1 00:00:01,169 --> 00:00:02,670 Previously on The O.C.: Daddy! 2 00:00:02,703 --> 00:00:05,439 Her dad beat up my dad at my debutante ball. 3 00:00:05,473 --> 00:00:07,641 Can't blame Holly. I know Jimmy. I've heard. 4 00:00:07,675 --> 00:00:10,211 He still has your prom photo up on our wall. 5 00:00:10,244 --> 00:00:11,612 What do you want? A divorce. 6 00:00:11,645 --> 00:00:14,215 I never should've broken up with you. 7 00:00:14,248 --> 00:00:17,351 I don't know what to do. Tell me you've made up your mind. 8 00:00:17,385 --> 00:00:21,055 You chose Luke, huh? Chino didn't stand a chance. 9 00:00:21,089 --> 00:00:23,724 (door opening) 10 00:00:23,757 --> 00:00:25,526 Let's go. 11 00:00:28,629 --> 00:00:29,730 You're too late. 12 00:00:32,633 --> 00:00:35,236 The plan is undeniable. I'm denying it. 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,071 We have my mom's Range Rover, 14 00:00:37,105 --> 00:00:40,408 we've a perfectly alibi, I go to this comic book convention, 15 00:00:40,441 --> 00:00:43,511 and we also have my entire life of never doing anything wrong, 16 00:00:43,544 --> 00:00:46,080 which lulls my parents into a false sense of trust. 17 00:00:46,114 --> 00:00:48,149 And you want to throw all that away 18 00:00:48,182 --> 00:00:51,785 for Summer in a wet T-shirt doing body shots? 19 00:00:51,819 --> 00:00:54,088 I'm sorry. I thought that was a rhetorical question. 20 00:00:54,122 --> 00:00:55,489 Yes, Ryan. Yes. 21 00:00:55,523 --> 00:00:57,858 On the last weekend before school, one goes to Tijuana. 22 00:00:57,891 --> 00:01:00,428 It is tradition, and it is a rite of passage. 23 00:01:00,461 --> 00:01:01,762 And you know what else? 24 00:01:01,795 --> 00:01:03,564 What happens in Mexico, stays in Mexico. 25 00:01:03,597 --> 00:01:05,399 What happens in Mexico? 26 00:01:05,433 --> 00:01:08,469 I don't know because it stays there. That's why we must go. 27 00:01:08,502 --> 00:01:10,804 Eh, I don't know about lying to your parents. 28 00:01:10,838 --> 00:01:13,807 Okay, I can respect that. I will lie to them. 29 00:01:13,841 --> 00:01:15,809 Why can't we just go to Comic-Con? 30 00:01:15,843 --> 00:01:18,612 Okay, Comic-Con is basically a bunch of pathetic virgins 31 00:01:18,646 --> 00:01:20,614 ogling some porn star dressed as Catwoman. 32 00:01:20,648 --> 00:01:23,851 I thought you went every year. 33 00:01:23,884 --> 00:01:25,786 Listen, Tijuana's a big town. 34 00:01:25,819 --> 00:01:27,588 I'm sure you won't even see Marissa. 35 00:01:27,621 --> 00:01:30,891 I don't care about seeing Marissa or not seeing Marissa. 36 00:01:30,924 --> 00:01:34,362 Okay, so you should have no problem coming to Mexico. Right? 37 00:01:34,395 --> 00:01:36,397 Well, won't you be hanging out with Summer? 38 00:01:36,430 --> 00:01:39,633 No, 'cause she'll probably be shacked up with Luke. 39 00:01:39,667 --> 00:01:41,469 Yeah, I'm sorry. That's probably a bit painful. 40 00:01:41,502 --> 00:01:43,237 Hey, fellas. 41 00:01:43,271 --> 00:01:45,206 You all excited about Comic-Con? 42 00:01:45,239 --> 00:01:46,874 Seth's been going since he was ten. 43 00:01:46,907 --> 00:01:48,909 It's the highlight of his year. 44 00:01:48,942 --> 00:01:51,912 Thanks. "Highlight" is a bit overstating it. 45 00:01:51,945 --> 00:01:54,415 Check you out. Big pimping. 46 00:01:54,448 --> 00:01:56,750 I got a meeting with a private law firm. 47 00:01:56,784 --> 00:01:58,552 Are you suing one of their clients? 48 00:01:58,586 --> 00:02:00,654 It's a job interview. Which he'll never take. 49 00:02:00,688 --> 00:02:02,923 They like to flatter him once in a while. 50 00:02:02,956 --> 00:02:04,925 Yeah, I go for the free meal. 51 00:02:04,958 --> 00:02:07,628 But, you're still going to be a public defender, right? 52 00:02:07,661 --> 00:02:10,798 After 15 years? There's no way he's selling out. 53 00:02:10,831 --> 00:02:13,601 Well, it'd have to be one hell of a free meal. 54 00:02:13,634 --> 00:02:16,404 And that's what they call a callback in comedy, Ryan. 55 00:02:16,437 --> 00:02:19,207 So how soon until you two are leaving on your trip? 56 00:02:19,240 --> 00:02:21,175 I don't know. How soon? 57 00:02:24,712 --> 00:02:29,350 Tomorrow. Hmm. Don't you mean... manana? 58 00:02:29,383 --> 00:02:31,819 (piano and acoustic guitar) 59 00:02:34,755 --> 00:02:37,791 * California, here we come 60 00:02:37,825 --> 00:02:40,661 * Right back where we started from * 61 00:02:40,694 --> 00:02:42,663 * California 62 00:02:42,696 --> 00:02:47,701 * California... 63 00:02:50,471 --> 00:02:53,274 * Here we come 64 00:02:56,444 --> 00:02:57,778 * Oh 65 00:03:06,454 --> 00:03:07,621 Looks good. 66 00:03:07,655 --> 00:03:10,358 I don't wear hats. 67 00:03:10,391 --> 00:03:12,226 Ryan, you mean sombrero. 68 00:03:12,260 --> 00:03:14,328 You really need to brush up on your Spanish. 69 00:03:14,362 --> 00:03:16,497 There's over 500 useful phrases. 70 00:03:18,599 --> 00:03:23,404 "May I please see a lady's worsted nylon bathing suit?" 71 00:03:23,437 --> 00:03:25,906 Yeah. Well, did you know that one? 72 00:03:25,939 --> 00:03:28,842 What's this? An itinerary for our trip. 73 00:03:28,876 --> 00:03:31,412 Seth, it's 12 pages long. We're going for two days. 74 00:03:31,445 --> 00:03:33,013 If you're going to get over Marissa, 75 00:03:33,046 --> 00:03:34,715 somebody needs activities. 76 00:03:34,748 --> 00:03:37,818 I don't need to get over Marissa. I'm over Marissa. 77 00:03:37,851 --> 00:03:41,855 Ryan... Ryan. Look at me. 78 00:03:41,889 --> 00:03:44,758 This is me here, okay? Amigo. 79 00:03:44,792 --> 00:03:46,394 Now, I know you're hurting, 80 00:03:46,427 --> 00:03:48,929 and I think you need to unburden your soul. 81 00:03:51,799 --> 00:03:55,669 Anytime, I'm here to help. My soul is fine. 82 00:03:55,703 --> 00:03:57,305 Marissa and me... 83 00:03:57,338 --> 00:04:00,007 It just... I don't know. It never would have worked. 