1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,714 --> 00:00:16,417 [ Cherie's "I'm Ready" plays ] 4 00:00:20,688 --> 00:00:24,525 ♪ I'm in a new place ♪ ♪ with the same face ♪ 5 00:00:24,558 --> 00:00:28,362 ♪ But nothing is familiar to me ♪ 6 00:00:28,396 --> 00:00:32,100 ♪ But there's a strong gust, ♪ ♪ and the winds change ♪ 7 00:00:32,133 --> 00:00:37,037 ♪ And it's bringing out ♪ ♪ the woman in me ♪ 8 00:00:37,071 --> 00:00:40,040 ♪ I know that you're ♪ ♪ out there somewhere ♪ 9 00:00:40,074 --> 00:00:43,344 ♪ Waiting on a deeper connection ♪ 10 00:00:43,377 --> 00:00:45,546 ♪ Now I'm looking to my left ♪ 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,848 ♪ Searching on my right ♪ 12 00:00:47,881 --> 00:00:51,185 ♪ 'Cause we could be ♪ ♪ the greatest adventure ♪ 13 00:00:51,219 --> 00:00:55,723 ♪ I'm ready, come and find me ♪ 14 00:00:55,756 --> 00:00:59,293 ♪ I'm not gonna, ♪ ♪ I've got the sun on my side ♪ 15 00:00:59,327 --> 00:01:03,231 ♪ It's heavy, 'cause I'm finally ♪ 16 00:01:03,264 --> 00:01:08,202 ♪ Hoping for the one, ♪ ♪ and I'm ready, ready ♪ 17 00:01:08,236 --> 00:01:09,937 ♪ I'm ready ♪ 18 00:01:09,970 --> 00:01:11,772 ♪ It's really not fair ♪ 19 00:01:11,805 --> 00:01:14,108 ♪ So, baby, beware ♪ 20 00:01:14,142 --> 00:01:17,811 ♪ 'Cause now it's just ♪ ♪ a matter of time ♪ 21 00:01:17,845 --> 00:01:21,549 ♪ Before the doors close ♪ ♪ and the sky falls ♪ 22 00:01:21,582 --> 00:01:25,886 ♪ The very moment ♪ ♪ that I tell you're mine ♪ 23 00:01:25,919 --> 00:01:29,790 ♪ I'm ready, come and find me ♪ 24 00:01:29,823 --> 00:01:33,494 ♪ I'm not gonna, ♪ ♪ I've got the sun on my side ♪ 25 00:01:33,527 --> 00:01:37,398 ♪ It's heavy, 'cause I'm finally ♪ 26 00:01:37,431 --> 00:01:41,169 ♪ Hoping for the one, ♪ ♪ and I'm ready, ready ♪ 27 00:01:41,202 --> 00:01:45,139 ♪ I'm ready, come and find me ♪ 28 00:01:45,173 --> 00:01:48,809 ♪ I'm not gonna, ♪ ♪ I've got the sun on my side ♪ 29 00:01:48,842 --> 00:01:52,346 ♪ It's heavy, 'cause I'm finally ♪ 30 00:01:52,380 --> 00:01:56,016 ♪ Hoping for the one, ♪ ♪ and I'm ready, ready ♪ 31 00:01:56,049 --> 00:02:00,154 ♪ I'm ready, come and find me ♪ 32 00:02:00,188 --> 00:02:03,357 Goodbye, sweetheart! 33 00:02:03,391 --> 00:02:05,526 Take good care of yourself. 34 00:02:05,559 --> 00:02:07,027 Oh, mummy, you forgot this. 35 00:02:07,060 --> 00:02:09,297 Angel! 36 00:02:09,330 --> 00:02:10,798 [ Smooching ] 37 00:02:10,831 --> 00:02:13,367 I worry so about you living alone. 38 00:02:13,401 --> 00:02:17,037 Oh, mother, it's adorable of you to be so concerned, 39 00:02:17,070 --> 00:02:19,873 but I'm perfectly capable of taking care of myself, dear. 40 00:02:24,178 --> 00:02:25,213 Come on, girls. 41 00:02:25,246 --> 00:02:28,081 Goodbye, my chicken. 42 00:02:37,191 --> 00:02:40,160 Yes, I'm free! I can live in New York on my own. 43 00:02:40,194 --> 00:02:41,662 I can do whatever I want! 44 00:02:41,695 --> 00:02:42,796 Yay! 45 00:02:42,830 --> 00:02:44,232 Yes! 46 00:02:44,265 --> 00:02:46,700 Lola: I was born and nurtured in New York, 47 00:02:46,734 --> 00:02:48,702 the center of the universe. 48 00:02:48,736 --> 00:02:51,505 Unfortunately, my mother is moving me to another planet... 49 00:02:51,539 --> 00:02:53,140 New Jersey. 50 00:02:53,173 --> 00:02:55,643 Is it any wonder that I couldn't face reality? 51 00:02:55,676 --> 00:02:57,478 I mean, can anyone blame me 52 00:02:57,511 --> 00:02:58,679 for dreaming that she was leaving me behind 53 00:02:58,712 --> 00:03:00,047 in my beloved city? 54 00:03:00,080 --> 00:03:01,549 Mary! 55 00:03:01,582 --> 00:03:03,551 Mary, let's go! 56 00:03:03,584 --> 00:03:05,886 Goodbye, childhood home. 57 00:03:05,919 --> 00:03:09,022 Goodbye, intellectual and spiritual stimulation. 58 00:03:09,056 --> 00:03:11,024 Goodbye, Broadway. 59 00:03:11,058 --> 00:03:14,262 Mary, please. Don't be such a drama queen. 60 00:03:14,295 --> 00:03:17,331 Lola! My name from this day forward is Lola. 61 00:03:17,365 --> 00:03:18,999 You know, I've known since I was 5 years old 62 00:03:19,032 --> 00:03:20,501 that my true name is Lola. 63 00:03:20,534 --> 00:03:22,035 You were named Mary. 64 00:03:22,069 --> 00:03:23,937 It is the name on your birth certificate. 65 00:03:23,971 --> 00:03:28,041 It is the name that I am going to call you. 66 00:03:28,075 --> 00:03:31,545 In my family, I am a flamingo in a flock of pigeons. 67 00:03:31,579 --> 00:03:36,216 ♪ I trip, I fall, I catch myself ♪ 68 00:03:36,250 --> 00:03:40,954 ♪ Even wishing I was someone else ♪ 69 00:03:40,988 --> 00:03:45,726 ♪ I'm never where I'm supposed to be ♪ 70 00:03:45,759 --> 00:03:47,628 Lola: Goodbye, New York. 71 00:03:47,661 --> 00:03:50,298 Goodbye, any chance of becoming a famous actress. 72 00:03:52,800 --> 00:03:53,267 ♪ Adventure ♪ 73 00:03:57,505 --> 00:03:58,105 ♪ Finding the real me ♪ 74 00:04:01,442 --> 00:04:02,009 ♪ I'm a reflection ♪ 75 00:04:03,577 --> 00:04:06,480 ♪ Of everything I see ♪ 76 00:04:06,514 --> 00:04:07,848 ♪ Yeah ♪ 77 00:04:10,418 --> 00:04:12,486 Lola: First, your parents tell you to have hopes and dreams. 78 00:04:12,520 --> 00:04:14,322 And then they move you to New Jersey. 79 00:04:14,355 --> 00:04:15,989 It makes no sense. 80 00:04:16,023 --> 00:04:17,625 [ Cow mooing ] 81 00:04:17,658 --> 00:04:19,393 Welcome to Deadwood. 82 00:04:19,427 --> 00:04:21,762 Is she allowed to say that? 83 00:04:31,271 --> 00:04:33,206 [ Brakes squeaking ] 84 00:04:37,511 --> 00:04:38,979 Come on. 85 00:04:39,012 --> 00:04:40,147 Hurry, hurry. 86 00:04:40,180 --> 00:04:42,350 Let's see the new house. 87 00:04:42,383 --> 00:04:44,117 Come on. 88 00:04:44,151 --> 00:04:45,853 [ Children shouting in distance ] 89 00:04:48,188 --> 00:04:49,289 Oh, mom. 90 00:04:49,323 --> 00:04:50,691 It's just grass. 91 00:04:50,724 --> 00:04:52,860 But it's all over the place. 92 00:04:56,029 --> 00:04:58,666 The sun porch is my bedroom. 93 00:04:58,699 --> 00:05:01,369 Ordinariness isn't the only thing I have to fight against in my house. 94 00:05:01,402 --> 00:05:03,704 Gross injustice is another. 95 00:05:03,737 --> 00:05:06,306 The only person I can turn to is Stu Wolff... 96 00:05:06,340 --> 00:05:08,141 The greatest poet since Shakespeare 97 00:05:08,175 --> 00:05:10,210 and the lead singer of Sidarthur. 98 00:05:10,243 --> 00:05:13,414 He'd see me through my dark suburban days. 99 00:05:15,315 --> 00:05:18,018 In the city, I took two subways and a bus to get to school. 100 00:05:18,051 --> 00:05:20,020 You know, it amazes me that I can get to school 101 00:05:20,053 --> 00:05:21,321 without it costing $1.50. 102 00:05:22,890 --> 00:05:23,991 Ow! Ugh! 103 00:05:26,360 --> 00:05:27,728 Ow. 104 00:05:31,699 --> 00:05:33,534 Dellwood high. 105 00:05:33,567 --> 00:05:37,204 I shall be a bird in a cage with a good school district. 106 00:05:37,237 --> 00:05:39,840 However, there is absolutely no point in being negative 107 00:05:39,873 --> 00:05:42,142 about things you just can't change. 108 00:05:42,175 --> 00:05:44,011 I look upon my new town as an empty stage 109 00:05:44,044 --> 00:05:46,213 to which I'm allowed to bring my own script. 110 00:05:46,246 --> 00:05:49,483 In my heart, I feel that a legend is about to be born. 111 00:05:49,517 --> 00:05:51,218 That legend would be me. 112 00:05:51,251 --> 00:05:55,656 ♪ It's all about style ♪ 113 00:05:55,689 --> 00:06:00,594 ♪ Living with style ♪ 114 00:06:00,628 --> 00:06:04,097 ♪ I'm living in, giving in ♪ 115 00:06:04,131 --> 00:06:05,866 ♪ Swimming in ♪ 116 00:06:05,899 --> 00:06:09,570 ♪ Style ♪ 117 00:06:11,038 --> 00:06:12,105 Hello. 118 00:06:12,139 --> 00:06:14,207 Hey. 119 00:06:14,241 --> 00:06:15,876 I'm Lola Cep. 120 00:06:16,644 --> 00:06:18,712 I'm from New York, originally. 121 00:06:18,746 --> 00:06:19,880 Ella Gerard. 122 00:06:19,913 --> 00:06:22,049 I'm from right here, originally. 123 00:06:22,082 --> 00:06:24,552 Well... Hi. 124 00:06:26,053 --> 00:06:27,387 Hi. 125 00:06:27,421 --> 00:06:28,188 [ Gasps ] 126 00:06:28,221 --> 00:06:29,356 Uh... 127 00:06:29,389 --> 00:06:30,924 Uh, hi! 128 00:06:33,160 --> 00:06:34,495 Hi. 129 00:06:35,829 --> 00:06:37,965 Have you ever seen Sidarthur in person? 130 00:06:37,998 --> 00:06:39,867 No, but I think Stu Wolff 131 00:06:39,900 --> 00:06:42,035 is the greatest poet since Shakespeare. 132 00:06:42,069 --> 00:06:43,370 I-I do, too. 133 00:06:43,403 --> 00:06:45,372 I have every cd they ever made. 134 00:06:45,405 --> 00:06:46,874 You do? Yeah! 135 00:06:46,907 --> 00:06:48,642 And that's Stu Wolff dancing. 136 00:06:48,676 --> 00:06:50,544 I've downloaded some great shots of him. 137 00:06:50,578 --> 00:06:52,379 Here he is at the Grammys. 138 00:06:52,412 --> 00:06:54,715 This is where he lives. 139 00:06:54,748 --> 00:06:56,450 Oh, and this is the dress 140 00:06:56,484 --> 00:06:57,050 that I'm gonna wear when we get married. 141 00:06:57,084 --> 00:06:58,452 [ Laughs ] 142 00:06:58,486 --> 00:07:00,153 This is him getting into his limo. 143 00:07:00,187 --> 00:07:01,789 That black spot right there... that's his head. 144 00:07:01,822 --> 00:07:03,724 What a wonderful black spot it is. 145 00:07:03,757 --> 00:07:06,293 Hi. Carla Santini. 146 00:07:06,326 --> 00:07:07,561 Sidarthur. 147 00:07:07,595 --> 00:07:09,897 My father is Stu Wolff's lawyer. 148 00:07:09,930 --> 00:07:10,898 Really? 149 00:07:10,931 --> 00:07:12,633 Wow, your dad must have been 150 00:07:12,666 --> 00:07:13,967 in the same room as him and everything. 151 00:07:14,001 --> 00:07:15,736 Many times. 152 00:07:15,769 --> 00:07:18,806 Aren't you the girl who just moved into the Swenska house? 153 00:07:18,839 --> 00:07:21,274 Well, I'm Lola Cep. I didn't know our home had a name. 154 00:07:21,308 --> 00:07:24,377 Is that supposed to be that famous New York sense of humor? 155 00:07:25,846 --> 00:07:28,181 Well, New Yorkers learn to laugh at themselves 156 00:07:28,215 --> 00:07:30,484 and everything else when they're very young. 157 00:07:30,518 --> 00:07:31,852 [ Chuckles softly ] 158 00:07:31,885 --> 00:07:34,688 My parents took me to New York for my birthday. 159 00:07:34,722 --> 00:07:36,356 I thought it was beautiful. 160 00:07:36,389 --> 00:07:38,191 You know, the lights and everything. 161 00:07:38,225 --> 00:07:40,460 I-I know why they call it the greatest city in the world. 162 00:07:40,494 --> 00:07:42,796 Ella Gerard, you are the sister of my soul! 163 00:07:42,830 --> 00:07:44,665 You should see Park Avenue at Christmas. 164 00:07:44,698 --> 00:07:46,299 It's like walking through the milky way. 165 00:07:46,333 --> 00:07:47,968 Except nobody gets mugged in the milky way. 166 00:07:48,001 --> 00:07:48,969 [ Laughs ] [ Laughs ] 167 00:07:49,002 --> 00:07:50,671 [ Bell rings ] 168 00:07:50,704 --> 00:07:53,541 We'll take our seats now. 169 00:07:54,575 --> 00:07:56,376 Uh, Miss Baggoli? 170 00:07:56,409 --> 00:07:57,811 Yes? 171 00:07:57,845 --> 00:08:00,681 We have a new girl from New York City. 172 00:08:00,714 --> 00:08:03,684 We do... we do. Uh, Miss... Miss Cep. 173 00:08:03,717 --> 00:08:06,019 Miss Cep. 174 00:08:06,053 --> 00:08:08,188 Miss Baggoli, I know it must show on your records 175 00:08:08,221 --> 00:08:09,790 that my name is Mary, 176 00:08:09,823 --> 00:08:11,491 but everyone has referred to me as Lola 177 00:08:11,525 --> 00:08:13,326 since I was a squealing infant in my mother's arms. 178 00:08:13,360 --> 00:08:15,195 I mean, I don't even know who this Mary is. 179 00:08:17,731 --> 00:08:20,000 I like that name... Lola. 180 00:08:20,033 --> 00:08:21,201 Lola. 181 00:08:21,234 --> 00:08:22,836 This is Lola. 182 00:08:22,870 --> 00:08:25,205 Lola, I think you should know 183 00:08:25,238 --> 00:08:27,040 that you're sitting in my favorite seat in history class. 184 00:08:27,074 --> 00:08:28,976 I like to be dead center. 185 00:08:29,009 --> 00:08:31,645 Me too, and I didn't think we had anything in common. 186 00:08:31,679 --> 00:08:33,714 I've earned the center seat. 187 00:08:33,747 --> 00:08:35,716 And besides, if you want to fit in, 188 00:08:35,749 --> 00:08:37,350 you probably shouldn't draw so much attention to yourself. 189 00:08:37,384 --> 00:08:39,519 In case you haven't noticed, I like the attention. 190 00:08:39,553 --> 00:08:41,421 Chill. 191 00:08:43,223 --> 00:08:46,193 Also, I wouldn't hang out with Ella "Never Had a Fella." 192 00:08:46,226 --> 00:08:49,029 I mean, she doesn't really have your potential, now, does she? 193 00:08:49,062 --> 00:08:51,498 Look at her... she dresses like a politician's wife 194 00:08:51,531 --> 00:08:53,100 with the hair and the shoes. 195 00:08:53,133 --> 00:08:54,367 She's so random. 196 00:08:54,401 --> 00:08:55,535 And what about those glasses? 197 00:08:55,569 --> 00:08:57,004 They are so 10 minutes ago. 198 00:08:57,037 --> 00:08:59,506 But I'm gonna stop myself before I get nasty. 199 00:08:59,539 --> 00:09:01,274 I just want to let you know that if you're careful, 200 00:09:01,308 --> 00:09:03,210 you could be chilling with us. 201 00:09:03,243 --> 00:09:05,078 Chilling with you is what I've always dreamed of. 202 00:09:09,082 --> 00:09:11,351 Hey, Ella, wait up! Do you mind if I sit with you? 203 00:09:11,384 --> 00:09:12,720 Oh, no, that's fine. 204 00:09:12,753 --> 00:09:13,954 This is great. 205 00:09:13,987 --> 00:09:15,222 When you eat outside in New York, 206 00:09:15,255 --> 00:09:16,556 your food gets dirty. 207 00:09:16,590 --> 00:09:17,725 [ Laughs ] 208 00:09:17,758 --> 00:09:19,860 So what's with the great Santini? 209 00:09:19,893 --> 00:09:23,130 Uh, she's beautiful. She's popular. She's rich. 210 00:09:23,163 --> 00:09:25,465 In kindergarten, she used to bite the heads off dolls. 211 00:09:25,498 --> 00:09:27,200 Ew. 212 00:09:27,234 --> 00:09:28,869 [ Sighs ] 213 00:09:28,902 --> 00:09:30,671 Who's that guy smiling at us? 214 00:09:32,172 --> 00:09:33,273 That's Sam. 215 00:09:33,306 --> 00:09:34,507 Sam! 216 00:09:38,178 --> 00:09:39,446 Sam, Lola. 217 00:09:39,479 --> 00:09:41,548 Lola, Sam. 218 00:09:41,581 --> 00:09:42,549 Hi. 219 00:09:42,582 --> 00:09:44,384 Hey. 220 00:09:44,417 --> 00:09:45,619 It's your first day here, right? 221 00:09:45,653 --> 00:09:47,621 Yeah. 222 00:09:47,655 --> 00:09:49,122 Well, it's good to meet you. 223 00:09:49,156 --> 00:09:50,390 You too. 224 00:09:50,423 --> 00:09:51,591 I'll see you later. 225 00:09:56,664 --> 00:09:58,799 Lola: I couldn't possibly have a boyfriend. 226 00:09:58,832 --> 00:10:01,268 I mean, I have to focus on my acting career. 227 00:10:04,004 --> 00:10:05,639 After three weeks, 228 00:10:05,673 --> 00:10:07,174 I'm getting used to the rich part of town... 229 00:10:07,207 --> 00:10:10,343 Gated, dull, Armani-ridden. 230 00:10:10,377 --> 00:10:13,213 You know, I'm the kind of riffraff they try to keep out. 231 00:10:17,050 --> 00:10:20,287 ♪ It's a day in the life, ♪ ♪ it's a link in the chain ♪ 232 00:10:20,320 --> 00:10:23,523 ♪ Beginning, the ending, ♪ ♪ they both look the same ♪ 233 00:10:23,556 --> 00:10:27,194 ♪ Round and round ♪ 234 00:10:27,227 --> 00:10:30,030 ♪ No new ground ♪ 235 00:10:31,498 --> 00:10:33,133 ♪ O-o-h ♪ 236 00:10:33,166 --> 00:10:34,968 ♪ O-o-h ♪ 237 00:10:35,002 --> 00:10:38,038 ♪ O-o-o-o-o-h ♪ 238 00:10:38,071 --> 00:10:39,840 ♪ O-o-h ♪ 239 00:10:39,873 --> 00:10:41,574 ♪ O-o-h ♪ 240 00:10:42,743 --> 00:10:45,178 [ Sighs ] When Stu Wolff sings, 241 00:10:45,212 --> 00:10:48,448 "There's something in me that always wants more. 242 00:10:48,481 --> 00:10:51,852 More moons and stars and music in the wind," 243 00:10:51,885 --> 00:10:53,854 it's as though he's just talking to me. 244 00:10:53,887 --> 00:10:57,624 I like Steve. 245 00:10:57,657 --> 00:10:59,893 I bet Stu is hard to get along with. 246 00:10:59,927 --> 00:11:01,695 You can tell he's sort of moody. 247 00:11:01,729 --> 00:11:03,030 Haunted. 248 00:11:03,063 --> 00:11:05,298 All true geniuses are haunted. 249 00:11:05,332 --> 00:11:07,334 It's part of what they have to suffer for their art. 250 00:11:07,367 --> 00:11:09,302 Popovers, ladies. 251 00:11:09,336 --> 00:11:11,671 Uh, wow. 252 00:11:11,705 --> 00:11:14,041 This is just like eating in a diner. Thank you. 253 00:11:14,074 --> 00:11:16,343 Well, surely you have popovers at home. 254 00:11:16,376 --> 00:11:19,046 I just popped them in the microwave. 255 00:11:19,079 --> 00:11:21,014 My mother doesn't approve of microwaves. 256 00:11:21,048 --> 00:11:23,016 She has very strong opinions. 257 00:11:23,050 --> 00:11:25,318 Oh, I've never heard of anyone taking a stance 258 00:11:25,352 --> 00:11:27,420 on an appliance before. 