1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
تی وی وُرلد» تقدیم میکند»
[TvWorld.iNFo]
2
00:00:05,001 --> 00:00:14,001
«ترجمه از «علیرضا» و «سینا
Alireza0723
Sina_Saw
3
00:00:11,440 --> 00:00:14,238
آبشار نیاگارا، یکی از 7 عجایب دنیا
4
00:00:14,343 --> 00:00:20,111
سیاحتگاه آمریکا و پایتخت ماه عسلیِ منطقهی بوفالو
[منطقهای که آبشار نیاگارا در آن قرار دارد]
5
00:00:20,215 --> 00:00:23,776
پس افسانه چی؟ -
دارم به اون هم میرسم -
6
00:00:23,885 --> 00:00:27,082
من میخوام دربارهی دوشیزهی مهها بشنوم -
میزاری حرف بزنم؟ -
7
00:00:28,857 --> 00:00:31,985
خیلیخب. خب یه خدایی
بود که تو آبشار زندگی میکرد
8
00:00:32,094 --> 00:00:35,621
سرخپوستها همهشون از اون میترسیدن
چون اون همینطوری اونارو میکشت
9
00:00:35,731 --> 00:00:39,633
اونا با خوشون میگفتن، "هی، چیکار کنیم
"که این یارو دیگه از کشتن دست برداره؟
10
00:00:39,735 --> 00:00:42,966
،و یکی گفت
"بیاین بهش کادو بدیم"
11
00:00:43,071 --> 00:00:46,734
،پس اونا همه جور چیزی بهش دادن
... ولی اون هنوز عصبانی بود، پس اونا فکر کردن که
12
00:00:46,842 --> 00:00:50,972
،خب، اگه اون کشتن آدمارو اینقدر دوست داره
چرا خودمون براش آدم نکشیم؟
13
00:00:51,079 --> 00:00:55,709
پس رئیس قبیله دختر خودش رو داوطلب میکنه
چون فکر میکنه که این قابلستایشـه یا هر چی
14
00:00:57,686 --> 00:01:00,553
و اونا پرنسس رو انداختن تو یه
قایق و فرستادنش پایین رودخونه
15
00:01:00,656 --> 00:01:03,557
آمرکایی های بومی هیچوقت آدم قربانی نکردند
16
00:01:03,659 --> 00:01:09,097
:دوباره وسط حرفم نپر، رئیس همهاش با خودش میگه
"اوه، خدای من من چیکار کردم؟"
17
00:01:09,197 --> 00:01:13,327
،و با قایقش به طرف اون پارو میزنه تا نجاتش بده
ولی پرنسس میلی به این کار نداشت
18
00:01:13,435 --> 00:01:18,372
اون هی میگفت، "نه، نه
"من تسلیم سرنوشت میشم
19
00:01:18,473 --> 00:01:22,671
جملهی معروفیه جدی میگم
رو رخت حموم و این چیزا مینویسنش
20
00:01:25,380 --> 00:01:27,712
به هر حال، پس
پرنسس شیرجه میزنه
21
00:01:27,816 --> 00:01:31,149
!نه -
ولی همه چیز به خوبی تموم -
... میشه، چون خدا فکر میکنه
22
00:01:31,253 --> 00:01:33,847
،دختره سکسیـه
پس اون زندگیش رو نجات میده
23
00:01:33,955 --> 00:01:36,685
،اون قول داد که اگه پرنسس باهاش تو غار بمونه
... اون مردم قبیلش رو میبخشه
24
00:01:36,792 --> 00:01:39,158
و اونارو طلسم میکنه و تا آخر دنیا
ازشون محافظت میکنه
25
00:01:42,931 --> 00:01:47,163
پس اونم قبول کرد که توی غار با اون
زندگی کنه و تبدیل شد به دوشیزهی مه
26
00:01:47,269 --> 00:01:49,430
،و با تشکر از پرنسس
نیاگارا یه
27
00:01:49,538 --> 00:01:52,974
سرزمین شگفتی که طلسم شده باقی موند، حتی
با وجود چندین صد سال پیشرفت تجارت
28
00:01:53,075 --> 00:01:55,043
چه بلایی سر رئیس قبیله اومد؟ -
اون مرد -
29
00:01:55,143 --> 00:01:57,634
پس چرا پرنسس زنده موند؟ -
چون سکسی بود -
30
00:01:57,746 --> 00:02:00,909
میخوای این نوار رو بخری؟ -
نه -
31
00:02:01,016 --> 00:02:02,950
پس برو بیرون
وقتـمو تلف نکن
32
00:02:11,460 --> 00:02:14,657
پگی" گفت شمعهای دعاخونیِ قایقی دوباره باید تهیه شن"
شمعهایی که اصولا جهت دعاکردنند : votive candle]
[ولی در ادیان مختلف استفادههای مختلفی دارند
33
00:02:14,763 --> 00:02:17,823
من که فروشندم -
منم همینطور -
34
00:02:28,310 --> 00:02:31,677
"صبح بخیر، "جی -
صبح بخیر -
35
00:02:37,185 --> 00:02:40,848
صبح خوبی داشته باشی -
باشه، خیلیخب -
36
00:02:43,925 --> 00:02:47,224
!جی"؟ اوه خدای من"
خودتی؟
37
00:02:47,329 --> 00:02:49,729
"گرچن"
38
00:02:49,831 --> 00:02:53,198
سلام! آخرین باری که دیدمت
تو مراسم فارغ التحصیلی بود
39
00:02:53,301 --> 00:02:56,464
چقدر تصادفیِ این؟ -
خیلی تصادفی -
40
00:02:56,571 --> 00:02:58,869
تو اینجا چیکار میکنی؟ -
مراسم تدفین -
41
00:02:58,974 --> 00:03:01,704
اوه، خدای من! خیلی چیزا از
دوران دبیرستان عوض شده، اینو ببین
42
00:03:01,810 --> 00:03:05,075
یکی خوبشو تور کردم
... اون خیلی اینو دوست داره که من تو نیاگارا بزرگ شدم
43
00:03:05,180 --> 00:03:07,614
که من میتونم یه چند تا سوغاتی میخرم
44
00:03:07,716 --> 00:03:10,412
فکر کنم الان که یهودی شدم باید بهشون بگم سوغات
[به زبان یهودی ها میگه]
45
00:03:11,820 --> 00:03:15,278
به خاطر عشقم (دینم رو) عوض کردم -
پس واقعاً بهش ایمان نداری؟ -
46
00:03:15,390 --> 00:03:17,790
بس کن
خب خودت چی؟
47
00:03:17,893 --> 00:03:21,624
همون طور که میگفتی "زیادی تحصیل
کرده و غیر قابل استخدام" شدی؟
48
00:03:21,730 --> 00:03:24,995
آره، رفتم به براون یه مدرک فلسفه گرفتم
الان اینجا کار میکنم
[دانشگاهی در آمریکا]
49
00:03:28,603 --> 00:03:32,596
واقعاً؟ پدر مادرت باید نقشه هایی داشته باشن واست
50
00:03:32,707 --> 00:03:36,404
اگه من خوشحال باشم اونا هم خوشحالن -
تو خوشحالی؟ -
51
00:03:37,746 --> 00:03:41,443
چرا اینارو برات حساب نکنم؟
52
00:03:41,550 --> 00:03:44,917
ولی تو مدیر هستی، درسته؟
53
00:03:47,355 --> 00:03:50,654
... میخوام با گفتن این شروع بکنم که این
54
00:03:50,759 --> 00:03:54,957
یکی از سخت ترین تصمیم هایی
... بود که تو عمرم گرفتم
55
00:03:55,063 --> 00:03:58,328
... ولی باید دستیاری رو انتخاب بکنم که بیشتر
56
00:03:58,433 --> 00:04:01,368
... مردمی باشه و بتونه
57
00:04:01,470 --> 00:04:05,372
کارهای روز مرّه رو انجام بده
58
00:04:05,474 --> 00:04:10,969
و روش های مدیریتی برای
مدیریت خرده فروشی بلد باشه
59
00:04:11,079 --> 00:04:14,879
،و الان
این بیشتر به "الک" میاد
60
00:04:19,154 --> 00:04:22,885
هر چی برای کاسبی خوب باشه برای همه ما خوبه
