,035 --> 00:06:08,936 Exactly. 140 00:06:08,969 --> 00:06:09,937 Right. 141 00:06:11,739 --> 00:06:12,873 MARISSA: So, is he okay? 142 00:06:12,906 --> 00:06:15,008 OLIVER: What up? What up? 143 00:06:15,042 --> 00:06:17,578 So, what are we doing this weekend? 144 00:06:17,611 --> 00:06:18,846 Ski trip? Mammoth? 145 00:06:18,879 --> 00:06:21,715 Six to eight inches of fresh powder tomorrow. 146 00:06:21,749 --> 00:06:23,016 Oliver, your lip. 147 00:06:23,050 --> 00:06:25,986 Oh. I was hoping it had already made the transition 148 00:06:26,019 --> 00:06:27,421 from scary to sexy. 149 00:06:27,455 --> 00:06:29,857 Not yet, huh? 150 00:06:29,890 --> 00:06:31,425 Walk you to Western Civ? 151 00:06:31,459 --> 00:06:32,693 Sure. 152 00:06:32,726 --> 00:06:37,998 See you guys. Bye. 153 00:06:38,031 --> 00:06:40,000 Wow. Oliver seems almost... 154 00:06:40,033 --> 00:06:41,435 Happy? 155 00:06:41,469 --> 00:06:42,670 Well, why shouldn't he? 156 00:06:42,703 --> 00:06:44,438 He has Marissa all to himself now. 157 00:06:48,942 --> 00:06:50,010 What? 158 00:06:52,746 --> 00:06:55,783 Do you think I made a mistake? 159 00:06:55,816 --> 00:06:57,485 By leaving Ryan home alone? 160 00:06:57,518 --> 00:06:58,886 By bringing him home in the first place. 161 00:06:58,919 --> 00:07:00,754 Sandy, he's a good kid. 162 00:07:00,788 --> 00:07:03,557 He's not perfect, but we'll work it out. We always do. 163 00:07:03,591 --> 00:07:04,792 Everything's gonna be okay. 164 00:07:04,825 --> 00:07:06,594 Whoever thought you'd be telling me that? 165 00:07:06,627 --> 00:07:08,028 ( knocking ) 166 00:07:08,061 --> 00:07:10,130 Kirsten Cohen? Uh, yes. 167 00:07:10,163 --> 00:07:12,165 You're not supposed to be here. I'm sorry. 168 00:07:12,199 --> 00:07:14,034 We have a work order from Julie Cooper. 169 00:07:14,067 --> 00:07:16,069 Excuse me, sir. 170 00:07:16,103 --> 00:07:18,205 There must be a mistake. 171 00:07:18,238 --> 00:07:19,807 Kirsten, what're you doing here? 172 00:07:19,840 --> 00:07:22,109 Said you were going to lunch. We ordered. Deli? 173 00:07:22,142 --> 00:07:23,811 Oh, hi, Sandy. No, thank you. 174 00:07:23,844 --> 00:07:25,679 What is going on? 175 00:07:25,713 --> 00:07:28,081 Well, as the Newport Group's new Design Director, 176 00:07:28,115 --> 00:07:30,818 I've decided to give the office a much-needed facelift. 177 00:07:30,851 --> 00:07:32,953 Now wait till you see your furniture, Kiki. 178 00:07:32,986 --> 00:07:34,788 It's very fresh, very Danish, very "hello." 179 00:07:34,822 --> 00:07:36,223 I'm sure it is. 180 00:07:36,256 --> 00:07:38,492 But you can't just initiate a redesign. 181 00:07:38,526 --> 00:07:39,793 You have to get approvals. 182 00:07:39,827 --> 00:07:41,028 Caleb said it's okay. 183 00:07:41,061 --> 00:07:44,264 Oh, if Caleb said it was okay... 184 00:07:44,297 --> 00:07:46,634 Ah! My coffee table. 185 00:07:46,667 --> 00:07:48,201 Kiki, what's going on? 186 00:07:48,235 --> 00:07:51,171 Some man in a jumpsuit just took my massage chair. 187 00:07:51,204 --> 00:07:54,107 I want my chair, my desk and my office back. 188 00:07:54,141 --> 00:07:56,977 When we get back from lunch, you'll have it, and love it. 189 00:07:57,010 --> 00:07:58,612 You guys wanna join? 190 00:07:58,646 --> 00:08:00,047 We're celebrating my new position. 191 00:08:00,080 --> 00:08:01,849 I'm not gonna touch that one. 192 00:08:01,882 --> 00:08:03,183 No, we're okay. 193 00:08:03,216 --> 00:08:05,218 Okay. Come on. 194 00:08:05,252 --> 00:08:06,086 I... 195 00:08:08,021 --> 00:08:09,990 I have work to do. 196 00:08:10,023 --> 00:08:11,525 Don't worry, honey. 197 00:08:11,559 --> 00:08:12,760 You said it yourself. 198 00:08:12,793 --> 00:08:14,227 Everything's going to be fine. 199 00:08:17,765 --> 00:08:22,870 [Eels playing "Love of the loveless"] 200 00:08:22,903 --> 00:08:25,205 * Don't got a lot of time 201 00:08:25,238 --> 00:08:27,941 * Don't give a damn 202 00:08:27,975 --> 00:08:30,277 * Don't tell me what to do 203 00:08:30,310 --> 00:08:33,013 * I am the man 204 00:08:33,046 --> 00:08:35,115 * If there's a god up there 205 00:08:35,148 --> 00:08:37,918 * Something above 206 00:08:37,951 --> 00:08:40,621 * God, shine your Light down here * 207 00:08:40,654 --> 00:08:43,156 * Shine on the love Love of the loveless * 208 00:08:43,190 --> 00:08:44,958 OLIVER: Come on. You have to go. 209 00:08:44,992 --> 00:08:46,560 We could use the weekend away. 210 00:08:46,594 --> 00:08:50,698 It'll be my treat. I can't. I should be treating. 211 00:08:50,731 --> 00:08:53,000 You wouldn't have gotten hurt if it weren't for me. 212 00:08:53,033 --> 00:08:54,868 That was Ryan, not you. 213 00:08:54,902 --> 00:08:56,704 What did we learn in therapy, huh? 214 00:08:56,737 --> 00:08:58,238 Say it with me. 215 00:08:58,271 --> 00:09:00,974 We are responsible for our own actions. 216 00:09:01,008 --> 00:09:02,142 LUKE: Hey, what's up? 217 00:09:02,175 --> 00:09:04,912 You have to help convince Marissa to come to Mammoth. 218 00:09:04,945 --> 00:09:06,814 Who's going to Mammoth? Not me. 219 00:09:06,847 --> 00:09:09,182 Dad's outta town. I'm gonna spend the weekend at mom's. 220 00:09:09,216 --> 00:09:11,184 She'll be spending it next to Ryan, 221 00:09:11,218 --> 00:09:12,953 which is not good for her. 222 00:09:12,986 --> 00:09:14,755 Isn't that kind of up to Marissa? 223 00:09:14,788 --> 00:09:17,625 MARISSA: Look, it's not a big deal. It's fine. 224 00:09:17,658 --> 00:09:21,128 Okay, let me get you and your mom a suite at the hotel. 225 00:09:21,161 --> 00:09:24,164 Then, I'll be there, and you won't think about Ryan. 226 00:09:24,197 --> 00:09:25,833 ( phone ringing ) 227 00:09:25,866 --> 00:09:30,704 Look, this is probably her now, already checking up on me. 228 00:09:33,941 --> 00:09:36,076 It's Ryan, isn't it? 229 00:09:36,109 --> 00:09:37,210 You're not going to get it? 230 00:09:37,244 --> 00:09:39,146 She's not talking to Ryan now. 231 00:09:39,179 --> 00:09:41,214 Is she still talking to me, or are you doing all her talking? 232 00:09:41,248 --> 00:09:42,716 Luke, don't. No, Marissa... 233 00:09:42,750 --> 00:09:43,684 I should probably go. 234 00:09:43,717 --> 00:09:44,952 Stay. 235 00:09:44,985 --> 00:09:47,688 You two enjoy your lunch. 236 00:09:51,659 --> 00:09:53,293 I am so sorry. 237 00:09:53,326 --> 00:09:54,461 ( sighs ) 238 00:09:54,494 --> 00:09:58,031 I guess I can just get a little overprotective sometimes, 239 00:09:58,065 --> 00:09:59,399 but I'd never presume to... 240 00:09:59,432 --> 00:10:00,167 I know. 241 00:10:00,200 --> 00:10:03,403 It's okay, really. 