1 00:00:02,036 --> 00:00:03,271 You got to have a plan. 2 00:00:03,271 --> 00:00:04,605 Yeah. Right. 3 00:00:04,605 --> 00:00:05,639 Who are you? 4 00:00:05,639 --> 00:00:08,176 I stole a car, crashed it, 5 00:00:08,176 --> 00:00:09,777 and then my mom threw me out. 6 00:00:09,777 --> 00:00:11,279 Mr. Cohen took me in. 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,313 You brought him home? 8 00:00:12,313 --> 00:00:13,581 What'd you do around here? 9 00:00:13,581 --> 00:00:15,316 What do you think of Newport? 10 00:00:15,316 --> 00:00:17,118 I could get in less trouble here. 11 00:00:17,118 --> 00:00:17,951 You have no idea. 12 00:00:17,951 --> 00:00:19,520 Shouldn't her boyfriend be doing this? 13 00:00:19,520 --> 00:00:21,822 I'm sure they're not doing anything we didn't do. 14 00:00:21,822 --> 00:00:23,091 My dad's not here. 15 00:00:23,091 --> 00:00:24,692 It's just a thing with a client. 16 00:00:24,692 --> 00:00:25,359 Put him down! 17 00:00:25,359 --> 00:00:27,328 Hey, Ryan. 18 00:00:27,328 --> 00:00:29,063 Welcome to the O.C., bitch. 19 00:00:29,063 --> 00:00:31,332 I don't want this kid in my house anymore. 20 00:00:40,308 --> 00:00:42,410 * California 21 00:00:42,410 --> 00:00:44,312 * California 22 00:00:44,312 --> 00:00:48,182 * Is such a wonder that I think I'll stay in bed * 23 00:00:48,182 --> 00:00:50,151 * Big-time rollers 24 00:00:50,151 --> 00:00:52,120 * Part-time models... 25 00:00:52,120 --> 00:00:54,455 Guys, come on! Out of the pool! 26 00:00:54,455 --> 00:00:56,557 Dinner's almost ready. 27 00:01:00,128 --> 00:01:01,529 Dad, I know. 28 00:01:03,497 --> 00:01:05,466 I understand how important the model home is 29 00:01:05,466 --> 00:01:07,435 to the new development. 30 00:01:08,736 --> 00:01:12,706 We'll sell the lots by Christmas, I promise. 31 00:01:12,706 --> 00:01:14,875 Okay. Bye. 32 00:01:14,875 --> 00:01:17,411 (sighs) 33 00:01:17,411 --> 00:01:19,647 I wish there was more we could do. 34 00:01:19,647 --> 00:01:22,383 Honey, you're his lawyer, not his guardian. 35 00:01:22,383 --> 00:01:24,185 I know. I know, I know. 36 00:01:24,185 --> 00:01:27,155 In the morning, I'll take him to Child Services. 37 00:01:28,822 --> 00:01:32,393 What kind of mother just abandons her child? 38 00:01:34,828 --> 00:01:37,231 What happens if they don't find her? 39 00:01:37,231 --> 00:01:39,600 He'll go into the system-- foster care till he's 18. 40 00:01:39,600 --> 00:01:41,402 I mean, they'll try and place him, 41 00:01:41,402 --> 00:01:43,371 but... at his age, 42 00:01:43,371 --> 00:01:45,273 it'll be impossible. 43 00:01:53,547 --> 00:01:56,884 You know what I was thinking? 44 00:01:56,884 --> 00:01:59,453 I think that, this being your last night and all, 45 00:01:59,453 --> 00:02:01,589 we should do something special. 46 00:02:01,589 --> 00:02:04,392 I don't know what. Possibly get a couple of tattoos, 47 00:02:04,392 --> 00:02:05,859 or some hookers and lose our virginity. 48 00:02:05,859 --> 00:02:08,596 Right? 49 00:02:08,596 --> 00:02:11,732 Okay, dude, I don't know. There is a shark movie at the IMAX 50 00:02:11,732 --> 00:02:13,767 if that's what you're into. 51 00:02:16,504 --> 00:02:18,739 I just want to take it easy. 52 00:02:22,410 --> 00:02:23,944 Oh. 53 00:02:23,944 --> 00:02:26,414 How was your swim? 54 00:02:26,414 --> 00:02:28,449 It was great. 55 00:02:28,449 --> 00:02:29,717 What's that? 56 00:02:31,319 --> 00:02:33,421 It's a model home. 57 00:02:35,789 --> 00:02:39,527 I... I build them. Well, the real ones, not that one. 58 00:02:39,527 --> 00:02:41,595 Can you build me one? 59 00:02:43,331 --> 00:02:45,333 Sorry. Bad joke. 60 00:02:50,571 --> 00:02:51,805 Thanks. 61 00:02:55,443 --> 00:02:58,246 So... last supper, huh? 62 00:03:00,348 --> 00:03:02,316 Sorry. Bad joke. 63 00:03:02,316 --> 00:03:03,951 It's just a laugh riot around here. 64 00:03:03,951 --> 00:03:05,686 This all looks really good. 65 00:03:05,686 --> 00:03:08,256 It's too bad you're leaving. We never eat like this. 66 00:03:08,256 --> 00:03:10,291 That's not true. I cook all the time. 67 00:03:10,291 --> 00:03:11,792 (scoffs) Dad... 68 00:03:12,460 --> 00:03:14,962 I'm sorry, honey. 69 00:03:14,962 --> 00:03:16,430 (laughing) 70 00:03:16,430 --> 00:03:18,266 Let's just eat. 71 00:03:18,266 --> 00:03:20,434 We're not saying we want you to cook more. 72 00:03:20,434 --> 00:03:23,304 SETH: Oh... Hell, no. You remember the meat loaf incident of '98? 73 00:03:23,304 --> 00:03:25,839 That was brisket. Yeah, that's my point exactly. 74 00:03:31,979 --> 00:03:33,847 As your attorney, I'll co-sign these forms. 75 00:03:33,847 --> 00:03:36,950 They basically say that you don't have a legal parent 76 00:03:36,950 --> 00:03:38,886 or a guardian available. 77 00:03:38,886 --> 00:03:40,488 So I'm now property of the government. 78 00:03:40,488 --> 00:03:42,990 Nickname: 0382965. 79 00:03:42,990 --> 00:03:46,460 Hey, it' better than Death-breath Seth. 80 00:03:46,460 --> 00:03:47,761 Or so I would imagine. 81 00:03:49,497 --> 00:03:51,865 So we'll meet with your social worker in the morning, 82 00:03:51,865 --> 00:03:53,901 and, uh, she'll be the one to, uh... 83 00:03:53,901 --> 00:03:57,471 to take you to the group home. 84 00:03:57,471 --> 00:03:58,906 My contact at Child Services 85 00:03:58,906 --> 00:04:01,409 got you a room with only two other kids, 86 00:04:01,409 --> 00:04:03,944 which is good, because it can get crowded. 87 00:04:03,944 --> 00:04:06,680 Thanks. Appreciate it. 88 00:04:06,680 --> 00:04:11,352 And, you know, they do find foster homes for kids your age. 89 00:04:11,352 --> 00:04:14,422 Yeah, because everybody wants a brand-new teenager. 90 00:04:14,422 --> 00:04:17,325 I'm sorry if I'm the only one here that'll state the obvious. 91 00:04:17,325 --> 00:04:18,526 Seth. 92 00:04:18,526 --> 00:04:20,861 We have extra room. We have a pool house. 93 00:04:20,861 --> 00:04:23,997 Yet you guys are going to ship him off to a group home? 94 00:04:23,997 --> 00:04:26,800 Am I the only one who gets how much that sucks? 95 00:04:26,800 --> 00:04:28,902 It's okay. Really. 96 00:04:34,342 --> 00:04:37,545 Good luck with it. It looks perfect. 