61
00:04:22,991 --> 00:04:26,620
اینجا هیچکس بازنده نیست
62
00:04:29,698 --> 00:04:33,259
به واندرفالز خوش آمدید
ممنون که از واندرفالز خرید میکنید، خانم
63
00:04:33,368 --> 00:04:35,768
به واندرفالز خوش آمدید، همراهی میخوایین؟ -
اوه، بله -
64
00:04:35,871 --> 00:04:37,839
از این طرف
65
00:05:06,868 --> 00:05:09,598
ببخشید
...اون پو
66
00:05:10,739 --> 00:05:13,264
مشکلی نداره
میتونی نگهش داری
67
00:05:22,784 --> 00:05:24,843
!او
68
00:05:54,082 --> 00:05:57,415
،تخفیف من رو ندادی
و این شیر ناقصـه
69
00:05:57,519 --> 00:05:59,987
چی؟ -
صورتش، غيرعادىـه -
70
00:06:03,592 --> 00:06:07,255
ماشين فروش مال ما نیست
اگه شکایتی دارین کنارش یه شماره هست
[ماشين خودكار كه با انداختن پول در آن جنس بيرون مي دهد]
71
00:06:07,362 --> 00:06:09,887
تخفیفم چی؟ -
تخفیفت چی؟ -
72
00:06:09,998 --> 00:06:14,332
من تو هیلکرست یه مهمون هستم
... قرار از فروشندگان محلی 10% تخفیف بگیرم
73
00:06:14,436 --> 00:06:16,996
که شما هم شاملش هستید
74
00:06:17,138 --> 00:06:19,971
کارت تخفیف باید در زمان خرید ارائه بشه
75
00:06:20,075 --> 00:06:24,774
بیا بخورش. من الان میدم -
تو الان گفتی "بیا بخورش"؟ -
76
00:06:24,879 --> 00:06:29,441
متاسفم، خانم مشکلی هست؟ -
آره من تخفیفمو میخوام -
77
00:06:29,551 --> 00:06:32,349
... اون -
میتونم رسیدتون رو ببینم لطفاَ؟ -
78
00:06:32,454 --> 00:06:37,448
$تخفیف شما میشه 3.86
79
00:06:38,760 --> 00:06:40,660
از دخل بده بهش
80
00:06:40,762 --> 00:06:43,754
از بابت سوء تفاهم عذر خواهی میکنم
از اقامتتون لذت ببرید
81
00:06:48,737 --> 00:06:51,205
میتونی چهار دلار بهم بدی
82
00:06:51,306 --> 00:06:56,676
: یه نصیحت
پول رو بهش نده
83
00:07:11,426 --> 00:07:14,293
نده
84
00:07:15,597 --> 00:07:19,328
ممنون
85
00:07:21,302 --> 00:07:25,966
!هی! اون یارو کیف پولم رو دزدید
86
00:07:26,074 --> 00:07:28,975
!برگرد اینجا، مادر به خطا
!من دهنتو آسفالت میکنم
87
00:07:29,077 --> 00:07:33,537
!آره، درسته! من همین الان به مامانت گفتم جنده
!بهتره که فرار بکنی
88
00:07:35,183 --> 00:07:38,243
بهت که گفتم -
مادرت پشت تلفنِـه -
89
00:07:38,353 --> 00:07:42,380
میخواد باهات حرف بزنه
ما برای تماس های شخصی دو دقیقه وقت داریم
90
00:07:42,490 --> 00:07:47,450
سلام، مامان
91
00:08:00,275 --> 00:08:03,506
عزیزم؟
92
00:08:03,611 --> 00:08:06,307
عزیزم؟ -
همه اینجا هستن -
93
00:08:06,414 --> 00:08:09,747
در رو باز کن و بذار بیایم تو
94
00:08:09,851 --> 00:08:13,912
اونجا داره چیکار میکنه؟ -
شاید داره پیپی میکنه -
95
00:08:14,022 --> 00:08:17,321
مجبوری اینقدر بی نمک باشی؟ -
... اون اوسکل تو مغازه گفت -
96
00:08:17,425 --> 00:08:20,189
رنگش پریده، چند بار وا رفته و بعد از هوش رفته
97
00:08:20,295 --> 00:08:24,061
به نظر خوب نمیاد -
اون بهش گفت "قِسم"، کوتاه شدهی قسمت-
معنی آلت مردانه سفید هم میدهد : sode]
[که بخاطر رنگ پریدگی به کار رفته اینجا
98
00:08:24,165 --> 00:08:27,032
من خوبم میتونین برین خونه
99
00:08:27,135 --> 00:08:30,195
عزیزم تو خوب نیستی تو یه قِسم داشتی
100
00:08:30,305 --> 00:08:32,739
،فقط قند خونم پایین بود، یه اسنیکر خوردم
ممنون که اومدین
101
00:08:32,841 --> 00:08:35,639
،اگه این یه مداخله هست
نباید ما مداخله بکنیم؟
102
00:08:35,744 --> 00:08:37,644
کی دربارهی مداخله حرف زد؟
103
00:08:37,746 --> 00:08:41,648
این مداخله نیست، بیشتر
بیان نگرانی انبوه هستش
104
00:08:41,750 --> 00:08:44,947
تو گفتی مداخله -
خب، این بود که تو رو کشوند اینجا، نه؟ -
105
00:08:45,053 --> 00:08:49,490
شما هر دو از من اومدین بیرون
نمیفهمم چرا اینقدر موزی هستین
106
00:08:49,591 --> 00:08:53,960
پول پرستار دزدی
لوازم آریشی دزدی، ماشین دزدی
107
00:08:54,062 --> 00:08:57,088
کسی اونو معاینه کرد؟ -
... یه پزشکیار خوش تیپ -
108
00:08:57,198 --> 00:08:59,132
گفت هیچ مشکل جسمی وجود نداره
109
00:08:59,234 --> 00:09:01,828
فکر نمیکنی خوش تیپ بود؟ -
لطفاً دیگه از این سوالا نپرس ازم -
110
00:09:01,936 --> 00:09:05,133
پزشکیار در حدی نیست
که بگه که مشکلی نیست
111
00:09:05,240 --> 00:09:08,801
مسئله فیزیکی نیست، روانی هست
اون تو یه پارکینگ تریلر زندگی میکنه
112
00:09:08,910 --> 00:09:12,744
واضحِ که اون مشکل روانی داره
منظورم اینه که، واضحِـه
113
00:09:12,847 --> 00:09:15,543
مشکل روانی نداره، افسردـس
و برای اینم قرص دارن
114
00:09:15,650 --> 00:09:18,915
نمیتونی چیزی براش تجویز کنی؟ -
صرفاً برای این که یکم ناراحتی نباید شروع بکنی -
115
00:09:19,020 --> 00:09:20,920
به قرص بالا انداختن
116
00:09:21,022 --> 00:09:23,149
منظورم اینه که راه های دیگه ای
هم برای درمان افسردگی هست
117
00:09:23,258 --> 00:09:27,194
عزیزم، آخرین باری که ارضا شدی کی بود؟
118
00:09:31,132 --> 00:09:34,693
این صدایی که میشنوی
صدای سکوت تعجبـه
119
00:09:34,803 --> 00:09:37,704
چیزی برای خجالت کشیدن وجود نداره
میلیون ها آدم هر روز ارضا میشن
120
00:09:37,806 --> 00:09:40,798
خجالت نمیکشم
دارم از خجالت آب میشم
121
00:09:40,909 --> 00:09:42,877
شاید باید با دکتر "ران" حرف بزنه
122
00:09:42,977 --> 00:09:46,276
،واقعاً نمیخوام اون با روانشناس من حرف بزنه
کاری میکنه که فکر بد راجعبه من بکنه
123
00:09:46,381 --> 00:09:48,611
من به روانشناس نیاز ندارم
خیلی بهترم الان
124
00:09:48,716 --> 00:09:51,184
فکر کنم باید سکهی یه پولش کنیم -
"شارون" -
125
00:09:51,286 --> 00:09:53,982
!مثه آب خوردنـه
126
00:09:54,088 --> 00:09:57,319
ما تو رو سکهی یه پولت نمیکنیم، عزیزم
127
00:09:57,425 --> 00:10:01,020