242 00:10:03,436 --> 00:10:06,106 Hey, why don't I just go get us some dessert? 243 00:10:21,989 --> 00:10:24,091 RYAN: Hey, I was hoping maybe we could talk, 244 00:10:24,124 --> 00:10:26,293 face-to-face, if you want. 245 00:10:26,326 --> 00:10:28,829 So, I'll meet you in the library after school? 246 00:10:28,862 --> 00:10:30,097 And I hope... 247 00:10:30,130 --> 00:10:32,432 I'll... I'll see you there. 248 00:10:32,465 --> 00:10:35,135 To save the message, press 2. 249 00:10:35,168 --> 00:10:38,939 To erase the message, press 3. 250 00:10:38,972 --> 00:10:40,273 Message deleted. 251 00:10:46,113 --> 00:10:47,948 So, what's the plan? 252 00:10:47,981 --> 00:10:49,683 Comic books first or frozen yogurt? 253 00:10:49,717 --> 00:10:52,352 You think it's cool if we do the comic store tomorrow? 254 00:10:52,385 --> 00:10:55,789 I sorta thought i'd better go home and check on Ryan. 255 00:10:55,823 --> 00:10:58,826 Yeah, that's a good idea. Do you want some company? 256 00:10:58,859 --> 00:11:01,328 SUMMER: Hey, where are you going? 257 00:11:01,361 --> 00:11:06,299 We were talking about going to the comic book store Really? 258 00:11:06,333 --> 00:11:09,402 Can I come? To the comic book store? 259 00:11:09,436 --> 00:11:11,872 Yeah. I like comics, sort of. 260 00:11:11,905 --> 00:11:13,140 You do? 261 00:11:13,173 --> 00:11:14,441 Mm-hmm. Believe it or not, 262 00:11:14,474 --> 00:11:18,211 Betty and Veronica had a huge influence on me. 263 00:11:18,245 --> 00:11:20,981 You know what? I... I do believe that. 264 00:11:21,014 --> 00:11:22,349 I believe it, too. 265 00:11:22,382 --> 00:11:25,285 Besides, Marissa has Oliver now 266 00:11:25,318 --> 00:11:27,287 and I have a whole afternoon to kill. 267 00:11:27,320 --> 00:11:28,822 ( laughs ) 268 00:11:31,792 --> 00:11:33,927 So, great. You'll spend it with us. 269 00:11:33,961 --> 00:11:35,763 Yeah. 270 00:11:35,796 --> 00:11:37,865 Except, don't you have to go check on Ryan? 271 00:11:37,898 --> 00:11:42,269 Well, I... 272 00:11:42,302 --> 00:11:44,404 Excuse me. 273 00:11:44,437 --> 00:11:46,339 Hey, hey, what are you doing here? 274 00:11:46,373 --> 00:11:48,408 I'm supposed to meet Marissa. Okay, but-but here? 275 00:11:48,441 --> 00:11:51,211 In daylight in front of God and Dr. Kim and everyone? 276 00:11:51,244 --> 00:11:54,414 She's not taking my calls. I'd be able to see her here. 277 00:11:54,447 --> 00:11:55,816 Marissa know about this meeting? 278 00:11:55,849 --> 00:11:59,386 You'd think you of all people would believe me. I'd believe you. 279 00:11:59,419 --> 00:12:03,490 Marissa is a big girl, okay? You can't tell her who she can't hang out with. 280 00:12:03,523 --> 00:12:05,292 Oliver's not stable. He's dangerous and violent. 281 00:12:05,325 --> 00:12:07,427 One girl already got a restraining order. 282 00:12:07,460 --> 00:12:10,330 His girlfriend, Natalie either lives in Niagara Falls or doesn't exist. 283 00:12:10,363 --> 00:12:12,132 I'm sure he's not making up girlfriends. 284 00:12:12,165 --> 00:12:14,201 Seth, he's crazy. Okay. 285 00:12:14,234 --> 00:12:16,804 Okay. Fine. He's crazy, 286 00:12:16,837 --> 00:12:18,338 but this Mission Impossible act you're pulling-- 287 00:12:18,371 --> 00:12:20,908 it's not the way to make your case. 288 00:12:20,941 --> 00:12:21,942 I have to go. 289 00:12:35,355 --> 00:12:37,991 She's not coming. 290 00:12:38,025 --> 00:12:38,826 And she asked me 291 00:12:38,859 --> 00:12:41,061 to tell you not to call her anymore 292 00:12:41,094 --> 00:12:42,395 and not to try and see her. 293 00:12:42,429 --> 00:12:45,132 And if you do, she's gonna get a restraining order. 294 00:12:45,165 --> 00:12:46,466 Really? What's that like? 295 00:12:46,499 --> 00:12:48,802 It's not my fault she doesn't wanna see you. 296 00:12:48,836 --> 00:12:50,838 You spied on her, you stole from her 297 00:12:50,871 --> 00:12:52,873 you beat up one of her best friends. 298 00:12:52,906 --> 00:12:54,574 I'd do it again, too, right now. 299 00:12:54,607 --> 00:12:56,977 I could have pressed charges, but I didn't. 300 00:12:57,010 --> 00:12:59,813 I'm trying to help you, but if you keep this up, 301 00:12:59,847 --> 00:13:01,849 no one's gonna be able to save you. 302 00:13:01,882 --> 00:13:03,951 Give it up, buddy. 303 00:13:03,984 --> 00:13:04,784 It's over. 304 00:13:08,889 --> 00:13:11,992 Hey, Oliver? 305 00:13:12,025 --> 00:13:13,160 It hasn't even begun. 306 00:13:26,539 --> 00:13:29,076 And if Julie Cooper asks you to do anything else 307 00:13:29,109 --> 00:13:31,111 you nod your head and do nothing. Thanks. 308 00:13:31,144 --> 00:13:33,947 Have you, uh, seen the coffee? Oh, very funny. 309 00:13:33,981 --> 00:13:37,584 In the meantime, I have no place to work. I have no place to eat. 310 00:13:37,617 --> 00:13:40,620 Her first day, and Julie displaced half the staff 311 00:13:40,653 --> 00:13:43,290 and their offices and personally alienated the other half. 312 00:13:43,323 --> 00:13:46,426 She's driving everyone crazy. Including me. 313 00:13:46,459 --> 00:13:48,528 Would you talk to her before I starve? 314 00:13:48,561 --> 00:13:50,197 You can't talk to Julie Cooper. 315 00:13:50,230 --> 00:13:51,631 She's Julie Cooper. 316 00:13:51,664 --> 00:13:54,201 Talk to your dad he's the reason she's there. 317 00:13:54,234 --> 00:13:57,070 But then he's going to think it's personal or I'm jealous. 318 00:13:57,104 --> 00:13:58,939 I can't talk to my father. 319 00:13:58,972 --> 00:14:02,309 You don't mind if I work here at the house, do you? 320 00:14:02,342 --> 00:14:04,311 Sorry. I thought, if there was coffee... 321 00:14:04,344 --> 00:14:06,113 Oh, Ryan. Come on in. There's coffee 322 00:14:06,146 --> 00:14:09,549 and cereal and... 323 00:14:09,582 --> 00:14:10,850 model home. 324 00:14:12,953 --> 00:14:14,621 Okay, thanks. 325 00:14:20,527 --> 00:14:22,896 Seth said Ryan didn't leave the pool house yesterday. 326 00:14:22,930 --> 00:14:25,598 Maybe we're being too hard. We gotta hang tough. 327 00:14:25,632 --> 00:14:28,468 It's for his own good. Then why do I feel so bad? 328 00:14:28,501 --> 00:14:31,038 ( doorbell chimes ) 329 00:14:31,071 --> 00:14:33,673 Kirsten! You're not dressed. Julie. 330 00:14:33,706 --> 00:14:35,308 I thought we'd carpool now. 331 00:14:35,342 --> 00:14:36,543 We're right next door. 332 00:14:36,576 --> 00:14:38,411 Have you read the latest EPA figures-- 333 00:14:38,445 --> 00:14:40,347 what we're doing to the environment? 