1 00:03:13,080 --> 00:03:28,381 Translate By Zambronk_lah IDFL™ Subs Crew 2 00:03:29,440 --> 00:03:31,199 Hi. Todd Maher, E-Harmony. 3 00:03:31,200 --> 00:03:32,739 Ada yang bisa kubantu? 4 00:03:32,740 --> 00:03:35,818 Hi, aku tak bisa meninggalkan kedipan pada seseorang. 5 00:03:36,640 --> 00:03:38,039 Entahlah, apa halaman profilku rusak? 6 00:03:38,040 --> 00:03:40,119 Mungkinkah halaman profilku rusak? 7 00:03:40,120 --> 00:03:42,519 Itu tak pernah terjadi, tapi, ok. 8 00:03:42,520 --> 00:03:45,319 Kau baru pertama kali memakai akun E-Harmony? 9 00:03:45,320 --> 00:03:46,519 Benar. 10 00:03:46,520 --> 00:03:49,040 Baik. Aku melihat profilmu. 11 00:03:49,040 --> 00:03:51,199 Kami punya sedikit masalah pencocokan algoritma. 12 00:03:51,200 --> 00:03:54,240 Itu yang membedakan kami dari layanan kencan online lain. 13 00:03:54,240 --> 00:03:55,919 Ya, baguslah. 14 00:03:55,920 --> 00:03:58,999 Sebenarnya, aku cuma ingin tinggalkan kedipan pada satu orang. 15 00:03:59,000 --> 00:04:00,639 Cheryl Melhoff? 16 00:04:00,640 --> 00:04:03,399 Dia baru kerja sebulan ditempatku. 17 00:04:03,400 --> 00:04:06,839 Dan kudengar dari temannya, dia mendaftar di situsmu. 18 00:04:06,840 --> 00:04:08,559 Ahm .. oke, itu unik. 19 00:04:08,560 --> 00:04:09,719 Tapi aku ingin tanya, 20 00:04:09,720 --> 00:04:11,320 Kau banyak melewatkan profilmu. 21 00:04:11,320 --> 00:04:14,164 Bagai kau tak pernah mengisinya. 22 00:04:14,166 --> 00:04:15,399 Kau mengosongkannya. 23 00:04:15,400 --> 00:04:17,384 Ya, aku melewatkannya. 24 00:04:17,520 --> 00:04:18,674 Oke, bantu aku mengisinya. 25 00:04:19,200 --> 00:04:21,719 Jangan mengosongkannya. 26 00:04:21,720 --> 00:04:24,320 Oke, sebenarnya aku belum pernah ke mana-mana, 27 00:04:24,320 --> 00:04:27,436 Ketempat yang terkenal. 28 00:04:27,440 --> 00:04:29,844 Kau pernah lakukan sesuatu? 29 00:04:29,846 --> 00:04:33,091 Yang luar biasa? 30 00:04:35,280 --> 00:04:37,600 Halo? kau masih disana? 31 00:04:37,600 --> 00:04:39,709 Bisa tunggu sebentar? 32 00:04:49,240 --> 00:04:51,399 Cepat, cepat, cepat! Keluar! keluar! 33 00:04:51,400 --> 00:04:54,510 Ini akan meledak! Cepat, cepat! 34 00:04:56,240 --> 00:04:58,269 Chips?/ Di sini! 35 00:04:58,880 --> 00:05:00,319 Chips! Terima kasih! 36 00:05:00,320 --> 00:05:01,559 Bagaimana kau tahu ada bom? 37 00:05:01,560 --> 00:05:03,439 Dia menggonggong dan kucium bau gas. 38 00:05:03,440 --> 00:05:04,799 Kuharap tak masalah. 39 00:05:04,800 --> 00:05:08,350 Kubuat untuk chip saat menuruni tangga. 40 00:05:08,400 --> 00:05:09,719 Kaki tiruan dengan engkel 41 00:05:09,720 --> 00:05:12,182 yang bisa bergerak bebas. 42 00:05:12,400 --> 00:05:13,719 Kau luar biasa! 43 00:05:13,720 --> 00:05:17,079 Moto hidupku adalah PBK. Petualang, berani, kreatif. 44 00:05:17,080 --> 00:05:19,000 Itu yang kuinginkan, Dari seorang pria. 45 00:05:21,600 --> 00:05:22,799 Sobat? 46 00:05:22,800 --> 00:05:24,864 Hey, sobat, kau masih disana? 47 00:05:26,800 --> 00:05:28,226 Hey. 48 00:05:28,360 --> 00:05:30,549 Kenapa kau pingsan...? 49 00:05:30,640 --> 00:05:32,719 Tidak, aku hanya, menghayal untuk sesaat. 50 00:05:32,720 --> 00:05:35,227 Kau sering melakukannya? 51 00:05:36,560 --> 00:05:39,101 Uh, Biasa saja, sepertinya. 52 00:05:39,920 --> 00:05:42,424 Aku harus pergi. Maaf. 53 00:05:42,600 --> 00:05:44,657 Oh, oke. Tapi kita perlu lebih banyak .. 54 00:06:21,640 --> 00:06:23,871 Hey! hari yang buruk untuk terlambat. 55 00:06:24,080 --> 00:06:25,224 Kita baru saja diakuisisi. 56 00:06:25,640 --> 00:06:27,407 Apa?/ Ya, minggu lalu. 57 00:06:27,520 --> 00:06:29,587 Walter! Selamat ulang tahun! 58 00:06:29,760 --> 00:06:30,839 59 00:06:30,840 --> 00:06:32,874 Umurnya 42 Tahun! 60 00:06:33,000 --> 00:06:35,158 Odessa. Sedang apa disini? 61 00:06:35,160 --> 00:06:37,479 Ibu membuatkan kue clementine kesukaanmu. 62 00:06:37,480 --> 00:06:40,799 Seharusnya kau ditempat pensiunan dengan Ibu Memindahkan piano? 63 00:06:40,800 --> 00:06:42,479 Ya, aku dari sana. Sudah hampir selesai. 64 00:06:42,480 --> 00:06:45,479 Piano sudah diturunkan dan sekarang dijalan, semuanya lancar. 65 00:06:45,480 --> 00:06:47,199 Tapi aku baru dapat panggilan 66 00:06:47,200 --> 00:06:48,999 tentang audisi, bisakah kau melanjutkannya? 67 00:06:49,000 --> 00:06:51,199 Tidak, aku terlambat./ Walter, aku... 68 00:06:51,200 --> 00:06:53,839 Kurasa kau tak perduli dengan keinginanku. 69 00:06:53,840 --> 00:06:55,119 Apa yang kau inginkan? 70 00:06:55,120 --> 00:06:57,627 Aku ingin menjadi Rizzo, di film Grease . 71 00:06:57,800 --> 00:06:59,039 Aku tak mengerti. 72 00:06:59,040 --> 00:07:01,479 Audisiku, Rizzo./ Rizzo? 73 00:07:01,480 --> 00:07:03,519 Rizzo! Tangguh dan lembut. 74 00:07:03,520 --> 00:07:04,679 Tolong bantu aku. 75 00:07:04,680 --> 00:07:07,187 Pastikan piano ibu dipindahkan dengan benar, ya? 76 00:07:07,360 --> 00:07:08,839 Jangan ikut audisi Rizzo. 77 00:07:08,840 --> 00:07:11,639 Oh, terima kasih Walter. Selamat ulang tahun! 78 00:07:11,640 --> 00:07:13,839 Kau tahu! Kita baru saja diakuisisi. 79 00:07:13,840 --> 00:07:14,999 Ya, aku tahu. 80 00:07:15,000 --> 00:07:16,239 Ya, akan ada perubahan. 81 00:07:16,240 --> 00:07:20,181 Pengurangan karyawan menjadi semacam situs online. 82 00:07:20,880 --> 00:07:22,959 Aku ingin tahu bagaimana hal ini terjadi, 83 00:07:22,960 --> 00:07:25,039 Bagaimana perubahan ini berlangsung? 84 00:07:25,040 --> 00:07:26,479 Aku mungkin bisa memberitahu. 85 00:07:26,480 --> 00:07:30,626 Ted Hendricks, menejer Direktur transisi. 86 00:07:30,960 --> 00:07:33,831 Hey. Tim Naughton, sales. 87 00:07:33,960 --> 00:07:37,358 Gary Mannheim, desain Grafis. 88 00:07:37,360 --> 00:07:40,638 Dan, apa kerjamu, pria pembawa kue? 89 00:07:40,640 --> 00:07:41,691 Oh, uh... 90 00:07:41,691 --> 00:07:42,490 Aku, uh... 91 00:07:42,492 --> 00:07:43,479 Aku melakukan, um... 92 00:07:43,480 --> 00:07:45,117 Kue cuma hari ini. 93 00:07:45,120 --> 00:07:46,960 Aku bukan pria pembawa kue. 94 00:07:46,960 --> 00:07:49,957 Aku, Aku berurusan langung... 95 00:07:49,960 --> 00:07:52,880 "Langung"? 96 00:07:52,880 --> 00:07:54,966 Langsung dengan, uh, 97 00:07:54,968 --> 00:07:56,238 unit foto majalah LIFE's ... 98 00:07:56,240 --> 00:07:58,318 Maaf, aku terbuai dengan lagu ini. 99 00:07:58,320 --> 00:08:00,553 Aku tak mendengarkanmu. 100 00:08:03,520 --> 00:08:05,718 Kubilang kau tahu siapa yang pantas berjenggot? 101 00:08:05,720 --> 00:08:07,444 Dumbledore. Bukan kau. 102 00:08:13,080 --> 00:08:15,278 Teman-teman? 103 00:08:15,280 --> 00:08:19,480 Teman-teman? 104 00:08:19,480 --> 00:08:22,518 Apa yang kau lakukan? 105 00:08:22,520 --> 00:08:25,955 Aku Manager aset negativ foto. 106 00:08:27,000 --> 00:08:27,955 Layak ditunggu. 107 00:08:29,720 --> 00:08:31,839 Pikirkan massalahnya... 108 00:08:38,360 --> 00:08:40,679 Ted./ Donny. 109 00:08:40,680 --> 00:08:42,600 Merasa hebat?/ Perasaanku baik. 110 00:08:42,600 --> 00:08:45,240 Ingin menjadi yang terhebat. 111 00:08:45,240 --> 00:08:46,400 Kau pernah kemari, ya? 112 00:08:46,400 --> 00:08:47,559 Jadi ini ya? 113 00:08:47,560 --> 00:08:49,078 Ya, rumah produksi. 114 00:08:58,880 --> 00:09:00,716 Hey. 115 00:09:00,720 --> 00:09:01,877 Hi. 116 00:09:01,879 --> 00:09:03,037 Bagaimana akhir pekanmu? 117 00:09:03,040 --> 00:09:06,007 Akhir pekanku luar biasa! 118 00:09:22,240 --> 00:09:24,239 Apa yang kaulakukan akhir pekan ini? 119 00:09:24,240 --> 00:09:26,759 Biar kuingat-ingat. 120 00:09:26,760 --> 00:09:29,639 Aku mandi dengan air gunung Arctic 121 00:09:29,640 --> 00:09:32,120 Sementara kekasihku membacakan syair untukku. 122 00:09:32,120 --> 00:09:34,079 Kau nakal./ Memang. 123 00:09:34,080 --> 00:09:37,160 Sebenarnya, aku menunggu teknisi kulkas yang tak datang. 124 00:09:37,160 --> 00:09:38,680 Aku ikut prihatin. 125 00:09:38,680 --> 00:09:39,799 Kuhubungi nanti. 126 00:09:39,800 --> 00:09:41,314 Oke. 127 00:09:45,200 --> 00:09:46,600 Esnya, ya? 128 00:09:46,600 --> 00:09:48,417 Dia bergerak bagai wanita. 129 00:09:49,880 --> 00:09:52,440 Aku Walter. Mitty. 130 00:09:52,440 --> 00:09:55,039 Cheryl. Melhoff. 131 00:09:55,040 --> 00:09:56,479 Kau dari mana saja? 132 00:09:56,480 --> 00:09:59,999 Menguji batas dari jiwa manusia. 133 00:10:00,000 --> 00:10:01,905 Aku ingin memanjat rambutmu, 134 00:10:01,907 --> 00:10:03,160 Mengujinya. 135 00:10:03,160 --> 00:10:04,487 Mungkin aku bisa menghubungimu 136 00:10:04,488 --> 00:10:07,319 Mungkin dengan burungku 'Portry Falcone'? 137 00:10:07,320 --> 00:10:08,718 Poetry falcon. 138 00:10:08,720 --> 00:10:10,216 Aku suka itu. 139 00:10:14,400 --> 00:10:17,400 Jika kutimpuk dengan penjepit kertas, apa dia akan tersadar? 140 00:10:17,400 --> 00:10:18,520 Ya, entahlah. 141 00:10:18,520 --> 00:10:21,400 Lakukanlah. Oh, hallo. 142 00:10:21,400 --> 00:10:23,917 Aku sebenarnya pernah melempar kotak tinta padanya. 143 00:10:23,920 --> 00:10:25,160 Ya? apa dia tersadar? 144 00:10:25,160 --> 00:10:27,360 Tidak, lemparanku meleset. 145 00:10:27,360 --> 00:10:30,276 Cerita yang bagus. 146 00:10:30,280 --> 00:10:32,423 Pusat kendali pada Mayor Tom? 147 00:10:33,000 --> 00:10:35,701 Kau bisa dengar, Major Tom? 148 00:10:38,360 --> 00:10:39,661 Oh! 149 00:10:42,200 --> 00:10:43,831 Wow. 150 00:10:45,040 --> 00:10:47,707 Tersadar, seperti kata mereka./ Ya. 151 00:10:48,400 --> 00:10:51,359 Ruang rapat. Lebih banyak ruang lagi disini... 