1 00:00:00,968 --> 00:00:02,203 Previously, on The O.C.: 2 00:00:02,236 --> 00:00:03,437 Would you say you drink a lot? 3 00:00:03,471 --> 00:00:05,239 I guess, I mean, what's "a lot"? 4 00:00:05,273 --> 00:00:07,708 Have you had so much to drink that you blacked out? 5 00:00:07,741 --> 00:00:11,379 How much is the land trust offering me for Balboa Heights? 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,581 That's it? That's your whole dog-and-pony show? 7 00:00:13,614 --> 00:00:14,648 What are you doing Saturday? 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,150 What are you doing Saturday night? 9 00:00:16,184 --> 00:00:18,352 I've a date with Summer. Friday night? 10 00:00:28,462 --> 00:00:30,498 So, what's it going to be, huh? 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,201 You want your menorah or a candy cane, hmm? 12 00:00:33,234 --> 00:00:35,336 Christmas or Hanukkah? 13 00:00:35,369 --> 00:00:36,837 Uh... um... 14 00:00:36,870 --> 00:00:38,606 Uh! Don't worry about it, buddy 15 00:00:38,639 --> 00:00:40,808 because in this house, you don't have to choose. 16 00:00:40,841 --> 00:00:43,311 Allow me to introduce you to a little something 17 00:00:43,344 --> 00:00:47,315 that I like to call... Chrismukkah. 18 00:00:47,348 --> 00:00:49,117 Chrismukkah? 19 00:00:49,150 --> 00:00:50,651 Right. It's a new holiday, and it's sweeping the nation. 20 00:00:50,684 --> 00:00:53,221 SANDY: Hey, fellas, we got the tree. 21 00:00:53,254 --> 00:00:54,688 Or at least the living room. 22 00:00:54,722 --> 00:00:56,457 Guys, a little help? 23 00:00:56,490 --> 00:00:58,759 I saved a spot for you right there. 24 00:00:58,792 --> 00:00:59,827 Put your muscle into it. 25 00:00:59,860 --> 00:01:02,496 Excellent. To the right a little. Don't hurt it. 26 00:01:02,530 --> 00:01:03,764 Those needles are brittle. 27 00:01:03,797 --> 00:01:04,398 That's perfect. 28 00:01:04,432 --> 00:01:07,301 You guys, you guys-- "A+." 29 00:01:07,335 --> 00:01:09,470 "A+." I love the holidays. I love them all. 30 00:01:09,503 --> 00:01:11,339 We didn't really know how to raise Seth. 31 00:01:11,372 --> 00:01:12,473 Yeah, so I raised myself, 32 00:01:12,506 --> 00:01:15,176 and in doing so, I created the greatest superholiday 33 00:01:15,209 --> 00:01:18,512 known to mankind, drawing on the best that Christianity 34 00:01:18,546 --> 00:01:20,414 and Judaism have to offer. 35 00:01:20,448 --> 00:01:22,583 And you call it Chrismukkah. 36 00:01:22,616 --> 00:01:24,518 Just hearing you say it makes me feel all festive. 37 00:01:24,552 --> 00:01:26,487 Allow me to elaborate. 38 00:01:26,520 --> 00:01:28,389 You see, for my father here, 39 00:01:28,422 --> 00:01:30,691 a poor struggling Jew growing up in the Bronx. 40 00:01:30,724 --> 00:01:32,660 Well, Christmas meant Chinese food and a movie. 41 00:01:32,693 --> 00:01:35,296 And for my mom over here-- WASPy McWASP-- 42 00:01:35,329 --> 00:01:37,731 Well, it meant a tree, it meant stockings and all the trimmings. 43 00:01:37,765 --> 00:01:39,467 Isn't that right? We're very proud. 44 00:01:39,500 --> 00:01:40,768 I'm not a WASP. Sure, you're not. 45 00:01:40,801 --> 00:01:42,736 Other highlights include eight days of presents 46 00:01:42,770 --> 00:01:45,273 followed by one day of many presents. 47 00:01:45,306 --> 00:01:47,508 So, what do you think? 48 00:01:47,541 --> 00:01:49,743 Uh, sounds great for you guys. 49 00:01:49,777 --> 00:01:51,145 For you, too. 50 00:01:51,179 --> 00:01:52,780 Hey, dip a toe in the Chrismukkah pool. 51 00:01:52,813 --> 00:01:53,914 There's room for all of us. 52 00:01:53,947 --> 00:01:56,517 Isn't there something in the Atwood family tradition 53 00:01:56,550 --> 00:01:59,187 that you would like to include in Seth's uber holiday? 54 00:01:59,220 --> 00:02:00,888 Yeah. 55 00:02:00,921 --> 00:02:03,857 Atwood and holidays is not a good combination. 56 00:02:03,891 --> 00:02:05,359 What did you guys do? 57 00:02:05,393 --> 00:02:07,628 No, seriously, thanks, but uh... 58 00:02:07,661 --> 00:02:10,798 Come on, man, there's got to be something. 59 00:02:10,831 --> 00:02:12,733 My holiday memories pretty much consist 60 00:02:12,766 --> 00:02:15,236 of my mom drunk and me getting my ass kicked. 61 00:02:18,206 --> 00:02:20,574 Well, this year will be entirely different. 62 00:02:20,608 --> 00:02:22,243 KIRSTEN: New memories. 63 00:02:22,276 --> 00:02:23,344 It'll be great. 64 00:02:25,313 --> 00:02:27,248 Yeah. Well, whatever you want me to do, I'll do. 65 00:02:27,281 --> 00:02:28,616 That's the spirit. Come here. 66 00:02:33,687 --> 00:02:34,622 Oy, humbug. 67 00:02:34,655 --> 00:02:36,524 It's a big holiday for anyone. 68 00:02:36,557 --> 00:02:38,426 Yeah, I'm still wrapping my head around it. 69 00:02:38,459 --> 00:02:39,793 Just give him sometime. 70 00:02:39,827 --> 00:02:42,430 Why don't we, uh, trim the tree? 71 00:02:42,463 --> 00:02:43,797 You know what, you guys? 72 00:02:43,831 --> 00:02:46,734 Soon Ryan will learn the magic of Chrismukkah. 73 00:02:46,767 --> 00:02:49,637 Worry not. I will convert him. 74 00:02:51,972 --> 00:02:53,674 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 75 00:02:57,311 --> 00:03:00,348 * California, here we come 76 00:03:00,381 --> 00:03:03,417 * Right back where we started from * 77 00:03:03,451 --> 00:03:05,719 * California 78 00:03:05,753 --> 00:03:08,722 * California... 79 00:03:12,626 --> 00:03:16,196 * Cal... 80 00:03:18,332 --> 00:03:21,535 * Oh 81 00:03:32,580 --> 00:03:34,382 I was in the shower for five minutes. 82 00:03:34,415 --> 00:03:35,816 How did this place turn into Santa's workshop? 83 00:03:35,849 --> 00:03:38,919 I see someone took down the wreath I hung on the door. 84 00:03:38,952 --> 00:03:40,788 It fell. What are you wrapping? 85 00:03:40,821 --> 00:03:42,456 Two Seth Cohen starter packs. 86 00:03:42,490 --> 00:03:45,659 We got Death Cab, Bright Eyes, The Shins, Cavalier and Klay 87 00:03:45,693 --> 00:03:47,795 and we got Goonies. It's not just for kids, Ryan. 88 00:03:47,828 --> 00:03:50,464 It's not. I don't care what they tell you. 89 00:03:50,498 --> 00:03:53,267 Summer and Anna are going to love them both equally. 90 00:03:53,301 --> 00:03:54,902 You're getting Summer and Anna the same thing? 91 00:03:54,935 --> 00:03:57,705 Yes, I am. Sometimes I'm so crafty I surprise myself. 92 00:03:57,738 --> 00:03:59,573 No good can come of this. You know that, right? 93 00:03:59,607 --> 00:04:01,975 Nope, I don't. You're going to have to choose. 94 00:04:02,009 --> 00:04:04,645 Hey, not on Chrismukkah I don't, okay? 95 00:04:04,678 --> 00:04:06,647 There's no choosing in Chrismukkah. 96 00:04:06,680 --> 00:04:08,449 Well, you didn't get me anything, right? 97 00:04:08,482 --> 00:04:09,450 No. 98 00:04:10,551 --> 00:04:11,919 (tuneless whistling) 99 00:04:13,854 --> 00:04:16,957 Come on, man. Lighten up. 100 00:04:16,990 --> 00:04:19,460 Okay, fine. Stay dark. Dark works, too. 101 00:04:21,662 --> 00:04:23,997 (tuneless whistling) 102 00:04:26,834 --> 00:04:28,669 Oh, Ryan, what is your shoe size? 103 00:04:28,702 --> 00:04:31,038 Why? No reason. 