259 00:11:32,292 --> 00:11:34,261 Why doesn't your mother like me? 260 00:11:34,294 --> 00:11:37,364 She likes you. She just thinks you're a little strange. 261 00:11:37,397 --> 00:11:40,567 I mean, you are... A little. 262 00:11:42,469 --> 00:11:43,603 Lola! 263 00:11:43,636 --> 00:11:44,938 L-Lola, I'm sorry! 264 00:11:44,972 --> 00:11:46,373 I-I... 265 00:11:46,406 --> 00:11:48,876 I-I-It's really your mother she thinks is strange. 266 00:11:48,909 --> 00:11:51,211 My... my mom saw your mother in the supermarket 267 00:11:51,244 --> 00:11:53,613 wearing dirty overalls with chopsticks in her hair 268 00:11:53,646 --> 00:11:55,783 and arguing with... with the butcher. 269 00:11:55,816 --> 00:11:57,517 It's not important. 270 00:11:57,550 --> 00:11:58,852 Not important? 271 00:11:58,886 --> 00:12:01,721 She's the woman who gave me life, 272 00:12:01,755 --> 00:12:04,191 whose milk fed my fragile body, 273 00:12:04,224 --> 00:12:06,559 whose blood flows through my veins. 274 00:12:06,593 --> 00:12:08,561 Of course it's important. 275 00:12:08,595 --> 00:12:11,264 M-my parents are square. 276 00:12:11,298 --> 00:12:13,433 Neither of them is too happy about the fact 277 00:12:13,466 --> 00:12:16,269 that your mother has three children and no husband. 278 00:12:16,303 --> 00:12:17,604 [ Scoffs ] 279 00:12:17,637 --> 00:12:20,473 Single motherhood is a transitory state. 280 00:12:20,507 --> 00:12:22,375 Karen used to be married. 281 00:12:22,409 --> 00:12:24,044 It could happen again. 282 00:12:24,077 --> 00:12:26,546 But I thought you said you were a love child. 283 00:12:26,579 --> 00:12:28,715 Uh... 284 00:12:28,748 --> 00:12:30,784 Well, I-I was a love child. 285 00:12:30,818 --> 00:12:33,686 Mom and dad were married and passionately in love. 286 00:12:38,658 --> 00:12:42,229 My parents were mad for each other as soon as their eyes met. 287 00:12:42,262 --> 00:12:44,397 Dad was like a rock star. 288 00:12:44,431 --> 00:12:45,265 Mom was a babe. 289 00:12:46,499 --> 00:12:48,435 The rest was destiny. 290 00:12:50,603 --> 00:12:52,639 They got married. 291 00:12:52,672 --> 00:12:54,174 And then they camped in the desert... 292 00:12:54,207 --> 00:12:55,342 Both: One million and two... 293 00:12:55,375 --> 00:12:56,443 And counted the stars. 294 00:12:56,476 --> 00:12:58,111 One million and three... 295 00:12:58,145 --> 00:12:59,813 One million and four... 296 00:12:59,847 --> 00:13:02,015 Jeez. My parents went on a cruise to Bermuda, 297 00:13:02,049 --> 00:13:04,484 but they were afraid to get off the boat. 298 00:13:04,517 --> 00:13:06,653 [ Sighs ] Mine were in love. 299 00:13:06,686 --> 00:13:08,989 Deeply, movingly. 300 00:13:09,022 --> 00:13:11,191 Lola: The only thing that could have made their lives better 301 00:13:11,224 --> 00:13:12,359 was having me. 302 00:13:15,662 --> 00:13:19,867 Even as an infant I aspired to have a relationship just like theirs. 303 00:13:19,900 --> 00:13:21,835 And then the twins were conceived, 304 00:13:21,869 --> 00:13:23,703 and we couldn't have been more thrilled. 305 00:13:24,737 --> 00:13:26,539 Upon hearing the news, 306 00:13:26,573 --> 00:13:28,842 my father mounted his really cool motorcycle 307 00:13:28,876 --> 00:13:30,543 to buy the mother of his child and future children 308 00:13:30,577 --> 00:13:32,345 her favorite flowers. 309 00:13:35,015 --> 00:13:36,149 [ Horn honks ] 310 00:13:36,183 --> 00:13:38,118 Suddenly... 311 00:13:38,151 --> 00:13:39,352 Aaaaah! 312 00:13:43,390 --> 00:13:45,792 [ Cooing ] 313 00:13:45,825 --> 00:13:49,196 [ Sighs ] They found him strewn across 9th Avenue... 314 00:13:49,229 --> 00:13:51,064 And 10th. 315 00:13:55,202 --> 00:13:57,537 Lola, I'm so sorry. 316 00:13:57,570 --> 00:13:59,472 I had no idea. 317 00:13:59,506 --> 00:14:01,808 Ironic, isn't it? 318 00:14:01,841 --> 00:14:02,876 [ Sighs ] 319 00:14:02,910 --> 00:14:04,544 Your parents think my mother 320 00:14:04,577 --> 00:14:06,713 is the destroyer of our social order. 321 00:14:06,746 --> 00:14:09,182 She's merely a victim of fate. 322 00:14:09,216 --> 00:14:10,750 [ Sighs ] Oh. 323 00:14:25,065 --> 00:14:26,099 What? 324 00:14:26,133 --> 00:14:27,534 Nothing. 325 00:14:27,567 --> 00:14:29,736 I like the chopsticks in your hair. 326 00:14:33,073 --> 00:14:35,775 [ Whistle blows ] ♪ Sweet 16 ♪ 327 00:14:35,808 --> 00:14:38,445 ♪ Always acting like a beauty queen ♪ 328 00:14:38,478 --> 00:14:41,514 ♪ Like you're posing in a magazine ♪ 329 00:14:41,548 --> 00:14:43,316 [ Whistle blows ] 330 00:14:46,419 --> 00:14:49,289 Lola: Because Carla Santini thinks she's Julia Roberts 331 00:14:49,322 --> 00:14:51,891 and the universe is interested in everything she says, 332 00:14:51,925 --> 00:14:54,027 you can't help overhearing her. 333 00:14:54,061 --> 00:14:56,563 So I had this really long talk with Miss Baggoli yesterday 334 00:14:56,596 --> 00:14:58,798 about the drama club's production of "Pygmalion." 335 00:14:58,831 --> 00:15:00,633 And I told her that I think it's really rigid 336 00:15:00,667 --> 00:15:01,768 to stick to the original. 337 00:15:01,801 --> 00:15:03,436 Not stick to the original? 338 00:15:03,470 --> 00:15:06,606 Not stick to the exquisite words of Mr. George Bernard Shaw? 339 00:15:06,639 --> 00:15:08,976 We're not English, and this isn't the 19th century, 340 00:15:09,009 --> 00:15:10,978 so I think we should adapt the classics 341 00:15:11,011 --> 00:15:12,645 to reflect our own times. 342 00:15:12,679 --> 00:15:14,881 They're classics because they're classic! 343 00:15:14,914 --> 00:15:16,950 And then I told her about my idea 344 00:15:16,984 --> 00:15:18,218 to move the location to present-day New York 345 00:15:18,251 --> 00:15:19,886 and make Eliza a checkout girl. 346 00:15:19,919 --> 00:15:21,888 So I guess you're gonna be playing Eliza. 347 00:15:21,921 --> 00:15:22,755 Well, of course. I've already got the part. 348 00:15:24,491 --> 00:15:26,559 Lola: When I moved to Deadwood, 349 00:15:26,593 --> 00:15:28,461 I really felt that a legend was about to be born. 350 00:15:28,495 --> 00:15:30,763 Was Carla Santini going to stand in the way of that birth? 351 00:15:32,199 --> 00:15:33,433 [ Screaming ] 352 00:15:37,870 --> 00:15:39,839 Miss Baggoli, Miss Baggoli! 353 00:15:39,872 --> 00:15:41,975 I didn't know "Pygmalion" had already been cast. 354 00:15:42,009 --> 00:15:44,344 And I would have loved to have had a chance to be Eliza Doolittle. 355 00:15:44,377 --> 00:15:46,279 Maybe if I could just prove it to you now, then... 356 00:15:46,313 --> 00:15:47,680 Oh, no, no, Lola. 357 00:15:47,714 --> 00:15:49,682 I just put the notice up on the board. 358 00:15:49,716 --> 00:15:52,152 Auditions are not until Friday. 359 00:15:52,185 --> 00:15:53,486 [ Exhales ] 360 00:15:53,520 --> 00:15:55,855 Thank you, Miss Baggoli. 361 00:15:57,657 --> 00:16:03,863 George Bernard Shaw is a great playwright. 362 00:16:03,896 --> 00:16:07,867 And he's also a vegetarian. 363 00:16:07,900 --> 00:16:11,371 You're just in time, Lola. Quickly. 364 00:16:11,404 --> 00:16:17,710 I'm telling all the others about this idea that I have had 365 00:16:17,744 --> 00:16:21,014 for our production of "Pygmalion." 366 00:16:21,048 --> 00:16:23,983 Now, as you know, "Pygmalion" is a play 367 00:16:24,017 --> 00:16:27,520 which takes place in old-timey London. 368 00:16:27,554 --> 00:16:33,526 My idea is that we will set our production of "Pygmalion" 369 00:16:33,560 --> 00:16:36,196 in modern-day New York. 370 00:16:36,229 --> 00:16:41,034 And Eliza will be a checkout girl at a supermarket, 371 00:16:41,068 --> 00:16:46,306 and Professor Higgins will be a professor at NYU. 372 00:16:46,339 --> 00:16:48,041 That is such a brilliant idea. 373 00:16:48,075 --> 00:16:49,809 I mean, that's gonna give the play new resonance 374 00:16:49,842 --> 00:16:52,379 and immediacy for today. 375 00:16:52,412 --> 00:16:53,713 You mean it was your idea? 376 00:16:53,746 --> 00:16:57,317 Yes, Lola, it's my idea. 377 00:16:57,350 --> 00:17:01,054 I know I'm just a teacher, but I am capable of thought. 378 00:17:01,088 --> 00:17:02,522 [ Laughs ] 379 00:17:02,555 --> 00:17:06,359 Now, since we're going hip and modern, 380 00:17:06,393 --> 00:17:11,164 I have also added [Snaps] contemporary songs, 381 00:17:11,198 --> 00:17:16,669 and I am calling it "Eliza Rocks"! 382 00:17:16,703 --> 00:17:18,538 Okay, now... 383 00:17:18,571 --> 00:17:21,608 Now [Clears throat] each of you will be singing a song for me 384 00:17:21,641 --> 00:17:24,010 of your choice... of your choice, 385 00:17:24,043 --> 00:17:26,846 and then you'll be reading a scene for me. 386 00:17:26,879 --> 00:17:28,681 But I haven't rehearsed a song or anything. 387 00:17:28,715 --> 00:17:30,283 I-I'm simply not prepared. 388 00:17:30,317 --> 00:17:32,852 That's fine. You can just wing it. 389 00:17:32,885 --> 00:17:34,621 But acting is my chosen career. 390 00:17:34,654 --> 00:17:36,556 I mean, I intend to be in theater. 391 00:17:36,589 --> 00:17:38,125 I don't want anyone remembering me 392 00:17:38,158 --> 00:17:39,192 as doing a substandard audition. 393 00:17:39,226 --> 00:17:41,094 Then how are we to proceed? 394 00:17:42,995 --> 00:17:44,531 I-I guess I'll try, of course. 395 00:17:44,564 --> 00:17:46,699 Perhaps you could try now. 396 00:17:46,733 --> 00:17:48,835 You could go first. 397 00:17:51,070 --> 00:17:52,239 Okay. 398 00:17:54,141 --> 00:17:57,477 Take a spot on the stage... anywhere you're comfortable. 399 00:18:01,181 --> 00:18:04,851 Maybe if we're lucky, she'll fall. 400 00:18:06,186 --> 00:18:08,455 I'd like to sing a song by my favorite band... 401 00:18:08,488 --> 00:18:09,756 Sidarthur. 402 00:18:11,191 --> 00:18:14,561 ♪ Don't move on ♪ 403 00:18:14,594 --> 00:18:17,264 ♪ Don't move on ♪ 404 00:18:18,665 --> 00:18:22,335 ♪ Don't move, don't move ♪ 405 00:18:22,369 --> 00:18:23,970 ♪ Don't move ♪ 406 00:18:24,003 --> 00:18:27,707 ♪ Don't move on ♪ 407 00:18:29,376 --> 00:18:36,783 ♪ You brought me ♪ ♪ to the highest mountain ♪ 408 00:18:36,816 --> 00:18:41,354 ♪ Out of my deep despair ♪ 409 00:18:43,823 --> 00:18:51,030 ♪ And you don't know ♪ ♪ how much I need you ♪ 410 00:18:51,063 --> 00:18:58,037 ♪ To stand beside you, ♪ ♪ to breathe your air ♪ 411 00:18:58,070 --> 00:19:02,141 ♪ Don't move on ♪ 412 00:19:02,175 --> 00:19:05,645 ♪ Don't move on ♪ 413 00:19:05,678 --> 00:19:09,316 ♪ Don't move, don't move ♪ 414 00:19:09,349 --> 00:19:11,184 ♪ Don't move ♪ 415 00:19:11,218 --> 00:19:14,221 ♪ Don't move on ♪ 416 00:19:16,389 --> 00:19:19,959 ♪ Behind some doors ♪ 417 00:19:19,992 --> 00:19:24,030 ♪ People are waiting ♪ 418 00:19:24,063 --> 00:19:28,901 ♪ People are waiting ♪ ♪ to sparkle ♪ 419 00:19:31,070 --> 00:19:34,841 ♪ Don't move on ♪ 420 00:19:34,874 --> 00:19:37,677 ♪ Don't move on ♪ 421 00:19:37,710 --> 00:19:42,048 ♪ Don't move, don't move ♪ 422 00:19:42,081 --> 00:19:43,716 ♪ Don't move ♪ 423 00:19:43,750 --> 00:19:50,890 ♪ Don't move o-o-o-o-n ♪ 424 00:19:54,894 --> 00:19:56,229 [ Applause ] 425 00:20:04,571 --> 00:20:07,006 ♪ Oh-oh ♪ 426 00:20:07,039 --> 00:20:09,342 ♪ Oh-oh ♪ 427 00:20:09,376 --> 00:20:11,378 ♪ Oh-oh ♪ 428 00:20:11,411 --> 00:20:14,213 Lola: Self-doubt didn't kick in until the morning 429 00:20:14,247 --> 00:20:17,016 when I woke up with a heart as cold and as heavy as Mount Everest. 430 00:20:17,049 --> 00:20:19,252 It was the day the cast list went up. 431 00:20:21,087 --> 00:20:23,556 Why had I been so certain that I was going to get the lead? 432 00:20:23,590 --> 00:20:25,224 Miss Baggoli didn't say anything encouraging. 433 00:20:25,258 --> 00:20:27,093 Carla smiled. 434 00:20:28,428 --> 00:20:30,797 ♪ Oh-oh ♪ 435 00:20:30,830 --> 00:20:32,599 ♪ Oh-oh ♪ 436 00:20:38,405 --> 00:20:40,707 Well, look what the wind blew in. 437 00:20:40,740 --> 00:20:41,774 Look what the cat dragged in. 438 00:20:41,808 --> 00:20:42,575 Ladies. 439 00:20:43,910 --> 00:20:44,877 After you. 440 00:20:44,911 --> 00:20:47,480 Right. After me. 441 00:20:47,514 --> 00:20:49,849 [ Superchic[K]'s "Na Na" plays ] 442 00:20:52,151 --> 00:20:54,621 ♪ Na-na na-na-na ♪ 443 00:20:54,654 --> 00:20:56,323 ♪ That's all I'm gonna say ♪ 444 00:20:56,356 --> 00:20:59,459 ♪ 'Cause na-na na-na-na ♪ 445 00:20:59,492 --> 00:21:02,228 ♪ You've made up your mind anyways ♪ 446 00:21:02,261 --> 00:21:04,397 ♪ Can't we be friends? ♪ 447 00:21:04,431 --> 00:21:06,899 ♪ Why does it end ♪ 448 00:21:06,933 --> 00:21:09,336 ♪ Before a word ♪ 449 00:21:09,369 --> 00:21:11,738 ♪ Is even heard? ♪ 450 00:21:11,771 --> 00:21:14,273 ♪ I look at you ♪ 451 00:21:14,307 --> 00:21:16,343 ♪ Your attitude ♪ 452 00:21:16,376 --> 00:21:18,845 ♪ Why can't you see ♪ 453 00:21:18,878 --> 00:21:20,680 ♪ That it's not me? ♪ 454 00:21:20,713 --> 00:21:23,149 ♪ La-la la-la-la ♪ 455 00:21:23,182 --> 00:21:25,518 ♪ Next time I won't let it stew ♪ 456 00:21:25,552 --> 00:21:27,954 ♪ La-la la-la-la ♪ 457 00:21:27,987 --> 00:21:29,121 Unh! Unh! 458 00:21:29,155 --> 00:21:30,490 [ Whimpers ] 459 00:21:30,523 --> 00:21:31,891 Ow. 460 00:21:33,560 --> 00:21:34,894 [ Grunts ] 461 00:21:45,738 --> 00:21:48,675 Well, once again, I got the part that I wanted. 462 00:21:48,708 --> 00:21:49,709 Oh! Oh! 463 00:21:49,742 --> 00:21:51,978 [ Both panting ] 464 00:21:52,011 --> 00:21:54,847 There are no small parts, only small actors. 465 00:21:54,881 --> 00:21:56,816 You can quote me. 466 00:21:56,849 --> 00:21:58,518 [ Sighs ] 467 00:22:02,889 --> 00:22:04,491 I'm your new Eliza! 468 00:22:04,524 --> 00:22:05,492 Aah! 469 00:22:05,525 --> 00:22:06,526 [ Both laugh ] 470 00:22:06,559 --> 00:22:08,294 Amazing! 471 00:22:08,327 --> 00:22:10,196 I didn't think I'd get it, but I did. 472 00:22:10,229 --> 00:22:12,198 No, I didn't think that, because I knew you'd get it. 473 00:22:12,231 --> 00:22:14,967 No, 'cause I was... [ Speaking indistinctly ] 474 00:22:15,001 --> 00:22:17,203 Actually, my part, the one of Mrs. Higgins, 475 00:22:17,236 --> 00:22:20,039 is, um, much more interesting than Eliza's in many ways. 476 00:22:20,072 --> 00:22:23,009 I mean, even though she's not the female lead, 477 00:22:23,042 --> 00:22:26,546 it's a part with depth and true contemporary resonance. 478 00:22:26,579 --> 00:22:28,180 And it's the one that I wanted. 479 00:22:28,214 --> 00:22:30,016 Good, 'cause that's the one you got. 480 00:22:33,420 --> 00:22:35,388 I'll show you what it's like to be in my school. 481 00:22:35,422 --> 00:22:36,589 Is that threat? 482 00:22:36,623 --> 00:22:37,924 Absolutely. 483 00:22:37,957 --> 00:22:40,192 ♪ Oh-oh ♪ 484 00:22:40,226 --> 00:22:42,529 ♪ Oh-oh ♪ 485 00:22:43,896 --> 00:22:45,532 [ Both laughing ] 486 00:22:48,034 --> 00:22:49,602 To "Eliza Rocks"! 487 00:22:49,636 --> 00:22:50,703 Both: To "Eliza Rocks"! 488 00:22:50,737 --> 00:22:52,539 [ Laughter ] 489 00:22:52,572 --> 00:22:54,841 Oh, man. Congratulations. 490 00:22:54,874 --> 00:22:57,276 This is the best day ever. I can't imagine that Carla got beat out! 491 00:22:57,309 --> 00:22:58,478 That was beautiful! 492 00:23:03,249 --> 00:23:06,218 Man on radio: Hey, Sidarthur fans, how about some big news? 493 00:23:06,252 --> 00:23:08,888 You heard it here first... the band is breaking up. 494 00:23:08,921 --> 00:23:10,457 What?! Yep, Sidarthur is no more. 495 00:23:10,490 --> 00:23:12,391 I repeat... no more. 496 00:23:12,425 --> 00:23:14,561 Stu Wolff is moving on and saying, 497 00:23:14,594 --> 00:23:15,895 "never, never, never will I work with them again." 498 00:23:15,928 --> 00:23:17,964 So, in memory of the band, 499 00:23:17,997 --> 00:23:20,366 let's hear a track from "Always Morning." 500 00:23:20,399 --> 00:23:22,368 [ Slow rock music plays ] 501 00:23:22,401 --> 00:23:25,137 [ Shouting ] 502 00:23:25,171 --> 00:23:26,138 No!! 503 00:23:26,172 --> 00:23:27,206 It can't be! 504 00:23:27,239 --> 00:23:29,642 It just can't be! 505 00:23:29,676 --> 00:23:32,311 Aah! Aah! Aah! What... what... what... what... what's the matter? 506 00:23:32,344 --> 00:23:34,647 I can't breathe. Mom, I can't breathe. 507 00:23:34,681 --> 00:23:37,216 [ Somber music plays ] 508 00:23:37,249 --> 00:23:38,818 [ Crying ] 509 00:23:43,189 --> 00:23:44,791 I heard. 510 00:23:44,824 --> 00:23:47,359 Thanks for being here at a time like this. 511 00:23:53,933 --> 00:23:55,902 Ella: I don't want to believe it. 512 00:23:55,935 --> 00:23:57,570 I made these flyers to hand out to fans 513 00:23:57,604 --> 00:23:59,772 urging them to protest. 