97 00:04:37,545 --> 00:04:39,380 Goodnight. 98 00:04:39,380 --> 00:04:40,781 Goodnight. 99 00:04:46,620 --> 00:04:51,359 (piano and acoustic guitar strumming gentle melody) 100 00:04:51,359 --> 00:04:54,395 * California, here we come 101 00:04:54,395 --> 00:04:57,598 * Right back where we started from * 102 00:04:57,598 --> 00:04:59,099 * California 103 00:04:59,099 --> 00:05:03,637 * California... 104 00:05:06,840 --> 00:05:09,910 * Cal... 105 00:05:12,112 --> 00:05:14,915 * Oh 106 00:06:00,761 --> 00:06:03,531 Hey. Got a little, uh... 107 00:06:03,531 --> 00:06:04,865 PlayStation. 108 00:06:04,865 --> 00:06:06,767 Perhaps... uh, are you running away? 109 00:06:06,767 --> 00:06:08,502 Go back in the house, Seth. 110 00:06:08,502 --> 00:06:09,703 Hey, hey, hey. 111 00:06:09,703 --> 00:06:12,005 You can't just run away. What are you thinking? 112 00:06:12,005 --> 00:06:14,842 What about, like, Child Services or my dad? 113 00:06:17,745 --> 00:06:19,046 Okay, then, wait. 114 00:06:19,046 --> 00:06:20,848 Hey, I want to come with you. 115 00:06:20,848 --> 00:06:21,982 What I've always wanted to do, 116 00:06:21,982 --> 00:06:23,684 besides sail to Tahiti, 117 00:06:23,684 --> 00:06:24,752 that whole Kerouac thing-- 118 00:06:24,752 --> 00:06:26,787 hit the road, stop at diner to diner-- 119 00:06:26,787 --> 00:06:27,888 the pancake tour of North America. 120 00:06:29,089 --> 00:06:30,123 No. 121 00:06:30,123 --> 00:06:31,825 Fair enough. Where you going? 122 00:06:31,825 --> 00:06:33,761 I don't know. 123 00:06:33,761 --> 00:06:36,063 New town, get a job somewhere, save some money. 124 00:06:36,063 --> 00:06:38,666 Great plan. Sounds like you've given it a lot of thought. 125 00:06:38,666 --> 00:06:40,701 You got a better idea? 126 00:06:43,804 --> 00:06:46,006 Actually, I do. 127 00:06:56,517 --> 00:07:00,854 Seth? 128 00:07:00,854 --> 00:07:02,690 (soft knocking) 129 00:07:02,690 --> 00:07:04,191 Hey... 130 00:07:04,992 --> 00:07:07,495 Can I talk to you? 131 00:07:08,161 --> 00:07:09,797 Dad? 132 00:07:12,099 --> 00:07:14,702 What? Is it morning? 133 00:07:14,702 --> 00:07:16,670 You were asleep? 134 00:07:16,670 --> 00:07:18,238 Yeah, I was. 135 00:07:18,238 --> 00:07:19,640 What's going on? 136 00:07:19,640 --> 00:07:21,609 Well, uh... 137 00:07:21,609 --> 00:07:23,243 I wanted to talk about Ryan. 138 00:07:23,243 --> 00:07:25,813 I know, it's cool. We don't need to discuss it. 139 00:07:25,813 --> 00:07:27,581 Well, I think we... we do. 140 00:07:27,581 --> 00:07:30,150 I know you're upset. Your mother and I are upset. 141 00:07:30,150 --> 00:07:32,520 But our responsibility is to...is to our family. 142 00:07:32,520 --> 00:07:34,121 Yeah, that's okay. No, I get it. 143 00:07:34,121 --> 00:07:35,989 This is a person's life, 144 00:07:35,989 --> 00:07:38,792 we need to leave it in the hands of the authorities. 145 00:07:38,792 --> 00:07:40,027 There's no need for sarcasm. 146 00:07:40,027 --> 00:07:42,563 I'm not being sarcastic. 147 00:07:42,563 --> 00:07:44,164 Well, it's hard to tell sometimes. 148 00:07:44,164 --> 00:07:46,199 Dad... 149 00:07:46,199 --> 00:07:49,069 It's okay. Really. 150 00:07:49,069 --> 00:07:51,071 When you want to talk about it... 151 00:07:51,071 --> 00:07:54,608 Yeah, I know. You're the one to talk to. Got it. 152 00:07:54,608 --> 00:07:55,976 Goodnight. 153 00:07:57,645 --> 00:07:59,112 Goodnight. 154 00:07:59,112 --> 00:08:00,881 Goodnight. 155 00:08:04,785 --> 00:08:05,953 (door closes) 156 00:08:10,558 --> 00:08:12,793 Come on, Seth. 157 00:08:17,698 --> 00:08:19,199 Okay, got it. 158 00:08:19,199 --> 00:08:22,102 I'll be there in, like, 20 minutes. 159 00:08:27,875 --> 00:08:29,242 Hey. 160 00:08:29,242 --> 00:08:31,779 Hey. 161 00:08:31,779 --> 00:08:34,214 I didn't think I'd see you again. 162 00:08:35,783 --> 00:08:39,152 Look, I wanted to say thanks for the other night. 163 00:08:39,152 --> 00:08:42,756 You always drink like that? 164 00:08:44,224 --> 00:08:45,759 I thought you left. 165 00:08:45,759 --> 00:08:47,661 I did. 166 00:08:47,661 --> 00:08:48,696 I am. 167 00:08:48,696 --> 00:08:50,698 SETH: Ryan. 168 00:08:50,698 --> 00:08:53,801 Ryan, we're all set. You ready? 169 00:08:53,801 --> 00:08:55,335 Hi, there, Marissa. 170 00:08:55,335 --> 00:08:56,604 What are you doing? 171 00:08:56,604 --> 00:08:58,606 Nothing. We're just hanging out. 172 00:08:58,606 --> 00:08:59,873 Oh, look, it's somebody's birthday. 173 00:08:59,873 --> 00:09:02,109 My invitation probably got lost in the mail. 174 00:09:02,109 --> 00:09:04,111 It's my friend Summer's birthday. 175 00:09:04,111 --> 00:09:07,615 Summer's birthday is not till Wednesday. 176 00:09:07,615 --> 00:09:10,183 That's what I heard. I don't know. That was a guess. 177 00:09:10,183 --> 00:09:12,886 You guys are up to something. 178 00:09:12,886 --> 00:09:14,221 Dude, what did you tell her? 179 00:09:14,221 --> 00:09:17,357 I didn't tell her anything. 180 00:09:17,357 --> 00:09:19,993 I think the black turtleneck in August tipped her off. 181 00:09:19,993 --> 00:09:22,295 Okay. I was going for stealth, 182 00:09:22,295 --> 00:09:23,964 and also it's slimming. 183 00:09:23,964 --> 00:09:25,699 We should really go. 184 00:09:25,699 --> 00:09:26,934 Have fun at your party. 185 00:09:26,934 --> 00:09:28,235 You should probably be off. 186 00:09:28,235 --> 00:09:30,270 Newport social scene awaits. 187 00:09:31,639 --> 00:09:33,106 Oh, yeah? 188 00:09:35,909 --> 00:09:38,311 Why won't you tell me where we're going? 189 00:09:38,311 --> 00:09:39,947 This is pretty far away. 190 00:09:39,947 --> 00:09:41,649 Oh, wow. Complaining. 191 00:09:41,649 --> 00:09:44,351 That's very interesting, considering nobody invited you. 192 00:09:44,351 --> 00:09:47,154 Before I came along, you were on a skateboard. 193 00:09:47,154 --> 00:09:49,790 (groans sarcastically) 194 00:09:52,059 --> 00:09:53,661 (music playing) 195 00:09:54,294 --> 00:09:55,362 You like them? 196 00:09:55,362 --> 00:09:56,997 Yeah, I guess. 197 00:09:56,997 --> 00:09:58,265 Well, what do you like? 198 00:09:58,265 --> 00:10:00,367 Everything. 199 00:10:00,367 --> 00:10:02,936 Well, I don't know. I don't really listen to music. 