فقط میخواییم بدونیم چه اتفاقی برات افتاده
128
00:10:17,579 --> 00:10:21,709
از خانوادهات برام بگو -
واقعاً نمیخوام درموردشون دریوری بگم -
129
00:10:21,816 --> 00:10:24,910
میتونی بگی که خانواده زندگی پر استرسی داره؟
130
00:10:25,019 --> 00:10:28,477
نه تا جایی که میدونم
مادرم اینطور میگه؟
131
00:10:28,590 --> 00:10:32,651
ما دربارهی مادرت حرف نمیزنیم -
هنوز نه -
132
00:10:32,760 --> 00:10:35,661
برای برآورده کردن انتظارات
مادرت احساس فشار میکنی؟
133
00:10:35,763 --> 00:10:38,357
فکر کردم دربارهی مادرم حرف نمیزنیم
134
00:10:38,466 --> 00:10:42,698
نمیزنیم
داریم دربارهی تو حرف میزنیم
135
00:10:42,804 --> 00:10:45,170
من گیج شدم
136
00:10:45,273 --> 00:10:49,073
این کاملاً عادیـه -
کاملاً عادیـه -
137
00:10:56,517 --> 00:11:00,476
متوجه هستم که بین تو و
خواهرت یه دشمنی وجود داره
138
00:11:00,588 --> 00:11:03,216
توضیح میدی؟ -
اون ازم متنفرِ -
139
00:11:03,324 --> 00:11:07,192
تنفر" کلمه خیلی قویای هست" -
آره، خب، چیکار میشه کرد؟ -
140
00:11:07,295 --> 00:11:09,525
چه احساسی بهت میده؟
141
00:11:09,631 --> 00:11:13,397
یه نفر کم تر که نگرانش باشم
142
00:11:13,501 --> 00:11:16,402
آخرین باری که به خواهرت
گفتی دوستش داری کی بود؟
143
00:11:16,504 --> 00:11:20,907
،نمیدونم شما تو خانوادهتون چجوری هستید
ولی ما اینطوری بزرگ نشدیم
144
00:11:22,243 --> 00:11:25,041
دوستت دارم
145
00:11:43,164 --> 00:11:47,430
چرا اون میمون رو دزدیدی؟ -
خودش بهم گفت -
146
00:11:48,903 --> 00:11:51,201
به منم میگه که یه چیزی رو بدزدم؟
147
00:11:51,306 --> 00:11:55,140
اگه بگه خیلی خوشحال میشم
اصن نمیدونی چی میگم
148
00:11:58,079 --> 00:12:01,344
امروز اتفاقی "گرچن اسپک" رو دیدم
موهاش عین فرش میموند
149
00:12:01,449 --> 00:12:06,284
من همیشه ازش متنفر بودم یادته یه بار با
حوله "مارگارت وین" کونش رو تمیز کرد؟
150
00:12:06,387 --> 00:12:09,254
آره، خیلی بدجنسی بود -
آره -
151
00:12:09,357 --> 00:12:11,518
من امروز غش کردم
152
00:12:11,626 --> 00:12:15,289
چی؟ -
شایعه شده از استرسـه -
153
00:12:15,396 --> 00:12:20,129
تو استرس نداری -
من خیلی استرس دارم من تو یه خرده فروشی کار میکنم-
154
00:12:20,234 --> 00:12:24,603
،و راستی
اون احمقـه الان رئیس منـه
155
00:12:24,706 --> 00:12:26,799
باید وقتی مامانم فهمید میدیدیش
156
00:12:26,908 --> 00:12:30,002
"انگار با حوله "مارگارت وین
صورتش رو پاک کرده بود
157
00:12:30,111 --> 00:12:33,137
فکر کنم از گفتن بهش لذت بردم
158
00:12:33,247 --> 00:12:35,340
معلومه که بردی. تو کینه توزی -
نه، آه آآآ -
159
00:12:35,450 --> 00:12:37,884
آه اه اه، تو یه جوری کینه توز هستی که
معنی کلمه کینه توز برات دقیق نیست
160
00:12:37,919 --> 00:12:40,318
آه اه اه، تو یه جوری کینه توز هستی که
معنی کلمه کینه توز برات دقیق نیست
161
00:12:40,421 --> 00:12:43,481
آه -
فکت رو برای من ننداز -
162
00:12:43,591 --> 00:12:46,025
نا امید کردن خانوادهات برای
تو سرگرمی خیلی خوبی نیست
163
00:12:46,127 --> 00:12:50,393
فقط بهشون نگاه کن اونا همشون هر
روز سخت کار میکنن و راضی نیستند
164
00:12:50,498 --> 00:12:53,331
منظورم اینه که من میتونم حتی
با کار نکردن هم ناراضی باشم
165
00:12:53,434 --> 00:12:57,495
هممم، و الان داری برای یه اوسکل
که هنوز تو دبیرستانـه کار میکنی
166
00:12:57,605 --> 00:13:00,540
اینو بدون قضاوت گفتم
167
00:13:00,641 --> 00:13:05,840
الان خیلی دلم میخواد دهنتو صاف بکنم
ولی اگه بلند بشم، میافتم زمین
168
00:13:06,014 --> 00:13:08,312
اوکی باید برگردم سر کار
169
00:13:08,416 --> 00:13:11,817
به اون کامیکازه ها نیاز دارم -
همین الان دادمشون بهت -
[نوعی مشروب]
170
00:13:11,919 --> 00:13:15,821
آره اونارو خوردیم
چهار تا دیگه لازم دارم، جدید اومده
171
00:13:19,293 --> 00:13:21,818
کونت داره زنگ میزنه
172
00:13:22,964 --> 00:13:25,933
کونم زیاد زنگ میزنه
173
00:13:26,034 --> 00:13:29,367
تا حالا فکر کردی که بذاری رو ویبره؟
174
00:13:29,470 --> 00:13:32,769
مطمئن نیستم اینقدر مرد باشم که اینکارو بکنم
175
00:13:35,777 --> 00:13:37,904
بیا، به حسابِ بارهـه
176
00:13:38,012 --> 00:13:40,412
ایول
177
00:13:40,515 --> 00:13:43,848
پس چرا دیگه گوشی داری وقتی که جوابش نمیدی؟
178
00:13:43,951 --> 00:13:47,648
اوه، خب، من جوابش رو میدادم
فقط از وقتی ازدواج کردم دیگه جواب نمیدم
179
00:13:47,755 --> 00:13:50,223
و تقریباً، شش روز پیش بود
180
00:13:50,324 --> 00:13:54,852
آره، اسمش "های" هستش
اون به ملافه و بالش ها خیلی حساس بود
181
00:13:54,962 --> 00:13:57,988
اون دوست دخترم تو کالج بود
182
00:13:58,099 --> 00:14:01,364
اتاق ماه عسل -
ازدواج تو نیو جرسی، ماه عسل تو نیاگارا -
183
00:14:01,469 --> 00:14:05,428
مثل داستان پری ها بود تا
وقتی که مچشو با دربان گرفتم
184
00:14:05,540 --> 00:14:10,204
!جووون -
عزیزم؟ -
185
00:14:10,311 --> 00:14:15,578
به گمونم رختخوابها رو 800 دور
دوخته بود و نمیتونست خودشو کنترل کنه
186
00:14:15,683 --> 00:14:17,617
... من از اتاق رفتم به یه بار
187
00:14:17,718 --> 00:14:21,415
واسه سه روز گریه کردم
تا یکی بهم یه کار داد
188
00:14:28,896 --> 00:14:31,729
تو نیو جرزی کار نداری؟
189
00:14:31,833 --> 00:14:34,097
مطمئنم وقتی ببینن پیدام نیست منو اخراج میکنن
190
00:14:34,202 --> 00:14:37,729
عالیه
191
00:14:39,874 --> 00:14:42,604
،میدونی
من فکر کردم
192
00:14:42,710 --> 00:14:46,237
من تقریباً به اندازهای احمقم که بعد از اون
قضیه دوباره شروع کنم، نظرت چیه؟
193
00:14:46,347 --> 00:14:51,114
،خوبی تو رو میرسونه که پیشنهاد دادی
ولی من دیوانه هستم
194
