1 00:00:00,934 --> 00:00:02,536 Previously on the OC. 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,205 You and your daughter want different things. 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,240 You don't know what she wants! I know what she doesn't. 4 00:00:06,274 --> 00:00:08,409 I wanna live with Dad. At least for now. 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,478 Give me advice in the ways of women. 6 00:00:10,511 --> 00:00:11,779 Why're you helping him with Summer? 7 00:00:11,812 --> 00:00:15,183 Seth doesn't see me that way. We're friends. 8 00:00:15,216 --> 00:00:17,518 Is this all part of the plan? 9 00:00:17,551 --> 00:00:19,153 This is a policy-changing, career-making 10 00:00:19,187 --> 00:00:20,554 piece of litigation. 11 00:00:20,588 --> 00:00:21,555 My wife's company is the plaintiff. 12 00:00:21,589 --> 00:00:23,124 It's her father's company. 13 00:00:23,157 --> 00:00:25,093 You're going to take this. It's who you married. 14 00:00:25,126 --> 00:00:27,628 If your marriage can't survive this, what kinda marriage is it? 15 00:00:27,661 --> 00:00:29,797 I wanna make it work... no matter what. 16 00:00:32,133 --> 00:00:34,135 (breathing heavily) 17 00:00:48,782 --> 00:00:50,618 Ticklish. 18 00:00:50,651 --> 00:00:52,386 Sorry. 19 00:01:02,863 --> 00:01:04,198 What time do you have? 20 00:01:04,232 --> 00:01:06,834 Mm, almost 11:00. 21 00:01:06,867 --> 00:01:08,836 What time do you have to be back at your dad's? 22 00:01:08,869 --> 00:01:10,704 Mm, soon. 23 00:01:10,738 --> 00:01:12,673 (/mumbling/): How soon? 24 00:01:12,706 --> 00:01:14,074 Now? 25 00:01:22,616 --> 00:01:25,419 You can't call, say you'll be late? 26 00:01:27,788 --> 00:01:29,757 I'm already late. 27 00:01:29,790 --> 00:01:31,525 (chuckling) It's a school night. 28 00:01:35,829 --> 00:01:38,699 It's too bad you don't still live next-door. 29 00:01:38,732 --> 00:01:41,735 Yeah, but then I'd have to talk to my mom. 30 00:01:41,769 --> 00:01:44,672 You haven't talked to her? 31 00:01:44,705 --> 00:01:46,474 No. 32 00:01:46,507 --> 00:01:48,142 She keeps trying to call me, 33 00:01:48,176 --> 00:01:49,743 but there's absolutely no way that I'm... 34 00:01:49,777 --> 00:01:50,844 Hey. 35 00:01:52,746 --> 00:01:53,681 Sorry. 36 00:02:00,221 --> 00:02:03,524 Maybe this weekend we could spend a whole night together. 37 00:02:08,462 --> 00:02:12,366 You know, we could go out. We could, uh, do something. 38 00:02:12,400 --> 00:02:15,469 Finally have our first official date. 39 00:02:15,503 --> 00:02:18,372 No school, no parents, just us. 40 00:02:20,208 --> 00:02:21,542 Saturday night? 41 00:02:30,384 --> 00:02:32,820 (knocking) Hey, Ryan, Sandy's stuck at the offi... 42 00:02:32,853 --> 00:02:35,789 Oh, my God. I'm-I'm so sorry. 43 00:02:35,823 --> 00:02:38,426 Hey, Kirsten. 44 00:02:38,459 --> 00:02:39,927 Hey, Marissa. 45 00:02:39,960 --> 00:02:42,930 I-I didn't know that you had, uh-uh-uh, company. 46 00:02:42,963 --> 00:02:45,566 MARISSA: Yeah, well, um, I was just going to go. 47 00:02:45,599 --> 00:02:47,335 So, uh, see ya. 48 00:02:47,368 --> 00:02:49,337 Later. Good night. 49 00:02:49,370 --> 00:02:51,305 Drive safely. 50 00:02:53,907 --> 00:02:55,576 This never happened with Seth. 51 00:02:55,609 --> 00:02:58,412 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 52 00:03:00,881 --> 00:03:03,751 California, here we come 53 00:03:03,784 --> 00:03:06,987 Right back where we started from 54 00:03:07,020 --> 00:03:08,756 * California 55 00:03:08,789 --> 00:03:15,763 * California... 56 00:03:15,796 --> 00:03:21,735 * Here we come 57 00:03:21,769 --> 00:03:24,605 * Oh 58 00:03:26,440 --> 00:03:28,509 You walked in on him? 59 00:03:28,542 --> 00:03:30,244 Well, at least I knocked. 60 00:03:30,278 --> 00:03:31,945 Ryan and Marissa Cooper. I knew it. 61 00:03:31,979 --> 00:03:33,947 Didn't I tell you? No. 62 00:03:33,981 --> 00:03:34,615 No? 63 00:03:37,385 --> 00:03:39,787 Sandy, maybe you should... 64 00:03:39,820 --> 00:03:41,789 talk to him? 65 00:03:41,822 --> 00:03:44,525 About what? You know. Sex. 66 00:03:44,558 --> 00:03:46,394 Oh, sounds like Ryan knows what he's doing. 67 00:03:46,427 --> 00:03:48,362 I mean, sex in the house. 68 00:03:48,396 --> 00:03:50,030 Right, 'cause we obviously don't believe in that. 69 00:03:50,063 --> 00:03:51,732 We don't? 70 00:03:51,765 --> 00:03:53,801 Based on my recent experience, or lack thereof, 71 00:03:53,834 --> 00:03:55,869 I'd have to say no-- no, we don't. 72 00:03:55,903 --> 00:03:59,273 I'm not the one that's coming home from office at midnight. 73 00:03:59,307 --> 00:04:00,708 Oh, you're coming home at 11:45. 74 00:04:00,741 --> 00:04:02,710 Well, I might be coming home earlier 75 00:04:02,743 --> 00:04:04,978 if your firm wasn't suing my company. 76 00:04:07,515 --> 00:04:08,716 Well, look, maybe we'll get lucky 77 00:04:08,749 --> 00:04:10,518 and settle at the conference tomorrow. 78 00:04:11,819 --> 00:04:14,288 Maybe we'll get lucky tonight. 79 00:04:14,322 --> 00:04:16,824 Oh... I'd settle for that. 80 00:04:16,857 --> 00:04:18,826 What time? How about 8:00? 81 00:04:18,859 --> 00:04:21,495 Eh... 9:00? 82 00:04:21,529 --> 00:04:24,632 9:30. If you are not home by 10:00... 83 00:04:24,665 --> 00:04:27,535 Yeah? ...I'm starting without you. 84 00:04:27,568 --> 00:04:28,802 Oh... 85 00:04:32,606 --> 00:04:33,907 RYAN: Morning. 86 00:04:34,842 --> 00:04:36,510 Um, hi. 87 00:04:37,545 --> 00:04:39,012 We're all very proud. 88 00:04:39,046 --> 00:04:40,548 Uh, thanks. 89 00:04:40,581 --> 00:04:41,915 And sorry. 90 00:04:41,949 --> 00:04:44,352 I just wanted to say... sorry about 91 00:04:44,385 --> 00:04:45,819 last night. 92 00:04:45,853 --> 00:04:47,455 Sorry about what, man? What did I miss? 93 00:04:47,488 --> 00:04:49,457 Maybe you should talk to him? 94 00:04:49,490 --> 00:04:51,459 RYAN: I appreciate you guys being so cool about everything. 95 00:04:51,492 --> 00:04:52,593 Ryan. Cool about what? 96 00:04:52,626 --> 00:04:54,695 So I'll see you tonight. 97 00:04:54,728 --> 00:04:56,964 We should get going, too. Hang on, I'm not going anywhere 98 00:04:56,997 --> 00:04:59,032 until somebody tells me what happened last night. 99 00:04:59,066 --> 00:05:01,635 Mom, would you please fill me in? 100 00:05:01,669 --> 00:05:03,704 Mom! I... Oh, I get it. 101 00:05:03,737 --> 00:05:04,838 I'm just here for the comic relief. 102 00:05:07,741 --> 00:05:11,445 So what exactly did my mom catch you guys doing? 103 00:05:11,479 --> 00:05:14,448 Nothing. Nothing, huh? 104 00:05:14,482 --> 00:05:15,783 So you guys haven't...? 105 00:05:15,816 --> 00:05:17,485 No, we haven't even had our first date yet. 106 00:05:17,518 --> 00:05:20,388 Last night doesn't count? No. Going out Saturday night. 107 00:05:20,421 --> 00:05:23,657 Good. Great. 108 00:05:23,691 --> 00:05:27,060 But you-you have before, right? 109 00:05:27,094 --> 00:05:28,762 Okay. Wow, that's what I thought. 