84 00:04:00,040 --> 00:04:03,043 No kidding. It is so much better this way. 85 00:04:03,076 --> 00:04:05,379 He's all, like, brooding, wounded, 86 00:04:05,413 --> 00:04:07,615 "Somebody save me." I thought you liked that. 87 00:04:07,648 --> 00:04:09,717 It is too hot to save anyone. 88 00:04:09,750 --> 00:04:12,920 Speaking of hot, I can't believe you and Luke-- 89 00:04:12,953 --> 00:04:14,688 that you guys did it. 90 00:04:14,722 --> 00:04:17,325 You've to tell me everything. I've been waiting for this. 91 00:04:17,358 --> 00:04:18,792 You have? You've seen it before? 92 00:04:18,826 --> 00:04:20,494 Come on. Touched it? 93 00:04:20,528 --> 00:04:23,664 Summer! It's a sacred act between two people. 94 00:04:23,697 --> 00:04:27,335 It was a letdown, right? Kind of hurt. Totally awkward. 95 00:04:27,368 --> 00:04:29,637 It's not like I have anything to compare to. 96 00:04:29,670 --> 00:04:32,740 So, do it again. It is way better the second time. 97 00:04:32,773 --> 00:04:35,543 Well, I'm supposed to go over to his place this afternoon. 98 00:04:35,576 --> 00:04:36,644 Trust me, Coop. 99 00:04:36,677 --> 00:04:38,512 Get back on that horse. 100 00:04:38,546 --> 00:04:40,080 You got to giddyap! 101 00:04:40,113 --> 00:04:42,650 Shh! My dad's home. 102 00:04:42,683 --> 00:04:44,618 Well, you're right. I don't understand. 103 00:04:44,652 --> 00:04:47,421 You promised me the apartment would be ready tomorrow. 104 00:04:47,455 --> 00:04:49,323 Yeah, I'm moving out this weekend. 105 00:04:49,357 --> 00:04:49,990 I don't... 106 00:04:50,023 --> 00:04:51,892 Where am I suppose to stay? 107 00:04:53,994 --> 00:04:56,096 Yeah, well, you know, you don't have to apologize. 108 00:04:56,129 --> 00:04:58,366 I just, you know... 109 00:04:58,399 --> 00:05:00,501 Alright, you know what? Thank you. Forget it. 110 00:05:00,534 --> 00:05:02,536 Yeah. Bye. 111 00:05:02,570 --> 00:05:03,871 (sighs) 112 00:05:03,904 --> 00:05:06,407 Dad? Hey. Hi, girls. 113 00:05:06,440 --> 00:05:08,576 Hey. So, Summer and I are going to go... 114 00:05:08,609 --> 00:05:10,043 Oh, right, you're going to, um... 115 00:05:10,077 --> 00:05:11,645 Palms Springs, yeah. 116 00:05:11,679 --> 00:05:13,814 Um, we're not leaving until tomorrow. 117 00:05:13,847 --> 00:05:16,083 For Tijuana? Oh, right, right, yeah. 118 00:05:16,116 --> 00:05:18,786 That's, yeah, I meant to... 119 00:05:18,819 --> 00:05:22,823 You okay? 'Cause, I was going to go over to Luke's, 120 00:05:22,856 --> 00:05:24,592 but if you want, I could... 121 00:05:24,625 --> 00:05:28,462 Oh, no, no, I'm fine, sweetie. Yeah, go to Luke's. 122 00:05:28,496 --> 00:05:30,398 Luke's great. Isn't he, Summer? 123 00:05:30,431 --> 00:05:33,567 He's-he's-he's a, he's a good kid. 124 00:05:33,601 --> 00:05:34,968 Sure. 125 00:05:37,405 --> 00:05:39,840 Anyway, I-I-I-I-I, I, um... I got to, you know... 126 00:05:39,873 --> 00:05:44,412 Right, I know, yeah. Okay. 127 00:05:44,445 --> 00:05:46,380 Alright. Bye. 128 00:05:46,414 --> 00:05:48,115 See you. See you. 129 00:05:52,686 --> 00:05:54,354 (doorbell rings) 130 00:05:58,892 --> 00:06:00,428 Hey. Hey. 131 00:06:00,461 --> 00:06:03,597 Is, uh, now a bad time? 132 00:06:03,631 --> 00:06:06,734 I don't know why you didn't come to me in the first place. 133 00:06:06,767 --> 00:06:09,169 I, uh... I'll call my Realtor, Gloria. 134 00:06:09,202 --> 00:06:11,739 I'm sure she'll be able to help you find something. 135 00:06:11,772 --> 00:06:14,708 Thanks, yeah, really, thank you. 136 00:06:14,742 --> 00:06:16,176 So... 137 00:06:16,209 --> 00:06:18,078 how'd the girls take the news? 138 00:06:18,111 --> 00:06:22,583 Uh, well, uh, Julie and I decided to... 139 00:06:22,616 --> 00:06:24,718 to table that conversation until Monday. 140 00:06:24,752 --> 00:06:26,620 You haven't told them yet? 141 00:06:26,654 --> 00:06:28,456 Well, Julie's at her mom's with Kaitlin, 142 00:06:28,489 --> 00:06:30,190 and Marissa's going to Mexico this weekend, 143 00:06:30,223 --> 00:06:32,460 so we just thought it would be easier 144 00:06:32,493 --> 00:06:34,928 and cleaner if we did it that way. 145 00:06:34,962 --> 00:06:38,666 They come back, I'm gone, and then we tell them. 146 00:06:38,699 --> 00:06:41,201 I'm not so sure about this. 147 00:06:41,234 --> 00:06:44,972 Well, uh, neither am I, 148 00:06:45,005 --> 00:06:49,176 but, uh, the thought of having them watch me... 149 00:06:49,209 --> 00:06:52,212 move out... 150 00:06:52,245 --> 00:06:55,649 And, uh, it's hard enough as it is. 151 00:06:55,683 --> 00:07:00,454 I never thought I'd be that guy that... 152 00:07:00,488 --> 00:07:01,889 (sighs) 153 00:07:01,922 --> 00:07:04,558 that divorced guy. 154 00:07:21,509 --> 00:07:23,210 I can't wait to go to Tijuana. 155 00:07:23,243 --> 00:07:25,713 It's going to be so romantic. 156 00:07:25,746 --> 00:07:27,781 It's kind of gross there. 157 00:07:27,815 --> 00:07:29,883 So what? We won't leave the hotel room. 158 00:07:34,054 --> 00:07:36,490 I don't know. 159 00:07:39,693 --> 00:07:42,830 It'll be way better the second time. 160 00:07:42,863 --> 00:07:47,167 No, I mean, I don't know about Mexico. TJ. 161 00:07:50,538 --> 00:07:52,940 I don't think I'm going to go. 162 00:07:52,973 --> 00:07:56,644 I feel like my dad's having a meltdown. 163 00:07:56,677 --> 00:07:58,912 You're thinking about your dad right now? 164 00:07:58,946 --> 00:08:01,615 Come on, babe. 165 00:08:01,649 --> 00:08:06,053 I don't know if I can leave him alone. 166 00:08:06,086 --> 00:08:08,789 Marissa, he's, like, 40. 167 00:08:08,822 --> 00:08:11,859 Look, we can go to Mexico whenever. 168 00:08:11,892 --> 00:08:14,161 I feel like I should be with him right now. 169 00:08:16,129 --> 00:08:18,866 Okay, fine. 170 00:08:18,899 --> 00:08:20,901 I got to go meet the guys anyway. 