1 00:00:01,069 --> 00:00:02,036 Previously on The O.C. 2 00:00:02,070 --> 00:00:03,104 I want you out. 3 00:00:03,137 --> 00:00:04,638 Mom's kind of a train wreck. 4 00:00:04,672 --> 00:00:06,240 What kind of mother abandons her child? 5 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 She has to come back. 6 00:00:07,775 --> 00:00:09,543 What happens if they don't find her? 7 00:00:09,577 --> 00:00:11,112 I'll take him to Child Services. 8 00:00:11,145 --> 00:00:12,346 Running away? Got a better idea? 9 00:00:12,380 --> 00:00:13,747 Where are we? 10 00:00:13,781 --> 00:00:15,549 It's one of my mom's housing developments. 11 00:00:15,583 --> 00:00:17,718 How much do you need? It's $100,000. 12 00:00:17,751 --> 00:00:19,253 What're you doing with my girlfriend? 13 00:00:19,287 --> 00:00:22,190 Kill me and quit talking about it. 14 00:00:22,223 --> 00:00:24,325 Dude, this place is on fire! We gotta go! 15 00:00:24,358 --> 00:00:25,559 Sorry. 16 00:00:25,593 --> 00:00:27,595 Ryan Atwood? We got some questions for you. 17 00:00:27,628 --> 00:00:28,729 It was an accident. 18 00:00:28,762 --> 00:00:31,265 Then we got some questions for you, too. 19 00:00:48,782 --> 00:00:51,252 We got to stop meeting like this. 20 00:00:51,285 --> 00:00:52,653 Some good news. 21 00:00:52,686 --> 00:00:55,156 Kirsten's company has dropped all charges. 22 00:00:55,189 --> 00:00:57,358 Which means-- pending your probation hearing-- 23 00:00:57,391 --> 00:00:59,627 you'll be out, no problem. 24 00:00:59,660 --> 00:01:04,632 When's that? 30 to 60 days. 25 00:01:04,665 --> 00:01:06,434 I could have you out sooner 26 00:01:06,467 --> 00:01:09,570 if I could release you into the care of a parent or a guardian. 27 00:01:15,743 --> 00:01:19,413 He gets to leave? Who? Luke? 28 00:01:19,447 --> 00:01:22,216 Well, according to both of you, the fire was an accident. 29 00:01:22,250 --> 00:01:27,221 He's got no priors. His record's clean. 30 00:01:27,255 --> 00:01:29,690 And he has someone to take him home. 31 00:01:29,723 --> 00:01:36,464 Ryan, you know, if I could... 32 00:01:36,497 --> 00:01:37,865 It's going to be okay. 33 00:01:37,898 --> 00:01:41,635 (scoffs) 34 00:01:41,669 --> 00:01:44,205 My mom ditched me. I burned your wife's house down. 35 00:01:44,238 --> 00:01:46,240 How is this going to be okay? 36 00:01:46,274 --> 00:01:48,642 We'll find your mother. And what if we don't? 37 00:01:48,676 --> 00:01:50,411 We will do whatever it takes. 38 00:01:50,444 --> 00:01:52,846 I mean, what if I don't want to find her? 39 00:01:55,716 --> 00:01:57,551 If only you'd come to me... 40 00:01:57,585 --> 00:01:59,287 instead of running away... 41 00:01:59,320 --> 00:02:02,523 Why? So I could end up in Child Services and foster care? 42 00:02:02,556 --> 00:02:04,258 You could have died in that fire. 43 00:02:04,292 --> 00:02:05,693 Look... 44 00:02:05,726 --> 00:02:07,161 you've done more than enough. 45 00:02:07,195 --> 00:02:09,530 I can take care of myself. 46 00:02:09,563 --> 00:02:12,633 Won't be that different from how it's been. 47 00:02:12,666 --> 00:02:14,802 We'll talk again before your hearing. 48 00:02:14,835 --> 00:02:18,272 Tell your... wife... thanks. 49 00:02:18,306 --> 00:02:19,673 Already did. 50 00:02:22,310 --> 00:02:23,677 (indistinct talking) 51 00:02:36,290 --> 00:02:38,692 Sorry. 52 00:02:38,726 --> 00:02:41,795 You ain't now, but you will be. 53 00:02:56,977 --> 00:03:00,914 (piano and acoustic guitar) 54 00:03:00,948 --> 00:03:04,385 * California, here we come 55 00:03:04,418 --> 00:03:07,621 * Right back where we started from * 56 00:03:07,655 --> 00:03:09,657 * California 57 00:03:09,690 --> 00:03:15,429 * California... 58 00:03:17,531 --> 00:03:22,870 * Cal... 59 00:03:22,903 --> 00:03:26,206 * Oh 60 00:03:27,775 --> 00:03:28,876 KIRSTEN: Now all we need are the Bellinis... 61 00:03:28,909 --> 00:03:30,678 and can you make mine a double? 62 00:03:30,711 --> 00:03:33,647 Wow. You're all set up for your Newpsie convention. 63 00:03:33,681 --> 00:03:35,683 Hey, when do... when do these vultures land? 64 00:03:35,716 --> 00:03:39,953 Soon... and I'm sure that I have a doily out of place somewhere. 65 00:03:39,987 --> 00:03:41,755 Good. Gives 'em something to talk about. 66 00:03:41,789 --> 00:03:43,791 I-I don't know why you've these women over. 67 00:03:43,824 --> 00:03:46,327 You don't like them. I don't, don't like them. 68 00:03:46,360 --> 00:03:48,362 I grew up with them, my oldest friends. 69 00:03:48,396 --> 00:03:50,331 Besides, it's for charity. What's on the agenda? 70 00:03:50,364 --> 00:03:52,466 What are you dragging me to this week? 71 00:03:52,500 --> 00:03:54,535 Casino night. 72 00:03:54,568 --> 00:03:57,271 You know this home-from- the-office housewife thing-- 73 00:03:57,305 --> 00:03:58,972 it's really... Disturbing? 74 00:03:59,006 --> 00:04:02,343 Hot. It's disturbingly hot. 75 00:04:05,946 --> 00:04:08,716 Hey... whatcha doing? 76 00:04:08,749 --> 00:04:10,618 Nothing. I'm grounded. 77 00:04:10,651 --> 00:04:13,354 Well, you're handling it well. 78 00:04:13,387 --> 00:04:16,357 You're lucky you're only grounded. 79 00:04:19,460 --> 00:04:22,330 Can I see him? Ryan? No. 80 00:04:22,363 --> 00:04:23,964 There's nothing I can do for him now. 81 00:04:23,997 --> 00:04:26,033 Yeah? You think he's okay? 82 00:04:26,066 --> 00:04:28,068 There's a reason why I like to try 83 00:04:28,101 --> 00:04:30,070 to keep kids out of those places. 84 00:04:30,103 --> 00:04:32,640 You can't get him out. You're not a good lawyer 85 00:04:32,673 --> 00:04:34,975 My hands are tied unless we find his mother. 86 00:04:35,008 --> 00:04:36,577 Then, why can't he stay here? 87 00:04:36,610 --> 00:04:39,580 I will not have this conversation again. 88 00:04:39,613 --> 00:04:41,949 Rosa, can you make sure that the scones go inside? 