110 00:05:28,796 --> 00:05:30,431 I just didn't want to jump to conclusions 111 00:05:30,464 --> 00:05:33,601 because my experience is sort of limited. 112 00:05:33,634 --> 00:05:35,869 And? And what? 113 00:05:35,903 --> 00:05:38,739 Was it awesome? 114 00:05:38,772 --> 00:05:40,408 Which time? 115 00:05:40,441 --> 00:05:42,075 Uh... (stammering) 116 00:05:42,109 --> 00:05:44,412 How many... how many times were there? 117 00:05:44,445 --> 00:05:45,846 Same girl or different girls? 118 00:05:45,879 --> 00:05:47,381 There were... 119 00:05:47,415 --> 00:05:49,450 different girls? 120 00:05:49,483 --> 00:05:52,420 How many... how many different girls w-were there? 121 00:05:52,453 --> 00:05:53,754 (sighs) 122 00:05:56,424 --> 00:05:57,958 I have to sit down. 123 00:05:57,991 --> 00:06:00,694 So, what happened? I want details. 124 00:06:00,728 --> 00:06:03,030 Nothing happened. What's his problem? 125 00:06:03,063 --> 00:06:04,832 There is no problem. 126 00:06:04,865 --> 00:06:06,834 I just don't know if I'm ready yet. 127 00:06:06,867 --> 00:06:09,570 But Luke already took care of that awkward, painful part. 128 00:06:09,603 --> 00:06:12,740 Yeah, and look how well that turned out. 129 00:06:12,773 --> 00:06:16,076 Look, Ryan and I, we're still getting to know each other. 130 00:06:16,109 --> 00:06:17,778 I mean, we're going on our first date Saturday. 131 00:06:17,811 --> 00:06:19,747 Well, that should be romantic. 132 00:06:19,780 --> 00:06:20,981 Sorry, Coop. 133 00:06:21,014 --> 00:06:23,617 It's just what does Chino know about a date? 134 00:06:23,651 --> 00:06:26,487 Where he's from, they don't even have a PF Chang's. 135 00:06:26,520 --> 00:06:28,522 So when you lost your virginity, 136 00:06:28,556 --> 00:06:30,658 I was... I was playing Magic the Gathering. 137 00:06:30,691 --> 00:06:32,560 You still play Magic. 138 00:06:32,593 --> 00:06:34,695 Yeah, but not as much. 139 00:06:34,728 --> 00:06:36,063 Hey. Hey! 140 00:06:36,096 --> 00:06:38,065 What are you guys talking about? Nothing. 141 00:06:38,098 --> 00:06:39,933 Ryan was just telling me about your-your big date. 142 00:06:39,967 --> 00:06:42,002 He's got a whole thing happening. Sounds amazing. 143 00:06:42,035 --> 00:06:43,871 Wow, there's a "whole thing happening"? 144 00:06:43,904 --> 00:06:45,739 Yeah, but shh- it's a surprise. 145 00:06:45,773 --> 00:06:48,876 It's gonna be the best date ever. Okay? I have to go. 146 00:06:48,909 --> 00:06:50,778 I'll walk you to bio? I can walk myself. 147 00:06:50,811 --> 00:06:53,013 Great, then you can walk me to it. 148 00:06:53,046 --> 00:06:54,915 Best date ever, huh? 149 00:06:59,620 --> 00:07:02,155 RACHEL: The ecological risk assessment backs up our claim 150 00:07:02,189 --> 00:07:04,224 that the land Caleb Nichol is planning to develop 151 00:07:04,257 --> 00:07:06,093 should be considered as wetlands. 152 00:07:06,126 --> 00:07:08,796 Ah... great, great. 153 00:07:08,829 --> 00:07:10,230 We'll get into that tomorrow. 154 00:07:10,263 --> 00:07:12,833 And what do you got tonight, a hot date? 155 00:07:12,866 --> 00:07:15,869 Yeah. Oh. 156 00:07:15,903 --> 00:07:18,672 Sandy Cohen, you are cheating on me-- 157 00:07:18,706 --> 00:07:20,841 with your wife. I'm trying. 158 00:07:20,874 --> 00:07:22,910 What is it, your anniversary? 159 00:07:22,943 --> 00:07:25,879 No, it's just, we haven't seen each other in a while, so we, 160 00:07:25,913 --> 00:07:27,948 we thought that we'd... 161 00:07:27,981 --> 00:07:30,884 Go on a date. Why not? Good idea. 162 00:07:30,918 --> 00:07:33,587 It's not like we have our settlement conference tomorrow 163 00:07:33,621 --> 00:07:35,589 where the fate of Orange County's environment 164 00:07:35,623 --> 00:07:36,524 hangs in the balance. 165 00:07:37,925 --> 00:07:40,227 Alright. 166 00:07:40,260 --> 00:07:42,630 The date'll even be better after the conference. 167 00:07:42,663 --> 00:07:45,666 Less stress. 168 00:07:45,699 --> 00:07:47,735 Dad, good news. Oh! 169 00:07:47,768 --> 00:07:49,036 I-I'm sorry, I didn't know you... 170 00:07:49,069 --> 00:07:51,271 Julie! Kirsten. 171 00:07:51,304 --> 00:07:54,808 Your father and I were just talking about you. 172 00:07:54,842 --> 00:07:56,810 This man just single-handedly saved 173 00:07:56,844 --> 00:07:59,046 the Children's Hospital benefit. 174 00:07:59,079 --> 00:08:02,049 I did no such thing. Oh, he's so modest. 175 00:08:02,082 --> 00:08:03,784 I had just lost the Buckley Yacht 176 00:08:03,817 --> 00:08:06,754 when he graciously let me host the event on his. 177 00:08:06,787 --> 00:08:08,121 The man just gives and gives. 178 00:08:08,155 --> 00:08:09,590 (chuckles) 179 00:08:09,623 --> 00:08:11,224 I-I didn't know that you were organizing 180 00:08:11,258 --> 00:08:13,060 the Children's Hospital benefit. 181 00:08:13,093 --> 00:08:16,096 Well, I wasn't going to, but then I thought 182 00:08:16,129 --> 00:08:18,532 it's time I stopped dwelling on my own problems 183 00:08:18,566 --> 00:08:21,268 and got back to focusing on the needs of others, right? 184 00:08:21,301 --> 00:08:23,937 So, must be off. 185 00:08:23,971 --> 00:08:24,772 Cal... 186 00:08:27,174 --> 00:08:29,543 I owe you big-time. 187 00:08:29,577 --> 00:08:30,978 Bye, Kirsten. Bye, Julie. 188 00:08:34,014 --> 00:08:36,249 (chuckling) She is something. Isn't she? 189 00:08:36,283 --> 00:08:38,886 She's that. 190 00:08:38,919 --> 00:08:41,589 You know, you are now the official sponsor 191 00:08:41,622 --> 00:08:44,191 of the Julie Cooper comeback tour. 192 00:08:44,224 --> 00:08:47,628 It's for charity. Besides, after all the bad press 193 00:08:47,661 --> 00:08:49,897 her husband's been getting us, it can't hurt the company 194 00:08:49,930 --> 00:08:51,665 to be involved in a good cause. 195 00:08:51,699 --> 00:08:52,900 So, what's your good news? 196 00:08:52,933 --> 00:08:55,903 We can have that working dinner after all. 197 00:08:55,936 --> 00:08:57,771 Sandy canceled your date? 198 00:08:57,805 --> 00:08:59,940 They've last-minute prep work to do on the meeting tomorrow. 199 00:08:59,973 --> 00:09:01,942 By "they," you mean, Sandy and...? 200 00:09:01,975 --> 00:09:04,111 Rachel, yes. And you say she's attractive. 201 00:09:04,144 --> 00:09:05,946 Dad... And he got in at midnight? 202 00:09:05,979 --> 00:09:08,782 I trust him. You know what they say 203 00:09:08,816 --> 00:09:11,018 the only man a girl should trust is her father. 204 00:09:11,051 --> 00:09:13,587 They're working together. That's all. 205 00:09:16,189 --> 00:09:18,992 I suggest we do the same. I'll see you later. 206 00:09:21,929 --> 00:09:24,264 Why you don't just take her to dinner and a movie? 207 00:09:24,297 --> 00:09:25,933 It's a classic combination. 208 00:09:25,966 --> 00:09:28,135 Because somebody promised her the best date ever. 209 00:09:28,168 --> 00:09:31,338 Ryan, I went ahead, and I did a little recon on your behalf. 