171 00:08:30,911 --> 00:08:32,279 Psst! 172 00:08:35,148 --> 00:08:37,951 Is she looking at me? 173 00:08:37,985 --> 00:08:40,287 Still no. You know what she's doing? 174 00:08:40,320 --> 00:08:42,990 And it's textbook. She's playing me hot and cold. 175 00:08:43,023 --> 00:08:45,559 Trying to pretend like our little kiss didn't happen. 176 00:08:45,593 --> 00:08:47,695 There were no witnesses. I didn't see anything. 177 00:08:47,728 --> 00:08:50,263 Maybe I'll just have to make magic happen again, won't I? 178 00:08:50,297 --> 00:08:52,633 Mmm. 179 00:08:55,869 --> 00:08:57,605 Hey. 180 00:08:59,206 --> 00:09:01,942 How you been? I haven't seen you in a while. 181 00:09:01,975 --> 00:09:05,613 Yeah, the last time I saw you, you kind of had your hands full. 182 00:09:05,646 --> 00:09:07,147 SUMMER: Coop! Come on. 183 00:09:07,180 --> 00:09:08,716 Well, don't let me keep you. 184 00:09:08,749 --> 00:09:09,416 I won't. 185 00:09:09,449 --> 00:09:11,619 Fine. Uh-huh. Okay. Later. 186 00:09:16,857 --> 00:09:17,991 Hey, Coop. 187 00:09:18,025 --> 00:09:19,727 Hey, Hol. 188 00:09:19,760 --> 00:09:21,028 You don't make those freshmen 189 00:09:21,061 --> 00:09:23,697 watch a real donkey show, do you? 190 00:09:23,731 --> 00:09:24,932 (laughing) 191 00:09:29,302 --> 00:09:31,304 WOMAN: Sandy Cohen. 192 00:09:31,338 --> 00:09:32,973 How'd you get past security? 193 00:09:33,006 --> 00:09:35,075 How are you, Rachel? Hi. 194 00:09:38,979 --> 00:09:40,648 Well, you look great. 195 00:09:40,681 --> 00:09:43,216 God, being a slave for the Man agrees with you. 196 00:09:43,250 --> 00:09:45,819 Six seconds until the first insult. You're getting soft. 197 00:09:45,853 --> 00:09:47,020 Still surfing? Every morning. 198 00:09:47,054 --> 00:09:48,756 Helps me keep a clear mind. 199 00:09:48,789 --> 00:09:51,058 That, and not working in a joint like this. 200 00:09:51,091 --> 00:09:53,961 Yeah, decent hours, appropriate compensation. 201 00:09:53,994 --> 00:09:56,730 I don't know how I ever left the DA's office. 202 00:09:56,764 --> 00:09:58,899 If I remember correctly, it's 'cause you kept losing 203 00:09:58,932 --> 00:10:00,167 to this roguish, brilliant... 204 00:10:00,200 --> 00:10:01,969 Conceited. That's right. It was me. 205 00:10:02,002 --> 00:10:03,303 Mm-hmm. 206 00:10:03,336 --> 00:10:05,906 So what do the folks at Partridge, Savage and Kahn 207 00:10:05,939 --> 00:10:08,208 want with a lowly PD? I gotta tell you, 208 00:10:08,241 --> 00:10:10,711 you made some noise with that Jimmy Cooper case. 209 00:10:10,744 --> 00:10:11,879 Oh, I didn't do anything. 210 00:10:11,912 --> 00:10:14,181 You still got your work cut out for you, 211 00:10:14,214 --> 00:10:16,416 but heading the Feds off at the pass, 212 00:10:16,449 --> 00:10:18,418 negotiating a restitution deal, 213 00:10:18,451 --> 00:10:20,420 calling in a high-powered securities attorney 214 00:10:20,453 --> 00:10:22,990 in the span of a weekend... God, I am impressive. 215 00:10:23,023 --> 00:10:24,257 And conceited. 216 00:10:24,291 --> 00:10:26,126 So you keep saying. 217 00:10:26,159 --> 00:10:28,896 Truth be told, no one was gonna touch that guy. 218 00:10:28,929 --> 00:10:30,998 The fact that you did made the partners think, 219 00:10:31,031 --> 00:10:32,199 made me think. 220 00:10:32,232 --> 00:10:36,003 Is Sandy Cohen really ready to come down off his high horse? 221 00:10:36,036 --> 00:10:38,071 Is he finally tired of being a martyr? 222 00:10:38,105 --> 00:10:40,373 Geez, I was just hoping for a free meal. 223 00:10:40,407 --> 00:10:42,209 Sorry to disappoint you. 224 00:10:42,242 --> 00:10:44,311 All you're getting is a really good sales pitch. 225 00:10:44,344 --> 00:10:46,079 Sounds delicious. 226 00:10:48,181 --> 00:10:50,250 (song playing) 227 00:10:51,719 --> 00:10:53,220 What are you, uh...? 228 00:10:53,253 --> 00:10:54,688 Shh. 229 00:10:54,722 --> 00:10:56,156 Eavesdropping, Ryan. 230 00:10:56,189 --> 00:10:57,891 I hear like a wolf. 231 00:10:57,925 --> 00:10:59,292 What do you mean you're not going? 232 00:10:59,326 --> 00:11:01,028 I just... 233 00:11:01,061 --> 00:11:02,963 I don't know, Sum. I can't. 234 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 SUMMER: How am I supposed to get there? 235 00:11:05,032 --> 00:11:07,400 The guys are going down tonight for that stupid freshmen hazing. 236 00:11:07,434 --> 00:11:09,302 Holly's car is full. 237 00:11:09,336 --> 00:11:10,437 I'm sorry. 238 00:11:10,470 --> 00:11:13,173 I'm totally stranded. 239 00:11:13,206 --> 00:11:16,009 What happens in Mexico, you know, stays in Mexico. 240 00:11:16,043 --> 00:11:18,145 Holly, I can't. 241 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 Me and Marissa-- we're back together. 242 00:11:22,015 --> 00:11:23,817 I give it a week. 243 00:11:23,851 --> 00:11:25,819 You'll miss me. 244 00:11:34,261 --> 00:11:35,929 Hey, come on, babe. 245 00:11:35,963 --> 00:11:38,465 Let's get you out of here before the road trip starts. 246 00:11:43,871 --> 00:11:44,938 (sighs) 247 00:11:50,143 --> 00:11:51,411 Hello, Summer. 248 00:11:51,444 --> 00:11:52,479 Seth Cohen, 249 00:11:52,512 --> 00:11:54,782 I believe you remember. 250 00:11:57,350 --> 00:11:58,919 Nothing? 251 00:11:58,952 --> 00:12:01,321 Um, I heard you needed a ride tomorrow. 252 00:12:02,890 --> 00:12:04,191 SANDY: You have all our numbers? 253 00:12:04,224 --> 00:12:05,392 SETH: Yes, Dad, 254 00:12:05,425 --> 00:12:08,528 I remember our phone number. Did you bring enough water? Huh? 255 00:12:08,561 --> 00:12:11,331 Extra batteries? Some air in the tires? Gas in the tank? 256 00:12:11,364 --> 00:12:13,166 It's amazing I turned out so normal. 257 00:12:14,802 --> 00:12:15,936 Hey. 258 00:12:15,969 --> 00:12:18,205 Let me get that. 259 00:12:18,238 --> 00:12:20,107 (grunting) 260 00:12:22,142 --> 00:12:24,244 Hey, Summer. Sandy Cohen, I'm Seth's dad. 261 00:12:24,277 --> 00:12:26,413 I had no idea you were into comic books. 