514 00:24:01,307 --> 00:24:03,009 As these balloons go to the heavens, 515 00:24:03,042 --> 00:24:05,812 so do the stars of our Sidarthur 516 00:24:05,845 --> 00:24:08,114 mix among the stars of our universe. 517 00:24:08,147 --> 00:24:10,216 [ Sighs ] 518 00:24:11,884 --> 00:24:14,220 Symbolically, of course. 519 00:24:15,888 --> 00:24:18,525 [ Up-tempo dance music plays ] 520 00:24:29,201 --> 00:24:30,670 Can you believe this? 521 00:24:30,703 --> 00:24:32,038 One of the most catastrophic events 522 00:24:32,071 --> 00:24:34,040 in the history of the universe has just occurred, 523 00:24:34,073 --> 00:24:35,742 and everyone's acting as if nothing has happened. 524 00:24:37,510 --> 00:24:40,012 [ Buzzer, music stops ] Mechanized voice: Great. 525 00:24:40,046 --> 00:24:42,181 Me again, of course. 526 00:24:42,214 --> 00:24:43,650 So, who's next? 527 00:24:43,683 --> 00:24:45,685 Me. Are you crazy? 528 00:24:45,718 --> 00:24:47,486 Carla's the all-time champion. 529 00:24:47,520 --> 00:24:48,855 So? There's gonna be a new all-time champion. 530 00:24:51,524 --> 00:24:52,825 [ Sighs ] 531 00:24:52,859 --> 00:24:54,026 I think you've peaked. 532 00:24:54,060 --> 00:24:55,061 Hop on. 533 00:24:56,328 --> 00:24:58,030 [ Bell dings, music plays ] Round one. 534 00:24:58,064 --> 00:25:01,534 My father, who, as you know, is the lawyer for Sidarthur, 535 00:25:01,568 --> 00:25:03,870 just called me on my cellphone to tell me what he found out about the band. 536 00:25:03,903 --> 00:25:05,538 Oh, really? 537 00:25:05,572 --> 00:25:07,874 What he told me isn't available to the public yet. 538 00:25:07,907 --> 00:25:09,709 Sidarthur's having a farewell concert 539 00:25:09,742 --> 00:25:11,711 in New York City next month. 540 00:25:11,744 --> 00:25:14,513 Daddy already has V.I.P. Seats, but that's not the best part. 541 00:25:14,547 --> 00:25:16,348 I didn't think it would be. 542 00:25:19,552 --> 00:25:21,688 There's gonna be an awesome party afterwards at Stu's loft 543 00:25:21,721 --> 00:25:23,255 for all of Sidarthur's closest friends. 544 00:25:23,289 --> 00:25:24,824 So I've heard. 545 00:25:24,857 --> 00:25:27,493 And guess who already has an invitation? 546 00:25:27,526 --> 00:25:29,028 [ Exhales sharply ] 547 00:25:29,061 --> 00:25:30,863 It just so happens that Ella and I do. 548 00:25:30,897 --> 00:25:32,364 Oh, really? Yeah, really. 549 00:25:32,398 --> 00:25:34,166 How'd you manage that? 550 00:25:34,200 --> 00:25:36,202 Same way you did... through parental connections. 551 00:25:36,235 --> 00:25:38,638 What connections do you have other than the phone? 552 00:25:40,907 --> 00:25:42,742 [ Buzzer ] [ Music stops ] 553 00:25:47,914 --> 00:25:49,115 Winner. 554 00:25:49,148 --> 00:25:50,216 Me again. 555 00:25:50,249 --> 00:25:51,217 Loser. 556 00:25:51,250 --> 00:25:52,885 Game's not over yet. 557 00:25:52,919 --> 00:25:54,253 [ Bell dings, music plays ] Round two. 558 00:25:55,588 --> 00:25:57,990 Actually, my mother has the connections. 559 00:25:59,158 --> 00:26:01,127 Marsh Warner bought a piece from her last summer. 560 00:26:01,160 --> 00:26:03,062 And marshie, as I call him, is their manager. 561 00:26:03,095 --> 00:26:04,731 I know who he is. 562 00:26:05,798 --> 00:26:08,034 He remembered I was crazy about Sidarthur, 563 00:26:08,067 --> 00:26:09,535 so he got us invited. 564 00:26:09,568 --> 00:26:11,904 Wow, your mom must be some potter. 565 00:26:16,743 --> 00:26:17,576 [ Buzzer ] 566 00:26:19,979 --> 00:26:21,748 [ Crowd cheering ] 567 00:26:28,020 --> 00:26:30,389 Winner. 568 00:26:30,422 --> 00:26:31,557 Me... Lola Cep. 569 00:26:31,590 --> 00:26:32,725 Remember that name. 570 00:26:32,759 --> 00:26:34,393 Loser. 571 00:26:34,426 --> 00:26:36,262 Awesome! 572 00:26:47,840 --> 00:26:50,843 Why did you tell Carla that we were invited to his party? 573 00:26:50,877 --> 00:26:53,512 You would have done the exact same thing if you were me. 574 00:26:53,545 --> 00:26:55,848 I wouldn't have lied. I would have thought before I spoke. 575 00:26:55,882 --> 00:26:57,817 I-I can't even imagine being you. 576 00:26:57,850 --> 00:26:59,485 Oh! Carla Santini drives me insane. 577 00:26:59,518 --> 00:27:00,987 Don't even say that. 578 00:27:01,020 --> 00:27:02,655 Two of her nannies were institutionalized. 579 00:27:02,689 --> 00:27:04,023 Not to worry. 580 00:27:04,056 --> 00:27:05,858 You just handed her exactly what she needs 581 00:27:05,892 --> 00:27:07,526 to ridicule you and humiliate you 582 00:27:07,559 --> 00:27:09,328 for the rest of your life, and me, too! 583 00:27:09,361 --> 00:27:10,362 Well, I mean, I guess it depends, doesn't it? 584 00:27:10,396 --> 00:27:11,664 Depends on what? 585 00:27:11,698 --> 00:27:13,365 Well, on whether we go. 586 00:27:13,399 --> 00:27:14,701 To the concert?! 587 00:27:14,734 --> 00:27:15,802 In New York? 588 00:27:15,835 --> 00:27:17,369 And the party. 589 00:27:17,403 --> 00:27:19,872 [ Scoffs ] We haven't exactly been invited. 590 00:27:19,906 --> 00:27:22,508 [ Scoffs ] You don't have to be invited to a party like that. 591 00:27:22,541 --> 00:27:24,811 There are people that live in New York that don't even go out 592 00:27:24,844 --> 00:27:26,846 unless it's to crash a celebrity bash. 593 00:27:26,879 --> 00:27:28,681 My mother would never let me go. 594 00:27:28,715 --> 00:27:30,683 We can work around your mother, Ella. 595 00:27:30,717 --> 00:27:33,519 Tell the truth... are you partially insane? 596 00:27:33,552 --> 00:27:35,154 You know, we have to go. 597 00:27:35,187 --> 00:27:37,857 [ Sighs ] It's a matter of pride. 598 00:27:43,195 --> 00:27:45,297 Is there something wrong with the salmon? 599 00:27:45,331 --> 00:27:47,366 No. Just not very hungry. 600 00:27:47,399 --> 00:27:49,535 In too much pain. I'm in pain, too. 601 00:27:49,568 --> 00:27:50,669 My tooth's coming out. 602 00:27:50,703 --> 00:27:51,670 Oh! 603 00:27:51,704 --> 00:27:53,039 It's not that kind of pain. 604 00:27:53,072 --> 00:27:54,373 It's pain of the heart. 605 00:27:54,406 --> 00:27:56,342 Sidarthur's broken up. 606 00:27:56,375 --> 00:27:58,377 They're having one last concert in New York, 607 00:27:58,410 --> 00:28:00,046 and then that's it... they're done. 608 00:28:00,079 --> 00:28:01,180 [ Sighs ] 609 00:28:01,213 --> 00:28:03,015 Good night, sweet princes. 610 00:28:03,049 --> 00:28:05,551 May choirs of rock angels sing you to sleep. 611 00:28:05,584 --> 00:28:07,686 I have no reason to live without them. 612 00:28:07,720 --> 00:28:10,923 Let me take a wild guess... you want to go to the concert. 613 00:28:10,957 --> 00:28:12,524 If I could just see them play live, 614 00:28:12,558 --> 00:28:14,761 at least I'd have the memory 615 00:28:14,794 --> 00:28:17,196 to carry me through the long, empty years that lie ahead, 616 00:28:17,229 --> 00:28:18,931 like a road in Kansas. Okay, 617 00:28:18,965 --> 00:28:21,033 I don't think that kids and rock concerts 618 00:28:21,067 --> 00:28:22,701 are a great mix. 619 00:28:22,735 --> 00:28:24,703 How can you treat me like this? 620 00:28:24,737 --> 00:28:26,538 I was your firstborn. [ Giggling ] [ Giggling ] 621 00:28:26,572 --> 00:28:28,374 You leaned over my crib to make sure I was breathing! 622 00:28:28,407 --> 00:28:30,376 That's why I want to keep you alive. 623 00:28:30,409 --> 00:28:31,944 She wouldn't even stop 624 00:28:31,978 --> 00:28:33,712 for the tiniest, most subatomic second 625 00:28:33,746 --> 00:28:35,681 to consider my fragile hopes and dreams. 626 00:28:35,714 --> 00:28:37,049 What did Ella's mother say? 627 00:28:37,083 --> 00:28:38,851 [ Sighs ] She didn't ask her. 628 00:28:38,885 --> 00:28:40,552 She said her mom would bite off a $10 acrylic nail 629 00:28:40,586 --> 00:28:42,454 if she even brought it up. 630 00:28:42,488 --> 00:28:45,357 So I guess that's that. 631 00:28:45,391 --> 00:28:49,728 No, I'm not exactly a "que será, será" kind of person. 632 00:28:49,762 --> 00:28:50,897 Right. 633 00:28:53,065 --> 00:28:54,767 I like your necklace. 634 00:28:54,801 --> 00:28:56,035 Thanks. 635 00:28:56,068 --> 00:28:57,636 I've had it since I was 6. 636 00:28:57,669 --> 00:28:59,071 It's practically an antique. 637 00:29:00,840 --> 00:29:02,541 I like your boots. 638 00:29:02,574 --> 00:29:04,110 Thanks. 639 00:29:04,143 --> 00:29:05,812 I like your smile. 640 00:29:09,581 --> 00:29:12,484 Om. 641 00:29:13,853 --> 00:29:16,923 Om. 642 00:29:18,825 --> 00:29:20,827 Dinner, Mary, now. 643 00:29:20,860 --> 00:29:23,562 I'm on a hunger strike, like Gandhi, 644 00:29:23,595 --> 00:29:25,497 driven to desperate measures 645 00:29:25,531 --> 00:29:26,966 by the insensitivity of the British government. 646 00:29:26,999 --> 00:29:28,968 Not one morsel will pass my lips 647 00:29:29,001 --> 00:29:30,803 until you say I can go see Sidarthur. 648 00:29:30,837 --> 00:29:32,738 You have got two minutes to get to this table 649 00:29:32,771 --> 00:29:34,440 or the insensitive British government 650 00:29:34,473 --> 00:29:35,674 is gonna take the door off its hinges 651 00:29:35,707 --> 00:29:37,176 and drag you out here. 652 00:29:37,209 --> 00:29:39,011 [ Telephone rings ] 653 00:29:39,045 --> 00:29:40,112 Hello? 654 00:29:40,146 --> 00:29:43,182 Om. 655 00:29:43,215 --> 00:29:45,484 Come in if you must. Yeah. 656 00:29:45,517 --> 00:29:46,953 Okay, but the thing is, 657 00:29:46,986 --> 00:29:49,822 the drama queen has been Gandhi for two days now. 658 00:29:49,856 --> 00:29:52,458 Man: I'll take her. Okay, I will try it. 659 00:29:52,491 --> 00:29:55,361 Your dad wants to know if he can take you to the concert. 660 00:29:56,495 --> 00:29:58,164 Hi, dad. [ Indistinct talking ] 661 00:29:58,197 --> 00:29:59,866 Yeah, thanks for the invitation, 662 00:29:59,899 --> 00:30:01,200 but I-I couldn't possibly go with my father. 663 00:30:01,233 --> 00:30:03,169 I mean, I'd die of shame. 664 00:30:03,202 --> 00:30:04,536 Okay. All right. 665 00:30:04,570 --> 00:30:06,305 Love you. Love you, too. Bye. 666 00:30:06,338 --> 00:30:07,874 [ Clears throat ] 667 00:30:07,907 --> 00:30:09,175 Hello? Yeah. 668 00:30:10,409 --> 00:30:12,544 Mm-hmm. Okay. 669 00:30:12,578 --> 00:30:15,447 Om. I'll try it. Okay, how about this? 670 00:30:15,481 --> 00:30:18,017 Daddy drops you off at the concert and then picks you up after. 671 00:30:18,050 --> 00:30:19,986 [ Scoffs ] Oh, you mean like a little kid 672 00:30:20,019 --> 00:30:21,653 being picked up from a day-care center? 673 00:30:21,687 --> 00:30:23,289 Is there no end to the humiliation 674 00:30:23,322 --> 00:30:25,524 you want to heap upon me, mom? 675 00:30:25,557 --> 00:30:27,359 We're heaping humiliation. 676 00:30:27,393 --> 00:30:28,827 Yeah. 677 00:30:28,861 --> 00:30:29,996 Okay. 678 00:30:30,029 --> 00:30:31,330 Bye. 679 00:30:31,363 --> 00:30:33,165 All right, tonight you are eating. 680 00:30:33,199 --> 00:30:35,001 Is Mary going to die? 681 00:30:35,034 --> 00:30:36,802 No, she's not gonna die, 682 00:30:36,835 --> 00:30:38,804 but it smells like something has died in here. 683 00:30:38,837 --> 00:30:39,972 [ Sniffs ] 684 00:30:40,006 --> 00:30:41,740 What is that smell? [ Sniffs ] 685 00:30:43,209 --> 00:30:44,676 [ Gasps ] 686 00:30:48,080 --> 00:30:49,882 Okay. That's it. 687 00:30:49,916 --> 00:30:51,717 No allowance for one month, 688 00:30:51,750 --> 00:30:54,686 and then you're gonna have a parole hearing. 689 00:30:54,720 --> 00:30:56,923 But I could really use the money now, mom. 690 00:30:56,956 --> 00:30:59,358 Can't you take it away next month or September? 691 00:30:59,391 --> 00:31:00,359 No. 692 00:31:00,392 --> 00:31:02,194 It's so cool. 693 00:31:02,228 --> 00:31:05,164 [ Laughter ] 694 00:31:05,197 --> 00:31:07,699 I have been looking all over for you two. 695 00:31:07,733 --> 00:31:09,201 I knew you'd want to see these. 696 00:31:09,235 --> 00:31:11,503 See, they just came in the mail. 697 00:31:11,537 --> 00:31:13,372 They've just been printed. 698 00:31:13,405 --> 00:31:15,441 Please, you're blocking my view. 699 00:31:15,474 --> 00:31:17,376 So, did you get yours yet? 700 00:31:17,409 --> 00:31:20,046 Actually, mine came in the mail yesterday, 701 00:31:20,079 --> 00:31:22,281 but I'm nice enough not to flaunt them. 702 00:31:22,314 --> 00:31:24,216 Why don't you just admit that you don't have tickets 703 00:31:24,250 --> 00:31:26,518 or an invite and get it over with? 704 00:31:26,552 --> 00:31:29,055 You know, I'm sure there's gonna be a lot of photographers there. 705 00:31:29,088 --> 00:31:31,390 Maybe we can even get our pictures taken together. 706 00:31:31,423 --> 00:31:32,891 That's a deal. 707 00:31:32,925 --> 00:31:34,393 Oh, and you can be in the shot, too, Ella. 708 00:31:34,426 --> 00:31:36,428 [ Laughter ] 709 00:31:38,064 --> 00:31:40,066 Absolutely. I'll be there. 710 00:31:43,802 --> 00:31:44,903 Really? 711 00:31:46,238 --> 00:31:48,907 Uh... I guess. 712 00:31:49,575 --> 00:31:51,543 Don't worry. I have enough for both of us. 713 00:31:51,577 --> 00:31:52,945 I swear I'm gonna pay you back the minute... 714 00:31:52,979 --> 00:31:54,880 No, the second I get my allowance reinstated. 715 00:31:54,913 --> 00:31:56,482 It's okay. And as soon as I get my first starring role, 716 00:31:56,515 --> 00:31:58,150 I'm taking you to Europe. Great. 717 00:31:58,184 --> 00:31:59,218 So, you sure we have enough for the... 718 00:31:59,251 --> 00:32:00,919 [ Both gasp ] 719 00:32:06,425 --> 00:32:08,460 Oh, no. Company. 720 00:32:08,494 --> 00:32:09,996 Wow, look who's here. 721 00:32:10,029 --> 00:32:11,730 I'd, uh, stay and chat, 722 00:32:11,763 --> 00:32:15,134 but I don't want to stay and chat. 723 00:32:15,167 --> 00:32:16,969 She was so mean to Callie Stevens, 724 00:32:17,003 --> 00:32:18,971 and her family had to move to Cleveland. 725 00:32:19,005 --> 00:32:21,173 Catch you at the concert Friday. 726 00:32:21,207 --> 00:32:23,842 That would be a good line if we were going. 727 00:32:23,875 --> 00:32:25,811 You know, I don't think something 728 00:32:25,844 --> 00:32:27,179 as small as tickets should stop us. 729 00:32:27,213 --> 00:32:28,847 Scalpers, Ella. 730 00:32:28,880 --> 00:32:30,349 Part of the fun in going to New York 731 00:32:30,382 --> 00:32:32,518 is dealing with the slimeball scalpers. 732 00:32:32,551 --> 00:32:34,953 If we go, I just know something is gonna go wrong, 733 00:32:34,987 --> 00:32:37,523 and I'm gonna die, and my parents are gonna find out. 734 00:32:37,556 --> 00:32:39,291 Lola: And then Mrs. Higgins says, 735 00:32:39,325 --> 00:32:40,792 "And what will you do now, dear?" 736 00:32:40,826 --> 00:32:42,628 Hi. Hey, mom. 737 00:32:42,661 --> 00:32:44,663 Um, there's gonna be a cast party 738 00:32:44,696 --> 00:32:46,999 at Carla "The Bad" Santini's house after the show, 739 00:32:47,033 --> 00:32:48,667 and everyone's gonna be really dressed up, 740 00:32:48,700 --> 00:32:50,202 and, I mean, it's my big night, 741 00:32:50,236 --> 00:32:51,803 and I want to look absolutely perfect. 742 00:32:51,837 --> 00:32:53,839 Okay, well, the car broke down today. 743 00:32:53,872 --> 00:32:56,642 That cost me $600, plus I have to buy a new kiln, 744 00:32:56,675 --> 00:32:59,345 so, I mean, do you think you could look absolutely perfect 745 00:32:59,378 --> 00:33:01,313 in something that you already own? 746 00:33:01,347 --> 00:33:02,848 Sure, I'll try and find something. 747 00:33:02,881 --> 00:33:04,483 Yeah. 748 00:33:04,516 --> 00:33:06,852 [ Nu's "Any Other Girl" plays ] 749 00:33:09,721 --> 00:33:11,657 Can you believe 64 hours from now 750 00:33:11,690 --> 00:33:13,659 we'll be within touching distance 751 00:33:13,692 --> 00:33:15,194 from the man who wrote so many great songs, 752 00:33:15,227 --> 00:33:17,029 and I still haven't found something to wear? 753 00:33:17,063 --> 00:33:19,331 ♪ Saying, ♪ ♪ "Come on, baby, show it" ♪ 754 00:33:19,365 --> 00:33:22,668 ♪ "Come on, baby, show it, ♪ ♪ come in and meet the boys" ♪ 755 00:33:22,701 --> 00:33:24,970 Lola: What I needed for the concert was a drop-dead-gorgeous dress 756 00:33:25,003 --> 00:33:27,139 that made me look 25 and sophisticated enough 757 00:33:27,173 --> 00:33:29,041 to have a perfume named after me. 758 00:33:29,075 --> 00:33:31,477 This had to be really, really special. 759 00:33:31,510 --> 00:33:34,213 It had to be glamorous, and it had to make a statement, 760 00:33:34,246 --> 00:33:36,582 if I wanted Stu Wolff to notice me, that is. 761 00:33:37,416 --> 00:33:39,218 [ Breathing heavily ] 762 00:33:39,251 --> 00:33:41,987 ♪ You better look good, ♪ ♪ you got to have height ♪ 763 00:33:42,020 --> 00:33:43,689 Might as well just wear this to see Stu. 764 00:33:43,722 --> 00:33:45,857 Nothing else to wear anyway. 