00:14:51,219 --> 00:14:54,347
ممکنه بخوای دنبال یکی که وضعیت
پایدار تری داشته باشی رو پیدا بکنی
195
00:14:54,455 --> 00:14:57,720
فکر نکنم اینکار جالب باشه
196
00:15:12,507 --> 00:15:15,271
صبح بخیر -
سلام -
197
00:15:18,479 --> 00:15:22,438
هوا چطوره، هان؟ -
اوه، آره -
198
00:15:23,885 --> 00:15:27,116
خوبه -
دربارهی انگشتر ازش بپرس -
199
00:15:28,589 --> 00:15:31,387
!اوه، خدای من
200
00:15:32,426 --> 00:15:35,520
ازش بپرس -
با من حرف نزن -
201
00:15:35,630 --> 00:15:38,861
دربارهی انگشتر ازش بپرس
همونی که دستش نمیکنه
202
00:15:40,601 --> 00:15:43,695
روز خوبی داشته باشید
203
00:15:43,804 --> 00:15:46,170
بپرس -
خفه شو -
204
00:15:48,009 --> 00:15:51,570
ببخشید؟ -
روز خوبی داشته باشید -
205
00:15:53,514 --> 00:15:55,812
ممنون -
سلام، عزیزم -
206
00:15:55,917 --> 00:15:59,080
!بس کن -
خودت بس کن! بپرس -
207
00:15:59,187 --> 00:16:02,520
سلام، خوشگلم
... ،سلام
208
00:16:03,991 --> 00:16:07,859
دختری که رقص رگ تایم میکنی
از سیم برام بوس بفرست
[یه آهنگِ دهه 70ای داره میخونه]
209
00:16:07,962 --> 00:16:09,896
عزیزم، دلم داره آتیش میگیره
210
00:16:09,997 --> 00:16:13,057
هی! ببخشید
حلقهی ازدواجت چی شده؟
211
00:16:16,604 --> 00:16:19,334
من چه کار اشتباهی کردم؟
212
00:16:22,210 --> 00:16:26,306
من، آه، دیگه دستم نمیکنمش
213
00:16:26,414 --> 00:16:30,407
دربارهاش حرف زدیم، یادته؟ -
زدیم؟ نه، نزدیم -
214
00:16:30,518 --> 00:16:33,783
.....آره مطمئنم زدیم، طلاق و
215
00:16:33,888 --> 00:16:36,721
آره، الان یادم اومد
216
00:16:36,824 --> 00:16:40,225
هنوز نمیدونم چه کار اشتباهی کردم
217
00:16:40,328 --> 00:16:46,233
خب، سر حلقه چه بلایی اومد؟ -
تو غمار باختمش -
218
00:16:46,334 --> 00:16:49,064
اوه -
متاسفم -
219
00:16:49,170 --> 00:16:51,570
من باید برم
220
00:16:57,445 --> 00:16:59,936
کثافت بیچاره
221
00:17:01,115 --> 00:17:04,983
تو منو مجبور کردی اونو به گریه بندازم -
ها -
222
00:17:21,836 --> 00:17:25,567
یه پنی میبینی، برش دار
[کوچکترین واحد پولی انگلیس و آمریکا]
223
00:18:04,378 --> 00:18:06,505
تو نباید دزدی بکنی
224
00:18:06,614 --> 00:18:09,606
تو نباید با غریبه ها حرف بزنی
برو گم شو
225
00:18:40,948 --> 00:18:43,678
اوه، خدای من
دارم چی کار میکنم؟
226
00:18:43,784 --> 00:18:46,218
!هی
227
00:18:46,320 --> 00:18:48,652
!صبر کن
228
00:18:48,756 --> 00:18:52,756
هی! اون سکهی منـه
229
00:18:53,961 --> 00:18:56,327
!لعنت بهش
230
00:19:05,206 --> 00:19:07,231
چیه؟
231
00:19:28,662 --> 00:19:31,961
شوخیت گرفته
232
00:19:48,949 --> 00:19:52,407
،خب ما کثافت بیچاره و حلقه شو داریم
،که ما رو هدایت کرد به سکهـه
233
00:19:52,520 --> 00:19:57,924
و اونم مارو هدایت کرد به سمت کیف که خالی بود
234
00:19:58,025 --> 00:20:01,222
این معنی خاصی داره؟
یه استعاره است؟
235
00:20:03,264 --> 00:20:05,255
تو شیطان هستی؟
236
00:20:05,366 --> 00:20:07,493
تو خدا هستی؟
237
00:20:07,601 --> 00:20:12,436
خیلی خب، اگه تو پنچ ثانیه آینده چیزی
نگی من اینطوری برداشت میکنم که شیطانی
238
00:20:12,540 --> 00:20:15,407
یک می سی سی پی
دو می سی سی پی
239
00:20:15,509 --> 00:20:18,672
سه می سی سی پی
... چهار می سی سی
240
00:20:18,779 --> 00:20:20,770
اوه، خدای من
241
00:20:22,349 --> 00:20:25,341
من دیوانهـم
242
00:20:27,955 --> 00:20:31,118
من کیفـون رو پیدا کردم
243
00:20:32,560 --> 00:20:35,529
خب، کیف پول کو؟
244
00:20:35,629 --> 00:20:37,961
قلموی من؟ نوار بهداشتی؟
245
00:20:38,065 --> 00:20:41,193
من تو این کیف یه عالمه لوازم آرایشی گرون قیمت داشتم
246
00:20:41,302 --> 00:20:44,931
تو آشغالا بود -
پس چجوری پیداش کردی؟ -
247
00:20:45,039 --> 00:20:47,098
چهارشنبه روزیه که آشغالا رو بگردی؟
248
00:20:47,208 --> 00:20:51,269
صدات یهویی بلند شد -
... البته که صدام بلند شد -
249
00:20:51,378 --> 00:20:53,778
چون تو و دوست کوچیکت کیف من رو دزدیدین
250
00:20:53,881 --> 00:20:57,373
چی؟ -
مورلی سیفر" یه گزارش کامل دربارهی دزدی هویت تهیه کرده" -
[گزارشگر آمریکایی]
251
00:20:57,485 --> 00:21:00,454
میدونم شما ها چطوری کار میکنین
تو دسته های کوچیک به غارت توریست ها مشغولین
252
00:21:00,554 --> 00:21:03,819
احتمالاً الان اینجایی تا اسم قبل از شوهر کردن
مادر من رو از زیر زبونم بکشی بیرون
253
00:21:03,924 --> 00:21:06,791
!کثافت عوضی -
من اومدم اینجا تا خوبی کنم -
254
00:21:06,894 --> 00:21:10,796
من 71 تا در رو زدم تا بیام اینجا و بهت خوبی بکنم
255
00:21:10,898 --> 00:21:13,696
!انگشتام قرمز شدن
[کنایه از در زدن بیش از حد]
256
00:21:24,311 --> 00:21:28,077
بله؟
257
00:21:30,851 --> 00:21:34,878
اوه، خدای من ناخن های انگشت پات رو نگاه کن
اونارو با انبر دستی درست میکنی؟
258
00:21:34,989 --> 00:21:38,755
اونا اینجان -
تو چه مرگتـه؟ -
259
00:21:41,195 --> 00:21:46,292
تو 24 سالته
نوجوان مشکل ساز" دیگه باعث افتخار تو نمیشه"
260
00:21:46,400 --> 00:21:51,064
خوش حال شدم از هم صحبتی -
!بهتر بیاستی -
261
00:21:51,171 --> 00:21:54,538
اوه
اونکارت دیگه خیلی جوگیرانه بود
262
00:21:54,642 --> 00:21:57,440
اگه واقعاً میخواستی جوگیرانه
بشه باید به مامان زنگ میزدی
263
00:21:57,545 --> 00:22:00,673
این چه معنی میده؟ -
معنیش اینکه بزرگ شو -
264
00:22:00,781 --> 00:22:03,249
بازداشت شدن برای رفتار مختل؟
265
00:22:03,350 --> 00:22:06,285
واقعا که-
اون اول منو زد-
266
00:22:06,387 --> 00:22:10,949
اصلا چیز غیرمنتظرهای نیست. نمیتونم تصور کنم
چرا کسی بخواد بزنت
267
00:22:11,058 --> 00:22:14,585