89 00:04:41,982 --> 00:04:44,885 If anything happens to Ryan, then, it's all on you. 90 00:04:44,918 --> 00:04:46,487 What I can't live with 91 00:04:46,520 --> 00:04:49,089 is if something was to happen to you because of him. 92 00:04:49,122 --> 00:04:50,924 Like I meet someone who doesn't suck 93 00:04:50,958 --> 00:04:52,893 We're not his parents. I'm not his mother. 94 00:04:52,926 --> 00:04:55,529 Good thing. Hey! 95 00:04:55,563 --> 00:04:57,097 Get back here. Apologize. 96 00:04:57,130 --> 00:04:58,799 (doorbell rings) 97 00:05:04,738 --> 00:05:05,773 Ladies. 98 00:05:05,806 --> 00:05:08,676 Sandy, hi. How are you? 99 00:05:08,709 --> 00:05:10,711 Are you holding up okay? That poor boy. 100 00:05:10,744 --> 00:05:13,013 He's locked up, yes? Yeah, temporarily. 101 00:05:13,046 --> 00:05:15,616 Well, nobody blames you for bringing him into the community. 102 00:05:15,649 --> 00:05:19,620 You're so trusting, Sandy. 103 00:05:19,653 --> 00:05:22,723 Hey, Julie, their house looks good. I thought it burned down. 104 00:05:22,756 --> 00:05:24,858 Oh, not this one-- one of Kirsten's developments. 105 00:05:24,892 --> 00:05:27,060 Luckily, she has so many. 106 00:05:27,094 --> 00:05:28,662 Well... 107 00:05:28,696 --> 00:05:30,364 I should be off. 108 00:05:30,398 --> 00:05:33,401 Got to find the next kid to jeopardize the community. 109 00:05:33,434 --> 00:05:35,736 Maybe a black kid. Or an Asian kid. 110 00:05:35,769 --> 00:05:37,671 Bye, ladies. 111 00:05:38,806 --> 00:05:40,641 How about a Bellini? 112 00:05:40,674 --> 00:05:41,875 ALL: Yes. 113 00:05:41,909 --> 00:05:43,010 Look at this food! 114 00:05:55,623 --> 00:05:59,927 Who's sorry now? You got a problem? You disrespecting me? 115 00:05:59,960 --> 00:06:03,163 As long as you're here, you best watch out for me, man. 116 00:06:03,196 --> 00:06:05,032 (panting) 117 00:06:11,572 --> 00:06:13,140 Well, I think it's an absolute embarrassment 118 00:06:13,173 --> 00:06:16,677 that the fund-raiser is two days away, and we don't have a theme. 119 00:06:16,710 --> 00:06:19,547 I thought it was Casino Night. I thought it was Monte Carlo. 120 00:06:19,580 --> 00:06:22,783 No, it's Vegas Night. See, this is a travesty. 121 00:06:22,816 --> 00:06:25,653 It can't be Monte Carlo Night. Cotillion is coming up. 122 00:06:25,686 --> 00:06:27,455 I mean, don't you remember our amendment? 123 00:06:27,488 --> 00:06:29,757 No two black-tie events in the same month. 124 00:06:29,790 --> 00:06:33,861 I'll be right back. Um, I have to go, uh... 125 00:06:33,894 --> 00:06:36,129 check on the thing. 126 00:06:39,967 --> 00:06:41,735 She's been through so much. 127 00:06:41,769 --> 00:06:44,171 Her son... was friends with that boy. 128 00:07:09,730 --> 00:07:12,766 Where do you think you're going? 129 00:07:12,800 --> 00:07:14,868 (sighs) 130 00:07:14,902 --> 00:07:16,604 What are you doing out here? 131 00:07:16,637 --> 00:07:18,706 I'm taking a Newpsie break. Where are you going? 132 00:07:18,739 --> 00:07:21,141 I'm not going anywhere. Seth. 133 00:07:22,643 --> 00:07:24,211 I'm going to Juvie to visit Ryan. 134 00:07:24,244 --> 00:07:27,047 No. No, you're not. No way. 135 00:07:27,080 --> 00:07:30,584 Okay, bye. Seth. 136 00:07:30,618 --> 00:07:34,488 I know that I am not the perfect Carol Brady mom, but I love you, 137 00:07:34,522 --> 00:07:36,089 and I am trying to protect you. 138 00:07:36,123 --> 00:07:37,958 I have dropped all the charges. 139 00:07:37,991 --> 00:07:40,060 I have hired somebody to find his mother. 140 00:07:40,093 --> 00:07:41,829 What more do you want? 141 00:07:46,299 --> 00:07:48,702 I would like you to go with me. 142 00:07:48,736 --> 00:07:49,737 (door opens) 143 00:07:49,770 --> 00:07:52,105 Kirsten? Oh, there you are. 144 00:07:52,139 --> 00:07:55,509 We're talking about the bunting. Is acetate okay? 145 00:07:55,543 --> 00:07:58,245 Sounds great. Okay. 146 00:07:58,278 --> 00:08:01,481 Give me 15 minutes to lose the ladies. 147 00:08:06,019 --> 00:08:07,621 Can I try this on? 148 00:08:07,655 --> 00:08:08,989 Summer, my dad's home, you know. 149 00:08:09,022 --> 00:08:11,024 You say that like it's a bad thing. 150 00:08:11,058 --> 00:08:12,960 Oh, gross. 151 00:08:12,993 --> 00:08:15,596 Your dad's always home these days. What's up with that? 152 00:08:15,629 --> 00:08:17,731 Hey, Luke, it's me. 153 00:08:17,765 --> 00:08:19,533 I just... 154 00:08:19,567 --> 00:08:22,603 wanted to talk, so call me. 155 00:08:22,636 --> 00:08:24,204 Um... please. 156 00:08:24,237 --> 00:08:27,174 Still hasn't called you back? He was in lockup. 157 00:08:27,207 --> 00:08:28,942 Maybe he's into dudes now. 158 00:08:28,976 --> 00:08:30,043 (laughing) 159 00:08:30,077 --> 00:08:32,546 God, he loves you. He got in a fight. 160 00:08:32,580 --> 00:08:35,916 And burnt a house down over you. That's hot. Do you need more? 161 00:08:35,949 --> 00:08:39,019 How about talking to me? Well, he'll get over it. 162 00:08:39,052 --> 00:08:41,722 He can't really think you're into that Chino kid. 163 00:08:41,755 --> 00:08:42,756 (sighs) 164 00:08:42,790 --> 00:08:45,225 So... how's your mother? 165 00:08:45,258 --> 00:08:48,762 Uh, just... married. 166 00:08:48,796 --> 00:08:50,297 Marissa? 167 00:08:50,330 --> 00:08:53,333 You've got company. 168 00:08:53,366 --> 00:08:56,336 Oh, my God. Sorry. Uh... 169 00:08:56,369 --> 00:08:58,071 Hi, Summer. Um, um... 170 00:08:58,105 --> 00:09:01,675 I'm Seth Cohen. I live... I live right next door. 171 00:09:01,709 --> 00:09:06,179 What's up? I... What? 172 00:09:06,213 --> 00:09:08,849 Yes. What is up? Uh... 173 00:09:08,882 --> 00:09:10,317 I'm going to visit Ryan. 174 00:09:10,350 --> 00:09:13,587 I thought, maybe you'd like to come. He'd love to see you. 175 00:09:13,621 --> 00:09:14,755 (speaking loudly): Uh, what, Seth? 176 00:09:14,788 --> 00:09:18,025 Did you say you need a ride to a Star Wars convention? 