334 00:14:40,380 --> 00:14:41,915 Sandy, I see you hiding there. 335 00:14:41,949 --> 00:14:44,051 I'm not hiding, Julie. Just making myself presentable. 336 00:14:44,084 --> 00:14:47,020 Don't go to any trouble for me. Don't worry. 337 00:14:47,054 --> 00:14:48,355 Kirsten, you're still not dressed. 338 00:14:48,388 --> 00:14:50,290 Yes. Um... well, I was planning 339 00:14:50,323 --> 00:14:52,059 on working from the house today 340 00:14:52,092 --> 00:14:53,660 since my office is still... 341 00:14:53,693 --> 00:14:55,695 Actually, honey, weren't you supposed to meet 342 00:14:55,728 --> 00:14:58,165 with Caleb this afternoon to talk about the... 343 00:14:58,198 --> 00:15:00,500 the thing? It can wait. 344 00:15:00,533 --> 00:15:02,269 So can Julie. Grab a shower. 345 00:15:02,302 --> 00:15:04,404 I can get Julie some coffee. I'll help myself. 346 00:15:04,437 --> 00:15:06,273 Is it flavored? No. 347 00:15:06,306 --> 00:15:07,307 ( quietly ): Go ahead. 348 00:15:07,340 --> 00:15:09,442 Go. 349 00:15:18,318 --> 00:15:20,220 Aren't you a little bit late for school? 350 00:15:20,253 --> 00:15:22,122 I got suspended. 351 00:15:22,155 --> 00:15:24,291 Oh, what a surprise. 352 00:15:24,324 --> 00:15:26,426 Who'd you beat up this time, Dr. Kim? 353 00:15:26,459 --> 00:15:30,063 I guess you and Marissa haven't talked in a while. 354 00:15:30,097 --> 00:15:31,731 No. 355 00:15:31,764 --> 00:15:33,967 In fact, she'll be spending the weekend with me, so... 356 00:15:34,001 --> 00:15:35,635 She will? 357 00:15:35,668 --> 00:15:37,537 I guess you and Marissa haven't talked in a while. 358 00:15:41,008 --> 00:15:42,342 Look, 359 00:15:42,375 --> 00:15:44,344 I know you and I haven't agreed 360 00:15:44,377 --> 00:15:46,713 when it comes to Marissa, but I'm asking you 361 00:15:46,746 --> 00:15:49,482 please keep her away from this kid, Oliver. 362 00:15:49,516 --> 00:15:52,019 He's not well. 363 00:15:52,052 --> 00:15:54,587 Really? 364 00:15:54,621 --> 00:15:57,390 The boy who lives in the pool house is warning me 365 00:15:57,424 --> 00:16:00,593 about the boy who lives in the penthouse? 366 00:16:00,627 --> 00:16:03,096 He's got this thing. 367 00:16:03,130 --> 00:16:07,434 He locks on a girl, thinks she's gonna make everything okay, when she can't, he loses it. 368 00:16:07,467 --> 00:16:10,703 I am not getting involved in the throes of teenage romance, thank you. 369 00:16:10,737 --> 00:16:13,273 He cut his wrists last year because of a girl. 370 00:16:13,306 --> 00:16:15,642 Last month, when his girlfriend Natalie broke up with him, 371 00:16:15,675 --> 00:16:18,111 he got busted trying to buy cocaine. 372 00:16:18,145 --> 00:16:19,212 It's true. 373 00:16:19,246 --> 00:16:21,748 You can ask Marissa. 374 00:16:21,781 --> 00:16:23,416 Julie, you ready? 375 00:16:23,450 --> 00:16:24,484 Yeah. 376 00:16:25,452 --> 00:16:26,686 ( clears throat ) 377 00:16:26,719 --> 00:16:29,589 Stay out of trouble, Ryan. 378 00:16:36,763 --> 00:16:38,531 What did your mom say about Mammoth? 379 00:16:38,565 --> 00:16:42,169 I didn't ask her yet. 380 00:16:42,202 --> 00:16:43,770 I'm sorry. 381 00:16:43,803 --> 00:16:47,407 I just... I try not to talk to my mom as much as possible. 382 00:16:47,440 --> 00:16:50,577 Look, if you don't want to hang out this weekend, that's fine. 383 00:16:50,610 --> 00:16:52,812 What? It's okay if you don't. 384 00:16:52,845 --> 00:16:56,616 Just tell me. After what happened with me and Natalie... 385 00:16:56,649 --> 00:16:58,685 I do want to hang out with you. 386 00:16:58,718 --> 00:17:00,687 Believe me, there's nothing I'd rather do 387 00:17:00,720 --> 00:17:02,822 than just blow everything off-- 388 00:17:02,855 --> 00:17:06,659 school, therapy, my mom-- and hang out with you. 389 00:17:06,693 --> 00:17:08,328 But I've got so... You mean it? 390 00:17:08,361 --> 00:17:11,098 Seriously? 391 00:17:11,131 --> 00:17:13,200 Then let's do it. Let's-let's blow it off. 392 00:17:13,233 --> 00:17:16,769 Alright? We can drive to L.A. Have lunch at the Ivy 393 00:17:16,803 --> 00:17:19,272 do the Getty, swing by the Troubadour. 394 00:17:19,306 --> 00:17:23,443 It sounds perfect, except my mom would kill me. 395 00:17:23,476 --> 00:17:25,712 I was supposed to have dinner with her tonight. 396 00:17:25,745 --> 00:17:28,148 What if I get you back by dinner? 397 00:17:28,181 --> 00:17:29,249 Come on. 398 00:17:29,282 --> 00:17:30,550 You know you want to. 399 00:17:30,583 --> 00:17:31,418 Stop it. 400 00:17:31,451 --> 00:17:32,552 What about therapy? 401 00:17:32,585 --> 00:17:34,154 You don't need therapy. 402 00:17:34,187 --> 00:17:38,725 From what you told me, your mom needs therapy, right? 403 00:17:38,758 --> 00:17:41,594 Promise I'll be back before dinner? 404 00:17:50,337 --> 00:17:54,141 Where are they going? I don't know but I don't trust him. 405 00:17:54,174 --> 00:17:57,110 Stop it, man. You sound like Ryan. 406 00:17:57,144 --> 00:17:58,178 You've met Natalie, right? 407 00:17:58,211 --> 00:17:59,679 Oliver's ex, Natalie? 408 00:17:59,712 --> 00:18:01,348 No. You? 409 00:18:01,381 --> 00:18:03,283 No. 410 00:18:03,316 --> 00:18:04,651 Ryan thinks he made her up. 411 00:18:09,289 --> 00:18:10,890 Oliver said she went to Pacific, right? 412 00:18:10,923 --> 00:18:13,126 I've got friends there. I can ask them. 413 00:18:13,160 --> 00:18:15,528 You don't think that's crazy? Have you met Oliver? 414 00:18:19,666 --> 00:18:21,734 Dad, do you have a minute? 415 00:18:21,768 --> 00:18:24,471 Exactly one. 416 00:18:24,504 --> 00:18:29,376 Uh, it's about Julie. 417 00:18:29,409 --> 00:18:31,478 Close the door. 418 00:18:36,349 --> 00:18:38,718 She's driving me crazy. 419 00:18:38,751 --> 00:18:41,588 Excuse me? Don't get me wrong. I enjoy the woman. 420 00:18:41,621 --> 00:18:43,423 But not every minute of the day. 421 00:18:43,456 --> 00:18:46,293 She's there every time I turn around at home, in office. 422 00:18:46,326 --> 00:18:49,529 I wouldn't be surprised if she wasn't here now. 423 00:18:49,562 --> 00:18:51,398 You're the one who hired her. 424 00:18:51,431 --> 00:18:54,367 I gave her something to do so she wouldn't be calling me. 425 00:18:54,401 --> 00:18:57,704 Well, it worked. She doesn't have to. She's always here. 426 00:18:57,737 --> 00:18:59,839 That's why I want you to talk to her. 427 00:18:59,872 --> 00:19:01,441 I know she's your friend 428 00:19:01,474 --> 00:19:03,343 but, in the interest of the business-- 429 00:19:03,376 --> 00:19:05,345 not to mention your father's sanity-- 430 00:19:05,378 --> 00:19:06,879 this has to end. 431 00:19:06,913 --> 00:19:11,218 What are you talking about? The job or...? 432 00:19:11,251 --> 00:19:12,619 You want me to break up with her? 433 00:19:12,652 --> 00:19:14,487 I knew you'd understand. 