و غش کردن سرکار؟
اون دیگه برا چیه؟
268
00:22:14,695 --> 00:22:17,892
دوباره داری به خودت گشنگی میدی؟ -
چرا اینقدر عوضی بازی درمیاری؟ -
269
00:22:17,998 --> 00:22:21,866
تو خواهر منی -
به مردم میگی که ما باهم رابطهای نداریم -
270
00:22:21,969 --> 00:22:24,130
فقط همون یبار بود
271
00:22:24,238 --> 00:22:27,639
مراسم دیدن جنازه پدر بزرگ بود
[مراسمی که مردم جنازه رو قبل از تشیع تو خونه میبینن]
272
00:22:27,741 --> 00:22:30,039
خب، تو همیشه راجعبه چیزای
بیخود عصبانی بودی
273
00:22:30,144 --> 00:22:33,978
فقط کنجکاوم بدونم، به چند نفر
قبل از من زنگ زدی؟
274
00:22:34,081 --> 00:22:38,279
.پنج نفر، نه، شیشتا
تو تنها کسی بودی که خونه بود
275
00:22:57,237 --> 00:23:00,468
مرسی که کیف مامانم رو پیدا کردین
276
00:23:05,346 --> 00:23:07,576
خواهش میکنم
277
00:23:13,921 --> 00:23:17,322
استیو" من میرم دستشویی، باشه؟"-
باشه پسر-
278
00:23:19,093 --> 00:23:23,086
چه بلایی سرت اومد؟-
وقتی داشتم برا یه زن میانسال تگزاسی یه-
عمل خیرخواهانه انجام میدادم
279
00:23:23,197 --> 00:23:25,495
خِفت شدم
280
00:23:25,599 --> 00:23:27,999
چرا داشتی یه عمل خیرخواهانه انجام میدادی؟
281
00:23:28,102 --> 00:23:31,128
میخواستم ببینم چه احساسی داره
282
00:23:31,238 --> 00:23:34,264
بنظرت آدمای دیوونه میدونن که دیوونن؟
283
00:23:34,375 --> 00:23:37,401
دیوونهی دیوونه؟
....یا دیوونه مثل وقتی
284
00:23:37,511 --> 00:23:40,537
که من یه دوربین گذاشتم تو خونه و وانمود کردم
که تو برنامهی "بیگ برادر" هستم؟
[یه مسابقهی تلویزیونی]
285
00:23:40,648 --> 00:23:45,950
دیوونهی دیوونه، مثلا وقتی که فکر میکنی
دیوونهای، واقعا نیستی
286
00:23:46,053 --> 00:23:50,649
بنظرت درسته؟-
آم، بیشتر توضیح بده-
287
00:23:52,326 --> 00:23:56,160
تاحالا از این دستگاهای فروش که حیوونای
مومیِ کوچولو دیدی؟
288
00:23:56,263 --> 00:23:59,596
آره-
یکی از اونا یه شیر صورت-داغون درست کرد-
289
00:23:59,700 --> 00:24:03,568
مممم-
و باهام حرف زد-
290
00:24:03,671 --> 00:24:08,074
چی گفت؟-
بهم گفت که پول یه مشتریای رو بهش برنگردونم-
291
00:24:08,175 --> 00:24:11,838
زنه عوضیبازی درمیاورد؟ -
آره-
292
00:24:11,945 --> 00:24:15,938
همینه-
شاید نشنیدی چی گفتم-
293
00:24:16,050 --> 00:24:21,147
شنیدم، من فکر میکنم این طبیعیـه که با ضمیر ناخداگاهمون
به دنیای اطراف خودمون جسم و روح بدیم
294
00:24:21,255 --> 00:24:24,656
واقعا؟-
آره، همش قضیه چرت و پرت همین بغل کردن درختاس-
295
00:24:24,758 --> 00:24:27,249
مثلا وقتی آمریکاییهای بومی-
سرخپوستا-
296
00:24:27,361 --> 00:24:29,659
مثل وقتی سرخپوستا میگن
همچی یه روحی داره
297
00:24:29,763 --> 00:24:34,097
باد، موبایلت، شیر صورت-داغون کوچولو
298
00:24:34,201 --> 00:24:37,034
همشون روح دارن
299
00:24:37,137 --> 00:24:40,106
،اوهموم، ولی وقتی باهام حرف رد
.....منظورم اینکه
300
00:24:40,207 --> 00:24:43,040
دهنشو باز میکرد و کلمه از دهنش بیرون اومد
301
00:24:43,143 --> 00:24:45,407
میدونم-
پلک زد-
302
00:24:45,512 --> 00:24:48,379
مطمئنم زده-
و تو باهاش مشکلی نداری؟-
303
00:24:48,482 --> 00:24:51,076
تو داری؟
آره، نگرانکنندس-
304
00:24:51,185 --> 00:24:55,349
میدونی این چیه؟ اینا همش
......یه واکنش ذهنیِ سرکوب شده
305
00:24:55,456 --> 00:24:58,584
به همون باور طبیعیه که
میگه همچی یه روحی داره
306
00:24:58,692 --> 00:25:01,957
و چه اتفاقی میوفته وقتی یه چیزیو سرکوب میکنی؟-
میره پی کارش؟-
307
00:25:02,096 --> 00:25:05,293
خیلی دیوونه کننده و عصبانی برمیگرده
308
00:25:05,399 --> 00:25:08,891
پس اگه طوری رفتار کنی که اون
.....شیر کوچولوی مومی روح نداره
309
00:25:09,002 --> 00:25:12,233
بعدش اون شیر کوچولوی مومی وقتی شروع به ترسیدن
.....،میکنی و فکر میکنی که داره باهات حرف میزنه
310
00:25:12,339 --> 00:25:16,070
ازت انتقام میگیره
311
00:25:16,176 --> 00:25:20,374
پس من دیوونه نیستم؟-
نمیدونم، شاید-
312
00:25:39,233 --> 00:25:42,293
پرنسس به قایق نزدیک میشه
سوار قایق نشو-
313
00:25:42,402 --> 00:25:44,768
و با تصمیم خونسردانهای، سوار میشه
314
00:25:44,872 --> 00:25:47,636
احمق
315
00:25:47,741 --> 00:25:52,303
،اگه داری میگردی یه کاری انجام بدی
تگ اسمها باید دوباره به ترتیب الفبا مرتب بشن
[تگهایی که کارکنان روی لباسشون میزنن]
316
00:25:52,412 --> 00:25:55,506
دارم اینارو تا میکنم-
....نه، نمیکنی، داری وانمود میکنی که-
317
00:25:55,616 --> 00:25:58,642
ایناهاش، سلام، عزیزدلم
سلام مامان-
318
00:25:58,752 --> 00:26:02,586
میدونم سرت شلوغه، از اینکه سر کار
مزاحمت شم، متنفرم، اوضاع احوال چطوره؟
319
00:26:02,689 --> 00:26:06,682
خوب-
خوبه، خوبه، باید باهات راجعبه میمونـه حرف بزنم-
320
00:26:06,794 --> 00:26:10,025
کدوم میمون؟
همونی که از دفتر دکتر "ران" دزدیدی-
321
00:26:10,130 --> 00:26:14,430
میخواد برشگردونیم، تا برش نگردونیم
قبول نمیکنه منو ببینه، پس باید سریع ترتیبشو بدی
322
00:26:14,535 --> 00:26:17,402
من میمونـه رو برش نداشتم
323
00:26:17,504 --> 00:26:22,532
شارون"، یه سیگار دیگه؟"
نوک انگشتات به اندازه کافی زرد نیستن؟
324
00:26:22,643 --> 00:26:27,103
،معلومه که تو برش داشتی، عزیزدلم
اون فیلمشو داره، بعد از اینکه اون دختر آلمانیه
325
00:26:27,214 --> 00:26:30,115
خودشو با چاقو زد و به همه گفت که اون
سعی بکشش، اونجا دوربین امنیتی کار گذاشت
326
00:26:30,217 --> 00:26:35,849
.اوه، خیلهخب، فکر کنم میمونـه پیشمه
نمیتونی بری یدونه نو براش بخری؟
327
00:26:35,956 --> 00:26:38,716
نه، نمیتونم برم یدونه نو براش بخرم
328
00:26:38,826 --> 00:26:44,128
اوه، خواهرت داره با یه مرد خیلی