200 00:10:02,936 --> 00:10:04,337 Dude, that's kind of weird. 201 00:10:04,337 --> 00:10:05,906 Why? What do you like? 202 00:10:05,906 --> 00:10:08,809 Uh, right now... punk. 203 00:10:08,809 --> 00:10:11,144 I'm sorry. Avril Lavigne doesn't count as punk. 204 00:10:11,144 --> 00:10:13,013 Oh, yeah? Well, what about The Cramps? 205 00:10:13,013 --> 00:10:15,082 Stiff Little Fingers? The Clash? 206 00:10:15,082 --> 00:10:16,950 Sex Pistols? 207 00:10:16,950 --> 00:10:19,953 I listen to the same music as Marissa Cooper? 208 00:10:19,953 --> 00:10:21,789 I think I have to kill myself. 209 00:10:21,789 --> 00:10:23,691 Listen to punk, huh? 210 00:10:23,691 --> 00:10:24,958 I'm angry. 211 00:10:27,027 --> 00:10:29,129 That's it right there. 212 00:10:34,234 --> 00:10:35,669 MARISSA: Looks scary. 213 00:10:35,669 --> 00:10:38,205 Well, then, you can stay in the car. 214 00:10:41,174 --> 00:10:43,176 You recognize this place, Ryan? 215 00:10:43,176 --> 00:10:44,244 RYAN: This isn't... 216 00:10:44,244 --> 00:10:45,846 MARISSA: Where are we? 217 00:10:45,846 --> 00:10:47,948 Well, it's one of my mom's house developments. 218 00:10:47,948 --> 00:10:50,250 Her and my grandpa own a bunch of them. 219 00:10:50,250 --> 00:10:55,322 This is supposed to be the model home, but it never got finished. 220 00:10:55,322 --> 00:10:58,025 Why? Did someone die here, now it's haunted? 221 00:10:58,025 --> 00:11:00,027 Yes, that's exactly what happened. 222 00:11:00,027 --> 00:11:01,795 What did happen? 223 00:11:01,795 --> 00:11:03,263 I don't know. 224 00:11:03,263 --> 00:11:06,066 KIRSTEN: How do contractors just disappear? 225 00:11:06,066 --> 00:11:09,970 If we don't have a model home, we don't have a new development. 226 00:11:09,970 --> 00:11:11,238 It's been a month. 227 00:11:11,238 --> 00:11:14,274 I'm not waiting for you guys anymore. 228 00:11:16,309 --> 00:11:18,078 You know where to reach me. 229 00:11:18,078 --> 00:11:19,813 No luck with the contractors? 230 00:11:19,813 --> 00:11:21,815 Vanished. 231 00:11:21,815 --> 00:11:24,785 My father's never gonna let me hear the end of this. 232 00:11:26,319 --> 00:11:28,956 Did you, uh, did you talk to Seth? 233 00:11:28,956 --> 00:11:30,123 (sighs) 234 00:11:30,123 --> 00:11:31,191 I think so. 235 00:11:31,191 --> 00:11:32,760 But don't blame yourself. 236 00:11:32,760 --> 00:11:34,261 I'm not blaming myself. 237 00:11:34,261 --> 00:11:37,497 But how can I allow a strange boy to live in this house? 238 00:11:37,497 --> 00:11:41,802 Seth needs to know it's what any mother would do. 239 00:11:41,802 --> 00:11:45,338 I was talking about the contractors. 240 00:11:49,276 --> 00:11:51,912 So you want him to stay here? 241 00:11:51,912 --> 00:11:55,215 Well, I mean, I know the place needs some sprucing up, but... 242 00:11:55,215 --> 00:11:58,418 God, did I just say "sprucing"? 243 00:11:58,418 --> 00:12:00,353 So, Ryan, what do you think? 244 00:12:00,353 --> 00:12:02,790 I haven't really had time to think. 245 00:12:02,790 --> 00:12:05,392 But how much better is this place than some group home? 246 00:12:05,392 --> 00:12:07,260 And wait till you see the best part. 247 00:12:09,997 --> 00:12:11,799 (makes eerie sound) 248 00:12:16,536 --> 00:12:18,806 It's an empty pool. 249 00:12:18,806 --> 00:12:20,941 To some people. 250 00:12:22,275 --> 00:12:23,476 So, your mom... 251 00:12:23,476 --> 00:12:27,380 I mean, she has to come back, right? 252 00:12:27,380 --> 00:12:28,916 I don't know. 253 00:12:28,916 --> 00:12:32,319 My mom's... kind of a train wreck. 254 00:12:32,319 --> 00:12:34,487 So's mine. 255 00:12:38,091 --> 00:12:39,459 Well, I mean, 256 00:12:39,459 --> 00:12:41,561 what about your dad? Can you call him? 257 00:12:41,561 --> 00:12:43,396 Dad's in jail. 258 00:12:43,396 --> 00:12:45,365 Armed robbery. 259 00:12:45,365 --> 00:12:47,234 Impressive, huh? 260 00:12:47,234 --> 00:12:52,472 (sighs softly) 261 00:12:52,472 --> 00:12:56,509 My dad, he's, like, a financial planner. 262 00:12:56,509 --> 00:12:58,946 And I think he's in trouble. 263 00:12:58,946 --> 00:13:02,950 I don't have any stock tips. 264 00:13:02,950 --> 00:13:05,018 He stopped going to the office, 265 00:13:05,018 --> 00:13:07,054 these guys keep showing up at the door-- 266 00:13:07,054 --> 00:13:11,324 like cops-- but he won't answer. 267 00:13:14,061 --> 00:13:16,029 Look, I haven't told anybody about it. 268 00:13:16,029 --> 00:13:18,365 I can keep a secret. 269 00:13:21,401 --> 00:13:23,303 (cell phone rings) 270 00:13:24,504 --> 00:13:25,538 Hey. 271 00:13:25,538 --> 00:13:27,540 LUKE: Where you at, girl? 272 00:13:27,540 --> 00:13:30,878 It's time for you to get your buzz on. 273 00:13:30,878 --> 00:13:33,146 Nolan's so faded, he can't even feel his feet. 274 00:13:33,146 --> 00:13:35,482 There goes the left leg. 275 00:13:36,884 --> 00:13:38,285 I miss you, babe. 276 00:13:38,285 --> 00:13:40,120 You know it's not a party without you. 277 00:13:40,120 --> 00:13:41,588 Oh, you're sweet. 278 00:13:41,588 --> 00:13:44,391 What's up? You were supposed to be here an hour ago. 279 00:13:44,391 --> 00:13:47,060 Okay, I'll be there soon. 280 00:13:47,060 --> 00:13:49,096 Say hi to everyone. 281 00:13:49,096 --> 00:13:50,463 Alright. 282 00:13:50,463 --> 00:13:52,265 Love you. 283 00:13:52,265 --> 00:13:54,601 Love you, too. 284 00:13:54,601 --> 00:13:56,569 Bye. 285 00:14:08,348 --> 00:14:10,517 So how long you been with him? 286 00:14:10,517 --> 00:14:15,155 Luke? Um... I don't know really. 287 00:14:15,155 --> 00:14:16,156 I know. 288 00:14:16,156 --> 00:14:17,590 Fifth grade, 289 00:14:17,590 --> 00:14:20,160 when you two got your mack on during our class trip 290 00:14:20,160 --> 00:14:22,395 to the Museum of Tolerance, back of the bus. 291 00:14:22,395 --> 00:14:24,131 Classy lady. 292 00:14:24,131 --> 00:14:26,599 You know what? What's your problem, Cohen? 293 00:14:26,599 --> 00:14:28,435 What did I ever to do you? 294 00:14:28,435 --> 00:14:30,971 Nothing, Marissa. I've lived next door to you forever, 295 00:14:30,971 --> 00:14:33,573 and you've never done or said anything to me. 296 00:14:33,573 --> 00:14:36,376 Oh, my God. You're the one who never talks to me. 297 00:14:36,376 --> 00:14:38,211 You think you're so much better than everyone. 