1 00:01:08,701 --> 00:01:10,862 صباح الخير 2 00:01:11,671 --> 00:01:13,036 صباح الخير يا رئيس 3 00:01:20,947 --> 00:01:22,915 أخي، جاء الرئيس 4 00:01:30,290 --> 00:01:31,222 صباح الخير 5 00:01:31,391 --> 00:01:32,517 صباح الخير 6 00:02:02,322 --> 00:02:03,721 هيا ابدأوا 7 00:02:05,425 --> 00:02:06,483 حسنا إذاً 8 00:02:07,060 --> 00:02:12,259 إذا كان لديكم أي موضوع تطرحونه فضلا تكلموا الآن 9 00:02:16,202 --> 00:02:17,760 أي شيء على الإطلاق؟ 10 00:02:20,807 --> 00:02:24,038 إندو، ليس لديك شيء؟ 11 00:02:35,321 --> 00:02:36,049 ...لو كان هناك 12 00:02:36,222 --> 00:02:40,056 من هي المشاكسة الجريئة التي كانت معك؟ 13 00:02:40,193 --> 00:02:41,387 هل ضاجعتها؟ 14 00:02:41,528 --> 00:02:43,257 لا لا 15 00:02:46,966 --> 00:02:51,198 إذا كان ليس هناك شيء آخر ...فلدينا شيء 16 00:02:53,840 --> 00:02:55,102 ماذا؟ 17 00:02:56,242 --> 00:02:59,405 كل ما أنا على وشك إخبارك به هو مزحة 18 00:02:59,812 --> 00:03:01,803 لا تأخذه على محمل الجد 19 00:03:08,521 --> 00:03:10,546 هل ترى الكلب في الخارج؟ 20 00:03:12,125 --> 00:03:13,353 كلب؟ 21 00:03:15,562 --> 00:03:16,790 كلب 22 00:03:34,013 --> 00:03:36,004 أرجوك لا تحدق 23 00:03:41,554 --> 00:03:44,318 إنه كلب مدرب على الهجوم على الياكوزا 24 00:03:45,391 --> 00:03:47,586 يقتل رجال الياكوزا فقط 25 00:03:49,529 --> 00:03:51,121 كلب هجوم على الياكوزا؟ 26 00:03:52,432 --> 00:03:54,059 كلب هجوم على الياكوزا 27 00:03:59,105 --> 00:04:00,470 هذا الكلب الصغير؟ 28 00:04:05,612 --> 00:04:07,409 من الأفضل أن أكون حذر 29 00:04:10,950 --> 00:04:15,751 إذا لم يكن هناك شيء آخر فلدى الرئيس ملاحظات ختامية 30 00:04:18,224 --> 00:04:22,183 أنا؟ ليس لدي الكثير لأقوله هذا الشهر لكن 31 00:04:22,328 --> 00:04:23,625 يا رئيس 32 00:04:27,100 --> 00:04:29,364 الأفضل أن تنال منه قبل أن ينال منك 33 00:05:29,195 --> 00:05:31,959 ((( غوزو ))) 34 00:06:56,682 --> 00:06:58,081 وصلنا؟ 35 00:07:00,486 --> 00:07:02,545 بقي القليل 36 00:07:05,024 --> 00:07:07,788 هل قال الرجل العجوز شيء؟ 37 00:07:09,695 --> 00:07:11,424 ماذا تقصد؟ 38 00:07:12,565 --> 00:07:14,726 رحلة ناغويا هذه 39 00:07:16,369 --> 00:07:18,132 شيء جنوني، هاه؟ 40 00:07:19,038 --> 00:07:22,064 تدقيق مع مجموعات أخرى !في وقت كهذا 41 00:07:30,817 --> 00:07:34,014 هل يمكنني أن أتبول؟ 42 00:07:34,754 --> 00:07:36,051 المعذرة 43 00:07:51,070 --> 00:07:52,162 مينامي 44 00:07:52,438 --> 00:07:53,496 نعم 45 00:07:55,875 --> 00:07:57,843 ما رأيك في مجموعتنا؟ 46 00:08:01,280 --> 00:08:03,043 إنها جيدة 47 00:08:05,218 --> 00:08:10,622 بهذا الحال لن ننجح 48 00:08:12,191 --> 00:08:14,250 ما دام الرجل العجوز هو المسؤول 49 00:08:15,995 --> 00:08:19,123 طالما أنت موجود يا أخ أوزاكي سنكون بخير 50 00:08:21,567 --> 00:08:26,402 الرجل العجوز يفكر بقضيبه 51 00:08:28,174 --> 00:08:31,143 افتنانه بالنساء في هذا السن يشكل النهاية 52 00:08:34,580 --> 00:08:39,813 أفكر في جعل العجوز خارج الصورة 53 00:08:42,922 --> 00:08:48,554 عندما تبدأ المعارك قد يتأذى أحد 54 00:08:53,266 --> 00:08:54,824 ثق بي 55 00:08:56,202 --> 00:08:58,568 أنت معي حتى النهاية؟ 56 00:09:04,343 --> 00:09:05,571 منذ أن 57 00:09:06,679 --> 00:09:10,809 منذ أن أنقذت حياتي وأنا جاهز للتضحية بحياتي 58 00:09:12,752 --> 00:09:14,185 مهما يكن 59 00:09:15,154 --> 00:09:17,054 أنا خلفك للأخير 60 00:10:09,542 --> 00:10:10,975 ابن العاهرة 61 00:10:12,144 --> 00:10:13,076 توقف 62 00:10:23,489 --> 00:10:25,923 مينامي! اخرج، اخرج 63 00:10:26,092 --> 00:10:27,184 حسنا 64 00:10:28,894 --> 00:10:30,452 !انخفض 65 00:10:30,630 --> 00:10:32,119 ما الأمر؟ 66 00:10:36,502 --> 00:10:37,992 تلك السيارة 67 00:10:38,704 --> 00:10:44,233 إنها سيارة ياكوزا أعيد تصنيعها لقتل الياكوزا 68 00:11:01,193 --> 00:11:02,592 لا... أخي 69 00:11:02,728 --> 00:11:05,788 تبدو لي سيارة عادية 70 00:11:06,399 --> 00:11:10,233 إضافة إلى أنه لا يوجد شيء اسمه سيارة ياكوزا، صحيح؟ 71 00:11:23,849 --> 00:11:24,975 مينامي 72 00:11:28,320 --> 00:11:33,917 إذا حصل شيء لي تعرف ما تفعله 73 00:12:10,763 --> 00:12:12,424 مت يا لعين 74 00:12:13,466 --> 00:12:14,660 !أخي 75 00:12:20,806 --> 00:12:21,966 اذهبي 76 00:12:24,477 --> 00:12:25,910 !الآن 77 00:12:36,222 --> 00:12:40,522 أخي... أخي 78 00:12:47,032 --> 00:12:49,193 نعم، مينامي معك 79 00:12:49,368 --> 00:12:51,063 أين أنت؟ 80 00:12:52,171 --> 00:12:53,763 قرب ناغويا 81 00:12:54,039 --> 00:12:57,475 تأخير قليل لعين و أوزاكي؟ 82 00:12:58,577 --> 00:13:00,101 نائم 83 00:13:01,847 --> 00:13:04,782 ممتاز، تحرك 84 00:13:07,052 --> 00:13:09,919 لم تعد تراودك الشكوك أليس كذلك؟ 85 00:13:10,523 --> 00:13:12,787 إن أوزاكي مجنون 86 00:13:12,958 --> 00:13:18,624 اذهب به إلى مكب النفايات في ناغويا بأسرع وقت، فهمت؟ 87 00:13:20,065 --> 00:13:21,430 فهمت 88 00:13:30,509 --> 00:13:34,468 ناغويا 1 كم 89 00:14:59,698 --> 00:15:00,824 أخي؟ 90 00:15:24,723 --> 00:15:30,161 أخي، أخي 91 00:16:02,561 --> 00:16:05,724 خارج نطاق الخدمة 92 00:18:19,031 --> 00:18:25,436 لا، بين الاثنان، اليوم أبرد، نعم (( يتكلم بلهجة مختلفة )) 93 00:18:26,505 --> 00:18:29,099 لا، الأمس كان أحر، نعم 94 00:18:31,643 --> 00:18:34,737 لا، اليوم أبرد بكثير، نعم 95 00:18:35,747 --> 00:18:38,682 لا أعلم لا أصدقك يا أبله 96 00:18:39,451 --> 00:18:41,681 نعم أبرد تعال هنا وترى 97 00:18:41,920 --> 00:18:46,380 انتظر الهاتف يصدر نغمة علي أن أضع 10 ين 98 00:18:52,531 --> 00:18:54,089 أهلا وسهلا 99 00:18:59,938 --> 00:19:04,739 لا... قبل أمس كان حار بالتأكيد 100 00:19:05,277 --> 00:19:05,936 قهوة 101 00:19:06,111 --> 00:19:08,409 كنت أرتدي قميص، نعم 102 00:19:08,814 --> 00:19:14,377 لا تصدقني؟ اسأل أي أحد كان الجو حار، نعم 103 00:19:15,087 --> 00:19:18,420 أؤكد لك، كان حر، نعم 104 00:19:21,693 --> 00:19:23,957 كنت أرتدي قميص، نعم 105 00:19:24,363 --> 00:19:29,995 لا تصدقني؟ اسأل أي أحد كان الجو حار، نعم 106 00:19:30,636 --> 00:19:34,072 أؤكد لك، كان حر، نعم 107 00:19:37,342 --> 00:19:38,331 كنت 108 00:19:38,510 --> 00:19:39,943 تفضل 109 00:19:58,530 --> 00:20:00,293 طلبت قهوة فقط 110 00:20:03,502 --> 00:20:05,231 إنه مجاني 111 00:20:05,504 --> 00:20:06,835 استمتع 112 00:21:13,639 --> 00:21:14,867 لديك مشكلة؟ 113 00:21:18,543 --> 00:21:23,537 أنت لست من ناغويا، صحيح؟ 114 00:21:25,417 --> 00:21:27,544 صحيح؟ 115 00:21:28,287 --> 00:21:32,451 أنت لست من ناغويا، صحيح؟ 116 00:21:39,698 --> 00:21:43,065 لست من ناغويا... صحيح؟ 117 00:22:10,062 --> 00:22:17,161 "لذا قلت "الأمس كان أحر، نعم "وقال هو "أحر، لا 118 00:22:17,836 --> 00:22:21,465 "قال "لا" وقلت "نعم 119 00:22:22,040 --> 00:22:23,132 حقا؟ 120 00:22:23,308 --> 00:22:25,936 "ثم قلت "ما هذا بحق الجحيم؟ 121 00:22:26,845 --> 00:22:28,813 الرجل أبله 122 00:22:29,348 --> 00:22:32,112 فعلا 123 00:22:32,284 --> 00:22:35,651 ثم أصدر الهاتف نغمة وانتهت القطع النقدية من عندي 124 00:23:47,159 --> 00:23:51,687 المعذرة، هل دخل أحد إلى هنا؟ 125 00:23:52,464 --> 00:23:54,523 أحد؟ مثل من؟ 126 00:23:54,699 --> 00:23:58,465 عندما... عندما كنت في الحمام دخل أحد، صحيح؟ 127 00:24:00,639 --> 00:24:02,539 هل دخل أحد؟ 128 00:24:04,643 --> 00:24:05,268 لا أعلم 129 00:24:05,444 --> 00:24:08,243 دخل أحد، صح؟ - لا، لا أعلم - 130 00:24:08,413 --> 00:24:09,243 هيا 131 00:24:09,414 --> 00:24:11,245 ما رأيك أن نذهب؟ 132 00:24:27,732 --> 00:24:30,565 اللعنة ما الذي تقوله لي؟ 133 00:24:30,969 --> 00:24:33,767 قتلت أوزاكي جيدا، صحيح؟ 134 00:24:34,139 --> 00:24:38,735 إذا كان أوزاكي ميت فلا يمكنه الذهاب والتجول أيها الغبي 135 00:24:38,977 --> 00:24:41,605 وإذا كان حي فنحن في ورطة 136 00:24:42,747 --> 00:24:46,274 إنه ينوي على حياتي 137 00:24:48,420 --> 00:24:55,258 على أي حال، اعثر عليه حي أو ميت واذهب بمؤخرته إلى مكان رمي الياكوزا 138 00:24:55,427 --> 00:24:56,758 هل تفهم يا فتى؟ 139 00:25:00,298 --> 00:25:02,095 ...خصيتي 140 00:25:21,987 --> 00:25:25,218 هل اقتربت من ناغويا الآن؟ 141 00:25:25,390 --> 00:25:27,221 نعم... بالقرب 142 00:25:27,392 --> 00:25:32,227 رجل أعرفه يدير مجموعة منذ زمن مجموعة شيروياما 143 00:25:32,998 --> 00:25:38,937 مجموعة شيروياما! اذهب لمقابلة الرئيس قد يتعاون معك 144 00:25:53,318 --> 00:25:59,655 العنوان صحيح لكني لم أسمع من قبل بمجموعة شيروياما 145 00:26:00,358 --> 00:26:03,554 سألت شخص كان يعيش هنا ...منذ فترة طويلة ولكن 146 00:26:05,096 --> 00:26:07,826 هل يمكن أنهم انتقلوا لمكان ما؟ 147 00:26:08,033 --> 00:26:10,331 انتقلوا... إلى أين؟ 148 00:26:17,876 --> 00:26:20,003 ماذا لو سألت الشرطة؟ 149 00:26:21,546 --> 00:26:22,945 الشرطة 150 00:26:28,453 --> 00:26:30,944 هم أفضل حل لك 151 00:26:45,270 --> 00:26:46,362 نعم؟ 152 00:26:59,784 --> 00:27:00,580 ماذا؟ 153 00:27:04,089 --> 00:27:06,057 أين مجموعة شيروياما؟ 154 00:27:07,158 --> 00:27:08,716 مجموعة شيروياما؟ 155 00:27:10,362 --> 00:27:11,727 ما العنوان؟ 156 00:27:22,340 --> 00:27:26,242 هذا عنوان معبد شنهونو 157 00:27:27,178 --> 00:27:31,274 للتو سألت أحد هناك ...قال أنه لا يعرف 158 00:27:34,285 --> 00:27:37,015 أنت لست من ناغويا، صحيح؟ 159 00:27:38,056 --> 00:27:39,318 طوكيو؟ 160 00:27:40,659 --> 00:27:42,149 يوكوهاما؟ 161 00:27:44,496 --> 00:27:46,225 أنا من هونغ كونغ 162 00:27:52,003 --> 00:27:55,268 ماذا تعمل مجموعة شيروياما هذه؟ 163 00:28:01,312 --> 00:28:03,576 انسى الأمر، سأجدها بنفسي 164 00:28:20,231 --> 00:28:21,596 مساء الخير 165 00:28:22,000 --> 00:28:23,058 أيا كان 166 00:28:42,554 --> 00:28:44,351 ليس مجددا 167 00:29:16,054 --> 00:29:17,783 عظمة 168 00:30:02,000 --> 00:30:04,969 عظمة. كنت أعرف 169 00:30:10,341 --> 00:30:12,172 العجلة مبنشرة 170 00:30:13,611 --> 00:30:15,704 هل أساعدك؟ 171 00:30:19,751 --> 00:30:21,309 هل يزعجك وجهي؟ 172 00:30:30,862 --> 00:30:36,494 انظر جيدا أكره عندما ينظرون الناس نصف نظرة 173 00:30:44,843 --> 00:30:50,748 ولدت بهذا الشكل لا يوجد لون جلد كافي هنا 174 00:31:07,665 --> 00:31:08,996 هل هو مقرف؟ 175 00:31:12,036 --> 00:31:13,367 لا 176 00:31:21,846 --> 00:31:27,978 لدينا الكثير من العجلات في المصنع أنا متأكد أن هناك واحدة مطابقة لسيارتك 177 00:31:29,220 --> 00:31:32,314 الصديق المحتاج هو صديق بالفعل 178 00:31:46,537 --> 00:31:48,368 هل تتذمر؟ 179 00:31:50,108 --> 00:31:51,234 لا 180 00:32:05,056 --> 00:32:07,081 هل سبق أن قتلت أحد؟ 181 00:32:11,596 --> 00:32:12,824 لا 182 00:32:21,306 --> 00:32:26,300 على الأرجح أنك تأكل أرز الكاري مع أرز هاياشي، هاه؟ 183 00:32:26,778 --> 00:32:28,040 كلا 184 00:32:32,784 --> 00:32:37,414 جدتك اسمها كيريكو، صحيح؟ 185 00:32:41,826 --> 00:32:43,384 كيكو 186 00:32:44,362 --> 00:32:45,795 كيكو 187 00:32:50,468 --> 00:32:55,098 ما الذي تريد الوصول له بالضبط؟ 188 00:32:55,473 --> 00:33:01,571 لا شيء... كنت أفكر في القواسم المشتركة بيننا 189 00:33:38,750 --> 00:33:41,719 ياما 190 00:33:47,658 --> 00:33:52,186 مجموعة شيرو ياما 191 00:34:10,181 --> 00:34:16,882 لا أتذكر أحد بإسم أزاماواري 192 00:34:20,191 --> 00:34:22,318 هل تعرف الرجل؟ 193 00:34:22,527 --> 00:34:24,654 لا، لا أعرفه 194 00:34:26,931 --> 00:34:33,166 هل الرجل المفقود مهم لهذه الدرجة بالنسبة لك؟ 195 00:34:34,038 --> 00:34:35,232 نعم 196 00:34:37,041 --> 00:34:39,669 إذاً سأتعاون معك 197 00:34:40,344 --> 00:34:43,177 الصديق المحتاج هو صديق بالفعل 198 00:34:44,382 --> 00:34:46,873 ولكن بشرط واحد 199 00:34:48,786 --> 00:34:55,851 إذا استطعت الاجابة على هذا السؤال سأساعدك بالعثور عليه 200 00:34:56,127 --> 00:34:58,391 لكن إذا لم تستطع 201 00:34:58,563 --> 00:35:04,024 لن أتعاون، وسآخذ شيء مهم منك 202 00:35:07,505 --> 00:35:09,405 إذا كنت تقصد المال فأنا مفلس 203 00:35:09,907 --> 00:35:12,535 هل المال هو الشيء المهم لك؟ 