210 00:09:31,371 --> 00:09:34,041 I was extremely stealth, and I spoke to Summer, okay? 211 00:09:34,074 --> 00:09:36,744 I asked her what would Marissa want on a date? 212 00:09:36,777 --> 00:09:39,279 What would she really enjoy? And she told me she didn't know. 213 00:09:39,312 --> 00:09:40,748 How helpful. 214 00:09:40,781 --> 00:09:42,349 But Summer's three favorite activities 215 00:09:42,382 --> 00:09:44,818 are shopping, tanning and waxing. 216 00:09:44,852 --> 00:09:47,220 Maybe there's something there, they're best friends. Use that. 217 00:09:47,254 --> 00:09:50,658 And here I thought Summer was superficial. 218 00:09:50,691 --> 00:09:52,726 I have no car, no money. 219 00:09:52,760 --> 00:09:55,028 Whatever I do, it's just going o disappoint her. 220 00:09:55,062 --> 00:09:56,630 What do you usually do on dates? 221 00:09:56,664 --> 00:09:58,131 Never actually been on one. 222 00:09:58,165 --> 00:10:00,701 Wait, hey, I thought you just told me that you... 223 00:10:00,734 --> 00:10:02,636 Yeah, I've hung out with girls. 224 00:10:02,670 --> 00:10:05,639 We just never really... 225 00:10:05,673 --> 00:10:08,041 went out. 226 00:10:08,075 --> 00:10:10,744 Oh, got it. Yeah, I'm going to go to class. 227 00:10:10,778 --> 00:10:12,913 I'll keep working on it. Yeah, you've done enough. 228 00:10:12,946 --> 00:10:16,717 Bye. Come on. 229 00:10:16,750 --> 00:10:19,386 Hey, what do you think Summer's three favorite movies are? 230 00:10:19,419 --> 00:10:23,757 Um, Battleship Potemkin, Seventh Seal and Shoah. 231 00:10:23,791 --> 00:10:26,326 Definitely. What? 232 00:10:26,359 --> 00:10:29,196 Can we just not talk about Summer for five minutes? 233 00:10:29,229 --> 00:10:32,432 We talk about her all the time. No, we don't. 234 00:10:32,465 --> 00:10:34,401 We talk about all sorts of things all the time. 235 00:10:34,434 --> 00:10:36,336 We talk about music. We talk about sailing. What? 236 00:10:36,369 --> 00:10:40,107 About how you named your boat after her, made her a burned CD 237 00:10:40,140 --> 00:10:42,309 with all your favorite songs with the word "summer" in it. 238 00:10:42,342 --> 00:10:45,012 Wow, I'm sorry. I was under the impression that we were friends, 239 00:10:45,045 --> 00:10:47,380 who, talk about our-our thoughts and stuff. 240 00:10:47,414 --> 00:10:50,150 We are. So, I guess you're finally hearing some of mine. 241 00:10:53,386 --> 00:10:55,823 I'm going to go back for dessert. 242 00:11:06,199 --> 00:11:07,334 Hey, Dad, 243 00:11:07,367 --> 00:11:09,703 I'm... 244 00:11:09,737 --> 00:11:11,104 home. 245 00:11:11,138 --> 00:11:12,105 Hi, sweetie. 246 00:11:12,139 --> 00:11:13,874 What are you doing here? 247 00:11:13,907 --> 00:11:15,275 Your mother was in the neighborhood 248 00:11:15,308 --> 00:11:17,978 and she thought she'd stop by and see how we're doing. 249 00:11:18,011 --> 00:11:19,913 How are we doing, Mom? 250 00:11:19,947 --> 00:11:22,282 Marissa, why don't you come here and talk to us? 251 00:11:22,315 --> 00:11:23,416 Come on over and sit down. 252 00:11:33,060 --> 00:11:35,128 I'm throwing a party. 253 00:11:35,162 --> 00:11:36,730 I'm hosting the Children's Hospital benefit 254 00:11:36,764 --> 00:11:37,898 this Saturday. 255 00:11:37,931 --> 00:11:41,201 They're trying to build a new wing for the children... 256 00:11:41,234 --> 00:11:43,170 and I'd love it if you'd both be there. 257 00:11:43,203 --> 00:11:45,072 Your father's already agreed. 258 00:11:45,105 --> 00:11:47,741 No. No way. 259 00:11:47,775 --> 00:11:49,409 Marissa, honey, 260 00:11:49,442 --> 00:11:52,479 this party is a chance for us to show the community 261 00:11:52,512 --> 00:11:55,883 that we still belong. That we're still a family. 262 00:11:55,916 --> 00:11:57,885 Yes, we've suffered some setbacks-- 263 00:11:57,918 --> 00:12:00,087 your father's business in particular. 264 00:12:00,120 --> 00:12:01,421 But it's important for us 265 00:12:01,454 --> 00:12:04,324 to let everybody know the Cooper family is back. 266 00:12:04,357 --> 00:12:06,393 Why do you care what other people think? 267 00:12:06,426 --> 00:12:07,394 JIMMY: Look, Marissa, 268 00:12:07,427 --> 00:12:09,229 no one has fewer nice things 269 00:12:09,262 --> 00:12:11,264 to say about your mother than me-- 270 00:12:11,298 --> 00:12:12,833 no offense-- 271 00:12:12,866 --> 00:12:16,136 but she's been pouring her heart out to me, 272 00:12:16,169 --> 00:12:18,005 and I think you're going to want to hear 273 00:12:18,038 --> 00:12:21,208 what she has to say. 274 00:12:21,241 --> 00:12:24,211 Marissa, I am so sorry 275 00:12:24,244 --> 00:12:27,380 for the way I handled things at the hospital. 276 00:12:27,414 --> 00:12:29,382 I was scared. 277 00:12:29,416 --> 00:12:32,185 And I was wrong. 278 00:12:32,219 --> 00:12:34,888 Everything I cared about was falling apart, 279 00:12:34,922 --> 00:12:36,924 and I was blaming everybody but myself. 280 00:12:41,228 --> 00:12:44,031 I just want us to feel like a family again. 281 00:12:46,867 --> 00:12:49,269 Now, I know it's going to take some time, 282 00:12:49,302 --> 00:12:52,539 and I'm going to need your help. 283 00:12:52,572 --> 00:12:54,141 Will you help me? 284 00:13:04,451 --> 00:13:05,418 (knocking) 285 00:13:05,452 --> 00:13:07,320 Wow, knocking. It's open. 286 00:13:14,161 --> 00:13:15,462 Bad news. 287 00:13:15,495 --> 00:13:17,464 I know you had Saturday night all planned 288 00:13:17,497 --> 00:13:20,100 but something's come up. 289 00:13:20,133 --> 00:13:21,869 Oh, that sucks. 290 00:13:21,902 --> 00:13:24,304 We're going to be spending a romantic night 291 00:13:24,337 --> 00:13:26,139 on a yacht for this charity event 292 00:13:26,173 --> 00:13:28,842 hosted by... 293 00:13:28,876 --> 00:13:31,578 my mom. Your mom? Your mom hates me. 294 00:13:31,611 --> 00:13:34,247 No, she doesn't hate you. She just doesn't know you. 295 00:13:34,281 --> 00:13:35,849 But now she'll have her chance. 296 00:13:35,883 --> 00:13:37,918 But we had a date Saturday night. 297 00:13:37,951 --> 00:13:39,519 I mean, there was a whole thing happening. 298 00:13:39,552 --> 00:13:42,422 I know, but my mom came by today and apologized 299 00:13:42,455 --> 00:13:45,425 to me and my dad, and it seems like she's changed. 300 00:13:48,962 --> 00:13:51,064 Hey, if my parents got back together 301 00:13:51,098 --> 00:13:54,434 and my dad found a job, 302 00:13:54,467 --> 00:13:57,004 then my life could go back to normal again. 303 00:13:58,638 --> 00:14:01,241 Maybe I should stay away for a while, give you guys... 304 00:14:01,274 --> 00:14:04,011 Look, first date stuff: candy, flowers, that's easy. 305 00:14:04,044 --> 00:14:05,278 Candy, flowers, right. 306 00:14:05,312 --> 00:14:06,980 But it's times like these 307 00:14:07,014 --> 00:14:11,251 when a girl needs her boyfriend the most. 308 00:14:11,284 --> 00:14:13,887 Boyfriend... 309 00:14:13,921 --> 00:14:16,489 Well, I mean... 310 00:14:16,523 --> 00:14:17,958 aren't we...? 311 00:14:17,991 --> 00:14:20,994 I-I guess. 312 00:14:21,028 --> 00:14:24,264 I've just never been a boyfriend before. 313 00:14:24,297 --> 00:14:26,333 But you've had girlfriends? 