262 00:12:26,446 --> 00:12:28,281 Comic books? Ew! 263 00:12:28,315 --> 00:12:31,151 She goes for the anime. Anime. 264 00:12:31,184 --> 00:12:34,054 I'm going to go say bye to Coop. Don't touch my stuff. 265 00:12:37,024 --> 00:12:38,425 This is going to be awesome. 266 00:12:38,458 --> 00:12:40,027 She's hot stuff, son. 267 00:12:40,060 --> 00:12:41,829 And now it's ruined. 268 00:12:41,862 --> 00:12:43,463 MARISSA: I told you, I can't go. 269 00:12:43,496 --> 00:12:46,566 C'mon, I got us a ride. Grab some stuff and let's go. 270 00:12:46,599 --> 00:12:48,001 Hey. Hey. 271 00:12:48,035 --> 00:12:49,469 What're you guys still doing here? 272 00:12:49,502 --> 00:12:51,805 I thought I'd stay home this weekend. 273 00:12:51,839 --> 00:12:54,374 What? Why? I thought you were looking forward to this trip. 274 00:12:54,407 --> 00:12:56,243 Well, I was, but, you know, 275 00:12:56,276 --> 00:12:58,078 I thought we could spend some time together. 276 00:12:58,111 --> 00:13:00,814 Well... we can't. I'm sorry. 277 00:13:00,848 --> 00:13:05,152 I thought you were going, so I, I, uh, I made other plans. 278 00:13:05,185 --> 00:13:07,821 I was. I just... 279 00:13:07,855 --> 00:13:10,223 I mean, are you sure? 280 00:13:10,257 --> 00:13:11,892 Because I thought maybe we could... 281 00:13:11,925 --> 00:13:14,995 Marissa, please, come on. 282 00:13:15,028 --> 00:13:18,298 I can't take care of both of us. 283 00:13:18,331 --> 00:13:20,200 Okay. 284 00:13:20,233 --> 00:13:22,035 I'll go pack my stuff. 285 00:13:23,503 --> 00:13:24,938 Coop. 286 00:13:28,275 --> 00:13:30,110 So who's going with us? You'll see. 287 00:13:32,312 --> 00:13:34,882 Great news. I got Coop to come along. 288 00:13:34,915 --> 00:13:35,916 Oh. 289 00:13:38,418 --> 00:13:39,452 Oh. 290 00:13:46,960 --> 00:13:48,128 SUMMER: Vamanos. 291 00:13:48,161 --> 00:13:50,097 We're going to TJ! 292 00:13:57,470 --> 00:13:59,973 I can't believe you convinced me to do this. 293 00:14:00,007 --> 00:14:01,374 I could have brought somebody in. 294 00:14:01,408 --> 00:14:03,210 Where's the fun in that? 295 00:14:03,243 --> 00:14:06,279 Only took us a couple of hours to paint my dorm room. 296 00:14:06,313 --> 00:14:08,916 Your dorm room was the size of a prison cell. 297 00:14:08,949 --> 00:14:12,252 Well, you may be painting one of those as well. 298 00:14:12,285 --> 00:14:14,021 Sorry. 299 00:14:14,054 --> 00:14:15,622 Listen, thank you so much. 300 00:14:15,655 --> 00:14:17,324 The thought of being home 301 00:14:17,357 --> 00:14:19,960 when Julie and the kids come back... 302 00:14:19,993 --> 00:14:22,562 You haven't told them yet. Well... not exactly. 303 00:14:22,595 --> 00:14:25,532 I-I was going to tell Marissa, but then it just seemed... 304 00:14:25,565 --> 00:14:28,668 impossibly... hard. Because it is. 305 00:14:28,701 --> 00:14:30,637 Jimmy, Marissa's not a little girl anymore, 306 00:14:30,670 --> 00:14:33,140 and if she comes home and finds you gone, 307 00:14:33,173 --> 00:14:34,908 she'll never forgive you. 308 00:14:38,678 --> 00:14:40,948 Call her. 309 00:14:40,981 --> 00:14:42,916 She'll still love you. 310 00:14:42,950 --> 00:14:44,517 I promise. 311 00:14:47,720 --> 00:14:49,990 SUMMER: We should be there in, like, three hours? 312 00:14:50,023 --> 00:14:52,559 SETH: The GPS says the ETA's three and a half. 313 00:14:52,592 --> 00:14:55,162 Well, that's because someone drives like an old woman. 314 00:14:55,195 --> 00:14:57,030 I'm going 70 in a 65 zone. 315 00:14:57,064 --> 00:14:58,631 80 is the new 70. 316 00:14:58,665 --> 00:15:00,100 What? 317 00:15:00,133 --> 00:15:01,434 Who talks like that? 318 00:15:01,468 --> 00:15:04,104 Who gets passed by a van full of nuns? 319 00:15:04,137 --> 00:15:05,973 Oh, wait, who? Cohen does. 320 00:15:06,006 --> 00:15:08,575 They have God on their side. I'm not gonna beat Jesus. 321 00:15:08,608 --> 00:15:11,711 I'm gonna call Holly and see how far ahead of us they are. 322 00:15:11,744 --> 00:15:13,080 And she's a girl. 323 00:15:13,113 --> 00:15:14,681 That's weirdly insulting to your own gender. 324 00:15:14,714 --> 00:15:16,950 Not as insulting as it is to you. 325 00:15:16,984 --> 00:15:18,051 Point taken. 326 00:15:21,054 --> 00:15:23,190 No. Thanks. 327 00:15:23,223 --> 00:15:25,125 SUMMER: I'll take it. 328 00:15:25,158 --> 00:15:26,526 I'm so dehydrated. 329 00:15:26,559 --> 00:15:28,395 What is up with the AC? 330 00:15:28,428 --> 00:15:31,131 My hair is frizzing out. I look like Howard Stern. 331 00:15:31,164 --> 00:15:33,300 See, strangely, I feel like my Jewfro 332 00:15:33,333 --> 00:15:34,734 benefits from this climate. 333 00:15:34,767 --> 00:15:37,170 You're Jewish? Yes. 334 00:15:37,204 --> 00:15:39,572 That's why I feel so comfortable in this desert heat. 335 00:15:39,606 --> 00:15:41,408 God, this is a nightmare. 336 00:15:41,441 --> 00:15:44,111 I'm sweating to death, driving ten miles an hour, 337 00:15:44,144 --> 00:15:46,513 on, like, a rickshaw, listening to this... music. 338 00:15:46,546 --> 00:15:48,681 Hey. Do not insult Death Cab. 339 00:15:48,715 --> 00:15:51,451 It's, like, one guitar and a whole lot of complaining. 340 00:15:51,484 --> 00:15:53,253 Reminds me of someone else who's doing 341 00:15:53,286 --> 00:15:55,055 a lot of complaining, Summer: you. 342 00:15:55,088 --> 00:15:57,457 Listen to me: I'm driving this vehicle, and I'm gonna drive 343 00:15:57,490 --> 00:15:59,492 at the speed that I feel comfortable, okay? 344 00:15:59,526 --> 00:16:01,494 It's my music, it is my snacks... 345 00:16:01,528 --> 00:16:03,730 Kudos and Goldfish? What are you, eight? 346 00:16:03,763 --> 00:16:05,732 Say goodbye to Summer. What're you doing? 347 00:16:05,765 --> 00:16:07,567 Leaving you on the roadside. No, you're not. 348 00:16:07,600 --> 00:16:10,537 Let go of the... Don't touch the wheel! 