152 00:10:51,360 --> 00:10:53,199 tempat orang melakukan tugas mereka. 153 00:10:53,200 --> 00:10:54,706 layouts ini untuk... 154 00:11:04,880 --> 00:11:06,559 Pagi, Hernando. 155 00:11:06,560 --> 00:11:09,181 Ada pimpinan baru. Kau sudah dengar? 156 00:11:10,080 --> 00:11:12,999 Ya, aku bertemu dengannya. 157 00:11:13,000 --> 00:11:14,479 Kita sedang dievaluasi. 158 00:11:14,480 --> 00:11:17,599 Mereka takkan bisa. Kita lakukan segalanya dengan mendetail. 159 00:11:17,600 --> 00:11:18,639 Ya. 160 00:11:18,640 --> 00:11:20,599 Ini hanya tipuan. 161 00:11:20,600 --> 00:11:23,079 Aku harus mengevaluasimu. kau mengevaluasiku. 162 00:11:23,080 --> 00:11:24,639 Kurasa mereka tak mengijinkannya. 163 00:11:24,640 --> 00:11:25,987 Cuma saran saja. 164 00:11:29,320 --> 00:11:33,102 Sejak kapan negatif ini disini? Di tempat terbuka? 165 00:11:36,200 --> 00:11:37,399 Ini dari Sean O'Connell. 166 00:11:37,400 --> 00:11:39,239 Datang tadi pagi. 167 00:11:39,240 --> 00:11:42,430 Ada hadiah juga. Dia memberi hadiah di mejamu. 168 00:11:43,960 --> 00:11:46,024 Sean O'Connell masih suka memfoto. 169 00:11:46,240 --> 00:11:48,542 Itu mengapa aku takjub padanya. 170 00:11:50,280 --> 00:11:52,119 Kau mau menyatukannya? 171 00:11:52,120 --> 00:11:53,399 Sungguh? 172 00:11:53,400 --> 00:11:54,940 Tentu. 173 00:12:05,640 --> 00:12:08,639 Kabarnya majalah "LIFE" telah usai. 174 00:12:08,640 --> 00:12:10,226 Aku ingin berterima kasih. 175 00:12:10,320 --> 00:12:14,466 Lihat didalam, hadiah kerja kerasmu bertahun-tahun. 176 00:12:14,640 --> 00:12:16,465 Maaf negatif filmnya. 177 00:12:17,000 --> 00:12:20,799 Terkena darahku saat aku menjahit luka bagian perut. 178 00:12:20,800 --> 00:12:24,159 Tapi no.25 foto yang terbaik. 179 00:12:24,160 --> 00:12:27,159 Intisari majalah LIFE, Kurasa. 180 00:12:27,160 --> 00:12:29,599 Aku yakin kau akan temukan ditempat semestinya. 181 00:12:29,600 --> 00:12:31,470 Kau selalu berhasil. 182 00:12:51,600 --> 00:12:52,901 Kau dapat apa? 183 00:12:54,840 --> 00:12:56,505 Ini dompet. 184 00:13:03,720 --> 00:13:05,829 Ada moto majalah LIFE's. 185 00:13:14,000 --> 00:13:15,586 Ini. 186 00:13:21,720 --> 00:13:23,863 Dimana yang ke25?/ Tak ada disana. 187 00:13:26,360 --> 00:13:29,504 Kita perlu negatif no 25. 188 00:13:29,720 --> 00:13:32,559 Sean O'Connell mengirim telegram. 189 00:13:32,560 --> 00:13:33,719 Telegram langsung. 190 00:13:33,720 --> 00:13:35,988 Diantar Pria tua memakai topi kecil. 191 00:13:37,080 --> 00:13:38,586 Akan ada pertemuan. 192 00:13:39,240 --> 00:13:41,190 Bawa no 25. 193 00:13:44,560 --> 00:13:47,067 Pasti ada disekitar sini. Kita akan menemukannya. 194 00:13:47,080 --> 00:13:49,799 Buat lembaran untuk frame ini secepatnya. 195 00:13:49,800 --> 00:13:50,999 Dan jangan katakan pada siapapun. 196 00:13:51,000 --> 00:13:52,381 Ya. 197 00:13:52,400 --> 00:13:54,749 Aku ingin memberitahu kalian, 198 00:13:54,750 --> 00:13:56,991 dengan berat hati, bahwa ... 199 00:14:02,600 --> 00:14:05,478 Kurasa kita mulai dari awal. 200 00:14:05,480 --> 00:14:08,759 Oke, aku ingin beritahu kalian, dengan berat hati, 201 00:14:08,760 --> 00:14:12,428 bahwa penerbitan bulan ini adalah yang terakhir. 202 00:14:12,760 --> 00:14:13,919 Apa? 203 00:14:13,920 --> 00:14:15,640 Ya, apa? 204 00:14:15,640 --> 00:14:18,120 Omong kosong. 205 00:14:18,120 --> 00:14:19,618 Berita... 206 00:14:20,480 --> 00:14:24,120 sedih pastinya. 207 00:14:24,120 --> 00:14:26,279 Sekarang, kalian semua masih karyawan. 208 00:14:26,280 --> 00:14:30,080 Tapi seiring dengan transisi menjadi, LIFE Online, 209 00:14:30,080 --> 00:14:31,799 Kami ingin jujur pada kalian 210 00:14:31,800 --> 00:14:35,519 Bahwa beberapa dari kalian akan diberhentikan 211 00:14:35,520 --> 00:14:37,317 seiring sistem yang baru. 212 00:14:37,320 --> 00:14:39,479 Dan kita akan putuskan posisi mana 213 00:14:39,480 --> 00:14:42,999 yang akan dipetahankan. Selama seminggu kedepan. 214 00:14:43,000 --> 00:14:47,350 Kita juga sedih tentang hal itu. Seperti yang kalian lihat. 215 00:14:48,600 --> 00:14:49,759 Sekarang kabar baiknya. 216 00:14:49,760 --> 00:14:52,062 Kami senang untuk .../ Baiklah, Don. 217 00:14:52,440 --> 00:14:56,028 Ted Hendricks, Direktur Utama transisi. 218 00:14:56,760 --> 00:14:59,586 Tak menyenangkan memang. 219 00:14:59,600 --> 00:15:03,079 Namun, kita ada tugas menunggu, Penerbitan yang istimewa 220 00:15:03,080 --> 00:15:07,146 akan jadi edisi terakhir pada majalah LIFE. 221 00:15:07,320 --> 00:15:10,479 Dan untuk edisi terakhir, Kita baru menerima telegram. 222 00:15:10,480 --> 00:15:11,599 sini. 223 00:15:11,600 --> 00:15:14,079 Dari Sean O'Connell, 224 00:15:14,080 --> 00:15:16,399 Yang katanya belum pernah, 225 00:15:16,400 --> 00:15:18,439 bicara dengan para eksekutif di sini. 226 00:15:18,440 --> 00:15:20,159 Dia akhirnya ambil bicara 227 00:15:20,160 --> 00:15:21,919 Dan berbagi pemikiran dengan kami. 228 00:15:21,920 --> 00:15:25,064 Melalui, orang tua itu. 229 00:15:26,680 --> 00:15:28,199 Sean O'Connell. 230 00:15:28,200 --> 00:15:33,267 "Aku sangat berharap penuh negatif ke 25 sebagai cover majalah. 231 00:15:33,280 --> 00:15:34,959 "Karyaku yang terhebat. 232 00:15:34,960 --> 00:15:38,628 Intisatri majalah LIFE." 233 00:15:39,680 --> 00:15:41,106 Apa artinya?/ 234 00:15:41,600 --> 00:15:43,599 Artinya sempurna dan paling berkelas. 235 00:15:43,600 --> 00:15:46,079 Jadi, covernya mungkin menjadi yang paling terkenal 236 00:15:46,080 --> 00:15:49,759 karena itu benar-benar mengandung intisari sepanjang masa. 237 00:15:49,760 --> 00:15:53,269 Sangat sempurna dan mewah. 238 00:15:55,720 --> 00:15:57,559 Jadi, mari kita lihat, ya? 239 00:15:57,560 --> 00:15:59,039 Mari kita lihat! 240 00:15:59,040 --> 00:16:01,919 Bisa kita, terus bagaimana, apa yang kulakukan di sini? 241 00:16:01,920 --> 00:16:03,559 Kita mendapatkannya dari Negative Assets. 242 00:16:03,560 --> 00:16:04,919 Pria ini, yang baru masuk. 243 00:16:04,920 --> 00:16:06,279 Negative Assets./ Yang mana? 244 00:16:06,280 --> 00:16:07,661 Ah, Mayor Tom. 245 00:16:08,200 --> 00:16:10,901 Boleh kuminta? 246 00:16:13,400 --> 00:16:15,589 Masih dalam proses. 247 00:16:16,160 --> 00:16:17,479 Baiklah, mari kita lakukan. 248 00:16:17,480 --> 00:16:20,147 Mari kita memproses intisari! 249 00:16:20,240 --> 00:16:21,541 Ayo! 250 00:16:22,080 --> 00:16:23,381 Lakukan. 251 00:16:23,680 --> 00:16:24,759 Sekarang. 252 00:16:24,760 --> 00:16:26,439 Itu sebabnya aku tepuk tangan. 253 00:16:26,440 --> 00:16:28,708 Kapan kita mulai mencetak?/ 2 setengah minggu lagi. 254 00:16:42,360 --> 00:16:43,661 Hi. 255 00:16:43,840 --> 00:16:45,141 Hi. 256 00:16:45,520 --> 00:16:47,948 Aku Walter. 257 00:16:48,080 --> 00:16:50,508 Cheryl. Melhoff./ Mitty. 258 00:16:50,640 --> 00:16:51,987 Ya. 259 00:16:54,080 --> 00:16:56,199 Kau bekerja di pencatatan foto, kan?/ Benar. 260 00:16:56,200 --> 00:16:57,439 Negative Assets. 261 00:16:57,440 --> 00:16:58,919 Ya. Benar... 262 00:16:58,920 --> 00:17:01,919 Mengolah foto menjadi cover. Itu sangat sulit. 263 00:17:01,920 --> 00:17:03,416 Ya, ini sulit, uh... 264 00:17:03,416 --> 00:17:04,728 Kami ada masalah. 265 00:17:04,728 --> 00:17:06,600 Kecil pada saat ini. 266 00:17:06,600 --> 00:17:08,958 Aku ingin katakan padamu. 267 00:17:08,960 --> 00:17:10,191 Apa kau mungkin saja 268 00:17:10,193 --> 00:17:13,503 punya alamat Sean O'Connell? 269 00:17:13,503 --> 00:17:16,197 Sulit untuk menemuinya. 270 00:17:16,200 --> 00:17:18,040 Dia sering bepergian. Aku tak punya. 271 00:17:18,040 --> 00:17:19,440 Ya, dia bekerja dilapangan. 272 00:17:19,440 --> 00:17:20,761 Aku tak tahu di mana, 273 00:17:20,764 --> 00:17:22,360 Dan ia tak punya ponsel. 274 00:17:22,360 --> 00:17:24,250 Tak punya ponsel. Ketinggalan jaman. 275 00:17:24,253 --> 00:17:25,625 Ya. 276 00:17:28,080 --> 00:17:29,235 Um, tapi, um, 277 00:17:29,235 --> 00:17:30,040 mengapa aku tak menanyakan Peg? 278 00:17:30,040 --> 00:17:32,000 Dia baru mengirim cek untuknya, 279 00:17:32,000 --> 00:17:34,017 Dan mungkin kita bisa lacak gajinya? 280 00:17:34,020 --> 00:17:35,397 Mencarinya dengan itu? 281 00:17:35,400 --> 00:17:38,439 Bagus. Bagus sekali. 282 00:17:38,440 --> 00:17:40,239 Walter./ Ya. 283 00:17:40,240 --> 00:17:41,679 Akan kukerjakan. 284 00:17:41,680 --> 00:17:43,039 Terima kasih. 285 00:17:43,040 --> 00:17:44,359 Ya, kau mau masuk? 286 00:17:44,360 --> 00:17:46,105 Ya, aku tak ikut. 287 00:17:46,160 --> 00:17:48,383 Ya, aku harus tinggal. 288 00:17:50,040 --> 00:17:52,820 Ini lembar kontaknya. 289 00:17:58,560 --> 00:17:59,960 Apa yang kau lihat? 290 00:17:59,960 --> 00:18:02,238 Kumpulan 3 foto ini. 291 00:18:02,240 --> 00:18:04,120 Hanya ini yang bisa dicetak. 292 00:18:04,120 --> 00:18:06,518 Dia mengambilnya bersamaan, 25 foto. 293 00:18:06,520 --> 00:18:09,117 Ini bisa memberi petunjuk keberadaan Sean.. 294 00:18:09,120 --> 00:18:10,238 Kau cetak, ya? 295 00:18:10,240 --> 00:18:11,717 Bagus. 296 00:18:26,520 --> 00:18:28,520 Hey. 297 00:18:28,520 --> 00:18:30,531 Walter, kan? 298 00:18:32,960 --> 00:18:34,436 Ya. 299 00:18:34,440 --> 00:18:36,102 Jadi, kutanya Peg tentang Sean, 300 00:18:36,103 --> 00:18:37,637 dia akan menghubungiku lagi. 301 00:18:37,640 --> 00:18:39,960 Oh, hey, terima kasih. 