177 00:09:18,058 --> 00:09:20,594 A Star Wars convention? I'm sorry. Her top was off. 178 00:09:20,628 --> 00:09:22,195 You couldn't have said "X-Men" for me? 179 00:09:22,229 --> 00:09:24,297 Look. I can't go with you. 180 00:09:24,331 --> 00:09:28,101 I can't see Ryan. I mean, Luke's not talking to me as it is. 181 00:09:28,135 --> 00:09:30,671 So? Ryan's in jail. I thought we were all friends. 182 00:09:30,704 --> 00:09:33,941 It's just... It's too complicated. 183 00:09:33,974 --> 00:09:37,811 To visit him? I can't, okay? 184 00:09:37,845 --> 00:09:40,313 Yeah. Fine. Whatever. 185 00:09:55,729 --> 00:09:56,664 (door lock clanking) 186 00:10:01,769 --> 00:10:04,037 Let's just make this quick, okay? 187 00:10:33,734 --> 00:10:35,703 Uh, Kirsten and Seth Cohen. 188 00:10:35,736 --> 00:10:38,105 MAN: Here you go. 189 00:10:38,138 --> 00:10:39,406 Thank you. 190 00:10:42,175 --> 00:10:45,345 Hey. 191 00:10:45,378 --> 00:10:47,014 What happened to your neck? 192 00:10:47,047 --> 00:10:48,215 It's... nothing. 193 00:10:48,248 --> 00:10:53,220 You okay? Great. 194 00:10:53,253 --> 00:10:56,790 So, I'm sorry the plan didn't work. 195 00:10:56,824 --> 00:10:58,859 I thought I had it figured out. 196 00:10:58,892 --> 00:11:00,460 Thought you were safe. 197 00:11:00,493 --> 00:11:04,264 Hey, what's the matter, huh? Give me a smile. 198 00:11:04,297 --> 00:11:05,766 (sighs) 199 00:11:07,901 --> 00:11:11,371 So, Marissa seemed pretty weird when I tried to talk to her. 200 00:11:11,404 --> 00:11:13,006 What happened between you guys? 201 00:11:13,040 --> 00:11:15,809 You got a nice swerve on you, lady. You fine. 202 00:11:15,843 --> 00:11:17,410 Hey, leave her alone. Ryan, it's okay. 203 00:11:17,444 --> 00:11:19,913 You jokin'. This your little honey? Come here, bitch. 204 00:11:19,947 --> 00:11:22,015 I want to get a good look at you. 205 00:11:22,049 --> 00:11:23,751 Seth, let's go. Now. Uh, guard. 206 00:11:23,784 --> 00:11:25,018 I only need two minutes. 207 00:11:25,052 --> 00:11:26,754 Leave her alone. Seth, now! 208 00:11:26,787 --> 00:11:29,289 What you going to do about it, man? 209 00:11:29,322 --> 00:11:32,960 Guard! 210 00:11:32,993 --> 00:11:35,729 I'm going to kill you, punk ass. 211 00:11:35,763 --> 00:11:37,798 (grunting) 212 00:11:39,767 --> 00:11:43,303 You're dead! You hear me? You dead! 213 00:12:02,823 --> 00:12:04,291 Seth... 214 00:12:04,324 --> 00:12:09,296 what did we say? No video game. 215 00:12:09,329 --> 00:12:11,799 Oh. 216 00:12:14,401 --> 00:12:16,469 I never knew you to be an impulse shopper. 217 00:12:16,503 --> 00:12:18,305 I didn't know what else to do. 218 00:12:18,338 --> 00:12:20,073 You tell him it was permanent 219 00:12:20,107 --> 00:12:22,509 No, of course not. 'Cause we can't keep jerking th- 220 00:12:22,542 --> 00:12:25,078 pulling him out of Juvie, sending him to foster care, 221 00:12:25,112 --> 00:12:27,414 giving him hope, and-and taking it away. 222 00:12:27,447 --> 00:12:30,183 They were going to kill him in that place, Sandy. 223 00:12:30,217 --> 00:12:32,986 He couldn't stay there. But he can't stay here. 224 00:12:33,020 --> 00:12:35,455 We've got to find his mother. 225 00:12:35,488 --> 00:12:37,958 He doesn't want to find her. He's a kid. 226 00:12:37,991 --> 00:12:39,492 He doesn't know what he wants. 227 00:12:39,526 --> 00:12:42,062 So I guess I won't unpack. 228 00:12:57,344 --> 00:13:00,247 Hey. Hey. 229 00:13:00,280 --> 00:13:04,184 Help yourself to a wide assortment of breakfast cereals. 230 00:13:07,287 --> 00:13:11,191 So, Ryan, what, uh, what exactly happened 231 00:13:11,224 --> 00:13:14,027 that night with Marissa before Luke showed up? 232 00:13:14,061 --> 00:13:15,996 She came to see me. And? 233 00:13:16,029 --> 00:13:18,531 And I told her to leave. You asked her to leave? 234 00:13:18,565 --> 00:13:20,233 That's it? 235 00:13:20,267 --> 00:13:23,303 You two up there, alone, and you expect me to believe that. 236 00:13:23,336 --> 00:13:26,539 I thought I was taking off. It didn't seem right. 237 00:13:26,573 --> 00:13:29,376 Well, I mean, you're still here. She lives next door. 238 00:13:29,409 --> 00:13:32,412 I don't know. I said some things. 239 00:13:32,445 --> 00:13:34,447 So now's your chance to take it back. 240 00:13:36,549 --> 00:13:39,887 Hey, I'm off. They're waiting for me in the ballroom. 241 00:13:39,920 --> 00:13:42,022 Those ladies can't do anything unless I'm there. 242 00:13:42,055 --> 00:13:44,257 You should come. It'll be fun. 243 00:13:44,291 --> 00:13:47,027 Well, not fun, but it's for charity. 244 00:13:47,060 --> 00:13:48,929 No, thanks. 245 00:13:48,962 --> 00:13:51,364 Marissa, honey, enough moping. 246 00:13:51,398 --> 00:13:53,934 It's very sweet that you're so concerned about this boy, 247 00:13:53,967 --> 00:13:56,937 but he's in the system now. He's being taken care of. 248 00:13:56,970 --> 00:14:00,007 And he's not your responsibility because he's in love with you. 249 00:14:00,040 --> 00:14:02,542 He's not in love with me. Why not? 250 00:14:02,575 --> 00:14:05,078 He thinks he's too good for you? 251 00:14:05,112 --> 00:14:08,148 Actually, he thinks I'm too good for him. 252 00:14:08,181 --> 00:14:10,650 Well, he's right, but that's the past, 253 00:14:10,683 --> 00:14:15,255 and you need to focus on the future, which means Luke. 254 00:14:15,288 --> 00:14:17,657 You've invested so much with Luke, honey. 255 00:14:17,690 --> 00:14:20,327 Your relationship has too much potential 256 00:14:20,360 --> 00:14:23,030 to be squandered by some silly misunderstanding. 257 00:14:23,063 --> 00:14:26,366 So I want you to finish your hair, put on a nice top, 258 00:14:26,399 --> 00:14:30,003 and please come join me at the club, hmm? 259 00:14:30,037 --> 00:14:32,239 Okay. 260 00:14:32,272 --> 00:14:35,242 Thanks, Mom. It's what I'm here for. 261 00:14:37,044 --> 00:14:39,646 I've to make some calls, so if you could finish up 262 00:14:39,679 --> 00:14:41,448 in the kitchen, that would be terrific. 