204 00:35:13,277 --> 00:35:14,710 حياتي؟ 205 00:35:15,913 --> 00:35:18,473 أشك أنني سآخذ ذلك 206 00:35:18,816 --> 00:35:24,015 أنا أتحدث فقط عن أخذ شيء مهم جدا لك 207 00:35:26,657 --> 00:35:28,124 تريد المحاولة؟ 208 00:35:39,770 --> 00:35:40,964 حسنا 209 00:35:44,275 --> 00:35:45,572 حسنا إذاً 210 00:35:46,811 --> 00:35:49,644 إليك السؤال 211 00:35:53,151 --> 00:35:54,948 ..."ما الشيء الذي "يأخذ 212 00:35:57,755 --> 00:36:01,714 و "يمر" ؟ لديك 30 ثانية 213 00:36:02,226 --> 00:36:08,927 30، 29، 28، 27، 26 214 00:36:09,133 --> 00:36:14,161 25، 24، 23، 22 215 00:36:14,338 --> 00:36:19,674 21، 20، 11، عشر ثواني 216 00:36:19,844 --> 00:36:22,870 !لقد تخطيت أرقام 217 00:36:23,047 --> 00:36:23,977 لا لم أتخطى 218 00:36:24,048 --> 00:36:26,107 !لا يوجد وقت 219 00:36:26,250 --> 00:36:32,086 5، 4، 3، 2، 1 220 00:36:32,223 --> 00:36:33,815 !الوقت 221 00:36:35,193 --> 00:36:36,558 !الوقت يمر 222 00:36:36,727 --> 00:36:37,853 صفر 223 00:36:39,497 --> 00:36:40,327 صحيح 224 00:36:40,498 --> 00:36:42,625 مبروك 225 00:36:51,609 --> 00:36:55,841 سأساعدك بالعثور عليه كما وعدت 226 00:36:56,380 --> 00:36:58,439 ساعده 227 00:36:58,583 --> 00:36:59,845 أمرك 228 00:37:00,851 --> 00:37:05,811 إنه يعرف أكثر من كثير غيره عن ما يدور هنا 229 00:37:08,960 --> 00:37:10,689 أنا ممتن جدا 230 00:37:12,697 --> 00:37:17,498 بدأ يحل الظلام دعنا نبحث غدا 231 00:37:17,635 --> 00:37:21,469 لا من فضلك. أنا مستعجل 232 00:37:21,706 --> 00:37:26,666 أنا الذي أساعدك لذا سنعمل وفقا لرأيي 233 00:37:28,279 --> 00:37:30,713 إذا لم يعجبك هذا فستكون وحدك 234 00:37:32,717 --> 00:37:34,617 بسرعة حذرة 235 00:37:43,861 --> 00:37:51,324 فندق ماساكازو 236 00:38:11,689 --> 00:38:13,088 لنذهب 237 00:38:22,633 --> 00:38:23,930 مرحبا 238 00:38:27,972 --> 00:38:29,564 مرحبا 239 00:38:34,612 --> 00:38:36,204 مرحبا 240 00:38:45,056 --> 00:38:46,751 مرحبا 241 00:38:58,069 --> 00:38:59,627 مرحبا؟ 242 00:39:07,378 --> 00:39:08,140 أهلا وسهلا 243 00:39:09,947 --> 00:39:17,285 كنت أستخرج جذور اللوتس هل تريد غرفة؟ 244 00:39:17,421 --> 00:39:19,321 هل هناك غرف شاغرة؟ 245 00:39:21,692 --> 00:39:23,159 لكما الاثنين؟ 246 00:39:27,631 --> 00:39:28,791 أنا فقط 247 00:39:29,367 --> 00:39:32,530 ...لدينا غرفة صغيرة متاحة ولكن 248 00:39:33,070 --> 00:39:36,403 لا بأس؟ لا مشكلة. سيأخذها 249 00:39:36,707 --> 00:39:38,174 !كازو 250 00:39:38,376 --> 00:39:39,968 زبون 251 00:40:09,540 --> 00:40:13,499 فندق ماساكازو أفضل طعام في البلدة 252 00:40:14,478 --> 00:40:16,537 أره الغرفة 253 00:40:18,416 --> 00:40:19,974 أي غرفة؟ 254 00:40:22,787 --> 00:40:25,119 تلك الغرفة 255 00:40:34,598 --> 00:40:37,226 تفضل من هنا 256 00:40:45,810 --> 00:40:50,577 شكرا لك على هذا اليوم أتطلع لمساعدتك غدا 257 00:40:50,748 --> 00:40:52,272 لا! سأكون بخير 258 00:40:52,450 --> 00:40:56,750 سأتفقد الغرفة فقط إنها تقلقني 259 00:40:56,954 --> 00:40:58,421 لا، سأكون بخير 260 00:41:12,169 --> 00:41:15,138 هل تود عشاء؟ 261 00:41:18,409 --> 00:41:19,603 من فضلك 262 00:41:27,117 --> 00:41:31,247 سأتحدث إلى المالكة 263 00:41:38,796 --> 00:41:41,162 غرفة جميلة جدا صحيح؟ 264 00:41:41,465 --> 00:41:42,454 نعم 265 00:41:43,000 --> 00:41:44,797 ربما سأبقى أنا أيضا 266 00:41:46,570 --> 00:41:47,798 لا مانع لديك؟ 267 00:41:48,339 --> 00:41:51,206 لا، لنترك الأمر إلى الغد 268 00:41:51,976 --> 00:41:55,844 يا لقساوة القلب ...بعد كل ما فعلته لك 269 00:41:56,213 --> 00:42:02,641 أقدر كل مساعدتك لكن لا أستطيع النوم وأحد آخر في الغرفة 270 00:42:02,853 --> 00:42:04,821 لن أفعل أي شيء غريب 271 00:42:05,122 --> 00:42:06,146 ...لا 272 00:42:08,025 --> 00:42:09,856 ليس هذا قصدي 273 00:42:11,195 --> 00:42:12,662 هذا رأيك النهائي؟ 274 00:42:13,731 --> 00:42:14,789 آسف 275 00:42:15,733 --> 00:42:16,995 حسنا 276 00:42:17,868 --> 00:42:19,301 سأذهب 277 00:42:20,037 --> 00:42:21,766 !كما تشاء 278 00:42:23,040 --> 00:42:25,133 من تظن نفسك؟ 279 00:42:26,076 --> 00:42:27,338 حقير 280 00:42:35,019 --> 00:42:37,783 هل سيغادر رفيقك؟ 281 00:42:39,823 --> 00:42:40,915 نعم 282 00:42:41,292 --> 00:42:45,695 هل تريد تناول العشاء؟ 283 00:42:45,963 --> 00:42:48,989 لو الوقت متأخر يمكنني العشاء بالخارج 284 00:42:49,166 --> 00:42:53,500 لا... يمكننا تحضير شيء لك ...لكن 285 00:42:53,704 --> 00:42:58,141 على أي حال، قائمة الطعام اليوم محدودة 286 00:42:58,409 --> 00:43:02,505 عادة كنا سنقدم لك وجبة تصنيف أ لكن 287 00:43:02,646 --> 00:43:07,049 اليوم للأسف ليس لدينا إلا وجبة تصنيف ب 288 00:43:07,217 --> 00:43:09,515 لا بأس بذلك؟ 289 00:43:09,653 --> 00:43:11,917 بالتأكيد. سأتناول وجبة ب 290 00:43:13,958 --> 00:43:15,926 كما تحب 291 00:43:21,432 --> 00:43:27,837 سيدي، ستستغرق الوجبة بعض الوقت لذا 292 00:43:27,972 --> 00:43:32,238 ما رأيك أن تستحم أثناء ذلك؟ 293 00:43:32,443 --> 00:43:34,206 سأفعل ذلك 294 00:43:34,345 --> 00:43:39,373 ...سر في الممر و ادخل لليسار عند 295 00:43:40,918 --> 00:43:44,581 مفخرة فندقنا، شجرتنا المطاطية 296 00:44:19,990 --> 00:44:23,323 كيف الماء؟ 297 00:44:24,194 --> 00:44:25,559 جيد، شكرا 298 00:44:25,863 --> 00:44:28,627 حقا؟ 299 00:44:35,673 --> 00:44:36,799 ماذا؟ 300 00:44:37,741 --> 00:44:40,505 هل أغسل ظهرك؟ 301 00:44:41,679 --> 00:44:42,805 لا، شكرا 302 00:44:44,748 --> 00:44:46,375 هل أنت متأكد؟ 303 00:44:46,850 --> 00:44:49,114 !لا، قلت لا 304 00:44:49,420 --> 00:44:51,449 !يمكنني أفعل ذلك بنفسي 305 00:44:51,955 --> 00:44:56,824 مؤخرا، العديد من النزلاء يقولون نفس الشيء 306 00:44:57,027 --> 00:44:58,858 من فضلك أعطني منشفتك 307 00:44:59,029 --> 00:45:00,291 قلت لا 308 00:45:08,772 --> 00:45:09,939 يا إلهي 309 00:45:13,243 --> 00:45:19,079 لا حاجة لإخفاء شيء جميل وحلو كهذا 310 00:45:27,391 --> 00:45:29,621 ثديي كبير؟ 