765 00:33:45,891 --> 00:33:47,193 I'm just gonna be the dowdy redhead [ Sobbing ] 766 00:33:47,226 --> 00:33:48,360 Who doesn't know how to dress. 767 00:33:48,394 --> 00:33:51,597 [ Sobbing ] 768 00:33:51,630 --> 00:33:53,865 Don't worry, Ella, I'll find something to wear. 769 00:33:53,899 --> 00:33:55,701 I mean, accessories are good, too, 770 00:33:55,734 --> 00:33:57,035 and they'll help me, and... 771 00:33:58,470 --> 00:33:59,571 Don't cry. 772 00:33:59,605 --> 00:34:01,107 I... 773 00:34:01,140 --> 00:34:03,109 I can't lie! 774 00:34:03,142 --> 00:34:06,011 I can't say that I'm sleeping over at your house when I'm not. 775 00:34:06,044 --> 00:34:07,879 I can't go into New York behind my parents' backs. 776 00:34:07,913 --> 00:34:09,515 I can't do it. 777 00:34:09,548 --> 00:34:11,617 Well, we're not really going behind their backs. 778 00:34:11,650 --> 00:34:13,219 I mean, they're gonna be in the city, too, 779 00:34:13,252 --> 00:34:14,453 just not in the same venue. 780 00:34:14,486 --> 00:34:16,222 I'm not going. I'm not going. 781 00:34:16,255 --> 00:34:17,289 I'm not going. 782 00:34:17,323 --> 00:34:18,724 E-Ella, I mean, 783 00:34:18,757 --> 00:34:20,526 we're supposed to do things like this. 784 00:34:20,559 --> 00:34:22,228 15-year-olds in other cultures are... are grandmothers, 785 00:34:22,261 --> 00:34:24,230 and no one gave their permission to do that. 786 00:34:24,263 --> 00:34:25,931 I mean, it's not our fault 787 00:34:25,964 --> 00:34:27,866 that the people who brought us into this world 788 00:34:27,899 --> 00:34:29,768 don't understand that we must fly away from the nest. 789 00:34:29,801 --> 00:34:31,870 Nature is telling us to go. 790 00:34:31,903 --> 00:34:33,372 And our parents are good people. 791 00:34:33,405 --> 00:34:34,940 They love us. 792 00:34:34,973 --> 00:34:36,975 Yeah, they love us, right? 793 00:34:37,008 --> 00:34:38,777 They really love us, 794 00:34:38,810 --> 00:34:40,479 and I'm sure they'd hate if anything happened to us, 795 00:34:40,512 --> 00:34:42,281 and... [ Sighs ] 796 00:34:42,314 --> 00:34:44,883 [ Sobs ] 797 00:34:44,916 --> 00:34:46,185 Wait here one second, okay? 798 00:34:48,254 --> 00:34:49,555 Don't cry. It's gonna work out. 799 00:34:49,588 --> 00:34:51,957 We'll go, and it'll be fun. 800 00:34:51,990 --> 00:34:56,027 [ Sobbing ] I can't lie! 801 00:34:57,863 --> 00:35:01,667 Mom, it's amazing how sometimes I come to your conclusions. 802 00:35:01,700 --> 00:35:03,569 Ella and I could use, as you say, 803 00:35:03,602 --> 00:35:05,237 adult supervision, uh-huh. 804 00:35:05,271 --> 00:35:06,972 So here's the plan. 805 00:35:07,005 --> 00:35:09,508 You drive us to the train in broad, broad daylight. 806 00:35:09,541 --> 00:35:11,843 Ella's parents are going to be in New York, 807 00:35:11,877 --> 00:35:13,312 and they'd be more than happy to pick us up at Grand Central... 808 00:35:13,345 --> 00:35:14,846 Grand Central Station. 809 00:35:14,880 --> 00:35:17,149 They'll drop us off at the concert, 810 00:35:17,183 --> 00:35:18,317 and we'll stay overnight with them at their hotel. 811 00:35:18,350 --> 00:35:19,985 Sounds so safe, I know. 812 00:35:20,018 --> 00:35:21,853 I can't even believe it came out of my own head. 813 00:35:21,887 --> 00:35:23,855 Okay, okay, I'm gonna have to talk with Ella's mom and dad. 814 00:35:23,889 --> 00:35:26,325 O-of course, and when you do it, do it gently, 815 00:35:26,358 --> 00:35:28,694 because they know nothing about this. Mary! 816 00:35:28,727 --> 00:35:30,462 And try and remember, we're in suburbia. 817 00:35:30,496 --> 00:35:32,130 Yeah, yeah, I know. 818 00:35:32,164 --> 00:35:33,799 And, you know, it wouldn't hurt if you threw in 819 00:35:33,832 --> 00:35:34,700 that microwaves aren't that bad. 820 00:35:36,902 --> 00:35:40,872 Well, see, Mary feels she really must, must, must see the concert. 821 00:35:40,906 --> 00:35:42,708 And is that how you feel, sweetie... 822 00:35:42,741 --> 00:35:46,478 That you must see these Sidarthur people? 823 00:35:46,512 --> 00:35:48,680 It's their last performance. 824 00:35:48,714 --> 00:35:51,683 Well, why didn't you just ask, pumpkin? 825 00:35:51,717 --> 00:35:55,521 I didn't know I could. [ Sighs ] 826 00:35:55,554 --> 00:35:58,190 All right, your mother and I are going into the city 827 00:35:58,224 --> 00:36:00,992 on Thursday for a long weekend. Yeah. 828 00:36:01,026 --> 00:36:03,329 We'll pick them up at the station, and they can stay with us at the Hilton. 829 00:36:03,362 --> 00:36:04,863 Which is practically down the street from the concert. 830 00:36:04,896 --> 00:36:06,698 Well, that would be great. 831 00:36:06,732 --> 00:36:07,699 [ Chuckles ] 832 00:36:07,733 --> 00:36:09,134 [ Giggles ] 833 00:36:09,167 --> 00:36:11,570 Oh, it's as if the heavens wanted this. 834 00:36:13,905 --> 00:36:16,208 Miss Baggoli, someone broke the heel. Yes? 835 00:36:16,242 --> 00:36:18,143 No! Oh! 836 00:36:18,176 --> 00:36:20,679 Girls, pl... everybody. Listen up. 837 00:36:20,712 --> 00:36:22,914 General announcement, everyone. 838 00:36:23,715 --> 00:36:27,519 Costumes are sacred. 839 00:36:27,553 --> 00:36:32,157 Costumes are sacred. 840 00:36:32,190 --> 00:36:34,159 Please. 841 00:36:34,192 --> 00:36:36,762 I mean, what does one wear to Stu Wolff's party? 842 00:36:36,795 --> 00:36:38,930 There's gonna be so many famous people there. 843 00:36:38,964 --> 00:36:40,999 I don't know. I just want to look hot. 844 00:36:41,032 --> 00:36:45,337 One wears what one usually wears to these soirees. 845 00:36:45,371 --> 00:36:48,039 ♪ I wanna be loved by you ♪ 846 00:36:48,073 --> 00:36:49,541 ♪ Just you ♪ 847 00:36:49,575 --> 00:36:52,878 ♪ Nobody else but you ♪ 848 00:36:52,911 --> 00:36:58,116 ♪ I wanna be loved by you alone ♪ 849 00:36:58,149 --> 00:37:00,386 ♪ Boop, boop, ba-doo ♪ 850 00:37:00,419 --> 00:37:03,389 ♪ I wanna be kissed by you ♪ 851 00:37:03,422 --> 00:37:04,723 ♪ Just you ♪ 852 00:37:04,756 --> 00:37:08,026 ♪ Nobody else but you ♪ 853 00:37:08,059 --> 00:37:13,632 ♪ I wanna be kissed by you alone ♪ 854 00:37:13,665 --> 00:37:21,039 ♪ I couldn't aspire ♪ ♪ to anything higher ♪ 855 00:37:21,072 --> 00:37:26,945 ♪ Than to feel the desire ♪ ♪ to make you my own ♪ 856 00:37:26,978 --> 00:37:30,649 ♪ Ba-dum, ba-dum, ♪ ♪ dum-de-dum ♪ 857 00:37:30,682 --> 00:37:33,285 ♪ I wanna be loved by you ♪ 858 00:37:33,319 --> 00:37:34,720 ♪ Just you ♪ 859 00:37:34,753 --> 00:37:38,223 ♪ And nobody else but you ♪ 860 00:37:38,256 --> 00:37:42,994 ♪ I wanna be loved by you alone ♪ oh! Lola! Lola, please! Lola! Lola! 861 00:37:43,028 --> 00:37:45,163 Oh, my gosh! Lola! [ Bell rings ] 862 00:37:45,196 --> 00:37:47,466 Lola: Crime has never appealed to me as a way of life, 863 00:37:47,499 --> 00:37:49,668 but a girl's gotta do what a girl's gotta do, 864 00:37:49,701 --> 00:37:51,236 and I needed Eliza's dress. 865 00:37:51,269 --> 00:37:53,271 You know, you don't have to do this for me. 866 00:37:53,305 --> 00:37:55,006 I mean, I know you said you'd do me a favor, 867 00:37:55,040 --> 00:37:57,943 but this one may be too big. Don't worry. 868 00:37:57,976 --> 00:37:59,911 I'll be in and out of the drama room in seconds. 869 00:37:59,945 --> 00:38:02,348 5, 6, 7, 8, and... 870 00:38:02,381 --> 00:38:04,316 [ Music plays ] 871 00:38:04,350 --> 00:38:06,952 Lola: Okay, I know it's not like me to be unprofessional, 872 00:38:06,985 --> 00:38:09,688 but how can I concentrate when Sam is risking his life for me? 873 00:38:09,721 --> 00:38:13,492 And when in 10 hours' time I'll be standing right in front of Stu Wolff? 874 00:38:21,667 --> 00:38:22,668 Oof. 875 00:38:24,670 --> 00:38:26,372 Wait a minute. No, no. 876 00:38:26,405 --> 00:38:28,707 O-Okay, everybody, that's... that's enough! 877 00:38:28,740 --> 00:38:30,208 Excuse me, please! 878 00:38:30,241 --> 00:38:32,210 [ Music stops ] 879 00:38:32,243 --> 00:38:33,712 I'm sorry. 880 00:38:37,048 --> 00:38:39,150 Maybe you're messing up so much 881 00:38:39,184 --> 00:38:41,787 because you're so excited about the concert tonight. 882 00:38:41,820 --> 00:38:43,355 No, I'm used to those things. 883 00:38:43,389 --> 00:38:45,857 Lola and Carla, do you have to talk?! 884 00:38:45,891 --> 00:38:48,660 Opening night is in one week. 885 00:38:48,694 --> 00:38:50,796 I would think that we could just have 886 00:38:50,829 --> 00:38:54,165 one decent rehearsal by now! 887 00:38:54,199 --> 00:38:55,367 [ Gasping ] 888 00:38:55,401 --> 00:38:57,168 All right. 889 00:38:57,202 --> 00:38:59,705 What I think we'll do now is we'll just breathe. 890 00:38:59,738 --> 00:39:01,373 Breathe deep, and try and relax. 891 00:39:01,407 --> 00:39:02,708 [ Inhales deeply ] 892 00:39:02,741 --> 00:39:06,011 [ All groaning ] 893 00:39:06,044 --> 00:39:07,379 And another one. 894 00:39:07,413 --> 00:39:09,214 [ All groaning ] 895 00:39:09,247 --> 00:39:10,716 Shake it, shake it, shake it, shake it, 896 00:39:10,749 --> 00:39:12,317 shake it, shake it, shake. 897 00:39:12,350 --> 00:39:14,720 And you all just keep shaking and relaxing. 898 00:39:14,753 --> 00:39:16,388 And I'm gonna get something I really need 899 00:39:16,422 --> 00:39:18,590 out of the drama room. 900 00:39:18,624 --> 00:39:20,692 No, no, no, Miss Baggoli. It's okay, I'll get it for you. 901 00:39:20,726 --> 00:39:22,494 No, that's all right, Lola, 902 00:39:22,528 --> 00:39:24,730 because what I need is locked up in the drama room. 903 00:39:26,732 --> 00:39:28,700 No, but on page 42 of the script 904 00:39:28,734 --> 00:39:30,436 is where I want to sort of look down demurely. 905 00:39:30,469 --> 00:39:31,803 Lola, get out of my way! 906 00:39:33,539 --> 00:39:35,040 Can't we just go back onto the stage? 907 00:39:35,073 --> 00:39:36,341 Miss... Miss Baggoli, please. 908 00:39:36,374 --> 00:39:38,009 Please, just get out of... 909 00:39:38,043 --> 00:39:41,547 Lola, would you please get out of my way? 910 00:39:41,580 --> 00:39:42,948 That's odd. 911 00:39:42,981 --> 00:39:45,717 Why isn't this locked? Oh, my goodness. 912 00:39:45,751 --> 00:39:46,918 Hmm... 913 00:39:47,753 --> 00:39:49,788 But I always lock this door. 914 00:39:49,821 --> 00:39:51,557 You know, you probably did lock it. 915 00:39:51,590 --> 00:39:52,891 I mean, we have the same lock at home. 916 00:39:52,924 --> 00:39:54,192 Sometimes it works. Sometimes it doesn't. 917 00:39:54,225 --> 00:39:55,961 Sometimes it does. Sometimes it doesn't. 918 00:39:55,994 --> 00:39:56,862 I mean, you never know what's gonna happen. 919 00:39:56,895 --> 00:39:58,063 Oh, oh, oh. 920 00:39:58,096 --> 00:39:59,865 Okay, nothing seems to be missing. 921 00:39:59,898 --> 00:40:01,433 Why would anything be missing here? 922 00:40:01,467 --> 00:40:04,302 Well, I have no idea, do I? 923 00:40:04,335 --> 00:40:05,871 You know, I-I just... 924 00:40:05,904 --> 00:40:07,205 I want to talk to you about my lines. 925 00:40:07,238 --> 00:40:08,874 I don't really know them that well. 926 00:40:08,907 --> 00:40:10,609 What do you mean, you don't know your lines? 927 00:40:10,642 --> 00:40:13,044 At this time, I don't even want to discuss this. 928 00:40:13,078 --> 00:40:15,180 No, I'm not even gonna discuss this right now. 929 00:40:28,927 --> 00:40:30,295 [ Gasps ] 930 00:40:30,328 --> 00:40:33,364 Lola, you're just making me so nervous. 931 00:40:34,199 --> 00:40:36,568 Well, I-I need to show you something on the stage. 932 00:40:36,602 --> 00:40:38,336 You know what I think? 933 00:40:38,369 --> 00:40:40,839 I think that you've just been working so hard... 934 00:40:40,872 --> 00:40:42,508 Entirely too hard... 935 00:40:42,541 --> 00:40:44,342 and that you should just really try 936 00:40:44,375 --> 00:40:47,513 and take the weekend off and relax, okay? 937 00:40:47,546 --> 00:40:49,347 I-I've never really relaxed before. 938 00:40:49,380 --> 00:40:51,650 There's no reason I can't try. 939 00:40:51,683 --> 00:40:53,184 I think you should. 940 00:40:53,218 --> 00:40:55,654 I just think you should. 941 00:41:01,727 --> 00:41:03,695 Oh, my gosh! I was so terrified. 942 00:41:03,729 --> 00:41:05,664 I know. I was just about to grab the dress 943 00:41:05,697 --> 00:41:07,298 when Miss Baggoli came in. 944 00:41:07,332 --> 00:41:08,399 Thanks for trying. 945 00:41:09,568 --> 00:41:10,736 Trying? 946 00:41:13,338 --> 00:41:14,573 Take a look under the hood. 947 00:41:19,578 --> 00:41:20,411 [ Gasps ] 948 00:41:21,847 --> 00:41:23,048 Are you kidding me? 949 00:41:24,550 --> 00:41:25,851 ♪ Oh, yeah ♪ 950 00:41:30,722 --> 00:41:33,324 ♪ 1, 2, 3 ♪ hurry, quick, I don't want to miss the train. 951 00:41:33,358 --> 00:41:35,661 Man: 342 to Grand Central Station, wait for me! 952 00:41:35,694 --> 00:41:37,062 Now arriving. 953 00:41:42,333 --> 00:41:43,835 I don't believe it. 954 00:41:43,869 --> 00:41:45,804 I don't believe you stole Eliza's dress. 955 00:41:45,837 --> 00:41:47,839 I-I didn't steal it. I borrowed it. 956 00:41:47,873 --> 00:41:49,808 Borrowed? You mean you asked if it was okay? 957 00:41:49,841 --> 00:41:52,177 Well, not exactly. I mean, Sam... 958 00:41:52,210 --> 00:41:53,879 You got Sam to steal it for you? Borrowed. 959 00:41:53,912 --> 00:41:55,847 Borrowed it. Sam borrowed it. 960 00:41:55,881 --> 00:41:57,348 It'll be back in the closet by Monday morning. 961 00:41:57,382 --> 00:41:59,017 Oh. Yeah. I'm gonna get off. 962 00:41:59,050 --> 00:42:00,852 I-I can't go through with this. No, no. 963 00:42:00,886 --> 00:42:02,053 Ella, Ella, don't back out now, please. 964 00:42:02,087 --> 00:42:04,522 Please just let me have one night of pure joy 965 00:42:04,556 --> 00:42:07,258 if I'm gonna have to spend the rest of my precious youth behind bars. 966 00:42:07,292 --> 00:42:08,694 [ Sighs ] 967 00:42:08,727 --> 00:42:10,195 This better be one great concert. 968 00:42:10,228 --> 00:42:11,697 That's a given. 969 00:42:11,730 --> 00:42:13,699 I-I don't want to get near a scalper. 970 00:42:13,732 --> 00:42:14,933 You take the money, okay? 971 00:42:14,966 --> 00:42:16,201 Okay. 972 00:42:19,204 --> 00:42:20,806 ♪ Oh, yeah ♪ 973 00:42:23,074 --> 00:42:24,910 ♪ Come on, come on, ♪ ♪ come on, come on ♪ 974 00:42:26,578 --> 00:42:28,546 ♪ Come on, get in ♪ 975 00:42:28,580 --> 00:42:29,881 ♪ Hang your coats ♪ 976 00:42:29,915 --> 00:42:31,549 ♪ Eat our chips, come on ♪ 977 00:42:31,583 --> 00:42:33,284 ♪ We've got notes ♪ 978 00:42:33,318 --> 00:42:35,453 ♪ Shake your coconuts ♪ 979 00:42:35,486 --> 00:42:37,055 ♪ Coco boys ♪ 980 00:42:37,088 --> 00:42:38,724 ♪ Until that nut comes out, come on ♪ 981 00:42:38,757 --> 00:42:40,025 ♪ Coco girls ♪ 982 00:42:40,058 --> 00:42:41,860 ♪ Just keep on dancing now ♪ 983 00:42:41,893 --> 00:42:43,561 ♪ Just keep on getting down ♪ 984 00:42:43,595 --> 00:42:45,196 ♪ Just keep on having fun ♪ 985 00:42:45,230 --> 00:42:46,665 ♪ The party's just begun ♪ 986 00:42:54,405 --> 00:42:56,141 ♪ All dressed up ♪ 987 00:42:56,174 --> 00:42:57,943 ♪ And dressed to kill ♪ 988 00:42:57,976 --> 00:43:01,379 ♪ Doctor says, ♪ ♪ "Come on, eat your pills" ♪ 989 00:43:01,412 --> 00:43:03,381 ♪ Shake your coconuts ♪ [ Sneezes ] 990 00:43:03,414 --> 00:43:04,650 ♪ Coco boys ♪ 991 00:43:04,683 --> 00:43:06,551 ♪ Until that milk comes out ♪ 992 00:43:06,584 --> 00:43:08,119 ♪ Coco girls ♪ 993 00:43:08,153 --> 00:43:09,554 ♪ Just keep on having fun ♪ [ Coughing ] 994 00:43:09,587 --> 00:43:11,389 ♪ The party's just begun ♪ 995 00:43:11,422 --> 00:43:13,058 ♪ Just keep on dancing ♪ 996 00:43:13,091 --> 00:43:14,793 ♪ Just keep on getting down ♪ 997 00:43:14,826 --> 00:43:16,561 ♪ Just keep on dancing ♪ 998 00:43:16,594 --> 00:43:18,296 ♪ Just keep on getting down ♪ 999 00:43:18,329 --> 00:43:20,065 ♪ Just keep on having fun ♪ 1000 00:43:20,098 --> 00:43:21,733 ♪ The party's just begun ♪ 1001 00:43:21,767 --> 00:43:23,568 ♪ Whoo! ♪ 1002 00:43:23,601 --> 00:43:27,105 Man: Hartford Express, New Haven line. 1003 00:43:27,138 --> 00:43:28,273 W... 1004 00:43:28,306 --> 00:43:30,942 Wow, you... you look beautiful. 1005 00:43:30,976 --> 00:43:32,010 You too, Lola. 1006 00:43:32,043 --> 00:43:33,011 Thanks. 1007 00:43:33,044 --> 00:43:34,145 Yes, you do... 1008 00:43:34,179 --> 00:43:35,781 Both of you. 1009 00:43:35,814 --> 00:43:37,515 Now... now, the hotel is... 1010 00:43:37,548 --> 00:43:39,184 Is just a few blocks from the theater. 