434 00:19:16,823 --> 00:19:18,791 * Don't have too many friends 435 00:19:18,825 --> 00:19:21,561 * Never felt at home 436 00:19:21,594 --> 00:19:23,330 * Always been my own man 437 00:19:23,363 --> 00:19:24,797 Hi. 438 00:19:24,831 --> 00:19:28,635 So, Summer and Anna are both here 439 00:19:28,668 --> 00:19:30,937 and Summer is about to read her first comic. 440 00:19:30,970 --> 00:19:34,607 I knew you wouldn't wanna miss it. Let me know how it goes. 441 00:19:34,641 --> 00:19:35,808 Okay. 442 00:19:35,842 --> 00:19:37,444 I can see you're busy. 443 00:19:37,477 --> 00:19:38,811 Why don't you invite over Oliver? 444 00:19:38,845 --> 00:19:40,847 Or Natalie... if you can find her? 445 00:19:40,880 --> 00:19:41,948 Yeah, maybe, I'll do that. 446 00:19:47,754 --> 00:19:50,523 Hey, guys, what are you doing? 447 00:19:50,557 --> 00:19:53,426 Hey, believe it or not, Summer's shown a interest in comic book reading. 448 00:19:53,460 --> 00:19:54,394 I don't believe it. 449 00:19:54,427 --> 00:19:55,395 Believe it. 450 00:19:57,864 --> 00:19:58,998 Hey, where's Ryan? 451 00:19:59,031 --> 00:20:00,633 SETH: I invited him 452 00:20:00,667 --> 00:20:02,635 but he's chosen to stay in the Fortress of Solitude. 453 00:20:02,669 --> 00:20:05,872 That's a Superman reference. I knew that. 454 00:20:05,905 --> 00:20:08,441 SETH: So, I'm gonna start you off with some basics. 455 00:20:08,475 --> 00:20:11,010 Batman, the Dark Knight Returns. It's very important. 456 00:20:11,043 --> 00:20:14,681 Uh, Watchman and the Sandman. Enjoy. 457 00:20:14,714 --> 00:20:16,649 Seth? Yeah? 458 00:20:16,683 --> 00:20:19,252 Why don't you start on something less grim and gritty? 459 00:20:19,286 --> 00:20:20,520 Like what? 460 00:20:20,553 --> 00:20:22,289 Like the Archies. 461 00:20:22,322 --> 00:20:24,023 Oh, Anna, the Archies? 462 00:20:24,056 --> 00:20:25,792 Hey, I'm with Anna. Life's gritty enough. 463 00:20:25,825 --> 00:20:28,528 Comic books are for fun. 464 00:20:28,561 --> 00:20:29,629 SETH: Life's gritty enough? 465 00:20:29,662 --> 00:20:30,330 We live in Newport Beach. 466 00:20:32,532 --> 00:20:33,500 Hey, Mr. Cohen? 467 00:20:33,533 --> 00:20:35,268 Yes? 468 00:20:35,302 --> 00:20:37,003 Did you read comic books when you were a kid? 469 00:20:37,036 --> 00:20:37,870 Oh, yeah, sure. 470 00:20:37,904 --> 00:20:40,473 Not like Seth. I know. 471 00:20:40,507 --> 00:20:43,710 You've no idea how rare it is to find a comic book person. 472 00:20:43,743 --> 00:20:47,347 Especially one who loves Deathcab and Sailing. 473 00:20:47,380 --> 00:20:50,783 I thought I was the only one. I thought Seth was the only one. 474 00:20:50,817 --> 00:20:53,320 Deathcabs are banned? 475 00:20:53,353 --> 00:20:54,487 KIRSTEN: Guys? 476 00:20:54,521 --> 00:20:56,856 Seth? Uh, come and help me with the rest of the groceries? 477 00:20:56,889 --> 00:20:59,326 Yeah, yeah, yeah, in a minute. 478 00:20:59,359 --> 00:21:02,495 I guess you and Mrs. Cohen have a lot in common, huh? 479 00:21:02,529 --> 00:21:03,530 Oh, yeah, yeah, sure. 480 00:21:03,563 --> 00:21:07,634 We-We both love... uh... 481 00:21:07,667 --> 00:21:09,336 Seth... 482 00:21:09,369 --> 00:21:11,771 so I guess we don't have a lot in common. 483 00:21:11,804 --> 00:21:14,474 Oh. 484 00:21:14,507 --> 00:21:15,942 Well, then, 485 00:21:15,975 --> 00:21:18,445 what is the key to a relationship? 486 00:21:18,478 --> 00:21:19,779 KIRSTEN: Ah, 487 00:21:19,812 --> 00:21:21,481 sooner we get the bags, sooner we eat. 488 00:21:21,514 --> 00:21:23,316 Coming. 489 00:21:23,350 --> 00:21:27,454 I think, as far as Cohen men are concerned, the key is patience. 490 00:21:27,487 --> 00:21:29,789 Patience. 491 00:21:29,822 --> 00:21:33,926 Hey, Dad, is it, uh, cool if Summer stays for dinner? 492 00:21:33,960 --> 00:21:35,395 ( scoffs ) 493 00:21:35,428 --> 00:21:36,596 I'm gonna get the groceries. 494 00:21:36,629 --> 00:21:40,099 Alright, thanks. 495 00:21:40,132 --> 00:21:41,000 Come on, man. 496 00:21:41,033 --> 00:21:42,702 What are you doing? What are you doing? 497 00:21:45,838 --> 00:21:48,841 Crazy people. 498 00:21:48,875 --> 00:21:50,042 Luke, what are you doing here? 499 00:21:50,076 --> 00:21:51,578 besides relieving me of grocery duty? 500 00:21:51,611 --> 00:21:54,714 I hadn't seen Ryan in a while so I thought I'd say hey. 501 00:21:54,747 --> 00:21:56,583 Is that okay? 502 00:21:56,616 --> 00:21:57,817 I can't stay. 503 00:21:57,850 --> 00:21:59,652 I have to have dinner with dad 504 00:21:59,686 --> 00:22:00,987 but there's something you should know. 505 00:22:01,020 --> 00:22:01,988 What? 506 00:22:02,021 --> 00:22:05,057 I saw Marissa leave school today with Oliver. 507 00:22:05,091 --> 00:22:07,694 They skipped the whole day, and I tried her cell, but... 508 00:22:07,727 --> 00:22:09,462 You don't know where they went? 509 00:22:09,496 --> 00:22:10,730 No. 510 00:22:10,763 --> 00:22:12,131 I'm sure she's fine, right? 511 00:22:12,164 --> 00:22:16,035 But there's something about that kid. 512 00:22:16,068 --> 00:22:20,407 I went over to Pacific after school. I know a few guys on the water polo team. 513 00:22:20,440 --> 00:22:22,041 Figured I'd ask what they knew about him. 514 00:22:22,074 --> 00:22:24,076 What was he like in Pacific? 515 00:22:24,110 --> 00:22:26,679 Did they even know him? Did they know Natalie? 516 00:22:26,713 --> 00:22:28,548 Well, it turns out... 517 00:22:28,581 --> 00:22:31,017 there is no Natalie. 518 00:22:31,050 --> 00:22:33,686 At least not at Pacific High. 519 00:22:41,828 --> 00:22:43,896 Are you sure it's okay I'm staying for dinner? 520 00:22:43,930 --> 00:22:45,398 Oh, absolutely. 521 00:22:45,432 --> 00:22:47,434 We have more than enough for everybody. 522 00:22:47,467 --> 00:22:49,769 I don't know where we're gonna put it all. 523 00:22:49,802 --> 00:22:51,771 Eventually in my belly. 524 00:22:51,804 --> 00:22:53,840 ( laughing ) 525 00:23:01,448 --> 00:23:03,049 ( indistinct conversation ) 526 00:23:13,926 --> 00:23:16,596 Why don't you go ahead and start without me? 527 00:23:16,629 --> 00:23:17,930 I'll go get Ryan. 528 00:23:23,202 --> 00:23:25,972 What are you doing at my house? You have to leave. 529 00:23:26,005 --> 00:23:27,474 I mean it. I have to tell you something. 