311 00:45:32,429 --> 00:45:35,421 إنه يخرج الحليب 312 00:45:35,599 --> 00:45:36,725 ماذا؟ 313 00:46:05,729 --> 00:46:06,991 هل تريد منه؟ 314 00:46:07,131 --> 00:46:08,120 ماذا؟ 315 00:46:09,166 --> 00:46:12,329 ...لا يوجد شخص طبيعي يشرب 316 00:46:13,804 --> 00:46:20,334 مؤخرا، العديد من النزلاء يقولون نفس الشيء 317 00:46:22,112 --> 00:46:23,272 تفضل 318 00:46:23,580 --> 00:46:25,275 قلت لا، شكرا 319 00:46:25,616 --> 00:46:26,275 هيا 320 00:46:26,450 --> 00:46:28,748 !لا يعني لا 321 00:46:38,929 --> 00:46:40,692 أنا أمزح فقط 322 00:46:42,299 --> 00:46:47,259 العشاء... جاهز 323 00:46:50,307 --> 00:46:53,606 سآتي إليك لاحقا 324 00:47:38,789 --> 00:47:40,484 المعذرة 325 00:47:45,929 --> 00:47:49,888 لماذا الطعام لشخصين؟ 326 00:47:56,206 --> 00:47:58,003 إنه مجاني 327 00:47:58,575 --> 00:48:01,339 مجاني؟ 328 00:48:06,717 --> 00:48:09,345 لا! لا بأس 329 00:48:10,854 --> 00:48:12,446 أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي 330 00:48:19,196 --> 00:48:21,164 حسنا إذاً 331 00:49:26,463 --> 00:49:27,896 مينامي 332 00:49:28,131 --> 00:49:29,120 نعم 333 00:49:29,833 --> 00:49:31,858 هل كان الختان على ما يرام؟ 334 00:49:32,235 --> 00:49:33,759 نعم... بطريقة ما 335 00:49:35,005 --> 00:49:35,901 دعني أرى 336 00:49:35,973 --> 00:49:38,601 ليس هناك ما أريك حقا 337 00:49:38,809 --> 00:49:39,935 قلت أرني 338 00:49:40,110 --> 00:49:40,872 حقا؟ 339 00:49:41,011 --> 00:49:43,309 إذا لم ترني سأقتلك 340 00:49:44,614 --> 00:49:45,876 حسنا إذاً 341 00:49:47,317 --> 00:49:48,944 انتظر لحظة 342 00:49:53,256 --> 00:49:56,919 إذاً هذا ما يفعله الختان 343 00:49:57,627 --> 00:50:01,290 قضيبك يشبه قضيب فرانكشتاين 344 00:50:02,065 --> 00:50:06,764 لكنه بصراحة عملاق . ساحر 345 00:50:07,871 --> 00:50:11,637 يا أخي، هل يمكنني إغلاق السحاب؟ 346 00:50:13,176 --> 00:50:15,804 يمكنك الآن أن تضاجع أخيرا صحيح؟ 347 00:50:16,013 --> 00:50:16,980 نعم 348 00:50:19,349 --> 00:50:21,681 إليك هدية 349 00:50:21,985 --> 00:50:23,111 ما هذا؟ 350 00:50:23,987 --> 00:50:25,955 ملابس داخلية نسائية 351 00:50:27,090 --> 00:50:28,318 شكرا لك 352 00:50:28,725 --> 00:50:32,661 أعطها للفتاة التي تريد أن تضاجعها 353 00:50:32,863 --> 00:50:33,852 حسنا 354 00:50:34,197 --> 00:50:36,791 إنه شيء جالب للحظ لذا بالتوفيق 355 00:50:37,534 --> 00:50:40,059 ماركة جيفنشي والسروال من النوع المكشوف 356 00:50:41,038 --> 00:50:41,663 شكرا 357 00:50:41,838 --> 00:50:44,363 إنها جميلة لذا اعتني بها جيدا جيفنشي يا رجل 358 00:50:44,541 --> 00:50:45,200 فهمتك 359 00:50:45,375 --> 00:50:46,000 فهمت؟ 360 00:50:46,176 --> 00:50:46,972 لا ترميها 361 00:50:47,110 --> 00:50:48,042 لن أفعل 362 00:50:48,211 --> 00:50:51,339 الفتاة تلبسها وأنت تضاجعها - وهي لابسة؟ - 363 00:50:51,548 --> 00:50:52,674 تضاجعها وهي لابسة 364 00:50:52,883 --> 00:50:53,975 أضاجعها وهي لابسة؟ 365 00:50:54,117 --> 00:50:55,607 لأن هناك فتحة 366 00:50:57,087 --> 00:50:58,645 لذا اعتني بالسروال جيدا 367 00:50:58,789 --> 00:51:00,950 سأفعل ذلك شكرا 368 00:51:40,497 --> 00:51:47,027 إفطار اليوم تصنيف أ 369 00:52:31,314 --> 00:52:32,406 صباح الخير 370 00:52:34,017 --> 00:52:35,507 ماذا حصل؟ 371 00:52:36,219 --> 00:52:39,620 هذا واضح. لقد أصبت 372 00:52:40,557 --> 00:52:44,288 أحسست بأن شيء سيء سيحدث الليلة الماضية 373 00:52:44,528 --> 00:52:48,521 لذا لم أرغب بالرحيل إنها غلطتك 374 00:52:52,335 --> 00:52:58,934 أحضرت عجلة فهيا لنغير عجلتك 375 00:53:20,564 --> 00:53:23,556 بعد أن نغير العجلة أين نذهب؟ 376 00:53:34,544 --> 00:53:37,775 إذاً لقد عاد المحل للعمل 377 00:53:40,150 --> 00:53:43,642 لقد افلسوا وأصبح المكان خاليا 378 00:53:44,354 --> 00:53:47,482 آهاه... فتحوا من جديد 379 00:54:00,904 --> 00:54:02,371 أهلا وسهلا 380 00:54:05,709 --> 00:54:07,472 هذا ما قلته؟ 381 00:54:09,179 --> 00:54:13,275 "لذا قلت: "أمس كان أحر، مواء (( يتكلم بلهجة مختلفة )) 382 00:54:13,450 --> 00:54:15,611 "فقال: "أحر، نباح 383 00:54:34,104 --> 00:54:36,732 كانوا هنا بالأمس 384 00:54:37,240 --> 00:54:39,435 هذا مثير للريبة، هاه؟ 385 00:54:41,278 --> 00:54:42,939 جاهزون للطلب؟ 386 00:54:44,281 --> 00:54:47,978 قهوة بدون مهلبية دجاج 387 00:54:48,685 --> 00:54:51,848 قهوة مع مهلبية دجاج 388 00:54:52,222 --> 00:54:53,519 حاضر 389 00:54:59,229 --> 00:55:02,198 هذان الرجلان قد يعرفوا شيئا 390 00:55:03,233 --> 00:55:08,933 حاولت أن أسألهم لكنهم تظاهروا بالغباء 391 00:55:09,339 --> 00:55:11,330 دعني أجرب 392 00:55:17,447 --> 00:55:20,939 معذرة... أود أن أسألكم 393 00:55:24,187 --> 00:55:29,352 عجبا إنه نوسيتشي من المدرسة الاعدادية الغربية 394 00:55:30,460 --> 00:55:32,360 !نوسيتشي! بشحمه ولحمه 395 00:55:32,529 --> 00:55:34,656 نوسيتشي حقا 396 00:55:34,831 --> 00:55:35,661 نوسيتشي، نعم 397 00:55:35,832 --> 00:55:37,629 كنت أعرف 398 00:55:37,801 --> 00:55:40,429 ...اجلس. منذ متى 399 00:55:40,603 --> 00:55:41,763 شوتشان و موتشان؟ 400 00:55:41,938 --> 00:55:43,235 !ليس موروكان 401 00:55:43,373 --> 00:55:45,170 كيف حالك؟ 402 00:55:45,342 --> 00:55:49,711 تسرنا رؤيتك اشرب 403 00:55:49,879 --> 00:55:51,141 طلبت للتو 404 00:55:51,314 --> 00:55:52,906 لا عليك من ذلك 405 00:55:53,083 --> 00:55:57,315 تفضل أحضر شرابه إلى هنا 406 00:55:59,723 --> 00:56:03,250 سوف نستعير نوسيتشي قليلا 407 00:56:04,427 --> 00:56:06,156 كم مرت من الوقت؟ 408 00:56:08,298 --> 00:56:09,196 رأسك ماذا به؟ 409 00:56:09,366 --> 00:56:11,027 سقطت مرة أخرى 410 00:56:11,201 --> 00:56:15,638 مرة أخرى؟ كنت دائما تسقط على مؤخرتك 411 00:56:15,872 --> 00:56:17,772 أنا أيضا سقطت ولا أستطيع التحرك 412 00:56:17,841 --> 00:56:19,604 مصيبة بعد مصيبة 413 00:56:22,412 --> 00:56:24,812 بالكاد أستطيع الوقوف 414 00:56:24,981 --> 00:56:27,211 على أي حال، استريح 415 00:56:29,085 --> 00:56:31,553 بخصوص الأمس 416 00:56:34,424 --> 00:56:35,083 من هو؟ 