263 00:14:41,481 --> 00:14:43,283 Where are you going? 264 00:14:43,316 --> 00:14:47,654 I got an early court date. I'm in and out of the office. 265 00:14:47,687 --> 00:14:51,058 I have to set up for Casino Night. What about Ryan? 266 00:14:51,091 --> 00:14:53,961 I got two calls about his mother. 267 00:14:53,994 --> 00:14:56,629 Yeah, but what am I supposed to do with him? 268 00:14:56,663 --> 00:14:58,932 Take him with you. Spend some time together. 269 00:14:58,966 --> 00:15:01,201 With all those women there? Sure. They'll love him. 270 00:15:10,377 --> 00:15:13,113 Oh, hi, Julie. Kirsten, Seth. 271 00:15:13,146 --> 00:15:15,582 Julie, this is Ryan. 272 00:15:15,615 --> 00:15:19,086 I'm Julie Cooper. I've heard so much about you. 273 00:15:19,119 --> 00:15:22,455 Nice to meet you, too. There he is. 274 00:15:22,489 --> 00:15:25,225 Hey, Mrs. Cooper. 275 00:15:25,258 --> 00:15:26,626 Hey, Luke. Oh. 276 00:15:26,659 --> 00:15:28,495 Hi, Luke. Thanks for coming. 277 00:15:28,528 --> 00:15:30,597 Yeah, you know, anything I can do to help 278 00:15:30,630 --> 00:15:32,599 make amends for what happened. 279 00:15:32,632 --> 00:15:34,334 Luke, it's good to see you. 280 00:15:34,367 --> 00:15:37,737 Ryan, I forgot that he was coming. If you want to... 281 00:15:37,770 --> 00:15:40,440 No, I'm here. How can I help? 282 00:15:40,473 --> 00:15:43,176 Well, now that we have our big strong, strapping men, 283 00:15:43,210 --> 00:15:44,377 time for heavy lifting. 284 00:15:51,418 --> 00:15:54,721 Hey, I was hoping maybe we could talk. 285 00:15:57,490 --> 00:16:00,027 Which one of us did you want to talk to? 286 00:16:00,060 --> 00:16:02,195 Luke, come on. 287 00:16:08,201 --> 00:16:12,072 I'm sorry. I-I feel like, ever since I've gotten here, 288 00:16:12,105 --> 00:16:13,140 I've screwed everything up. 289 00:16:13,173 --> 00:16:16,043 No, I'm sorry. It's my fault, too. 290 00:16:16,076 --> 00:16:19,279 I mean, I never should have left Luke to see you that night. 291 00:16:19,312 --> 00:16:21,014 And those things you said before... 292 00:16:21,048 --> 00:16:22,715 I didn't... What I said... 293 00:16:22,749 --> 00:16:24,717 You were right. 294 00:16:24,751 --> 00:16:27,254 We're from two different worlds. 295 00:16:27,287 --> 00:16:28,488 I'm glad you're okay. 296 00:16:44,804 --> 00:16:46,506 What happened up at that house... 297 00:16:46,539 --> 00:16:48,308 I don't want to hear about it. 298 00:16:48,341 --> 00:16:51,111 You and I have nothing to say to each other. 299 00:16:51,144 --> 00:16:53,713 I don't know who you are or what you're doing here. 300 00:16:53,746 --> 00:16:56,783 All I know is you and me we're done. 301 00:16:56,816 --> 00:16:59,219 Okay, boys, Ryan, why don't you come with me? 302 00:16:59,252 --> 00:17:01,288 New project. 303 00:17:10,363 --> 00:17:11,831 Thank you. 304 00:17:11,864 --> 00:17:15,068 How dare they? This boy is violent. He's a menace. 305 00:17:15,102 --> 00:17:17,637 I mean, they may forgive and forget, but I don't. 306 00:17:17,670 --> 00:17:19,472 Who's to say he won't do it again? 307 00:17:19,506 --> 00:17:21,541 You're right. You are right. 308 00:17:21,574 --> 00:17:24,177 The police are taking criminals off the street, 309 00:17:24,211 --> 00:17:26,513 and Sandy Cohen is putting them in my backyard. 310 00:17:26,546 --> 00:17:28,348 How does she put up with it? 311 00:17:28,381 --> 00:17:30,283 Who? Kirsten? She's never home. 312 00:17:30,317 --> 00:17:32,452 She's always working, building her empire, whatever. 313 00:17:32,485 --> 00:17:34,287 I feel sorry for her. 314 00:17:34,321 --> 00:17:37,157 Dr. Phil did a show on mothers who avoid their home lives 315 00:17:37,190 --> 00:17:40,127 by becoming workaholics. It's so sad. 316 00:17:40,160 --> 00:17:42,562 I hope she has a vault and keeps her jewels locked up. 317 00:17:42,595 --> 00:17:44,264 She has very expensive brooches. 318 00:17:44,297 --> 00:17:45,665 Hey, ladies. 319 00:17:45,698 --> 00:17:48,235 Care if I join you? Ooh! 320 00:17:50,903 --> 00:17:55,842 Mind? So, I couldn't help but overhear. 321 00:17:55,875 --> 00:17:58,811 I... Well, I hope that you're not... 322 00:17:58,845 --> 00:18:02,649 Mad? Offended? No. I am disappointed. 323 00:18:02,682 --> 00:18:04,551 And, frankly, I'm a little surprised. 324 00:18:04,584 --> 00:18:06,886 This is a community that welcomes outsiders. 325 00:18:06,919 --> 00:18:08,821 I'm all the way from the Bronx. 326 00:18:08,855 --> 00:18:11,758 And you're from, what, Riverside, right? 327 00:18:11,791 --> 00:18:14,127 Which is not that different from Ryan's ... 328 00:18:14,161 --> 00:18:16,163 (cell phone rings) 329 00:18:16,196 --> 00:18:17,497 Hello. 330 00:18:18,765 --> 00:18:22,235 Yeah. Dawn. That's her. 331 00:18:22,269 --> 00:18:24,304 Uh-huh. 332 00:18:24,337 --> 00:18:26,606 Good job. 333 00:18:26,639 --> 00:18:28,541 Okay, bye. 334 00:18:32,245 --> 00:18:34,714 Thanks for the muffin. 335 00:18:38,585 --> 00:18:40,387 Can I have a napkin... now? 336 00:18:40,420 --> 00:18:45,258 What am I supposed to do with 120,000 pounds of concrete? 337 00:18:46,693 --> 00:18:49,862 Get a new mixer. 338 00:18:49,896 --> 00:18:51,631 Just call me when you know. 339 00:18:52,699 --> 00:18:54,434 What do you do exactly? 340 00:18:54,467 --> 00:18:56,403 Real estate or construction? Dude, don't ask. 341 00:18:56,436 --> 00:18:58,938 I tried to explain it to Seth once, 342 00:18:58,971 --> 00:19:00,673 and he fell asleep halfway through. 343 00:19:00,707 --> 00:19:02,242 Okay, but, uh... 344 00:19:02,275 --> 00:19:05,312 Yeah, that's pretty much true. 345 00:19:05,345 --> 00:19:08,215 Try me. Oh... 346 00:19:08,248 --> 00:19:10,550 My dad is in real estate development. 347 00:19:10,583 --> 00:19:12,285 He owns the Newport Group. 348 00:19:12,319 --> 00:19:14,887 Wow, you guys built the mall, the Pacific Auditorium, 349 00:19:14,921 --> 00:19:16,589 baseball stadium, stuff like that. 350 00:19:16,623 --> 00:19:19,226 Mm-hmm. And I'm in charge of residential development. 