298 00:14:38,211 --> 00:14:39,579 I do? 299 00:14:42,115 --> 00:14:45,385 Well, if you're talking about Luke, then yes, 300 00:14:45,385 --> 00:14:47,420 because that guy shaves his chest! 301 00:14:48,455 --> 00:14:50,657 Hmm. He plays water polo. 302 00:14:50,657 --> 00:14:53,426 We know. Half the team tried to kill us the other night. 303 00:14:54,594 --> 00:14:57,064 I'm not too popular around here, 304 00:14:57,064 --> 00:14:59,632 and your boyfriend-- a little bit angry. 305 00:14:59,632 --> 00:15:02,202 You're telling me you didn't try to hit him back? 306 00:15:02,202 --> 00:15:04,171 Actually, I hit him first. 307 00:15:04,171 --> 00:15:07,240 Well, hard to believe you're not more popular. 308 00:15:09,542 --> 00:15:11,511 I thought this could be your room. 309 00:15:15,482 --> 00:15:18,285 I still don't know if it's a good idea or not. 310 00:15:18,285 --> 00:15:19,987 You should stay. 311 00:15:22,122 --> 00:15:24,424 Okay... for a little while 312 00:15:24,424 --> 00:15:26,593 So when she says it, you listen? 313 00:15:26,593 --> 00:15:29,329 (cell phone rings) 314 00:15:29,329 --> 00:15:31,064 Hey, Summer. 315 00:15:31,064 --> 00:15:34,001 Oh, hey, hey, hey. Is that Summer? 316 00:15:34,001 --> 00:15:35,202 Tell her I said happy birthday. 317 00:15:35,202 --> 00:15:36,569 Okay. 318 00:15:36,569 --> 00:15:39,006 Coop, where are you? We're coming to get you. 319 00:15:39,006 --> 00:15:41,174 Oh, no, no, no, don't. I'm coming. 320 00:15:41,174 --> 00:15:43,610 Tell her I said happy birthday. 321 00:15:43,610 --> 00:15:45,478 Seth Cohen says happy birthday. 322 00:15:45,478 --> 00:15:47,280 Who? 323 00:15:47,280 --> 00:15:49,149 She says thanks. 324 00:15:51,018 --> 00:15:52,485 Uh, look, I got to go. 325 00:15:52,485 --> 00:15:55,055 Okay, bye. 326 00:15:55,055 --> 00:15:58,091 I got to go meet my friends. 327 00:15:58,091 --> 00:15:59,759 My... other... friends. 328 00:15:59,759 --> 00:16:02,062 I should get back, too, and protect my cover. 329 00:16:02,062 --> 00:16:03,263 But wait, listen. 330 00:16:03,263 --> 00:16:06,333 We have to promise not to tell anyone about this place, okay? 331 00:16:06,333 --> 00:16:08,035 Now, Ryan's not going to, obviously, 332 00:16:08,035 --> 00:16:09,569 and I could get grounded, 333 00:16:09,569 --> 00:16:12,439 so that leaves Marissa. 334 00:16:12,439 --> 00:16:15,175 I can keep a secret. 335 00:16:16,176 --> 00:16:18,745 Okay. See you tomorrow. 336 00:16:18,745 --> 00:16:21,548 Me, too. We'll fix this place up. 337 00:16:26,053 --> 00:16:27,054 Cool. 338 00:16:27,054 --> 00:16:28,721 I'm telling you, Ryan, 339 00:16:28,721 --> 00:16:30,623 this plan is foolproof. 340 00:16:46,573 --> 00:16:48,141 Ryan? 341 00:16:49,542 --> 00:16:51,278 Hey, Ryan, you ready? 342 00:17:08,728 --> 00:17:11,464 Okay, the key here is not to panic. 343 00:17:11,464 --> 00:17:12,832 Do you have your supplies? 344 00:17:12,832 --> 00:17:15,102 Yeah, but there are cops at your house. 345 00:17:15,102 --> 00:17:16,703 I mean, do you think it's safe? 346 00:17:16,703 --> 00:17:19,706 I'll handle Johnny Law unless... Are you losing your nerve? 347 00:17:19,706 --> 00:17:21,674 Meet me in the driveway. 348 00:17:25,212 --> 00:17:27,247 OFFICER: He couldn't have gotten far. 349 00:17:27,247 --> 00:17:28,681 We'll search the neighborhood. 350 00:17:28,681 --> 00:17:30,250 Seth. 351 00:17:30,250 --> 00:17:32,819 I was going to get you. We got to talk about Ryan. 352 00:17:34,354 --> 00:17:35,355 Oh. 353 00:17:36,389 --> 00:17:37,524 Marissa? 354 00:17:37,524 --> 00:17:39,692 Look who's here. 355 00:17:41,561 --> 00:17:43,796 Luke. Hi. 356 00:17:43,796 --> 00:17:45,665 Hey. Mmm! 357 00:17:45,665 --> 00:17:48,468 Just grabbing a little grub before we take the boat out. 358 00:17:48,468 --> 00:17:50,337 Boat? 359 00:17:50,337 --> 00:17:52,172 Yeah. I thought we'd take my dad's DawnSea. 360 00:17:52,172 --> 00:17:53,740 Do a little water skiing, 361 00:17:53,740 --> 00:17:55,308 have a little lunch. 362 00:18:02,315 --> 00:18:05,185 So you have no idea where Ryan might have gone? 363 00:18:05,185 --> 00:18:08,155 I don't know. He did say something about going down 364 00:18:08,155 --> 00:18:10,257 to Mexico and-and gambling on cockfights. 365 00:18:10,257 --> 00:18:12,259 I don't know what kind of jurisdiction you guys... 366 00:18:12,259 --> 00:18:13,226 Quit joking around. 367 00:18:13,226 --> 00:18:15,462 Will you answer his question? Yes, I did. 368 00:18:15,462 --> 00:18:17,597 I really don't know. I do not know the guy. 369 00:18:17,597 --> 00:18:19,699 I never got the chance. 370 00:18:22,602 --> 00:18:24,437 Hey, there's eggs. 371 00:18:24,437 --> 00:18:26,273 Oh, I'm taking Caitlin to the stable, 372 00:18:26,273 --> 00:18:27,840 so I need to get that check. 373 00:18:27,840 --> 00:18:29,509 Does Caitlin really need a pony? 374 00:18:29,509 --> 00:18:30,643 In a couple months, 375 00:18:30,643 --> 00:18:33,680 she's not even gonna like horses. What?! 376 00:18:33,680 --> 00:18:35,648 I love China. She's the prettiest pony. 377 00:18:35,648 --> 00:18:36,883 We're not giving up China. 378 00:18:36,883 --> 00:18:40,387 Now go wait in the car, sweetie. Mommy will be right with you. 379 00:18:45,458 --> 00:18:49,262 Jimmy, this work is making you so tense. 380 00:18:49,262 --> 00:18:50,863 Look, I got, I got to... 381 00:18:50,863 --> 00:18:53,233 I've got to talk to you about work. 382 00:18:53,233 --> 00:18:55,868 Hey, you know I don't like to talk about work. 383 00:18:55,868 --> 00:18:59,472 Yeah, well, I, uh, I've made a... 384 00:18:59,472 --> 00:19:03,576 few mistakes, and, uh, I don't, I don't know really... 385 00:19:03,576 --> 00:19:05,345 Jimmy, you don't have cancer. 386 00:19:05,345 --> 00:19:06,746 No one is dying. 