314 00:14:26,366 --> 00:14:28,368 Yeah... No, not girlfriends, 315 00:14:28,401 --> 00:14:30,270 just girls that, you know, I've... 316 00:14:35,042 --> 00:14:37,477 Your mom, Saturday night, I can't wait. 317 00:14:37,510 --> 00:14:38,578 Great. 318 00:14:42,449 --> 00:14:44,184 The fact is, yes, I admit it, 319 00:14:44,217 --> 00:14:45,986 I occasionally talk about Summer. 320 00:14:46,019 --> 00:14:47,454 Maybe I even talk about her too much, 321 00:14:47,487 --> 00:14:49,456 but it's not really the point, is it? 322 00:14:53,026 --> 00:14:54,027 Hi. 323 00:14:57,230 --> 00:14:58,932 So get this... 324 00:14:58,966 --> 00:15:03,170 Anna thinks all I ever do is talk about Summer. 325 00:15:05,272 --> 00:15:07,240 I mean, that's crazy, right? 326 00:15:07,274 --> 00:15:08,475 You want me to lie? 327 00:15:11,511 --> 00:15:13,646 I'm that guy? 328 00:15:13,680 --> 00:15:17,450 Dude, how can I be that guy? I hate that guy. 329 00:15:17,484 --> 00:15:19,319 Well, then no wonder Summer doesn't have 330 00:15:19,352 --> 00:15:21,955 any interest in me 'cause apparently, all I do... 331 00:15:21,989 --> 00:15:24,057 is I talk about Summer. 332 00:15:24,091 --> 00:15:25,525 Although, you'd think she'd like that. 333 00:15:25,558 --> 00:15:27,360 You're doing it again. Right. 334 00:15:32,565 --> 00:15:35,035 Sorry I had to cancel our date last night. 335 00:15:35,068 --> 00:15:37,204 What time did you get home? Almost 2:00. 336 00:15:37,237 --> 00:15:39,973 Mm. What was the last-minute crisis? 337 00:15:40,007 --> 00:15:44,377 As opposing counsel, you know I'm not at liberty to say. 338 00:15:44,411 --> 00:15:48,181 Is Rachel's boyfriend as understanding as I am? 339 00:15:48,215 --> 00:15:49,582 Rachel doesn't have a boyfriend. 340 00:15:49,616 --> 00:15:51,985 Mm, go figure. 341 00:15:54,521 --> 00:15:57,090 You know, some people who don't like their life, 342 00:15:57,124 --> 00:15:59,426 make work their life. 343 00:15:59,459 --> 00:16:01,728 Well, that's not me. 344 00:16:01,761 --> 00:16:03,530 And I'll tell you this, 345 00:16:03,563 --> 00:16:06,099 if our settlement conference goes well today, 346 00:16:06,133 --> 00:16:09,169 I could be home by 6:00. 347 00:16:09,202 --> 00:16:10,770 Is that a bribe, Counselor? 348 00:16:10,803 --> 00:16:12,272 Uh-huh. 349 00:16:16,676 --> 00:16:17,510 Hey! 350 00:16:23,116 --> 00:16:24,617 Did you have the talk? 351 00:16:24,651 --> 00:16:26,719 I like to lead by example. 352 00:16:26,753 --> 00:16:30,323 (laughs) 353 00:16:30,357 --> 00:16:32,325 You and Julie Cooper trapped on a boat, huh? 354 00:16:32,359 --> 00:16:34,527 Can't wait to see how that one goes. 355 00:16:34,561 --> 00:16:36,063 I don't really have a choice... 356 00:16:36,096 --> 00:16:38,465 since she's my girlfriend. 357 00:16:38,498 --> 00:16:41,301 What? Girlfriend? 358 00:16:41,334 --> 00:16:43,570 I thought that you didn't do girlfriends. 359 00:16:43,603 --> 00:16:45,505 I mean, you did 'em, but you know what I'm saying. 360 00:16:45,538 --> 00:16:48,741 I don't. And this is not a good way to start. 361 00:16:48,775 --> 00:16:51,111 At least you'll be there. No, I won't. Who'd I bring? 362 00:16:51,144 --> 00:16:52,579 I can't take Summer. 363 00:16:52,612 --> 00:16:54,781 Or I could... 364 00:16:54,814 --> 00:16:57,150 Do you think she would go? I don't know. 365 00:16:57,184 --> 00:16:59,286 I'm doing it again! Yeah. 366 00:16:59,319 --> 00:17:01,354 Or you know who you could ask? 367 00:17:04,224 --> 00:17:06,559 I could take a friend. Interesting. 368 00:17:09,329 --> 00:17:12,165 Okay, I'm never going to mention Summer's name 369 00:17:12,199 --> 00:17:13,733 to you again. 370 00:17:13,766 --> 00:17:16,536 Except for that. From now on, all you and I are gonna discuss 371 00:17:16,569 --> 00:17:18,805 are things that we both have in common, 372 00:17:18,838 --> 00:17:21,541 like how do you feel about Newport charity events, huh? 373 00:17:21,574 --> 00:17:23,110 I hate them. 374 00:17:23,143 --> 00:17:24,844 Me, too. So want to come with me to one? 375 00:17:24,877 --> 00:17:28,215 We'll hang out and we'll just quietly mock people. 376 00:17:28,248 --> 00:17:32,119 Hmm. Mm-hmm? 377 00:17:32,152 --> 00:17:34,487 Is Summer going to be there? I don't know. Who cares? 378 00:17:38,591 --> 00:17:40,260 If anything happens between me and Summer, 379 00:17:40,293 --> 00:17:43,363 you will not hear about it from me, okay? I promise. 380 00:17:43,396 --> 00:17:44,831 On our friendship. 381 00:17:49,769 --> 00:17:51,871 Okay. 382 00:17:51,904 --> 00:17:54,707 Obviously, the U.S. Fish and Wildlife Service's 383 00:17:54,741 --> 00:17:56,576 Ecological Risk Assessment asserts 384 00:17:56,609 --> 00:17:58,645 that the land adjacent to the wetlands 385 00:17:58,678 --> 00:18:00,180 should be considered wetlands as well. 386 00:18:00,213 --> 00:18:02,449 Well, why stop there, Counselor? 387 00:18:02,482 --> 00:18:04,451 Why not include the land adjacent 388 00:18:04,484 --> 00:18:06,119 to the land adjacent to the wetlands? 389 00:18:06,153 --> 00:18:08,421 Mr. Nichol, I'm sure your attorney has explained 390 00:18:08,455 --> 00:18:10,190 that it's only a matter of time 391 00:18:10,223 --> 00:18:12,492 before the state acquires the land by eminent domain. 392 00:18:12,525 --> 00:18:15,428 It took the state five years to purchase the Balboa wetlands. 393 00:18:15,462 --> 00:18:17,430 Let's cut to the chase, shall we? 394 00:18:17,464 --> 00:18:19,466 How much is the land trust offering me 395 00:18:19,499 --> 00:18:20,700 for Balboa Heights? 396 00:18:22,802 --> 00:18:25,872 Mr. Cohen, I was beginning to wonder 397 00:18:25,905 --> 00:18:27,507 about your involvement in all of this. 398 00:18:31,911 --> 00:18:34,481 Thank you all for coming. 399 00:18:34,514 --> 00:18:37,184 This meeting is adjourned. Where are you going? 400 00:18:37,217 --> 00:18:39,619 Well, I mean, that's it? 401 00:18:39,652 --> 00:18:42,689 That's your whole dog-and-pony show? 402 00:18:42,722 --> 00:18:44,491 I'm disappointed. 403 00:18:44,524 --> 00:18:46,459 What have you two been doing? 404 00:18:46,493 --> 00:18:48,661 I mean, Kiki tells me that you've been in the office 405 00:18:48,695 --> 00:18:53,266 alone together every night till 2:00 in the morning? 406 00:18:53,300 --> 00:18:55,535 Feel free to counter, Mr. Nichol. 407 00:18:55,568 --> 00:18:57,804 Why is she doing all the talking? 408 00:18:57,837 --> 00:19:00,273 Are you just here to insure that your firm 409 00:19:00,307 --> 00:19:01,841 makes the early edition again? 410 00:19:01,874 --> 00:19:05,178 "Father and son-in-law fight for the Heights." 411 00:19:05,212 --> 00:19:07,647 I gotta tell you, I've dealt with a lot 412 00:19:07,680 --> 00:19:09,582 of shady characters in my line of work, 413 00:19:09,616 --> 00:19:12,619 but I've never seen anyone stoop as low as you. 414 00:19:12,652 --> 00:19:14,254 You'll poison anything-- the air, the water, 415 00:19:14,287 --> 00:19:16,623 even your daughter's marriage, as long as you profit. 