351 00:19:19,259 --> 00:19:22,562 So you deal with the contractor, planning and zoning commission. 352 00:19:22,595 --> 00:19:25,565 How'd you know? I worked construction. 353 00:19:25,598 --> 00:19:27,800 And I used to want to be an architect. 354 00:19:29,602 --> 00:19:33,873 What do you want to be now? 17. 355 00:19:33,906 --> 00:19:35,542 Me, too. 356 00:19:40,613 --> 00:19:45,285 Hey, I thought you were setting up at the, um... 357 00:19:45,318 --> 00:19:47,654 You will not believe what Sandy Cohen said to me. 358 00:19:47,687 --> 00:19:49,556 He basically called me white trash. 359 00:19:49,589 --> 00:19:54,327 He said I was from Riverside. Honey, you are from Riverside. 360 00:19:54,361 --> 00:19:55,628 It was his tone. 361 00:19:55,662 --> 00:19:58,398 He compared me to that boy who started the fire. 362 00:19:58,431 --> 00:20:00,767 Bringing him to our function-- Kirsten is out of control. 363 00:20:00,800 --> 00:20:02,869 What, she thinks the rules don't apply to her? 364 00:20:02,902 --> 00:20:04,937 How you ever dated that woman 365 00:20:04,971 --> 00:20:07,674 I'll never understand. I've a half a mind to call... 366 00:20:07,707 --> 00:20:12,011 Leave Kirsten alone. 367 00:20:12,044 --> 00:20:15,348 She's the one paying our bills. 368 00:20:15,382 --> 00:20:17,717 What are you talking about? 369 00:20:17,750 --> 00:20:21,421 You know that... problem I was having at work? 370 00:20:21,454 --> 00:20:25,958 Well... she solved it. 371 00:20:25,992 --> 00:20:28,295 You went to Kirsten for a handout? 372 00:20:28,328 --> 00:20:30,430 Jimmy, how do you think this makes us look? 373 00:20:30,463 --> 00:20:32,332 I really wouldn't call it a handout. 374 00:20:32,365 --> 00:20:34,767 Oh, really? What would you call it? 375 00:20:34,801 --> 00:20:36,936 (sighs) 376 00:20:36,969 --> 00:20:40,373 $100,000. 377 00:20:49,816 --> 00:20:53,353 That machine ate my change. Okay, okay. 378 00:20:53,386 --> 00:20:55,388 That one's always broken. Here you go. 379 00:20:55,422 --> 00:20:56,856 Try the next one over. 380 00:20:59,492 --> 00:21:04,364 Dawn Atwood? Sandy Cohen, Ryan's attorney. 381 00:21:04,397 --> 00:21:08,401 I'd love to talk to you. Can't talk. 382 00:21:08,435 --> 00:21:10,403 Stupid thing's stuck. 383 00:21:10,437 --> 00:21:12,004 It'll only take a couple minutes. 384 00:21:12,038 --> 00:21:13,806 Damn it! 385 00:21:19,446 --> 00:21:21,681 How is he? 386 00:21:21,714 --> 00:21:24,317 Why don't we grab a cup of coffee and talk about it? 387 00:21:32,425 --> 00:21:34,727 There's some great historical homes in the area. 388 00:21:34,761 --> 00:21:36,829 We can always go on an architectural tour. 389 00:21:36,863 --> 00:21:40,833 Yeah, they're awesome. Yeah, I'd like that. 390 00:21:51,811 --> 00:21:56,583 Hey, Ry. 391 00:22:00,953 --> 00:22:02,088 Thank you, Rosa. 392 00:22:07,660 --> 00:22:09,896 Uh... thanks. 393 00:22:09,929 --> 00:22:11,898 No, thank you, Rosa. 394 00:22:19,105 --> 00:22:21,641 So, Dawn, how long you been working at the Laundromat? 395 00:22:21,674 --> 00:22:24,711 Uh... not long. Just a couple weeks. 396 00:22:24,744 --> 00:22:26,613 What happened to the restaurant? 397 00:22:26,646 --> 00:22:29,482 Um... they were making cutbacks. You got fired. 398 00:22:31,618 --> 00:22:35,087 Well, it was for the best. They had rats, cockroaches. 399 00:22:35,121 --> 00:22:37,089 Disgusting. 400 00:22:38,858 --> 00:22:40,893 You seen Trey? 401 00:22:40,927 --> 00:22:44,096 Uh... went to visit him at the prison. He wouldn't see me. 402 00:22:48,601 --> 00:22:51,404 Where are you living these days? With friends. 403 00:22:51,438 --> 00:22:53,873 I-I'm between places right now. 404 00:22:53,906 --> 00:22:55,842 Why don't you stay here tonight? 405 00:22:55,875 --> 00:22:58,578 RYAN: What about A.J.? 406 00:22:58,611 --> 00:23:01,781 No. I broke up with him. 407 00:23:01,814 --> 00:23:03,416 We're through. 408 00:23:03,450 --> 00:23:06,953 No more. 409 00:23:06,986 --> 00:23:10,657 I-I put up with too much. 410 00:23:10,690 --> 00:23:14,627 He laid his hands on me and Ryan too many times. 411 00:23:14,661 --> 00:23:15,928 Mom? 412 00:23:15,962 --> 00:23:20,467 What? I-I'm just saying... 413 00:23:20,500 --> 00:23:22,869 he was a bad influence, you know... 414 00:23:22,902 --> 00:23:26,473 with his drinking and... A.J. was the problem? 415 00:23:26,506 --> 00:23:29,942 Hey, I haven't touched a drop since I dumped his sorry ass. 416 00:23:29,976 --> 00:23:32,445 The scum he used to bring into the house... 417 00:23:32,479 --> 00:23:35,548 his whole coke thing... Where you going? 418 00:23:35,582 --> 00:23:37,950 It was bad enough living through it the first time. 419 00:23:37,984 --> 00:23:40,453 Ryan, wait, sweetie. 420 00:23:40,487 --> 00:23:42,054 I... sorry. 421 00:23:52,231 --> 00:23:54,000 Will you at least talk to me? 422 00:23:54,033 --> 00:23:55,067 What're you doing here? 423 00:23:55,101 --> 00:23:58,037 I-I came... for you. 424 00:23:58,070 --> 00:23:59,906 Why? What do you want from me? 425 00:23:59,939 --> 00:24:01,107 (sighs) 426 00:24:01,140 --> 00:24:04,010 You left a note. 427 00:24:04,043 --> 00:24:05,712 A note. Okay. Let me explain. 428 00:24:05,745 --> 00:24:07,547 You abandoned me. You threw me out. 429 00:24:07,580 --> 00:24:11,918 You just took off. I know, honey. I was... 430 00:24:11,951 --> 00:24:13,820 and A.J. and... 431 00:24:13,853 --> 00:24:16,556 the drinking, and... 432 00:24:18,224 --> 00:24:21,628 It's going to be different now. 433 00:24:21,661 --> 00:24:23,796 That's what you said when we moved from Fresno 434 00:24:23,830 --> 00:24:25,264 after Dad got arrested. 435 00:24:25,297 --> 00:24:27,199 I'm going to be different now. 436 00:24:27,233 --> 00:24:29,769 We have a chance to start over, babe. 437 00:24:29,802 --> 00:24:31,671 I-I mean, we've never had people like them, 438 00:24:31,704 --> 00:24:33,873 you know, who-who wanted to help us. 439 00:24:33,906 --> 00:24:35,642 Right. 