104 00:04:31,071 --> 00:04:32,640 Mother, might that be a Chrismukkah list? 105 00:04:32,673 --> 00:04:34,742 No. Why do you ask? 106 00:04:34,775 --> 00:04:36,610 Let me just see it then, real fast. 107 00:04:36,644 --> 00:04:37,878 It's work. 108 00:04:37,911 --> 00:04:39,813 I love your work. It fascinates me. 109 00:04:39,847 --> 00:04:40,914 I thought you guys said no gifts. 110 00:04:40,948 --> 00:04:43,784 Well, we did, as in no gifts for us. 111 00:04:43,817 --> 00:04:45,686 Alright, alright. 112 00:04:45,719 --> 00:04:47,421 Well, Chrismukkah's ruined. 113 00:04:47,455 --> 00:04:49,423 Ah! Don't even say it, man. 114 00:04:49,457 --> 00:04:50,791 Come on. Chrismukkah is unruinable. 115 00:04:50,824 --> 00:04:52,793 It's got twice the resistance of a normal holiday. 116 00:04:52,826 --> 00:04:54,428 Your father refused our settlement offer he 117 00:04:54,462 --> 00:04:55,396 wants to go to trial. 118 00:04:55,429 --> 00:04:58,432 Yesterday he said that if you met his offer... 119 00:04:58,466 --> 00:05:01,101 Yeah...as of this morning, he wants to go to court, 120 00:05:01,134 --> 00:05:03,003 which means I have to spend the holidays 121 00:05:03,036 --> 00:05:05,406 going through file boxes and preparing for trial. 122 00:05:05,439 --> 00:05:07,641 With Rachel out of town... Chrismukkah is ruined. 123 00:05:07,675 --> 00:05:10,444 Sooner or later, we will get through a holiday around here. 124 00:05:10,478 --> 00:05:12,112 Stop it, right now. Don't give up 125 00:05:12,145 --> 00:05:13,847 on the miracle that is Chrismukkah. 126 00:05:13,881 --> 00:05:16,350 What is happening to you...? 127 00:05:16,384 --> 00:05:18,419 You'll see. You'll see, too. 128 00:05:18,452 --> 00:05:21,355 You'll all see. You'll all see. 129 00:05:21,389 --> 00:05:22,590 You're really starting to scare me. 130 00:05:22,623 --> 00:05:23,791 I'm okay with that. 131 00:05:23,824 --> 00:05:25,893 Okey-dokey, here we go. 132 00:05:25,926 --> 00:05:27,060 Which tie? 133 00:05:27,094 --> 00:05:28,095 What are you thinking? 134 00:05:28,128 --> 00:05:30,598 This one? Alright? 135 00:05:30,631 --> 00:05:31,632 Or...? 136 00:05:31,665 --> 00:05:32,633 (whistles) 137 00:05:32,666 --> 00:05:34,568 Uh, the second one, definitely. 138 00:05:34,602 --> 00:05:37,104 Alright. 139 00:05:37,137 --> 00:05:38,539 So, you have a job interview today? 140 00:05:38,572 --> 00:05:39,640 Well, it's just a meet-and-greet. 141 00:05:39,673 --> 00:05:40,641 Who knows what will come of it, 142 00:05:40,674 --> 00:05:44,912 but, uh, we got to dress for success, right? 143 00:05:44,945 --> 00:05:47,615 Look, I'm working on it, kiddo. 144 00:05:47,648 --> 00:05:51,018 I'll find a job. I know there's a lot of extra pressure 145 00:05:51,051 --> 00:05:51,919 around the holidays. 146 00:05:51,952 --> 00:05:54,121 There doesn't have to be any extra pressure 147 00:05:54,154 --> 00:05:56,490 because there doesn't have to be any holidays. 148 00:05:56,524 --> 00:05:57,958 Really. 149 00:05:57,991 --> 00:05:58,892 What are you talking about? 150 00:05:58,926 --> 00:06:00,728 We can skip Christmas. 151 00:06:00,761 --> 00:06:02,663 It's not like it's not going to happen again next year, 152 00:06:02,696 --> 00:06:05,599 and holidays just make people depressed. 153 00:06:06,834 --> 00:06:09,437 Are you? Depressed? 154 00:06:09,470 --> 00:06:11,038 You were supposed to go to therapy after Mexico, 155 00:06:11,071 --> 00:06:12,005 and never really... 156 00:06:12,039 --> 00:06:13,574 I'm great. I'm just saying. 157 00:06:13,607 --> 00:06:16,577 Okay, good, because we're not skipping Christmas. 158 00:06:16,610 --> 00:06:18,812 Come on. I'm going to find a job, 159 00:06:18,846 --> 00:06:21,549 we're going to figure out a way to make this whole thing work, 160 00:06:21,582 --> 00:06:24,151 and we're going to have lots to celebrate about, okay? 161 00:06:24,184 --> 00:06:26,987 Come on, skipping Christmas. 162 00:06:27,020 --> 00:06:28,188 You sure about this tie? 163 00:06:28,221 --> 00:06:31,692 Uh, yeah, definitely. 164 00:06:31,725 --> 00:06:33,461 You look great. 165 00:06:33,494 --> 00:06:35,062 Skipping Christmas-- what are you, the Grinch? 166 00:06:39,066 --> 00:06:41,201 So, Summer and Anna are both coming to this party. 167 00:06:41,234 --> 00:06:42,603 Yeah, but neither one's my date. 168 00:06:42,636 --> 00:06:43,370 And they know that? 169 00:06:43,403 --> 00:06:46,206 Oh, yeah, they both know that. 170 00:06:46,239 --> 00:06:48,509 Come on, man, relax. Look, it's a big party, okay? 171 00:06:48,542 --> 00:06:49,610 You might be all doom and gloom, 172 00:06:49,643 --> 00:06:52,880 but me, check it out: I'm snowflakes. I'm latkes. 173 00:06:52,913 --> 00:06:54,047 Chrismukkah is coming. 174 00:06:54,081 --> 00:06:55,749 And when Chrismukkah ends? 175 00:06:55,783 --> 00:06:57,518 (gasping) 176 00:06:57,551 --> 00:06:58,952 I hate when Chrismukkah ends. 177 00:06:58,986 --> 00:07:00,721 SUMMER: Cohen. 178 00:07:00,754 --> 00:07:01,689 Hi, Ryan. 179 00:07:01,722 --> 00:07:03,857 Um, I wanted to know the deal for tonight-- 180 00:07:03,891 --> 00:07:04,925 if you were driving... 181 00:07:04,958 --> 00:07:07,828 Hey, Seth, so, what time 182 00:07:07,861 --> 00:07:09,062 are you thinking for tonight? 183 00:07:10,964 --> 00:07:11,899 Oh. 184 00:07:14,201 --> 00:07:15,603 Hey, Summer. 185 00:07:15,636 --> 00:07:16,904 Hey, Anna. 186 00:07:16,937 --> 00:07:18,739 You guys. 187 00:07:18,772 --> 00:07:21,542 I was thinking that we should all probably meet there. 188 00:07:21,575 --> 00:07:23,043 How about that? At whatever time 189 00:07:23,076 --> 00:07:26,580 you so choose to get there, by whatever means. 190 00:07:26,614 --> 00:07:28,582 Sounds great. 191 00:07:28,616 --> 00:07:30,050 Yeah, perfect. 192 00:07:31,852 --> 00:07:34,021 You better pray for a Chrismukkah miracle. 193 00:07:35,623 --> 00:07:37,758 I've got Jesus and Moses on my side, man. 194 00:07:41,795 --> 00:07:45,165 Yeah. Make sure all that goes all the way around the bottom. 195 00:07:45,198 --> 00:07:47,801 Now, guys, the balls are the key to the whole tree. 196 00:07:47,835 --> 00:07:48,769 They need to breathe. 197 00:07:52,072 --> 00:07:53,206 Hey, Kirsten. 198 00:07:53,240 --> 00:07:55,275 What do you think? 199 00:07:55,308 --> 00:07:57,144 It's really something. 200 00:07:57,177 --> 00:07:58,746 You don't like it? 201 00:07:58,779 --> 00:08:00,848 It's not that. It's just that, uh, 202 00:08:00,881 --> 00:08:04,084 my mom used to put the Christmas tree in the foyer. 203 00:08:04,117 --> 00:08:06,019 It's just a tradition that we have. 204 00:08:06,053 --> 00:08:08,088 Yeah, Caleb told me. 205 00:08:08,121 --> 00:08:09,289 But then I thought you know what? 206 00:08:09,322 --> 00:08:11,058 The holidays are hard enough. 207 00:08:11,091 --> 00:08:13,627 Your father doesn't need to be reminded of the past. 208 00:08:13,661 --> 00:08:15,863 Caleb needs to enjoy this Christmas. 209 00:08:15,896 --> 00:08:18,599 Oh, did Caleb tell you we need to borrow your office? 