416 00:19:16,656 --> 00:19:19,892 You've been living off my profits. 417 00:19:19,926 --> 00:19:21,528 If you think I'm bought and paid for... 418 00:19:25,832 --> 00:19:28,468 you just wait till I get you on the stand. 419 00:19:28,501 --> 00:19:30,470 Don't let my silence here mislead you. 420 00:19:30,503 --> 00:19:33,306 I'm taking you down. 421 00:19:33,340 --> 00:19:34,507 Counselor. 422 00:19:41,848 --> 00:19:43,816 I think I hit a nerve. 423 00:19:59,499 --> 00:20:01,634 I forgot I had this dress. 424 00:20:01,668 --> 00:20:03,370 Happens to me all the time. 425 00:20:03,403 --> 00:20:05,438 My mom bought it for me. 426 00:20:05,472 --> 00:20:06,906 Seems appropriate. 427 00:20:06,939 --> 00:20:08,775 You know, I think your mom would understand 428 00:20:08,808 --> 00:20:10,710 if you told her you didn't want to do this. 429 00:20:10,743 --> 00:20:13,246 Except I do. 430 00:20:13,280 --> 00:20:16,749 Right, that's what I meant. 431 00:20:16,783 --> 00:20:19,952 Marissa, this event is important, 432 00:20:19,986 --> 00:20:21,821 and on a yacht, 433 00:20:21,854 --> 00:20:24,691 and whenever I got to one of these things 434 00:20:24,724 --> 00:20:27,594 somebody gets into a fight. You're going to be fine. 435 00:20:27,627 --> 00:20:30,897 (knocking) 436 00:20:30,930 --> 00:20:33,766 Ryan, hi. 437 00:20:33,800 --> 00:20:36,803 So nice to see you in your room again. 438 00:20:36,836 --> 00:20:38,505 You could sleep here tonight if you want. 439 00:20:38,538 --> 00:20:40,607 Uh, it's okay. 440 00:20:40,640 --> 00:20:42,442 But thanks. 441 00:20:42,475 --> 00:20:45,011 Just thought I'd ask. 442 00:20:45,044 --> 00:20:48,515 Oh, I love this dress. You remember when we bought it? 443 00:20:48,548 --> 00:20:50,550 We had that amazing lunch in Beverly Hills. 444 00:20:50,583 --> 00:20:52,385 We saw Catherine Zeta-Jones. 445 00:20:52,419 --> 00:20:53,786 Yeah, I remember. 446 00:20:53,820 --> 00:20:56,756 So much fun. 447 00:20:56,789 --> 00:20:59,025 Well, we should get to the ship and help out. 448 00:20:59,058 --> 00:21:01,628 Honey, will you check and see if Caitlin's ready? 449 00:21:01,661 --> 00:21:03,630 Uh... okay, sure. 450 00:21:06,599 --> 00:21:08,034 So I know 451 00:21:08,067 --> 00:21:12,539 that you and I haven't always seen eye-to-eye, 452 00:21:12,572 --> 00:21:15,375 but I want to say that I'm sorry. 453 00:21:15,408 --> 00:21:17,810 You've been there for Marissa. You really care about her. 454 00:21:17,844 --> 00:21:19,045 I see that now. 455 00:21:19,078 --> 00:21:21,381 And I'm hoping that this party will be a chance 456 00:21:21,414 --> 00:21:23,316 for us to start fresh. 457 00:21:23,350 --> 00:21:27,053 A celebration of a new beginning, hmm? 458 00:21:27,086 --> 00:21:28,988 I don't really like boats. 459 00:21:30,823 --> 00:21:32,291 Please? 460 00:21:35,395 --> 00:21:37,330 Okay. 461 00:21:37,964 --> 00:21:39,532 Thank you. 462 00:21:42,802 --> 00:21:44,036 Hey... 463 00:21:47,907 --> 00:21:49,909 Well, let's get to the boat, huh? 464 00:21:51,911 --> 00:21:53,045 Come on. 465 00:21:56,983 --> 00:21:58,785 The Lit mag won't publish my limericks. 466 00:21:58,818 --> 00:22:00,520 That's censorship. Oh... 467 00:22:00,553 --> 00:22:01,888 It's censorship. 468 00:22:01,921 --> 00:22:04,624 I'll organize a protest immediately. 469 00:22:04,657 --> 00:22:05,758 Fine. Something involving a bra burning. 470 00:22:05,792 --> 00:22:07,894 Ew. Cohen. 471 00:22:07,927 --> 00:22:09,862 Hey. What are you still doing here? 472 00:22:09,896 --> 00:22:12,632 Detention. You live a hard life, Summer. 473 00:22:12,665 --> 00:22:13,866 There was a Paul Franks sale. 474 00:22:13,900 --> 00:22:15,468 I figured that's more important than the fall 475 00:22:15,502 --> 00:22:17,904 of the Ming Dynasty. What am I supposed to learn, 476 00:22:17,937 --> 00:22:20,407 that opium is gnarly? Right. 477 00:22:20,440 --> 00:22:23,943 Because there is no lesson there. 478 00:22:23,976 --> 00:22:26,713 Are you making fun of me? 'Cause I can't tell. 479 00:22:26,746 --> 00:22:31,017 Oh, most of the time, Summer, you do my job for me. 480 00:22:31,050 --> 00:22:36,022 Again, not tracking. I... 481 00:22:36,055 --> 00:22:38,157 So, Cohen, I was wondering if you could catch me up 482 00:22:38,190 --> 00:22:40,493 in history tomorrow. 483 00:22:40,527 --> 00:22:42,429 Uh, I can't until Sunday. 484 00:22:42,462 --> 00:22:43,896 I have a charity thing tomorrow. 485 00:22:43,930 --> 00:22:45,732 The thing for the Children's Hospital? 486 00:22:45,765 --> 00:22:47,567 Yeah. You're going to that? 487 00:22:47,600 --> 00:22:50,002 We both are. Mm-hmm. 488 00:22:50,036 --> 00:22:53,640 You and her? Me and Anna. 489 00:22:53,673 --> 00:22:57,477 Which is my name, by the way. 490 00:22:57,510 --> 00:22:59,011 I'm going, too. 491 00:22:59,045 --> 00:23:02,782 Hey, well, alright then. I'll see you there. 492 00:23:02,815 --> 00:23:05,952 In fact, I'm going with him. 493 00:23:05,985 --> 00:23:09,422 Chip... hey. Hey. 494 00:23:11,591 --> 00:23:14,827 She's going with him? 495 00:23:14,861 --> 00:23:16,062 I don't care. 496 00:23:25,938 --> 00:23:28,040 Hey, there's pot roast in the, um... 497 00:23:28,074 --> 00:23:29,542 I ate. With Rachel? 498 00:23:29,576 --> 00:23:31,077 What was that today? 499 00:23:31,110 --> 00:23:32,745 I'm sorry. He just... 500 00:23:32,779 --> 00:23:35,147 If you've a problem with Rachel, you should come to me. 501 00:23:35,181 --> 00:23:37,049 Sandy, you're never here. 502 00:23:37,083 --> 00:23:40,052 Who am I to talk to if I don't to my dad? Seth? 503 00:23:40,086 --> 00:23:42,188 We're adults with demanding jobs, 504 00:23:42,221 --> 00:23:44,023 you don't go running to your daddy. 505 00:23:44,056 --> 00:23:47,460 If that's too hard, go give Jimmy a call. 506 00:23:47,494 --> 00:23:49,195 So nice talking to you. 507 00:23:56,503 --> 00:24:00,006 Don't ever get married. 508 00:24:00,039 --> 00:24:03,009 So, how's everything going with your, uh... 509 00:24:03,042 --> 00:24:04,944 relationship? 510 00:24:04,977 --> 00:24:07,246 Which I need to talk to you about at some point. 511 00:24:07,279 --> 00:24:11,017 Good, I guess. Good. It's just hard. 512 00:24:11,050 --> 00:24:15,755 Really? 17 years later, doesn't get any easier. 513 00:24:15,788 --> 00:24:18,224 It's her mom, really. 514 00:24:18,257 --> 00:24:20,760 In-laws. Mmm. 515 00:24:20,793 --> 00:24:23,596 Well, if you figure it out, let me know. 516 00:24:28,000 --> 00:24:29,836 Good luck. Thank you. 517 00:24:32,939 --> 00:24:34,473 Hey. 518 00:24:52,191 --> 00:24:54,260 I'll call you. 519 00:25:06,839 --> 00:25:09,508 Hey. Hi. 520 00:25:13,112 --> 00:25:16,749 I've just got to, uh, get my good pair of shoes. 521 00:25:16,783 --> 00:25:19,786 I know this isn't exactly the date you had planned, 522 00:25:19,819 --> 00:25:22,589 but I really appreciate it. 523 00:25:22,622 --> 00:25:25,625 You couldn't have done better with my mom yesterday. 