1011 00:43:39,217 --> 00:43:40,852 I know. I know my New York. 1012 00:43:40,886 --> 00:43:43,789 We'll be back in the hotel room at 12:00. 1013 00:43:43,822 --> 00:43:45,691 You have your tickets and your money? 1014 00:43:45,724 --> 00:43:47,793 We have the money. We'll buy the tickets. 1015 00:43:47,826 --> 00:43:48,860 Oh, here. 1016 00:43:48,894 --> 00:43:50,696 Thank you. 1017 00:43:50,729 --> 00:43:52,964 We'll, uh, we'll drop you off. 1018 00:43:52,998 --> 00:43:54,866 I can assure you, everything is gonna be fine. 1019 00:43:54,900 --> 00:43:56,902 It's just a quiet little concert. 1020 00:43:57,669 --> 00:43:59,637 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪ 1021 00:43:59,671 --> 00:44:01,206 ♪ Ha, ha ♪ 1022 00:44:01,239 --> 00:44:02,207 ♪ Whoo ♪ 1023 00:44:06,411 --> 00:44:08,479 ♪ Ha, ha, ha, ha, ha ♪ 1024 00:44:08,513 --> 00:44:10,115 ♪ Ha, ha ♪ 1025 00:44:10,148 --> 00:44:11,349 ♪ Whoo ♪ 1026 00:44:11,382 --> 00:44:12,684 [ Indistinct shouting ] 1027 00:44:12,718 --> 00:44:15,320 Okay, Ella, heads up, march forward. 1028 00:44:15,353 --> 00:44:17,355 Get ready to rock 'n' roll. Girls, please. 1029 00:44:17,388 --> 00:44:19,057 Oh, our tickets are at the door. Okay. 1030 00:44:20,358 --> 00:44:22,728 [ Indistinct shouting ] 1031 00:44:33,872 --> 00:44:35,640 Lola: Look for someone who's selling tickets. 1032 00:44:35,673 --> 00:44:37,308 Isn't there a stall or something? 1033 00:44:37,342 --> 00:44:39,878 No. They're just ordinary people doing ordinary scalping. 1034 00:44:39,911 --> 00:44:41,847 [ Gasps ] Watch this. 1035 00:44:41,880 --> 00:44:43,982 You have to be strict with these people. 1036 00:44:44,015 --> 00:44:46,718 You have to bargain and deal. How much? 1037 00:44:46,752 --> 00:44:48,854 $165 in orchestra. Can't get any better than that. 1038 00:44:48,887 --> 00:44:50,355 We'll take them. 1039 00:44:50,388 --> 00:44:53,158 $165 doesn't leave us very much for incidentals. 1040 00:44:53,191 --> 00:44:56,361 When you get to see Stu Wolff, you don't need incidentals. 1041 00:44:56,394 --> 00:44:57,829 It's in your makeup bag. 1042 00:44:57,863 --> 00:44:58,964 Oh, right. 1043 00:45:01,566 --> 00:45:03,001 [ Sighs ] 1044 00:45:03,034 --> 00:45:05,103 W-w-what's wrong? 1045 00:45:05,136 --> 00:45:08,706 Ella, it's not here. My makeup bag's not here. 1046 00:45:08,740 --> 00:45:10,375 It must be. 1047 00:45:10,408 --> 00:45:11,709 I-It has to be. 1048 00:45:11,743 --> 00:45:13,945 When did you last see it? 1049 00:45:13,979 --> 00:45:16,782 In the train. I left it behind the... 1050 00:45:16,815 --> 00:45:18,216 Sink. 1051 00:45:18,249 --> 00:45:20,551 Oh, no. 1052 00:45:20,585 --> 00:45:22,720 Oh. Maybe it's karma. 1053 00:45:22,754 --> 00:45:25,623 All we have to do is go in with a large group of people. 1054 00:45:25,656 --> 00:45:27,558 What? You mean sneak in? 1055 00:45:27,592 --> 00:45:29,627 Sneaking would be beneath us, 1056 00:45:29,660 --> 00:45:33,031 but I can't think of a better word for what we're about to do. 1057 00:45:33,064 --> 00:45:37,368 I have never snuck ever. I can't do it. 1058 00:45:37,402 --> 00:45:39,037 I'm terrified just being here. 1059 00:45:39,070 --> 00:45:41,139 Stage fright. It'll pass. 1060 00:45:41,172 --> 00:45:43,809 This is a little tricky, so just follow my lead, okay? 1061 00:45:43,842 --> 00:45:47,045 I wonder what song they'll do. I hope they do "Love Loser." 1062 00:45:47,078 --> 00:45:48,713 Oh, I'm so excited! 1063 00:45:48,746 --> 00:45:50,481 I feel like I've been waiting for this forever. 1064 00:45:50,515 --> 00:45:52,650 [ Shrieks ] 1065 00:45:52,683 --> 00:45:53,985 Just a minute. 1066 00:45:56,187 --> 00:45:59,390 Can I have another look at your ticket, please? 1067 00:45:59,424 --> 00:46:01,960 Uh, right. Uh, my ticket. Sure. 1068 00:46:01,993 --> 00:46:03,628 [ Rustling ] 1069 00:46:03,661 --> 00:46:05,730 You know, i-it's not here. 1070 00:46:05,763 --> 00:46:08,066 I must have dropped it or something. 1071 00:46:08,099 --> 00:46:09,334 [ Breathing heavily ] 1072 00:46:09,367 --> 00:46:10,568 No ticket... 1073 00:46:10,601 --> 00:46:12,570 No concert. 1074 00:46:12,603 --> 00:46:13,972 I demand to see your supervisor. 1075 00:46:14,005 --> 00:46:15,506 Yeah? You can see him outside. 1076 00:46:15,540 --> 00:46:17,342 Unh! But... 1077 00:46:17,375 --> 00:46:20,011 [ Breathing heavily ] 1078 00:46:20,045 --> 00:46:22,147 [ Indistinct conversations ] 1079 00:46:25,016 --> 00:46:27,118 Come to the door. 1080 00:46:27,152 --> 00:46:30,355 Come to the door. 1081 00:46:30,388 --> 00:46:32,690 Okay, go see Stu. 1082 00:46:32,723 --> 00:46:35,293 Go see Stu. 1083 00:46:35,326 --> 00:46:36,828 Go see Stu! 1084 00:46:36,862 --> 00:46:38,830 Okay, stay there. Don't move. I'm coming in. 1085 00:46:38,864 --> 00:46:41,199 I just have to be with my cousin. 1086 00:46:41,232 --> 00:46:43,869 She has this... this rare disease that makes you gag 1087 00:46:43,902 --> 00:46:45,871 and you can't breathe and then you die. 1088 00:46:45,904 --> 00:46:48,373 I mean, she shouldn't be left alone, and, look... 1089 00:46:48,406 --> 00:46:50,041 Look, she's alone... the one who's gagging and not breathing. 1090 00:46:50,075 --> 00:46:51,742 I have to be with her at all times. 1091 00:46:53,244 --> 00:46:54,745 Okay. 1092 00:46:58,483 --> 00:46:59,717 Good plan. 1093 00:47:01,352 --> 00:47:04,489 [ Music playing, crowd cheering in distance ] 1094 00:47:04,522 --> 00:47:06,624 Maybe we should just go to the hotel. 1095 00:47:06,657 --> 00:47:08,026 What? And miss the concert? 1096 00:47:08,059 --> 00:47:09,961 Yeah, I don't think so. 1097 00:47:09,995 --> 00:47:12,197 We're not actually at the concert. 1098 00:47:12,230 --> 00:47:14,866 We're close. I mean, Stu Wolff's only a few yards away from us. 1099 00:47:14,900 --> 00:47:17,035 And then he'll be at the after-party with us. 1100 00:47:17,068 --> 00:47:19,537 Your belief system amazes me. 1101 00:47:19,570 --> 00:47:22,140 Ella, where are you going? 1102 00:47:22,173 --> 00:47:24,342 Don't leave me! 1103 00:47:24,375 --> 00:47:26,511 Come back! Ella! 1104 00:47:26,544 --> 00:47:28,513 Ella, what are you doing? 1105 00:47:28,546 --> 00:47:29,881 I'm going back to the hotel. 1106 00:47:29,915 --> 00:47:31,649 So you're just gonna give up? 1107 00:47:31,682 --> 00:47:33,518 What if everyone gave up, Ella? 1108 00:47:33,551 --> 00:47:35,820 There'd be no America, no electricity, 1109 00:47:35,853 --> 00:47:38,856 no TiVo, and we'd all have to watch our shows at their scheduled times. 1110 00:47:38,890 --> 00:47:41,092 You know, we'd never get to see the work of Renée Zellweger 1111 00:47:41,126 --> 00:47:42,693 or... or Christina Aguilera. 1112 00:47:42,727 --> 00:47:44,529 If everyone gave up, 1113 00:47:44,562 --> 00:47:46,531 we'd all be sitting in mud huts in Europe eating weeds. 1114 00:47:46,564 --> 00:47:48,099 I didn't say stop progress. 1115 00:47:48,133 --> 00:47:50,201 I just said, "go back to the hotel." 1116 00:47:50,235 --> 00:47:52,037 But don't you want to see the look on Carla's face 1117 00:47:52,070 --> 00:47:53,538 when we show up at that party? 1118 00:47:53,571 --> 00:47:55,706 Yeah, I do. 1119 00:47:55,740 --> 00:47:57,708 Great! Then let's go to Soho. 1120 00:47:57,742 --> 00:48:00,211 Where in Soho? We don't even know where Stu lives. 1121 00:48:00,245 --> 00:48:03,081 Oh, sure, we do. I have this. 1122 00:48:07,919 --> 00:48:09,387 A picture of a door? 1123 00:48:09,420 --> 00:48:10,888 [ Scoffs ] It's not just a door. 1124 00:48:10,922 --> 00:48:12,958 It's... it's a black door with windows. 1125 00:48:12,991 --> 00:48:14,459 Have some faith, Ella. 1126 00:48:14,492 --> 00:48:16,527 Soho is New York's artistic soul. 1127 00:48:16,561 --> 00:48:18,396 And it's just around the corner. 1128 00:48:18,429 --> 00:48:21,132 ♪ Get ready or not, ♪ ♪ 'cause here I come ♪ 1129 00:48:21,166 --> 00:48:23,368 ♪ Dance, dance, dance, ♪ ♪ have some fun ♪ 1130 00:48:23,401 --> 00:48:25,536 ♪ 6, 5, 4, 3, 2, 1 ♪ 1131 00:48:25,570 --> 00:48:27,605 [ Thunder rumbles ] ♪ Get up, get up ♪ 1132 00:48:27,638 --> 00:48:29,207 ♪ Get up, up, up ♪ 1133 00:48:29,240 --> 00:48:30,708 ♪ O-o-h ♪ 1134 00:48:30,741 --> 00:48:32,443 ♪ Up, up, up ♪ 1135 00:48:32,477 --> 00:48:35,813 [ Sighs ] 67 blocks is around the corner? 1136 00:48:35,846 --> 00:48:39,117 ♪ Rain falls down on their parade ♪ 1137 00:48:39,150 --> 00:48:41,386 ♪ Lemons into lemonade ♪ 1138 00:48:41,419 --> 00:48:44,322 ♪ Can't slow me down, ♪ ♪ no way, no way ♪ 1139 00:48:44,355 --> 00:48:46,224 Ready? Yeah. 1140 00:48:46,257 --> 00:48:48,559 ♪ Yesterday is in the past ♪ 1141 00:48:48,593 --> 00:48:50,962 ♪ Dream on, ♪ ♪ tomorrow's coming fast ♪ 1142 00:48:50,996 --> 00:48:52,630 ♪ All you got is now ♪ 1143 00:48:52,663 --> 00:48:54,799 Ready? ♪ get up, get up ♪ 1144 00:48:54,832 --> 00:48:57,969 Ohh. ♪ Get ready or not, ♪ ♪ 'cause here I come ♪ 1145 00:48:58,003 --> 00:49:00,138 ♪ Dance, dance, dance, ♪ ♪ have some fun ♪ 1146 00:49:00,171 --> 00:49:02,440 ♪ 6, 5, 4, 3, 2, 1 ♪ 1147 00:49:02,473 --> 00:49:04,175 ♪ Get up, get up ♪ 1148 00:49:23,894 --> 00:49:26,531 There's a man following us. 1149 00:49:26,564 --> 00:49:27,865 Don't be silly, Ella. 1150 00:49:27,898 --> 00:49:29,967 The crime rate in New York is going down. 1151 00:49:30,001 --> 00:49:31,002 [ Sighs ] 1152 00:49:32,737 --> 00:49:34,705 Come on. Let's go. 1153 00:49:43,881 --> 00:49:46,317 There's a man and a dog following us. 1154 00:49:49,487 --> 00:49:51,189 Okay. Stay here. I'll handle this. 1155 00:49:51,222 --> 00:49:52,657 New Yorkers know how to handle trouble. 1156 00:49:52,690 --> 00:49:53,658 Watch this. 1157 00:49:53,691 --> 00:49:55,460 Hey! Hey! 1158 00:49:55,493 --> 00:49:57,028 Dad, what are you doing here? 1159 00:49:57,062 --> 00:49:58,363 Your mom called. 1160 00:49:58,396 --> 00:50:00,531 Asked me to keep an eye on you. 1161 00:50:00,565 --> 00:50:02,133 She got nervous. 1162 00:50:02,167 --> 00:50:03,501 Mom was born nervous. 1163 00:50:03,534 --> 00:50:06,337 So, where are you going? 1164 00:50:06,371 --> 00:50:07,705 To a party. 1165 00:50:07,738 --> 00:50:09,340 Not like that. You're all wet. 1166 00:50:09,374 --> 00:50:11,642 Daddy, nothing can rain on my parade. 1167 00:50:11,676 --> 00:50:13,378 You know, I like parties. 1168 00:50:13,411 --> 00:50:15,046 Please, dad. If you show up, 1169 00:50:15,080 --> 00:50:16,847 then Stu Wolff will never think I'm cool. 1170 00:50:16,881 --> 00:50:18,149 Can't you just wait outside or something? 1171 00:50:18,183 --> 00:50:19,884 Right outside. 1172 00:50:19,917 --> 00:50:21,686 But if I see something even slightly wrong, 1173 00:50:21,719 --> 00:50:23,020 I'm coming in. 1174 00:50:23,054 --> 00:50:24,422 You know, I really like parties. 1175 00:50:24,455 --> 00:50:25,990 Thanks, dad. 1176 00:50:26,023 --> 00:50:28,126 And could you lay low? You're scaring my friend. 1177 00:50:29,794 --> 00:50:31,028 Right. 1178 00:50:31,062 --> 00:50:32,797 But I'll be watching. 1179 00:50:34,299 --> 00:50:36,033 Well, he won't be bothering us anymore. 1180 00:50:36,067 --> 00:50:37,435 So, are you ready to have fun? 1181 00:50:37,468 --> 00:50:39,036 I-I hope so. 1182 00:50:39,070 --> 00:50:40,638 Okay. Good. 1183 00:50:45,743 --> 00:50:47,878 Both: ♪ I'm going to a party ♪ 1184 00:50:47,912 --> 00:50:49,780 ♪ With Sidarthur ♪ 1185 00:50:49,814 --> 00:50:51,249 Yeah! 1186 00:50:52,583 --> 00:50:55,286 ♪ Oh-oh ♪ 1187 00:50:55,320 --> 00:50:57,455 That was the Santini car. 1188 00:50:57,488 --> 00:50:59,924 ♪ Oh-oh ♪ 1189 00:50:59,957 --> 00:51:02,193 ♪ Oh-oh ♪ 1190 00:51:02,227 --> 00:51:04,729 ♪ Oh-oh ♪ 1191 00:51:04,762 --> 00:51:07,298 ♪ Oh-oh ♪ 1192 00:51:07,332 --> 00:51:09,467 ♪ Oh-oh ♪ 1193 00:51:09,500 --> 00:51:11,836 ♪ Oh-oh ♪ 1194 00:51:25,183 --> 00:51:27,985 [ Shouting, cheering ] 1195 00:51:34,592 --> 00:51:36,161 [ Exhales sharply ] 1196 00:51:40,998 --> 00:51:44,235 Hi! Lola Cep. Ella Gerard. Nice to see you again. 1197 00:51:44,269 --> 00:51:46,137 I have to see your invitations. 1198 00:51:46,171 --> 00:51:49,507 Strange you should ask. We left them at the concert. 1199 00:51:49,540 --> 00:51:50,708 Our names should be on the list. 1200 00:51:56,881 --> 00:51:58,616 There they are! 1201 00:51:58,649 --> 00:52:00,418 Dr. and Mrs. Lawrence? 1202 00:52:00,451 --> 00:52:02,787 Yeah. Uh, my mom and my dad. 1203 00:52:02,820 --> 00:52:04,355 They couldn't make it. 1204 00:52:04,389 --> 00:52:06,791 My mom has a rash, and my dad's in surgery. 1205 00:52:06,824 --> 00:52:08,159 I thought your name was Cep. 1206 00:52:08,193 --> 00:52:09,527 [ Sighs ] 1207 00:52:09,560 --> 00:52:11,329 Could I just use your phone? 1208 00:52:11,362 --> 00:52:13,030 I have to call my parents. Please? 1209 00:52:13,063 --> 00:52:14,499 This is a private residence, not Grand Central Station. 1210 00:52:14,532 --> 00:52:16,167 Use a public phone. 1211 00:52:16,201 --> 00:52:18,002 [ Barking ] 1212 00:52:18,035 --> 00:52:19,136 Whoa, whoa! 1213 00:52:19,170 --> 00:52:20,338 [ Shouting ] 1214 00:52:20,371 --> 00:52:21,472 Stu, this is your own party! 1215 00:52:21,506 --> 00:52:23,374 It's your own party. 1216 00:52:26,076 --> 00:52:28,379 [ Slurring ] You don't tell me what to do anymore, Steve. 1217 00:52:28,413 --> 00:52:30,181 Don't you remember? It's over. 1218 00:52:30,215 --> 00:52:31,616 Come inside before you embarrass yourself. 1219 00:52:31,649 --> 00:52:34,051 You touch me... [ Mumbling ] 1220 00:52:39,390 --> 00:52:42,493 Yeah, remember? He's been trouble all over the world. 1221 00:52:42,527 --> 00:52:44,995 Thank god he's not our problem anymore. 1222 00:52:45,029 --> 00:52:47,532 Steve! Steve! 1223 00:52:47,565 --> 00:52:50,201 I-I-I love you. 1224 00:52:50,235 --> 00:52:52,903 Wait, let me just talk to you for one minute! 1225 00:52:55,906 --> 00:52:57,842 Well, except for the garbage and the cars, 1226 00:52:57,875 --> 00:52:59,176 it's like following heathcliff out on the moors. 1227 00:52:59,210 --> 00:53:00,177 Maybe we shouldn't. 1228 00:53:00,211 --> 00:53:01,812 Would you please relax? 1229 00:53:01,846 --> 00:53:03,814 I'd rather lose him than lose my life. 1230 00:53:03,848 --> 00:53:04,982 Where do you think he's going? 1231 00:53:05,015 --> 00:53:07,518 Someplace great. 1232 00:53:09,420 --> 00:53:11,021 [ Muttering ] 1233 00:53:14,459 --> 00:53:17,194 This for you is great? 1234 00:53:17,228 --> 00:53:20,498 I'm getting really scared being out here all alone, Lola. 1235 00:53:20,531 --> 00:53:22,267 We're not alone. We're with an adult. 1236 00:53:22,300 --> 00:53:24,101 [ Cans rattling ] 1237 00:53:24,134 --> 00:53:26,271 Aside from the fact that he isn't actually with us, 1238 00:53:26,304 --> 00:53:27,538 he isn't actually an adult. 1239 00:53:27,572 --> 00:53:29,407 He's a rock star. 1240 00:53:30,308 --> 00:53:32,943 [ Stu moaning ] 1241 00:53:32,977 --> 00:53:34,379 [ Rustling ] 1242 00:53:35,413 --> 00:53:36,714 Ahh. 1243 00:53:36,747 --> 00:53:39,049 Mr. Wolff? 1244 00:53:39,083 --> 00:53:40,050 What are... 1245 00:53:40,084 --> 00:53:42,219 Come with me. 1246 00:53:42,253 --> 00:53:44,221 Come on. Help me get him out. 1247 00:53:44,255 --> 00:53:45,290 Oh. Oh. 1248 00:53:45,323 --> 00:53:47,292 [ Bell dings ] 1249 00:53:47,325 --> 00:53:49,360 Ella: He smells like a backed-up drain. 1250 00:53:49,394 --> 00:53:51,962 Lola: Ella, Ella, Ella. I mean, see the beauty. 1251 00:53:51,996 --> 00:53:54,465 Oh, my god. He's crying. 1252 00:53:54,499 --> 00:53:57,034 Do you believe how lucky we are? 1253 00:53:57,067 --> 00:53:59,804 I almost hear them praying that we don't sit near them. 1254 00:53:59,837 --> 00:54:02,907 Okay, well, quickly get him into a booth before anyone smells him. 1255 00:54:04,742 --> 00:54:06,911 Ah. Ohh. 1256 00:54:08,245 --> 00:54:11,449 Everybody wants something from me. 1257 00:54:11,482 --> 00:54:13,384 You think I'm a regular guy. 1258 00:54:13,418 --> 00:54:16,053 I'm not a regular guy. 1259 00:54:16,086 --> 00:54:20,625 Do you... do you think anybody really knows who I am? 1260 00:54:20,658 --> 00:54:23,027 I don't even know who I am. 1261 00:54:24,595 --> 00:54:26,397 Once we get some coffee in him, 1262 00:54:26,431 --> 00:54:27,832 I'm sure he'll become the man of truth, passion, 1263 00:54:27,865 --> 00:54:29,233 and unflagging courage I know him to be. 1264 00:54:29,266 --> 00:54:31,235 So, what will it be? 1265 00:54:31,268 --> 00:54:33,938 Do you think I have any real friends? 1266 00:54:33,971 --> 00:54:35,005 We'll just have coffee. 