210 00:08:18,632 --> 00:08:21,969 We're doing the Santa thing for kids, we need a holding area. 211 00:08:22,002 --> 00:08:23,571 What are you doing here? 212 00:08:23,604 --> 00:08:24,705 Your father said you were working from home. 213 00:08:24,738 --> 00:08:26,173 He did? 214 00:08:26,206 --> 00:08:28,508 He's just full of surprises. 215 00:08:29,743 --> 00:08:31,712 I changed my mind. 216 00:08:31,745 --> 00:08:33,947 If the land trust can come up with $200 million, 217 00:08:33,981 --> 00:08:36,249 then surely they can come up with $300 million. 218 00:08:36,283 --> 00:08:38,819 I just... I thought this was over. 219 00:08:38,852 --> 00:08:40,888 You can always get a little more blood out of the stone. 220 00:08:40,921 --> 00:08:43,323 But the stone is my husband. 221 00:08:43,356 --> 00:08:45,593 I was thinking we could spend the holidays working. 222 00:08:45,626 --> 00:08:48,061 That sounds good. You have fun. 223 00:08:48,095 --> 00:08:49,229 What are you talking about? 224 00:08:49,262 --> 00:08:54,835 I'm going to do something that I haven't done in... ever. 225 00:08:54,868 --> 00:08:56,269 I'm taking Christmas vacation. 226 00:08:56,303 --> 00:08:58,706 Don't be ridiculous, Kiki. 227 00:08:58,739 --> 00:09:00,273 You hate sitting around the house. 228 00:09:00,307 --> 00:09:02,109 I hate fighting with you. 229 00:09:02,142 --> 00:09:04,912 So you spend the next two weeks buried in legal documents. 230 00:09:04,945 --> 00:09:06,647 I'm going to be wrapping gifts. 231 00:09:08,048 --> 00:09:09,883 I hate Christmas. 232 00:09:09,917 --> 00:09:12,185 Yeah, well, Chrismukkah's not much better. 233 00:09:12,219 --> 00:09:13,787 You don't want to know. 234 00:09:13,821 --> 00:09:15,923 Yeah, but holidays make what's bad even worse. 235 00:09:15,956 --> 00:09:18,692 I just wish my dad would drop the act. I don't need it. 236 00:09:18,726 --> 00:09:20,360 And I don't need Christmas. 237 00:09:20,393 --> 00:09:21,494 Who do you have to spend it with? 238 00:09:21,528 --> 00:09:24,998 Christmas Eve with my dad, Christmas Day with my mom. 239 00:09:25,032 --> 00:09:27,768 Plus, she's making me go to that holiday party tonight. 240 00:09:27,801 --> 00:09:29,870 The Cohens are going too, so... 241 00:09:29,903 --> 00:09:31,672 So, at least we'll be miserable together. 242 00:09:31,705 --> 00:09:33,807 Deal? Deal. 243 00:09:33,841 --> 00:09:35,142 So, am I seeing you after school? 244 00:09:35,175 --> 00:09:37,778 I got some stuff to do-- some shopping. 245 00:09:37,811 --> 00:09:38,712 South Coast Plaza. 246 00:09:38,746 --> 00:09:42,215 You're going to South Coast Plaza? Alone? 247 00:09:42,249 --> 00:09:43,984 I don't think you're ready for that. 248 00:09:44,017 --> 00:09:46,887 No, I think you need a seasoned expert to protect you. 249 00:09:46,920 --> 00:09:47,721 Well, you know someone? 250 00:09:53,193 --> 00:09:58,298 * Maybe this Christmas will mean something more * 251 00:09:58,331 --> 00:10:03,671 * Maybe this year love will appear * 252 00:10:03,704 --> 00:10:08,809 * Deeper than ever before 253 00:10:08,842 --> 00:10:13,981 * And maybe forgiveness will ask us to call * 254 00:10:14,014 --> 00:10:16,650 * Someone we love 255 00:10:16,684 --> 00:10:19,019 * Someone we've lost 256 00:10:19,052 --> 00:10:23,924 * For reasons we can't quite recall * 257 00:10:23,957 --> 00:10:25,859 * Mm-mm-mm 258 00:10:25,893 --> 00:10:28,896 * Maybe this Christmas. 259 00:10:28,929 --> 00:10:30,698 So, no luck, huh? 260 00:10:30,731 --> 00:10:32,766 There's a 99-cent store down the street. 261 00:10:35,102 --> 00:10:38,205 I guess I can't really afford this place anymore. 262 00:10:38,238 --> 00:10:39,272 Then why did we come? 263 00:10:41,474 --> 00:10:45,245 I know it sounds stupid, but I like it here. 264 00:10:45,278 --> 00:10:48,215 Everything is so perfect. 265 00:10:48,248 --> 00:10:51,084 You walk around feeling like all your problems can be solved 266 00:10:51,118 --> 00:10:54,287 by the right nail polish or a new pair of shoes. 267 00:11:00,193 --> 00:11:02,963 Miss. I'm going to have to ask to see your purse. 268 00:11:02,996 --> 00:11:03,764 RYAN: What are you doing? 269 00:11:03,797 --> 00:11:05,465 I can't let you leave the premises. 270 00:11:05,498 --> 00:11:07,200 If you don't hand over your purse right now 271 00:11:07,234 --> 00:11:09,102 I'll have to call the police. 272 00:11:09,136 --> 00:11:10,738 Why don't you back off? 273 00:11:10,771 --> 00:11:12,973 Ryan, it's okay. No, it's not. 274 00:11:13,006 --> 00:11:14,708 Your purse. Now. 275 00:11:18,979 --> 00:11:20,748 What are you doing? 276 00:11:50,978 --> 00:11:52,379 SETH: Hey, what are you doing, working from home? 277 00:11:52,412 --> 00:11:53,446 I'm on vacation. 278 00:11:53,480 --> 00:11:55,048 Oh, yes, clearly. 279 00:11:55,082 --> 00:11:56,116 I find reviewing the end-of-the-year 280 00:11:56,149 --> 00:11:57,851 accounts to be very relaxing. 281 00:11:57,885 --> 00:11:58,852 I hope that's a recessive gene. 282 00:11:58,886 --> 00:12:01,121 You should be so lucky. 283 00:12:01,154 --> 00:12:06,059 Look, I haven't taken a vacation a while, and I'm easing into it. 284 00:12:06,093 --> 00:12:07,527 Oh, yeah. I don't judge, okay? I only mock. 285 00:12:07,560 --> 00:12:08,896 That you get from your father. 286 00:12:08,929 --> 00:12:11,131 Oh, my God. They're coming in? 287 00:12:11,164 --> 00:12:13,834 Oh, that's, uh... I got you. 288 00:12:13,867 --> 00:12:15,302 What are those? 289 00:12:15,335 --> 00:12:17,170 They came for Ryan from his mom and his brother. 290 00:12:19,840 --> 00:12:22,142 You know what he said about the holidays? 291 00:12:22,175 --> 00:12:25,212 When he talks like that, I have... no idea what to say. 292 00:12:25,245 --> 00:12:28,115 Me, neither. You just have to be yourself. 293 00:12:28,148 --> 00:12:29,783 Yeah, 'cause that always works so well. 294 00:12:29,817 --> 00:12:32,853 Well, being a family is hard under any circumstance. 295 00:12:32,886 --> 00:12:35,055 Creating a new one-- 296 00:12:35,088 --> 00:12:37,925 that's-that's got to feel weird sometimes. 297 00:12:37,958 --> 00:12:39,927 Well, feeling weird is right in my... 298 00:12:43,931 --> 00:12:46,099 What? What is it? Is Grandpa going crazy 299 00:12:46,133 --> 00:12:47,200 with the company credit card again? 300 00:12:47,234 --> 00:12:50,470 What is it this time? Hookers? A little blow, perhaps? 301 00:12:50,503 --> 00:12:52,505 Grandpa likes to dance with you, white lady. 302 00:12:52,539 --> 00:12:53,974 What are you talking about? 303 00:12:54,007 --> 00:12:56,009 I don't know. What is it? 304 00:12:56,043 --> 00:12:58,278 It's-it's... Hopefully, it's nothing. 305 00:12:58,311 --> 00:13:00,580 You should go get ready, we have to be there soon. 306 00:13:00,613 --> 00:13:02,149 I'll go put on my face. 307 00:13:12,592 --> 00:13:15,395 Hi. This is Kirsten Cohen from the Newport Group. 308 00:13:15,428 --> 00:13:17,998 My father ordered a survey of the Balboa Heights, 309 00:13:18,031 --> 00:13:21,034 and I've lost my copy, and I really need to see the document, 310 00:13:21,068 --> 00:13:24,004 so I'm wondering if you could fax it over to me. 311 00:13:25,072 --> 00:13:26,273 Okay? 312 00:13:26,306 --> 00:13:31,044 I knew you'd get it, but you... I think you should sort of... 313 00:13:31,078 --> 00:13:32,045 (sighs) 314 00:13:32,079 --> 00:13:34,081 I cannot believe this. Marissa. 