524 00:25:25,658 --> 00:25:26,859 She's like... a different person. 525 00:25:30,296 --> 00:25:33,666 Who knows? I mean, maybe if everything goes well tonight 526 00:25:33,700 --> 00:25:34,934 then... 527 00:25:38,971 --> 00:25:41,207 I'm really happy, 528 00:25:41,240 --> 00:25:45,812 which never used to be an accomplishment. 529 00:25:45,845 --> 00:25:48,114 And not just about my parents. 530 00:25:48,147 --> 00:25:49,548 We're going to be late. 531 00:25:54,821 --> 00:25:57,056 Yo. What up, homes? 532 00:25:57,089 --> 00:25:58,791 Chillin' A'ight. 533 00:26:04,363 --> 00:26:06,866 What's that smell? Perfume. 534 00:26:06,899 --> 00:26:09,702 Smells like wood chips. 535 00:26:09,736 --> 00:26:13,640 In a rose garden. Roses. 536 00:26:13,673 --> 00:26:17,076 So, this is your crib. 537 00:26:17,109 --> 00:26:19,612 This is where all the magic happens? 538 00:26:19,646 --> 00:26:22,882 If by magic, you're referring to the card game, then sadly, yes. 539 00:26:22,915 --> 00:26:24,350 You have a hot tub Mm-hmm. 540 00:26:24,383 --> 00:26:25,952 Do you ever use it? 541 00:26:25,985 --> 00:26:29,756 Hot tub's for the hos, I usually hang in the grotto. 542 00:26:29,789 --> 00:26:31,624 Hey, guys. Hi! 543 00:26:31,658 --> 00:26:33,960 The girls' room, down the hall, right? 544 00:26:33,993 --> 00:26:34,827 I got to go, too. 545 00:26:34,861 --> 00:26:38,164 Right, 'cause girls can't be alone. 546 00:26:38,197 --> 00:26:40,767 (chuckles) 547 00:26:40,800 --> 00:26:42,101 What? It's Anna. 548 00:26:42,134 --> 00:26:44,871 I could have said "pop a squat" in front of her. 549 00:26:44,904 --> 00:26:46,939 Sometimes I think you talk just to make sounds. 550 00:26:46,973 --> 00:26:48,641 Well, sometimes I do. 551 00:26:48,675 --> 00:26:51,010 So, Anna looks good. 552 00:26:51,043 --> 00:26:53,279 Hmm. Tonight should be fun. 553 00:26:53,312 --> 00:26:55,047 There's going to be a raffle. 554 00:26:55,081 --> 00:26:58,250 The only thing more fun than a raffle is, is anything, really. 555 00:26:58,284 --> 00:27:01,187 You guys ready? The girls are, uh, peeing. 556 00:27:01,220 --> 00:27:04,390 Seth, don't say pee. Where's Sandy? 557 00:27:04,423 --> 00:27:07,026 Don't ask. 558 00:27:07,059 --> 00:27:08,294 Question. 559 00:27:08,327 --> 00:27:12,064 Hey. Early bird special? I'm going to soldier on. 560 00:27:12,098 --> 00:27:14,400 Try to get out of here at a decent hour. 561 00:27:14,433 --> 00:27:19,005 Not all of us have cocktail parties to go to on yachts. 562 00:27:23,309 --> 00:27:26,312 Right. Um... 563 00:27:26,345 --> 00:27:28,247 so Caleb won't sell. 564 00:27:28,280 --> 00:27:31,117 No surprise there. On to Plan B. 565 00:27:31,150 --> 00:27:33,886 What's Plan B? I'm working on it. 566 00:27:33,920 --> 00:27:35,287 Come to the floor, Sandy. 567 00:27:35,321 --> 00:27:37,356 Everything makes more sense on the floor. 568 00:27:37,389 --> 00:27:40,092 We have got pad Thai on the floor. 569 00:27:40,126 --> 00:27:43,730 We got work to do. Which is why we must refuel. 570 00:27:43,763 --> 00:27:46,298 You got any dumplings? 571 00:27:46,332 --> 00:27:48,735 I'm powerless before dumplings. 572 00:27:48,768 --> 00:27:49,936 Go with gravity, man. 573 00:28:09,121 --> 00:28:10,890 Thank you so much for coming. 574 00:28:10,923 --> 00:28:12,992 Thank you. Nice to see you. 575 00:28:13,025 --> 00:28:15,828 Hi. You're here! Hey, Mom. 576 00:28:15,862 --> 00:28:17,029 How are you doing? Good. 577 00:28:17,063 --> 00:28:18,130 Hi, Caity. 578 00:28:18,164 --> 00:28:21,734 Hi, Caitlin. Hi, Ryan. 579 00:28:21,768 --> 00:28:23,435 Uh, Caitlin doesn't trust new people, 580 00:28:23,469 --> 00:28:26,773 but Ryan is very trustworthy. 581 00:28:26,806 --> 00:28:28,340 Marissa, sweetheart, 582 00:28:28,374 --> 00:28:29,842 Reverend Donahue wants to say hello. 583 00:28:29,876 --> 00:28:33,079 Okay, daddy. 584 00:28:33,112 --> 00:28:34,413 Can I get a photo of the Cooper family? 585 00:28:34,446 --> 00:28:36,015 Totally. That would be great. 586 00:28:36,048 --> 00:28:37,449 Come on, let's do it. Jules? 587 00:28:37,483 --> 00:28:41,420 Yes, of course. Riviera Magazine. It's very exciting. 588 00:28:41,453 --> 00:28:44,123 Ryan, why don't you join us? 589 00:28:44,156 --> 00:28:47,359 No. It's for your family. 590 00:28:47,393 --> 00:28:49,395 Say "Cheese." 591 00:28:49,428 --> 00:28:51,197 Oops. 592 00:28:51,230 --> 00:28:52,832 I didn't say "cheese." 593 00:28:52,865 --> 00:28:53,866 Hey, Kiki. 594 00:28:53,900 --> 00:28:56,769 Hey, Dad. 595 00:28:56,803 --> 00:28:59,071 Where's the sandman? 596 00:28:59,105 --> 00:29:01,407 Those earrings are hypnotizing me. 597 00:29:01,440 --> 00:29:04,877 I know, they're kind of making me seasick. 598 00:29:04,911 --> 00:29:07,379 There he is. Built like a pipe cleaner, but looking sharp. 599 00:29:07,413 --> 00:29:09,348 Hey. Same-same to you. 600 00:29:09,381 --> 00:29:10,850 I don't know what that means. 601 00:29:10,883 --> 00:29:13,019 Who's this little firecracker? That's my date. 602 00:29:13,052 --> 00:29:16,155 My, my, my friend... Anna. 603 00:29:16,188 --> 00:29:18,090 Clearly, she needs no introduction. 604 00:29:18,124 --> 00:29:19,558 Very nice to meet you, sir. 605 00:29:19,591 --> 00:29:23,930 Seth said you were scary, but I see an inner sweetness. 606 00:29:23,963 --> 00:29:25,832 I like your moxey. 607 00:29:25,865 --> 00:29:27,867 Suddenly, we're in a film noir. 608 00:29:27,900 --> 00:29:31,838 The ocean is like, so vast, like endless. 609 00:29:31,871 --> 00:29:33,239 I feel so... 610 00:29:33,272 --> 00:29:35,141 Insignificant? 611 00:29:35,174 --> 00:29:39,245 Go figure. You know, I'm thirsty. 612 00:29:39,278 --> 00:29:40,379 Do you want to go to the bar? 613 00:29:40,412 --> 00:29:42,148 Yeah, you can. Yeah, thanks. 614 00:29:59,065 --> 00:30:02,601 Excuse me. 615 00:30:02,634 --> 00:30:05,905 Hi, Ryan. 616 00:30:05,938 --> 00:30:09,241 Good party. Thank you. 617 00:30:09,275 --> 00:30:11,443 And thanks for not telling Marissa. 618 00:30:11,477 --> 00:30:13,445 She was pretty excited about you maybe 619 00:30:13,479 --> 00:30:17,083 getting back together with her dad. 620 00:30:17,116 --> 00:30:21,120 You may be okay with lying to Marissa, but not me. 621 00:30:21,153 --> 00:30:23,089 This is my life, my daughter. 622 00:30:23,122 --> 00:30:25,524 My girlfriend. 623 00:30:25,557 --> 00:30:27,559 Ryan, 624 00:30:27,593 --> 00:30:30,329 stay out of this. It's none of your business. 625 00:30:36,102 --> 00:30:38,905 (laughs) 626 00:30:38,938 --> 00:30:42,008 (sighs) 627 00:30:42,041 --> 00:30:44,310 Hey, how goes it with Chip? 628 00:30:44,343 --> 00:30:46,578 Well, he's surprised that the ocean is big. 629 00:30:46,612 --> 00:30:48,981 Smoke another beer, Chip. 630 00:30:49,015 --> 00:30:50,582 Wow, someone's in a good mood. 631 00:30:50,616 --> 00:30:52,885 What is Seth Cohen doing with Tinkerbell? 632 00:30:52,919 --> 00:30:54,353 She's from Pittsburgh. 