302 00:18:39,960 --> 00:18:42,622 Kaca mata yang keren. Sangat menarik. 303 00:18:43,400 --> 00:18:45,959 Ini Bukan. Ini kaca pembesar. 304 00:18:45,960 --> 00:18:47,719 Ini untuk bekerja. Ini memperbesar... 305 00:18:47,720 --> 00:18:49,879 Itu foto ke 25? Boleh kulihat? 306 00:18:49,880 --> 00:18:51,261 Ini, bukan. 307 00:18:51,760 --> 00:18:54,759 Aku tak bisa menemukan foto ke 25, 308 00:18:54,760 --> 00:18:56,439 Saat ini. 309 00:18:56,440 --> 00:18:58,079 Kau tak dapat menemukannya? 310 00:18:58,080 --> 00:19:00,039 Ya, itu sebabnya aku berusaha menemui Sean. 311 00:19:00,040 --> 00:19:04,550 Bagaimanapun kucoba melacaknya dengan foto lainnya. 312 00:19:05,320 --> 00:19:06,559 Dimanapun dia? 313 00:19:06,560 --> 00:19:08,021 Ya. 314 00:19:09,720 --> 00:19:12,546 Aku ikut kursus, menulis novel misteri. 315 00:19:12,920 --> 00:19:15,079 Mereka bilang kuncinya dengan melihat kebelakang. 316 00:19:15,080 --> 00:19:18,639 Hubungkan petunjuk dan mengacaknya, jadi tampak tak berhubungan. 317 00:19:18,640 --> 00:19:20,704 Seperti itulah cara memecahkannya. 318 00:19:21,120 --> 00:19:22,865 Boleh kucoba?/ Tentu. 319 00:19:23,680 --> 00:19:26,062 Oke. Jempol. 320 00:19:26,160 --> 00:19:28,919 Ya, ini tak tahu jempol siapa. 321 00:19:28,920 --> 00:19:31,143 Oke, air? 322 00:19:32,160 --> 00:19:33,479 Cuma air, kurasa? 323 00:19:33,480 --> 00:19:34,639 Ya. Cuma air. 324 00:19:34,640 --> 00:19:35,839 Oke. 325 00:19:35,840 --> 00:19:37,471 Dan, um... 326 00:19:38,600 --> 00:19:41,359 Seperti sepotong kurva ... 327 00:19:41,360 --> 00:19:45,460 Semacam bagian sesuatu. 328 00:19:47,440 --> 00:19:49,599 Tapi, hey, begini, Suatu petunjuk, guruku bilang, 329 00:19:49,600 --> 00:19:52,279 Kau lihat satu-satu. lalu itu akan berhubungan, 330 00:19:52,280 --> 00:19:55,199 dan reaksimu akan seperti, "Oh ya, tentu. Jempol, air. 331 00:19:55,200 --> 00:19:57,821 Seharusnya kusadari sejak lama! 332 00:19:58,200 --> 00:20:01,310 Ya, ya, reaksiku akan seperti, 333 00:20:05,120 --> 00:20:09,470 Baiklah, aku harus kembali dan berusaha agar tak dipecat. 334 00:20:14,120 --> 00:20:15,421 Hey, Cheryl. 335 00:20:17,520 --> 00:20:19,639 Aku hal kreatif yang sudah kukerjakan juga. 336 00:20:19,640 --> 00:20:20,941 Oh. 337 00:20:20,960 --> 00:20:22,910 Proyek sampingan kecil. 338 00:20:27,560 --> 00:20:29,703 Walter, itu menakjubkan. 339 00:20:29,960 --> 00:20:31,705 Walter? 340 00:20:32,360 --> 00:20:35,027 Akan kuberitahu saat peg sudah menghubungiku. 341 00:20:35,720 --> 00:20:37,863 Terima kasih. 342 00:20:37,920 --> 00:20:39,301 Baik. 343 00:20:46,480 --> 00:20:48,020 Hey, Odessa. 344 00:20:49,280 --> 00:20:50,706 Apa? 345 00:20:58,920 --> 00:21:02,319 Adakah apartemen kosong besar agar piano dapat masuk? 346 00:21:02,320 --> 00:21:04,719 Karna itu kenangan ibu kami. 347 00:21:04,720 --> 00:21:07,148 Itu besar sekali. 348 00:21:07,440 --> 00:21:10,479 Kebanyakan orang menjual kenangan besar mereka sebelum kemari. 349 00:21:10,480 --> 00:21:12,999 Ayah membelinya untuk Ibu ditahun mereka menikah, 350 00:21:13,000 --> 00:21:15,462 Dan itu sangat berarti untuk Ibu. 351 00:21:16,240 --> 00:21:18,239 Itu villa. Sedikit lebih mahal, 352 00:21:18,240 --> 00:21:21,879 Tapi ada ruang yang cocok untuk ukuran pianomu. 353 00:21:21,880 --> 00:21:23,439 Ya, ya. Ini bagus. 354 00:21:23,440 --> 00:21:24,799 Kau harus bayar bulan pertama, 355 00:21:24,800 --> 00:21:26,119 bulan depan dan melunasinya. 356 00:21:26,120 --> 00:21:28,184 Biayanya $ 47.000./ Bagus. 357 00:21:28,200 --> 00:21:29,319 Ya, baik. 358 00:21:29,320 --> 00:21:30,799 Ya, Kami mengambilnya./ Kusiapkan surat-suratnya. 359 00:21:30,800 --> 00:21:33,079 Villa baru akan dibuka dalam 3 minggu. 360 00:21:33,080 --> 00:21:34,506 Kurasa. 361 00:21:37,080 --> 00:21:38,427 Selamat Ulang Tahun. 362 00:21:39,640 --> 00:21:42,199 Armstrong lentur! 363 00:21:42,200 --> 00:21:43,599 Keren. 364 00:21:43,600 --> 00:21:45,039 Ya. Luar biasa, kan? 365 00:21:45,040 --> 00:21:47,799 Ini mainan favoritmu saat kecil. Kau ingat? 366 00:21:47,800 --> 00:21:49,239 Ya. Kau ingin main? 367 00:21:49,240 --> 00:21:50,398 Ya, baiklah. 368 00:21:50,400 --> 00:21:52,016 Ayo, Regangkan! 369 00:21:52,016 --> 00:21:53,319 Bagus, bagus! 370 00:21:53,320 --> 00:21:54,478 Oke, ayo, kita harus pergi. 371 00:21:54,480 --> 00:21:55,778 Villa, oke, 372 00:21:55,778 --> 00:21:57,560 Tapi, hey Ibu bukan Ratu Sheeba. 373 00:21:57,560 --> 00:21:58,998 Ibu harus punya tempat untuk piano. 374 00:21:59,000 --> 00:22:02,720 Ibu bisa tinggal denganku sampai siap./ Ibu tak mau mengganggu aktifitasmu. 375 00:22:02,720 --> 00:22:04,238 Aktifitasku? Tidak. 376 00:22:04,240 --> 00:22:06,078 Maaf, kami tak bisa mengantarmu hari ini. 377 00:22:06,080 --> 00:22:07,240 Walter! 378 00:22:07,240 --> 00:22:09,397 Lihat yang kutemukan! 379 00:22:09,400 --> 00:22:11,838 Ini darimu dan Tim Linderman. 380 00:22:11,840 --> 00:22:14,240 Apa kau ingat, kita akan melancong ke Eropa? 381 00:22:14,240 --> 00:22:15,758 Bulan Juni saat Ayah meninggal. 382 00:22:15,760 --> 00:22:16,588 Astaga! 383 00:22:16,588 --> 00:22:18,119 Apa isinya? 384 00:22:18,120 --> 00:22:19,480 Itu kotak milik ayah, jadi itu 385 00:22:19,480 --> 00:22:22,440 pernak-pernik Ayah sebagai kenanganku. 386 00:22:22,440 --> 00:22:24,666 Kau membuat campuran lagu terbaik. 387 00:22:24,720 --> 00:22:27,397 Apa? Apa itu? 388 00:22:27,400 --> 00:22:30,800 Jurnal perjalanan pemberian Ayah. 389 00:22:30,800 --> 00:22:32,395 Kau harus sumbangkan itu... 390 00:22:32,395 --> 00:22:33,720 Karena tak pernah dipakai. Kau terlalu miskin. 391 00:22:33,720 --> 00:22:35,880 Anak miskin yang bepergian ke Eropa? 392 00:22:35,880 --> 00:22:37,880 Lihat dirimu dan ayahmu. 393 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 Itu lomba yang kujuarai? 394 00:22:39,120 --> 00:22:42,999 Ayahmu sangat bangga dengan ini. 395 00:22:43,000 --> 00:22:45,799 Menyebarkan prestasimu keseluruh dunia. 396 00:22:45,800 --> 00:22:47,960 Ini dari kejuaraan di Fairview, Bu. 397 00:22:47,960 --> 00:22:51,120 Aku sungguh suka rambut Mohawkmu. 398 00:22:51,120 --> 00:22:52,439 Saat ayahmu meninggal, 399 00:22:52,440 --> 00:22:54,799 dan kau pergi bekerja di toko pizza, 400 00:22:54,800 --> 00:22:58,359 Yang bernama seperti nama ayah... Bernama semacam nama ayah. 401 00:22:58,360 --> 00:22:59,479 Papa John's. 402 00:22:59,480 --> 00:23:00,519 Ya. Sebagai pengantar. 403 00:23:00,520 --> 00:23:03,519 Dan kupikir mungkin itu membuatmu sedih 404 00:23:03,520 --> 00:23:05,439 bekerja di restoran bernama seperti ayah, 405 00:23:05,440 --> 00:23:07,424 setelah ayahmu meninggal. 406 00:23:08,320 --> 00:23:10,190 Aku tak pernah memikirkannya. 407 00:23:11,040 --> 00:23:13,119 Mungkin karna aku tak memanggil Ayah dengan "Papa." 408 00:23:13,120 --> 00:23:14,799 Penampilanmu aneh. 409 00:23:14,800 --> 00:23:17,546 Itu bukan gayaku, Itu seragam di KFC. 410 00:23:18,120 --> 00:23:19,639 Lebah pekerjaku. 411 00:23:23,400 --> 00:23:24,839 "Kata dalam air?" 412 00:23:24,840 --> 00:23:26,599 Oke, begini, aku harus pergi. 413 00:23:26,600 --> 00:23:28,799 Kami akan mencarikan ibu sebuah villa, ya? 414 00:23:28,800 --> 00:23:30,119 Oke./ Baiklah, semuanya. 415 00:23:30,120 --> 00:23:31,319 Lebah pekerjaku. 416 00:23:31,320 --> 00:23:33,384 lebah artisku./ Terima kasih Bu. 417 00:23:38,800 --> 00:23:40,465 Hernando. Hey. 418 00:23:42,160 --> 00:23:43,839 Aku tak temukan apa-apa. Bagian atas tengah, 419 00:23:43,840 --> 00:23:45,983 agak samar. Ada sebuah kata dalam air. 420 00:23:51,120 --> 00:23:53,309 Aku semakin gugup, Walter. 421 00:23:55,520 --> 00:23:57,159 Hey ini lautan. 422 00:23:57,160 --> 00:23:59,754 Itu kapal. 423 00:23:59,760 --> 00:24:01,800 "Erkigsnek." 424 00:24:01,800 --> 00:24:04,321 Dia dekat kapal ini. 425 00:24:05,240 --> 00:24:06,480 Kita ketemu nanti. 426 00:24:06,480 --> 00:24:08,706 Aku akan periksa ruang surat. 427 00:24:15,320 --> 00:24:17,597 Cover terakhir. 428 00:24:17,600 --> 00:24:20,597 Tanggung jawab yang besar. 429 00:24:20,600 --> 00:24:23,275 Oh, apa itu inti sari-ku? 430 00:24:23,280 --> 00:24:25,237 Uh, ini... bukan. 431 00:24:25,240 --> 00:24:26,528 Kita, um... kita menyiapkan 432 00:24:26,529 --> 00:24:27,840 agenda pembahasan untuk memulai prosesnya. 433 00:24:27,840 --> 00:24:31,519 Sungguh? karna sepertinya kau sedang bermain. 434 00:24:31,520 --> 00:24:34,558 Oh, tidak. Ini hadiah. 435 00:24:34,560 --> 00:24:36,286 Ya, negatifnya harus ... 436 00:24:36,286 --> 00:24:37,684 dilakukan proses teknis.../ Maaf. 437 00:24:37,684 --> 00:24:39,799 Aku tak bisa bicara secara profesional denganmu. 438 00:24:39,800 --> 00:24:43,760 Kau dan sahabat kecilmu. 439 00:24:43,760 --> 00:24:45,718 Oke. Mari... 440 00:24:45,720 --> 00:24:47,960 Kau tak bisa masuk kantor membawa mainan. 441 00:24:47,960 --> 00:24:50,599 Coba kulihat./ Aku akan menyimpannya. 442 00:24:50,600 --> 00:24:52,549 Berikan mainannya! 443 00:24:52,549 --> 00:24:53,800 Tidak./ Sekarang. 444 00:24:53,800 --> 00:24:55,488 Ini adalah tempat bekerja. 445 00:24:55,490 --> 00:24:57,359 Bukan tempat mainan karet jeli. 446 00:24:57,360 --> 00:24:58,600 Lepaskan! 