315 00:13:34,114 --> 00:13:36,016 Julie. Look, I have to host 316 00:13:36,049 --> 00:13:38,185 the most important event of my professional career tonight. 317 00:13:38,218 --> 00:13:40,187 Well, at least your priorities are in order. 318 00:13:40,220 --> 00:13:42,422 You know, it's amazing how all these calamities keep happening 319 00:13:42,455 --> 00:13:43,490 under your watch, Jimmy. 320 00:13:43,523 --> 00:13:45,993 I'm to blame for this one, too? 321 00:13:46,026 --> 00:13:47,127 She learned from you. 322 00:13:47,160 --> 00:13:48,361 Okay, stop it. 323 00:13:48,395 --> 00:13:52,432 I'm the one who stole, remember? I'm the one to blame, not Dad. 324 00:13:52,465 --> 00:13:56,336 Look, we're lucky the store is not pressing charges. 325 00:13:56,369 --> 00:13:57,570 Now, Marissa and I were trying to decide 326 00:13:57,604 --> 00:13:59,372 what an appropriate punishment.. 327 00:13:59,406 --> 00:14:01,975 Oh, really? Well, way to rule with the iron fist, Stalin, 328 00:14:02,009 --> 00:14:04,477 but it's not up to her. 329 00:14:04,511 --> 00:14:07,014 No car, no allowance, no weekends. 330 00:14:07,047 --> 00:14:08,215 So I can stay home tonight? 331 00:14:08,248 --> 00:14:10,050 Starting tomorrow. 332 00:14:10,083 --> 00:14:12,519 I won't have my party ruined by your little sticky fingers. 333 00:14:12,552 --> 00:14:14,254 (sighs) 334 00:14:14,287 --> 00:14:17,424 Look, sweetie, I know that this time of the year 335 00:14:17,457 --> 00:14:21,294 makes everything bad seem worse, but why did you do this? 336 00:14:24,664 --> 00:14:27,634 I thought it would be... 337 00:14:27,667 --> 00:14:30,637 Look, I wasn't... 338 00:14:31,939 --> 00:14:34,942 Uh, it was stupid. 339 00:14:34,975 --> 00:14:37,144 I called the therapist on the way here. Mom. 340 00:14:37,177 --> 00:14:39,079 She's right, kiddo. 341 00:14:39,112 --> 00:14:41,114 Therapy was part of the deal of you moving in here. 342 00:14:41,148 --> 00:14:44,451 Okay, look, I've been doing way better since Mexico. 343 00:14:44,484 --> 00:14:47,620 4.0 first quarter, Charity League, Social Chair... 344 00:14:47,654 --> 00:14:50,090 I've scheduled an appointment tomorrow with Dr. Milano. 345 00:14:50,123 --> 00:14:51,158 He's supposed to be great. 346 00:14:51,191 --> 00:14:53,293 Okay, I'm sorry. 347 00:14:53,326 --> 00:14:55,562 But I can handle it. 348 00:14:55,595 --> 00:15:00,233 This. I... I won't do it again, I promise. 349 00:15:00,267 --> 00:15:04,137 Honey, I love you. 350 00:15:05,505 --> 00:15:08,976 But I don't believe you. 351 00:15:09,009 --> 00:15:12,112 You might actually find it helpful. 352 00:15:12,145 --> 00:15:14,447 Yeah. Whatever. I need to get ready. 353 00:15:14,481 --> 00:15:16,349 And Mom, you have your big party to throw. 354 00:15:16,383 --> 00:15:19,319 I'm sure you don't want to keep Caleb waiting. 355 00:15:24,691 --> 00:15:26,026 (knocking) 356 00:15:26,059 --> 00:15:28,295 Hey. What's up, man? You're back. 357 00:15:30,163 --> 00:15:31,431 So, that's pretty cool, right? 358 00:15:31,464 --> 00:15:33,633 Your mom and brother got you something. 359 00:15:33,666 --> 00:15:36,736 Yeah, except now I have a total of eight gifts to buy, 360 00:15:36,769 --> 00:15:38,738 and I only saved enough for one. 361 00:15:38,771 --> 00:15:43,243 Ryan, that sort of reminds me of the story of Hanukkah, dude. 362 00:15:43,276 --> 00:15:44,978 Check it out. The lamp. 363 00:15:45,012 --> 00:15:46,079 You know what? 364 00:15:46,113 --> 00:15:48,115 I think you get the gist. 365 00:15:48,148 --> 00:15:49,216 How was the mall? 366 00:15:49,249 --> 00:15:50,683 Uh, weird. 367 00:15:52,785 --> 00:15:54,487 Yes. You've really painted a picture for me. 368 00:15:54,521 --> 00:15:55,322 I feel like I was there. 369 00:15:55,355 --> 00:15:57,657 Oh, Marissa picked up a few things 370 00:15:57,690 --> 00:16:00,060 without paying for them. 371 00:16:00,093 --> 00:16:02,595 What, as in... Shoplifting. 372 00:16:02,629 --> 00:16:04,731 Yeah. 373 00:16:04,764 --> 00:16:06,233 Yeah, that's weird. 374 00:16:06,266 --> 00:16:07,700 It's that time of year, 375 00:16:07,734 --> 00:16:10,303 and with everything that's going on with her family... 376 00:16:10,337 --> 00:16:12,339 Yeah, no, no. I'm sure it's got to be hard for her. 377 00:16:12,372 --> 00:16:15,242 Yeah. I just wish there was something 378 00:16:15,275 --> 00:16:16,743 I could do or say. 379 00:16:17,644 --> 00:16:19,246 (inhales) 380 00:16:19,279 --> 00:16:20,480 Um... 381 00:16:20,513 --> 00:16:22,149 I got you something. No, no, no... 382 00:16:22,182 --> 00:16:23,650 We had an agreement. 383 00:16:23,683 --> 00:16:26,019 Yeah, but this is different. This is a requirement. 384 00:16:26,053 --> 00:16:28,621 I know it's a bit minty, but, uh, 385 00:16:28,655 --> 00:16:31,291 you know, we all have one, so we just thought... 386 00:16:32,392 --> 00:16:34,294 No. That's cool. 387 00:16:34,327 --> 00:16:36,596 Well, good. Maybe it'll meet a kinder fate 388 00:16:36,629 --> 00:16:38,265 than your wreath did, but if not, 389 00:16:38,298 --> 00:16:39,699 we still wanted you to have it. 390 00:16:39,732 --> 00:16:41,268 Thanks. 391 00:16:41,301 --> 00:16:43,403 Alright. I'm going to go make magic happen. 392 00:16:43,436 --> 00:16:44,771 I feel like my hair is working for me tonight. 393 00:16:56,349 --> 00:16:58,551 I'm late. I know, I know. 394 00:16:59,852 --> 00:17:01,388 I'll hurry. 395 00:17:01,421 --> 00:17:03,223 So, you're not going to believe this, 396 00:17:03,256 --> 00:17:05,758 but your father and I reached a settlement today. 397 00:17:05,792 --> 00:17:06,626 He gouged me a little. 398 00:17:06,659 --> 00:17:09,329 Well, you know, he gouged me a lot. 399 00:17:09,362 --> 00:17:10,630 He asked you for more money? 400 00:17:10,663 --> 00:17:15,735 Oh, just $250 million. But we closed the deal, 401 00:17:15,768 --> 00:17:17,770 and he claims that he did it because of you. 402 00:17:17,804 --> 00:17:18,938 Is that what he told you? 403 00:17:18,971 --> 00:17:22,109 And it seems your little vacation really hit him hard. 404 00:17:22,142 --> 00:17:26,779 Because he says he wants to spend the holidays as a family. 405 00:17:26,813 --> 00:17:28,615 You know, maybe... 406 00:17:28,648 --> 00:17:30,750 maybe he's changing. 407 00:17:30,783 --> 00:17:35,122 Or maybe he is a truly fantastic liar. 408 00:17:35,155 --> 00:17:36,756 What's wrong? 409 00:17:38,225 --> 00:17:39,492 (sighs) 410 00:17:42,162 --> 00:17:43,730 I found something today. 411 00:17:43,763 --> 00:17:45,498 I don't know if I can give it to you, 412 00:17:45,532 --> 00:17:47,534 but I don't know if I can't. 413 00:17:47,567 --> 00:17:49,336 Okay, well... 414 00:17:49,369 --> 00:17:52,672 He's going to know that I gave this to you. 415 00:17:52,705 --> 00:17:54,774 And he's going to have every right to fire me. 416 00:18:12,359 --> 00:18:14,394 You have got to be kidding me. 417 00:18:16,329 --> 00:18:17,664 This changes everything. 