387 00:19:06,746 --> 00:19:08,681 Whatever it is, whatever you've done, 388 00:19:08,681 --> 00:19:10,550 I'm sure you'll fix it. 389 00:19:10,550 --> 00:19:13,486 Can you write that check? I don't want Caitlin to be late. 390 00:19:13,486 --> 00:19:14,354 (sighs) 391 00:19:16,223 --> 00:19:18,958 Suki is amazing. It doesn't hurt when she's waxing you, 392 00:19:18,958 --> 00:19:21,528 and it's really hard to get an appointment with her. 393 00:19:21,528 --> 00:19:24,331 Why don't you get a manicure? You could come with me. 394 00:19:24,331 --> 00:19:26,599 I mean, they're not just for girls. 395 00:19:26,599 --> 00:19:28,835 You go. We'll catch up later. 396 00:19:28,835 --> 00:19:31,571 Holly's having a... 397 00:19:31,571 --> 00:19:33,240 Holly's having a thing. 398 00:19:33,240 --> 00:19:34,274 Perfect. 399 00:19:41,848 --> 00:19:43,683 So you tell him anything? 400 00:19:43,683 --> 00:19:46,453 No, but if anyone asks, you're Suki. 401 00:19:48,688 --> 00:19:50,490 So you didn't tell them anything? 402 00:19:50,490 --> 00:19:52,659 Um... actually, I told him 403 00:19:52,659 --> 00:19:54,694 that you went to Mexico for cockfights. 404 00:19:54,694 --> 00:19:56,763 You know what, though? 405 00:19:56,763 --> 00:19:59,666 Even if they don't believe me, they'll never look for you here. 406 00:20:01,701 --> 00:20:03,303 Did you seriously bring a loofah? 407 00:20:03,303 --> 00:20:04,337 What's a loofah? 408 00:20:04,337 --> 00:20:06,773 Hey, you said bring whatever was around the house. 409 00:20:06,773 --> 00:20:09,642 But I meant, like, survival supplies like rope 410 00:20:09,642 --> 00:20:11,944 or muskets, and not... 411 00:20:11,944 --> 00:20:15,214 Kio's cucumber moisturizer. 412 00:20:20,553 --> 00:20:22,755 That's a pretty good call. That's nice, yeah. 413 00:20:32,299 --> 00:20:33,433 Hey. 414 00:20:34,901 --> 00:20:37,870 Here's a little bit of everything. 415 00:20:37,870 --> 00:20:39,906 Let your education begin. 416 00:20:42,575 --> 00:20:43,910 This place is perfect. 417 00:20:43,910 --> 00:20:46,012 Seriously, it's totally safe. Ryan... 418 00:20:46,012 --> 00:20:48,014 how perfect is this place, right? 419 00:20:48,014 --> 00:20:49,849 Seriously, what else could you need? 420 00:20:49,849 --> 00:20:51,851 Anyone bring any food? 421 00:20:52,485 --> 00:20:54,020 Food. 422 00:20:54,020 --> 00:20:55,622 Guess we're going on a mission. 423 00:21:14,407 --> 00:21:16,543 Faster! Go, Ryan! 424 00:21:16,543 --> 00:21:18,478 Whoo! 425 00:21:18,478 --> 00:21:19,446 (screams) (laughing) 426 00:21:27,053 --> 00:21:28,621 Whoo! 427 00:21:40,500 --> 00:21:42,969 Well, call me if someone meeting that description comes in. 428 00:21:42,969 --> 00:21:44,737 Thank you. 429 00:21:44,737 --> 00:21:45,838 Nothing at the hospitals. 430 00:21:45,838 --> 00:21:47,507 I'm sure he'll turn up. 431 00:21:47,507 --> 00:21:50,109 Not if he's smart. I think Seth knows where he is. 432 00:21:50,109 --> 00:21:51,644 Are you accusing him of lying? 433 00:21:51,644 --> 00:21:53,580 That'll be really good for your relationship. 434 00:21:53,580 --> 00:21:55,582 Let the police handle this. 435 00:21:55,582 --> 00:21:58,485 Oh, I wish you hadn't called the police. 436 00:21:58,485 --> 00:22:00,520 They don't have the resources or the manpower. 437 00:22:00,520 --> 00:22:02,489 Ryan'll just slip through the cracks. 438 00:22:02,489 --> 00:22:04,624 Sandy, how many of these cases have you seen? 439 00:22:04,624 --> 00:22:06,893 Or passed across your desk? 440 00:22:09,596 --> 00:22:10,997 (sighs) 441 00:22:12,031 --> 00:22:14,634 What is it about this kid? 442 00:22:14,634 --> 00:22:18,137 I thought I could help him... make a difference. 443 00:22:18,137 --> 00:22:21,007 I was this kid. 444 00:22:21,007 --> 00:22:23,443 If someone hadn't helped me... 445 00:22:25,111 --> 00:22:27,414 I wouldn't be here. 446 00:22:30,417 --> 00:22:33,420 (cell phone rings) 447 00:22:33,420 --> 00:22:34,687 Hello. 448 00:22:40,560 --> 00:22:41,728 How are you? 449 00:22:41,728 --> 00:22:44,697 I'm good. Listen, I hate to ask, but, um... 450 00:22:44,697 --> 00:22:47,033 I-I need your help with something. 451 00:22:47,033 --> 00:22:49,736 Uh... of course. 452 00:22:49,736 --> 00:22:51,771 China has alopecia. 453 00:22:51,771 --> 00:22:54,441 We need to call the vet. 454 00:22:57,444 --> 00:22:59,879 Are-are you free for lunch? 455 00:22:59,879 --> 00:23:02,014 Um... yeah. I-I have some stuff 456 00:23:02,014 --> 00:23:04,951 that I need to do for work, but, uh, lunch sounds great. 457 00:23:06,719 --> 00:23:10,089 RYAN: So, you guys, I've been thinking about a plan. 458 00:23:10,089 --> 00:23:12,024 You know, uh, right now 459 00:23:12,024 --> 00:23:14,093 this could very well be the first stop 460 00:23:14,093 --> 00:23:16,095 on our pancake tour of North America. 461 00:23:16,095 --> 00:23:19,732 Hey, like in/On the Road. That's my favorite book. 462 00:23:19,732 --> 00:23:22,068 Mine, too. 463 00:23:23,002 --> 00:23:24,871 So here's the deal. 464 00:23:24,871 --> 00:23:26,906 My mom had this boyfriend. 465 00:23:26,906 --> 00:23:29,008 He hired me to work construction last summer. 466 00:23:29,008 --> 00:23:33,780 But then they broke up... he moved away... to Austin. 467 00:23:33,780 --> 00:23:35,181 In Texas? 468 00:23:35,181 --> 00:23:38,050 Said if I was ever out there, look him up, so... 469 00:23:38,050 --> 00:23:40,853 I mean, well, that's... really kind of far. 470 00:23:40,853 --> 00:23:43,656 We're thinking Long Beach or something, so we can hang out. 471 00:23:43,656 --> 00:23:47,093 I'll need a couple days of work to get a bit of travel money. 472 00:23:47,093 --> 00:23:49,496 Money? We can get you money. 473 00:23:53,633 --> 00:23:57,003 Well, I mean, you know, I guess, in a way, you're kind of lucky. 474 00:23:57,003 --> 00:23:59,506 You get to move to a whole new place, 475 00:23:59,506 --> 00:24:01,140 start over, be whoever you want to be. 476 00:24:01,140 --> 00:24:03,075 That's really not so bad. 477 00:24:03,075 --> 00:24:04,577 (laughter) 478 00:24:09,749 --> 00:24:11,651 Hey. 479 00:24:11,651 --> 00:24:13,786 (laughs) What's it take to get a menu here? 480 00:24:13,786 --> 00:24:14,821 Okay, I'll handle it. 481 00:24:14,821 --> 00:24:15,822 I'll handle it. 482 00:24:15,822 --> 00:24:17,590 And ruin your popularity? 