خوش چهره حرف میزنه
329
00:26:44,231 --> 00:26:49,168
.فقط میمونه دکتر "ران" رو بهش برگردون
اون بهترین روانکاو تو ایالتـه
330
00:26:53,807 --> 00:26:56,708
فکر وقتشه که یکار متفاوتی با موهات کنی
331
00:26:56,810 --> 00:27:00,143
بیا منو تو یروز بریم سالون زیبایی
332
00:27:00,247 --> 00:27:03,375
خداحافط
333
00:27:09,790 --> 00:27:13,055
خواهرت جذابه
334
00:27:13,160 --> 00:27:16,527
اون فکر میکنه خواهرت جذابه
335
00:27:16,630 --> 00:27:19,599
خواهرت... واو
336
00:27:23,637 --> 00:27:28,870
برامون یه قرار جور کن-
تو نمیتونی حرف بزنی، تو حنجره نداری-
337
00:27:28,976 --> 00:27:33,572
.اگه حنجره نداشته باشی، نمیتونی حرف بزنی
فهمیدی، تو نمیتونی حرف بزنی
338
00:27:33,680 --> 00:27:36,012
....برامون
339
00:27:36,116 --> 00:27:38,277
آه
340
00:27:40,320 --> 00:27:43,983
شارون" و کثافت بیچاره نشستن تو یه درخت"
341
00:27:44,091 --> 00:27:47,288
همدیگرو م-ی-ب-و-س-ن
342
00:27:47,394 --> 00:27:50,386
اول همراش عشق میاد، بعدش ازدواج
343
00:27:50,497 --> 00:27:53,933
بعدش کثافت بیچاره با یه کالسکه بچه
344
00:27:54,034 --> 00:27:56,434
شارون" و کثافت بیچاره نشستن تو یه درخت"
345
00:27:59,406 --> 00:28:03,365
"شارون، "شارون"
بهم جواب بده
346
00:28:03,477 --> 00:28:07,208
من دیوونهی عشق توام
347
00:28:07,314 --> 00:28:09,646
یه عروسیِ مد روز نخواهد بود
348
00:28:09,750 --> 00:28:11,911
من نمیتونم از پس خریدن یه کالسکه بر بیام
349
00:28:12,019 --> 00:28:14,613
*اما تو بنظر خوشگل خواهی رسید*-
اگه اینکارو انجام بکنم خفه میشی؟-
350
00:28:14,721 --> 00:28:16,621
روی صندلیه یه دوچرخهی دونفره
351
00:28:16,723 --> 00:28:19,783
"شارون، "شارون"
352
00:28:21,061 --> 00:28:24,861
برامون یه قرار جور کن-
353
00:28:39,713 --> 00:28:43,308
بهتره که دلیلِ خوبی داشته باشی، چون دارم
اوقات بدیو بخاطر نمایشهای تو سپری میکنم
354
00:28:43,417 --> 00:28:46,784
اون یه گیلاس "شاردونِی" میخوره
تو به این لباس میگی، "لاغر نشون بده"؟
355
00:28:46,887 --> 00:28:50,254
به چند نفر قبل من برای شام گفتی؟
356
00:28:50,357 --> 00:28:52,382
هیچی
357
00:28:54,661 --> 00:28:57,255
دوباره اخراج شدی؟-
نه-
358
00:28:57,364 --> 00:28:59,355
توماس" رو یادت میاد؟"-
کی؟-
359
00:28:59,466 --> 00:29:03,926
پستچی خوشگلـه تو فروشگاه-
آه، کم و بیش، حالا چشه؟-
360
00:29:04,037 --> 00:29:08,133
بنظرت خوشگل نبود؟-
نه دقیقا-
361
00:29:08,241 --> 00:29:12,200
چرا بنظرت ناز نبود؟-
نمیدونم، چون به من نمیخوره-
362
00:29:12,312 --> 00:29:15,679
چطور میتونی اینو بگی؟
چطور میتونی بگی به من نمیخوره؟
363
00:29:15,782 --> 00:29:20,185
.....تو میتونی خیلی بیشتر
"ببین کی اینجاست، "توماس
364
00:29:21,655 --> 00:29:24,647
شارون"، "توماس" رو یادت میاد"-
سلام-
365
00:29:24,758 --> 00:29:27,989
سلام، اینا برا شماست"
اوه-
366
00:29:28,095 --> 00:29:31,064
،اوه، این خیلی خوشگله
ببین چقدر اونا قشنگن
367
00:29:31,164 --> 00:29:34,190
من باید برم دستشویی-
همین الآن رفتی-
368
00:29:34,301 --> 00:29:36,667
نه نرفتم
369
00:29:41,675 --> 00:29:44,405
!پسسست
370
00:29:44,511 --> 00:29:47,344
زود باش، مستم کن-
جائو شوتر" میخوای؟"-
371
00:29:47,447 --> 00:29:51,440
انگوری داری؟-
اونجا دستشویی نیست-
372
00:29:56,123 --> 00:30:00,685
جی" بنظر خواهر خیلی خوبی میاد"
373
00:30:00,794 --> 00:30:02,762
آره
374
00:30:02,863 --> 00:30:07,664
آم، شما بنظر یه مرد خیلی خوب میاین-
ممنون-
375
00:30:07,768 --> 00:30:11,534
شما بنظر یه خانم خیلی خوب میاین
درسته-
376
00:30:11,638 --> 00:30:15,665
فقط برا اینکه بدونی، قطعا هیچی
بین ما رخ نمیده
377
00:30:15,776 --> 00:30:18,336
چی؟-
نمیدونم چی بهتون گفتن، اما منو با-
378
00:30:18,445 --> 00:30:20,538
بهونههای دروغ آوردن اینجا-
اوه-
379
00:30:20,647 --> 00:30:23,445
اون... اون بهم گفت بنظر شما من خوشگلم بودم
380
00:30:23,550 --> 00:30:28,214
...اون دروغ گفته... نمیخوام
من واقعا معذرت میخوام
381
00:30:28,321 --> 00:30:30,846
...فکر کردم اگه بتونم کاری کنم خواهرم باهاش بخوابه
382
00:30:30,957 --> 00:30:32,857
اون شیر مومی کوچولو ممکنه خفه بشه
383
00:30:32,959 --> 00:30:36,554
اون شیر مومی میخواست خواهرت سکس کنه؟-
فکر کنم-
384
00:30:36,663 --> 00:30:39,063
تاحالا اون شیر مومی کوچولو بهت گفته
که چیزارو آتیش بزنی یا به مردم آسیب بزنی؟
385
00:30:39,166 --> 00:30:42,863
احتمالا داره رو اونم کار میکنه
386
00:30:42,969 --> 00:30:48,236
داری دربارهی شیرـه شوخی میکنی، درسته؟-
البته-
387
00:30:48,341 --> 00:30:53,802
بخاطر دندونامه؟ چون همسر قبلی عادت داشت
....از دندونام شکایت کنه
388
00:30:53,914 --> 00:30:56,178
چون دندونای پاینیم یجورایی کجن
389
00:30:56,283 --> 00:30:59,411
میبینی؟ این بخاطر دندونامه؟
390
00:30:59,519 --> 00:31:02,113
،ویژگی خیلی خوبی نیست
ولی چیزی نیست که باعث بهم زدن یه رابطه بشه
391
00:31:02,222 --> 00:31:06,556
،من خیلی حساسم، درسته؟ میدونی
...خیلی از زنا از اون خوششون نمیاد
392
00:31:06,660 --> 00:31:09,493
ولی فکر میکنم که اون منو به یه بوسَندهی
خوب تبدیل میکنه
393
00:31:09,596 --> 00:31:11,962
،مشکل از تو نیست، واقعا نیست
مشکل از منه
394
00:31:12,065 --> 00:31:14,329
اوه، اون بهونهی قدیمی
395
00:31:17,204 --> 00:31:21,106
اگه یه چیزی بهت بگم، باید قول بیدی یک کلمه
هم ازش به کسی نمیگی؟
396
00:31:21,208 --> 00:31:24,268
باشه؟-
حتما-
397
00:31:24,377 --> 00:31:26,971
من یه لزبینم
398
00:31:27,080 --> 00:31:30,447
دلیلی که من مجذوبت نشدم اینکه
آلت تناسلی تو بیرونیه
399
00:31:30,550 --> 00:31:33,951