418 00:18:17,697 --> 00:18:19,599 And I've to learn how to relax 419 00:18:19,632 --> 00:18:22,802 because I'm going to have a lot of free time. 420 00:18:22,835 --> 00:18:25,572 I'm sorry, honey. 421 00:18:25,605 --> 00:18:27,540 Not as sorry as he's going to be. 422 00:18:29,376 --> 00:18:31,611 You still want to go to the party? 423 00:18:31,644 --> 00:18:34,247 I wouldn't miss it for the world. 424 00:18:40,820 --> 00:18:42,655 (doorbell ringing) 425 00:18:50,263 --> 00:18:51,164 Anna. 426 00:18:51,198 --> 00:18:52,165 Hey. 427 00:18:52,199 --> 00:18:54,167 Mistletoe. 428 00:18:54,201 --> 00:18:56,303 Oh. Oh, that's-that's very festive of you. 429 00:18:56,336 --> 00:18:57,870 Uh, I thought we were meeting there. 430 00:18:57,904 --> 00:18:59,372 I'm going with my parents. 431 00:18:59,406 --> 00:19:01,641 Well, I was thinking maybe we could go together. 432 00:19:01,674 --> 00:19:03,376 I would love to do that. You know. 433 00:19:03,410 --> 00:19:05,478 But don't you think that would violate 434 00:19:05,512 --> 00:19:07,480 our little Geneva Convention of dating? 435 00:19:07,514 --> 00:19:08,715 'Cause I told Summer that, you know, 436 00:19:08,748 --> 00:19:09,882 I'd meet both of you there. 437 00:19:09,916 --> 00:19:12,319 Well, how is Summer ever going to know? 438 00:19:12,352 --> 00:19:14,454 (doorbell rings) 439 00:19:15,788 --> 00:19:17,557 Mistletoe. 440 00:19:17,590 --> 00:19:19,692 What is she doing here? What are you doing here? 441 00:19:19,726 --> 00:19:21,761 We had a deal, Cohen. Which you violated. 442 00:19:21,794 --> 00:19:23,730 As did you. She's got a point. 443 00:19:23,763 --> 00:19:25,498 You're on her side? No. 444 00:19:25,532 --> 00:19:28,868 There are no sides, you guys. There's only, um, 445 00:19:28,901 --> 00:19:30,503 rides with my parents. 446 00:19:30,537 --> 00:19:31,971 We'll all go together. 447 00:19:32,004 --> 00:19:33,273 Hmm? 448 00:19:34,574 --> 00:19:35,575 Fine. 449 00:19:35,608 --> 00:19:36,743 Fine. 450 00:19:49,856 --> 00:19:53,493 So, I have a gift for you. I'll give it to you later. 451 00:19:54,961 --> 00:19:58,298 I have a present for you, too, also. 452 00:19:58,331 --> 00:20:00,467 I'll give it to you later. 453 00:20:00,500 --> 00:20:02,769 I can't wait. 454 00:20:02,802 --> 00:20:04,971 For either. 455 00:20:05,004 --> 00:20:07,574 For both. 456 00:20:07,607 --> 00:20:09,742 SANDY: Seth, you ready? Come on. Let's go. 457 00:20:11,378 --> 00:20:13,012 Hi, Summer. 458 00:20:13,045 --> 00:20:14,847 Anna. 459 00:20:14,881 --> 00:20:16,749 Ladies. 460 00:20:16,783 --> 00:20:17,650 Oh, this is going to be some party. 461 00:20:17,684 --> 00:20:18,885 Mm-hmm. 462 00:20:20,987 --> 00:20:25,292 You know, maybe this is not such a bad idea. 463 00:20:25,325 --> 00:20:26,993 What does that mean? 464 00:20:27,026 --> 00:20:29,329 It'll be good to have someone to talk to. 465 00:20:29,362 --> 00:20:31,364 You're someone. I can't talk to you? 466 00:20:31,398 --> 00:20:33,300 You can talk to me. It's just... 467 00:20:33,333 --> 00:20:35,568 What? I need the help of a trained professional 468 00:20:35,602 --> 00:20:36,769 because I stole a lipstick? 469 00:20:36,803 --> 00:20:38,405 It's not about the lipstick. 470 00:20:38,438 --> 00:20:40,540 Well, I guess I don't really see what it's about. 471 00:20:41,641 --> 00:20:43,410 I guess you do what you want. 472 00:20:43,443 --> 00:20:44,911 I will. 473 00:20:44,944 --> 00:20:48,481 No one's making my parents go to therapy, no one's making me. 474 00:20:48,515 --> 00:20:51,684 You know, I'm the only normal one in this family. 475 00:20:53,953 --> 00:20:57,357 Sorry. 476 00:20:57,390 --> 00:20:59,292 Hey, you know, I think I left my wrap upstairs. 477 00:20:59,326 --> 00:21:01,361 Could you grab it for me? I'll grab my purse. 478 00:21:01,394 --> 00:21:02,362 Sure. 479 00:21:29,689 --> 00:21:33,493 * Sleigh bells ring, are you listening? * 480 00:21:33,526 --> 00:21:37,530 * In the lane, snow is glistening * 481 00:21:37,564 --> 00:21:41,100 * A beautiful sight, we're happy tonight... * 482 00:21:41,133 --> 00:21:43,636 Mushroom-leek crescent? Crab and brie phyllo? 483 00:21:43,670 --> 00:21:46,105 Come on, buddy. Change it up a little bit. 484 00:21:46,138 --> 00:21:47,474 Enjoy the party. 485 00:21:48,675 --> 00:21:49,942 Come on, Seth. 486 00:21:49,976 --> 00:21:51,978 I'm going this way. Oh. 487 00:21:52,011 --> 00:21:54,013 Oh, well, um, I'm going this way. 488 00:21:54,046 --> 00:21:56,349 Oh, you guys are? I'm gonna go look for Ryan. 489 00:21:59,919 --> 00:22:02,589 Oh, Kirsten, Sandy, welcome. 490 00:22:02,622 --> 00:22:03,690 Hey, Kiki. Hey. 491 00:22:03,723 --> 00:22:05,057 Good to see you. 492 00:22:05,091 --> 00:22:06,659 Did Sandy give you our good news? 493 00:22:06,693 --> 00:22:08,094 He did. 494 00:22:08,127 --> 00:22:10,630 I need to follow up something with you, Cal. 495 00:22:10,663 --> 00:22:12,532 If you don't mind... Come, Sanford, it's a party. 496 00:22:12,565 --> 00:22:14,501 Think back on your Berkeley days. 497 00:22:14,534 --> 00:22:15,902 Maybe you can smoke the tree. 498 00:22:15,935 --> 00:22:17,069 (chuckles) 499 00:22:17,103 --> 00:22:19,706 Smoke the tree. Funny. 500 00:22:19,739 --> 00:22:20,873 I'm gonna nail him now. 501 00:22:20,907 --> 00:22:22,475 Uh-huh. 502 00:22:22,509 --> 00:22:23,810 So, what do you think? 503 00:22:23,843 --> 00:22:25,111 About? 504 00:22:25,144 --> 00:22:26,212 The party. You haven't said anything. 505 00:22:26,245 --> 00:22:28,781 Do you like it? I know how you feel about the tree, 506 00:22:28,815 --> 00:22:30,683 but getting past that... 507 00:22:30,717 --> 00:22:32,018 It's great. 508 00:22:32,051 --> 00:22:34,487 What did Caleb think? Has he said anything to you? 509 00:22:34,521 --> 00:22:36,956 I haven't talked to him yet. 510 00:22:36,989 --> 00:22:40,059 I just want this to be a party that he'll never forget. 511 00:22:40,092 --> 00:22:42,128 I think you have a shot. 512 00:22:44,130 --> 00:22:47,767 * ...Later on, we'll conspire 513 00:22:47,800 --> 00:22:52,004 * As we dream by the fire 514 00:22:52,038 --> 00:22:54,741 * To face unafraid 515 00:22:54,774 --> 00:22:55,775 You okay? 516 00:22:55,808 --> 00:22:57,143 Yeah, why? 517 00:22:57,176 --> 00:22:58,611 I don't know. 518 00:22:58,645 --> 00:23:00,947 Today's been kind of intense 519 00:23:00,980 --> 00:23:03,483 and I know you don't really want to be here. 520 00:23:03,516 --> 00:23:06,819 I want to be where you are, and you're here, so... 521 00:23:08,755 --> 00:23:10,723 Ah, Marissa. 522 00:23:10,757 --> 00:23:14,093 Oh, you wore the Chanel. How pretty. Ryan. 523 00:23:14,126 --> 00:23:15,227 You haven't said hello to Caleb yet. 524 00:23:15,261 --> 00:23:17,564 Yeah, that's because he was talking to other people 525 00:23:17,597 --> 00:23:18,731 and I didn't want to interrupt him. 526 00:23:18,765 --> 00:23:20,600 He's ready now, so... I'm not. 527 00:23:20,633 --> 00:23:22,669 Marissa. Mom. 528 00:23:22,702 --> 00:23:24,437 You are a guest at this party. 