440 00:24:35,675 --> 00:24:37,777 So someone offers you a nice place to stay, 441 00:24:37,810 --> 00:24:40,547 and suddenly you're all about the mom thing. 442 00:24:43,750 --> 00:24:46,953 I didn't know what I was doing when I married your dad. 443 00:24:46,986 --> 00:24:50,022 I was too young when I had your brother. 444 00:24:50,056 --> 00:24:52,525 But with you... 445 00:24:54,160 --> 00:24:58,297 You were always the smart one. You know? 446 00:24:58,330 --> 00:25:01,233 The good one. 447 00:25:01,267 --> 00:25:05,738 When you got arrested... 448 00:25:05,772 --> 00:25:08,608 I knew I'd failed, and... 449 00:25:10,577 --> 00:25:13,546 you were my last hope. 450 00:25:17,116 --> 00:25:21,520 I should go. Wait. 451 00:25:29,061 --> 00:25:32,264 Are you ever going to forgive me, kiddo? 452 00:25:36,669 --> 00:25:38,705 Let's just go slow, huh? 453 00:25:41,140 --> 00:25:43,309 Okay. 454 00:25:46,212 --> 00:25:48,080 Whatever you want. 455 00:25:50,650 --> 00:25:52,551 I'm not going to lose you again. 456 00:25:57,957 --> 00:26:00,059 So, where'd they go, anyways? 457 00:26:00,092 --> 00:26:02,895 I don't know. Out. Alright. 458 00:26:02,929 --> 00:26:04,764 So we'll wait for Happy Hour to end... 459 00:26:04,797 --> 00:26:07,934 Seth, we need to be supportive. She seems like she's trying. 460 00:26:07,967 --> 00:26:10,603 Yeah, but how do you know? 461 00:26:10,637 --> 00:26:11,938 I mean, this woman abandoned him, 462 00:26:11,971 --> 00:26:14,707 and now all she has to do is show up? 463 00:26:14,741 --> 00:26:17,143 Mom, she should be the one on probation. Not Ryan. 464 00:26:17,176 --> 00:26:20,279 What do you want me to do Invite her to stay? 465 00:26:20,312 --> 00:26:22,849 Yes, that is exactly what I want you to do 466 00:26:22,882 --> 00:26:26,152 (laughing) 467 00:26:26,185 --> 00:26:27,353 (sighs) 468 00:26:27,386 --> 00:26:29,789 What a beautiful walk. 469 00:26:29,822 --> 00:26:33,192 The water's so warm. Not that Ryan would know. 470 00:26:33,225 --> 00:26:35,361 You used to love going in the water. 471 00:26:35,394 --> 00:26:39,165 Not with all my clothes on. I'm an embarrassment to my son. 472 00:26:39,198 --> 00:26:42,001 Welcome to my world. 473 00:26:42,034 --> 00:26:44,203 DAWN: Well... 474 00:26:44,236 --> 00:26:46,405 we should probably head out soon. 475 00:26:46,438 --> 00:26:48,107 Actually, I was thinking. 476 00:26:48,140 --> 00:26:50,910 Uh... you just got here, you have nowhere to stay, 477 00:26:50,943 --> 00:26:53,746 and, uh, we're all just getting to know each other. 478 00:26:53,780 --> 00:26:55,782 We're having a party tonight. Right. 479 00:26:55,815 --> 00:26:57,650 Not for me. Thanks, though. 480 00:26:57,684 --> 00:27:01,087 Vegas Night. Vegas, huh? 481 00:27:01,120 --> 00:27:03,856 Well, it's very kind of you to offer, but no. 482 00:27:03,890 --> 00:27:06,325 I don't have anything to wear. Oh, we'll find something. 483 00:27:09,228 --> 00:27:10,897 (sighs) 484 00:27:16,903 --> 00:27:18,004 -SANDY: Hey! 485 00:27:18,037 --> 00:27:20,039 Kirsten does the same thing-- 486 00:27:20,072 --> 00:27:22,909 washes the dishes before putting them in the dishwasher. 487 00:27:22,942 --> 00:27:25,845 I never know whether they're clean or dirty. 488 00:27:25,878 --> 00:27:29,048 We never had a dishwasher. 489 00:27:29,081 --> 00:27:32,051 So, how's everything going? Okay, I guess. 490 00:27:32,084 --> 00:27:34,987 We had a good day. 491 00:27:35,021 --> 00:27:36,989 You know, you being with your mother 492 00:27:37,023 --> 00:27:39,692 doesn't mean we're not going to still see each other. 493 00:27:39,726 --> 00:27:41,728 She really likes it here. 494 00:27:41,761 --> 00:27:45,197 She talked about finding some place small, nearby, 495 00:27:45,231 --> 00:27:48,000 in the numbered streets. 496 00:27:48,034 --> 00:27:50,770 DAWN (sighing): So... 497 00:27:50,803 --> 00:27:54,340 How do I look? 498 00:28:11,057 --> 00:28:13,459 All their parties like this? 499 00:28:13,492 --> 00:28:15,962 Pretty much. 500 00:28:15,995 --> 00:28:17,263 (sighing): Well... 501 00:28:17,296 --> 00:28:19,265 Let's clean 'em out, kid. 502 00:28:23,269 --> 00:28:25,037 Kirsten! 503 00:28:25,071 --> 00:28:28,007 Another perfect event. Oh, hi! 504 00:28:28,040 --> 00:28:29,976 So... business is good? 505 00:28:30,009 --> 00:28:31,277 Yeah, it's good. It's good. 506 00:28:31,310 --> 00:28:34,213 I love your dress. You do? It's yours. 507 00:28:34,246 --> 00:28:35,982 Uh... 508 00:28:36,015 --> 00:28:38,350 Hey! How are you? Hi. Good to see you. 509 00:28:38,384 --> 00:28:41,220 Yeah. 510 00:28:41,253 --> 00:28:43,956 Would you like a drink? I'd love one. 511 00:28:44,556 --> 00:28:46,058 Okay. 512 00:28:46,092 --> 00:28:48,460 It's all fabulous, just fabulous! 513 00:28:48,494 --> 00:28:50,196 Oh, thank you. 514 00:28:50,229 --> 00:28:52,398 How much did you get for the hug? 515 00:29:03,375 --> 00:29:06,112 Betting kind of big, Mom? Well, it's for charity. 516 00:29:06,145 --> 00:29:08,347 Besides, the count's way positive. 517 00:29:08,380 --> 00:29:11,450 You're counting? It's not a single deck. 518 00:29:11,483 --> 00:29:14,286 Oh, honey, if I teach you anything in this world 519 00:29:14,320 --> 00:29:17,189 the count goes way higher with multiple decks. 520 00:29:17,223 --> 00:29:18,490 Blackjack. 521 00:29:18,524 --> 00:29:19,992 Oh! 522 00:29:20,026 --> 00:29:22,028 Whoo! See, honey? 523 00:29:22,061 --> 00:29:24,130 My luck's turning around already. 524 00:29:27,533 --> 00:29:30,336 Yes! 525 00:29:30,369 --> 00:29:33,873 Is that...? That's beautiful. 526 00:29:33,906 --> 00:29:35,975 I told you we could do it. 527 00:29:36,008 --> 00:29:39,478 (laughing): I told you, too. 528 00:29:39,511 --> 00:29:41,513 Aw, honey. 529 00:29:43,983 --> 00:29:45,351 Excuse me? 530 00:29:45,384 --> 00:29:48,087 Uh... tonic water and lime, please. 