1267 00:54:35,039 --> 00:54:36,841 Not me. 1268 00:54:36,874 --> 00:54:39,276 I'll have a deluxe hamburger platter, 1269 00:54:39,310 --> 00:54:40,678 well-done, 1270 00:54:40,711 --> 00:54:42,980 and a large side of onion rings. 1271 00:54:43,013 --> 00:54:44,949 Uh, you know, you could just give him coffee. 1272 00:54:44,982 --> 00:54:46,951 He's not really up to a meal right now. 1273 00:54:46,984 --> 00:54:50,855 I-I want a deluxe hamburger platter. 1274 00:54:50,888 --> 00:54:53,524 Is that too difficult? 1275 00:54:53,558 --> 00:54:55,360 You two better keep him in line. 1276 00:54:55,393 --> 00:54:57,227 The boss won't stand for any nonsense. 1277 00:54:59,564 --> 00:55:00,865 What do you want? 1278 00:55:00,898 --> 00:55:02,833 Autographs? Money? 1279 00:55:02,867 --> 00:55:04,469 A record deal? 1280 00:55:04,502 --> 00:55:07,137 Hey, there, girls, do you want something from me? 1281 00:55:07,171 --> 00:55:09,206 This is a poet who lit your darkest days? 1282 00:55:09,239 --> 00:55:12,710 Didn't I tell you he was a tortured soul? 1283 00:55:12,743 --> 00:55:15,312 Stu, do you have any cash on you? 1284 00:55:15,346 --> 00:55:17,314 We sort of left ours on the train. 1285 00:55:17,348 --> 00:55:19,183 I knew you wanted money. 1286 00:55:19,216 --> 00:55:20,985 Look. 1287 00:55:22,487 --> 00:55:23,654 Nothing. 1288 00:55:26,223 --> 00:55:28,459 That's not onion rings. 1289 00:55:28,493 --> 00:55:30,027 Can you believe this? 1290 00:55:30,060 --> 00:55:32,497 I mean, we're actually having coffee with Stu Wolff. 1291 00:55:32,530 --> 00:55:36,233 I have so much to ask you about your work. 1292 00:55:37,568 --> 00:55:40,337 It's impossible to talk to someone who's had that much to drink. 1293 00:55:40,371 --> 00:55:43,173 You know, you just don't understand the artistic soul. 1294 00:55:43,207 --> 00:55:46,210 He drinks so much to numb the intensity of his feelings. 1295 00:55:46,243 --> 00:55:48,546 All geniuses do, Ella. 1296 00:55:48,579 --> 00:55:51,315 I want onion rings. 1297 00:55:51,348 --> 00:55:53,217 This is a donut! 1298 00:55:53,250 --> 00:55:55,520 [ Gulps ] 1299 00:55:55,553 --> 00:55:57,855 I want onion rings. 1300 00:55:57,888 --> 00:55:58,789 Now. 1301 00:56:00,725 --> 00:56:03,193 What is wrong with the service around here? 1302 00:56:03,227 --> 00:56:05,696 Are we together? 1303 00:56:05,730 --> 00:56:07,331 Who are you? 1304 00:56:07,364 --> 00:56:09,700 Uh, the fates have sort of brought us together. 1305 00:56:09,734 --> 00:56:11,101 This is Ella. 1306 00:56:11,135 --> 00:56:13,037 Ella what? 1307 00:56:13,070 --> 00:56:16,373 Ella Gerard. 58 Birch Hollow Road, Dellwood, New Jersey. 1308 00:56:16,407 --> 00:56:19,209 201-555-0199. 1309 00:56:19,243 --> 00:56:21,879 But tonight my parents are staying at the New York Hilton, 1310 00:56:21,912 --> 00:56:24,181 and I really don't want to worry them by being incarcerated. 1311 00:56:24,214 --> 00:56:27,051 It's my mother's birthday. I bought her a rug. 1312 00:56:27,084 --> 00:56:29,353 Be quiet, Mr. Wolff. You? 1313 00:56:29,386 --> 00:56:33,223 Lola Cep. My father's name is Calum Cep. 1314 00:56:33,257 --> 00:56:35,192 Address is 512 Bleecker Street. 1315 00:56:35,225 --> 00:56:38,563 212-555-0125. 1316 00:56:38,596 --> 00:56:40,264 All right, the three of you, 1317 00:56:40,297 --> 00:56:41,666 sit over there while I make some calls. 1318 00:56:43,300 --> 00:56:44,869 What's wrong with you? 1319 00:56:44,902 --> 00:56:46,604 Why did you lie like that to the police? 1320 00:56:46,637 --> 00:56:48,105 Don't you think they're gonna find out 1321 00:56:48,138 --> 00:56:49,039 that your father is dead? 1322 00:56:49,073 --> 00:56:50,374 Excuse me, but what's going on? 1323 00:56:50,407 --> 00:56:51,375 Who are you two? 1324 00:56:51,408 --> 00:56:53,644 What's wrong with you? 1325 00:56:53,678 --> 00:56:55,279 I mean, how come you're not afraid of what your parents are gonna say? 1326 00:56:55,312 --> 00:56:56,714 I'm resigned to what life may bring, 1327 00:56:56,747 --> 00:56:59,383 but why did you give a false address? 1328 00:56:59,416 --> 00:57:02,453 You know, Ella, I think your true soul and spirit 1329 00:57:02,487 --> 00:57:03,888 are finally beginning to emerge. 1330 00:57:03,921 --> 00:57:05,122 Why did you lie? 1331 00:57:05,155 --> 00:57:06,791 I didn't lie. 1332 00:57:06,824 --> 00:57:08,325 My father does live on Bleecker Street, 1333 00:57:08,358 --> 00:57:09,393 and he has a rent-controlled apartment 1334 00:57:09,426 --> 00:57:10,995 and a dog named Negus. 1335 00:57:11,028 --> 00:57:14,565 You told me your father died in a motorcycle accident. 1336 00:57:14,599 --> 00:57:16,400 So I exaggerated a little. 1337 00:57:16,433 --> 00:57:18,503 A little? 1338 00:57:18,536 --> 00:57:21,338 Exaggerating a little is saying you're a little taller. 1339 00:57:21,371 --> 00:57:23,440 Saying your father is dead when he's not 1340 00:57:23,474 --> 00:57:25,009 is lying beyond comprehension. 1341 00:57:25,042 --> 00:57:27,444 Can we talk about this later? 1342 00:57:27,478 --> 00:57:28,979 I mean, don't you think we should tell Stu what happened first? 1343 00:57:29,013 --> 00:57:30,515 I think you should tell me what happened. 1344 00:57:30,548 --> 00:57:31,782 Why did you say your father was dead? 1345 00:57:31,816 --> 00:57:34,151 He died? When? 1346 00:57:34,184 --> 00:57:35,185 I-I had a reason. 1347 00:57:35,219 --> 00:57:36,621 And what was that? 1348 00:57:36,654 --> 00:57:38,455 [ Sighs ] The truth? 1349 00:57:38,489 --> 00:57:40,625 No, a lie will do. Yes, the truth! 1350 00:57:40,658 --> 00:57:43,127 You do remember what that is, don't you? 1351 00:57:43,160 --> 00:57:46,497 Were we in a diner? I have an image of "Merry Xmas." 1352 00:57:46,531 --> 00:57:48,666 I-if you could just give me a moment, I'd be happy to explain. 1353 00:57:48,699 --> 00:57:50,000 But right now I'm talking to her. 1354 00:57:50,034 --> 00:57:51,135 All right. 1355 00:57:51,168 --> 00:57:52,637 The total truth. 1356 00:57:52,670 --> 00:57:54,972 [ Sighs ] 1357 00:57:55,005 --> 00:57:58,175 I lied because I wanted to make myself seem more interesting. 1358 00:57:58,208 --> 00:58:01,045 More interesting? 1359 00:58:01,078 --> 00:58:04,515 We are 1,000 miles from home in a New York police station 1360 00:58:04,549 --> 00:58:05,850 with a drunken rock star 1361 00:58:05,883 --> 00:58:07,952 waiting for your dead father to show up, 1362 00:58:07,985 --> 00:58:09,687 and you want to be more interesting? 1363 00:58:09,720 --> 00:58:11,355 More interesting than what? 1364 00:58:11,388 --> 00:58:13,691 You know, you just don't understand. 1365 00:58:13,724 --> 00:58:15,292 It was a new town and a new school. 1366 00:58:15,325 --> 00:58:16,861 I understand. 1367 00:58:16,894 --> 00:58:18,796 And I lied for my mom. 1368 00:58:18,829 --> 00:58:20,531 I had to protect her against suburbia. 1369 00:58:20,565 --> 00:58:21,799 Your parents just didn't get her. 1370 00:58:21,832 --> 00:58:25,135 So you killed your father? 1371 00:58:25,169 --> 00:58:26,971 Ella! 1372 00:58:27,004 --> 00:58:29,874 I-I would appreciate it if you would just stop talking. 1373 00:58:29,907 --> 00:58:31,175 Ella, come on. 1374 00:58:31,208 --> 00:58:32,409 Just... 1375 00:58:41,351 --> 00:58:43,353 What's going on? 1376 00:58:43,387 --> 00:58:45,322 Arrest that man! He's a stalker. 1377 00:58:45,355 --> 00:58:47,091 Ella, dad. Dad, Ella. 1378 00:58:47,124 --> 00:58:48,759 Hi. I'm Calum Cep, her father. What happened? 1379 00:58:48,793 --> 00:58:50,761 That's what I've been asking. 1380 00:58:50,795 --> 00:58:53,030 Lola: As the night continued to fall on the dark, 1381 00:58:53,063 --> 00:58:54,599 heartless streets around the precinct, 1382 00:58:54,632 --> 00:58:56,000 the six of us gathered around the sergeant, 1383 00:58:56,033 --> 00:58:57,668 and I told our tale. 1384 00:58:57,702 --> 00:58:59,737 We were desperate to get into this man's concert 1385 00:58:59,770 --> 00:59:02,539 because I consider him to be the greatest poet since Shakespeare. 1386 00:59:02,573 --> 00:59:04,875 But we lost our money on the train, and we couldn't pay a scalper. 1387 00:59:04,909 --> 00:59:06,677 And then we tried to crash his party 1388 00:59:06,711 --> 00:59:08,512 rather than have our dreams forever denied. 1389 00:59:08,545 --> 00:59:10,681 And when he stormed out of his Soho loft, 1390 00:59:10,715 --> 00:59:12,382 we followed him to make sure he didn't come into any harm. 1391 00:59:12,416 --> 00:59:13,718 I'm having memory flashes. 1392 00:59:13,751 --> 00:59:15,285 I was passed out amongst the rubbish. 1393 00:59:15,319 --> 00:59:16,854 I believe they helped me. 1394 00:59:16,887 --> 00:59:18,555 I know I should be furious, 1395 00:59:18,589 --> 00:59:21,058 but it's too late for fury. 1396 00:59:21,091 --> 00:59:23,060 I'm just thankful nothing worse happened. 1397 00:59:23,093 --> 00:59:25,029 He looks like the dog in "The Dog Years." 1398 00:59:25,062 --> 00:59:27,131 He is the dog in "The Dog Years." 1399 00:59:27,164 --> 00:59:29,600 "The Dog Years." He's the dog in "The Dog Years"? Yeah. 1400 00:59:29,634 --> 00:59:31,602 My niece loves those books. 1401 00:59:31,636 --> 00:59:33,938 You're famous! He's not as famous as you. 1402 00:59:33,971 --> 00:59:36,106 Oh, Molly's not gonna believe I've actually met you... 1403 00:59:36,140 --> 00:59:37,975 Negus, right? 1404 00:59:38,008 --> 00:59:41,145 And Calum Cep, right? Right. 1405 00:59:41,178 --> 00:59:43,948 We checked your story, and you're free to go. 1406 00:59:43,981 --> 00:59:46,550 Uh, excuse me, Mr. Wolff? Mm-hmm. 1407 00:59:46,583 --> 00:59:47,818 Can I have your autograph? 1408 00:59:47,852 --> 00:59:49,553 Oh, yeah, sure. 1409 00:59:49,586 --> 00:59:50,788 Sure. 1410 00:59:50,821 --> 00:59:51,989 To... 1411 00:59:52,022 --> 00:59:54,324 Sergeant Rose. 1412 00:59:54,358 --> 00:59:55,492 Stu Wolff. 1413 00:59:56,761 --> 00:59:58,663 Right, well, now that that's settled. 1414 00:59:58,696 --> 01:00:01,565 Um, would anyone like to come to a party with me? 1415 01:00:01,598 --> 01:00:02,933 I would. 1416 01:00:04,101 --> 01:00:06,603 [ Giggles ] 1417 01:00:12,142 --> 01:00:13,678 [ Sighs ] 1418 01:00:13,711 --> 01:00:16,313 You can't stay mad at me forever. 1419 01:00:16,346 --> 01:00:17,948 Forgive me, please? 1420 01:00:17,982 --> 01:00:20,818 I-I am in no way ready to forgive you. 1421 01:00:20,851 --> 01:00:22,687 Well, this is the party of the century. 1422 01:00:22,720 --> 01:00:24,021 I mean, don't you want to enjoy it with me? 1423 01:00:24,054 --> 01:00:26,156 I'm not really in a partying mood. 1424 01:00:26,190 --> 01:00:27,357 Look, I'm sorry. 1425 01:00:27,391 --> 01:00:29,326 I really am. I'm sorry. 1426 01:00:29,359 --> 01:00:31,962 You're just saying that to save the evening. 1427 01:00:31,996 --> 01:00:33,630 No, I'm... I'm not. 1428 01:00:33,664 --> 01:00:36,000 I-I honestly don't know what I'd do without you. 1429 01:00:36,033 --> 01:00:39,169 What's going on? Why are you still out here? 1430 01:00:39,203 --> 01:00:41,538 We just don't feel like going in right now. 1431 01:00:41,571 --> 01:00:43,473 Well, then... 1432 01:00:43,507 --> 01:00:45,876 Let me get you back to the hotel. 1433 01:00:45,910 --> 01:00:48,879 It... [ Sighs ] 1434 01:00:48,913 --> 01:00:51,381 Maybe we can just go in for a little while. 1435 01:00:53,550 --> 01:00:55,185 [ Negus barks ] 1436 01:00:55,219 --> 01:00:56,854 [ Music plays ] 1437 01:00:56,887 --> 01:00:58,288 ♪ Sun is shining ♪ 1438 01:00:58,322 --> 01:00:59,824 ♪ Sun is shining ♪ 1439 01:00:59,857 --> 01:01:01,992 ♪ There's no need ♪ ♪ to sleep no more ♪ 1440 01:01:02,026 --> 01:01:03,027 Hi! 1441 01:01:04,394 --> 01:01:05,863 There you are! 1442 01:01:05,896 --> 01:01:07,798 All right. Listen, uh... 1443 01:01:07,832 --> 01:01:09,700 How about we get you guys something dry to wear? 1444 01:01:09,734 --> 01:01:11,468 And I'll have those dresses cleaned... come on... 1445 01:01:11,501 --> 01:01:13,003 And sent over to your dad's... 1446 01:01:13,037 --> 01:01:14,872 Who is brilliant, by the way. 1447 01:01:14,905 --> 01:01:16,807 I think he and I are gonna be pals. 1448 01:01:16,841 --> 01:01:18,542 Yeah, I bought all his books. 1449 01:01:18,575 --> 01:01:22,012 ♪ Celebrity and superstition ♪ 1450 01:01:22,046 --> 01:01:25,716 ♪ Whatever it takes ♪ ♪ to get some recognition ♪ 1451 01:01:25,750 --> 01:01:27,517 Just upstairs. 1452 01:01:27,551 --> 01:01:30,220 I don't see her, do you? No. 1453 01:01:30,254 --> 01:01:32,857 ♪ Making you pay to feed ♪ ♪ the thoughts they... ♪ 1454 01:01:32,890 --> 01:01:34,358 Can you believe this? 1455 01:01:34,391 --> 01:01:37,527 I mean, we're... we're in his clothes. 1456 01:01:37,561 --> 01:01:40,197 And in his bedroom. 1457 01:01:40,230 --> 01:01:41,598 [ Sighs ] Come on, Ella. 1458 01:01:41,631 --> 01:01:42,900 Celebrate with me, please. 1459 01:01:47,571 --> 01:01:49,874 I want everything to be okay between us. 1460 01:01:49,907 --> 01:01:51,976 And I do, too. 1461 01:01:53,643 --> 01:01:56,213 You have to promise that you'll never lie to me again. 1462 01:01:56,246 --> 01:01:58,849 I do. I-I promise. 1463 01:01:58,883 --> 01:02:00,684 I-I swear, Ella. I do. 1464 01:02:00,717 --> 01:02:01,718 [ Sighs ] 1465 01:02:01,752 --> 01:02:03,120 You promise? 1466 01:02:03,153 --> 01:02:04,488 I do. 1467 01:02:05,990 --> 01:02:06,991 Okay. 1468 01:02:08,258 --> 01:02:09,693 Okay, then. 1469 01:02:09,726 --> 01:02:11,896 Come on, we're in his room. [ Laughs ] 1470 01:02:11,929 --> 01:02:14,364 What do you want to do? I mean... I don't know. 1471 01:02:14,398 --> 01:02:15,432 [ Both laughing ] 1472 01:02:15,465 --> 01:02:16,867 ♪ We're not done yet ♪ 1473 01:02:16,901 --> 01:02:20,204 ♪ Not going quietly into the night ♪ 1474 01:02:20,237 --> 01:02:22,139 ♪ Not me and my friends ♪ 1475 01:02:22,172 --> 01:02:23,974 ♪ We're not done yet ♪ 1476 01:02:24,008 --> 01:02:27,277 ♪ Not going quietly into the night ♪ 1477 01:02:27,311 --> 01:02:29,146 ♪ Not me and my friends ♪ 1478 01:02:29,179 --> 01:02:32,983 ♪ We're not done yet, ♪ ♪ don't take it too seriously ♪ 1479 01:02:33,017 --> 01:02:36,753 ♪ It's just life, ♪ ♪ we'll win in the end ♪ 1480 01:02:48,999 --> 01:02:51,235 ♪ We're not done yet ♪ 1481 01:02:51,268 --> 01:02:54,504 ♪ Not going quietly into the night ♪ 1482 01:02:54,538 --> 01:02:55,672 ♪ Not me and my friends ♪ 1483 01:02:55,705 --> 01:02:58,108 That is so gross. 1484 01:02:58,142 --> 01:03:00,144 Carla! 1485 01:03:00,177 --> 01:03:02,779 H-Hey, Carla! 1486 01:03:02,813 --> 01:03:04,381 We've been looking for you! 1487 01:03:06,383 --> 01:03:09,019 Did you see her face? 1488 01:03:09,053 --> 01:03:10,287 She looks really angry. 1489 01:03:10,320 --> 01:03:12,189 I know that look. 1490 01:03:12,222 --> 01:03:15,059 You know, life can be so randomly beautiful. 1491 01:03:16,526 --> 01:03:18,195 Come on, girls! 1492 01:03:18,228 --> 01:03:23,333 ♪ Girls, we've all got one ♪ 1493 01:03:23,367 --> 01:03:27,037 Oh, my god! ♪ A night that's special everywhere ♪ 1494 01:03:27,071 --> 01:03:28,805 ♪ From New York ♪ 1495 01:03:28,839 --> 01:03:31,675 ♪ To Hollywood ♪ 1496 01:03:31,708 --> 01:03:33,377 ♪ It's ladies night ♪ 1497 01:03:33,410 --> 01:03:35,045 ♪ And, girl, the feeling's good ♪ 1498 01:03:35,079 --> 01:03:36,947 ♪ Oh, yes, it's ladies night ♪ 1499 01:03:36,981 --> 01:03:39,449 ♪ And the feeling's right ♪ 1500 01:03:39,483 --> 01:03:41,318 ♪ Oh, yes, it's ladies night ♪ 1501 01:03:41,351 --> 01:03:42,519 ♪ Oh, what a night ♪ 1502 01:03:42,552 --> 01:03:43,954 ♪ Oh, what a night ♪ 1503 01:03:43,988 --> 01:03:45,822 ♪ Oh, yes, it's ladies night ♪ 1504 01:03:45,856 --> 01:03:47,691 ♪ And the feeling's right ♪ 1505 01:03:47,724 --> 01:03:48,825 ♪ Oh, yes... ♪ 1506 01:03:48,859 --> 01:03:50,861 My saviors. 1507 01:03:50,895 --> 01:03:53,463 Oh, my god. Oh, my god. 1508 01:03:53,497 --> 01:03:55,199 Oh, it's Steve. It's Steve! 1509 01:03:55,232 --> 01:03:56,333 Hang on. 1510 01:03:56,366 --> 01:03:58,202 Stu, I-I know you're really busy, 1511 01:03:58,235 --> 01:03:59,736 but I was wondering if I could just talk to you for a second. 1512 01:03:59,769 --> 01:04:01,138 Why not? Be my guest. 1513 01:04:01,171 --> 01:04:02,372 [ Chuckles ] 1514 01:04:02,406 --> 01:04:04,508 Uh, I can't believe I met you. 1515 01:04:04,541 --> 01:04:07,044 I mean, I can't believe I'm sitting here with the man 1516 01:04:07,077 --> 01:04:09,880 who wrote all those songs that made my spirit soar. 1517 01:04:09,914 --> 01:04:11,815 What were you thinking when you wrote 1518 01:04:11,848 --> 01:04:14,084 "Behind some doors people are waiting to sparkle"? 