447 00:24:58,600 --> 00:24:59,759 Tidak, akan kuambil! 448 00:24:59,760 --> 00:25:01,140 Kau tak bisa mengambil barangku. 449 00:25:01,280 --> 00:25:03,020 Ini milikku. Berikan padaku. 450 00:25:03,080 --> 00:25:04,381 Tidak! 451 00:25:17,360 --> 00:25:20,597 Berhenti bermain dengan permen dan pria kecil. 452 00:25:20,600 --> 00:25:23,345 Kucoba melakukan tugasku! 453 00:26:23,240 --> 00:26:25,880 Kau manusia kaleng? 454 00:26:25,880 --> 00:26:28,677 Butuh sedikit oli kaleng? 455 00:26:28,680 --> 00:26:30,031 Astaga. 456 00:26:31,560 --> 00:26:33,597 Perhatikan! 457 00:26:39,640 --> 00:26:40,830 Hallo? 458 00:26:40,833 --> 00:26:41,960 Hey! 459 00:26:41,960 --> 00:26:43,515 Hey. 460 00:26:43,519 --> 00:26:44,880 Apa kabar? 461 00:26:44,880 --> 00:26:46,200 Siapa ini? 462 00:26:46,200 --> 00:26:47,518 Todd, dari E-Harmony. 463 00:26:47,520 --> 00:26:49,000 Oh. Hai. 464 00:26:49,000 --> 00:26:50,240 Ya, saat teleponmu putus, aku berkata bahwa ... 465 00:26:50,240 --> 00:26:53,360 Kita harus merubah profilmu, isilah, jangan kosong. 466 00:26:53,361 --> 00:26:55,756 Secepatnya kita akan selesaikan profilmu. 467 00:26:56,520 --> 00:26:58,959 Baik. Pernah didatangi ... 468 00:26:58,960 --> 00:27:00,261 Um... 469 00:27:00,480 --> 00:27:01,959 Phoenix. 470 00:27:01,960 --> 00:27:03,639 Aku lupa waktunya. 471 00:27:03,640 --> 00:27:04,839 Lalu Nashville... 472 00:27:04,840 --> 00:27:06,119 tapi cuma bandaranya saat 473 00:27:06,120 --> 00:27:07,600 menuju Phoenix, jadi entahlah jika... 474 00:27:07,640 --> 00:27:08,759 Uh-huh... 475 00:27:08,760 --> 00:27:12,119 Aku sedang berpikir, Jika kau bekerja dengan gadis ini, 476 00:27:12,120 --> 00:27:15,879 Kenapa kau tak Langsung mengajaknya saja? 477 00:27:15,880 --> 00:27:18,759 Tidak, tidak, kucoba untuk lakukan seperti di lagu Piña colada./ 478 00:27:18,760 --> 00:27:20,079 Lagu Piña colada? 479 00:27:20,080 --> 00:27:22,319 Ya, pria yang memasang iklan. Mencari pasangan, 480 00:27:22,320 --> 00:27:23,719 Lalu istrinya membalasnya, 481 00:27:23,720 --> 00:27:26,199 Mereka menemukan belahan jiwa dan mereka tak menyadarinya. 482 00:27:26,200 --> 00:27:29,599 Dan akhirnya mereka bercinta di gua atau bukit. 483 00:27:29,600 --> 00:27:32,399 Kau dapat nyanyikan sedikit lagu ini? 484 00:27:32,400 --> 00:27:36,079 Jika kau suka Piña colada Terjebak dalam hujan 485 00:27:36,080 --> 00:27:37,279 Kau tahu lagunya? Aku harus pergi. 486 00:27:37,280 --> 00:27:38,599 Itu lagu Hall & Oates? 487 00:27:38,600 --> 00:27:40,559 Hey!/ Hey. 488 00:27:40,560 --> 00:27:41,879 Itu petunjuk lainnya? 489 00:27:41,880 --> 00:27:43,670 Ya, yang ini bagus./ Ya? 490 00:27:43,960 --> 00:27:46,308 Kurasa ada kapal di sana. 491 00:27:46,560 --> 00:27:48,919 Erkig .../ Snek. 492 00:27:48,920 --> 00:27:50,399 Erkigsnek?/ Ya. 493 00:27:50,400 --> 00:27:51,679 Sepertinya benar-benar petunjuk. 494 00:27:51,680 --> 00:27:53,239 Ya, itu nama perahu. 495 00:27:53,240 --> 00:27:54,519 Sudah kau cari di Google? 496 00:27:54,520 --> 00:27:55,901 Baru ingin kucari. 497 00:27:56,600 --> 00:27:58,159 Ya. N-U. 498 00:27:58,160 --> 00:28:01,430 Itu, dua huruf pertama dari kota tujuan. 499 00:28:02,840 --> 00:28:04,380 Buffering. 500 00:28:05,960 --> 00:28:07,359 Jadi... taman. 501 00:28:07,360 --> 00:28:09,279 Aku harus kesana dan menjemput anakku. 502 00:28:09,280 --> 00:28:11,280 Dia main skateboar dengan temannya. 503 00:28:11,280 --> 00:28:13,873 Kau mau keluar denganku? 504 00:28:14,960 --> 00:28:16,200 Mulai sekarang? 505 00:28:16,200 --> 00:28:17,638 Ya, mulai sekarang? 506 00:28:17,640 --> 00:28:19,000 Oke. 507 00:28:19,000 --> 00:28:20,099 Kita harus pikirkan ini. 508 00:28:20,099 --> 00:28:20,840 Ini masalah besar. 509 00:28:20,840 --> 00:28:23,440 Kau kehilangan Sean O'Connell. 510 00:28:23,440 --> 00:28:25,199 Ya, aku dulu bekerja di Nabisco. 511 00:28:25,200 --> 00:28:29,678 Kemudian, aku berubah, 512 00:28:29,680 --> 00:28:32,157 Dan kuputuskan melamar di majalah LIFE. 513 00:28:32,160 --> 00:28:35,799 Kurasa itu lebih berwarna, juga teratur kurasa. 514 00:28:35,843 --> 00:28:38,980 Aku sangat suka ide itu. 515 00:28:39,680 --> 00:28:41,360 Aku suka moto perusahaan. 516 00:28:41,360 --> 00:28:42,800 Kau tahu itu? 517 00:28:42,800 --> 00:28:44,040 "Untuk melihat dunia ..." 518 00:28:44,040 --> 00:28:46,520 "Berfikir akan datangnya bahaya" 519 00:28:46,520 --> 00:28:48,080 "Untuk melihat di balik dinding." 520 00:28:48,080 --> 00:28:53,305 Ya, aku, um... Aku dapat ini dari Sean. 521 00:28:54,480 --> 00:28:57,192 Dia berikan padamu?/ Ya. 522 00:28:58,320 --> 00:29:00,778 Aku suka kata ini. Untuk mendekat... 523 00:29:03,640 --> 00:29:05,839 Jadi, dia seperti apa orangnya? 524 00:29:05,840 --> 00:29:08,158 Sean?/ Ya. 525 00:29:08,160 --> 00:29:10,837 Aku belum pernah bertemu dengannya. 526 00:29:10,840 --> 00:29:12,839 Maksudku, kita sering bicara. Tapi, 527 00:29:12,840 --> 00:29:14,648 Aku sudah seperti asistenya, Sejak pertama bekerja. 528 00:29:16,000 --> 00:29:18,840 Berapa lama? 529 00:29:18,840 --> 00:29:21,440 16 tahun./ 16 tahun? 530 00:29:21,440 --> 00:29:23,040 Astaga. Wow. 531 00:29:23,040 --> 00:29:24,519 Tak ada yang perlu kau khawatirkan. 532 00:29:24,520 --> 00:29:26,200 Tentang PHK, maksudku. 533 00:29:26,200 --> 00:29:28,277 Aku baru sebulan di sini. 534 00:29:28,280 --> 00:29:30,102 Terakhir masuk pertama keluar, kan? 535 00:29:31,280 --> 00:29:34,680 Oh, maaf. 536 00:29:34,680 --> 00:29:37,440 Ini ayahnya Rich. 537 00:29:37,440 --> 00:29:39,040 Apakah dia ... 538 00:29:39,040 --> 00:29:42,080 Mantan, benar-benar mantan. 539 00:29:42,080 --> 00:29:45,080 Tapi kita sudah seperti... Entahlah. 540 00:29:45,080 --> 00:29:47,694 Aku tak perlu menjawabnya. 541 00:29:49,920 --> 00:29:53,600 Jadi, skateboard jenis apa milik anakmu? 542 00:29:53,600 --> 00:29:55,600 Aku tak tahu. 543 00:29:55,600 --> 00:29:57,720 Tidak jelas, entahlah. 544 00:29:57,720 --> 00:29:58,716 Kenapa? 545 00:29:58,716 --> 00:30:00,640 Tidak, aku hanya, dulu. 546 00:30:00,640 --> 00:30:03,147 Aku pernah bermain itu. 547 00:30:03,147 --> 00:30:05,400 Seperti .. Oh. 548 00:30:05,400 --> 00:30:06,647 Bermain skateboard? 549 00:30:06,647 --> 00:30:08,360 Ya./ Wow. 550 00:30:08,760 --> 00:30:10,279 Hi, Peg. 551 00:30:10,280 --> 00:30:11,648 Ya, Sean O'Connell. 552 00:30:11,648 --> 00:30:13,737 Kita sebenarnya harus menemuinya. 553 00:30:15,880 --> 00:30:18,387 Jika bisa secepatnya. 554 00:30:18,600 --> 00:30:20,079 Kickflip. 555 00:30:20,080 --> 00:30:21,716 Ya. 556 00:30:21,720 --> 00:30:24,597 Trik bagus untuk main di repertoar. repertoar = arena bermain sketboard 557 00:30:24,600 --> 00:30:26,118 AKu Walter. 558 00:30:26,120 --> 00:30:27,311 Rich. 559 00:30:27,320 --> 00:30:29,960 Ya, Kami pikir dia tahu sesuatu atau punya yang kita butuhkan. 560 00:30:29,960 --> 00:30:31,640 Kau hanya perlu 561 00:30:31,640 --> 00:30:34,238 sedikit menjentik untuk bisa melakukannya. 562 00:30:34,240 --> 00:30:36,640 Mau kutunjukan sedikit trik? 563 00:30:36,640 --> 00:30:38,876 Tentu. 564 00:30:40,280 --> 00:30:42,437 Ini. 565 00:30:42,440 --> 00:30:43,760 Aku suka gambarnya. 566 00:30:43,760 --> 00:30:46,158 Terima kasih. 567 00:30:46,160 --> 00:30:49,599 Perhatikan. 568 00:30:49,600 --> 00:30:50,586 Tahu trik flick? 569 00:30:50,586 --> 00:30:51,759 Uh-huh. 570 00:30:51,760 --> 00:30:55,212 Ya, kami selesaikan proses kerjanya bulan April. 571 00:31:01,640 --> 00:31:03,533 Ya, ini agak penting. 572 00:31:03,537 --> 00:31:04,849 Oke. 573 00:31:06,440 --> 00:31:10,077 Kau mengirimnya 1090's? 574 00:31:10,080 --> 00:31:12,958 Atau gaji terakhirnya? 575 00:31:12,960 --> 00:31:14,555 Wow! 576 00:31:14,555 --> 00:31:16,011 Oke. 577 00:31:17,960 --> 00:31:19,518 Wow. 578 00:31:19,520 --> 00:31:21,080 Ini./ Itu luar biasa. 579 00:31:21,080 --> 00:31:22,280 Jadi ia bisa dimana saja? 580 00:31:22,280 --> 00:31:24,080 Terima kasih, Walter./ Oke. Terima kasih, Peg. 581 00:31:24,080 --> 00:31:25,536 Baiklah. 582 00:31:26,480 --> 00:31:27,800 Hey. jadi, um... 583 00:31:27,800 --> 00:31:29,640 Sean jelas tidak di New York. 584 00:31:29,640 --> 00:31:31,360 Peg bilang tempatnya tak menentu. 585 00:31:31,360 --> 00:31:33,517 Entah bagaimana cara menemuinya? 586 00:31:33,520 --> 00:31:36,520 Dia mengirimkan salinan karna kita tak tahu di mana dia. 587 00:31:36,520 --> 00:31:39,840 Dan minggu ini dia mengirim 1090's ke Princeton, New Jersey. 588 00:31:39,840 --> 00:31:42,040 Oh, bagus. Naik kereta api. 589 00:31:42,040 --> 00:31:43,640 Dan, satu ke Greenland. 590 00:31:43,640 --> 00:31:45,480 Sebagai cadangan. 591 00:31:45,480 --> 00:31:48,198 Greenland, negara? 592 00:31:48,200 --> 00:31:52,200 Itu, um... kau tak bisa naik kereta untuk kesana. 593 00:31:52,200 --> 00:31:53,520 Tidak. 594 00:31:53,520 --> 00:31:55,520 Mungkin dia di Jersey./ Ya. 595 00:31:55,520 --> 00:31:58,520 Apa ponselmu selesai bufferring mencari nama kapal? 596 00:31:58,520 --> 00:31:59,691 Oh. Um, sudah. 597 00:31:59,691 --> 00:32:00,718 Lihat. ini dia. 598 00:32:00,720 --> 00:32:02,825 Nuuk, Greenland. 599 00:32:02,825 --> 00:32:04,087 Itu... 600 00:32:04,087 --> 00:32:05,840 Ya. 601 00:32:05,840 --> 00:32:07,160 Ayolah, Ini petunjuk bagus, 602 00:32:07,160 --> 00:32:09,840 Kau harus mengikutinya. 