349 00:16:10,570 --> 00:16:12,139 Stop it! Hey, let go of the...! 350 00:16:12,172 --> 00:16:13,506 (all shouting) 351 00:16:13,540 --> 00:16:16,476 (tires screeching) 352 00:16:24,751 --> 00:16:26,086 (sighs) 353 00:16:28,555 --> 00:16:29,689 Ew! 354 00:16:29,722 --> 00:16:32,425 It's not exactly the Honeymoon Suite. 355 00:16:32,459 --> 00:16:35,028 MARISSA: Yeah, it's only for one night, until the axle's fixed. 356 00:16:35,062 --> 00:16:37,397 I've stayed in worse. That's nothing to brag about. 357 00:16:38,198 --> 00:16:40,467 Sweet! 358 00:16:40,500 --> 00:16:42,769 Do we have to pay extra for the pubes? 359 00:16:42,802 --> 00:16:45,605 This is so gross. You guys, I cannot stay here. 360 00:16:45,638 --> 00:16:47,207 Well, unless you feel like hitchhiking again... 361 00:16:47,240 --> 00:16:48,775 No, thank you. 362 00:16:48,808 --> 00:16:51,411 I've spent enough time in a truck full of chickens. 363 00:16:51,444 --> 00:16:53,213 We're lucky that guy stopped for us. 364 00:16:53,246 --> 00:16:55,248 We'd be even luckier if Cole Trickle here 365 00:16:55,282 --> 00:16:56,783 hadn't driven us off the road. 366 00:16:56,816 --> 00:17:00,153 Who the hell is Cole Trickle? Tom Cruise? Days of Thunder? 367 00:17:00,187 --> 00:17:01,788 Can we try to be positive here? 368 00:17:01,821 --> 00:17:04,191 Okay. I'm positive that this is Summer's fault. 369 00:17:04,224 --> 00:17:06,526 I'm positive I'm leaving this place with a rash. 370 00:17:06,559 --> 00:17:09,096 Oh, so you're planning on making some extra money tonight. 371 00:17:09,129 --> 00:17:09,662 (Summer scoffs) 372 00:17:12,299 --> 00:17:13,533 (Summer gasps) 373 00:17:13,566 --> 00:17:16,069 Ew! This bathroom is so... 374 00:17:16,103 --> 00:17:17,036 ew! 375 00:17:19,872 --> 00:17:20,840 (door closes) 376 00:17:20,873 --> 00:17:22,842 SANDY: Hello. 377 00:17:22,875 --> 00:17:25,145 Hey. Hi. Hey, what happened to you? 378 00:17:25,178 --> 00:17:26,813 You were finger-painting in the backyard? 379 00:17:26,846 --> 00:17:30,183 No, I was at Jimmy's helping him paint his new living room. 380 00:17:30,217 --> 00:17:31,751 Julie kicked him out? Mmm. 381 00:17:31,784 --> 00:17:34,154 Is that okay that I'm helping him? 382 00:17:34,187 --> 00:17:36,656 Yeah, I guess, with everything he's been going through... 383 00:17:36,689 --> 00:17:38,325 Honey! 384 00:17:38,358 --> 00:17:39,759 You shouldn't have! 385 00:17:39,792 --> 00:17:41,861 I didn't. It washed up about an hour ago. 386 00:17:41,894 --> 00:17:43,363 Who's Rachel? 387 00:17:43,396 --> 00:17:46,199 She works at the law firm I met with yesterday. 388 00:17:46,233 --> 00:17:48,235 The meeting must've gone well. You never said. 389 00:17:48,268 --> 00:17:50,403 They're sending you gifts. You must've let them down easy. 390 00:17:50,437 --> 00:17:51,771 In a private practice 391 00:17:51,804 --> 00:17:54,274 Could do more pro bono work than I do now. 392 00:17:54,307 --> 00:17:56,309 Sandy... 393 00:17:56,343 --> 00:17:59,412 you're not seriously considering taking this job, are you? 394 00:17:59,446 --> 00:18:01,648 The salary they offered me-- it's-it's outrageous. 395 00:18:01,681 --> 00:18:04,284 Since when have you ever been swayed by a paycheck? 396 00:18:04,317 --> 00:18:06,319 This family has all the money it needs. 397 00:18:06,353 --> 00:18:07,887 Yeah, except, it's your money. 398 00:18:07,920 --> 00:18:09,522 It's our money. Not really. 399 00:18:09,556 --> 00:18:12,125 Unless you wanna buy the Lakers or a Caribbean island. 400 00:18:12,159 --> 00:18:13,860 No, hon, it's not about buying stuff-- 401 00:18:13,893 --> 00:18:15,862 although, you know, Aruba would be nice. 402 00:18:15,895 --> 00:18:19,599 It's about contributing. And I have an opportunity here. 403 00:18:19,632 --> 00:18:22,202 Yeah, to work for people that you hate. 404 00:18:22,235 --> 00:18:24,304 You're always referring to those places as evil empires 405 00:18:24,337 --> 00:18:26,906 controlled by corporate interests owned by the Man. 406 00:18:26,939 --> 00:18:30,443 I tend to be hyperbolic. You know, goes with the territory. 407 00:18:30,477 --> 00:18:31,911 The PD office is your life. 408 00:18:31,944 --> 00:18:34,147 I don't wanna see you give that up 409 00:18:34,181 --> 00:18:36,183 so you can buy groceries the next week. 410 00:18:36,216 --> 00:18:38,151 Don't belittle this. 411 00:18:38,185 --> 00:18:40,753 I think balance is important. You don't think we have balance? 412 00:18:40,787 --> 00:18:44,424 No, we don't. You've the money. And you have all the ideals. 413 00:18:44,457 --> 00:18:47,427 You like that I don't make a lot of money. What? 414 00:18:47,460 --> 00:18:50,197 That's what makes us different from all these other families. 415 00:18:50,230 --> 00:18:52,565 Oh! All these other women you never wanted to be, 416 00:18:52,599 --> 00:18:55,235 married to their investment bankers and their CEOs. 417 00:18:55,268 --> 00:18:56,836 As long as I haven't sold out, 418 00:18:56,869 --> 00:18:58,838 you haven't sold out. That's not true. 419 00:18:58,871 --> 00:19:00,873 Aw, come on, face it: the only thing 420 00:19:00,907 --> 00:19:03,210 that keeps you from feeling like Julie Cooper is me. 421 00:19:06,846 --> 00:19:08,481 But, hey... 422 00:19:08,515 --> 00:19:10,817 it's just an offer. 423 00:19:13,753 --> 00:19:17,290 RYAN: So...I have to pick wisely-- Ding Dongs or cheese sticks? 424 00:19:17,324 --> 00:19:19,559 I don't care. Pick whatever. 425 00:19:19,592 --> 00:19:21,194 I-I don't care, either, so... 426 00:19:21,228 --> 00:19:24,797 So I guess we'll just starve. 427 00:19:24,831 --> 00:19:27,367 Are you ever going to stop being mad at me? 428 00:19:27,400 --> 00:19:30,203 I'm not mad at you. Right. 