529 00:23:24,471 --> 00:23:25,738 Only because you made me come here. 530 00:23:25,772 --> 00:23:27,073 You're in enough trouble already, young lady. 531 00:23:27,106 --> 00:23:28,608 I've got nothin' to lose. 532 00:23:28,641 --> 00:23:30,209 Is this the way it's gonna be with us from now on? 533 00:23:30,242 --> 00:23:31,978 I don't know. I'll ask my shrink. 534 00:23:33,813 --> 00:23:35,882 You know what? I'm gonna go to the bathroom. 535 00:23:37,684 --> 00:23:38,918 I hate the holidays. 536 00:23:38,951 --> 00:23:40,487 Right there with ya. 537 00:23:46,559 --> 00:23:48,127 Caleb, do you have time to talk? No. 538 00:23:48,160 --> 00:23:49,929 Ah, come on, make some. 539 00:23:53,165 --> 00:23:54,934 What is this? 540 00:23:54,967 --> 00:23:57,704 It's a geological survey, of the Heights, which you commissioned 541 00:23:57,737 --> 00:24:00,206 and somehow mysteriously failed to turn over to my office. 542 00:24:00,239 --> 00:24:02,208 I haven't got time for this. Oh, I think you do. 543 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 Allow me to summarize what you know already. 544 00:24:04,276 --> 00:24:06,513 The Heights are seismologically unsound. 545 00:24:06,546 --> 00:24:09,015 The whole area is uninsurable. It's worthless. 546 00:24:09,048 --> 00:24:10,817 As is your theory. 547 00:24:10,850 --> 00:24:13,686 There's no way you would've gotten a building permit 548 00:24:13,720 --> 00:24:14,754 and you knew that. 549 00:24:14,787 --> 00:24:15,922 What do you want, Sandy? 550 00:24:15,955 --> 00:24:18,157 I want to buy back the Heights... 551 00:24:18,190 --> 00:24:19,792 for a dollar. 552 00:24:19,826 --> 00:24:21,728 (laughs wryly) 553 00:24:21,761 --> 00:24:23,496 You cannot be serious. 554 00:24:25,698 --> 00:24:27,233 Merry Christmas. 555 00:24:30,870 --> 00:24:33,740 So, are you ready for your present? 556 00:24:33,773 --> 00:24:35,675 Alright, I'm ready. Hand me the keys. 557 00:24:35,708 --> 00:24:37,610 I'll figure out how to drive. 558 00:24:37,644 --> 00:24:39,746 Very funny, Seth. Always have to ruin the mood. 559 00:24:39,779 --> 00:24:41,848 That's what I do. 560 00:24:41,881 --> 00:24:43,516 Ready? Mm-hmm. 561 00:24:51,691 --> 00:24:55,027 The Adventures of Seth Cohen and Captain Oats: 562 00:24:55,061 --> 00:24:56,829 Volume One: Confidence. 563 00:24:56,863 --> 00:24:58,064 You made this? 564 00:24:58,097 --> 00:24:59,999 No, I bought it on eBay. 565 00:25:00,032 --> 00:25:03,302 I can't believe you did this. This is amazing. 566 00:25:03,335 --> 00:25:05,071 Hey, this Seth in the story 567 00:25:05,104 --> 00:25:06,839 seems really handsome and awesome. 568 00:25:06,873 --> 00:25:09,141 I guess I took some liberties. 569 00:25:09,175 --> 00:25:10,543 Well, you dumbed him down a little bit. 570 00:25:10,577 --> 00:25:12,545 (laughs) 571 00:25:20,787 --> 00:25:21,821 This is fantastic. 572 00:25:21,854 --> 00:25:23,990 Thanks. 573 00:25:24,023 --> 00:25:25,758 JIMMY: So, how's Seth doing? 574 00:25:25,792 --> 00:25:28,127 He's fine, I think. 575 00:25:28,160 --> 00:25:32,298 I mean, it's hard to tell with him sometimes. Why? 576 00:25:32,331 --> 00:25:34,166 Well, does he ever do things 577 00:25:34,200 --> 00:25:40,907 that sort of make you question yourself as a... as a parent? 578 00:25:40,940 --> 00:25:44,877 Well, there was the model home and Tijuana 579 00:25:44,911 --> 00:25:47,213 and a thing with the Range Rover and an IMAX movie 580 00:25:47,246 --> 00:25:49,348 that I didn't quite buy. 581 00:25:49,381 --> 00:25:51,918 But they're kids. I mean, they do stuff. 582 00:25:51,951 --> 00:25:53,653 They get in trouble, right? 583 00:25:53,686 --> 00:25:54,987 Our parents would've had a heart attack 584 00:25:55,021 --> 00:25:56,623 if they knew what we did. 585 00:25:56,656 --> 00:25:58,925 Ah, come on. We were good kids. 586 00:25:58,958 --> 00:26:00,326 We were. 587 00:26:00,359 --> 00:26:01,661 Weren't we? 588 00:26:01,694 --> 00:26:03,596 We were good kids. Yeah. 589 00:26:03,630 --> 00:26:05,097 And we have good kids. 590 00:26:11,838 --> 00:26:12,939 (sighs) 591 00:26:46,839 --> 00:26:49,108 Okay, Summer, but hang on for a second. 592 00:26:49,141 --> 00:26:50,409 Anna just went to get drinks, 593 00:26:50,442 --> 00:26:51,811 and she'll be back in, like, one second. 594 00:26:51,844 --> 00:26:53,245 Shh. Come here. 595 00:26:53,279 --> 00:26:54,714 Why? 596 00:26:54,747 --> 00:26:56,215 Just come here. Okay. 597 00:26:58,284 --> 00:27:00,119 Stay there. 598 00:27:00,152 --> 00:27:03,656 * Santa baby, just slip a sable under the tree * 599 00:27:03,690 --> 00:27:06,793 * For me 600 00:27:06,826 --> 00:27:08,661 * Been an awful good girl... 601 00:27:08,695 --> 00:27:11,163 I hear you like comic books, Con. 602 00:27:11,197 --> 00:27:12,665 This is true. 603 00:27:17,103 --> 00:27:18,370 Merry Christmas. 604 00:27:21,407 --> 00:27:26,145 * Come and trim my Christmas tree * 605 00:27:26,178 --> 00:27:28,881 * With some decorations... 606 00:27:28,915 --> 00:27:31,050 Good Lord, I think I'm gonna pass out. 607 00:27:32,985 --> 00:27:35,221 You're not going anywhere. 608 00:27:35,254 --> 00:27:36,222 Okay. 609 00:27:42,762 --> 00:27:44,296 Yes? 610 00:27:44,330 --> 00:27:45,732 What's this? 611 00:27:45,765 --> 00:27:47,767 Uh, uh, that's, uh, that's Anna's present. 612 00:27:47,800 --> 00:27:48,434 She made it for me. 613 00:27:48,467 --> 00:27:50,770 She made it? Yeah. 614 00:27:51,771 --> 00:27:52,839 It's amazing. 615 00:27:52,872 --> 00:27:54,741 Yeah, I know, but, hey, 616 00:27:54,774 --> 00:27:57,476 your present's amazing, too, okay? It's really amazing. 617 00:27:57,509 --> 00:28:00,146 Hey, there you... are. 618 00:28:02,348 --> 00:28:05,084 Hey, Anna, Summer was just giving me her gift. 619 00:28:05,117 --> 00:28:06,152 It's cool. 620 00:28:06,185 --> 00:28:07,987 You're Wonder Woman? 621 00:28:08,020 --> 00:28:09,455 Yeah. So? 622 00:28:09,488 --> 00:28:13,459 I mean, you look... amazing. 623 00:28:13,492 --> 00:28:14,861 Is that my story? 624 00:28:17,263 --> 00:28:18,998 Oh, my God. 625 00:28:19,031 --> 00:28:22,401 I made you a comic book. What am I, eight? 626 00:28:22,434 --> 00:28:24,103 Way to go, Wonder Whore. 627 00:28:24,136 --> 00:28:26,405 Hey, Wonder Woman's not a whore, okay? Stop. 628 00:28:26,438 --> 00:28:27,239 What are we doing? 629 00:28:27,273 --> 00:28:28,975 I don't know. This is ridiculous. 630 00:28:29,008 --> 00:28:31,043 You guys. One second, please. Okay? 631 00:28:31,077 --> 00:28:32,812 Let's not... let's not have one speed bump 632 00:28:32,845 --> 00:28:34,046 derail the whole train, okay? 633 00:28:34,080 --> 00:28:35,514 Let's not throw the baby out with the bath water. 634 00:28:35,547 --> 00:28:38,250 Let's not... let's make some more metaphors. 635 00:28:38,284 --> 00:28:40,052 Look, 636 00:28:40,086 --> 00:28:42,922 I'm not into talking about, like, feelings, 637 00:28:42,955 --> 00:28:45,958 or whatever, but I like you, 638 00:28:45,992 --> 00:28:47,794 okay, and so does she. 639 00:28:50,196 --> 00:28:52,464 If we don't put an end to this soon... 640 00:28:52,498 --> 00:28:55,201 Someone's gonna get hurt. 641 00:28:55,234 --> 00:28:56,102 You gotta choose, Cohen. 