531 00:29:51,223 --> 00:29:53,325 (giggling) 532 00:29:53,359 --> 00:29:54,961 My boy. 533 00:29:54,994 --> 00:29:57,129 Lucky for him, he's got my brains. 534 00:30:04,536 --> 00:30:07,573 Go! Have fun... 535 00:30:07,606 --> 00:30:09,208 with your friend. 536 00:30:09,241 --> 00:30:11,543 I'll be fine. You don't have to baby-sit me. 537 00:30:36,468 --> 00:30:40,372 Hey. Hi. 538 00:30:40,406 --> 00:30:43,509 So, is that your mom? 539 00:30:43,542 --> 00:30:46,078 Yeah. 540 00:30:46,112 --> 00:30:49,581 She came back. So I guess that means you're going home. 541 00:30:49,615 --> 00:30:52,384 Yeah, I guess. 542 00:30:52,418 --> 00:30:54,954 Well, good luck with everything. 543 00:30:54,987 --> 00:30:56,923 You, too. Have a nice life. 544 00:31:05,031 --> 00:31:07,599 You should go. 545 00:31:24,716 --> 00:31:26,953 Hi, Summer. Seth Cohen. 546 00:31:26,986 --> 00:31:29,455 I'm superstitious. Blow on these. 547 00:31:29,488 --> 00:31:32,224 What? Blow. 548 00:31:36,328 --> 00:31:38,297 (screams) 549 00:31:38,330 --> 00:31:39,631 My God! 550 00:31:39,665 --> 00:31:41,300 Do it again. 551 00:31:43,502 --> 00:31:44,971 (screams) 552 00:31:45,004 --> 00:31:46,372 You're not going anywhere, Sid. 553 00:31:46,405 --> 00:31:47,406 Seth. Whatever. 554 00:31:47,439 --> 00:31:49,441 Okay. Blow. 555 00:31:52,544 --> 00:31:55,647 You can't just not talk to me. 556 00:31:55,681 --> 00:31:57,616 Watch me. 557 00:31:57,649 --> 00:32:00,152 It's not like you're totally innocent in all this. 558 00:32:00,186 --> 00:32:02,354 I mean, you didn't have to attack him. 559 00:32:02,388 --> 00:32:04,991 What was I supposed to do? 560 00:32:05,024 --> 00:32:08,627 You left me to go up there for him. 561 00:32:08,660 --> 00:32:10,997 It's not like that. 562 00:32:11,030 --> 00:32:15,434 It was a mistake. Hell, yeah. 563 00:32:21,040 --> 00:32:23,175 Hi, Sandy. 564 00:32:23,209 --> 00:32:24,643 Hey, Julie. 565 00:32:24,676 --> 00:32:27,313 I came to apologize, and say thank you. 566 00:32:27,346 --> 00:32:29,615 The check that you guys gave Jimmy. 567 00:32:29,648 --> 00:32:32,484 You never know who your friends until are in need. 568 00:32:32,518 --> 00:32:35,754 And we needed that hundred grand. 569 00:32:35,787 --> 00:32:38,724 It was our pleasure. You can't take it with you. 570 00:32:38,757 --> 00:32:40,292 (giggles) 571 00:32:44,296 --> 00:32:47,299 Hi. What do you want? 572 00:32:47,333 --> 00:32:49,668 Nothing happened... with Marissa and me. 573 00:32:49,701 --> 00:32:50,769 Now, I don't want to talk about it. 574 00:32:50,802 --> 00:32:54,273 No, listen. 575 00:32:54,306 --> 00:32:56,242 She chose you. 576 00:32:56,275 --> 00:32:58,077 You're the one she wants. 577 00:33:17,063 --> 00:33:19,298 Can I get a Seven and Seven, please? 578 00:33:19,331 --> 00:33:22,368 Nerves. Tough game of poker. 579 00:33:22,401 --> 00:33:24,570 Thank you. 580 00:33:28,807 --> 00:33:30,309 (sighs) 581 00:33:30,342 --> 00:33:32,544 Always does the trick. 582 00:33:45,657 --> 00:33:48,127 (screams) You rock, Stanley! 583 00:33:58,837 --> 00:34:01,773 Hey. 584 00:34:01,807 --> 00:34:04,076 Let's try again. 585 00:34:13,319 --> 00:34:16,155 Oh, crap! 586 00:34:16,188 --> 00:34:18,624 My damn luck, huh? 587 00:34:18,657 --> 00:34:22,294 Well, pony up, honey. Don't be shy. 588 00:34:22,328 --> 00:34:23,829 (chuckles) 589 00:34:23,862 --> 00:34:25,564 Oh. 590 00:34:25,597 --> 00:34:27,133 Ah. 591 00:34:27,166 --> 00:34:29,535 My new best friend. Thank you. 592 00:34:35,141 --> 00:34:36,442 Mmm! 593 00:34:36,475 --> 00:34:38,477 Um, don't you think you've had enough? 594 00:34:38,510 --> 00:34:42,148 Oh. You're right. 595 00:34:42,181 --> 00:34:45,551 I've just got to learn to celebrate without the sauce. 596 00:34:45,584 --> 00:34:48,687 Well, no one said it was going to be easy. 597 00:34:48,720 --> 00:34:51,490 Could we talk? It's important. 598 00:34:51,523 --> 00:34:53,459 Of course. Excuse us. 599 00:34:53,492 --> 00:34:55,827 Sure. 600 00:35:06,372 --> 00:35:08,474 You want to hear something so funny? 601 00:35:08,507 --> 00:35:10,409 Always. 602 00:35:10,442 --> 00:35:13,845 Sandy Cohen had no idea Kirsten wrote you that check. 603 00:35:13,879 --> 00:35:16,148 Imagine being so rich you don't tell your husband 604 00:35:16,182 --> 00:35:18,584 you're giving away $100,000. 605 00:35:18,617 --> 00:35:20,252 Alright, you know what? 606 00:35:20,286 --> 00:35:21,320 (clears throat) 607 00:35:21,353 --> 00:35:23,889 Who needs chips? You got Kirsten. 608 00:35:23,922 --> 00:35:25,691 What did you say to him? 609 00:35:25,724 --> 00:35:28,494 You don't even care-- that you went to her. 610 00:35:28,527 --> 00:35:31,597 I didn't have any choice. You didn't want to talk about it. 611 00:35:31,630 --> 00:35:35,133 I was trying to save us. Our family was in trouble. 612 00:35:36,602 --> 00:35:38,870 Looks like we're not the only ones. 613 00:35:38,904 --> 00:35:40,606 $100,000? 614 00:35:40,639 --> 00:35:43,375 It's more than I make in a year. 615 00:35:43,409 --> 00:35:47,213 It's just a loan. Of-of my money. 616 00:35:47,246 --> 00:35:50,182 It's not the money. It's that you never told me. 617 00:35:50,216 --> 00:35:52,884 I know. I-I don't know why. 618 00:35:52,918 --> 00:35:55,954 I've got a couple of ideas, I'll take you on a journey 619 00:35:55,987 --> 00:35:58,457 through my neuroses for the past hour or so. 620 00:35:58,490 --> 00:36:01,393 Sandy, I promise, it was a loan. There's nothing more to it. 621 00:36:01,427 --> 00:36:02,894 He was in trouble. Oh. 622 00:36:02,928 --> 00:36:05,764 He could tell no one else. So what's your excuse? 