429 00:19:30,237 --> 00:19:32,305 Well, why would I be mad at you? 430 00:19:32,339 --> 00:19:34,607 Because you walked in on me with another girl? 431 00:19:34,641 --> 00:19:36,543 Actually, I think she was a woman, 432 00:19:36,576 --> 00:19:38,478 but why would I care about that? 433 00:19:38,511 --> 00:19:40,480 I don't know. It shouldn't be a problem. 434 00:19:40,513 --> 00:19:41,814 There's no problem. 435 00:19:41,848 --> 00:19:45,518 So...Ding Dongs or cheese sticks? 436 00:19:45,552 --> 00:19:47,287 I don't care, Ryan. 437 00:19:47,320 --> 00:19:49,689 I don't care about cheese sticks, or about Ding Dongs, 438 00:19:49,722 --> 00:19:52,325 I really don't care that I walked in on you 439 00:19:52,359 --> 00:19:53,993 with some girl... or...woman. 440 00:19:54,026 --> 00:19:55,462 Whatever. 441 00:19:58,365 --> 00:20:01,634 Only reason I was with her was 'cause you were clearly back with Luke. 442 00:20:01,668 --> 00:20:05,572 I was not back with Luke. 443 00:20:05,605 --> 00:20:08,908 Well, you are now, right? Right. 444 00:20:08,941 --> 00:20:10,810 Good. Great. 445 00:20:10,843 --> 00:20:13,780 We'll get to Mexico, split up, and never have to talk again. 446 00:20:13,813 --> 00:20:15,748 Sounds like a plan. 447 00:20:18,318 --> 00:20:21,554 By the way, you could've knocked first. 448 00:20:21,588 --> 00:20:24,957 Did you ever wonder why I came to the pool house to find you? 449 00:20:24,991 --> 00:20:26,559 Every day. 450 00:20:28,795 --> 00:20:31,898 Here's your chance. Clear the air. Tell me. 451 00:20:40,072 --> 00:20:42,842 Cheese sticks. I hate Ding Dongs. 452 00:20:46,012 --> 00:20:48,915 SETH: Hey, static. That's awesome. 453 00:20:51,984 --> 00:20:53,753 (door opens) 454 00:20:55,488 --> 00:20:58,758 What are you doing? Almost watching TV. 455 00:20:58,791 --> 00:21:02,329 This is either... SpongeBob SquarePants or...JAG. 456 00:21:02,362 --> 00:21:04,964 The sooner I go to sleep, the sooner it'll be morning, 457 00:21:04,997 --> 00:21:08,835 and this nightmare will be over. 458 00:21:08,868 --> 00:21:10,570 I'm not sleeping on that couch. 459 00:21:10,603 --> 00:21:12,772 It's stained and smells foul. You sleep there. 460 00:21:12,805 --> 00:21:15,708 After you've made it sound so appealing? Have fun. Good night. 461 00:21:15,742 --> 00:21:17,644 Come on. Get off the bed. Nope. 462 00:21:17,677 --> 00:21:21,047 Be, like, a gentleman. Chivalry's dead, sugar. 463 00:21:27,920 --> 00:21:30,423 (sighs) 464 00:21:30,457 --> 00:21:32,825 You make a move, I rip out your jugular. 465 00:21:32,859 --> 00:21:35,294 Oh, hey, pillow talk. 466 00:21:58,618 --> 00:22:00,920 (cell phone ringing) 467 00:22:00,953 --> 00:22:02,822 Hello. 468 00:22:02,855 --> 00:22:05,392 Oh, hey, Dad. 469 00:22:05,425 --> 00:22:06,926 Hey, you got a minute, kiddo? 470 00:22:06,959 --> 00:22:09,128 Uh, yeah. 471 00:22:09,161 --> 00:22:11,831 Is everything okay? Uh, well... 472 00:22:11,864 --> 00:22:14,934 no, uh, not-not-not exactly. 473 00:22:18,638 --> 00:22:22,509 Well, what is it? 474 00:22:22,542 --> 00:22:26,779 This isn't a very easy thing to say. 475 00:22:26,813 --> 00:22:30,383 When you get home, uh... 476 00:22:30,417 --> 00:22:32,819 I'm not going to be there. 477 00:22:32,852 --> 00:22:34,987 Your mom and I are, uh... 478 00:22:35,021 --> 00:22:37,490 You're getting a divorce. 479 00:22:37,524 --> 00:22:39,158 I just can't believe you're telling me this 480 00:22:39,191 --> 00:22:42,562 over the phone. 481 00:22:42,595 --> 00:22:46,165 I was going to tell you before you left, 482 00:22:46,198 --> 00:22:48,801 but, then, I knew you'd stay, and... 483 00:22:48,835 --> 00:22:52,138 I just couldn't let you watch me pack up my life... 484 00:22:56,743 --> 00:23:00,012 Uh... I'm sorry. I'm so sorry, kiddo. 485 00:23:00,046 --> 00:23:02,949 (sighs) 486 00:23:02,982 --> 00:23:04,984 I don't want to ruin your whole trip. 487 00:23:05,017 --> 00:23:07,053 I mean, it's good... it's good that you went. 488 00:23:24,737 --> 00:23:28,608 I can sleep on the floor. No, it's okay. 489 00:23:48,895 --> 00:23:50,630 I'm sorry. 490 00:23:54,734 --> 00:23:56,469 Thanks. 491 00:25:26,025 --> 00:25:28,094 Sorry. I didn't mean to, uh... 492 00:25:28,127 --> 00:25:30,062 I know. 493 00:25:38,304 --> 00:25:41,073 You want to go home? 494 00:25:41,107 --> 00:25:44,877 I just... 495 00:25:44,911 --> 00:25:46,979 I think I want to stay here. 496 00:25:51,884 --> 00:25:53,886 I'm going to go take a shower. 497 00:26:15,007 --> 00:26:16,743 (slurping) 498 00:26:19,679 --> 00:26:21,614 (clears throat) 499 00:26:23,750 --> 00:26:26,753 So, Tijuana. 500 00:26:26,786 --> 00:26:28,354 Yeah. 501 00:26:28,387 --> 00:26:30,623 Think we should have woke Ryan and Marissa? 502 00:26:30,657 --> 00:26:32,058 No. They look so cute together. 503 00:26:32,091 --> 00:26:33,793 Vomit. 504 00:26:33,826 --> 00:26:36,228 Hey, that's a real sentimental streak you got there, Summer. 505 00:26:36,262 --> 00:26:37,697 Trouser it, Cohen. 506 00:26:37,730 --> 00:26:39,331 It's too early for your so-called comedy. 507 00:26:39,365 --> 00:26:42,902 You enjoy my comedy. 508 00:26:42,935 --> 00:26:45,004 You know what else I think you enjoy? 509 00:26:45,037 --> 00:26:46,639 Me. 510 00:26:46,673 --> 00:26:48,074 Well, that's because you're mentally unstable. 511 00:26:48,107 --> 00:26:50,977 Be that as it may, the facts speak for themselves. 512 00:26:51,010 --> 00:26:53,913 Might I remind you of something that I like to call 513 00:26:53,946 --> 00:26:56,816 "The time you kissed me at my grandfather's birthday party." 514 00:26:56,849 --> 00:26:57,984 What are you talking about? 515 00:26:58,017 --> 00:27:01,153 I know that denial is a very powerful coping mechanism, 516 00:27:01,187 --> 00:27:04,891 but it's time we paid lip serve to our lip service. 517 00:27:04,924 --> 00:27:08,160 Two words: no tongue. 