530 00:23:27,507 --> 00:23:29,776 You went to my mom. She called the school. 531 00:23:29,809 --> 00:23:32,044 She called the hotel looking for Oliver's parents. 532 00:23:32,078 --> 00:23:34,046 Just let me talk to you, please. 533 00:23:34,080 --> 00:23:36,616 Why do you hate him? What'd he do to you? 534 00:23:36,649 --> 00:23:38,084 There is no Natalie. 535 00:23:38,117 --> 00:23:40,019 You're becoming pathetic. 536 00:23:40,052 --> 00:23:43,222 Ask him. Ask him to show you his yearbook. 537 00:23:43,255 --> 00:23:45,858 She's not there. She's not real. He made her up. 538 00:23:45,892 --> 00:23:46,993 Marissa, inside. 539 00:23:47,026 --> 00:23:48,194 You're in big trouble. 540 00:23:48,227 --> 00:23:49,462 Ryan, go home. 541 00:23:49,496 --> 00:23:51,598 No. You know what, Ryan? You stay. 542 00:23:51,631 --> 00:23:52,465 I'm going. 543 00:23:52,499 --> 00:23:53,733 Marissa. 544 00:23:53,766 --> 00:23:54,834 Marissa, get back here! 545 00:23:54,867 --> 00:23:56,603 ( car starts ) 546 00:23:56,636 --> 00:23:58,705 Get back here! 547 00:24:22,995 --> 00:24:27,266 Hey. Hi. 548 00:24:27,299 --> 00:24:31,638 Do you mind if I stay here tonight? Yeah. 549 00:24:46,218 --> 00:24:48,187 ( knocking ) 550 00:24:48,220 --> 00:24:50,957 ( door opens ) 551 00:24:52,859 --> 00:24:55,027 Uh, I thought you might want some breakfast. 552 00:24:55,061 --> 00:24:56,996 Thanks. 553 00:25:13,713 --> 00:25:14,781 I shouldn't have gone over there last night. 554 00:25:17,650 --> 00:25:18,718 Do you want to talk about it? 555 00:25:18,751 --> 00:25:20,587 Not really. 556 00:25:23,022 --> 00:25:24,090 Ryan... 557 00:25:25,992 --> 00:25:29,128 I promise I will do everything I can to help you, 558 00:25:29,161 --> 00:25:31,197 but I-I-I-I can't help you if you don't talk to me. 559 00:25:31,230 --> 00:25:35,167 You don't tell me what's going on. 560 00:25:35,201 --> 00:25:37,937 ( knocking ) Ryan, I thought you might like some... 561 00:25:37,970 --> 00:25:40,239 ...um, coffee. 562 00:25:40,272 --> 00:25:41,941 Great minds. 563 00:25:41,974 --> 00:25:43,009 Luke's here to see you. 564 00:25:48,848 --> 00:25:51,183 ( sighs ) Thanks, you guys. 565 00:25:55,354 --> 00:25:57,857 Hey, man. 566 00:25:57,890 --> 00:26:00,226 How'd it go last night? What'd she say? 567 00:26:00,259 --> 00:26:01,861 She didn't believe me... 568 00:26:01,894 --> 00:26:03,696 and then her mom started in, and she ran away. 569 00:26:03,730 --> 00:26:06,699 To Oliver's? I don't know. 570 00:26:06,733 --> 00:26:07,834 Well, so let's go find out. 571 00:26:07,867 --> 00:26:10,670 And then what? If she wants, she's going to be with him. 572 00:26:10,703 --> 00:26:12,605 So you're just going to give up? What else can I do? 573 00:26:12,639 --> 00:26:14,874 She's not going to listen to a word I have to say. 574 00:26:14,907 --> 00:26:17,209 Well... she's going to listen to me. 575 00:26:18,377 --> 00:26:19,646 See you. 576 00:26:29,188 --> 00:26:31,758 So, if we leave for L.A. after our massages, we can check 577 00:26:31,791 --> 00:26:34,827 into my parent's suite around 2:00. 578 00:26:34,861 --> 00:26:37,029 Wait, your parents have their own private suite in L.A., too? 579 00:26:37,063 --> 00:26:39,298 Yeah, yeah, they have private suites in all their hotels: 580 00:26:39,331 --> 00:26:42,101 London, Paris... Oh, wish we could go to Paris. 581 00:26:43,936 --> 00:26:46,305 We can. It's only 15 hours away. 582 00:26:46,338 --> 00:26:49,308 Yeah, as long as we're back by Monday, right? 583 00:26:49,341 --> 00:26:52,679 Look, if, uh, if you don't want to go, just say so. 584 00:26:52,712 --> 00:26:55,748 We don't have to. No, I do, I just can't. 585 00:26:55,782 --> 00:26:57,149 Why not? 586 00:26:57,183 --> 00:26:58,184 You've been saying you want to get away 587 00:26:58,217 --> 00:27:00,086 from your mom and from Ryan, 588 00:27:00,119 --> 00:27:02,789 and this way it'll just be you and me in Paris. 589 00:27:02,822 --> 00:27:05,157 ( phone rings ) 590 00:27:05,191 --> 00:27:07,026 Hey, don't answer that. It's probably your mom. 591 00:27:08,695 --> 00:27:09,829 It's Luke. 592 00:27:09,862 --> 00:27:12,264 Oh... Hey. Marissa... 593 00:27:12,298 --> 00:27:14,734 Where are you? Are you okay? I'm fine. I'm at the hotel. 594 00:27:14,767 --> 00:27:16,335 Why is he calling you? You've got to listen to me. 595 00:27:16,368 --> 00:27:18,404 There is no Natalie Bishop. 596 00:27:18,437 --> 00:27:20,907 Ryan was right. Luke, don't you start, too. 597 00:27:20,940 --> 00:27:23,075 I'm trying to help you Marissa. You really want to help? 598 00:27:23,109 --> 00:27:25,311 Go to my mom's, pick up my clothes, and tell her I'm fine. 599 00:27:25,344 --> 00:27:27,947 No, Marissa... Luke, please. 600 00:27:27,980 --> 00:27:30,683 ( sighs ) I'll-I'll be there soon. 601 00:27:35,054 --> 00:27:36,989 He's just dropping off some clothes. 602 00:27:39,158 --> 00:27:40,727 Well, if you don't want to stay... 603 00:27:40,760 --> 00:27:44,897 No, I do. I do, I just can't fly to Paris right now. 604 00:27:44,931 --> 00:27:46,198 I'm sorry. 605 00:27:48,400 --> 00:27:51,738 Well, it's cold right now anyway. We'll go in the spring. 606 00:28:00,947 --> 00:28:02,281 Unbelievable. 607 00:28:02,314 --> 00:28:03,515 Oh, don't look. It's not finished. 608 00:28:03,549 --> 00:28:06,052 I wanted you to be surprised when you walked in on Monday. 609 00:28:06,085 --> 00:28:09,088 I am. 610 00:28:09,121 --> 00:28:10,289 Julie, it's gorgeous. 611 00:28:12,859 --> 00:28:14,493 Did you do all this today? 612 00:28:14,526 --> 00:28:16,228 Well, I was supposed to have Marissa this weekend, 613 00:28:16,262 --> 00:28:17,897 and that didn't happen, 614 00:28:17,930 --> 00:28:19,766 and-and I haven't heard from your father all day, 615 00:28:19,799 --> 00:28:21,067 so then I thought why not work, right, 616 00:28:21,100 --> 00:28:23,269 take my mind off things? 617 00:28:23,302 --> 00:28:25,938 So, have you heard from your father? Have you talked to him today? 618 00:28:25,972 --> 00:28:29,842 Uh, no, no, not today, but... 619 00:28:29,876 --> 00:28:32,044 But what? Is-is-is he alright? Did something happen? 620 00:28:32,078 --> 00:28:34,146 No, he's fine. 621 00:28:34,180 --> 00:28:35,281 It's just... What? 622 00:28:37,316 --> 00:28:38,450 He doesn't like confrontation. 