483 00:24:17,590 --> 00:24:20,560 You know what? Why don't you guys just sneak out the back? 484 00:24:23,596 --> 00:24:25,865 What's going on with you two? 485 00:24:25,865 --> 00:24:27,033 Hey. Mmm! 486 00:24:27,033 --> 00:24:28,167 How's it going? Hey. 487 00:24:28,167 --> 00:24:29,802 LUKE: How's the manicure...? 488 00:24:29,802 --> 00:24:34,574 MARISSA: Oh, it was great. It was really good. 489 00:24:36,142 --> 00:24:39,178 Front door. 490 00:24:42,281 --> 00:24:43,883 MARISSA: Hey, guys, so I figured 491 00:24:43,883 --> 00:24:46,018 we'd roll to Holly's at, like, 9:00? 492 00:24:46,018 --> 00:24:48,588 Cool. Sounds good. Awesome. 493 00:24:48,588 --> 00:24:50,590 MARISSA: So what'd you guys do today? 494 00:24:53,626 --> 00:24:54,661 Whatever. 495 00:24:54,661 --> 00:24:56,262 Hi. Hey, guys. How you guys doing? 496 00:24:56,262 --> 00:24:58,030 Like the food here? It's awesome. 497 00:24:58,030 --> 00:25:00,266 Shut up, queer. 498 00:25:00,266 --> 00:25:02,735 (laughter) Well, at least I don't shave my chest. 499 00:25:02,735 --> 00:25:04,804 What'd you say? Luke, come on. 500 00:25:04,804 --> 00:25:07,840 You look nice in a sweater vest. It was a compliment. 501 00:25:07,840 --> 00:25:09,709 Do you want me to break you, Co? 502 00:25:09,709 --> 00:25:12,211 Hey. 503 00:25:12,211 --> 00:25:15,047 No way. Look who's back. 504 00:25:15,047 --> 00:25:17,149 You know, you're a little far from Eight Mile. 505 00:25:17,149 --> 00:25:19,051 MARISSA: Luke, don't! 506 00:25:19,051 --> 00:25:20,653 What are you, like, spokesperson 507 00:25:20,653 --> 00:25:22,154 for geeks of America or something? 508 00:25:22,154 --> 00:25:23,590 (laughs) 509 00:25:23,590 --> 00:25:25,592 You know what I like about rich kids? 510 00:25:26,793 --> 00:25:27,827 Nothing. 511 00:25:27,827 --> 00:25:28,828 (grunts) 512 00:25:28,828 --> 00:25:30,630 That was awesome! 513 00:25:38,938 --> 00:25:40,607 Let's go! 514 00:25:42,709 --> 00:25:44,611 You're dead! 515 00:25:52,184 --> 00:25:53,820 You know what I like about rich kids? 516 00:25:53,820 --> 00:25:55,622 Bam! Nothing. 517 00:25:55,622 --> 00:25:57,890 Hey, Ryan, you wouldn't consider/me/rich, would you? 518 00:25:57,890 --> 00:25:59,959 I'd be more upper middle class? 519 00:26:03,262 --> 00:26:05,297 What's up, fool? 520 00:26:05,297 --> 00:26:06,833 You didn't have to hit him. 521 00:26:06,833 --> 00:26:08,067 Sorry. 522 00:26:08,067 --> 00:26:10,269 The cashier called the cops. 523 00:26:13,640 --> 00:26:14,641 Look, 524 00:26:14,641 --> 00:26:17,143 I don't know why Luke does that. 525 00:26:17,143 --> 00:26:18,945 Did that. He's just... 526 00:26:18,945 --> 00:26:20,046 An ass? 527 00:26:20,046 --> 00:26:22,682 Protective. 528 00:26:23,650 --> 00:26:26,252 (car approaching) 529 00:26:29,722 --> 00:26:30,790 God. 530 00:26:30,790 --> 00:26:32,892 It's my mom. 531 00:26:35,061 --> 00:26:37,864 And... your dad. 532 00:26:40,867 --> 00:26:43,836 It's been a while. 533 00:26:43,836 --> 00:26:47,974 Figure out what kind of shape this place is in. 534 00:26:47,974 --> 00:26:49,341 Wow. 535 00:26:50,977 --> 00:26:52,378 Oh. 536 00:26:53,412 --> 00:26:54,981 That's what... 537 00:26:54,981 --> 00:26:57,750 Those contractors have been doing. 538 00:26:59,151 --> 00:27:01,020 JIMMY: This place is fantastic. 539 00:27:01,020 --> 00:27:02,388 You think so? 540 00:27:02,388 --> 00:27:04,023 You don't think it's too much? 541 00:27:04,023 --> 00:27:06,759 Too much? You're talking to they whose wife just imported 542 00:27:06,759 --> 00:27:10,730 ceramic shower-curtain rings from Morocco. 543 00:27:13,432 --> 00:27:14,801 It's gorgeous. 544 00:27:14,801 --> 00:27:17,704 The high ceilings and the, and the molding. 545 00:27:17,704 --> 00:27:20,106 It's, no, it reminds me of, uh... 546 00:27:20,106 --> 00:27:21,207 Your parents' house. 547 00:27:21,207 --> 00:27:22,709 On Elm Grove. 548 00:27:22,709 --> 00:27:24,944 Yeah, with the vaulted ceilings 549 00:27:24,944 --> 00:27:27,880 and those great beams, and... Remember that? 550 00:27:27,880 --> 00:27:30,182 Yeah. I loved that old house. 551 00:27:30,182 --> 00:27:32,719 Yeah. Yeah, I loved that place, too. 552 00:27:32,719 --> 00:27:34,754 I had my first kiss there. 553 00:27:34,754 --> 00:27:36,388 Me, too. 554 00:27:37,289 --> 00:27:41,027 So what's going on, Jimmy? 555 00:27:41,027 --> 00:27:44,030 Uh... Well. it's... 556 00:27:44,030 --> 00:27:46,432 I've just had a really bad year with the market 557 00:27:46,432 --> 00:27:49,769 and, uh... well, it's disastrous. 558 00:27:49,769 --> 00:27:52,271 And it's going to be a struggle just to remain solvent... 559 00:27:52,271 --> 00:27:54,373 How much do you need? 560 00:27:56,876 --> 00:27:58,745 No, it's, it's... it's a lot. 561 00:27:58,745 --> 00:28:00,813 It's, it's a lot of money. It's too much. 562 00:28:00,813 --> 00:28:02,214 Jimmy. 563 00:28:04,183 --> 00:28:06,886 It's $100,000. 564 00:28:06,886 --> 00:28:08,354 I'll call the bank. 565 00:28:08,354 --> 00:28:09,455 No, thanks. I can't. 566 00:28:09,455 --> 00:28:11,290 I can. 567 00:28:11,290 --> 00:28:13,760 I-I'll pay you back. 568 00:28:16,763 --> 00:28:19,031 But it's gonna take me a couple of months. 569 00:28:19,031 --> 00:28:20,933 I know where you live. 570 00:28:24,871 --> 00:28:27,273 This place is going to be perfect. 571 00:28:27,273 --> 00:28:28,407 I hope so. 572 00:28:28,407 --> 00:28:30,276 New contractors come tomorrow. 573 00:28:30,276 --> 00:28:32,111 Better get the job finished. 574 00:28:32,111 --> 00:28:34,280 New contractors. 575 00:28:34,280 --> 00:28:35,782 Sounds like a nightmare. 576 00:28:35,782 --> 00:28:37,249 Pretty much. 577 00:28:37,249 --> 00:28:38,918 (laughing) 578 00:28:39,385 --> 00:28:41,821 You okay? 579 00:28:48,527 --> 00:28:51,898 So the contractors start tomorrow. 580 00:28:51,898 --> 00:28:53,933 Guess that means I'm gone. 581 00:28:56,435 --> 00:28:58,437 One bus ticket to Austin. 582 00:28:58,437 --> 00:29:00,406 8:00 a.m. tomorrow. 583 00:29:01,808 --> 00:29:05,344 Would you like to purchase? 584 00:29:10,349 --> 00:29:11,550 Hey. 585 00:29:11,550 --> 00:29:12,819 Hey. 586 00:29:12,819 --> 00:29:14,020 You're not knocking anymore? 587 00:29:14,020 --> 00:29:15,822 Sorry. What are you doing? 