417 00:56:35,325 --> 00:56:38,692 لا أحد... أنا أعرفه نوعا ما 418 00:56:40,330 --> 00:56:44,096 عندما كنت في الحمام هل دخل أحد؟ 419 00:56:46,536 --> 00:56:47,625 هل تذكر؟ 420 00:56:47,704 --> 00:56:50,298 لا أعلم 421 00:56:50,573 --> 00:56:54,100 أرى فمك يتحرك لكن لا أفهمك 422 00:56:55,545 --> 00:56:57,706 ما الأمر؟ 423 00:56:57,881 --> 00:57:00,042 أنت تعرف أنني كنت هنا بالأمس 424 00:57:01,351 --> 00:57:03,080 في أي وقت؟ 425 00:57:04,354 --> 00:57:05,912 في الظهر يا غبي 426 00:57:06,756 --> 00:57:09,020 لا أتذكرك 427 00:57:11,895 --> 00:57:14,455 حتى لو كنت لا تتذكر أنا أتذكر 428 00:57:19,936 --> 00:57:24,339 جميعكم متواطئون في الأمر صحيح؟ 429 00:57:25,508 --> 00:57:26,873 إنه مجنون 430 00:57:27,043 --> 00:57:30,012 !أنت تخفي شيئا !نعم يا سافل 431 00:57:30,480 --> 00:57:32,948 مينامي، أرجوك اهدأ انتظر 432 00:57:33,116 --> 00:57:34,208 اتركني 433 00:57:35,118 --> 00:57:38,209 !ما هذا! تتوقع أن أرضى بهذا !هيا 434 00:57:41,090 --> 00:57:42,921 انتظر 435 00:57:43,293 --> 00:57:44,920 !تتوقع أن أرضى بهذا !هيا 436 00:57:49,399 --> 00:57:52,300 سحقا لهم لنذهب نوسي 437 00:57:52,669 --> 00:57:55,763 لا... إذا كنت ذاهب أرجوك اذهب وحدك 438 00:57:56,206 --> 00:57:57,798 ما هذا؟ 439 00:57:58,308 --> 00:58:03,109 لما لا تجرب استئجار متحري خاص؟ 440 00:58:03,480 --> 00:58:07,746 لم أكن متشوق لمساعدتك من الأساس 441 00:58:08,084 --> 00:58:09,176 نوسيتشي 442 00:58:12,555 --> 00:58:14,182 قبل أمس كان حار 443 00:58:14,424 --> 00:58:15,413 حار جدا 444 00:58:15,658 --> 00:58:17,421 وقت القميص انظر 445 00:58:17,660 --> 00:58:19,958 ...هذا كل ما أنت تـ منذ الإعدادية 446 00:58:20,830 --> 00:58:24,857 "فاتصلت بصديقي وقال "لا 447 00:59:01,070 --> 00:59:04,039 انتظر هنا توقيع نوسي 448 00:59:17,086 --> 00:59:21,921 إذاً أنت تبحث عن أحد ما؟ تفضل 449 00:59:23,359 --> 00:59:24,451 شكرا 450 00:59:25,562 --> 00:59:30,158 إذاً، هل وجدت أي أدلة؟ 451 00:59:33,536 --> 00:59:34,798 ولا دليل 452 00:59:37,307 --> 00:59:39,332 يا مسكين 453 00:59:48,851 --> 00:59:54,881 مينامي هل سمعت عن الوسطاء الروحيين؟ 454 00:59:56,059 --> 00:59:59,620 مثل وسطاء الإدراك الحسي ونحو ذلك؟ 455 00:59:59,862 --> 01:00:03,229 هناك بعض التشابه لكن 456 01:00:03,933 --> 01:00:10,202 في الواقع، أخي كازو هناك ...قد تحلى 457 01:00:10,773 --> 01:00:15,642 بقوة غامضة منذ زمن 458 01:00:19,015 --> 01:00:21,711 يستطيع سحر الروح 459 01:00:27,890 --> 01:00:32,259 سحر... الروح؟ 460 01:00:36,766 --> 01:00:37,790 نعم 461 01:00:43,940 --> 01:00:48,343 ...روح تتلبس بجسده و 462 01:00:49,278 --> 01:00:56,309 هذه الروح تنطق كلمات باستخدام فم كازو 463 01:00:58,287 --> 01:01:00,881 ...ربما أن هذه الروح 464 01:01:02,592 --> 01:01:08,030 قد توفر معلومة عن الشخص المفقود 465 01:01:30,420 --> 01:01:32,047 تريد التجربة؟ 466 01:01:37,727 --> 01:01:41,060 هل حقا يستطيع ذلك؟ 467 01:01:41,764 --> 01:01:44,699 هذا يستحق المحاولة 468 01:01:49,038 --> 01:01:51,632 ربما أنني سأفعل إذاً 469 01:01:51,774 --> 01:01:53,639 انتظر هنا 470 01:02:07,924 --> 01:02:10,654 إذاً... أنتم أشقاء 471 01:02:33,750 --> 01:02:38,915 آسفة على بقائك تنتظر حسنا، لنجرب 472 01:02:41,691 --> 01:02:45,092 كازو، اخلع قميصك 473 01:02:48,097 --> 01:02:53,797 !كما كنا نفعل دائما هيا 474 01:02:54,170 --> 01:02:56,866 ابصق الحلوى 475 01:02:58,374 --> 01:02:59,807 اسرع 476 01:03:01,611 --> 01:03:03,442 اسرع واخلع 477 01:03:20,062 --> 01:03:25,090 بالتحرك بجانبها سنقوم باستدعاء الروح الآن 478 01:03:25,301 --> 01:03:28,031 ...مينامي قم بتلاوة 479 01:03:28,538 --> 01:03:34,477 "غيان كاروكي مستر أموري" مرارا وتكرارا في عقلك 480 01:03:34,777 --> 01:03:35,766 ماذا؟ 481 01:03:47,557 --> 01:03:50,651 هلا حاولت قولها لأجلي؟ 482 01:03:54,430 --> 01:03:58,628 غيان كاروكي مستر... أموري 483 01:04:01,304 --> 01:04:03,636 هذا جيد 484 01:04:04,140 --> 01:04:07,405 ها نحن ذا 485 01:04:07,910 --> 01:04:11,505 كازو، مستعد؟ 486 01:04:14,317 --> 01:04:20,313 مستعد 487 01:04:25,828 --> 01:04:31,130 أيتها الروح إننا نستدعيك 488 01:04:44,347 --> 01:04:47,976 أيتها الروح إننا نستدعيك 489 01:04:51,387 --> 01:04:54,879 أيتها الروح إننا نستدعيك 490 01:05:06,068 --> 01:05:08,366 هذا يؤلم يا أختي 491 01:05:08,537 --> 01:05:11,404 أيتها الروح، هل أنت هنا؟ 492 01:05:11,574 --> 01:05:14,270 هذا أنا فقط يا أختي 493 01:05:15,511 --> 01:05:16,944 والآن؟ 494 01:05:19,749 --> 01:05:21,910 هذا يؤلم 495 01:05:22,084 --> 01:05:24,882 أرجوك ساعدني 496 01:05:25,054 --> 01:05:26,681 هل تستطيع سحر الروح؟ 497 01:05:26,856 --> 01:05:28,756 لا، لا أستطيع 498 01:05:28,925 --> 01:05:29,755 انتظر 499 01:05:29,926 --> 01:05:32,417 يقول أنه لا يستطيع أن يفعلها 500 01:05:32,728 --> 01:05:37,165 يفعلها أو لا يفعلها ليس هذا المهم 501 01:05:42,004 --> 01:05:46,839 غيان كاروكي مستر أموري غيان كاروكي مستر أموري 502 01:05:47,243 --> 01:05:54,081 حتى إن كان لا يستطيع، عليه المحاولة الخدمة هي شعار فندقنا 503 01:05:55,084 --> 01:05:55,982 !أنت 504 01:05:58,821 --> 01:06:01,415 أختي، هذا يؤلم 505 01:06:01,590 --> 01:06:04,718 ارجع هنا 506 01:06:43,632 --> 01:06:44,894 سيد نوسي 507 01:06:46,969 --> 01:06:48,459 سيد مينامي 508 01:06:49,805 --> 01:06:53,707 أنا خائف 509 01:06:58,347 --> 01:07:03,307 هذان الرجلان في المقهى 510 01:07:03,686 --> 01:07:04,846 نعم 511 01:07:06,389 --> 01:07:11,156 هم قادة "الأولاد السيئين" في الإعدادية 512 01:07:11,327 --> 01:07:16,196 كنت خائف أن أعصيهم سامحني 513 01:07:19,168 --> 01:07:23,070 ...لا أعلم ما الذي هل حقا كانوا كذلك؟ 