623 00:28:41,287 --> 00:28:43,956 Julie, you want to sit down? 624 00:28:43,990 --> 00:28:46,826 Why? What's going on? 625 00:28:46,859 --> 00:28:48,761 ( sighs ) 626 00:28:52,298 --> 00:28:54,801 ( sighs ) No. 627 00:28:54,834 --> 00:28:57,770 ( laughs ) Is-is... 628 00:28:57,804 --> 00:28:59,338 Is he breaking up with me? 629 00:29:02,208 --> 00:29:06,112 Or are you doing it for him? 630 00:29:06,145 --> 00:29:08,247 Kiki, I saw your car... 631 00:29:08,280 --> 00:29:11,483 Hello, darling. 632 00:29:11,517 --> 00:29:13,019 I tried to call you earlier... 633 00:29:13,052 --> 00:29:15,788 Don't bother, Cal. 634 00:29:15,822 --> 00:29:20,259 Kirsten's already done your dirty work for you... 635 00:29:20,292 --> 00:29:23,362 because obviously, you're not man enough to do it yourself. 636 00:29:25,932 --> 00:29:29,568 I'm sorry. You should be. 637 00:29:29,601 --> 00:29:31,303 God, I deserved so much better from you. 638 00:29:34,173 --> 00:29:35,908 From both of you. 639 00:29:38,110 --> 00:29:39,846 Enjoy your office. I quit. 640 00:29:45,117 --> 00:29:46,853 ( Batman theme music playing ) 641 00:29:49,588 --> 00:29:51,290 Hello, ladies. 642 00:29:51,323 --> 00:29:52,992 Seth. Dad, don't call me lady. 643 00:29:53,025 --> 00:29:55,862 Hey, Mr. Cohen. Hey, Sandy. 644 00:29:55,895 --> 00:29:59,198 So, the, uh, comic book education continues? 645 00:29:59,231 --> 00:30:01,500 Mm-hmm. Batman, the animated series. 646 00:30:01,533 --> 00:30:03,402 Yes, "Girls' Night Out", 647 00:30:03,435 --> 00:30:05,071 in which Batgirl and Supergirl team up 648 00:30:05,104 --> 00:30:08,607 to combat the forces of evil and delight Seth Cohen. 649 00:30:08,640 --> 00:30:11,043 SUMMER: Is Supergirl wearing Doc Martens? 650 00:30:11,077 --> 00:30:13,612 SETH: Yes, yes, she is, Summer... 651 00:30:13,645 --> 00:30:17,549 and a midriff-bearing T-shirt and a miniskirt. It's excellent. 652 00:30:17,583 --> 00:30:19,852 Well, no wonder you like comics, Superperv. 653 00:30:19,886 --> 00:30:21,553 That's right. 654 00:30:21,587 --> 00:30:23,189 Dad, we were all going to have lunch. 655 00:30:23,222 --> 00:30:25,057 Um, do you know if there's...? Can I see you? 656 00:30:25,091 --> 00:30:27,459 Now. Okay. 657 00:30:31,097 --> 00:30:32,464 What? What'd I do? 658 00:30:32,498 --> 00:30:35,001 You hurt that poor girl's feelings out there. 659 00:30:35,034 --> 00:30:36,402 Who, Dad, Summer? 660 00:30:36,435 --> 00:30:38,971 No, no, Anna. 661 00:30:39,005 --> 00:30:40,372 I didn't say a word to Anna. Exactly. 662 00:30:40,406 --> 00:30:41,640 How do you think that makes her feel 663 00:30:41,673 --> 00:30:43,375 to watch you flirting with another girl 664 00:30:43,409 --> 00:30:44,944 right in front of her? Okay, Dad, 665 00:30:44,977 --> 00:30:47,279 I was not flirting. Seth. 666 00:30:47,313 --> 00:30:49,448 Dad, Summer and I are friends. 667 00:30:49,481 --> 00:30:50,950 That's not what it looked like. 668 00:30:50,983 --> 00:30:52,418 Great. I'm not talking about this anymore. 669 00:30:52,451 --> 00:30:55,254 Of course you're not. No one's talking to me about anything. 670 00:30:55,287 --> 00:30:56,588 If you want to go ahead and flirt with Summer, go ahead... 671 00:30:56,622 --> 00:30:58,324 Why are we still talking about this? 672 00:30:58,357 --> 00:31:00,993 Because I'm your father, and I'm responsible for you. 673 00:31:01,027 --> 00:31:02,361 And if I see something's going on with you, 674 00:31:02,394 --> 00:31:04,330 we are going to talk about it. 675 00:31:06,565 --> 00:31:09,268 Do you think that this is about me... 676 00:31:09,301 --> 00:31:11,437 or could this be about Ryan? 677 00:31:11,470 --> 00:31:13,405 No... it's about you. 678 00:31:16,142 --> 00:31:17,643 Okay... 679 00:31:17,676 --> 00:31:22,181 but just in case it's a little bit about Ryan, 680 00:31:22,214 --> 00:31:24,383 I think he'll come to you when he's ready. 681 00:31:31,723 --> 00:31:33,993 Hey, Mrs. Cooper. Hey. 682 00:31:34,026 --> 00:31:35,527 You alright? 683 00:31:35,561 --> 00:31:38,364 ( sniffles ) Hard day. Come on in. 684 00:31:38,397 --> 00:31:40,399 I'll get Marissa's things for you. 685 00:31:44,570 --> 00:31:46,372 Well, I have to say I'm very impressed 686 00:31:46,405 --> 00:31:49,375 that you and Marissa are still friends. 687 00:31:49,408 --> 00:31:51,310 Yeah, I'm impressed she forgave me. 688 00:31:51,343 --> 00:31:53,345 Maybe one day she'll forgive me, too. 689 00:31:54,046 --> 00:31:55,414 For what? 690 00:31:57,416 --> 00:32:00,152 Well, I haven't exactly been the best mom, have I? 691 00:32:02,321 --> 00:32:06,425 Or the best wife, or the best girlfriend, for that matter. 692 00:32:08,194 --> 00:32:10,296 You and Mr. Nichol? 693 00:32:10,329 --> 00:32:12,698 Yeah, it's over... 694 00:32:12,731 --> 00:32:16,368 which means that... in the past six months, 695 00:32:16,402 --> 00:32:19,638 I've lost my husband, 696 00:32:19,671 --> 00:32:24,476 my daughter, my boyfriend, and my job. 697 00:32:24,510 --> 00:32:27,246 I'm sorry. I shouldn't be telling you all this. 698 00:32:27,279 --> 00:32:29,315 No, no, it's okay. 699 00:32:29,348 --> 00:32:32,151 The past few months have been rough on everybody. 700 00:32:32,184 --> 00:32:34,553 Yeah. Yeah, they have. 701 00:32:39,125 --> 00:32:41,227 Thank you for listening. 702 00:32:41,260 --> 00:32:43,996 I haven't had anyone to talk to in so long. 703 00:32:44,030 --> 00:32:45,764 Well... you can talk to me. 704 00:32:45,797 --> 00:32:48,467 I don't know what good it'll do, but... 705 00:33:07,819 --> 00:33:09,421 You should go. 706 00:33:09,455 --> 00:33:11,323 Marissa's waiting. 707 00:33:22,334 --> 00:33:23,702 Hi, I'm Marissa Cooper. 708 00:33:23,735 --> 00:33:26,205 I'm staying in the penthouse with Oliver Trask. 709 00:33:26,238 --> 00:33:28,407 I was just wondering if someone dropped off a bag for me. 710 00:33:28,440 --> 00:33:30,542 Sorry, one moment. 711 00:33:30,576 --> 00:33:32,211 Thank you for calling. This is Natalie. 712 00:33:32,244 --> 00:33:33,479 Can you hold, please? 713 00:33:34,780 --> 00:33:36,448 Let me check for you, Ms. Cooper. 714 00:33:36,482 --> 00:33:39,085 Natalie, do you know Oliver Trask? 715 00:33:39,118 --> 00:33:40,719 Yeah, since he was just a little guy. 716 00:33:40,752 --> 00:33:42,321 I used to baby-sit him. 717 00:33:42,354 --> 00:33:45,057 You don't want to know how old I am. 718 00:33:45,091 --> 00:33:48,260 Your last name isn't Bishop, is it? 719 00:33:48,294 --> 00:33:50,429 Yes, why do you ask? 720 00:33:58,304 --> 00:34:00,072 Hey. Hey. 721 00:34:00,106 --> 00:34:01,440 I was just calling your cell. 722 00:34:01,473 --> 00:34:02,741 Where'd you go? 723 00:34:02,774 --> 00:34:04,543 I got out of the shower, and you were gone. 724 00:34:04,576 --> 00:34:05,744 Oh, I just went downstairs 725 00:34:05,777 --> 00:34:07,813 to see if they had my bag, but they didn't. 726 00:34:07,846 --> 00:34:09,648 You didn't have to do that. They'll bring it up. 727 00:34:11,850 --> 00:34:13,152 You okay? 728 00:34:13,185 --> 00:34:14,686 Yeah, I'm fine. 729 00:34:14,720 --> 00:34:16,688 It's just... 730 00:34:18,390 --> 00:34:20,792 It's just the weirdest thing happened. 