633 00:30:54,386 --> 00:30:56,288 That's like the 909 of the East. 634 00:30:56,322 --> 00:30:58,925 Anna's cool. She's a little scammer. 635 00:30:58,958 --> 00:31:01,660 First thing she does is go after Caleb Nichol's grandson? 636 00:31:01,693 --> 00:31:03,429 Have you seen the way she looks at him? 637 00:31:03,462 --> 00:31:05,664 No, but clearly, you have. 638 00:31:05,697 --> 00:31:08,567 Well, only because it's like, totally obvious. 639 00:31:08,600 --> 00:31:11,337 Yes, it is, that you're jealous. 640 00:31:11,370 --> 00:31:13,672 You like Seth Cohen. Oh, no, Coop! 641 00:31:13,705 --> 00:31:16,108 You like him, you like him... 642 00:31:16,142 --> 00:31:18,310 Stop it. Seriously, stop! 643 00:31:18,344 --> 00:31:20,446 I do not like Seth Cohen. 644 00:31:20,479 --> 00:31:22,414 I mean, I can't like Seth Cohen. 645 00:31:22,448 --> 00:31:24,016 He's like, Seth Cohen. 646 00:31:24,050 --> 00:31:25,952 Well, that's too bad, 647 00:31:25,985 --> 00:31:27,319 'cause he likes you. 648 00:31:38,464 --> 00:31:39,498 Hey. 649 00:31:41,300 --> 00:31:44,003 My parents are totally getting along. 650 00:31:44,036 --> 00:31:46,138 And if my dad could find a job soon, 651 00:31:46,172 --> 00:31:48,340 then maybe I could be your neighbor again. 652 00:31:48,374 --> 00:31:50,442 I could sneak over whenever I wanted... 653 00:31:50,476 --> 00:31:53,545 Parents are weird. I wouldn't count on anything. 654 00:31:53,579 --> 00:31:57,449 Right. You wouldn't. 655 00:31:57,483 --> 00:32:00,452 What does that mean? 656 00:32:00,486 --> 00:32:02,221 I'm just saying, if you don't understand 657 00:32:02,254 --> 00:32:05,091 how important this is... I get it. 658 00:32:05,124 --> 00:32:08,560 I get it, okay? Too well. 659 00:32:08,594 --> 00:32:11,397 My mom, my dad... Just 'cause that happened to you 660 00:32:11,430 --> 00:32:13,299 doesn't mean it's going to happen to me. 661 00:32:13,332 --> 00:32:15,567 My parents may get back together. 662 00:32:15,601 --> 00:32:19,471 No. They won't. 663 00:32:19,505 --> 00:32:21,974 Why can't you just be happy for me? 664 00:32:23,509 --> 00:32:26,278 Your mom is seeing Caleb Nichol. 665 00:32:26,312 --> 00:32:27,679 What? What are you talking about? 666 00:32:27,713 --> 00:32:30,116 I saw them together, in front of your house. 667 00:32:33,752 --> 00:32:35,354 I'm sorry. 668 00:32:47,266 --> 00:32:49,335 SANDY: At this point we go to the state for Proposition 50 funds 669 00:32:49,368 --> 00:32:52,671 and hope they've got a spare $200 million in the budget. 670 00:32:52,704 --> 00:32:56,475 Wait. I have the budget here somewhere. 671 00:32:56,508 --> 00:32:58,444 Oh, it's, uh... 672 00:32:58,477 --> 00:33:00,679 It's official Alex stuff. 673 00:33:00,712 --> 00:33:04,216 Oh, no, you put it with the land trust documents. 674 00:33:04,250 --> 00:33:05,584 (laughs) 675 00:33:05,617 --> 00:33:07,486 This feels like Twister. 676 00:33:07,519 --> 00:33:09,621 You know, when I was in college, 677 00:33:09,655 --> 00:33:12,124 that game got me in a lot of trouble. 678 00:33:12,158 --> 00:33:15,094 I can imagine. 679 00:33:15,127 --> 00:33:18,197 However, you and I, Counselor, are in enough trouble as it is. 680 00:33:18,230 --> 00:33:19,498 Yeah. 681 00:33:19,531 --> 00:33:21,367 Was it me or did your father-in-law 682 00:33:21,400 --> 00:33:25,271 basically accuse us of having an affair? 683 00:33:25,304 --> 00:33:28,040 Yeah. Yeah. 684 00:33:28,074 --> 00:33:30,442 Where'd he get that idea, right 685 00:33:30,476 --> 00:33:31,743 I mean, 686 00:33:31,777 --> 00:33:33,445 you know, we work together 687 00:33:33,479 --> 00:33:38,617 and we eat all our meals together, and... 688 00:33:38,650 --> 00:33:41,053 we talk on the phone 689 00:33:41,087 --> 00:33:43,622 when we can't actually be together. 690 00:33:52,098 --> 00:33:53,632 I got a boat to catch. 691 00:34:17,556 --> 00:34:20,859 Oh, goodness. Look at that piece right there. 692 00:34:20,892 --> 00:34:23,295 Get a northeasterly breeze, that toupee's going overboard. 693 00:34:23,329 --> 00:34:24,863 Well, good thing his wife 694 00:34:24,896 --> 00:34:27,366 has surgically enhanced floatation devices, 695 00:34:27,399 --> 00:34:29,601 because then she can jump in after it. 696 00:34:29,635 --> 00:34:31,703 Yeah, they're also fun to look at. 697 00:34:31,737 --> 00:34:34,406 Do me a favor and go tell that kid puberty started. 698 00:34:34,440 --> 00:34:35,474 I don't think that pencil-thin mustache 699 00:34:35,507 --> 00:34:37,576 is gonna make a comeback anytime soon. 700 00:34:37,609 --> 00:34:39,511 Hey, dude, embrace a razor, alright? 701 00:34:39,545 --> 00:34:41,880 Sounds like you're speaking from experience. 702 00:34:41,913 --> 00:34:43,749 Well, maybe when I was 13, 703 00:34:43,782 --> 00:34:45,751 my nickname used to be Magnum, PI. 704 00:34:45,784 --> 00:34:47,286 Oh, really? Yeah. 705 00:34:47,319 --> 00:34:48,354 Mothers can be so cruel. 706 00:34:52,324 --> 00:34:56,328 God, there are not people like this in Pittsburgh. 707 00:34:56,362 --> 00:34:57,663 You must hate Newport. 708 00:34:57,696 --> 00:35:00,666 I did, at first... 709 00:35:00,699 --> 00:35:05,137 but now, it's growing on me. 710 00:35:11,210 --> 00:35:13,879 Are you, um, thirsty at all? 711 00:35:13,912 --> 00:35:16,148 Feeling a little bit parched and I think I'm going to go grab 712 00:35:16,182 --> 00:35:18,350 a couple Mountain Dews, take the edge off. 713 00:35:18,384 --> 00:35:20,552 Sure. Okay. Be right back. 714 00:35:24,590 --> 00:35:26,725 Wow. Check it out. 715 00:35:26,758 --> 00:35:29,728 It's, like, totally dark, but totally visual. 716 00:35:29,761 --> 00:35:31,463 Yeah. 717 00:35:31,497 --> 00:35:33,632 Not understanding a word you're saying. 718 00:35:33,665 --> 00:35:36,335 Finish 'shrooming, I'm going to go get a drink. 719 00:35:36,368 --> 00:35:38,870 Excuse me, I hate to interrupt. 720 00:35:38,904 --> 00:35:41,873 Just a moment of your time. 721 00:35:41,907 --> 00:35:44,410 I'm Julie Cooper, the coordinator of this event. 722 00:35:44,443 --> 00:35:46,778 Thank you all so very much for coming. 723 00:35:46,812 --> 00:35:48,747 Through your generous contributions, 724 00:35:48,780 --> 00:35:52,851 we've raised almost $200,000 for the Children's Hospital. 725 00:35:52,884 --> 00:35:54,653 (/applause/) 726 00:35:54,686 --> 00:35:57,923 And don't forget, it's tax-deductible. 727 00:35:57,956 --> 00:35:58,924 Hey. Can we talk? 728 00:35:58,957 --> 00:36:00,459 Yeah, uh, okay. 729 00:36:04,796 --> 00:36:08,334 I have to say that we could not have done any of this without... 730 00:36:08,367 --> 00:36:10,936 Let's get out of here. So I should leave, 731 00:36:10,969 --> 00:36:12,404 and let her get away with this? 732 00:36:12,438 --> 00:36:14,440 Let's give him a big hand. 733 00:36:14,473 --> 00:36:17,376 Is that what you would do? 734 00:36:17,409 --> 00:36:18,577 Hi. 735 00:36:27,986 --> 00:36:30,722 Oh, God. No. 736 00:36:30,756 --> 00:36:32,891 Uh, uh, uh, wh-what's happening here? 737 00:36:35,026 --> 00:36:38,297 I like Seth Cohen. 