514 01:07:25,574 --> 01:07:27,940 أنا خائف يا مينامي 515 01:07:28,844 --> 01:07:32,940 خائف جدا 516 01:07:33,749 --> 01:07:38,277 تمالك نفسك 517 01:07:39,588 --> 01:07:41,988 أنت كبير الآن 518 01:07:42,124 --> 01:07:44,354 هذا ليس السبب 519 01:07:47,263 --> 01:07:50,426 ماذا تقصد؟ 520 01:07:52,134 --> 01:07:54,398 ...صاحب المحل 521 01:07:54,570 --> 01:07:59,337 نعم... النادل صحيح؟ 522 01:08:04,713 --> 01:08:06,874 لقد مات 523 01:08:15,491 --> 01:08:21,327 قبل ثلاث سنوات في حادث سيارة 524 01:08:42,518 --> 01:08:48,753 كيف أن رجل ميت يقدم القهوة؟ 525 01:08:49,925 --> 01:08:53,292 أود أن أعرف ذلك 526 01:08:55,431 --> 01:08:58,696 وهناك المزيد 527 01:08:59,468 --> 01:09:04,599 لقد رأوا رجل يشبه أخوك 528 01:09:05,207 --> 01:09:06,469 حقا؟ 529 01:09:07,276 --> 01:09:09,176 أنت كنت في الحمام صح؟ 530 01:09:09,411 --> 01:09:10,503 صح 531 01:09:10,746 --> 01:09:16,116 دخل رجل في أواخر الاربعين من عمره ...وسأل عن أين يمكنه 532 01:09:16,685 --> 01:09:19,176 شراء الأرز الدبق 533 01:09:21,991 --> 01:09:23,982 الأرز الدبق؟ 534 01:09:24,693 --> 01:09:28,527 "قالوا "هذا ليس محل للأرز 535 01:09:28,764 --> 01:09:34,327 وأعطوه عنوان أقرب محل ها هو 536 01:09:57,393 --> 01:10:03,229 الأرز الدبق؟ جاءنا زبون بالأمس 537 01:10:06,135 --> 01:10:10,435 هل كان... بهذا الشكل تقريبا؟ 538 01:10:18,347 --> 01:10:19,473 تقريبا 539 01:10:24,553 --> 01:10:25,918 تقريبا 540 01:10:29,291 --> 01:10:31,851 ماذا فعل بعد ذلك؟ 541 01:10:33,162 --> 01:10:36,689 طلب سمسم وفول أحمر 542 01:10:37,299 --> 01:10:38,926 سمسم وفول أحمر؟ 543 01:10:40,869 --> 01:10:47,274 لم يكن لدينا فقلت له أن يسأل عند محل الكحول 544 01:10:49,278 --> 01:10:51,405 هل ذهب هناك؟ 545 01:10:52,047 --> 01:10:53,275 ربما 546 01:10:54,083 --> 01:10:55,744 أين؟ 547 01:10:55,918 --> 01:10:59,479 أقرب محل للكحول 548 01:10:59,622 --> 01:11:00,850 أين هو؟ 549 01:11:03,459 --> 01:11:07,395 ستذهب هناك؟ 550 01:11:07,630 --> 01:11:08,562 أنوي ذلك 551 01:11:08,731 --> 01:11:11,097 يستحسن ألا تفعل 552 01:11:13,002 --> 01:11:14,401 لما لا؟ 553 01:11:16,472 --> 01:11:18,770 ...زوجة المالك 554 01:11:20,109 --> 01:11:22,304 أمريكية 555 01:11:24,280 --> 01:11:25,747 وما المشكلة في ذلك؟ 556 01:11:25,914 --> 01:11:27,609 مشكلة كبيرة 557 01:11:29,585 --> 01:11:33,988 كانوا سابقا لا يبيعون إلا الساكي الياباني 558 01:11:34,556 --> 01:11:40,620 لكن هي يابانية أكثر منا نحن اليابانيون هذا يزعجني 559 01:11:40,796 --> 01:11:45,130 أمريكية تبيع الساكي الياباني هذا جنون 560 01:11:50,239 --> 01:11:52,469 ممكن تعطيني العنوان؟ 561 01:11:58,947 --> 01:12:02,644 أنت تحب الأمريكيين أم ماذا؟ 562 01:12:03,519 --> 01:12:06,317 أنا لا. ماذا عنك؟ 563 01:12:06,622 --> 01:12:12,356 ...للأسف لا أتذكر التفاصيل لكن (( تتكلم بلهجة مكسرة )) 564 01:12:12,594 --> 01:12:18,226 ...لكن رجل وقد يكون هو المقصود 565 01:12:18,400 --> 01:12:27,433 قد زار محلنا ليلة الأمس ...وسأل إن كان لدينا 566 01:12:27,609 --> 01:12:30,669 سمسم وفول أحمر 567 01:12:30,846 --> 01:12:35,340 حقا؟ عندما كنت بالخارج ألعب الباتشينكو؟ 568 01:12:35,517 --> 01:12:44,990 عندما "زهبت" للعب الباتشينكو "دخل و "استرى" سمسم و فول "أخمر 569 01:12:46,095 --> 01:12:49,258 وأين ذهب بعد ذلك؟ 570 01:12:49,498 --> 01:12:51,056 أنا أعرف 571 01:12:51,667 --> 01:12:54,363 إذا كنت تعرفين فإنطقي 572 01:12:55,037 --> 01:12:56,470 عذرا 573 01:12:56,705 --> 01:13:04,840 ثم سأل إذا كنت أعرف فندق رخيص بالقرب من هنا 574 01:13:05,013 --> 01:13:11,418 فأخبرته عن واحد أعرفه 575 01:13:23,232 --> 01:13:26,292 أين الفندق؟ 576 01:13:27,035 --> 01:13:30,835 فندق ماساكازو 577 01:13:31,673 --> 01:13:39,045 فندق يديره رجل وأخته 578 01:13:46,355 --> 01:13:47,982 Domo arigato gozaimashita شكرا جزيلا لك 579 01:15:06,368 --> 01:15:08,734 أوه هذا أنت 580 01:15:13,041 --> 01:15:14,975 هل وجدت 581 01:15:19,047 --> 01:15:20,810 الشخص؟ 582 01:15:27,856 --> 01:15:32,486 هل جاءكم نزيل غيري ليلة الأمس؟ 583 01:15:42,437 --> 01:15:43,734 !جاء 584 01:16:22,711 --> 01:16:28,547 لا داعي لرفع صوتك 585 01:16:29,351 --> 01:16:31,410 أستطيع سماعك 586 01:16:35,924 --> 01:16:39,587 كازو 587 01:16:42,598 --> 01:16:45,066 كم كانت الساعة؟ 588 01:16:46,368 --> 01:16:53,536 حوالي... الواحدة... صباحا 589 01:16:53,709 --> 01:16:54,767 ظل هنا؟ 590 01:16:55,711 --> 01:16:59,909 كان الوقت قد تجاوز وقت الاغلاق لكن 591 01:17:02,517 --> 01:17:05,145 ...قلت له لا... لأن 592 01:17:05,787 --> 01:17:08,756 لا يوجد لدينا غرفة 593 01:17:12,127 --> 01:17:18,225 "لكنه ترجى "أرجوك، سأنام في أي مكان 594 01:17:22,671 --> 01:17:27,734 فذهبت به وأنا مترددة إلى المخزن 595 01:17:28,677 --> 01:17:30,975 في الطابق الثاني 596 01:17:32,748 --> 01:17:37,981 لديكم طابق ثاني؟ 597 01:17:39,321 --> 01:17:44,623 فوق غرفتك مباشرة 598 01:17:48,497 --> 01:17:52,957 ...الذين يقدمون الحليب 599 01:17:53,168 --> 01:18:00,506 أكثر صحة من الذين يشربونه 600 01:19:12,080 --> 01:19:16,710 أخي... هذه رائحته 601 01:19:24,259 --> 01:19:25,886 أين ذهب؟ 602 01:19:26,928 --> 01:19:32,764 ذهب مبكرا اليوم وأذكرك أنه لم يدفع الفاتورة 603 01:19:33,769 --> 01:19:38,706 فاضطررنا لأخذ الطعام المتبقي في غرفته 604 01:19:39,441 --> 01:19:46,540 أخذنا الأرز الدبق والسمسم والفول الأحمر 605 01:19:47,282 --> 01:19:51,742 و قمنا بإعداد الأرز الأحمر للإفطار 606 01:20:01,363 --> 01:20:03,729 هل يمكنني البقاء هنا الليلة؟ 607 01:20:03,932 --> 01:20:08,995 هذا الغرفة ليست مخصصة للنزلاء 608 01:20:14,009 --> 01:20:18,912 ...غرفة ليلة الأمس مفتوحة لذا 609 01:20:19,181 --> 01:20:25,245 لا حاجة للنوم هنا صحيح؟ 610 01:20:25,654 --> 01:20:28,350 لكن أخي قد يعود 611 01:20:30,358 --> 01:20:38,026 سيكون علي محاسبتك بسعرنا المعتاد لا بأس بذلك؟ 612 01:22:35,784 --> 01:22:37,081 أخي؟ 613 01:22:41,923 --> 01:22:43,049 أخي؟ 