642 00:29:11,417 --> 00:29:13,786 Did you miss me? 643 00:29:13,820 --> 00:29:15,087 Come on. Let's dance. 644 00:29:15,121 --> 00:29:16,222 Oh, you know how I feel about dancing. 645 00:29:16,255 --> 00:29:17,957 You know how I don't care. 646 00:29:17,990 --> 00:29:19,258 Come on. It's a party. 647 00:29:19,291 --> 00:29:21,260 Yeah, an office party. 648 00:29:21,293 --> 00:29:23,029 I thought you wanted to have fun. 649 00:29:23,062 --> 00:29:24,463 Don't make me make you have fun. 650 00:29:27,066 --> 00:29:29,135 I'm guessing that's not eggnog. 651 00:29:29,168 --> 00:29:31,170 So what? Come on. 652 00:29:31,203 --> 00:29:32,905 If you don't want to dance, we could just get out of here. 653 00:29:32,939 --> 00:29:35,341 Uh. I didn't see you with a cocktail. 654 00:29:35,374 --> 00:29:37,476 Well, maybe I brought my own. 655 00:29:37,509 --> 00:29:38,310 (liquid sloshing) 656 00:29:38,344 --> 00:29:41,380 Want some? 657 00:29:41,413 --> 00:29:43,415 What's going on with you today? 658 00:29:43,449 --> 00:29:45,284 What's the big deal? You drink. 659 00:29:45,317 --> 00:29:46,452 Not alone in the bathroom. 660 00:29:46,485 --> 00:29:48,087 I'm just having fun. 661 00:29:48,120 --> 00:29:48,988 First night I met you, 662 00:29:49,021 --> 00:29:50,589 you were passed out on your driveway, 663 00:29:50,622 --> 00:29:52,358 couple weeks later, an alley in Mexico. 664 00:29:52,391 --> 00:29:55,394 It's like... it's like my mom all over again. 665 00:29:55,427 --> 00:29:57,329 Shut up. 666 00:29:57,363 --> 00:29:58,330 We're getting out of here. 667 00:29:58,364 --> 00:29:59,431 No, I am. 668 00:29:59,465 --> 00:30:01,233 Enjoy the party. 669 00:30:01,267 --> 00:30:03,970 Hey, you can't drive... Get your hands off of me! 670 00:30:04,003 --> 00:30:06,338 I have enough people in my life telling me what to do. 671 00:30:08,274 --> 00:30:09,508 See ya. 672 00:30:21,353 --> 00:30:22,388 Hey, come on. Let me drive. 673 00:30:22,421 --> 00:30:23,389 Get away from me! 674 00:30:23,422 --> 00:30:24,290 Hey! 675 00:30:27,026 --> 00:30:28,160 I'm fine. 676 00:30:48,514 --> 00:30:50,582 And so, effective immediately, 677 00:30:50,616 --> 00:30:52,618 I'm transferring the title of The Heights 678 00:30:52,651 --> 00:30:54,353 to the Balboa Land Trust 679 00:30:54,386 --> 00:30:57,957 for the very reasonable price of one dollar. 680 00:31:02,461 --> 00:31:04,030 I couldn't have done it without the help 681 00:31:04,063 --> 00:31:05,998 of my son-in-law, Sandy Cohen. 682 00:31:09,468 --> 00:31:11,470 Oh, thanks, Cal, but I can't take credit for this. 683 00:31:11,503 --> 00:31:13,672 You did this all on your own. 684 00:31:13,705 --> 00:31:17,376 To Caleb Nichol, the most generous man in Newport Beach. 685 00:31:17,409 --> 00:31:18,410 Thanks. 686 00:31:24,650 --> 00:31:26,252 Happy Hanukkah, Sandy. 687 00:31:49,608 --> 00:31:50,642 Great. 688 00:31:50,676 --> 00:31:52,011 What? You're driving now. 689 00:31:52,044 --> 00:31:55,081 Yeah, because you're drunk. I'm not... 690 00:31:56,015 --> 00:31:57,083 Fine. 691 00:32:02,288 --> 00:32:04,390 Oh, where is it? Come on. Put it away. 692 00:32:04,423 --> 00:32:05,557 I'm trying. 693 00:32:05,591 --> 00:32:06,392 You're still on probation. 694 00:32:06,425 --> 00:32:08,160 I said I'm trying. 695 00:32:12,698 --> 00:32:14,333 (siren blips) 696 00:32:15,667 --> 00:32:17,136 Of course this is happening. 697 00:32:37,423 --> 00:32:38,757 Happy holidays. 698 00:32:38,790 --> 00:32:40,326 License, registration. 699 00:32:42,094 --> 00:32:44,230 You've got a broken taillight, you know that? 700 00:32:44,263 --> 00:32:47,299 Just happened. We're going to get it fixed. 701 00:32:47,333 --> 00:32:48,567 You kids haven't been drinkin'? 702 00:32:48,600 --> 00:32:49,635 No, sir. 703 00:32:53,805 --> 00:32:55,307 Everything alright here, miss? 704 00:32:55,341 --> 00:32:57,243 Yeah, fine, thanks. 705 00:32:59,478 --> 00:33:01,113 Miss, would you please...? 706 00:33:01,147 --> 00:33:03,682 DISPATCH: ...have a 459 at 1508 Cornwall in Westlin. 707 00:33:03,715 --> 00:33:06,185 All cars in the area please respond immediately. 708 00:33:06,218 --> 00:33:08,220 Copy that. 709 00:33:08,254 --> 00:33:10,689 I've got a call I need to get to. 710 00:33:10,722 --> 00:33:13,092 I'm letting you go with just a warning for that taillight. 711 00:33:13,125 --> 00:33:14,660 You get that fixed. 712 00:33:14,693 --> 00:33:16,295 Drive straight home. Sir. 713 00:33:38,750 --> 00:33:39,551 (bottle shatters) 714 00:33:43,589 --> 00:33:44,656 Stop, okay?! 715 00:33:44,690 --> 00:33:46,492 You're scaring me! Good. 716 00:33:46,525 --> 00:33:47,526 You're scaring me. 717 00:33:53,399 --> 00:33:55,267 There's drinking, crying, cops. 718 00:33:55,301 --> 00:33:56,568 Well, then, it must be Christmas. 719 00:34:14,520 --> 00:34:15,787 I left this behind. 720 00:34:17,589 --> 00:34:19,325 I am not doing it again. 721 00:34:21,793 --> 00:34:22,528 Okay. 722 00:34:32,538 --> 00:34:33,605 Okay. 723 00:34:50,889 --> 00:34:53,359 Well, the ladies laid down the law. It's over. 724 00:34:53,392 --> 00:34:54,693 What are you going to do? 725 00:34:54,726 --> 00:34:56,462 I have no idea. I don't know. 726 00:34:56,495 --> 00:34:59,865 No female's ever really offered me a, uh, uh, a choice, per se. 727 00:34:59,898 --> 00:35:02,201 I really only know how to handle rejection 728 00:35:02,234 --> 00:35:04,570 and ridicule-- I have a really good handle on ridicule. 729 00:35:04,603 --> 00:35:07,506 How was your night? 730 00:35:07,539 --> 00:35:09,575 Marissa got drunk, and we got pulled over by the cops 731 00:35:09,608 --> 00:35:11,410 with an open container of vodka. 732 00:35:11,443 --> 00:35:12,844 Hey, I like Marissa. 733 00:35:12,878 --> 00:35:14,280 She's really making life interesting for you. 734 00:35:14,313 --> 00:35:16,648 Yep. We got in a fight. 735 00:35:16,682 --> 00:35:17,616 What about the cop? 736 00:35:17,649 --> 00:35:19,418 Got a radio call. 737 00:35:19,451 --> 00:35:22,554 Let us off with a warning for a busted taillight. 738 00:35:22,588 --> 00:35:23,789 Now you see why I hate Christmas. 739 00:35:23,822 --> 00:35:25,291 Hang on a second, Ryan. 740 00:35:25,324 --> 00:35:28,160 Um, it seems to me 741 00:35:28,194 --> 00:35:31,497 that what we have here is a Chrismukkah miracle. 742 00:35:31,530 --> 00:35:33,465 Thank you! Think about this for a second. 743 00:35:33,499 --> 00:35:35,234 The old Ryan Atwood-- what would've happened? 744 00:35:35,267 --> 00:35:36,668 He would've got busted for sure, 745 00:35:36,702 --> 00:35:39,238 but this time you had Jesus workin' for you, 746 00:35:39,271 --> 00:35:41,240 and then you also had Moses, workin' together. 747 00:35:41,273 --> 00:35:43,542 The Superteam fightin' for you to keep you safe 748 00:35:43,575 --> 00:35:45,477 and give you a second chance. 749 00:35:45,511 --> 00:35:48,680 Touched by an angel. That's nice. 750 00:35:48,714 --> 00:35:50,316 It's got a good ring to it. 751 00:35:50,349 --> 00:35:51,917 I believe my faith has been restored. 