603 00:32:09,840 --> 00:32:12,000 Ya, mengikuti ke Greenland. 604 00:32:12,000 --> 00:32:14,360 Ya, kenapa tidak? Pergilah. 605 00:32:14,360 --> 00:32:16,000 Pecahkan kasusnya. 606 00:32:16,000 --> 00:32:18,244 Dengarkan dompetmu. 607 00:32:20,840 --> 00:32:24,039 Maaf, ini... Ini Phil, lagi. 608 00:32:24,040 --> 00:32:25,859 Mungkin dia jatuh kesumur. 609 00:32:25,859 --> 00:32:26,839 Mungkin harus kujawab. 610 00:32:26,840 --> 00:32:28,079 Hey, sobat. Ini. 611 00:32:28,080 --> 00:32:30,038 Rich, Rich, Rich! Pelan-pelan. Ini, ini, ini. 612 00:32:30,040 --> 00:32:33,080 Ambil. Ambil. 613 00:32:33,080 --> 00:32:34,150 Ya. 614 00:32:34,150 --> 00:32:35,360 Aku mengerti. 615 00:32:35,360 --> 00:32:36,731 Oke. 616 00:32:36,734 --> 00:32:38,237 Da. 617 00:32:38,240 --> 00:32:40,557 Dia jatuh ke dalam sumur. 618 00:32:40,560 --> 00:32:42,080 Tapi aku tak perduli. 619 00:32:42,080 --> 00:32:44,760 Aku hanya ingin bersamamu. 620 00:32:44,760 --> 00:32:45,918 Benarkah? 621 00:32:45,920 --> 00:32:47,505 Mari kita kabur bersama. 622 00:32:47,505 --> 00:32:49,440 Kita buat tiap detik jadi berharga, mulai sekarang. 623 00:32:49,440 --> 00:32:51,880 Bagus. 624 00:32:51,880 --> 00:32:52,960 Boleh aku bicara sesuatu? 625 00:32:52,960 --> 00:32:54,198 Apapun. 626 00:32:56,040 --> 00:32:59,117 Aku punya sifat seperti "Benjamin Button". 627 00:32:59,120 --> 00:33:01,278 Saat kau menjadi tua, kau mengecil Atau apa pun 628 00:33:01,280 --> 00:33:04,677 dan menjadi seperti bayi yang tua. 629 00:33:04,680 --> 00:33:05,760 Aku tak lihat filmnya, 630 00:33:05,760 --> 00:33:07,277 Jadi aku tak tahu kejadian pastinya. 631 00:33:07,280 --> 00:33:09,517 Tapi, aku memilikinya. 632 00:33:09,520 --> 00:33:12,120 Kita masih bisa membangun kehidupan bersama. 633 00:33:12,120 --> 00:33:13,784 Bagus. 634 00:33:26,800 --> 00:33:29,760 Aku suka setelan baju kecilmu. 635 00:33:29,760 --> 00:33:32,480 Aku membelinya di toko boneka. 636 00:33:32,480 --> 00:33:35,600 Oh, keren. 637 00:33:35,600 --> 00:33:39,718 Hati kecilku tak lebih dari seperempat, 638 00:33:39,720 --> 00:33:43,318 Tapi sepenuh taman Fort Knox. 639 00:33:43,320 --> 00:33:46,717 Kau orang paling berani, yang pernah kukenal. 640 00:33:46,720 --> 00:33:48,600 Aku menyayangimu sayang. 641 00:33:48,600 --> 00:33:51,400 Maksudnya bukan bayi tapi .. 642 00:33:51,400 --> 00:33:55,445 karena kau terlihat seperti bayi kecil aneh. 643 00:33:56,320 --> 00:33:58,120 Aku mengerti. 644 00:33:58,120 --> 00:34:01,045 Terima kasih, untuk kehidupan yang indah. 645 00:34:01,045 --> 00:34:03,902 Kau adalah... Aku... 646 00:34:03,902 --> 00:34:04,960 Shh. 647 00:34:04,960 --> 00:34:08,063 Berbaringlah di sini dengan tenang. 648 00:34:10,680 --> 00:34:13,360 Selamat tinggal, Walter. 649 00:34:13,360 --> 00:34:15,680 Selamat tinggal, Walter. Selamat tinggal, Walter. 650 00:34:15,680 --> 00:34:16,916 Walter. 651 00:34:16,916 --> 00:34:17,959 Walter. 652 00:34:17,960 --> 00:34:19,681 Da./ Oh. Maaf. 653 00:34:19,681 --> 00:34:20,998 Aku hanya ... 654 00:34:21,000 --> 00:34:22,920 Kau memikirkan apa? 655 00:34:22,920 --> 00:34:25,617 Aku mulai memikirkan tentang.../ Tak masalah. 656 00:34:25,617 --> 00:34:27,800 Kau mungkin bosan dengan cerita kulkasku yang rusak. 657 00:34:27,800 --> 00:34:30,517 Tidak./ Rich! 658 00:34:30,520 --> 00:34:33,038 Anakku sudah dijalan. Aku harus pergi. 659 00:34:33,040 --> 00:34:34,640 Ya. 660 00:34:34,640 --> 00:34:38,040 Oh, aku ingin memberitahumu, Lagu itu. "Major Tom". 661 00:34:38,040 --> 00:34:41,637 Kembali ke sana, Ketika pria berjenggot itu ... 662 00:34:41,640 --> 00:34:43,000 Dia tak paham yang dia bicarakan. 663 00:34:43,000 --> 00:34:47,840 Lagu itu adalah tentang keberanian dan Pergi ke tempat asing. 664 00:34:47,840 --> 00:34:49,465 Ini lagu yang keren. 665 00:34:53,040 --> 00:34:54,877 Rich! 666 00:35:04,680 --> 00:35:06,520 Yo. 667 00:35:06,520 --> 00:35:08,840 Dimana pesananku? 668 00:35:08,840 --> 00:35:10,569 Oh, ada di tempat penyimpanan. 669 00:35:12,240 --> 00:35:14,382 Aku tak paham kau bicara bahasa apa. 670 00:35:14,382 --> 00:35:16,318 Kau harus menanggapiku serius. 671 00:35:16,320 --> 00:35:18,252 Ada majalah yang harus diterbitkan. 672 00:35:18,520 --> 00:35:20,520 Dan atasan minta jawaban juga. 673 00:35:20,520 --> 00:35:24,916 Jika lain kali aku melihatmu, kau bawa gambar itu, ya? 674 00:35:24,920 --> 00:35:26,360 Hei, Mesin mimpi, 675 00:35:26,360 --> 00:35:28,360 Hallo? 676 00:35:28,360 --> 00:35:30,573 Aku ingin pastikan kau mendengarku. 677 00:35:32,000 --> 00:35:34,199 Lain kali aku melihatmu... 678 00:35:35,240 --> 00:35:36,916 Kau ingin gambarnya. 679 00:35:36,920 --> 00:35:39,205 Benar. 680 00:35:45,240 --> 00:35:47,398 Sudah ketemu, Hernando? 681 00:35:47,400 --> 00:35:50,200 Kucari kemana-mana, negatif 25 tak ada di sini. 682 00:35:50,200 --> 00:35:51,776 Kucari dibagian penerimaan juga. 683 00:35:53,080 --> 00:35:55,560 Hal ini tak pernah terjadi. 684 00:35:55,560 --> 00:35:57,200 Sudah kubilang, 685 00:35:57,200 --> 00:35:58,588 Ini tidak ada, Walter. 686 00:36:00,400 --> 00:36:04,196 Maksudku, ia bahkan tak mengirimnya. 687 00:36:04,200 --> 00:36:06,316 Mungkin masih ada padanya. 688 00:36:07,720 --> 00:36:09,913 Walter? 689 00:36:35,320 --> 00:36:37,208 Walter! 690 00:37:06,680 --> 00:37:11,622 Something filled up 691 00:37:13,800 --> 00:37:19,140 My heart with nothing 692 00:37:20,880 --> 00:37:27,984 Someone told me not to cry 693 00:37:34,400 --> 00:37:39,183 Now that I'm older 694 00:37:41,680 --> 00:37:46,349 My heart's colder 695 00:37:48,360 --> 00:37:55,384 And I can see that it's a lie 696 00:38:35,640 --> 00:38:38,232 Hi./ Hi. 697 00:38:39,400 --> 00:38:41,075 Apa masih ada mobil sewaan? 698 00:38:41,960 --> 00:38:43,231 Ya. 699 00:38:43,235 --> 00:38:45,874 Ada yang biru dan merah. 700 00:38:49,960 --> 00:38:51,871 Kusewa yang merah. 701 00:39:35,480 --> 00:39:38,582 Kau bekerja sebagai pelayan 702 00:39:38,582 --> 00:39:40,797 Di cocktail bar 703 00:39:40,800 --> 00:39:43,959 Saat aku bertemu denganmu 704 00:39:43,960 --> 00:39:45,924 Aku mengajakmu, aku memelukmu 705 00:39:45,924 --> 00:39:48,360 Dan merubahmu 706 00:39:48,360 --> 00:39:52,200 Merubahmu menjadi orang yang baru... 707 00:39:52,200 --> 00:39:53,839 Hi./ Hi. 708 00:39:53,840 --> 00:39:55,444 Boleh aku bertanya? 709 00:39:55,444 --> 00:39:58,160 Bisakah orang menerima surat di sini? 710 00:39:58,160 --> 00:39:59,195 Orang Amerika? 711 00:39:59,195 --> 00:40:00,440 Sean O'Connell? 712 00:40:00,440 --> 00:40:03,680 Kurasa dia mungkin menerima surat pada alamat ini. 713 00:40:03,680 --> 00:40:06,600 Kau ingin minum? 714 00:40:06,600 --> 00:40:08,889 Uh, oke, ya. Pasti, uh... 715 00:40:08,890 --> 00:40:10,200 Oh, kau tak suka padaku? 716 00:40:10,200 --> 00:40:13,520 Bir kecil saja. 717 00:40:13,520 --> 00:40:15,760 Jadi, bisakah orang menerima surat di sini? 718 00:40:15,760 --> 00:40:18,199 Heli mail./ Heli mail? 719 00:40:18,200 --> 00:40:19,681 Kita kirim surat dengan helikopter 720 00:40:19,683 --> 00:40:21,520 ke kapal saat mereka lewat. 721 00:40:21,520 --> 00:40:23,840 Kami punya bar dan helipad. 722 00:40:23,840 --> 00:40:26,435 Ya, sebentar, um, Erkigsnek? 723 00:40:26,440 --> 00:40:27,997 Ya, Erkigsnek. 724 00:40:28,000 --> 00:40:29,520 Erkigsnek. 725 00:40:29,520 --> 00:40:31,999 Kami kirim surat kesana, Selasa. 726 00:40:32,000 --> 00:40:34,677 Akan sedikit lebih melow. 727 00:40:34,680 --> 00:40:36,839 Aku ingin bicara dari hati. 728 00:40:36,840 --> 00:40:39,040 Aku kehilangan gadis baik. 729 00:40:39,040 --> 00:40:42,800 Lagu ini membantuku merasa tak kesepian. 730 00:40:42,800 --> 00:40:46,276 Meskipun, aku sangat kesepian. 731 00:40:46,280 --> 00:40:47,639 Ayo, kita bernyanyi. 732 00:40:47,640 --> 00:40:49,280 Semuanya. 733 00:40:49,280 --> 00:40:50,600 Mari kita nyanyi bersama. 734 00:40:50,600 --> 00:40:52,960 Kau tak ingin diriku, sayang? 735 00:40:52,960 --> 00:40:55,040 Kau tahu siapa yang mengirim suratnya? 736 00:40:55,040 --> 00:40:57,040 Kau tahu pilot yang biasa mengirimkannya atau ? 737 00:40:57,040 --> 00:40:58,120 Hey, sobat. 738 00:40:58,120 --> 00:41:00,000 Teruskan saja. 739 00:41:00,000 --> 00:41:01,400 Aku ingin kau bernyanyi. 740 00:41:01,400 --> 00:41:02,535 Tidak, tidak, terima kasih. 741 00:41:02,535 --> 00:41:03,877 Aku tak mau. 742 00:41:03,877 --> 00:41:05,595 Ayolah. Ayo ... 743 00:41:05,600 --> 00:41:07,597 Aku bekerja sebagai pelayan... 744 00:41:07,600 --> 00:41:09,125 Ya, aku tahu. 745 00:41:09,127 --> 00:41:10,480 Aku tak mau. Terima kasih. 746 00:41:10,480 --> 00:41:12,680 Aku dalam perjalanan bisnis, Aku sedang bekerja. 747 00:41:12,680 --> 00:41:14,717 Ayolah. Lagu ini penting bagiku. 748 00:41:15,880 --> 00:41:16,913 Ya. ya. 749 00:41:16,920 --> 00:41:18,110 Ya, Aku... baiklah./ Nyanyikan. 750 00:41:18,160 --> 00:41:22,972 Aku bekerja sebagai pelayan di cocktail bar Itu benar 751 00:41:22,972 --> 00:41:24,339 Oke? 752 00:41:24,440 --> 00:41:25,960 Itu payah. 753 00:41:25,960 --> 00:41:27,077 Lakukan pekerjaanmu. 754 00:41:27,080 --> 00:41:29,118 Tak perlu mendorongku. 755 00:41:29,120 --> 00:41:31,840 Hentikan, jangan menoelku./ Bagaimana jika kutoel? 756 00:41:31,840 --> 00:41:33,360 Hentikan./ Lakukan pekerjaanmu. 