623 00:36:05,797 --> 00:36:07,866 Sandy, uh... 624 00:36:07,899 --> 00:36:10,336 I don't know what Julie said to you. 625 00:36:10,369 --> 00:36:13,372 I'm trying to have a private conversation with my wife. 626 00:36:17,943 --> 00:36:20,479 Two Mountain Dews, my good man. Thank you, Ryan. 627 00:36:20,512 --> 00:36:23,315 Greatest night ever, it's like one of those nights 628 00:36:23,349 --> 00:36:26,552 when the stars and the cosmos and the moon align, 629 00:36:26,585 --> 00:36:28,654 and it's just like, wow. 630 00:36:28,687 --> 00:36:30,389 Thank you. How's your mom doing? 631 00:36:30,422 --> 00:36:32,424 High rolling. She was made for this place. 632 00:36:32,458 --> 00:36:36,328 Yeah? Maybe this could work. Yeah? Maybe. 633 00:36:36,362 --> 00:36:37,796 SUMMER: Rabbit's foot? 634 00:36:37,829 --> 00:36:40,432 Vamanos. Ooh. 635 00:36:40,466 --> 00:36:43,335 By the end of the night, she might know my first name. 636 00:36:43,369 --> 00:36:44,903 Duty calls. 637 00:36:44,936 --> 00:36:45,904 (scoffs): Oh! 638 00:36:52,678 --> 00:36:54,746 Look, I'm sorry. 639 00:36:54,780 --> 00:36:57,283 (woman laughing) 640 00:36:57,316 --> 00:36:58,417 Oh. 641 00:37:01,320 --> 00:37:02,388 Hold up. 642 00:37:02,421 --> 00:37:03,689 Oh! Oh! 643 00:37:03,722 --> 00:37:05,357 (tray clattering) 644 00:37:05,391 --> 00:37:06,592 (laughing) Oh, God. 645 00:37:06,625 --> 00:37:08,327 What the hell is your problem? 646 00:37:08,360 --> 00:37:10,829 What's my problem? What's your problem? 647 00:37:10,862 --> 00:37:12,631 Back off! 648 00:37:12,664 --> 00:37:16,268 Uh... Ryan, I must have tripped. It's these damn shoes. 649 00:37:16,302 --> 00:37:17,569 Oops! 650 00:37:17,603 --> 00:37:18,404 (giggles) 651 00:37:18,437 --> 00:37:21,840 Hello. 652 00:37:26,945 --> 00:37:29,548 Here. Good luck. 653 00:37:29,581 --> 00:37:32,551 Dude, that lady is wasted. I bet you could bang her. 654 00:37:32,584 --> 00:37:33,619 (laughter) 655 00:37:33,652 --> 00:37:35,854 Hey, shut up. 656 00:37:40,025 --> 00:37:42,794 Why don't you just quit staring, and help me up, okay? 657 00:37:42,828 --> 00:37:45,864 Get me up! Help me up! 658 00:37:46,698 --> 00:37:48,834 Finally. Geez! 659 00:37:48,867 --> 00:37:51,337 Hey, sorry. Why don't you go get the car? 660 00:37:51,370 --> 00:37:52,938 What, you maybe had one too many? 661 00:37:52,971 --> 00:37:55,874 Well, I... What are you looking at? 662 00:37:55,907 --> 00:37:57,509 Where's Ryan? 663 00:37:57,543 --> 00:37:58,344 Hey. Ryan? 664 00:37:58,377 --> 00:38:00,612 Thank, buddy. I'm right here, Mom. 665 00:38:00,646 --> 00:38:04,350 Ryan, honey, I'm so sorry. I ruined it, huh? 666 00:38:04,383 --> 00:38:06,552 It's okay. We're almost there. 667 00:38:06,585 --> 00:38:09,955 No. no. You know, I ruined everything, huh? 668 00:38:09,988 --> 00:38:13,024 You hate me. No, I don't. 669 00:38:13,058 --> 00:38:14,560 I love you, Mom. 670 00:38:14,593 --> 00:38:17,028 Uh, it's... it's okay, everyone. 671 00:38:17,062 --> 00:38:19,698 Uh, it's just a... it's a little accident. 672 00:38:19,731 --> 00:38:22,768 She's with us. 673 00:39:26,064 --> 00:39:28,033 (sighs) 674 00:39:33,972 --> 00:39:36,442 You mind? 675 00:39:36,475 --> 00:39:38,777 Um... 676 00:39:41,212 --> 00:39:44,550 So... you caught me. 677 00:39:44,583 --> 00:39:46,151 You can't do this. You're his mother. 678 00:39:46,184 --> 00:39:49,688 I'm a mess, not a mother. You have a responsibility. 679 00:39:49,721 --> 00:39:52,991 I'm being responsible. 680 00:39:53,024 --> 00:39:56,061 I-I'm not wired for this. 681 00:39:57,563 --> 00:40:01,066 I-I can't care for anybody else. 682 00:40:01,099 --> 00:40:03,802 I don't have what you got. 683 00:40:05,504 --> 00:40:07,939 The way your husband looks at you. 684 00:40:07,973 --> 00:40:10,576 And your kid looks at you. 685 00:40:10,609 --> 00:40:14,846 Even my kid... 686 00:40:14,880 --> 00:40:16,214 Like, no matter what, 687 00:40:16,247 --> 00:40:19,918 you're going to make everything okay. 688 00:40:19,951 --> 00:40:23,188 You hold your family together. 689 00:40:23,221 --> 00:40:26,191 I... tear mine apart. 690 00:40:26,224 --> 00:40:29,661 You can't walk away. Why? 691 00:40:32,063 --> 00:40:37,603 This would be the first good thing I ever did for him. 692 00:40:37,636 --> 00:40:41,640 And... this way... 693 00:40:41,673 --> 00:40:46,645 he ends up with a real mom. 694 00:40:46,678 --> 00:40:50,616 Take care of him, okay? He deserves it. 695 00:40:50,649 --> 00:40:51,550 (door opening) 696 00:41:08,567 --> 00:41:10,001 Thanks. 697 00:41:20,145 --> 00:41:22,581 * Opened my eyes 698 00:41:22,614 --> 00:41:25,150 * Had a dream last night 699 00:41:25,183 --> 00:41:29,187 * That both my arms were broken * 700 00:41:35,794 --> 00:41:41,567 * Evening time 701 00:41:41,600 --> 00:41:45,871 * Help me now or hold me down 702 00:41:45,904 --> 00:41:50,308 * I feel my world is tumbling 703 00:41:50,341 --> 00:41:55,513 * Spiraling down... 704 00:41:56,582 --> 00:41:58,216 Hey. 705 00:41:58,249 --> 00:42:00,251 Hey. 706 00:42:00,285 --> 00:42:01,853 Where's, uh... ? 707 00:42:01,887 --> 00:42:05,691 Ryan's going to stay with us now. 708 00:42:05,724 --> 00:42:07,893 That's awesome. 709 00:42:07,926 --> 00:42:10,729 I mean, it's... that's... 710 00:42:10,762 --> 00:42:12,731 That-that's awesome, right? That's cool. Um... 711 00:42:12,764 --> 00:42:15,100 (clears throat) Let's go talk about stuff. Come on. 712 00:42:22,207 --> 00:42:27,579 I'll unpack later. 713 00:42:36,254 --> 00:42:39,758 Well, there's a no-return policy now. You know that. 714 00:42:42,160 --> 00:42:45,897 I love you. Oh. You know that? 715 00:42:47,365 --> 00:42:51,102 Are we okay? Yeah. 716 00:42:52,337 --> 00:42:55,641 Good. 717 00:42:55,674 --> 00:42:58,043 'Cause we just got in way over our heads. 718 00:42:58,076 --> 00:43:01,079 * The rain comes down like a victory * 719 00:43:01,112 --> 00:43:04,215 * In sheets of shining memory... * 720 00:43:04,249 --> 00:43:06,818 So then she says, "Blow on these," and, clearly, 721 00:43:06,852 --> 00:43:07,986 she's talking about, you know..." 722 00:43:08,019 --> 00:43:10,656 * Over and over 723 00:43:10,689 --> 00:43:13,725 * Circling around...