614 01:26:33,021 --> 01:26:35,819 سوف أنتظرك عند مكب النفايات 615 01:26:38,760 --> 01:26:39,954 أوزاكي 616 01:26:49,871 --> 01:26:50,803 !أخي 617 01:27:34,582 --> 01:27:35,913 مرحبا 618 01:27:41,089 --> 01:27:42,556 أخي 619 01:27:52,400 --> 01:27:53,662 أخي 620 01:28:33,675 --> 01:28:35,802 تريد التخلص ممن؟ 621 01:28:42,016 --> 01:28:47,613 هل جاء هذا الرجل إلى هنا اليوم أو الأمس؟ 622 01:28:53,828 --> 01:28:55,056 نعم جاء 623 01:28:57,365 --> 01:28:58,764 حقا؟ 624 01:28:59,767 --> 01:29:01,735 تريد التخلص ممن؟ 625 01:29:02,837 --> 01:29:05,305 ساقطاً في المدخل 626 01:29:06,441 --> 01:29:07,806 ساقطاً؟ 627 01:29:07,975 --> 01:29:09,875 لابد أن أحد ما أتى به 628 01:29:10,978 --> 01:29:13,208 أين هو الآن؟ 629 01:29:16,017 --> 01:29:17,644 لقد ذهب 630 01:29:19,987 --> 01:29:21,420 تريد التخلص ممن؟ 631 01:29:22,390 --> 01:29:24,483 "ضغطناه" 632 01:29:30,398 --> 01:29:32,491 !اللعنة، ضغطت أخي 633 01:29:34,736 --> 01:29:35,998 ربما 634 01:29:38,272 --> 01:29:39,671 ...الـ 635 01:29:41,943 --> 01:29:43,433 ...الأحشاء 636 01:29:45,346 --> 01:29:46,506 هنا 637 01:29:47,515 --> 01:29:49,449 تريد التخلص ممن؟ 638 01:29:56,724 --> 01:29:58,316 هذا نظف بشكل جميل 639 01:30:01,596 --> 01:30:04,224 أين وضعته؟ 640 01:30:05,433 --> 01:30:06,991 ماذا كان التصميم؟ 641 01:30:08,903 --> 01:30:11,371 ها هو 642 01:30:23,084 --> 01:30:24,745 جميل 643 01:30:27,221 --> 01:30:31,055 هذا... هذا 644 01:30:31,559 --> 01:30:34,221 هذا أخوك؟ هذا 645 01:31:14,101 --> 01:31:15,932 لقد تأخرت 646 01:31:25,146 --> 01:31:28,445 كنت أنتظر لفترة طويلة، مينامي 647 01:31:32,053 --> 01:31:32,883 من؟ 648 01:31:33,654 --> 01:31:36,782 أوزاكي. سيدك 649 01:31:38,159 --> 01:31:40,127 واجهت صعوبة في إيجاد المكان؟ 650 01:31:43,331 --> 01:31:44,593 من بحق الجحيم؟ 651 01:31:46,534 --> 01:31:48,331 لا تصدقني؟ 652 01:31:48,503 --> 01:31:52,633 كيف أصدقك؟ ...أخي رجل، أنت 653 01:31:54,342 --> 01:31:58,369 مينامي هل كان الختان على ما يرام؟ 654 01:32:00,848 --> 01:32:02,475 أرني إذاً 655 01:32:04,685 --> 01:32:10,123 إذاً هذا ما يفعله الختان 656 01:32:10,691 --> 01:32:13,922 قضيبك يشبه قضيب فرانكشتاين 657 01:32:14,061 --> 01:32:18,327 لكنه بصراحة عملاق . ساحر 658 01:32:22,203 --> 01:32:23,795 صدقتني الآن؟ 659 01:32:30,378 --> 01:32:32,505 ما رأيك في لبسي؟ 660 01:32:37,051 --> 01:32:38,147 غريب، هاه؟ 661 01:32:39,053 --> 01:32:43,012 سأذهب للتغيير انتظر هنا 662 01:32:57,803 --> 01:32:59,031 لحظة 663 01:33:00,238 --> 01:33:01,671 ما الأمر؟ 664 01:33:05,077 --> 01:33:08,046 متفاجئ برؤيتي بهذا الجمال؟ 665 01:33:08,914 --> 01:33:12,111 توقفي عن الهراء من أنت؟ 666 01:33:12,484 --> 01:33:15,214 ما زلت لا تصدقني هاه؟ 667 01:33:15,387 --> 01:33:16,877 كيف أصدقك؟ 668 01:33:18,090 --> 01:33:20,422 ...أتساءل كيف يمكنني 669 01:33:22,427 --> 01:33:24,122 ...على سبيل المثال 670 01:33:27,966 --> 01:33:31,129 ...مثلا أنت ما زلت بتول أو 671 01:33:32,504 --> 01:33:38,568 أول مرة تستمني فيها استخدمت صور كلاب تتزاوج 672 01:33:39,444 --> 01:33:44,381 أو أنك كثيرا ما تأتيك رغبة بحلق عانتك 673 01:33:44,916 --> 01:33:47,942 أتساءل إذا كنت ستصدقني الآن 674 01:33:48,453 --> 01:33:50,921 كيف عرفت ذلك؟ 675 01:33:51,089 --> 01:33:54,286 أنت أخبرتني صحيح؟ 676 01:33:56,261 --> 01:33:58,627 أخبرت أوزاكي فقط 677 01:33:58,797 --> 01:34:03,063 كما قلت لك. أنا هو 678 01:34:41,773 --> 01:34:44,264 لقد تم التخلص منه 679 01:34:45,844 --> 01:34:47,812 آسف على جعلك تقلق 680 01:34:48,680 --> 01:34:52,411 لكني واجهت عقبة صغيرة 681 01:34:52,551 --> 01:34:56,419 لا، أوزاكي تم التخلص منه جيدا نعم 682 01:34:57,856 --> 01:35:05,524 لكن.. يصعب الشرح هل يمكنني إخبارك عندما أعود؟ 683 01:35:06,264 --> 01:35:10,166 سوف أعود في الصباح حسنا. مع السلامة 684 01:35:53,378 --> 01:35:54,174 تفضلي 685 01:35:54,412 --> 01:35:55,140 حسنا 686 01:35:55,280 --> 01:35:57,145 انتبهي لنفسك 687 01:36:06,758 --> 01:36:08,248 !أنت 688 01:36:13,064 --> 01:36:14,053 !نعم أنت 689 01:36:14,232 --> 01:36:16,723 حسنا، حسنا، حسنا 690 01:36:30,282 --> 01:36:32,580 بماذا كنت تفكرين؟ 691 01:36:33,351 --> 01:36:35,114 لقد دعاني 692 01:36:39,224 --> 01:36:41,124 !يفترض أنك أخي 693 01:37:08,019 --> 01:37:10,214 "أعتذر عن أنه "فندق حب 694 01:37:13,158 --> 01:37:14,750 أنا آسف 695 01:37:15,961 --> 01:37:17,952 هذا لا يزعجني 696 01:37:19,664 --> 01:37:24,931 سنغادر مبكرا غدا لذا من فضلك 697 01:37:26,504 --> 01:37:27,937 ارتاحي جيدا 698 01:37:35,146 --> 01:37:37,512 ألن تنام هنا معي؟ 699 01:37:42,854 --> 01:37:46,381 لا سأنام هنا 700 01:37:47,425 --> 01:37:48,483 متأكد؟ 701 01:37:55,700 --> 01:37:57,167 سأطفئ الأضواء 702 01:37:59,004 --> 01:38:00,665 طابت ليلتك 703 01:39:53,818 --> 01:40:00,951 ...غوزو ...غوزو 704 01:40:15,340 --> 01:40:20,175 كيمو... باس باس باس باس 705 01:40:20,345 --> 01:40:26,147 كيمونبا...باس باس 706 01:41:36,120 --> 01:41:40,489 غيان كيرو... كمستر 707 01:41:40,925 --> 01:41:47,888 أموري... أموري... أموري 708 01:41:54,205 --> 01:41:56,867 تريد ممارسة الجنس؟ 709 01:41:58,943 --> 01:42:01,878 أنا آسف 710 01:42:04,916 --> 01:42:07,384 تريد فعلها؟ 711 01:42:14,559 --> 01:42:16,049 أنا آسف حقا 712 01:42:21,332 --> 01:42:26,099 إذا رغبت بممارسة الجنس لا تنسى أن توقظني 713 01:43:36,040 --> 01:43:37,166 شكرا 714 01:44:01,065 --> 01:44:04,967 بخصوص الأمس... أنا آسف جدا 715 01:44:07,071 --> 01:44:09,972 انتظرتك يا مينامي 716 01:44:17,548 --> 01:44:18,776 أخي 717 01:44:22,420 --> 01:44:25,412 علي أن أمر بالمكتب أولا 718 01:44:26,224 --> 01:44:31,059 سيكون أفضل إذا لم تأتي 719 01:44:31,596 --> 01:44:34,360 اذهبي لفندق واستريحي 720 01:44:35,500 --> 01:44:37,730 سأذهب أنا أيضا 721 01:44:38,936 --> 01:44:41,427 أريد أن أسلم على العجوز 722 01:44:56,721 --> 01:44:59,246 لا أفهم 723 01:45:00,992 --> 01:45:02,425 هل تفهم؟ 