1519 01:04:16,253 --> 01:04:17,854 I have no idea. 1520 01:04:19,223 --> 01:04:21,091 But you wrote it. 1521 01:04:21,125 --> 01:04:24,761 Life's a little foggy, a little soggy. 1522 01:04:24,794 --> 01:04:27,197 You know, that really said something to me. 1523 01:04:27,231 --> 01:04:29,033 And... and I'm sure to a hundred million other girls, 1524 01:04:29,066 --> 01:04:31,035 but especially to me. 1525 01:04:31,068 --> 01:04:33,703 I'm happy to oblige a fan. 1526 01:04:33,737 --> 01:04:35,872 N-No. I-I'm not just a fan. 1527 01:04:35,906 --> 01:04:37,942 I mean, I sat at your feet, metaphorically. 1528 01:04:37,975 --> 01:04:40,377 W-When I listen to "Always Morning," 1529 01:04:40,410 --> 01:04:42,846 I wore a gray jacket because you wore a gray jacket on the cd. 1530 01:04:42,879 --> 01:04:45,049 And y-you wore gray because it was ambiguous. 1531 01:04:45,082 --> 01:04:46,183 A-Am I right? 1532 01:04:46,216 --> 01:04:47,451 No. 1533 01:04:47,484 --> 01:04:48,919 I'm right. 1534 01:04:56,160 --> 01:04:57,861 You look disappointed. 1535 01:04:57,894 --> 01:04:59,729 Well, I am. 1536 01:04:59,763 --> 01:05:01,932 In me. 1537 01:05:01,966 --> 01:05:05,369 Yeah. I mean, I-I still think you're the greatest thing since Shakespeare. 1538 01:05:05,402 --> 01:05:07,104 But it's just too bad 1539 01:05:07,137 --> 01:05:09,306 I'll never be able to discuss your poetry with you. 1540 01:05:09,339 --> 01:05:11,775 Why? 1541 01:05:11,808 --> 01:05:15,845 Because, Mr. Wolff... [Sighs] You're a drunk. 1542 01:05:18,248 --> 01:05:21,318 [ Sighs ] 1543 01:05:29,426 --> 01:05:31,395 I hope getting this thing back is easier than getting it out. 1544 01:05:31,428 --> 01:05:32,662 Yeah. 1545 01:05:32,696 --> 01:05:35,132 Guess what! I've been grounded! 1546 01:05:35,165 --> 01:05:37,267 Me too! I'm so proud of you! 1547 01:05:39,203 --> 01:05:41,271 This is the day I've been waiting for 1548 01:05:41,305 --> 01:05:43,673 since my first summer camp when Carla told all the kids 1549 01:05:43,707 --> 01:05:46,176 that if they played with me, they'd die. 1550 01:05:46,210 --> 01:05:49,113 [ Laughter ] 1551 01:05:49,146 --> 01:05:50,114 She's smiling. 1552 01:05:50,147 --> 01:05:51,348 Oh, she's bluffing. 1553 01:05:51,381 --> 01:05:53,117 [ Bell rings ] 1554 01:05:53,150 --> 01:05:55,652 Well, look, I gotta get to class. 1555 01:05:55,685 --> 01:05:57,454 Tell me how it goes. 1556 01:05:57,487 --> 01:06:00,190 Come on. Let's watch her sink. 1557 01:06:00,224 --> 01:06:01,691 Yeah. [ Laughs ] 1558 01:06:01,725 --> 01:06:03,793 Yeah, this one. Look at this one. 1559 01:06:03,827 --> 01:06:05,862 Hey, Carla. Did you have fun? 1560 01:06:05,895 --> 01:06:08,198 Well, if it isn't the great pretender. 1561 01:06:08,232 --> 01:06:10,867 Come to hear what the Sidarthur party was like? 1562 01:06:10,900 --> 01:06:12,669 Why would we want to hear what you have to say? 1563 01:06:12,702 --> 01:06:14,138 Ella and I were there, remember? 1564 01:06:14,171 --> 01:06:15,972 Did you hear that? She said they were there. 1565 01:06:16,006 --> 01:06:18,142 You know, lying's not gonna help you. 1566 01:06:18,175 --> 01:06:20,044 Everybody already knows that you didn't go. 1567 01:06:20,077 --> 01:06:23,180 Don't pretend you didn't see us there. I know you did. 1568 01:06:23,213 --> 01:06:24,848 It just so happens that Ella and I got in 1569 01:06:24,881 --> 01:06:26,983 because of Stu Wolff himself 1570 01:06:27,017 --> 01:06:29,019 after we practically saved his life. Tell them, Ella. 1571 01:06:29,053 --> 01:06:31,955 I don't have anything to prove to these people. Nor do you. 1572 01:06:31,988 --> 01:06:34,358 Ella, this is no time for your newfound personality. 1573 01:06:34,391 --> 01:06:37,461 Maybe you'd like to see some pictures from the party, Lola. 1574 01:06:37,494 --> 01:06:39,663 I know how fond you are of Stu Wolff, 1575 01:06:39,696 --> 01:06:41,331 and I got some great shots of him. 1576 01:06:41,365 --> 01:06:43,300 We spent the whole night with Stu. 1577 01:06:43,333 --> 01:06:45,035 Right. On the night of his biggest party of all time, 1578 01:06:45,069 --> 01:06:47,204 he left it to be with you. 1579 01:06:47,237 --> 01:06:49,373 Y-You're not gonna get away with this. We were at that party. 1580 01:06:49,406 --> 01:06:51,041 My dad was there, too. And he and Stu are gonna get together sometime. 1581 01:06:51,075 --> 01:06:53,877 What dad? You don't have a dad. 1582 01:06:53,910 --> 01:06:56,880 You said he died before you moved here. 1583 01:06:56,913 --> 01:06:58,648 I mean, what do you do? 1584 01:06:58,682 --> 01:07:01,185 Do you just make all this up as you go along? 1585 01:07:01,218 --> 01:07:03,887 Do you think that just because we're not from New York that we're stupid? 1586 01:07:03,920 --> 01:07:04,854 You saw us there. 1587 01:07:04,888 --> 01:07:06,690 No, I didn't, liar. 1588 01:07:06,723 --> 01:07:09,193 You know, that's what you are. You're a liar. 1589 01:07:09,226 --> 01:07:10,527 Your name isn't even Lola... 1590 01:07:10,560 --> 01:07:11,761 Mary. 1591 01:07:11,795 --> 01:07:12,762 [ Laughs ][ Laughs ] 1592 01:07:12,796 --> 01:07:15,365 Ella's right. 1593 01:07:15,399 --> 01:07:17,534 I don't have to prove anything to you people. 1594 01:07:17,567 --> 01:07:20,704 You know we were there. 1595 01:07:20,737 --> 01:07:22,539 Oh, no! She's crying. 1596 01:07:22,572 --> 01:07:24,874 Look at the baby. Oh. 1597 01:07:24,908 --> 01:07:26,876 [ Laughter ] 1598 01:07:30,147 --> 01:07:32,616 Yo, you got no right to write down what I'm saying. 1599 01:07:32,649 --> 01:07:35,719 Those are my... [ Inhales deeply ] 1600 01:07:35,752 --> 01:07:38,722 [ Sighs ] I'm sorry, Miss Baggoli, I can't go on. 1601 01:07:38,755 --> 01:07:40,290 There's something I have to say. 1602 01:07:40,324 --> 01:07:41,725 Well, quickly, Lola, quickly. 1603 01:07:41,758 --> 01:07:43,793 I have a confession to make. 1604 01:07:43,827 --> 01:07:46,096 I borrowed Eliza's dress for the weekend. 1605 01:07:46,130 --> 01:07:49,599 I-I'm really sorry, but I felt I had no other choice. 1606 01:07:49,633 --> 01:07:51,101 No choice?! 1607 01:07:51,135 --> 01:07:52,702 Why? 1608 01:07:52,736 --> 01:07:54,871 I-I had to wear it to the Sidarthur party. 1609 01:07:54,904 --> 01:07:56,440 When are you gonna give it up, Mary? 1610 01:07:56,473 --> 01:07:57,807 [ Light laughter ] 1611 01:07:57,841 --> 01:07:59,743 No, you didn't. No, you didn't. 1612 01:07:59,776 --> 01:08:01,611 You couldn't possibly have taken that dress 1613 01:08:01,645 --> 01:08:05,449 because I keep that dress locked up safe in the drama room. 1614 01:08:05,482 --> 01:08:07,217 There are ways, Miss Baggoli. There are ways. 1615 01:08:07,251 --> 01:08:10,154 Where is it now? 1616 01:08:10,187 --> 01:08:12,055 It's right back. It's safe and sound. 1617 01:08:12,088 --> 01:08:14,458 It looks exactly the same, but somehow different. 1618 01:08:14,491 --> 01:08:16,059 Can you believe her? 1619 01:08:16,092 --> 01:08:17,627 I mean, first, she takes the dress. 1620 01:08:17,661 --> 01:08:19,563 Then, she puts it back, 1621 01:08:19,596 --> 01:08:21,898 and then she goes to this party where no one saw her. 1622 01:08:21,931 --> 01:08:24,000 It's true! The dress got all wet, 1623 01:08:24,033 --> 01:08:26,069 and Stu Wolff made me change into something dry. 1624 01:08:26,102 --> 01:08:28,272 He said it was important that I felt comfortable. 1625 01:08:28,305 --> 01:08:30,440 Because on the night of his farewell concert, 1626 01:08:30,474 --> 01:08:33,343 Stu Wolff had nothing better to do than see Mary Cep dry. 1627 01:08:33,377 --> 01:08:35,345 Girls, please! 1628 01:08:35,379 --> 01:08:37,281 And he sent it back to my dad in a limousine as big as this stage. 1629 01:08:37,314 --> 01:08:39,349 A dress in a limousine... can you picture it? 1630 01:08:39,383 --> 01:08:41,017 [ Breathing heavily ] 1631 01:08:41,050 --> 01:08:43,153 He's also a big fan of my dad and my dad's dog. 1632 01:08:43,187 --> 01:08:45,021 And then your dog gave him his autograph, right? 1633 01:08:45,054 --> 01:08:47,824 But I did take the dress! 1634 01:08:47,857 --> 01:08:50,194 See, Stu Wolff gave me this himself. 1635 01:08:50,227 --> 01:08:52,796 [ Light laughter ] 1636 01:08:52,829 --> 01:08:54,498 It's his roadie t-shirt from his tour. 1637 01:08:54,531 --> 01:08:55,865 Where else would I have gotten it? 1638 01:08:55,899 --> 01:08:57,834 In a junk store where you get everything else. 1639 01:08:57,867 --> 01:09:00,170 But this is the tissue I used to wipe his tears. 1640 01:09:00,204 --> 01:09:02,806 Maybe we should send it off for DNA testing. 1641 01:09:02,839 --> 01:09:04,874 I also left my bottle-cap necklace at his house. 1642 01:09:04,908 --> 01:09:06,710 He told my dad he's gonna fed-ex it back. 1643 01:09:06,743 --> 01:09:09,179 [ Laughing ] A dress riding in a limousine. 1644 01:09:09,213 --> 01:09:11,147 I guess that's a good thing 1645 01:09:11,181 --> 01:09:13,983 because otherwise it would have had to catch a cab. 1646 01:09:14,017 --> 01:09:16,686 You're funny, Lola. You could be a comedienne. 1647 01:09:16,720 --> 01:09:19,956 But can we please go back to work now? 1648 01:09:19,989 --> 01:09:23,360 We have so much to do before Wednesday night. 1649 01:09:23,393 --> 01:09:24,661 You believe me, don't you? 1650 01:09:24,694 --> 01:09:26,296 I mean, Carla's the one who's lying. 1651 01:09:26,330 --> 01:09:29,999 We've worked so hard for this production, Lola. 1652 01:09:30,033 --> 01:09:31,868 And I... 1653 01:09:31,901 --> 01:09:35,905 I am not gonna let you ruin it for me. 1654 01:09:39,376 --> 01:09:42,879 We have all had enough. 1655 01:09:43,913 --> 01:09:45,515 Have you? 1656 01:09:45,549 --> 01:09:48,151 Have you finally had enough? 1657 01:09:48,184 --> 01:09:49,253 [ Laughter ] 1658 01:09:52,722 --> 01:09:55,692 ♪ 'Cause we lost it all ♪ 1659 01:09:55,725 --> 01:09:58,428 ♪ Nothing lasts forever ♪ 1660 01:09:58,462 --> 01:10:00,196 ♪ I'm sorry ♪ 1661 01:10:00,230 --> 01:10:05,201 ♪ I can't be perfect ♪ 1662 01:10:05,235 --> 01:10:07,404 [ Guitar solo ] 1663 01:10:11,475 --> 01:10:14,344 Lola: I sunk into a depression that only Hamlet would recognize. 1664 01:10:14,378 --> 01:10:17,547 The one story I'd told that was both probable and possible 1665 01:10:17,581 --> 01:10:21,718 was the one that was true, and yet no one believed me. 1666 01:10:21,751 --> 01:10:25,389 Maybe you can never win against the Carla Santinis of this world. 1667 01:10:25,422 --> 01:10:28,124 I'd never felt so totally defeated. 1668 01:10:28,157 --> 01:10:31,295 I felt more like a pigeon than a flamingo. 1669 01:10:31,328 --> 01:10:33,297 Mary? Ella's here. 1670 01:10:33,330 --> 01:10:34,564 Go ahead. 1671 01:10:36,900 --> 01:10:38,435 I want to talk to you. 1672 01:10:38,468 --> 01:10:40,203 I don't really feel too well right now. 1673 01:10:40,236 --> 01:10:42,138 You can cut the crap. I know what you're doing. 1674 01:10:42,171 --> 01:10:44,374 What happened to the most polite and well-mannered girl 1675 01:10:44,408 --> 01:10:46,776 in all of New Jersey? 1676 01:10:46,810 --> 01:10:48,545 What does it matter anymore? 1677 01:10:48,578 --> 01:10:50,146 We know we went to the party. 1678 01:10:50,179 --> 01:10:52,682 We know who we met and what we did. 1679 01:10:53,983 --> 01:10:55,118 Get up! 1680 01:10:55,151 --> 01:10:58,154 [ Scoffs ] I can't. I just can't. 1681 01:10:59,523 --> 01:11:02,959 Has anyone seen Lola Cep? 1682 01:11:02,992 --> 01:11:05,995 Has anyone seen Lola Cep? Lola? 1683 01:11:06,029 --> 01:11:08,465 You know, I really am sick. I mean, ask my mom. 1684 01:11:08,498 --> 01:11:09,733 I'm not buying it. 1685 01:11:09,766 --> 01:11:11,668 You're bailing out of the play. 1686 01:11:11,701 --> 01:11:14,771 You know, here I am, so sick this could turn into pneumonia, 1687 01:11:14,804 --> 01:11:16,172 and then I'll be on my deathbed, 1688 01:11:16,205 --> 01:11:17,507 and you're being accusatory. 1689 01:11:17,541 --> 01:11:19,676 You can't do this, Lola. 1690 01:11:19,709 --> 01:11:21,511 Everyone is depending on you. 1691 01:11:21,545 --> 01:11:23,947 What about your parents and Sam? 1692 01:11:23,980 --> 01:11:25,949 Sam has never been to a school function in his life. 1693 01:11:25,982 --> 01:11:28,017 He's only going because of you. 1694 01:11:28,051 --> 01:11:29,686 Lola! 1695 01:11:29,719 --> 01:11:31,455 Lola Cep... my Eliza. 1696 01:11:31,488 --> 01:11:33,790 Get out of my way! 1697 01:11:33,823 --> 01:11:36,726 One hour till curtain. 1698 01:11:38,495 --> 01:11:40,730 [ Voice breaking ] What about me? 1699 01:11:42,399 --> 01:11:46,803 I... I was miserable until you came to Dellwood. 1700 01:11:46,836 --> 01:11:49,539 I thought everyone's life was like mine... 1701 01:11:49,573 --> 01:11:51,341 Just doing everything you're supposed to do 1702 01:11:51,375 --> 01:11:53,477 when you're supposed to do it. 1703 01:11:53,510 --> 01:11:55,178 Never questioning anything. 1704 01:11:57,481 --> 01:12:00,850 The only thing I could expect when I grew up 1705 01:12:00,884 --> 01:12:03,653 was a life like my parents'. 1706 01:12:04,721 --> 01:12:07,724 And then I met you. 1707 01:12:09,559 --> 01:12:12,729 You gave me courage, Lola. 1708 01:12:14,731 --> 01:12:16,032 Because of you, 1709 01:12:16,065 --> 01:12:18,702 I'm brave enough to be different. 1710 01:12:20,236 --> 01:12:21,571 Don't touch me! 1711 01:12:23,239 --> 01:12:24,874 You're a sham! 1712 01:12:24,908 --> 01:12:28,545 The one thing Carla can't do anything about 1713 01:12:28,578 --> 01:12:30,046 is you being Eliza Doolittle, 1714 01:12:30,079 --> 01:12:31,080 and you're just gonna hand it to her. 1715 01:12:34,851 --> 01:12:36,185 [ Knock on door ] 1716 01:12:36,219 --> 01:12:37,854 Mary, I left word with your dad. 1717 01:12:37,887 --> 01:12:39,689 Should I call Miss Baggoli? 1718 01:12:46,029 --> 01:12:47,531 No. I-I've... 1719 01:12:47,564 --> 01:12:49,799 I've had a miraculous recovery. 1720 01:13:00,910 --> 01:13:03,046 I need to be sure. Are you up to this? 1721 01:13:03,079 --> 01:13:05,715 Up to it? Miss Baggoli, I was born to play Eliza. 1722 01:13:05,749 --> 01:13:07,216 All right, then. Get into costume for the opening. 1723 01:13:07,250 --> 01:13:08,718 Knock 'em dead! 1724 01:13:08,752 --> 01:13:09,753 Knock 'em dead! 1725 01:13:11,555 --> 01:13:14,190 It even amazes me that I get everything that I want. 1726 01:13:14,223 --> 01:13:16,726 ♪ Oh-oh ♪ 1727 01:13:16,760 --> 01:13:18,895 ♪ Oh-oh ♪ Get out of my dress. 1728 01:13:18,928 --> 01:13:20,864 As of right now, I'm Eliza... Get out of my dress! 1729 01:13:20,897 --> 01:13:23,199 Enjoy the show. Thanks. I will. 1730 01:13:23,232 --> 01:13:25,535 Oh, and get out of my first costume! 1731 01:13:25,569 --> 01:13:26,770 Five minutes till curtain, people. 1732 01:13:26,803 --> 01:13:27,971 Five minutes. 1733 01:13:30,574 --> 01:13:32,442 [ Sighs ] Get out of my dress. 1734 01:13:32,476 --> 01:13:33,376 No! 1735 01:13:33,409 --> 01:13:35,144 Get out of my dress! 1736 01:13:35,178 --> 01:13:36,646 No! Get out of that dress! Get out of that dress! 1737 01:13:36,680 --> 01:13:39,215 Ohh! [ Panting ] 1738 01:13:39,248 --> 01:13:41,150 Sorry, Miss Baggoli. 1739 01:13:41,184 --> 01:13:42,486 I'm so glad to see you. 1740 01:13:42,519 --> 01:13:45,722 [ Indistinct conversations ] 1741 01:13:45,755 --> 01:13:47,591 Do you want an ice cream? 1742 01:13:50,093 --> 01:13:53,062 Hey. You're gonna be great. 1743 01:13:53,096 --> 01:13:55,565 I'm scared. I'll admit it. 1744 01:13:55,599 --> 01:13:57,000 But I'm excited, too. 1745 01:13:57,033 --> 01:13:58,334 Don't be afraid. 1746 01:13:59,669 --> 01:14:01,771 You're gonna be wonderful, Lola. 1747 01:14:06,209 --> 01:14:07,611 You called me Lola. 1748 01:14:07,644 --> 01:14:10,179 You are a Lola. 1749 01:14:10,213 --> 01:14:11,681 Good luck! 1750 01:14:22,859 --> 01:14:24,994 [ Applause ] 1751 01:14:32,401 --> 01:14:34,203 [ Cheering and whistling ] 1752 01:14:48,818 --> 01:14:51,220 Press your bars, children. 1753 01:14:52,722 --> 01:14:54,390 [ Rock music plays ] 1754 01:15:12,876 --> 01:15:14,811 Yo, you gots no rights to write down what I'm saying. 1755 01:15:14,844 --> 01:15:16,646 Those are my personal words. 