588 00:29:15,822 --> 00:29:18,290 Uh... just busy. 589 00:29:18,290 --> 00:29:19,826 You're always busy. 590 00:29:19,826 --> 00:29:22,094 That's the price of fame. I gotta go, Dad. 591 00:29:22,094 --> 00:29:24,030 They found Ryan. 592 00:29:25,331 --> 00:29:27,433 Or spotted someone who meets his description. 593 00:29:27,433 --> 00:29:29,235 There was a fight down by the pier. 594 00:29:29,235 --> 00:29:30,569 Really? Uh... 595 00:29:30,569 --> 00:29:32,839 Which means he's probably still in the area. 596 00:29:32,839 --> 00:29:35,174 We should try to find him before the authorities do. 597 00:29:35,174 --> 00:29:37,176 Before he gets into any more trouble. 598 00:29:37,176 --> 00:29:39,578 Yeah... Do you need me to go? I was going somewhere. 599 00:29:39,578 --> 00:29:40,579 Seth. Well... 600 00:29:40,579 --> 00:29:42,414 He's your friend. 601 00:29:43,582 --> 00:29:45,151 Yeah. 602 00:29:53,192 --> 00:29:54,360 Hey. 603 00:29:54,360 --> 00:29:55,427 Hey. 604 00:29:55,427 --> 00:29:56,929 So what's up? 605 00:29:56,929 --> 00:29:58,197 You've been all weird-acting lately. 606 00:29:58,197 --> 00:29:59,966 Yeah? 607 00:29:59,966 --> 00:30:01,433 I don't know. 608 00:30:01,433 --> 00:30:03,169 I guess... It's just... 609 00:30:03,169 --> 00:30:05,204 Do you wonder what your life looks like 610 00:30:05,204 --> 00:30:06,605 through someone else's eyes? 611 00:30:06,605 --> 00:30:08,274 This is what I'm talking about. 612 00:30:08,274 --> 00:30:09,976 What is up with you? 613 00:30:09,976 --> 00:30:12,144 Nothing. It's just... I mean... 614 00:30:12,144 --> 00:30:13,512 Fresh margs! 615 00:30:13,512 --> 00:30:15,381 BOY: This is some weak margarita. 616 00:30:15,381 --> 00:30:17,183 Whatever. You're the lightweight. 617 00:30:17,183 --> 00:30:19,485 Oh, ho, ho! Say it over here. Come here. 618 00:30:19,485 --> 00:30:21,387 I hope your parents never come home. 619 00:30:21,387 --> 00:30:24,623 Let's find that punk's trailer park and burn it to the ground. 620 00:30:24,623 --> 00:30:26,325 Who that? That freak from Chino. 621 00:30:26,325 --> 00:30:28,160 He was all up in Luke's grill. 622 00:30:28,160 --> 00:30:31,230 Maybe he's on OxyContin. OxyContin is gnarly. 623 00:30:31,230 --> 00:30:33,099 I heard he's, like, a total psycho. 624 00:30:33,099 --> 00:30:34,500 He's a little bitch. 625 00:30:34,500 --> 00:30:37,003 I see him again, I'm gonna beat his ass. 626 00:30:37,003 --> 00:30:38,637 Yeah, run him out of Newport for sure. 627 00:30:38,637 --> 00:30:40,439 I gotta go. 628 00:30:44,210 --> 00:30:45,978 Alright, hey, wait-wait-wait up. Where you going? 629 00:30:45,978 --> 00:30:47,313 I can't be here right now. 630 00:30:47,313 --> 00:30:48,915 (groans) 631 00:30:48,915 --> 00:30:50,883 What's the matter? You don't know him. 632 00:30:50,883 --> 00:30:53,219 You don't know anything about him. 633 00:30:58,958 --> 00:31:00,259 He could be anywhere. 634 00:31:00,259 --> 00:31:01,994 Dad, I'm sure Ryan's fine. 635 00:31:01,994 --> 00:31:04,263 We should just try again when it's light out. 636 00:31:04,263 --> 00:31:05,998 Could be too late by then. 637 00:31:05,998 --> 00:31:08,534 Yeah, well, maybe he's better off on his own anyways. 638 00:31:08,534 --> 00:31:10,536 What does that mean? 639 00:31:12,171 --> 00:31:15,441 Okay, if we find him, then what? 640 00:31:15,441 --> 00:31:18,610 Then, then if he's very lucky he gets to go back with his mom? 641 00:31:18,610 --> 00:31:21,113 I would run away, too. 642 00:31:21,113 --> 00:31:23,415 Promise me right now that you never do that-- 643 00:31:23,415 --> 00:31:26,285 that you'd never run away-- no matter how bad things may seem. 644 00:31:26,285 --> 00:31:28,320 Your mother and I will always be there. 645 00:31:28,320 --> 00:31:30,622 Okay, Dad, please, take it down a notch. 646 00:31:30,622 --> 00:31:33,059 The minute you were born, I knew 647 00:31:33,059 --> 00:31:35,261 that I would never take another easy breath again 648 00:31:35,261 --> 00:31:36,963 without knowing you were safe. 649 00:31:37,629 --> 00:31:39,431 So I'm like asthma? 650 00:31:39,431 --> 00:31:42,301 I'm warning you. You run away... 651 00:31:42,301 --> 00:31:44,070 I'm coming with you. 652 00:31:46,205 --> 00:31:48,174 I guess we can keep looking. 653 00:31:49,341 --> 00:31:52,678 (music playing) 654 00:32:10,429 --> 00:32:12,999 This song reminds me of you. 655 00:32:15,367 --> 00:32:17,103 I thought you were with Luke. 656 00:32:17,103 --> 00:32:18,704 I was. 657 00:32:21,207 --> 00:32:25,011 I don't know why I'm here. I just wanted to see you. 658 00:32:26,312 --> 00:32:27,446 I mean... 659 00:32:27,446 --> 00:32:29,081 you're leaving tomorrow and... 660 00:32:29,081 --> 00:32:33,085 what if I never... we never...? 661 00:32:37,323 --> 00:32:40,026 Maybe I could spend the night. 662 00:32:40,026 --> 00:32:42,228 Just to hang out. 663 00:32:47,733 --> 00:32:50,636 You can't stay. 664 00:32:50,636 --> 00:32:52,738 If you stay... if-if you spend the night, 665 00:32:52,738 --> 00:32:55,374 I... I don't know that I could leave. 666 00:32:55,374 --> 00:32:56,608 Well, then don't. 667 00:32:56,608 --> 00:33:02,048 You go back to school in fall, and I'll just hang around here? 668 00:33:02,514 --> 00:33:05,417 Hiding like some ghost? 669 00:33:05,417 --> 00:33:09,055 Till the cops find me and I have to disappear again? 670 00:33:14,160 --> 00:33:17,663 We're from different worlds. 671 00:33:17,663 --> 00:33:20,599 That's not true. 672 00:33:20,599 --> 00:33:24,070 I'm not like you. 673 00:33:25,271 --> 00:33:27,206 Go. 674 00:33:27,206 --> 00:33:29,341 Please. 675 00:33:29,341 --> 00:33:31,143 Go. 676 00:34:08,447 --> 00:34:10,482 Hey, Allen. 677 00:34:10,482 --> 00:34:12,318 I-I-I'm good. 678 00:34:12,318 --> 00:34:16,455 Um... I know it's late, but I need to transfer some money. 679 00:34:17,556 --> 00:34:20,459 Sure, I can hold on a sec. 680 00:34:33,805 --> 00:34:37,176 (sobbing) 681 00:34:45,251 --> 00:34:46,385 (door opening) 682 00:34:46,385 --> 00:34:49,621 Seth, I'm up here. 683 00:34:49,621 --> 00:34:52,524 You get the bus ticket? 684 00:34:52,524 --> 00:34:54,226 Bus ticket? 