724 01:45:02,827 --> 01:45:03,919 لا 725 01:45:04,962 --> 01:45:06,020 وأنت؟ 726 01:45:06,297 --> 01:45:07,286 لا 727 01:45:09,634 --> 01:45:12,432 لا أفهمك نهائيا 728 01:45:13,638 --> 01:45:21,272 هذا طبيعي أنا بنفسي بالكاد أصدق ذلك 729 01:45:22,180 --> 01:45:24,740 لكن هذه المرأة هي أخي 730 01:45:26,617 --> 01:45:28,175 مينامي 731 01:45:29,353 --> 01:45:32,254 هل تريد الذهاب لمكب النفايات؟ 732 01:45:33,491 --> 01:45:37,587 استمر في التكلم بالهراء وسآخذك بنفسي 733 01:45:42,567 --> 01:45:45,331 لكنها الحقيقة 734 01:45:45,503 --> 01:45:47,494 هل هذا مكتب مجموعة أزاماواري؟ 735 01:45:47,672 --> 01:45:48,536 ليس بعد 736 01:45:48,706 --> 01:45:49,968 من أنت؟ 737 01:45:54,145 --> 01:45:59,981 أنا ساكيكو ابنة تورادا الذي يدين بالفضل الكبير لرئيسكم 738 01:46:00,985 --> 01:46:06,480 أنا أزاماواري ولكن ابنة من أنت؟ 739 01:46:09,260 --> 01:46:13,219 ابنة تورادا اوشكيتشي. ساكيكو 740 01:46:13,698 --> 01:46:15,689 تورادا اوشكيتشي؟ 741 01:46:17,702 --> 01:46:19,693 هل عرفت الاسم؟ 742 01:46:24,509 --> 01:46:27,137 ...دعني 743 01:46:36,020 --> 01:46:39,512 اجلسي ابتعد عن طريقنا 744 01:46:43,628 --> 01:46:45,528 اوشيدا توراكيتشي هاه؟ 745 01:46:45,696 --> 01:46:47,527 تورادا اوشكيتشي 746 01:46:50,835 --> 01:46:57,673 في حياته، كان يقول دائما أنك ساعدته عدة مرات 747 01:46:57,842 --> 01:46:59,537 حياته؟ 748 01:46:59,710 --> 01:47:02,042 مات من السرطان الشهر الماضي 749 01:47:03,180 --> 01:47:06,081 أوه لا ...أيتها 750 01:47:07,285 --> 01:47:11,619 أيها العزيزة المسكينة 751 01:47:12,557 --> 01:47:16,391 أجل! كان يحارب من أجل العدالة 752 01:47:16,594 --> 01:47:22,430 بغض النظر عن المعارضة كان رجل من هذا النوع؟ 753 01:47:22,600 --> 01:47:24,295 هذا هو 754 01:47:25,136 --> 01:47:32,167 أوه! تورا... تعرفون، تورا؟ الرجل الذي أعتنيت به 755 01:47:34,545 --> 01:47:40,279 إذاً ما الذي تفعلينه هنا؟ 756 01:47:40,685 --> 01:47:43,552 أريد خدمة منك 757 01:47:43,688 --> 01:47:44,916 خدمة؟ 758 01:47:45,156 --> 01:47:49,593 هل يمكنك مساعدتي في العثور على وظيفة؟ 759 01:47:49,794 --> 01:47:50,624 وظيفة؟ 760 01:47:50,795 --> 01:47:54,788 في الواقع، أود العمل هنا 761 01:47:54,966 --> 01:47:56,297 هنا؟ 762 01:48:01,305 --> 01:48:03,068 ماذا بك!؟ 763 01:48:08,846 --> 01:48:10,108 عزيزتي ساكيكو 764 01:48:10,348 --> 01:48:11,975 نعم - تعالي هنا - 765 01:48:13,317 --> 01:48:18,914 علي ترتيب بعض الوثائق في المنزل هلا ساعدتني؟ 766 01:48:19,056 --> 01:48:20,785 بكل سرور 767 01:48:21,659 --> 01:48:23,286 نعم؟ 768 01:48:24,061 --> 01:48:27,155 اخبر إندو أن يزور عمي في المستشفى 769 01:48:33,671 --> 01:48:34,695 مع السلامة 770 01:49:04,502 --> 01:49:07,198 لا تقلقي أيتها الصغيرة الجميلة 771 01:49:08,572 --> 01:49:14,204 سأعتني بك جيدا من الآن فصاعدا استرخي 772 01:49:15,646 --> 01:49:17,307 حقا؟ 773 01:49:20,251 --> 01:49:23,015 حقا، حقا 774 01:49:34,765 --> 01:49:36,494 استحمام؟ 775 01:49:42,339 --> 01:49:47,834 رائحة الصابون أو رائحتي ماذا تفضل؟ 776 01:49:52,750 --> 01:49:55,014 ...يا حبيبتي 777 01:49:57,354 --> 01:50:00,084 انتظري. سأتجهز 778 01:50:26,584 --> 01:50:29,075 لا ينتصب بدون هذه 779 01:50:46,537 --> 01:50:50,974 آه يا حبيبتي 780 01:51:26,177 --> 01:51:30,637 كدت أن أقذف بدونك 781 01:52:44,722 --> 01:52:45,552 أوه لا 782 01:52:50,895 --> 01:52:52,226 ...ماذا 783 01:52:58,102 --> 01:53:00,593 !ساعدني! ساعدني 784 01:53:00,771 --> 01:53:02,204 !ما هذا؟ مينامي 785 01:53:02,339 --> 01:53:05,433 ساعدني! بسرعة 786 01:53:05,609 --> 01:53:06,234 ماذا؟ 787 01:53:06,410 --> 01:53:08,605 !اسرع 788 01:53:16,954 --> 01:53:18,581 ما هذا مينامي!؟ 789 01:53:20,624 --> 01:53:21,921 ...لن 790 01:53:26,163 --> 01:53:27,960 !لن أدعك تحظى بأخي 791 01:53:33,337 --> 01:53:35,430 !أيها الأحمق اللعين 792 01:53:44,281 --> 01:53:46,340 قف 793 01:55:36,593 --> 01:55:41,326 مينامي 794 01:55:47,938 --> 01:55:49,235 أخي 795 01:56:00,751 --> 01:56:05,245 أرجو منك قبول هذه 796 01:56:06,790 --> 01:56:08,485 ما هي؟ 797 01:56:08,659 --> 01:56:12,324 سروال داخلي مكشوف ماركة جيفنشي 798 01:56:16,834 --> 01:56:18,927 نفس الذي أخذته منك يا أخي 799 01:56:20,270 --> 01:56:25,765 لكن أريدك أن تقبل بأخذه يا أخي 800 01:56:27,978 --> 01:56:33,439 شكرا لك سأحسن استخدامه 801 01:57:17,361 --> 01:57:18,555 تعال هنا 802 01:57:27,137 --> 01:57:28,434 ضعه فيني 803 01:58:14,952 --> 01:58:17,420 لا بأس لديك بذلك؟ 804 01:58:19,089 --> 01:58:23,526 بالتأكيد اترك الأمر لأخيك 805 01:58:30,434 --> 01:58:32,595 أنا رطبة جدا 806 01:58:56,560 --> 01:58:57,925 ضعه 807 01:58:59,763 --> 01:59:01,094 بداخلي 808 01:59:11,808 --> 01:59:14,276 نعم. هيا 809 01:59:27,991 --> 01:59:32,655 نعم... أكثر. أعمق 810 01:59:36,533 --> 01:59:39,263 لا! لا أستطيع 811 01:59:41,405 --> 01:59:43,635 ستقذف يا أخي 812 01:59:44,808 --> 01:59:49,905 أكثر. أرجوك... أعمق 813 01:59:57,421 --> 01:59:58,911 أكثر أرجوك 814 02:00:15,405 --> 02:00:16,702 دخل 815 02:01:01,284 --> 02:01:02,342 ...ما 816 02:01:05,088 --> 02:01:06,316 ...ما هذا 817 02:01:06,923 --> 02:01:07,912 !ضيق جدا 818 02:01:14,698 --> 02:01:15,858 !ما هذا 819 02:02:03,647 --> 02:02:05,274 !اللعنة ماذا يجري 820 02:02:08,151 --> 02:02:09,379 !اللعنة 821 02:02:53,196 --> 02:02:55,562 !اتركني 822 02:02:57,901 --> 02:02:58,868 !اتركني 823 02:05:49,205 --> 02:05:50,331 أخي!؟ 824 02:05:56,379 --> 02:05:58,813 !أخي 825 02:06:08,425 --> 02:06:09,983 !مينامي 826 02:06:39,155 --> 02:06:42,522 !أخي. أخي 827 02:07:00,610 --> 02:07:05,570 وضعنا الفتاة في حوض الاستحمام وعادت للوضع الطبيعي 828 02:07:42,736 --> 02:07:44,736 Subtitles: AJF.