تو داری اینا رو سر هم میکنی، مگه نه؟
400
00:31:35,622 --> 00:31:38,250
جهان گیتی داره بر علیه من توطئه چینی میکنه
401
00:31:38,358 --> 00:31:40,292
کل گیتی؟-
آره-
402
00:31:40,393 --> 00:31:43,260
،نه مثلا فقط راه شیری، یا مثلا، کره زمین
بلکه تمام گیتی؟
403
00:31:43,363 --> 00:31:45,991
،تمام مخلوقات، این یه نقشهاس
اینو الآن میفهمم
404
00:31:46,099 --> 00:31:50,297
گیتی داشت چه نقشهای میکشید؟-
نمیتونم بهت بگم، "وانا وایت" هنوز اطلاعات کافی رو نکرده-
[مجری تلویزیونی و بازیگر سینما]
405
00:31:50,403 --> 00:31:52,496
همیشه فکر میکردم "وانا وایت" یه کله بزرگ داره
406
00:31:52,606 --> 00:31:57,873
منم همینطور راستش-
میبینی؟ باهم میسازیم-
407
00:31:57,978 --> 00:32:02,347
فکر واسه مدت خیلی زیادی تو دستشویی بودم
408
00:32:08,155 --> 00:32:12,148
معذرت میخوام، یکی داشت یه داستان
فوقالعاده دربارهی دزدای دریایی برام میگفت
409
00:32:12,259 --> 00:32:16,195
آره حتما-
خواهرت واقعا یه لزبینـه؟-
410
00:32:16,296 --> 00:32:18,730
تو باید دست از بوسیدن آیینه
برداری، رفیق
411
00:32:18,832 --> 00:32:21,892
فقط اینکه یه دخترهای ازت خوشش
...نمیاد، به این معنی نیست که
412
00:32:22,002 --> 00:32:24,800
قبلا هم اون قلنبهگیـه
غده تیروئیدت رو داشتی؟
413
00:32:25,906 --> 00:32:29,034
تو این سالاد بادام زمینی بود؟
414
00:32:31,411 --> 00:32:34,278
اون حرف یهدفعهای که درمورد لزبین بودن
بودن تو، دیگه چی بود؟
415
00:32:34,381 --> 00:32:37,407
،تو لزبینـی؟ منظورم اینکه
خیلی غیرمنتظره هم نبود، ولی هستی؟
416
00:32:37,517 --> 00:32:41,180
منظورت چیه که خیلی غیرمنتظره هم نبود؟-
ماشینت شاسی بلده
417
00:32:41,288 --> 00:32:44,519
هنوز نفس میکشه؟
418
00:32:44,624 --> 00:32:47,821
فکر نمیکنم-
شاید باید نایـشو سوراخ کنیم-
419
00:32:47,928 --> 00:32:51,864
یه خودکار داری؟-
نوکش معمولی باشه یا خیلی ریز؟-
420
00:32:51,965 --> 00:32:54,832
مامان میدونه؟
421
00:32:54,935 --> 00:32:58,098
اگه بود الآن نمایش میداد-
میتونم بهش بگم؟-
422
00:32:58,205 --> 00:33:00,605
نه
423
00:33:04,177 --> 00:33:09,342
ما یه قربانی سوراخ شده داریم
424
00:33:16,890 --> 00:33:20,690
راستش، خودکارای نوک متوسط "بیک" برای
سوراخ کردن اورژانسی نای، بیشتر ترجیح داده میشن
425
00:33:20,794 --> 00:33:22,785
نه بابا، واقعا
426
00:33:32,906 --> 00:33:36,137
ببخشید، شما اون مردی که یه
خودکار تو گلوش بود رو آوردین؟
427
00:33:36,243 --> 00:33:38,541
آم.... آره
428
00:33:38,645 --> 00:33:42,604
من همسر سابقشم اسمم تو مخاطبای
اورژانسی کیف پولشـه
429
00:33:42,716 --> 00:33:45,810
و شما دوستدخترشید؟-
من دوستدختر ندارم-
430
00:33:47,420 --> 00:33:50,912
منظورم اینکه، من.... نه
431
00:33:51,024 --> 00:33:53,788
چونَـتون جوهری شده
432
00:33:53,893 --> 00:33:58,387
!اوه، خدا
چقدر خجالتآور
433
00:33:58,498 --> 00:34:01,956
بذار تمیزش کنم
434
00:34:24,891 --> 00:34:27,917
،تو که نمیخوای ازمون شکایت کنی
میکنی؟ چون یجورایی تقصیر توـه
435
00:34:28,028 --> 00:34:32,055
،به اندازهی آدمی که آلرژی غذایی کشنده داره
تو هم باید یاد بگیری که چطوری یه منو رو یاد بگیری
436
00:34:37,537 --> 00:34:40,370
دارین چیکار میکنین؟-
هیچی-
437
00:34:40,473 --> 00:34:43,169
داری یه چیزی رو پنهون میکنی-
نه نمیکنم-
438
00:34:43,276 --> 00:34:47,007
چرا، میکنی-
بخیالش شو-
439
00:34:49,482 --> 00:34:52,610
اوه، پس اینطوریه-
چی؟-
440
00:34:52,719 --> 00:34:55,313
خودت میدونی چی
441
00:34:55,422 --> 00:34:59,654
،با وجود دلپذیر بودن این قضایا
من فردا باید تو دادگاه حاضر شم
442
00:34:59,759 --> 00:35:02,660
پول برا تاکسی داری؟-
نه-
443
00:35:02,762 --> 00:35:06,698
من میرسونمت-
عالیـه، عالیـه-
444
00:35:08,401 --> 00:35:12,462
تو حتی نمیدونی کجا داره میره-
بهتر شو-
445
00:35:16,242 --> 00:35:19,234
حداقل الآن میدونی مشکل از تو نبوده
446
00:35:28,588 --> 00:35:32,354
خب بهت "مورفین" میزننن یا
باید ازشون درخواست کنی که بزنن؟
447
00:35:35,995 --> 00:35:38,486
داری باهام شوخی میکنی
448
00:36:07,293 --> 00:36:10,228
چطوری اومدی تو؟
449
00:36:10,330 --> 00:36:13,424
.از پنچره اومدم تو
به یه پرده جدید نیاز داری
450
00:36:13,533 --> 00:36:17,264
نمیتونستی تو شاسی بلند مجللت صبر کنی؟
451
00:36:17,370 --> 00:36:20,669
صبر کردم، ولی یه بچهی کثیفی بود که
...داشت از تو قوطی "اپاگتی-اوز" میخورد
452
00:36:20,774 --> 00:36:23,743
و از خیره شدن به من دست نمیکشید
453
00:36:23,843 --> 00:36:27,108
پس تو الآن یه لزبینی-
فقط برا الآن-
454
00:36:27,213 --> 00:36:29,875
من میتونم با یه دختر سکس
.....داشته باشم
455
00:36:29,983 --> 00:36:34,477
....تو زندان اگه پسری تو درسترس نبود
456
00:36:34,587 --> 00:36:37,351
خصوصاً اگه دخترـه، "درو بریمور" باشه
[بازیگر هالیوودی]
457
00:36:37,457 --> 00:36:39,823
چیه؟ فقط دارم سعی میکنم
حمایتکننده باشم
458
00:36:39,926 --> 00:36:43,555
راجعبه اون.... چرا تو اینقدر یه دفعهای
باهام خوب شدی؟
459
00:36:43,663 --> 00:36:47,963
من همیشه باهات خوب بودم-
نه، نبودی-
460
00:36:48,067 --> 00:36:51,764
وقتی 17سالم بود، یه بخاری و
...یه جا دستشویی گربه گذاشته بودی تو کمدم
461
00:36:51,871 --> 00:36:54,066
برا یه هفته وقتی من تو تعطیلات بهاری بودم
462
00:36:54,174 --> 00:36:57,337
تو همیشه باهام خوب نبودی-
فراموش که چرا اون کارو کردم-
463
00:36:57,444 --> 00:37:02,279
هیچوقت ازم نپرسیدی با کسی قرار میذاشتم
....یا حتی اصلا به کسی علاقه داشتم
464
00:37:02,382 --> 00:37:04,475
و حالا داری برام با کسی که تاحالا
ندیدم قرار جور میکنی؟
465