731 00:34:20,826 --> 00:34:23,362 So, you know the concierge at the front desk? 732 00:34:23,395 --> 00:34:24,496 Her name's Natalie. 733 00:34:24,530 --> 00:34:25,664 Natalie Bishop-- 734 00:34:25,697 --> 00:34:28,100 the same as your ex-girlfriend, right? 735 00:34:28,134 --> 00:34:29,601 It's just how weird is that? 736 00:34:29,635 --> 00:34:31,737 Hey, I know what you're thinking, but... 737 00:34:31,770 --> 00:34:33,739 There is no ex-girlfriend, is there? 738 00:34:33,772 --> 00:34:36,142 Marissa, I can explain... 739 00:34:36,175 --> 00:34:37,776 I have to go. No, no, no, please. 740 00:34:37,809 --> 00:34:40,446 Okay, I'm sorry. I always do this. 741 00:34:40,479 --> 00:34:41,847 Why do I always do this? 742 00:34:41,880 --> 00:34:43,715 Oliver, stop it. 743 00:34:43,749 --> 00:34:44,850 Damn it! 744 00:34:44,883 --> 00:34:46,452 Oliver, stop! 745 00:34:46,485 --> 00:34:47,619 Okay. Alright? 746 00:34:47,653 --> 00:34:50,156 It's okay. I'm not going anywhere, 747 00:34:50,189 --> 00:34:52,691 so why don't you just go get changed, and then, uh... 748 00:34:52,724 --> 00:34:54,760 then we can go. I'm so sorry. 749 00:34:54,793 --> 00:34:56,695 It's okay. 750 00:34:56,728 --> 00:34:57,763 Okay. Okay? 751 00:34:57,796 --> 00:34:59,531 Yeah. 752 00:35:07,239 --> 00:35:08,740 ( panting ) 753 00:35:08,774 --> 00:35:09,875 ( whispering ) Come on. Pick up. 754 00:35:09,908 --> 00:35:11,610 ( phone ringing ) 755 00:35:22,588 --> 00:35:23,589 Hello? 756 00:35:23,622 --> 00:35:25,291 Ryan, it's me. 757 00:35:25,324 --> 00:35:26,758 What's going on? Where are you? 758 00:35:26,792 --> 00:35:28,660 I'm at the hotel. I can't really talk right now, 759 00:35:28,694 --> 00:35:31,697 but it's Oliver. You were right, 760 00:35:31,730 --> 00:35:32,564 and now he won't let me leave. 761 00:35:32,598 --> 00:35:33,732 Hang up. 762 00:35:35,534 --> 00:35:37,636 Hang up the phone, please? 763 00:35:38,870 --> 00:35:40,472 Give me the phone. 764 00:35:40,506 --> 00:35:41,473 MARISSA: What are you doing? 765 00:35:41,507 --> 00:35:42,541 What's going on? Marissa? 766 00:35:42,574 --> 00:35:44,643 Please, give me the phone. 767 00:35:46,778 --> 00:35:47,813 Bye, Ryan. 768 00:35:54,553 --> 00:35:56,255 It's too bad that Summer couldn't have stayed. 769 00:35:56,288 --> 00:35:58,457 We have so much food. 770 00:35:58,490 --> 00:36:00,392 Never fear, Mom, Anna's here. 771 00:36:00,426 --> 00:36:01,727 You noticed. 772 00:36:01,760 --> 00:36:04,396 Hey, Seth, why don't you go get Ryan? 773 00:36:04,430 --> 00:36:06,698 Okay. Hey, will you come with me? 774 00:36:06,732 --> 00:36:08,367 Yeah, sure. Maybe then we can be alone 775 00:36:08,400 --> 00:36:09,668 for, like, ten seconds. 776 00:36:13,305 --> 00:36:16,275 Hey, I'm sorry about the Summer thing, okay. 777 00:36:16,308 --> 00:36:17,943 You know how excited I get turning people onto comics. 778 00:36:17,976 --> 00:36:20,612 I know how excited you get turning Summer on, yeah. 779 00:36:20,646 --> 00:36:22,614 Okay, that's not fair. 780 00:36:22,648 --> 00:36:23,882 I thought we were all friends. 781 00:36:23,915 --> 00:36:26,818 No, she's your friend. I am your girlfriend. 782 00:36:26,852 --> 00:36:30,489 There's a difference, or there should be. 783 00:36:30,522 --> 00:36:32,991 SANDY: Hey, food's here. Where are you going? 784 00:36:33,024 --> 00:36:34,326 I think Marissa's in trouble. 785 00:36:34,360 --> 00:36:34,826 I'm just going to make sure she's okay. 786 00:36:34,860 --> 00:36:35,861 Give me the keys. 787 00:36:35,894 --> 00:36:36,962 I have to go, okay? 788 00:36:36,995 --> 00:36:38,564 Give me the keys. 789 00:36:38,597 --> 00:36:39,465 You said if I needed help 790 00:36:39,498 --> 00:36:40,299 I could come to you. 791 00:36:40,332 --> 00:36:42,834 Give me the keys. 792 00:36:42,868 --> 00:36:43,969 ( keys jingle ) 793 00:36:45,304 --> 00:36:49,241 I'll drive. 794 00:36:49,275 --> 00:36:50,242 OLIVER: I'm sorry, okay? 795 00:36:50,276 --> 00:36:51,477 I'm so sorry. 796 00:36:51,510 --> 00:36:52,811 I just heard you on the phone with him, 797 00:36:52,844 --> 00:36:54,513 and I didn't know what to do. 798 00:36:54,546 --> 00:36:56,448 That's okay. So why don't you just put the gun down 799 00:36:56,482 --> 00:36:57,549 and we can talk about it. 800 00:36:57,583 --> 00:36:58,750 No, no, I can't. You'll leave. 801 00:36:58,784 --> 00:37:00,319 Oliver, I have to go sometime. 802 00:37:00,352 --> 00:37:01,553 What, to him? 803 00:37:01,587 --> 00:37:02,788 To him, right? 804 00:37:02,821 --> 00:37:04,356 What about me, huh? 805 00:37:04,390 --> 00:37:06,258 You and I are friends. We will always be friends. 806 00:37:06,292 --> 00:37:07,893 Friends?! 807 00:37:07,926 --> 00:37:10,329 Friends, Marissa?! I'm in love with you! 808 00:37:10,362 --> 00:37:13,665 How could you not know that? I've always been. 809 00:37:15,367 --> 00:37:17,303 You're the one who gets me. 810 00:37:17,336 --> 00:37:19,771 The only one who gets me. 811 00:37:19,805 --> 00:37:22,341 You're the only thing in my life that I love. 812 00:37:22,374 --> 00:37:24,810 Then why would you want to hurt me? 813 00:37:24,843 --> 00:37:26,478 I don't. 814 00:37:26,512 --> 00:37:29,815 I never would. 815 00:37:29,848 --> 00:37:32,518 This isn't for you. This is for me. 816 00:37:32,551 --> 00:37:33,885 Because if you leave, 817 00:37:33,919 --> 00:37:36,355 I will have nothing else to live for. 818 00:37:36,388 --> 00:37:37,556 So, you have to promise me, 819 00:37:37,589 --> 00:37:39,525 you will not leave. 820 00:37:39,558 --> 00:37:41,893 ( phone ringing ) 821 00:37:47,098 --> 00:37:47,633 There's no answer. 822 00:37:47,666 --> 00:37:52,003 They're not picking up. 823 00:37:52,037 --> 00:37:53,071 Excuse me. 824 00:37:53,104 --> 00:37:53,972 My name's Sandy Cohen. 825 00:37:54,005 --> 00:37:56,308 We got an emergency call from the penthouse 826 00:37:56,342 --> 00:37:58,410 about 20 minutes ago and now no one's answering. 827 00:37:58,444 --> 00:38:00,379 Is there any chance at all you could let us in up there? 