518 00:27:08,194 --> 00:27:11,397 Well, you did agree to take this trip with me down Mexico way. 519 00:27:11,430 --> 00:27:14,100 I needed a ride. We shared the same bed. 520 00:27:14,133 --> 00:27:17,169 I wasn't going to sleep on that couch. It smelt like eggs. 521 00:27:17,203 --> 00:27:19,906 You ate my toast, Summer. I like crust, Seth. 522 00:27:19,939 --> 00:27:22,809 Face it: our chemistry is undeniable. 523 00:27:22,842 --> 00:27:24,276 You know what else is undeniable? 524 00:27:24,310 --> 00:27:26,078 What? 525 00:27:26,112 --> 00:27:32,184 The pain this fork is gonna cause when I jam it in your eye! 526 00:27:32,218 --> 00:27:34,754 I suffer from rage blackouts. 527 00:27:34,787 --> 00:27:36,923 I'm going to get the check. 528 00:27:36,956 --> 00:27:37,924 (snaps fingers) 529 00:27:40,860 --> 00:27:42,862 Where's Coop? In the shower. 530 00:27:42,895 --> 00:27:44,363 Hope she's wearing shower shoes. 531 00:27:44,396 --> 00:27:45,965 Brought you some breakfast. 532 00:27:45,998 --> 00:27:48,334 The chariots are prepared out front. You ready to go? 533 00:27:48,367 --> 00:27:51,337 I'm not sure we're going. What? 534 00:27:51,370 --> 00:27:53,205 Um... 535 00:27:53,239 --> 00:27:57,810 Marissa's dad called. It's some bad news. 536 00:27:57,844 --> 00:27:59,779 What's going on? 537 00:28:01,814 --> 00:28:05,117 They're getting divorced. 538 00:28:05,151 --> 00:28:06,953 Oh, baby, I'm so sorry. 539 00:28:10,923 --> 00:28:12,892 Whatever you want to do, Coop. 540 00:28:12,925 --> 00:28:16,195 But if I may, speaking as a child of divorce, 541 00:28:16,228 --> 00:28:18,297 you do not want to be home right now. 542 00:28:18,330 --> 00:28:20,733 And this is our last chance for freedom. 543 00:28:20,767 --> 00:28:23,369 We get back to Newport and it's, like, school and reality. 544 00:28:23,402 --> 00:28:26,438 Let's go to TJ, have fun. 545 00:28:26,472 --> 00:28:28,440 Life will suck soon enough. 546 00:28:28,474 --> 00:28:29,942 She might 547 00:28:29,976 --> 00:28:32,144 actually be right. 548 00:28:32,178 --> 00:28:35,081 There's a first time for everything. 549 00:28:35,114 --> 00:28:37,049 Rage blackouts. Got it. I'll be in the car. 550 00:28:42,321 --> 00:28:44,056 Let's go to TJ. 551 00:29:00,539 --> 00:29:03,509 I still don't understand why we needed to get two rooms. 552 00:29:03,542 --> 00:29:06,779 I'm going to leave you my key in case you get lonely. 553 00:29:06,813 --> 00:29:09,448 Or if I wanna smother you with a pillow while you're asleep. 554 00:29:09,481 --> 00:29:11,150 Whatever turns you on. 555 00:29:11,183 --> 00:29:12,451 So everyone's probably at Boom-Boom. 556 00:29:12,484 --> 00:29:14,186 Let me run into the pharmacy. 557 00:29:14,220 --> 00:29:16,055 You can get whatever without a prescription. 558 00:29:16,088 --> 00:29:18,424 I need to make a pit stop for my stepmom. 559 00:29:18,457 --> 00:29:21,360 She's taken all the painkillers available in Orange County. 560 00:29:21,393 --> 00:29:24,130 I should probably pop in and pick up an antihistamine-- 561 00:29:24,163 --> 00:29:26,065 allergies. 562 00:29:26,098 --> 00:29:29,201 You know, you don't have to come with us if you don't want. 563 00:29:29,235 --> 00:29:32,071 'Cause I'm going to go to find Luke. 564 00:29:32,104 --> 00:29:35,007 It's okay, really. That's fine. 565 00:29:40,512 --> 00:29:42,882 SANDY: Hey, where are the partners? Oh, right, 566 00:29:42,915 --> 00:29:45,217 I forgot. Vampires hate the sunlight. 567 00:29:45,251 --> 00:29:46,986 They didn't want to appear desperate. 568 00:29:47,019 --> 00:29:48,354 So they sent you, huh? Mm-hmm. 569 00:29:48,387 --> 00:29:50,356 Desperation's always been your strong suit. 570 00:29:50,389 --> 00:29:52,825 And yours is...? 571 00:29:52,859 --> 00:29:54,093 I'm drawing a blank here. 572 00:29:54,126 --> 00:29:55,361 (/chuckles/) 573 00:29:55,394 --> 00:29:57,496 Look, the partners are pulling the offer 574 00:29:57,529 --> 00:30:00,066 first thing in the morning unless they hear from you. 575 00:30:00,099 --> 00:30:01,868 Tell 'em thank you for the surfboard, 576 00:30:01,901 --> 00:30:04,170 although it did kind of freak my wife out. 577 00:30:04,203 --> 00:30:06,038 You had her believing I'm considering this job. 578 00:30:06,072 --> 00:30:08,240 Which you are. Nah. 579 00:30:08,274 --> 00:30:10,276 As much as I'd like to flatter myself, 580 00:30:10,309 --> 00:30:13,112 and think you're here for the sparkling banter and crab cakes, 581 00:30:13,145 --> 00:30:15,581 I know you're interested. It's not happening, Rachel. 582 00:30:15,614 --> 00:30:18,918 I've been in the PD's office my whole life. It's what I do. 583 00:30:18,951 --> 00:30:21,287 And I'm giving you a platform to do it better. 584 00:30:21,320 --> 00:30:23,022 The sand dabs are great here. 585 00:30:23,055 --> 00:30:26,092 Don't you want to see what would happen if you tested yourself? 586 00:30:26,125 --> 00:30:29,328 Not just against one more overworked, underpaid ADA? 587 00:30:29,361 --> 00:30:31,030 I always loved beating you. 588 00:30:31,063 --> 00:30:33,265 You know why? Why? 589 00:30:33,299 --> 00:30:36,402 'Cause I was excellent. 590 00:30:36,435 --> 00:30:39,438 Which is why I left. I wanted to do more. 591 00:30:39,471 --> 00:30:42,641 And so do you. 592 00:30:42,674 --> 00:30:45,644 Clock's ticking. 593 00:30:45,677 --> 00:30:49,481 Sand dabs, huh? Yep. 594 00:30:49,515 --> 00:30:51,350 Of course, she would be. 595 00:30:51,383 --> 00:30:55,955 But telling her... you're totally right. 596 00:30:55,988 --> 00:30:57,323 It'll take a while. 597 00:30:57,356 --> 00:30:59,258 It's going to take us all a while 598 00:30:59,291 --> 00:31:01,260 to get used to this. 599 00:31:01,293 --> 00:31:03,930 My swinging new bachelor pad. 600 00:31:06,532 --> 00:31:09,535 This is the first time I've ever really been a bachelor. 601 00:31:09,568 --> 00:31:13,205 I went from you to Julie, and the rest is... 602 00:31:16,976 --> 00:31:19,045 Let me ask you something. 603 00:31:19,078 --> 00:31:22,081 You ever have any doubts 604 00:31:22,114 --> 00:31:25,051 about you and Sandy? 