757 00:41:33,360 --> 00:41:35,040 Kutoel dirimu. Bagaimana? Kutoel dirimu. 758 00:41:35,040 --> 00:41:37,328 Hentikan jangan menoelku. 759 00:41:40,600 --> 00:41:42,086 Hey! 760 00:41:42,087 --> 00:41:43,301 Hey, hentkan! 761 00:41:43,822 --> 00:41:44,968 Ayolah! 762 00:41:45,440 --> 00:41:46,741 Aah! 763 00:41:50,360 --> 00:41:52,320 Tunggu! tunggu! 764 00:41:52,320 --> 00:41:53,406 Tunggu! Jempolmu! 765 00:41:53,407 --> 00:41:55,037 Aku ingin bicara tentang jempolmu. 766 00:41:58,840 --> 00:42:02,555 Ya, aku mengirim surat ke Erkigsnek hari Selasa. 767 00:42:02,560 --> 00:42:04,919 Mengantarkannya. 768 00:42:04,920 --> 00:42:08,918 Ia juga mengambil foto jempolku. 769 00:42:09,160 --> 00:42:13,704 Aku tak percaya menemukan jempolmu. 770 00:42:14,800 --> 00:42:16,405 Ada sekitar 771 00:42:16,405 --> 00:42:18,246 8 orang di Greenland. 772 00:42:20,000 --> 00:42:23,992 Ini tempat yang mudah untuk menemukan jempol. 773 00:42:26,040 --> 00:42:28,800 Jangan pernah selingkuh, 774 00:42:28,800 --> 00:42:32,360 Saat kau tinggal dinegara yang hanya berpenduduk 8 orang, 775 00:42:32,360 --> 00:42:34,598 Oh ya. 776 00:42:34,600 --> 00:42:35,680 Jadi, uh... 777 00:42:35,680 --> 00:42:39,960 Kau suka berkelahi. 778 00:42:39,960 --> 00:42:41,328 Kau... 779 00:42:41,328 --> 00:42:42,616 Kau sangat suka berkelahi. 780 00:42:43,640 --> 00:42:45,480 Jadi kau mencari orang ini? 781 00:42:45,480 --> 00:42:47,479 Ya, Ya. 782 00:42:47,480 --> 00:42:49,859 Aku akan mengirimkan sebuah radio 783 00:42:49,862 --> 00:42:51,630 5 menit lagi. 784 00:42:53,640 --> 00:42:55,684 Dia mungkin masih ada di kapal. 785 00:42:56,680 --> 00:42:59,036 Sungguh?/ Ya. 786 00:42:59,040 --> 00:43:01,958 Mungkin kau bisa ikut denganku. 787 00:43:08,320 --> 00:43:09,908 Ya, mungkin aku juga bisa ... 788 00:43:09,908 --> 00:43:14,517 Meneleponnya lewat telepon kapal. 789 00:43:14,520 --> 00:43:16,320 Telepon kapal? 790 00:43:16,320 --> 00:43:18,639 Ya, telepon di atas kapal? 791 00:43:18,640 --> 00:43:21,520 Maksudmu, kapalnya berlabuh? 792 00:43:21,520 --> 00:43:25,240 Ya, mungkin aku bisa meminta padanya untuk berlabuh. 793 00:43:25,240 --> 00:43:27,520 Radionya rusak. 794 00:43:27,520 --> 00:43:30,797 Itu sebabnya aku akan mengirimnya sekarang. 795 00:43:30,800 --> 00:43:32,240 Oh. 796 00:43:32,240 --> 00:43:34,357 Kau akan mengirimnya sekarang? 797 00:43:34,360 --> 00:43:37,360 Setelah menghabiskan bir-ku./ Cuaca sedang tak baik. 798 00:43:37,360 --> 00:43:39,040 Tidak. 799 00:43:39,040 --> 00:43:41,880 Sepertinya akan ada badai. 800 00:43:41,880 --> 00:43:43,040 Ya. 801 00:43:43,040 --> 00:43:44,400 Badai besar. 802 00:43:44,400 --> 00:43:47,358 Ya. 803 00:43:47,360 --> 00:43:48,536 Kau akan ... Kau akan, 804 00:43:48,536 --> 00:43:49,800 menghabiskan birmu, 805 00:43:49,800 --> 00:43:52,311 Lalu menerbangkan pesawat? 806 00:43:55,720 --> 00:43:58,320 Ya, begitu... 807 00:43:58,320 --> 00:44:01,680 Aku agak khawatir dengan badai. 808 00:44:01,680 --> 00:44:05,389 Aku hanya menunggu sampai birnya habis. 809 00:44:15,040 --> 00:44:16,947 Baik, aku tak ikut denganmu. 810 00:44:16,947 --> 00:44:18,080 ya? 811 00:44:18,080 --> 00:44:20,920 Ya. 812 00:44:20,920 --> 00:44:23,030 Terserah. 813 00:44:27,160 --> 00:44:29,268 Sampai jumpa. 814 00:44:29,268 --> 00:44:31,797 Baik, sampai jumpa. 815 00:44:31,800 --> 00:44:33,787 Oke. 816 00:45:00,480 --> 00:45:02,059 Diam! 817 00:45:17,440 --> 00:45:20,320 Hi. Halo, semuanya. 818 00:45:20,320 --> 00:45:22,039 Hi, uh... 819 00:45:22,040 --> 00:45:25,592 Hallo, Nuuk. 820 00:45:25,600 --> 00:45:27,846 Maaf, aku sedikit gugup. 821 00:45:28,800 --> 00:45:31,079 Oke. 822 00:45:31,080 --> 00:45:33,360 Yang ini lagu untuk Walter Mitty. 823 00:45:33,360 --> 00:45:35,403 Dia tahu alasannya. 824 00:45:45,280 --> 00:45:49,505 Ground Control to Major Tom 825 00:45:52,880 --> 00:45:56,901 Ground Control to Major Tom 826 00:46:00,240 --> 00:46:05,990 Take your protein pills And put your helmet on 827 00:46:20,880 --> 00:46:25,663 Ground Control to Major Tom 828 00:46:27,800 --> 00:46:32,662 Commencing countdown, engines on 829 00:46:35,200 --> 00:46:36,879 Check ignition 830 00:46:36,880 --> 00:46:41,151 And may God's love be with you 831 00:46:52,480 --> 00:46:56,501 This is Ground Control to Major Tom 832 00:46:57,280 --> 00:47:01,027 You've really made the grade 833 00:47:02,120 --> 00:47:07,904 And the papers want to know whose shirts you wear 834 00:47:09,000 --> 00:47:14,784 Now it's time to leave the capsule if you dare 835 00:47:17,080 --> 00:47:21,305 This is Major Tom to Ground Control 836 00:47:21,960 --> 00:47:26,151 I'm stepping through the door 837 00:47:26,840 --> 00:47:32,146 And I'm floating in the most peculiar way 838 00:47:34,080 --> 00:47:39,068 And the stars look very different today 839 00:47:41,360 --> 00:47:47,429 For here am I sitting in a tin can 840 00:47:48,800 --> 00:47:54,743 Far above the world 841 00:47:56,000 --> 00:48:01,959 Planet Earth is blue and there's nothing I can do 842 00:48:01,960 --> 00:48:03,386 Hey. 843 00:48:03,960 --> 00:48:05,840 Aku senang kau ikut. 844 00:48:05,840 --> 00:48:07,800 Apa kau merasa nyaman? 845 00:48:07,800 --> 00:48:08,958 Apa?! 846 00:48:08,960 --> 00:48:10,639 kau merasa nyaman? 847 00:48:10,640 --> 00:48:12,119 Tidak! 848 00:48:12,120 --> 00:48:14,401 Pegang erat-erat! 849 00:48:19,040 --> 00:48:21,920 Hey! itu dia! 850 00:48:36,920 --> 00:48:39,160 Di mana kita mendarat? 851 00:48:39,160 --> 00:48:41,080 Tidak. 852 00:48:41,080 --> 00:48:42,680 Apa? 853 00:48:42,680 --> 00:48:44,556 Kita tak mendarat. 854 00:48:57,120 --> 00:48:59,040 Oke, Walter./ Huh? 855 00:48:59,040 --> 00:49:01,840 Aku akan menjatuhkan radio ke kapal. 856 00:49:01,840 --> 00:49:04,521 Kau bawa itu disebelahmu. 857 00:49:08,960 --> 00:49:10,199 Ini?/ Ya. 858 00:49:10,200 --> 00:49:11,594 Melompatlah kekapal. 859 00:49:11,595 --> 00:49:12,662 Kau mengerti? 860 00:49:12,760 --> 00:49:13,959 Melompat ke kapal? 861 00:49:13,963 --> 00:49:15,028 Ya! 862 00:49:15,560 --> 00:49:17,399 Kau pasti bisa, Walter! 863 00:49:17,400 --> 00:49:20,101 Apa maksudmu melompat ke kapal? 864 00:49:20,720 --> 00:49:24,229 Apa ada jalan lain untuk mengirimmu sampai kekapal? 865 00:49:25,040 --> 00:49:26,559 Entahlah. Tunggu. 866 00:49:26,560 --> 00:49:28,862 Apa maksudmu melompat ke kapal? 867 00:49:29,320 --> 00:49:30,879 Kelihatannya terlalu jauh. 868 00:49:30,880 --> 00:49:32,479 Ya, tapi kau harus lakukan sekarang. 869 00:49:32,480 --> 00:49:33,941 Cepat, cepat, cepat ... 870 00:49:34,400 --> 00:49:35,747 Pergi! 871 00:49:37,280 --> 00:49:38,581 Tidak! 872 00:49:40,720 --> 00:49:42,079 Tidak, Walter! 873 00:49:42,080 --> 00:49:45,031 Maksudku kapal yang lain. Kapal yang kecil. 874 00:49:53,920 --> 00:49:55,460 Tolong! 875 00:49:59,600 --> 00:50:02,079 Tolong! Tolong! 876 00:50:02,080 --> 00:50:03,920 Cobalah untuk tenang! 877 00:50:03,920 --> 00:50:07,239 Kapal penyelamat akan mendekat. 878 00:50:07,240 --> 00:50:10,040 Waktumu satu menit sebelum kau membeku. 879 00:50:10,040 --> 00:50:11,240 Apa?! 880 00:50:11,240 --> 00:50:12,598 Kau selamat. 881 00:50:19,560 --> 00:50:21,622 Ada sesuatu di sini! 882 00:50:21,623 --> 00:50:24,920 Kurasa ada sesuatu di sini! 883 00:50:24,920 --> 00:50:28,120 Kita sedang melewati daerah lumba-lumba! 884 00:50:28,120 --> 00:50:30,280 Jangan menakuti lumba-lumbanya! 885 00:50:30,280 --> 00:50:32,839 Kurasa itu bukan lumba-lumba! 886 00:50:32,840 --> 00:50:35,917 Aku yakin itu lumba-lumba. 887 00:50:35,920 --> 00:50:37,797 Tenanglah. 888 00:50:37,800 --> 00:50:40,440 Ini akan melindungimu dari hiu. 889 00:50:40,440 --> 00:50:43,143 Oke! 890 00:50:45,000 --> 00:50:47,600 Kemari. 891 00:50:47,600 --> 00:50:49,720 Hey. 892 00:50:51,440 --> 00:50:52,724 Hey. 893 00:50:54,600 --> 00:50:57,160 Oke, itu hiu. 894 00:50:57,160 --> 00:50:59,638 Itu yang kubilang tadi! 895 00:50:59,640 --> 00:51:00,800 Astaga! 896 00:51:00,800 --> 00:51:03,680 Hentikan ketenanganmu! Bunuh dia! 897 00:51:03,680 --> 00:51:07,476 Ini bukan lumba-lumba! Ini bukan lumba-lumba! 898 00:51:07,480 --> 00:51:09,436 Congkel matanya! 899 00:51:09,440 --> 00:51:10,477 Lawanlah! 900 00:51:17,960 --> 00:51:20,680 Ya ampun! 901 00:51:20,680 --> 00:51:23,198 Itu sungguh terjadi. 902 00:51:23,200 --> 00:51:25,280 Wajah asli. 903 00:51:25,280 --> 00:51:28,315 Maaf kusentuh wajahmu. 904 00:51:28,320 --> 00:51:30,997 Ya ampun! 905 00:51:39,360 --> 00:51:40,916 Ada kapal datang. 906 00:51:40,920 --> 00:51:43,519 Mereka membawanya 4 jam lalu. 907 00:51:43,520 --> 00:51:45,196 Sebelum badai datang. 908 00:51:45,200 --> 00:51:46,839 Membawanya ke mana? 909 00:51:46,840 --> 00:51:49,836 Islandia. 910 00:51:49,840 --> 00:51:51,360 Apa ada cara untuk menghubunginya? 911 00:51:51,360 --> 00:51:54,680 Ada hal penting yang mau kubicarakan dengannya. 912 00:51:54,680 --> 00:51:57,680 Kau melompat ke laut, dengan komponen radio kami. 913 00:51:57,680 --> 00:51:59,197 Itu hilang! 914 00:51:59,200 --> 00:52:00,600 Benar? 915 00:52:00,600 --> 00:52:02,853 Ya, benar. 916 00:52:10,880 --> 00:52:13,200 Kau orang Amerika? 917 00:52:13,200 --> 00:52:14,718 Ya. 918 00:52:14,720 --> 00:52:16,519 Luar biasa. 919 00:52:16,520 --> 00:52:18,003 Hebat! 