828 00:38:00,412 --> 00:38:02,514 I'm sorry, sir, but without the guest's permission 829 00:38:02,548 --> 00:38:03,449 we're really not able to. 830 00:38:03,482 --> 00:38:04,550 Please, we have a friend up there in trouble. 831 00:38:04,583 --> 00:38:07,486 If you could...? Wait. 832 00:38:07,519 --> 00:38:10,589 Wait, you're Natalie? 833 00:38:10,622 --> 00:38:13,425 Natalie Bishop? 834 00:38:13,459 --> 00:38:15,060 Are you a friend of Oliver's? 835 00:38:21,433 --> 00:38:22,468 NATALIE: Oliver, are you there? 836 00:38:22,501 --> 00:38:23,835 It's Natalie. 837 00:38:23,869 --> 00:38:25,704 Uh... 838 00:38:25,737 --> 00:38:27,072 Oliver, I'm coming in. 839 00:38:27,105 --> 00:38:28,640 Uh, no, no, that's okay. 840 00:38:28,674 --> 00:38:29,841 Um, I'm fine. 841 00:38:29,875 --> 00:38:31,076 I just got out of the shower. 842 00:38:31,109 --> 00:38:32,010 Oliver, please. 843 00:38:32,043 --> 00:38:34,480 Shh! 844 00:38:34,513 --> 00:38:37,616 I guess he's fine. Well, thanks for checking. 845 00:38:37,649 --> 00:38:40,051 Um, we'll go. 846 00:38:40,085 --> 00:38:41,787 No, no. Marissa! 847 00:38:47,859 --> 00:38:50,529 Marissa! 848 00:38:50,562 --> 00:38:52,731 Alright, let's go. 849 00:38:52,764 --> 00:38:54,132 Ryan, he's got a gun! 850 00:38:54,165 --> 00:38:55,100 MAN: Let's go. 851 00:38:55,133 --> 00:38:57,369 Oh, why did you do that?! 852 00:38:57,403 --> 00:38:57,836 Why?! 853 00:38:57,869 --> 00:38:59,037 I'm sorry. 854 00:38:59,070 --> 00:39:01,773 Please just put the gun away and let them in. 855 00:39:01,807 --> 00:39:03,108 Sir, put the gun down. 856 00:39:03,141 --> 00:39:04,042 Ryan! 857 00:39:04,075 --> 00:39:04,810 Or what? 858 00:39:04,843 --> 00:39:06,578 You're gonna shoot me? 859 00:39:06,612 --> 00:39:07,713 Let me save you the trouble. 860 00:39:07,746 --> 00:39:09,415 Oh, Oliver. You don't want to do that. 861 00:39:09,448 --> 00:39:13,852 Put the gun down now. 862 00:39:13,885 --> 00:39:14,953 I'm sorry. 863 00:39:14,986 --> 00:39:17,022 Oliver, put the gun down, man. 864 00:39:17,055 --> 00:39:18,557 Why, man? 865 00:39:18,590 --> 00:39:20,125 I'm doing you a favor. 866 00:39:20,158 --> 00:39:24,396 Why would you want to do that? You hate me. 867 00:39:24,430 --> 00:39:27,165 That's right you do this, you won't hurt me, 868 00:39:27,198 --> 00:39:28,834 you'll hurt Marissa, 869 00:39:28,867 --> 00:39:30,436 the one person that cares about you. 870 00:39:30,469 --> 00:39:33,739 And I know you don't want to do that. 871 00:39:33,772 --> 00:39:36,942 Oliver, put the gun down, man. 872 00:39:36,975 --> 00:39:39,778 You don't know anything about me, man. 873 00:39:39,811 --> 00:39:42,581 I know what it's like to be abandoned by your parents, 874 00:39:42,614 --> 00:39:45,116 your friends. 875 00:39:45,150 --> 00:39:47,919 Have no one in your life who believes in you. 876 00:39:50,756 --> 00:39:53,725 But you put the gun down, you get a second chance. 877 00:40:09,174 --> 00:40:10,476 ( sobbing ) I'm sorry. 878 00:40:10,509 --> 00:40:13,545 I'm so sorry. It's okay. 879 00:40:13,579 --> 00:40:15,981 ( sobbing ) 880 00:40:30,195 --> 00:40:33,164 Marissa's okay. Her mom's got her. 881 00:40:33,198 --> 00:40:37,503 And the police are taking Oliver to the hospital. 882 00:40:37,536 --> 00:40:38,904 I'm going to clean up the poolhouse 883 00:40:38,937 --> 00:40:43,542 before they get here. 884 00:40:43,575 --> 00:40:45,611 I should give Summer a call. 885 00:40:45,644 --> 00:40:48,079 What? Why? 886 00:40:48,113 --> 00:40:49,615 To let her know Marissa's okay. 887 00:40:49,648 --> 00:40:51,216 She doesn't know Marissa's not okay. 888 00:40:51,249 --> 00:40:52,618 Yeah, but don't you think she'd want to know? 889 00:40:52,651 --> 00:40:53,051 They're best friends. 890 00:40:53,084 --> 00:40:54,520 You know what? 891 00:40:54,553 --> 00:40:56,121 Call her, I'm leaving. 892 00:40:56,154 --> 00:40:57,255 Anna, wait. Will you just wait one second? 893 00:40:57,288 --> 00:40:58,423 This huge thing just happened. 894 00:40:58,456 --> 00:41:02,628 Yeah, and the first thing you do is decide to call Summer? 895 00:41:02,661 --> 00:41:07,566 Come on, Seth. 896 00:41:07,599 --> 00:41:10,736 Look... 897 00:41:10,769 --> 00:41:15,140 I think you're a great guy, but I'm not going to stand here 898 00:41:15,173 --> 00:41:19,177 and pretend like I'm your girlfriend when I'm not. 899 00:41:19,210 --> 00:41:22,714 At least not anymore. 900 00:41:22,748 --> 00:41:26,151 I'll see you in school. 901 00:41:39,731 --> 00:41:42,167 SETH: Hey. 902 00:41:42,200 --> 00:41:44,736 I was wondering where my copy of Kavalier & Cla went. 903 00:41:44,770 --> 00:41:46,271 You gave it to me. 904 00:41:46,304 --> 00:41:47,839 Said I couldn't be your friend until I read it. 905 00:41:47,873 --> 00:41:50,075 Mm-hmm. And have you? 906 00:41:50,108 --> 00:41:52,210 I've been a little distracted. 907 00:41:52,243 --> 00:41:54,312 Well, it's a good story, Ryan. 908 00:41:54,345 --> 00:41:55,981 It's the tale of two young men 909 00:41:56,014 --> 00:41:57,883 who couldn't be more different, 910 00:41:57,916 --> 00:42:00,819 but they learn to overcome their differences. 911 00:42:00,852 --> 00:42:03,188 They team up and essentially 912 00:42:03,221 --> 00:42:07,859 become brothers, not unlike you and me. 913 00:42:07,893 --> 00:42:10,128 Except that I blew it. 914 00:42:10,161 --> 00:42:12,631 ( sighs ): It's okay. 915 00:42:12,664 --> 00:42:14,933 No, it's not. 916 00:42:14,966 --> 00:42:18,937 Ever since the day you got here, you have totally had my back. 917 00:42:18,970 --> 00:42:21,172 And I just, I promise you, 918 00:42:21,206 --> 00:42:25,143 from now on, I will never fail you again. 919 00:42:25,176 --> 00:42:27,579 I am so sorry. 920 00:42:36,622 --> 00:42:38,590 So, do you want to tell me about your night? 921 00:42:38,624 --> 00:42:41,192 Or-- shh-- since I already heard about it, 922 00:42:41,226 --> 00:42:43,028 could we just skip to my breakup with Anna? 923 00:42:43,061 --> 00:42:44,830 Really? Anna broke up with you? 924 00:42:44,863 --> 00:42:47,132 Now why would you just assume Anna broke up with me? 925 00:42:47,165 --> 00:42:48,867 Seth, come on. 926 00:42:48,900 --> 00:42:50,035 Hmm? What does that mean? 927 00:42:50,068 --> 00:42:51,637 What, she didn't break up with you? 928 00:42:51,670 --> 00:42:54,673 No, she did, but you're supposed to have my back here. 929 00:42:54,706 --> 00:43:00,178 * The end, the end, the end, the end, the end * 930 00:43:02,914 --> 00:43:07,819 * My friend 931 00:43:07,853 --> 00:43:11,623 * The end...