605 00:31:25,084 --> 00:31:27,920 We have our issues. 606 00:31:27,954 --> 00:31:31,090 Ever think what it would be like if you and I had ended up? 607 00:31:33,125 --> 00:31:34,393 Sometimes. 608 00:31:37,129 --> 00:31:42,101 Ah, finished. 609 00:31:42,134 --> 00:31:43,235 Whoa! Oh. 610 00:31:43,269 --> 00:31:44,303 (chuckles) 611 00:31:44,336 --> 00:31:46,238 Um... 612 00:31:46,272 --> 00:31:47,573 um... 613 00:31:55,747 --> 00:31:58,350 Mmm... uh... 614 00:31:58,384 --> 00:32:00,386 I shou... I should go. 615 00:32:00,419 --> 00:32:02,288 Yeah, I'm sorry. That was totally... 616 00:32:02,321 --> 00:32:04,190 That was wrong of me. I'm sorry. 617 00:32:04,223 --> 00:32:06,225 Look, just 'cause my marriage is falling apart 618 00:32:06,258 --> 00:32:08,327 doesn't mean I should try to bring yours down. 619 00:32:08,360 --> 00:32:10,596 I'm going to go. Okay. I'm sorry. 620 00:32:10,629 --> 00:32:14,600 I... 621 00:32:14,633 --> 00:32:16,502 (sighs) 622 00:32:19,071 --> 00:32:22,008 (loud music playing) 623 00:32:53,405 --> 00:32:57,409 Come on, Luke. Back that ass up. 624 00:32:57,443 --> 00:33:00,446 No, that's cool. Marissa's not even coming. 625 00:33:03,149 --> 00:33:05,217 Come on. I love this song. 626 00:33:19,731 --> 00:33:22,368 I love authentic Mexican culture. 627 00:34:33,672 --> 00:34:34,773 What are you doing? 628 00:34:34,806 --> 00:34:36,808 I didn't know.I'm sorry. How could you? 629 00:34:36,842 --> 00:34:39,278 What? That you got caught?! 630 00:34:39,311 --> 00:34:40,846 Don't ever talk to me again. 631 00:34:40,879 --> 00:34:43,182 You are such a bitch. 632 00:34:43,215 --> 00:34:45,751 He hooks up with everyone. Shut up! 633 00:34:45,784 --> 00:34:47,719 Freshman girls, girls from Mater Dei, 634 00:34:47,753 --> 00:34:51,323 girls from UCI. Is that true? 635 00:34:51,357 --> 00:34:53,192 Marissa, everyone knows. 636 00:34:53,225 --> 00:34:54,360 Everyone! 637 00:34:54,393 --> 00:34:56,562 Now you do, too. 638 00:34:56,595 --> 00:34:59,165 You are so mean. Summer, I am honest. 639 00:34:59,198 --> 00:35:00,566 SETH: Whoa, whoa... 640 00:35:00,599 --> 00:35:02,668 Her parents are getting divorced, you stupid... slut! 641 00:35:02,701 --> 00:35:06,238 SETH: Walk away, Holly. She suffers from rage blackouts. 642 00:35:06,272 --> 00:35:08,240 Let her go. This isn't about you. 643 00:35:08,274 --> 00:35:10,276 It is now. Get out of my way. 644 00:35:10,309 --> 00:35:12,511 You don't deserve her. 645 00:35:12,544 --> 00:35:14,346 (grunts) 646 00:35:14,380 --> 00:35:15,581 GUY: What's up, man? 647 00:35:15,614 --> 00:35:16,715 (/grunts/) 648 00:35:23,822 --> 00:35:26,458 I'll go check the hotel. We'll check the streets. 649 00:35:26,492 --> 00:35:28,894 (sighs) Call me if you find her. 650 00:35:42,341 --> 00:35:45,311 (sighs) Thank God. Coop... 651 00:35:50,849 --> 00:35:53,719 I slept with him. 652 00:35:53,752 --> 00:35:55,721 I know, sweetie. 653 00:35:59,491 --> 00:36:03,395 I got to call Ryan and Seth. No. I don't want to see them. 654 00:36:03,429 --> 00:36:05,197 I'm just... 655 00:36:05,231 --> 00:36:07,266 I'm so embarrassed. 656 00:36:07,299 --> 00:36:09,201 It's okay. 657 00:36:09,235 --> 00:36:10,702 It's just... 658 00:36:10,736 --> 00:36:12,704 We'll go home. 659 00:36:12,738 --> 00:36:14,706 I can't go home. 660 00:36:14,740 --> 00:36:16,642 My dad'll be gone. 661 00:36:16,675 --> 00:36:20,446 My mom's going to be back. I have... 662 00:36:20,479 --> 00:36:22,514 I have no one. 663 00:36:25,551 --> 00:36:26,685 Come on, Coop. 664 00:36:26,718 --> 00:36:28,654 Let's get out of here. 665 00:36:31,457 --> 00:36:33,425 Here. 666 00:36:33,459 --> 00:36:35,394 I'll grab our stuff. 667 00:36:55,414 --> 00:36:58,016 Hey, it's me. Hey. 668 00:36:58,049 --> 00:37:00,519 I found her. You did. 669 00:37:00,552 --> 00:37:02,254 She's at the hotel. 670 00:37:02,288 --> 00:37:04,823 You guys need to get here fast. Okay. 671 00:37:08,394 --> 00:37:11,363 Hey, Coop, you want to get some dinner? 672 00:37:11,397 --> 00:37:14,500 What are you in the mood for? 673 00:37:14,533 --> 00:37:17,636 Coop? 674 00:37:17,669 --> 00:37:21,473 Coop! 675 00:37:21,507 --> 00:37:23,642 (/sighs/) 676 00:37:27,313 --> 00:37:29,014 Hey. Bad news. 677 00:37:29,047 --> 00:37:30,849 She's gone. What? 678 00:37:30,882 --> 00:37:32,718 And so are my stepmom's painkillers. 679 00:37:34,320 --> 00:37:35,554 Should we split up? 680 00:37:35,587 --> 00:37:37,323 No, let's stick together. Come on. 681 00:38:43,655 --> 00:38:45,624 Hey. Hey. 682 00:38:45,657 --> 00:38:47,626 How'd it go with the suits? 683 00:38:47,659 --> 00:38:52,030 You know... okay. 684 00:38:52,063 --> 00:38:55,734 I can't believe summer's over. Oh, I know. 685 00:38:55,767 --> 00:38:58,336 Feels like it goes faster and faster every year. 686 00:39:01,006 --> 00:39:03,675 So... if I did take this job... 687 00:39:03,709 --> 00:39:06,845 You've already taken it. 688 00:39:06,878 --> 00:39:09,047 Haven't you? 689 00:39:09,080 --> 00:39:11,883 I can still get out of it if you want me to. 690 00:39:20,826 --> 00:39:23,629 To a new season. 691 00:40:37,836 --> 00:40:40,772 Coop! 692 00:40:40,806 --> 00:40:42,641 Coop! 693 00:41:25,751 --> 00:41:29,020 (coughing) 694 00:41:29,054 --> 00:41:30,789 (panting) 695 00:42:04,790 --> 00:42:07,325 Hey, honey, come on. Let me carry you. 696 00:42:07,358 --> 00:42:08,927 Come on. Wake up. 697 00:42:13,264 --> 00:42:25,844 (acoustic guitar) 698 00:42:25,877 --> 00:42:30,148 * Still 699 00:42:30,181 --> 00:42:36,955 * Falling 700 00:42:36,988 --> 00:42:41,627 * Breathless and old 701 00:42:41,660 --> 00:42:46,665 * Again 702 00:42:46,698 --> 00:42:50,335 * I could feel my eyes 703 00:42:50,368 --> 00:42:57,375 * Turning into dust 704 00:42:57,408 --> 00:43:01,913 * Into strangers 705 00:43:01,947 --> 00:43:06,117 * Turning into dust