920 00:52:19,400 --> 00:52:21,873 Ayo, kucarikan pakaian kering. 921 00:52:21,873 --> 00:52:23,564 Anggap rumah sendiri. 922 00:52:28,480 --> 00:52:31,520 Apa ini cocok dengan dirimu? 923 00:52:31,520 --> 00:52:32,273 Oh, ya. 924 00:52:32,275 --> 00:52:33,160 Terima kasih. 925 00:52:33,160 --> 00:52:34,246 Aku akan menyimpan ini. 926 00:52:34,880 --> 00:52:35,919 Oke. 927 00:52:35,920 --> 00:52:37,319 Kau lapar?/ Tentu. 928 00:52:37,320 --> 00:52:40,430 Aku punya kue pengganjal perut. 929 00:52:43,080 --> 00:52:44,159 Oh, terima kasih. 930 00:52:44,160 --> 00:52:45,639 Terlihat pantas padamu. 931 00:52:45,640 --> 00:52:47,908 Kau boleh memilikinya. 932 00:52:49,000 --> 00:52:50,904 Hey, ini... 933 00:52:51,240 --> 00:52:53,429 Ini kue clementine. 934 00:52:53,920 --> 00:52:55,839 Ini kue Clementine. Ibuku membuatnya. 935 00:52:55,840 --> 00:52:57,790 Ya, Sean membawanya. 936 00:52:59,640 --> 00:53:01,544 Ya. 937 00:53:02,040 --> 00:53:03,751 Enak. 938 00:53:17,480 --> 00:53:18,719 Ini milik Sean? 939 00:53:18,720 --> 00:53:21,227 Ya, Dia membungkus kue dengan itu. 940 00:53:21,280 --> 00:53:22,911 Ini jadwal pemotretan. 941 00:53:23,800 --> 00:53:26,228 Ini tempat pemotretan. 942 00:53:26,400 --> 00:53:28,440 Apa dia mengatakan kemana dia pergi? 943 00:53:28,440 --> 00:53:30,636 Tidak, Dia tak banyak bicara. 944 00:53:30,640 --> 00:53:35,480 Dia hanya mengambil gambar Orang-orang disini. 945 00:53:35,480 --> 00:53:36,959 Dia sering membantu. Ia bahkan memberi tips, 946 00:53:36,960 --> 00:53:39,396 untuk instagramku. 947 00:53:41,040 --> 00:53:42,200 Kita berteman di Facebook? 948 00:53:42,200 --> 00:53:43,800 Ya, tentu./ Bagus. 949 00:53:43,800 --> 00:53:45,878 Apa arti Eyjaf... 950 00:53:45,878 --> 00:53:47,760 Eyjafallajokull? 951 00:53:47,760 --> 00:53:50,320 Eyjafjallajokull./ Apa? 952 00:53:50,320 --> 00:53:52,274 Eyjafjallajokull. 953 00:53:52,280 --> 00:53:54,320 Apa itu? 954 00:53:54,320 --> 00:53:55,843 Tempat di Islandia, 955 00:53:55,843 --> 00:53:56,920 Itu gunung berapi. 956 00:53:56,920 --> 00:53:59,958 Gunung berapi?/ Ya. 957 00:53:59,960 --> 00:54:01,840 2 Mei, itu besok. 958 00:54:01,840 --> 00:54:03,164 Apa ada kemungkinan 959 00:54:03,169 --> 00:54:05,920 bahwa kita bisa berlabuh di Islandia? 960 00:54:05,920 --> 00:54:07,004 Ya. 961 00:54:07,004 --> 00:54:08,320 Ya?/ Ya. 962 00:54:08,320 --> 00:54:10,515 Kita berlabuh besok pagi. 963 00:54:10,520 --> 00:54:11,640 Bagus. 964 00:54:11,640 --> 00:54:13,624 Karna kau menghilangkan radionya. 965 00:54:13,680 --> 00:54:15,719 Benar, ya, maaf. 966 00:54:15,720 --> 00:54:17,799 Sungguh, aku minta maaf, tapi... 967 00:54:17,800 --> 00:54:20,399 Aku harus pergi ke Ey... 968 00:54:20,400 --> 00:54:21,559 Eyjafjallajokull. 969 00:54:21,560 --> 00:54:22,861 Benar. 970 00:54:27,440 --> 00:54:31,540 Sampai berjumpa lagi, kawan. 971 00:54:55,200 --> 00:54:57,719 Baik, kau disini dan ini adalah Eyjafjallajokull. 972 00:54:57,720 --> 00:54:59,319 Jaraknya lima belas kilometer./ Baik. 973 00:54:59,320 --> 00:55:00,960 Kau bisa naik sepeda, 974 00:55:01,560 --> 00:55:03,146 Tapi lebih baik pergi sekarang. 975 00:55:03,400 --> 00:55:05,399 Ya, dia tak menulis jamnya pada kertas petunjuk. 976 00:55:05,400 --> 00:55:08,863 Bukan itu, cepatlah, karna... 977 00:55:10,720 --> 00:55:13,239 Apa? aku tak paham. 978 00:55:13,240 --> 00:55:14,879 Maksudnya adalah kau harus cepat. 979 00:55:14,880 --> 00:55:16,864 Karena sekelompok orang chili birahi 980 00:55:16,880 --> 00:55:19,359 Ingin pergi ke klub striptis. 981 00:55:19,360 --> 00:55:20,786 Hanya ada satu sepeda! 982 00:55:26,160 --> 00:55:29,679 Cepat, Walter. Cepat, lari! 983 00:55:29,680 --> 00:55:31,039 Cepat! cepat! 984 00:55:32,160 --> 00:55:35,384 Semoga berhasil Pony Boy! 985 00:56:40,320 --> 00:56:41,399 Hallo? 986 00:56:41,400 --> 00:56:43,429 Hey, apa kabar? 987 00:56:43,440 --> 00:56:45,759 Todd? Dari E-Harmony? 988 00:56:45,760 --> 00:56:48,399 Ya, Ya. apa kabar, Bung? 989 00:56:48,400 --> 00:56:50,919 Biasa saja. Bagaimana kabarmu? 990 00:56:50,920 --> 00:56:53,599 Baik. Disini masih pagi. Aku baru saja bangun. 991 00:56:53,600 --> 00:56:55,119 Aku sedang memikirkanmu. 992 00:56:55,120 --> 00:56:56,399 Dimana kau? 993 00:56:56,400 --> 00:56:57,759 Los Angeles. 994 00:56:57,760 --> 00:57:01,839 Hei, jadi profilmu Masih belum menerima 'kedipan'. 995 00:57:01,840 --> 00:57:03,824 Walau kutulis kau pernah berkunjung ke Phoenix. 996 00:57:04,320 --> 00:57:05,621 Oh! 997 00:57:05,920 --> 00:57:09,079 Aku melompat dari helikopter kelaut kemarin. 998 00:57:09,080 --> 00:57:11,119 Dan bertarung dengan hiu. 999 00:57:11,120 --> 00:57:13,839 Ya, sudah kubilang sebelumnya, 1000 00:57:13,840 --> 00:57:16,279 Orang yang sering melamun. Mereka tidak... 1001 00:57:16,280 --> 00:57:18,959 Tidak, ini nyata. Sungguh kulakukan. 1002 00:57:18,960 --> 00:57:21,199 Sungguh? Kutulis pecandu adrenalin. 1003 00:57:21,200 --> 00:57:22,359 Hiu jenis apa? 1004 00:57:22,360 --> 00:57:23,661 Hey, Todd. 1005 00:57:23,960 --> 00:57:25,199 Aku tak bisa bicara sekarang. 1006 00:57:25,200 --> 00:57:26,479 Aku sedang menuju gunung berapi. 1007 00:57:26,480 --> 00:57:27,781 GIla...? 1008 00:58:32,200 --> 00:58:33,501 Hey. 1009 00:58:33,520 --> 00:58:35,759 Hi./ Hey. 1010 00:58:35,760 --> 00:58:38,062 Apa kalian bicara bahasa Inggris? 1011 00:58:39,720 --> 00:58:41,959 Aku mencari jalan Elgos. 1012 00:58:41,960 --> 00:58:43,261 Eldgos? 1013 00:58:44,560 --> 00:58:45,907 Ini jalannya? 1014 00:58:45,920 --> 00:58:48,029 Ini Eyjafjallakuta? 1015 00:58:49,080 --> 00:58:50,381 Semacam itu? 1016 00:58:55,520 --> 00:58:58,426 Kurasa orang ini tak tahu arti eldgos. 1017 00:59:00,280 --> 00:59:01,741 1018 00:59:02,080 --> 00:59:03,239 Ya. 1019 00:59:03,240 --> 00:59:05,429 Apa itu? itu Thor, atau... 1020 00:59:05,720 --> 00:59:07,039 Odin? 1021 00:59:07,040 --> 00:59:10,105 Dewa Norse? Dia keren. 1022 00:59:11,600 --> 00:59:13,629 Hey. 1023 00:59:15,280 --> 00:59:17,879 Apa kau mau mau tukeran? 1024 00:59:17,880 --> 00:59:19,784 Aku kenal anak yang suka papan itu. 1025 00:59:22,720 --> 00:59:24,260 Ini keren. lihat, lentur. 1026 00:59:25,440 --> 00:59:27,424 Ini, coba sendiri. 1027 00:59:28,960 --> 00:59:30,785 Ya, menyenangkan. 1028 00:59:31,600 --> 00:59:34,028 Ya, lentur dan menyenangkan. 1029 00:59:35,840 --> 00:59:39,303 Kita bisa ikatkan pada adikmu ... 1030 00:59:39,400 --> 00:59:40,701 Mau tukeran? 1031 00:59:49,280 --> 00:59:50,519 Ya? 1032 00:59:50,520 --> 00:59:52,629 Bagus. Terima kasih. 1033 01:00:11,200 --> 01:00:12,501 Hallo? 1034 01:00:20,040 --> 01:00:21,387 Hallo? 1035 01:00:27,760 --> 01:00:29,391 Hi. 1036 01:00:29,800 --> 01:00:30,999 Hi. 1037 01:00:31,000 --> 01:00:32,879 Kau bicara bahasa Inggris? 1038 01:00:32,880 --> 01:00:34,705 Hotelnya ditutup! 1039 01:00:35,600 --> 01:00:37,868 Baik. 1040 01:00:38,440 --> 01:00:39,787 Aku mencari pria ini. 1041 01:00:40,440 --> 01:00:41,759 pria ini, Sean O'Connell. 1042 01:00:41,760 --> 01:00:44,188 Kurasa dia mungkin menginap disini. 1043 01:00:45,040 --> 01:00:47,119 Ya, Ya, Ya. Aku mencarikannya pesawat. 1044 01:00:47,120 --> 01:00:48,919 Jam 1:00. 1045 01:00:48,920 --> 01:00:50,079 15 minutes. 1046 01:00:50,080 --> 01:00:52,559 Dia di lapangan terbang di Stykkisholmur. 1047 01:00:52,560 --> 01:00:54,519 Di lembah. Kota selanjutnya di selatan. 1048 01:00:54,520 --> 01:00:56,399 Baik, dimana?/ Stykkisholmur. 1049 01:00:56,400 --> 01:00:57,519 "Tickishoumer"? Ya. 1050 01:00:57,520 --> 01:00:58,719 Tidak, tidak! 1051 01:00:58,720 --> 01:01:00,226 Apa lurus lewat jalan itu? 1052 01:01:01,600 --> 01:01:03,345 Terima kasih! 1053 01:01:05,800 --> 01:01:07,704 Tak apa. Aku kenal dia! 1054 01:01:17,729 --> 01:01:27,729 Translate By Zambronk_lah 1055 01:01:28,154 --> 01:01:40,154 zbr182 IDFL™ Subs Crew 1056 01:02:28,320 --> 01:02:31,590 Step in front of a runaway train 1057 01:02:34,000 --> 01:02:37,304 Just to feel alive again 1058 01:02:40,040 --> 01:02:43,310 Pushing forward through the night 1059 01:02:45,760 --> 01:02:48,984 Aching chest and blurry sight 1060 01:02:50,040 --> 01:02:54,504 It's so far, so far away 1061 01:02:55,920 --> 01:03:00,191 It's so far, so far away 1062 01:03:48,080 --> 01:03:49,319 Hallo. Hallo. 1063 01:03:49,320 --> 01:03:50,999 Ayo, ayo. Eldgos! 1064 01:03:51,000 --> 01:03:52,679 Apa yang terjadi? Dimana semua orang? 1065 01:03:52,680 --> 01:03:54,759 Eldgos. Eldgos! 1066 01:03:54,760 --> 01:03:56,399 Eldgos. Eldgos. 1067 01:03:56,400 --> 01:03:57,559 Apa artinya?/ Ereksi. 1068 01:03:57,560 --> 01:03:58,879 Ereksi? 1069 01:03:58,880 --> 01:04:00,559 Ereksi! 1070 01:04:00,560 --> 01:04:02,079 Ereksi? Ya! tidak! 1071 01:04:03,200 --> 01:04:04,599 Erupsi! 1072 01:04:04,600 --> 01:04:06,140 Erupsi?/ Ya. 1073 01:04:19,240 --> 01:04:20,701 Sean. 1074 01:04:38,040 --> 01:04:39,865 Lebih cepat, lebih cepat! 1075 01:04:41,880 --> 01:04:44,342 Ya ampun, Lebih cepat! 1076 01:04:47,160 --> 01:04:48,461 Astaga! 1077 01:05:10,240 --> 01:05:12,383 Terima kasih sudah datang menjemputku. 1078 01:05:12,640 --> 01:05:14,159 Aku sangat menghargainya. 1079 01:05:14,160 --> 01:05:15,479 Kuharap kau temukan orang yang kau cari. 1080 01:05:15,480 --> 01:05:16,599 Terima kasih. 