738 00:36:38,330 --> 00:36:39,865 You, uh, you what, now? 739 00:36:39,898 --> 00:36:41,900 Nothing. I wasn't talking to you. 740 00:36:41,933 --> 00:36:44,002 But if you tell anyone what you heard here, 741 00:36:44,035 --> 00:36:45,304 I'll kill you. 742 00:36:49,675 --> 00:36:51,277 There's my beautiful daughter, Marissa. 743 00:36:51,310 --> 00:36:52,944 Please join us, honey. 744 00:36:52,978 --> 00:36:54,913 (applause) 745 00:36:56,282 --> 00:36:57,783 Come join us, honey. 746 00:36:57,816 --> 00:36:58,784 (/applause/) 747 00:37:02,721 --> 00:37:04,990 Thank you, now I'd like to ask my daughter Caitlin 748 00:37:05,023 --> 00:37:08,394 to pick the winner of the romantic getaway raffle. 749 00:37:08,427 --> 00:37:11,297 Marissa, would you like to announce the lucky couple? 750 00:37:11,330 --> 00:37:13,599 Thanks. 751 00:37:13,632 --> 00:37:18,604 And how about another round of applause for my mom? 752 00:37:18,637 --> 00:37:20,572 And for Caleb Nichol. 753 00:37:23,074 --> 00:37:26,378 After all their work on behalf of the Children's Hospital, 754 00:37:26,412 --> 00:37:29,548 if anybody deserves a romantic getaway for two, 755 00:37:29,581 --> 00:37:32,851 it's my mom and Caleb Nichol. 756 00:37:32,884 --> 00:37:35,687 I mean, aren't they just the perfect couple? 757 00:37:37,489 --> 00:37:40,025 They've been keeping their romance a secret, 758 00:37:40,058 --> 00:37:43,362 but tonight... 759 00:37:43,395 --> 00:37:46,898 the secret's out. 760 00:37:46,932 --> 00:37:48,500 Congratulations, you guys. 761 00:38:07,486 --> 00:38:08,954 Honey, take this. 762 00:38:08,987 --> 00:38:10,456 Don't start with me. 763 00:38:10,489 --> 00:38:13,392 Look, after tonight, I'm done with you. 764 00:38:13,425 --> 00:38:14,826 You're Caleb's problem now. 765 00:38:14,860 --> 00:38:17,095 Jimmy, don't... 766 00:38:17,128 --> 00:38:18,897 One more, please. 767 00:38:18,930 --> 00:38:21,533 Excuse me. 768 00:38:21,567 --> 00:38:24,370 And the winner of tonight's raffle is... 769 00:38:24,403 --> 00:38:27,339 Sandy and Kirsten Cohen. 770 00:38:27,373 --> 00:38:28,574 (applause) 771 00:38:32,878 --> 00:38:34,513 What the hell was that? 772 00:38:34,546 --> 00:38:38,016 You lied to me. You said you wanted us to be a family again. 773 00:38:38,049 --> 00:38:39,551 I do. 774 00:38:39,585 --> 00:38:42,688 I was going to tell you, but this is all new 775 00:38:42,721 --> 00:38:45,123 and I know you've been through so much. 776 00:38:45,156 --> 00:38:46,558 Marissa, honey, 777 00:38:46,592 --> 00:38:48,860 this whole party, this whole night 778 00:38:48,894 --> 00:38:51,597 was to show you that our life could be like it was. 779 00:38:51,630 --> 00:38:54,065 You could move back home. We could be a family again. 780 00:38:54,099 --> 00:38:56,902 And what about Dad? 781 00:38:56,935 --> 00:39:02,974 Honey, I will always love your father. 782 00:39:03,008 --> 00:39:04,676 But because of what he's done, 783 00:39:04,710 --> 00:39:06,378 we have no future together. 784 00:39:06,412 --> 00:39:07,746 Neither do we. 785 00:39:14,953 --> 00:39:15,921 SETH: Wait, okay. 786 00:39:15,954 --> 00:39:17,055 What? 787 00:39:17,088 --> 00:39:20,659 Julie Cooper and my grandfather? 788 00:39:20,692 --> 00:39:22,594 Well, then, do you know that if that worked out, 789 00:39:22,628 --> 00:39:23,829 that'd mean Marissa would be, like... 790 00:39:23,862 --> 00:39:25,564 she would be my aunt. 791 00:39:25,597 --> 00:39:27,733 I can't believe you missed all the excitement. 792 00:39:27,766 --> 00:39:28,900 Where have you been? 793 00:39:28,934 --> 00:39:33,071 I find raffles to be extremely upsetting. 794 00:39:33,104 --> 00:39:34,105 There's just too much suspense, 795 00:39:34,139 --> 00:39:35,674 so I don't go. 796 00:39:41,046 --> 00:39:43,381 Um, have you seen Pirates of the Caribbean? 797 00:39:46,518 --> 00:39:47,786 I trusted you. 798 00:39:47,819 --> 00:39:51,122 I told you things about my life and my marriage, 799 00:39:51,156 --> 00:39:53,859 and you used them against me. 800 00:39:53,892 --> 00:39:56,595 And you tell me nothing about you. 801 00:39:56,628 --> 00:39:58,730 (/sighs/) 802 00:39:58,764 --> 00:40:01,467 Well, if this is the way you're going to react, 803 00:40:01,500 --> 00:40:04,135 do you blame me? 804 00:40:04,169 --> 00:40:05,937 No. 805 00:40:05,971 --> 00:40:08,940 In fact, outside the office from now on, 806 00:40:08,974 --> 00:40:13,579 we have nothing to say to each other. 807 00:40:13,612 --> 00:40:16,848 Oh, and good luck with your new girlfriend. 808 00:40:16,882 --> 00:40:18,149 You're going to need it. 809 00:40:18,183 --> 00:40:21,620 I'm here. We're leaving. 810 00:40:21,653 --> 00:40:23,522 But I wore a jacket. 811 00:40:32,531 --> 00:40:34,766 I think this party's over. 812 00:40:37,202 --> 00:40:40,972 Do you want me to take you back to your dad's? 813 00:40:41,006 --> 00:40:45,911 I think I'm ready for our first date. 814 00:40:45,944 --> 00:40:46,745 I think we're way past that now. 815 00:40:51,517 --> 00:40:52,751 So, in theory, 816 00:40:52,784 --> 00:40:54,252 Julie Cooper could eventually 817 00:40:54,285 --> 00:40:57,022 become your stepmother. Don't even say it. 818 00:40:57,055 --> 00:40:59,024 I'm late to one event, I miss everything. 819 00:40:59,057 --> 00:41:02,127 Well, not everything. We won the raffle. 820 00:41:02,160 --> 00:41:03,795 A romantic getaway for two. 821 00:41:03,829 --> 00:41:05,631 If you can get away from the office? 822 00:41:05,664 --> 00:41:07,899 Oh, yeah. No, it'll be good for us. 823 00:41:07,933 --> 00:41:11,169 You know, spend a little time alone. 824 00:41:11,202 --> 00:41:12,203 Glad to hear it. 825 00:41:12,237 --> 00:41:13,805 So what are you doing now? 826 00:41:17,208 --> 00:41:18,577 You. 827 00:41:20,712 --> 00:41:22,080 Glad to hear it. 828 00:41:28,319 --> 00:41:30,055 (/heavy breathing/) 829 00:41:48,640 --> 00:41:51,009 This is a pretty good date. 830 00:41:51,042 --> 00:41:53,044 Yeah, I just wish it didn't have to end. 831 00:41:53,078 --> 00:41:55,647 It doesn't. Spend the night. 832 00:41:59,718 --> 00:42:03,889 We don't have to do anything. We could sleep. 833 00:42:03,922 --> 00:42:05,724 Really? 834 00:42:05,757 --> 00:42:07,626 Sandy and Kirsten are cool with that? 835 00:42:07,659 --> 00:42:12,931 Well, we haven't had the talk yet, so... 836 00:42:12,964 --> 00:42:15,200 Do you snore? 837 00:42:15,233 --> 00:42:16,702 No. 838 00:42:16,735 --> 00:42:18,804 Well, I don't think so. 839 00:42:18,837 --> 00:42:21,940 I've never actually slept with someone before. 840 00:42:21,973 --> 00:42:23,742 Yeah, me, neither. 841 00:42:23,775 --> 00:42:26,311 Usually climbing out the window back into the front seat. 842 00:42:26,344 --> 00:42:28,580 Okay, enough sharing. 843 00:42:28,614 --> 00:42:30,782 Yeah. Good night. 844 00:42:40,058 --> 00:42:42,761 I thought you said you wanted to sleep. 845 00:42:42,794 --> 00:42:44,863 Suddenly not so tired. 846 00:42:49,300 --> 00:42:55,006 Best... date... ever.