1756 01:15:16,680 --> 01:15:19,549 ♪ Living just enough ♪ 1757 01:15:19,583 --> 01:15:22,051 ♪ Just enough ♪ 1758 01:15:22,085 --> 01:15:25,354 ♪ For the city ♪ 1759 01:15:25,388 --> 01:15:27,156 ♪ This girl, she works ♪ 1760 01:15:27,190 --> 01:15:29,593 ♪ In downtown New York City ♪ 1761 01:15:29,626 --> 01:15:31,360 ♪ Surrounded by ♪ 1762 01:15:31,394 --> 01:15:33,930 ♪ Four walls that ain't so pretty ♪ 1763 01:15:33,963 --> 01:15:35,498 ♪ Her parents give ♪ 1764 01:15:35,531 --> 01:15:37,834 ♪ Her love and affection ♪ 1765 01:15:37,867 --> 01:15:39,502 ♪ To keep her strong ♪ 1766 01:15:39,535 --> 01:15:41,504 ♪ Moving in the right direction ♪ 1767 01:15:41,537 --> 01:15:43,607 ♪ Living just enough ♪ 1768 01:15:43,640 --> 01:15:45,675 ♪ Just enough ♪ 1769 01:15:45,709 --> 01:15:48,044 ♪ For the city ♪ 1770 01:15:48,077 --> 01:15:50,113 ♪ Yeah, yeah ♪ 1771 01:15:50,146 --> 01:15:51,848 ♪ Living ♪ 1772 01:15:51,881 --> 01:15:53,282 ♪ Just enough ♪ 1773 01:15:53,316 --> 01:15:54,784 ♪ For the city ♪ 1774 01:15:54,818 --> 01:15:56,019 ♪ Living ♪ 1775 01:15:56,052 --> 01:15:57,787 ♪ Just enough ♪ 1776 01:15:57,821 --> 01:16:01,791 ♪ Living for the city ♪ 1777 01:16:01,825 --> 01:16:04,393 [ Applause ] 1778 01:16:04,427 --> 01:16:06,195 Now say "New York." 1779 01:16:06,229 --> 01:16:07,697 New Yolk. 1780 01:16:07,731 --> 01:16:09,132 New York... 1781 01:16:09,165 --> 01:16:10,800 With an "R." 1782 01:16:10,834 --> 01:16:12,268 New rolk. 1783 01:16:12,301 --> 01:16:14,303 [ Laughter ] 1784 01:16:14,337 --> 01:16:15,705 You can't talk. 1785 01:16:15,739 --> 01:16:17,707 Let's see if you can walk. 1786 01:16:17,741 --> 01:16:19,876 Ugh! 1787 01:16:19,909 --> 01:16:23,647 ♪ So I turn myself to face me ♪ 1788 01:16:23,680 --> 01:16:27,450 ♪ Though I've never caught a glimpse ♪ 1789 01:16:27,483 --> 01:16:31,888 ♪ Of how the others must see the faker ♪ 1790 01:16:31,921 --> 01:16:34,390 ♪ Well, I'm much too fast to take that test ♪ 1791 01:16:34,423 --> 01:16:35,992 ♪ C-c-c-c-changes ♪ 1792 01:16:36,025 --> 01:16:38,561 ♪ Turn and face the strange ♪ 1793 01:16:38,594 --> 01:16:40,229 ♪ C-c-c-c-changes ♪ 1794 01:16:40,263 --> 01:16:43,399 ♪ Just gonna have to be a different girl ♪ 1795 01:16:43,432 --> 01:16:46,235 ♪ Time may change me ♪ 1796 01:16:46,269 --> 01:16:49,038 ♪ But I can't trace time ♪ 1797 01:16:54,678 --> 01:16:56,612 They all accepted her because of me! 1798 01:16:56,646 --> 01:16:59,182 [ Both laughing ] All because of you?! 1799 01:16:59,215 --> 01:17:00,684 I was there, too! 1800 01:17:00,717 --> 01:17:03,019 I worked hard to make you look good! 1801 01:17:03,052 --> 01:17:05,722 Well, what will you do now, dear? 1802 01:17:07,857 --> 01:17:09,558 [ Sighs ] 1803 01:17:10,660 --> 01:17:12,696 I will be a teacher 1804 01:17:12,729 --> 01:17:15,198 because being a teacher is the most worthy thing 1805 01:17:15,231 --> 01:17:17,000 a person can be. 1806 01:17:17,033 --> 01:17:19,068 [ Applause ] 1807 01:17:23,406 --> 01:17:25,709 ♪ C-c-c-c-changes ♪ 1808 01:17:25,742 --> 01:17:28,377 ♪ Turn and face the strange ♪ 1809 01:17:28,411 --> 01:17:30,980 ♪ C-c-c-c-changes ♪ 1810 01:17:31,014 --> 01:17:34,183 ♪ Just gonna have to be ♪ ♪ a different girl ♪ 1811 01:17:34,217 --> 01:17:37,687 ♪ Time may change me ♪ 1812 01:17:37,721 --> 01:17:42,291 ♪ But I can't change time ♪ 1813 01:17:42,325 --> 01:17:45,494 [ Cheering ] 1814 01:17:45,528 --> 01:17:51,367 ♪ I can't change time ♪ 1815 01:17:51,400 --> 01:17:52,836 Bravo! 1816 01:17:55,071 --> 01:17:56,539 [ Laughs ] 1817 01:17:56,572 --> 01:17:58,307 [ Music ends ] 1818 01:17:58,341 --> 01:18:00,009 [ Cheering and whistling ] 1819 01:18:09,052 --> 01:18:11,654 ♪ That girl was ♪ ♪ a wild-child dreamer ♪ 1820 01:18:11,687 --> 01:18:13,322 ♪ But she'll find herself ♪ 1821 01:18:13,356 --> 01:18:17,326 ♪ 'Cause she believes ♪ ♪ in nothing else ♪ 1822 01:18:17,360 --> 01:18:20,864 ♪ But she'll have changed ♪ ♪ her destiny ♪ 1823 01:18:20,897 --> 01:18:23,532 ♪ Now she's a somebody ♪ 1824 01:18:23,566 --> 01:18:28,604 ♪ That girl was a one-time ♪ ♪ teenage drama queen ♪ 1825 01:18:28,637 --> 01:18:32,208 ♪ A hyped-up, ♪ ♪ everyday wannabe ♪ 1826 01:18:32,241 --> 01:18:35,378 ♪ Then you'll look back, ♪ ♪ and you won't believe ♪ 1827 01:18:35,411 --> 01:18:38,081 ♪ That girl was me ♪ 1828 01:18:39,315 --> 01:18:43,186 ♪ Life is a work of art, ♪ ♪ you gotta paint it colorful ♪ 1829 01:18:43,219 --> 01:18:45,221 ♪ You can make it ♪ ♪ anything you want ♪ 1830 01:18:45,254 --> 01:18:47,556 ♪ Don't have to stick ♪ ♪ to any rules ♪ 1831 01:18:47,590 --> 01:18:50,726 ♪ You don't need a high I.Q. ♪ ♪ to succeed in what you do ♪ 1832 01:18:50,760 --> 01:18:54,864 ♪ You just gotta have no doubt, ♪ ♪ just believe in yourself ♪ 1833 01:18:54,898 --> 01:18:57,600 ♪ That girl was ♪ ♪ a wild-child dreamer ♪ 1834 01:18:57,633 --> 01:18:59,869 ♪ But she'll find herself ♪ 1835 01:18:59,903 --> 01:19:03,639 ♪ 'Cause she believes ♪ ♪ in nothing else ♪ 1836 01:19:03,672 --> 01:19:07,777 ♪ Then you'll look back, ♪ ♪ and you won't believe ♪ 1837 01:19:07,811 --> 01:19:10,713 ♪ That girl was me ♪ 1838 01:19:10,746 --> 01:19:12,715 [ Cheers and applause ] 1839 01:19:12,748 --> 01:19:14,450 [ Music ends ] 1840 01:19:14,483 --> 01:19:16,485 [ Record scratching ] 1841 01:19:16,519 --> 01:19:18,221 ♪ I am the best there is ♪ 1842 01:19:18,254 --> 01:19:20,556 ♪ I'm fan 3, and I handle my biz ♪ 1843 01:19:20,589 --> 01:19:23,226 ♪ I'm not universally known ♪ 1844 01:19:23,259 --> 01:19:25,962 ♪ But I'm known to leave ♪ ♪ the speakers blown ♪ [ Doorbell rings ] 1845 01:19:25,995 --> 01:19:28,464 ♪ See, I gotta get it pumping, ♪ ♪ you know how we do it ♪ 1846 01:19:28,497 --> 01:19:31,000 ♪ My parents be like, ♪ ♪ "Turn down that rap music!" ♪ 1847 01:19:31,034 --> 01:19:33,236 ♪ Gotta feel the bass vibrate, ♪ ♪ my pops be irate ♪ 1848 01:19:33,269 --> 01:19:35,538 ♪ If the house don't shake, ♪ ♪ the beat don't break ♪ 1849 01:19:38,975 --> 01:19:39,876 Stu Wolff? 1850 01:19:41,377 --> 01:19:44,280 I don't... I don't believe this. 1851 01:19:44,313 --> 01:19:46,115 Um... 1852 01:19:46,149 --> 01:19:49,652 Did... did my father in... invite you here? 1853 01:19:49,685 --> 01:19:51,020 Uh, no. 1854 01:19:51,054 --> 01:19:53,522 Um... May I come in anyway? 1855 01:19:53,556 --> 01:19:56,359 Yes! Yeah, sure, of course. 1856 01:19:56,392 --> 01:19:58,194 I don't believe this. This is crazy. 1857 01:19:58,227 --> 01:19:59,863 Lola's father said she would be here. 1858 01:20:01,697 --> 01:20:05,134 You're here in my house because of Lola? 1859 01:20:05,168 --> 01:20:06,369 You know what? 1860 01:20:06,402 --> 01:20:07,871 Why don't you stay here? You stay. 1861 01:20:07,904 --> 01:20:09,839 And, um, I'm gonna go get her. 1862 01:20:09,873 --> 01:20:12,375 And I'm gonna go get her. You... you stay. 1863 01:20:12,408 --> 01:20:14,577 So I can't come in? 1864 01:20:23,052 --> 01:20:25,688 Uh... Look who came to see me. 1865 01:20:27,690 --> 01:20:29,625 Hey, guys. Look who's here. 1866 01:20:29,658 --> 01:20:32,328 Is that Stu Wolff? 1867 01:20:32,361 --> 01:20:34,197 Look who came to my house. 1868 01:20:34,230 --> 01:20:36,499 [ All talking ] 1869 01:20:40,736 --> 01:20:43,006 Hey, Ella. I just wanted to say... 1870 01:20:43,039 --> 01:20:44,007 Lola! 1871 01:20:48,077 --> 01:20:50,379 Um... 1872 01:20:50,413 --> 01:20:53,082 You left this at my place. 1873 01:21:11,734 --> 01:21:15,038 Lola: I had pictured this moment in my craziest, wildest dreams. 1874 01:21:18,074 --> 01:21:20,376 I mean, I guess if you don't dream crazy and wild, 1875 01:21:20,409 --> 01:21:23,879 people like Stu Wolff don't return your jewelry personally. 1876 01:21:28,417 --> 01:21:29,218 Aah! 1877 01:21:30,219 --> 01:21:31,887 [ Laughter ] 1878 01:21:44,467 --> 01:21:45,901 Come on. It's just a hand. 1879 01:22:07,323 --> 01:22:08,257 Thanks for showing up. 1880 01:22:09,758 --> 01:22:11,560 So, how have you been? 1881 01:22:11,594 --> 01:22:12,962 Sober. 1882 01:22:12,996 --> 01:22:14,330 I'm in recovery... 1883 01:22:14,363 --> 01:22:15,564 [ Clears throat ] Again. 1884 01:22:15,598 --> 01:22:17,400 [ Chuckles ] 1885 01:22:17,433 --> 01:22:20,236 Someone very sweet told me I was a drunk, 1886 01:22:20,269 --> 01:22:21,804 and I didn't like it. 1887 01:22:21,837 --> 01:22:23,772 Sounds kind of harsh. 1888 01:22:23,806 --> 01:22:26,509 Mm. But it woke me up. 1889 01:22:27,977 --> 01:22:31,180 So, maybe sometime soon we can talk about your amazing music. 1890 01:22:31,214 --> 01:22:32,781 Just say when. 1891 01:22:32,815 --> 01:22:34,183 I can say when? 1892 01:22:34,217 --> 01:22:35,818 Within reason. 1893 01:22:40,523 --> 01:22:42,125 Would you like to dance? 1894 01:22:42,158 --> 01:22:44,493 Absolutely. 1895 01:22:44,527 --> 01:22:47,730 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1896 01:22:49,999 --> 01:22:53,836 ♪ So, you wanna change the world ♪ 1897 01:22:53,869 --> 01:22:56,472 ♪ What are you waiting for? ♪ 1898 01:22:56,505 --> 01:22:59,642 ♪ Say you're gonna start right now ♪ 1899 01:22:59,675 --> 01:23:01,877 ♪ What are you waiting for? ♪ 1900 01:23:01,910 --> 01:23:03,946 Lola: Here's what I learned... 1901 01:23:03,979 --> 01:23:06,349 When you're happy, the whole world's New York, 1902 01:23:06,382 --> 01:23:08,951 and that dreams are important. 1903 01:23:08,984 --> 01:23:11,020 Someday, when you're not even looking, 1904 01:23:11,054 --> 01:23:12,721 they find you. 1905 01:23:15,891 --> 01:23:17,826 And then there's Sam. 1906 01:23:17,860 --> 01:23:19,628 You know, he'd been there all along, 1907 01:23:19,662 --> 01:23:21,064 but when I opened my heart to him, 1908 01:23:21,097 --> 01:23:23,666 I thought, now that my career is launched, 1909 01:23:23,699 --> 01:23:25,501 maybe I could have a boyfriend. 1910 01:23:25,534 --> 01:23:27,136 ♪ So, you wanna ♪ ♪ change the world ♪ 1911 01:23:27,170 --> 01:23:29,338 ♪ What are you waiting for? ♪ 1912 01:23:29,372 --> 01:23:32,708 ♪ Say you're gonna start right now ♪ 1913 01:23:32,741 --> 01:23:34,710 ♪ What are you waiting for? ♪ 1914 01:23:34,743 --> 01:23:36,879 ♪ It only takes one voice ♪ 1915 01:23:36,912 --> 01:23:41,384 ♪ So come on, now, ♪ ♪ and shout it out ♪ 1916 01:23:41,417 --> 01:23:43,552 ♪ Give a little more ♪ 1917 01:23:43,586 --> 01:23:45,921 Lola: It was the first time I realized 1918 01:23:45,954 --> 01:23:48,391 that absolute reality could be so much more fun than fantasy. 1919 01:23:50,726 --> 01:23:53,196 And can you believe all of this happened 1920 01:23:53,229 --> 01:23:54,697 in Dellwood, New Jersey, 1921 01:23:54,730 --> 01:23:57,533 of all places? 1922 01:23:57,566 --> 01:23:59,702 ♪ What are you waiting for? ♪ 1923 01:23:59,735 --> 01:24:03,106 ♪ So, you wanna change the world ♪ 1924 01:24:03,139 --> 01:24:05,108 ♪ What are you waiting for? ♪ 1925 01:24:05,141 --> 01:24:08,711 ♪ Say you're gonna start right now ♪ 1926 01:24:08,744 --> 01:24:10,546 ♪ What are you waiting for? ♪ 1927 01:24:10,579 --> 01:24:12,715 [ "Drama Queen" plays ] 1928 01:24:14,583 --> 01:24:16,285 ♪ And you'll realize ♪ 1929 01:24:16,319 --> 01:24:20,889 ♪ That girl was a one-time ♪ ♪ teenage drama queen ♪ 1930 01:24:20,923 --> 01:24:24,727 ♪ A hyped-up, ♪ ♪ everyday wannabe ♪ 1931 01:24:24,760 --> 01:24:28,297 ♪ But she'll have changed her destiny ♪ 1932 01:24:28,331 --> 01:24:30,866 ♪ Now she's a somebody ♪ 1933 01:24:30,899 --> 01:24:33,636 ♪ That girl was ♪ ♪ a wild-child dreamer ♪ 1934 01:24:33,669 --> 01:24:35,704 ♪ But she'll find herself ♪ 1935 01:24:35,738 --> 01:24:39,375 ♪ 'Cause she believes ♪ ♪ in nothing else ♪ 1936 01:24:39,408 --> 01:24:43,312 ♪ Then you'll look back, ♪ ♪ and you won't believe ♪ 1937 01:24:43,346 --> 01:24:47,150 ♪ That girl was me ♪ 1938 01:24:47,183 --> 01:24:51,053 ♪ Armed with an attitude ♪ ♪ that she knows how to use ♪ 1939 01:24:51,086 --> 01:24:54,723 ♪ She's gonna get there ♪ ♪ any way she can ♪ 1940 01:24:54,757 --> 01:24:56,559 ♪ Now she knows ♪ ♪ what she wants ♪ 1941 01:24:56,592 --> 01:24:58,327 ♪ No one is gonna stop her ♪ 1942 01:24:58,361 --> 01:25:01,730 ♪ Nothing's ever gonna ♪ ♪ hold her back ♪ 1943 01:25:01,764 --> 01:25:05,234 ♪ For all the doubters, ♪ ♪ non-believers ♪ 1944 01:25:05,268 --> 01:25:09,438 ♪ The cynical ♪ ♪ that once were dreamers ♪ 1945 01:25:09,472 --> 01:25:13,509 ♪ One of these days, you'll ♪ ♪ know that you were wrong ♪ 1946 01:25:13,542 --> 01:25:15,344 ♪ Who would have known? ♪ 1947 01:25:15,378 --> 01:25:20,015 ♪ That girl was a one-time ♪ ♪ teenage drama queen ♪ 1948 01:25:20,048 --> 01:25:23,819 ♪ A hyped-up, ♪ ♪ everyday wannabe ♪ 1949 01:25:23,852 --> 01:25:27,356 ♪ But she'll have changed ♪ ♪ her destiny ♪ 1950 01:25:27,390 --> 01:25:29,992 ♪ Now she's a somebody ♪ 1951 01:25:30,025 --> 01:25:32,695 ♪ That girl was ♪ ♪ a wild-child dreamer ♪ 1952 01:25:32,728 --> 01:25:34,830 ♪ But she'll find herself ♪ 1953 01:25:34,863 --> 01:25:38,534 ♪ 'Cause she believes ♪ ♪ in nothing else ♪ 1954 01:25:38,567 --> 01:25:42,538 ♪ Then you'll look back, ♪ ♪ and you won't believe ♪ 1955 01:25:42,571 --> 01:25:46,008 ♪ That girl was me ♪ 1956 01:25:46,041 --> 01:25:49,778 ♪ Life is a work of art, ♪ ♪ you gotta paint it colorful ♪ 1957 01:25:49,812 --> 01:25:51,680 ♪ You can make it ♪ ♪ anything you want ♪ 1958 01:25:51,714 --> 01:25:53,982 ♪ Don't have to stick ♪ ♪ to any rules ♪ 1959 01:25:54,016 --> 01:25:57,186 ♪ You don't need a high I.Q. ♪ ♪ to succeed in what you do ♪ 1960 01:25:57,220 --> 01:26:00,856 ♪ You just gotta have no doubt, ♪ ♪ just believe in yourself ♪ 1961 01:26:00,889 --> 01:26:04,527 ♪ Doubters and non-believers ♪ 1962 01:26:04,560 --> 01:26:08,297 ♪ Once were her dreamers ♪ 1963 01:26:08,331 --> 01:26:12,535 ♪ One of these days, ♪ ♪ you'll open up your eyes ♪ 1964 01:26:12,568 --> 01:26:14,537 ♪ And you'll realize ♪ 1965 01:26:14,570 --> 01:26:18,974 ♪ That girl was a one-time ♪ ♪ teenage drama queen ♪ 1966 01:26:19,007 --> 01:26:22,978 ♪ A hyped-up, ♪ ♪ everyday wannabe ♪ 1967 01:26:23,011 --> 01:26:26,382 ♪ But she'll have changed ♪ ♪ her destiny ♪ 1968 01:26:26,415 --> 01:26:29,051 ♪ Now she's a somebody ♪ 1969 01:26:29,084 --> 01:26:31,520 ♪ That girl was ♪ ♪ a wild-child dreamer ♪ 1970 01:26:31,554 --> 01:26:33,856 ♪ But she'll find herself ♪ 1971 01:26:33,889 --> 01:26:37,660 ♪ 'Cause she believes ♪ ♪ in nothing else ♪ 1972 01:26:37,693 --> 01:26:41,597 ♪ Then you'll look back, ♪ ♪ and you won't believe ♪ 1973 01:26:41,630 --> 01:26:44,199 ♪ That girl was me ♪ 1974 01:26:44,233 --> 01:26:46,101 ♪ [ "Don't Move On" plays ] ♪ 1975 01:26:46,134 --> 01:26:49,505 ♪ Behind some doors ♪ 1976 01:26:49,538 --> 01:26:53,542 ♪ People are waiting ♪ 1977 01:26:53,576 --> 01:26:58,213 ♪ People are waiting ♪ ♪ to sparkle ♪ 1978 01:27:00,416 --> 01:27:04,353 ♪ And don't move on ♪ 1979 01:27:04,387 --> 01:27:08,023 ♪ Don't move on ♪ 1980 01:27:08,056 --> 01:27:11,560 ♪ Don't move, don't move ♪ 1981 01:27:11,594 --> 01:27:13,296 ♪ Don't move ♪ 1982 01:27:13,329 --> 01:27:16,665 ♪ Don't move on ♪ 1983 01:27:18,501 --> 01:27:20,536 ♪ I'm holding on ♪ 1984 01:27:20,569 --> 01:27:26,108 ♪ While you're slipping away ♪ 1985 01:27:26,141 --> 01:27:30,413 ♪ The rainbow fades ♪ ♪ to an end ♪ 1986 01:27:32,247 --> 01:27:35,551 ♪ There's something in me ♪ 1987 01:27:35,584 --> 01:27:40,389 ♪ That always wants more ♪ 1988 01:27:40,423 --> 01:27:43,392 ♪ More moons and stars ♪ 1989 01:27:43,426 --> 01:27:47,896 ♪ And music in the wind ♪ 1990 01:27:47,930 --> 01:27:51,667 ♪ Don't move on ♪ 1991 01:27:51,700 --> 01:27:55,338 ♪ Don't move on ♪ 1992 01:27:55,371 --> 01:27:59,007 ♪ Don't move, don't move ♪ 1993 01:27:59,041 --> 01:28:00,843 ♪ Don't move ♪ 1994 01:28:00,876 --> 01:28:04,046 ♪ Don't move on ♪ 1995 01:28:06,148 --> 01:28:09,318 ♪ Behind some doors ♪ 1996 01:28:09,352 --> 01:28:13,489 ♪ People are waiting ♪ 1997 01:28:13,522 --> 01:28:18,060 ♪ People are waiting ♪ ♪ to sparkle ♪ 1998 01:28:26,034 --> 01:28:29,805 ♪ Oh, no, no, no, no, no ♪ 1999 01:28:29,838 --> 01:28:32,708 ♪ Don't move on ♪ 2000 01:28:37,813 --> 01:28:40,649 ♪ Yeah ♪ 2001 01:28:49,858 --> 01:28:53,462 ♪ Don't move on ♪ 2002 01:28:53,496 --> 01:28:57,165 ♪ Don't move on ♪ 2003 01:28:57,199 --> 01:29:00,869 ♪ Don't move, don't move ♪ 2004 01:29:00,903 --> 01:29:02,538 ♪ Don't move ♪ 2005 01:29:02,571 --> 01:29:04,507 ♪ Don't move on ♪ 2006 01:29:04,540 --> 01:29:08,043 ♪ Don't move on ♪ 2007 01:29:08,076 --> 01:29:11,680 ♪ Don't move on ♪ 2008 01:29:11,714 --> 01:29:15,384 ♪ Don't move, don't move ♪ 2009 01:29:15,418 --> 01:29:17,219 ♪ Don't move ♪ 2010 01:29:18,987 --> 01:29:19,522 ♪ Don't move on ♪ 2011 01:29:22,791 --> 01:29:23,291 ♪ Don't move on ♪ 2012 01:29:26,228 --> 01:29:29,698 ♪ Don't move on ♪ 2013 01:29:29,732 --> 01:29:33,368 ♪ Don't move on ♪ 2014 01:29:33,402 --> 01:29:37,205 ♪ Don't move on ♪ 2015 01:29:37,239 --> 01:29:39,041 ♪ Don't move on ♪