752 00:35:51,950 --> 00:35:54,786 Uh, I should go get ready. Anna will be here soon. 753 00:35:54,820 --> 00:35:56,588 What are you going to tell her? 754 00:35:56,622 --> 00:35:57,756 I'm sure the words will come. 755 00:35:59,458 --> 00:36:03,395 Alright, I just think that... 756 00:36:03,429 --> 00:36:05,831 considering everything, I-I-I, actually, wait, hang on, 757 00:36:05,864 --> 00:36:08,934 let me... let me actually try another approach, um... 758 00:36:08,967 --> 00:36:12,204 I think you're awesome, and you're hilarious. 759 00:36:12,238 --> 00:36:14,940 And you're caliente, and I think 760 00:36:14,973 --> 00:36:18,244 you know, you're extremely witty, and you're wise, 761 00:36:18,277 --> 00:36:19,511 and I kind of can't believe 762 00:36:19,545 --> 00:36:22,581 that I'm actually going to say this, 763 00:36:22,614 --> 00:36:25,884 but, um... I just... I think we should be friends, 764 00:36:27,286 --> 00:36:30,756 and I want you to have this. 765 00:36:30,789 --> 00:36:32,458 I don't want to be your friend. 766 00:36:35,861 --> 00:36:37,629 I don't want to be your friend. 767 00:36:45,871 --> 00:36:48,440 You can never have too many copies of The Goonies. 768 00:36:57,483 --> 00:36:59,251 (doorbell rings) 769 00:37:03,289 --> 00:37:04,623 It was corporate espionage. 770 00:37:04,656 --> 00:37:06,625 I could've had you fired, even sued you 771 00:37:06,658 --> 00:37:07,826 for breach of confidentiality. 772 00:37:07,859 --> 00:37:10,262 Dad, you're extorting the county, 773 00:37:10,296 --> 00:37:11,897 putting the company at huge risk. 774 00:37:11,930 --> 00:37:13,932 Sooner or later, this was going to come out, and then what? 775 00:37:13,965 --> 00:37:16,768 When you found that report, 776 00:37:16,802 --> 00:37:18,537 you-you could've shown me. 777 00:37:18,570 --> 00:37:20,972 You could've shown me when it started. 778 00:37:21,006 --> 00:37:23,342 I'm sorry, but I just didn't see any other way. 779 00:37:23,375 --> 00:37:27,045 It was dishonest, calculating, and ruthless. 780 00:37:27,078 --> 00:37:29,448 Kiki... 781 00:37:29,481 --> 00:37:31,683 we just might make a real estate mogul out of you yet. 782 00:37:33,519 --> 00:37:35,887 Well, that's something to look forward to. 783 00:37:35,921 --> 00:37:37,323 (grunts) 784 00:37:39,991 --> 00:37:41,760 Your mom's ornaments. 785 00:37:41,793 --> 00:37:44,296 Tree looks nice. 786 00:37:44,330 --> 00:37:47,633 There may be a gift under there for you. 787 00:37:47,666 --> 00:37:48,934 Maybe. 788 00:37:50,969 --> 00:37:52,938 Hey, where you going? 789 00:37:52,971 --> 00:37:54,072 We were thinking about getting a movie. 790 00:37:54,105 --> 00:37:56,342 Uh, Marissa's supposed to go see therapist this morning. 791 00:37:56,375 --> 00:37:57,643 Oh, she's going through a lot. 792 00:37:57,676 --> 00:37:59,878 Yeah, I thought I'd go with her. 793 00:37:59,911 --> 00:38:02,514 Yeah, you could... 794 00:38:02,548 --> 00:38:06,552 or, uh... not. 795 00:38:06,585 --> 00:38:09,355 Now, Marissa's going to have to figure this out by herself, 796 00:38:09,388 --> 00:38:10,956 and you got to let her. 797 00:38:12,090 --> 00:38:13,625 You're here with us now. 798 00:38:13,659 --> 00:38:16,061 You don't have to be the parent anymore. 799 00:38:18,930 --> 00:38:19,898 Movie, huh? 800 00:38:19,931 --> 00:38:22,501 Yeah, but it's my pick. 801 00:38:22,534 --> 00:38:24,970 The selection of a movie is something of an art. 802 00:39:04,109 --> 00:39:05,544 I came here three times 803 00:39:05,577 --> 00:39:07,813 before I actually walked through that door. 804 00:39:12,150 --> 00:39:15,887 I know you. You go to Harbor, right? 805 00:39:15,921 --> 00:39:18,624 Marissa Cooper. Hi. 806 00:39:18,657 --> 00:39:20,659 Yeah, you're the girl at school 807 00:39:20,692 --> 00:39:24,129 who organizes things... parties and stuff, right? 808 00:39:24,162 --> 00:39:26,698 Social Chair is what that's called. 809 00:39:33,772 --> 00:39:34,640 You go to Harbor? 810 00:39:34,673 --> 00:39:37,142 No, no, I go to Pacific. 811 00:39:38,510 --> 00:39:40,779 Oliver Trask. 812 00:39:43,749 --> 00:39:45,884 For a social chair... 813 00:39:45,917 --> 00:39:48,687 (laughs): Well, I don't find you to be very social at all. 814 00:39:48,720 --> 00:39:52,157 I'm going to have to talk to somebody about a recall. 815 00:39:52,190 --> 00:39:55,060 This is... a psychiatrist's office. 816 00:39:55,093 --> 00:39:57,028 It's kind of embarrassing. 817 00:39:57,062 --> 00:39:59,030 Yeah. Yeah, you're right. 818 00:39:59,064 --> 00:40:02,601 This is totally embarrassing... 819 00:40:02,634 --> 00:40:05,103 so let's suggest the obvious and move on. 820 00:40:06,204 --> 00:40:07,806 What's wrong with you? 821 00:40:13,244 --> 00:40:15,413 What is wrong with you? 822 00:40:17,549 --> 00:40:19,818 Well, if I knew, I wouldn't be here. 823 00:40:22,988 --> 00:40:25,957 You're not an alcoholic... yet. 824 00:40:25,991 --> 00:40:27,926 You OD'd at least once-- 825 00:40:27,959 --> 00:40:31,196 pills, I'd say-- muscle relaxants, definitely. 826 00:40:36,602 --> 00:40:39,671 Painkillers. 827 00:40:39,705 --> 00:40:41,540 Well, you didn't really want to hurt yourself. 828 00:40:41,573 --> 00:40:44,075 Kurt Cobain-- yeah, he wanted to hurt himself. 829 00:40:47,713 --> 00:40:50,582 You know, coming here wasn't my idea. 830 00:40:50,616 --> 00:40:52,884 Maybe not, but you wouldn't be here 831 00:40:52,918 --> 00:40:55,621 if you didn't want to be. 832 00:40:55,654 --> 00:40:58,089 You want to know why you are the way you are. 833 00:41:02,794 --> 00:41:03,929 That's you. 834 00:41:03,962 --> 00:41:06,565 I'm waiting on the next door. 835 00:41:07,899 --> 00:41:09,968 See you next week. 836 00:41:13,605 --> 00:41:19,611 * I'll have a blue Christmas without you... * 837 00:41:21,279 --> 00:41:23,782 How'd it go with the girls? 838 00:41:23,815 --> 00:41:24,950 Seth Cohen starter pack? 839 00:41:24,983 --> 00:41:27,485 I think I'm past that now. 840 00:41:29,988 --> 00:41:31,089 Is that what I think it is? 841 00:41:31,122 --> 00:41:32,724 Yeah, I figure'd I'd hang it. 842 00:41:32,758 --> 00:41:36,628 Alright, man. Another Chrismukkah convert. 843 00:41:36,662 --> 00:41:38,730 Nice. I never doubted it for a second. 844 00:41:38,764 --> 00:41:41,266 Check it out. I already put the hook up, just in case. 845 00:41:44,002 --> 00:41:47,138 Hey. Alright, what'll it be? 846 00:41:47,172 --> 00:41:49,675 Fiddler on the Roof, It's a Wonderful Life, 847 00:41:49,708 --> 00:41:52,744 or my selection, Sylvester Stallone's Over the Top. 848 00:41:52,778 --> 00:41:54,680 Isn't that the arm- wrestling movie? 849 00:41:54,713 --> 00:41:56,715 (like Stallone): Arm-wrestling classic. 850 00:41:56,748 --> 00:41:59,250 Oh, hey, uh, Merry Chrismukkah, you guys. 851 00:41:59,284 --> 00:42:01,720 Oh. Thank you. 852 00:42:01,753 --> 00:42:03,521 Yeah. Wow. 853 00:42:06,124 --> 00:42:10,896 * Yeah, you'll be doing alright * 854 00:42:10,929 --> 00:42:16,635 * With your Christmas of white 855 00:42:16,668 --> 00:42:22,140 * But I'll have a blue, blue, blue, blue Christmas *