00:37:04,584 --> 00:37:09,112
که چی؟-
..از این شکایت نمیکنم، فکر میکنم عالیـه، واقعا-
466
00:37:09,222 --> 00:37:13,454
ولی تو کسی نیستی که کاری کرد
تمام لباسام بو انِ گربه بگیره
467
00:37:13,560 --> 00:37:16,461
تو چت شده؟
468
00:37:16,563 --> 00:37:18,827
نمیدونم
469
00:37:18,932 --> 00:37:22,424
.نمیدونم چم شده
"احساس میکنم به "پین بالم
470
00:37:22,535 --> 00:37:25,834
کلی بالا و پایین رفتم درتلاش اینکه
....یه چیزی اتفاق بیوفته
471
00:37:25,939 --> 00:37:28,464
ولی اصلا نمیدونم چی بود؟
472
00:37:28,575 --> 00:37:31,601
و بعدش یهدفعهای، نای یکیو سوراخ
....کردیم و تو لزبینی
473
00:37:31,711 --> 00:37:35,044
....و این یکی لزبینـه هست و
474
00:37:35,148 --> 00:37:37,548
من فقط داشتم سعی میکردم
کاریـو که فکر میکردم باید انجام میدادم، انجام بدم
475
00:37:37,650 --> 00:37:41,609
اما بهم نگفتم این چی بود، هی کاری
میکردن که خودم حدس بزنم
476
00:37:41,721 --> 00:37:44,952
کی مجبورت کرد حدس بزنی؟
477
00:37:46,459 --> 00:37:49,895
.هیچکس
کلمه "اونا" رو مثال زدم
478
00:37:57,504 --> 00:38:00,871
عاشقتم
479
00:38:04,644 --> 00:38:07,477
عا...شقتم
480
00:38:09,849 --> 00:38:12,317
منم عاشقتم
481
00:38:14,621 --> 00:38:19,854
،احساس کثیف بودن ندارم
فکر کردم اگه بهت بگم، احساس کثیف بودن میکنم
482
00:38:19,959 --> 00:38:23,793
چون گفتی "عاشقم"؟-
مممم-
483
00:38:23,897 --> 00:38:27,025
،اصلا احساس کثیف بودم ندارم
که تعجب آورـه
484
00:38:29,235 --> 00:38:32,363
میدونی، شاید بعضی اوقات بتونیم
دوباره این جمله رو بهم بگیم
485
00:38:32,472 --> 00:38:34,736
اما نه برای یه مدتی و نه مکرراً
486
00:38:34,841 --> 00:38:37,742
تولدها و روزای تعطیل چطوره؟
487
00:38:38,845 --> 00:38:41,575
باشه
488
00:38:41,681 --> 00:38:44,650
ولی هیچوقت نه تو جمع
489
00:39:23,056 --> 00:39:25,650
چرا اونا همیشه قشنگاشون رو قربانی میکنن؟
490
00:39:25,758 --> 00:39:29,660
فکر کنم کشتن آدمای قشنگ آسونتر از
آدمای زشته
491
00:39:29,762 --> 00:39:33,721
هرچند تو فکر میکنی مخالف این درسته
492
00:39:33,833 --> 00:39:39,066
میدونی، نمیفهمم چرا اون به اون
سمت رودخانه پارو نزد
493
00:39:39,172 --> 00:39:43,973
منظورم اینکه خیلی دور نیست-
اون تسلیم سرنوشت شده بود-
494
00:39:44,077 --> 00:39:47,478
اوه، دلیلش اینه؟-
....میدونی، دفتر مسافرت و گردشگری-
495
00:39:47,580 --> 00:39:50,572
"کلی از این قضیه "تسلیم سرنوشت شدن
...تو دههی 80 حمایت کرد
496
00:39:50,683 --> 00:39:53,243
و بعضی از "کالت"ها ازش برای تاییدیه
خودکشی انبوه استفاده کردن
[گروههای تندروی مذهبیای که عقاید کاملا متفاوتی از مردم عادی دارن]
497
00:39:53,353 --> 00:39:58,154
واقعا؟-
اوهوم، چندتاشون سوار قایق شدن و رفتم رو لبه آبشار-
498
00:39:58,257 --> 00:40:02,489
اونا تا چند هفته داشتن جنازه از رودخونه درمیاوردن-
اینا تو بروشور نبود-
499
00:40:02,595 --> 00:40:06,122
پوشش رسانهایـه خیلی زیادی بود که
بطور شگفتانگیزی تجارت خوب بود
500
00:40:06,232 --> 00:40:09,463
،خب، برا ماهایی که توی "کالت" نیستیم
.....فکر کنم یه چیزی برای گفتن دربارهی
501
00:40:09,569 --> 00:40:11,901
تسلیم شدن در برابر سرنوشت وجود داره
502
00:40:12,005 --> 00:40:15,099
،منظورم اینکه، اگه کار سرنوشتـه
احتمالا یه دلیلی براش وجود داره، درسته؟
503
00:40:16,509 --> 00:40:19,774
خیلیخب-
پس چرا جنگیدن با سرنوشت؟-
504
00:40:19,879 --> 00:40:23,178
زندگی میتونه یه جورایی مسالمتآمیز باشه
وقتی دست از جنگیدن برداری
505
00:40:23,282 --> 00:40:27,343
اونطوری خیلی شبیه غرق شدن
تو سرنوشت میشه
506
00:41:05,191 --> 00:41:08,558
سلام-
سلام-
507
00:41:10,430 --> 00:41:13,399
ممنون-
چی؟-
508
00:41:13,499 --> 00:41:17,595
ممنون-
نمیفهمم چی داری میگی-
509
00:41:17,704 --> 00:41:22,971
ممنون-
سعی نکن حرف بزنی. اینکارت میترسونم-
510
00:41:23,076 --> 00:41:26,273
آه، میخوای بنویسیش؟
بیا، یه خودکار
511
00:41:26,379 --> 00:41:29,109
اوه، درسته، معذرت میخوام
512
00:41:29,215 --> 00:41:34,744
،نظرت درمورد یه چیزی که نوکش تیز نباشه چیه
مثل مداد روغنی؟
513
00:41:35,955 --> 00:41:38,617
بیا
514
00:41:38,725 --> 00:41:42,092
پول اونو میده-
میدونم-
515
00:41:44,998 --> 00:41:47,523
[بدترین قرار زندگیم]
516
00:41:47,544 --> 00:41:48,897
آره، برا اون معذرت میخوام
517
00:41:49,077 --> 00:41:50,577
[بهترین شب زندگیم]
518
00:41:50,588 --> 00:41:52,588
یا.... قابلی نداشت
519
00:41:58,692 --> 00:41:59,692
[قراره باهاش ازدواج کنم]
520
00:41:59,730 --> 00:42:02,730
!اوه، خوبه
.......این راهیه که برگردی
521
00:42:09,290 --> 00:42:12,290
،اصلا منظوری نداشت
احتمالا داشت مارکشو نگاه میکرد
522
00:42:12,506 --> 00:42:15,506
آه-
آره-
523
00:42:25,250 --> 00:42:26,750
خداحافط-
خداحافط-
524
00:42:44,300 --> 00:42:45,800
سکهـرو میبینی، برو برش دار
525
00:42:47,157 --> 00:42:49,657
نه، نه، نه. ما دیگه بیحسابیم
526
00:42:50,850 --> 00:42:53,850
،دیگه نباید چیزایی که حرف نمیزدنن
حرف بزنن. ما یه قراری داشتیم
527
00:42:54,211 --> 00:42:55,511
از اون بپرس
528
00:42:58,095 --> 00:42:59,395
ما یه قراری داشتیم
529
00:43:03,926 --> 00:43:05,726
شارمین" رو فشار نده"
[جمله معروف یه تبلیغ تلویزیون دستمال شارمین]
530
00:43:12,497 --> 00:43:14,997
سلام عزیزم، سلام عسلم
531
00:43:15,555 --> 00:43:18,615
هی، خانم
532
00:43:19,926 --> 00:43:24,386
هی، فکر کنم باید بهتون کمک کنم
533
00:43:24,497 --> 00:43:27,227
و راستی، دستمال توالت کف کفشتونـه
534
00:43:28,228 --> 00:43:33,228
«ترجمه از «علیرضا» و «سینا
Alireza0723
Sina_Saw