685 00:34:56,195 --> 00:34:58,164 You're not going anywhere. 686 00:35:00,332 --> 00:35:02,234 What are you doing here, man? 687 00:35:03,235 --> 00:35:06,172 What are you doing with my girlfriend? 688 00:35:06,172 --> 00:35:07,173 Nothing. 689 00:35:07,906 --> 00:35:10,709 Didn't look like nothing. 690 00:35:10,709 --> 00:35:12,811 Tell me. 691 00:35:12,811 --> 00:35:14,246 Or I'll kill you. 692 00:35:14,246 --> 00:35:16,482 Then kill me and quit talking about it. 693 00:35:41,673 --> 00:35:43,542 Dude, this place is on fire! 694 00:35:43,542 --> 00:35:45,211 We gotta go! 695 00:35:51,517 --> 00:35:53,452 (coughing) 696 00:35:54,920 --> 00:35:58,257 Come on, man! 697 00:36:06,932 --> 00:36:09,268 (coughing) 698 00:36:19,245 --> 00:36:21,647 BOY: Let's go, man! 699 00:36:21,647 --> 00:36:22,948 LUKE: Run! 700 00:36:39,798 --> 00:36:42,268 I thought basketball season was over. 701 00:36:42,268 --> 00:36:45,937 No, this is ESPN Classic. They play all old games. 702 00:36:45,937 --> 00:36:48,840 It's the Lakers-Pistons. Right? 703 00:36:48,840 --> 00:36:52,411 1988. The finals. Game seven. 704 00:36:52,411 --> 00:36:53,612 You remember watching this. 705 00:36:53,612 --> 00:36:54,613 You were pregnant... 706 00:36:54,613 --> 00:36:56,948 You were pregnant with Marissa when this was on. 707 00:36:56,948 --> 00:36:58,950 I remember. I was so swollen. 708 00:36:58,950 --> 00:37:01,353 Ugh! I hated Detroit. 709 00:37:01,353 --> 00:37:05,657 Isiah, Laimbeer, Dumars. 710 00:37:05,657 --> 00:37:08,427 But-But Worthy... James Worthy, he saved us. 711 00:37:08,427 --> 00:37:10,596 Shot the lights out. 712 00:37:10,596 --> 00:37:12,931 So fantastic. 713 00:37:12,931 --> 00:37:16,034 You know that thing that I was trying to talk to you about? 714 00:37:16,034 --> 00:37:16,968 Jimmy... 715 00:37:16,968 --> 00:37:20,672 No, I'm just saying that I took care of it. 716 00:37:21,940 --> 00:37:24,009 I knew you would. 717 00:37:24,009 --> 00:37:25,811 You did? Mm-hmm. 718 00:37:27,379 --> 00:37:29,381 I can't believe I'm old enough 719 00:37:29,381 --> 00:37:32,351 to watch people play basketball in those shorts. 720 00:37:35,487 --> 00:37:37,789 Hey, Marissa. 721 00:37:37,789 --> 00:37:39,858 Marissa? 722 00:37:41,593 --> 00:37:43,495 Uh-oh. 723 00:37:43,495 --> 00:37:44,430 I'll go. 724 00:37:45,431 --> 00:37:47,899 Here you go. 725 00:37:49,901 --> 00:37:51,337 (knocking on door) 726 00:37:53,472 --> 00:37:56,342 Hey. 727 00:37:56,342 --> 00:37:58,744 What's the matter? 728 00:38:00,412 --> 00:38:02,047 What's the matter? 729 00:38:02,047 --> 00:38:04,450 Come on. You can tell me. 730 00:38:04,450 --> 00:38:06,618 Hey. Hey... 731 00:38:06,618 --> 00:38:08,654 Come here. Give me a hug. 732 00:38:08,654 --> 00:38:10,589 Give me a hug. 733 00:38:11,557 --> 00:38:13,725 What's the matter, huh? 734 00:38:13,725 --> 00:38:16,495 Oh... You can tell me. 735 00:38:16,495 --> 00:38:18,664 We tell each other everything. 736 00:38:20,966 --> 00:38:22,701 Do we? 737 00:38:27,639 --> 00:38:29,375 (cell phone rings) 738 00:38:31,743 --> 00:38:33,612 Hello. 739 00:38:36,482 --> 00:38:38,450 I'll meet you there. 740 00:38:41,487 --> 00:38:44,022 (music playing) 741 00:38:47,526 --> 00:38:48,694 Hey. Hi. 742 00:38:48,694 --> 00:38:50,862 Hey, Marissa come back? Uh-uh. 743 00:38:50,862 --> 00:38:52,898 You smell like smoke. 744 00:38:54,600 --> 00:38:56,968 Yeah, we, uh... we hot- boxed Nordlin's car. 745 00:38:56,968 --> 00:39:00,005 And didn't invite me? 746 00:39:02,774 --> 00:39:05,977 Dude, that kid was messed up. 747 00:39:05,977 --> 00:39:07,646 He was breathing. 748 00:39:07,646 --> 00:39:09,481 Yeah, I hope so. 749 00:39:17,589 --> 00:39:20,459 I can't believe this. This house is cursed. 750 00:39:20,826 --> 00:39:22,728 You the owner? 751 00:39:22,728 --> 00:39:23,862 Yes, I am. What happened? 752 00:39:23,862 --> 00:39:25,464 Not sure yet. 753 00:39:25,464 --> 00:39:27,466 But it looks like somebody's been living here. 754 00:39:27,466 --> 00:39:29,735 What? 755 00:39:29,735 --> 00:39:31,770 It's my fault. 756 00:40:04,803 --> 00:40:06,638 You're okay. 757 00:40:06,638 --> 00:40:08,807 Disappointed? 758 00:40:08,807 --> 00:40:10,509 Where you going? 759 00:40:11,910 --> 00:40:13,979 Don't know. 760 00:40:13,979 --> 00:40:16,848 We both keep our mouth shut, 761 00:40:16,848 --> 00:40:19,651 they may never know it was us. 762 00:40:28,193 --> 00:40:29,528 What are you doing? 763 00:40:29,528 --> 00:40:30,962 You're giving me a ride. 764 00:40:30,962 --> 00:40:34,032 I don't know what happened, why the house burned down. 765 00:40:34,032 --> 00:40:36,902 What was he even doing there? Why didn't you tell us? 766 00:40:36,902 --> 00:40:39,671 Because he didn't want to go to a foster home. 767 00:40:39,671 --> 00:40:43,041 He didn't want to leave, and I didn't want him to leave either. 768 00:40:43,041 --> 00:40:45,944 It's, like, you force me to live amongst these- these pod people, 769 00:40:45,944 --> 00:40:48,614 and the first cool person I meet, you kick him out. 770 00:40:57,155 --> 00:40:59,925 I did the best I could. 771 00:40:59,925 --> 00:41:01,927 So did I. 772 00:41:07,833 --> 00:41:09,568 Come on. 773 00:41:09,568 --> 00:41:11,570 Police want to ask us some more questions. 774 00:41:21,012 --> 00:41:23,782 Just follow my lead. 775 00:41:28,887 --> 00:41:31,089 You and I need to talk. 776 00:41:31,089 --> 00:41:33,158 And this time I want the truth. 777 00:41:34,660 --> 00:41:36,962 (car approaches) 778 00:42:03,789 --> 00:42:05,624 I'm sorry. 779 00:42:05,624 --> 00:42:07,726 Ryan Atwood? 780 00:42:09,595 --> 00:42:11,930 We got some questions for you. 781 00:42:19,137 --> 00:42:21,139 It was an accident. 782 00:42:21,139 --> 00:42:22,974 Yeah? You were there? 783 00:42:28,246 --> 00:42:30,181 Yeah. 784 00:42:30,181 --> 00:42:32,618 Then we got some questions for you, too. 785 00:42:35,921 --> 00:42:37,623 Officer... 786 00:42:37,623 --> 00:42:39,124 I'm Mr. Atwood's attorney. 787 00:42:39,124 --> 00:42:43,629 Please don't ask him any questions unless I'm present. 788 00:42:43,629 --> 00:42:46,297 Ryan... keep your mouth shut. 789 00:42:47,332 --> 00:42:49,200 You, too.