1081 01:05:16,600 --> 01:05:17,679 Ya. 1082 01:05:17,680 --> 01:05:19,789 Disana ada Motel dekat toko Pizza. 1083 01:05:25,680 --> 01:05:27,470 Semoga beruntung. 1084 01:06:14,160 --> 01:06:15,599 Pencatatan Foto. 1085 01:06:15,600 --> 01:06:17,879 Cheryl. Ini Cheryl Melhoff. 1086 01:06:17,880 --> 01:06:19,719 Hey, ini Walter Mitty. 1087 01:06:19,720 --> 01:06:21,879 Aku kekantor untuk menyapamu. 1088 01:06:21,880 --> 01:06:24,079 Sekitar sejam yang lalu dan kau tak ada. 1089 01:06:24,080 --> 01:06:26,030 Itu karna, kau tahu. 1090 01:06:26,360 --> 01:06:28,079 Aku di Islandia. 1091 01:06:28,080 --> 01:06:29,239 Islandia? 1092 01:06:29,240 --> 01:06:31,079 Tunggu, bukannya Greenland? 1093 01:06:31,080 --> 01:06:32,879 Ya, Ya, tadinya. 1094 01:06:32,880 --> 01:06:34,919 Kau tahu, itu tempat yang beda? 1095 01:06:34,920 --> 01:06:37,559 Tidak, tidak, tidak. Aku pergi ke Greenland Lalu, 1096 01:06:37,560 --> 01:06:42,599 Aku ikut kapal melacak Sean, dan berakhir disini di Islandia. 1097 01:06:42,600 --> 01:06:44,079 Kau di Islandia. 1098 01:06:44,080 --> 01:06:46,701 Ya, di Papa John's. 1099 01:06:47,040 --> 01:06:48,599 Hei aku dapat petunjuk lagi. 1100 01:06:48,600 --> 01:06:49,879 Kau dapat apa? 1101 01:06:49,880 --> 01:06:52,599 Ada tanggal yang ditulis Sean 1102 01:06:52,600 --> 01:06:54,959 Dan tulisan pada pembungkus kue. 1103 01:06:54,960 --> 01:06:57,759 "Rajqawee," "Buzkashi"... 1104 01:06:57,760 --> 01:06:59,079 dan "Warlocks. " 1105 01:06:59,080 --> 01:07:01,119 Tunggu, ada "Papa John's" di Islandia? 1106 01:07:01,120 --> 01:07:03,900 Ya, aku harus pergi. 1107 01:07:04,400 --> 01:07:05,919 Apa kau diusir? 1108 01:07:05,920 --> 01:07:07,439 Tidak, aku hanya harus pergi. 1109 01:07:07,440 --> 01:07:09,279 Suasananya dan .. 1110 01:07:09,280 --> 01:07:12,709 cangkir. 1111 01:07:13,160 --> 01:07:15,906 Hei, aku menemukan jejak Sean. 1112 01:07:15,960 --> 01:07:17,559 Lalu aku kehilangan dia. 1113 01:07:17,560 --> 01:07:19,544 Pria kecil yang kuat. 1114 01:07:20,400 --> 01:07:21,747 Terima kasih. 1115 01:07:22,120 --> 01:07:25,439 Tidak. Rajqawees artinya Pria kecil yang kuat. 1116 01:07:25,440 --> 01:07:27,919 Dalam 40 negara arab. 1117 01:07:27,920 --> 01:07:30,999 Dan Buzkashi kambing hoki 1118 01:07:31,000 --> 01:07:32,959 di pusat asia. 1119 01:07:32,960 --> 01:07:36,264 dan Warlocks..." 1120 01:07:36,600 --> 01:07:37,947 Ya. 1121 01:07:38,440 --> 01:07:40,788 Kuharap semua itu berhubungan. 1122 01:07:43,600 --> 01:07:47,119 Jadi,maksudmu kau meninggalkan Papa John's karna cangkir? 1123 01:07:47,120 --> 01:07:49,946 Adakah yang harus kusadari. Sebagai pelanggan? 1124 01:07:50,160 --> 01:07:53,623 Tidak, aku hanya .. pernah kerja di sana. 1125 01:07:54,680 --> 01:07:57,301 Dulu rambutku Mohawk 1126 01:07:57,480 --> 01:07:59,509 dan suka melancong, 1127 01:08:00,000 --> 01:08:04,783 Dan kurasa ini seperti yang kumau dan apa yang ingin kulakukan. 1128 01:08:06,800 --> 01:08:08,199 Apa? 1129 01:08:08,200 --> 01:08:10,468 Tidak, cuma... 1130 01:08:12,040 --> 01:08:14,839 Aku cukup dekat dengan ayahku, 1131 01:08:14,840 --> 01:08:19,839 Dan ia meninggal saat aku 17 tahun, Pada hari Selasa, 1132 01:08:19,840 --> 01:08:22,108 Dan Kami tak punya simpanan, 1133 01:08:22,360 --> 01:08:25,879 Jadi kupotong rambutku hari Kamis, 1134 01:08:25,880 --> 01:08:29,627 dan, bekerja hari itu juga. 1135 01:08:30,720 --> 01:08:32,351 Di Papa John's? 1136 01:08:32,840 --> 01:08:34,346 Ya. 1137 01:08:36,800 --> 01:08:39,102 Ayahmu membolehkan rambutmu Mohawk? 1138 01:08:39,520 --> 01:08:42,107 Dia mencukur kepalaku. 1139 01:08:42,440 --> 01:08:44,822 Itu contoh ayah yang baik. 1140 01:08:45,360 --> 01:08:47,071 Ya. 1141 01:08:48,600 --> 01:08:50,231 Apa disana indah? 1142 01:08:50,640 --> 01:08:53,341 Ya, indah. 1143 01:08:53,720 --> 01:08:55,784 Ini sangat indah. 1144 01:08:55,920 --> 01:08:57,439 Disini cukup membosankan. 1145 01:08:57,440 --> 01:09:00,119 HRD sudah mulai memecat beberapa staf, 1146 01:09:00,120 --> 01:09:02,741 Jadi akan jauh berbeda ketika kau kembali. 1147 01:09:03,560 --> 01:09:05,862 Hei, aku memilih sesuatu untuk, uh... 1148 01:09:07,920 --> 01:09:09,585 Kurasa aku kehilanganmu. 1149 01:09:11,240 --> 01:09:13,747 Oh, akan kuberitahu saat aku menemuimu. 1150 01:09:14,240 --> 01:09:15,479 Bagus. Oke. 1151 01:09:15,480 --> 01:09:17,862 Baiklah. Oke. 1152 01:09:18,120 --> 01:09:19,399 Da, Walter. 1153 01:09:19,400 --> 01:09:21,145 Da, Cheryl. 1154 01:10:02,640 --> 01:10:03,941 Apa yang terjadi? 1155 01:10:05,440 --> 01:10:07,359 Mereka menutup dua lantai. 1156 01:10:07,360 --> 01:10:10,425 Mengapa kau terlihat kacau? 1157 01:10:12,840 --> 01:10:14,346 Aku melihatmu. 1158 01:10:15,000 --> 01:10:16,839 Hey! Aku melihatmu! 1159 01:10:16,840 --> 01:10:18,119 Apa yang kubilang? 1160 01:10:18,120 --> 01:10:19,799 Aku melihatmu. 1161 01:10:19,800 --> 01:10:21,719 Foto itu, sekarang. Aku ingin lihat. 1162 01:10:21,720 --> 01:10:24,466 Dia mencarinya. Tak ada fotonya di ruang penyimpanan. 1163 01:10:24,800 --> 01:10:27,799 Ada ketidakpastian tentang negativnya. 1164 01:10:27,800 --> 01:10:29,799 Aku paham mudah-mudahan, ada di Islandia. 1165 01:10:29,800 --> 01:10:31,079 Itu tanggung jawabmu! 1166 01:10:31,080 --> 01:10:32,239 Jika kau memberiku waktu lagi ... 1167 01:10:32,240 --> 01:10:33,319 Kau dipecat. 1168 01:10:33,320 --> 01:10:34,719 Kita buat cover yang baru. 1169 01:10:34,720 --> 01:10:36,021 Hey! 1170 01:10:39,160 --> 01:10:42,039 Lebih dari satu juta kali negatif masuk dalam kantorku. 1171 01:10:42,040 --> 01:10:43,830 Satupun tak pernah terlewatkan. 1172 01:10:44,160 --> 01:10:47,748 Tuliskan dalam plakat, gantung untuk pekerjaan barumu. 1173 01:10:48,480 --> 01:10:50,782 Sekarang aku harus jelaskan ini pada ketua? 1174 01:10:53,000 --> 01:10:54,631 Hey. 1175 01:10:55,960 --> 01:10:57,199 Kau tak apa? 1176 01:10:57,200 --> 01:10:58,990 Ya. 1177 01:10:59,320 --> 01:11:00,999 Itu keren. 1178 01:11:01,000 --> 01:11:04,668 Ini skateboard. Ini untuk anaknya Cheryl. 1179 01:11:05,960 --> 01:11:08,262 Cheryl tak masuk Dia dipecat. 1180 01:11:08,680 --> 01:11:10,719 Sudah kubilang ini buruk. 1181 01:11:10,720 --> 01:11:12,465 Itu tanamanku. 1182 01:11:13,360 --> 01:11:15,150 Terima kasih. 1183 01:12:05,960 --> 01:12:07,261 Hi. 1184 01:12:07,600 --> 01:12:09,061 Hi. 1185 01:12:11,280 --> 01:12:12,945 Ada yang bisa kubantu? 1186 01:12:14,680 --> 01:12:16,345 Ya. 1187 01:12:16,800 --> 01:12:19,546 Aku mencari Cheryl Melhoff. 1188 01:12:19,880 --> 01:12:21,181 Ingin bertemu Cheryl? 1189 01:12:21,560 --> 01:12:24,147 Ya. dia, um... 1190 01:12:24,600 --> 01:12:30,111 Kami rekan kerja, dan dia, membantuku pekerjaanku... 1191 01:12:32,160 --> 01:12:33,950 Cheryl? 1192 01:12:35,640 --> 01:12:37,385 Sayang? 1193 01:12:38,880 --> 01:12:40,519 Ada sorang pria. 1194 01:12:40,520 --> 01:12:42,470 Apa? 1195 01:12:44,160 --> 01:12:45,586 Teman kantor. 1196 01:12:45,920 --> 01:12:48,621 Tunggu. Aku sedang telefon. 1197 01:13:13,200 --> 01:13:14,639 Ini Conan. 1198 01:13:14,640 --> 01:13:19,639 Malam ini, wanita pertama Michelle Obama, Walter Mitty! 1199 01:13:19,640 --> 01:13:21,783 Bisa kita bicara tentang kehidupan cintamu? 1200 01:13:21,800 --> 01:13:23,359 Kurasa orang-orang akan suka. 1201 01:13:23,360 --> 01:13:25,000 Kalian tak ingin tahu tentang kehidupan cintaku. 1202 01:13:25,320 --> 01:13:26,719 Kurasa mereka ingin sekali. 1203 01:13:26,720 --> 01:13:30,519 Ya, kurasa mereka ingin.Sekarang aku tak percaya semua yang kubaca. 1204 01:13:30,520 --> 01:13:33,399 Ada sebuah skandal? Skandal kecil? 1205 01:13:33,400 --> 01:13:35,559 Skandal kecil, ya. 1206 01:13:35,560 --> 01:13:39,319 Dia kembali rujuk dengan suaminya. 1207 01:13:39,320 --> 01:13:40,359 Lalu dia jatuh cinta padamu? 1208 01:13:40,360 --> 01:13:42,679 Dimana ada asap, disitu ada api. 1209 01:13:42,680 --> 01:13:43,999 Kau mengagumkan, Walter! 1210 01:13:44,000 --> 01:13:45,079 Terimakasih. 1211 01:13:45,080 --> 01:13:46,461 Tentu. 1212 01:13:46,560 --> 01:13:48,350 Bisa kau matikan itu? 1213 01:13:49,080 --> 01:13:50,427 Biarkan menyala. 1214 01:13:53,440 --> 01:13:55,981 Aku ingin turun. 1215 01:14:10,120 --> 01:14:11,279 Hei, Bu. 1216 01:14:11,280 --> 01:14:12,581 Hai, sayang. 1217 01:14:13,280 --> 01:14:15,359 Walter, Kau harus memberi tip mereka. 1218 01:14:15,360 --> 01:14:17,662 Kita mendapatkan pianonya kembali, Bu! 1219 01:14:18,360 --> 01:14:20,599 Kembali dari perjalanan dinas? 1220 01:14:20,600 --> 01:14:22,359 Ya. Tadi pagi. 1221 01:14:22,360 --> 01:14:23,866 Kau lapar? 1222 01:14:24,000 --> 01:14:25,301 Mmm-hmm. 1223 01:14:25,560 --> 01:14:27,199 Ibu membuat sup./ Terima kasih. 1224 01:14:27,200 --> 01:14:29,104 Hei, berikan tip. 1225 01:14:34,720 --> 01:14:36,590 Aku cuma punya segitu. 1226 01:14:38,840 --> 01:14:40,479 Terima kasih. Terima kasih banyak. 1227 01:14:40,480 --> 01:14:42,479 Baiklah, terima kasih semuanya. 1228 01:14:42,480 --> 01:14:43,999 Untuk kerja keras kalian. 1229 01:14:44,000 --> 01:14:45,319 Kami menghargainya. 1230 01:14:45,320 --> 01:14:47,199 Kerja bagus. Kalian berusaha keras. 1231 01:14:47,200 --> 01:14:48,945 Dia sangat hebat./ itulah yang kubilang. 1232 01:14:51,160 --> 01:14:52,879 Kau mau makan disini? 1233 01:14:52,880 --> 01:14:54,159 Oh, Bu, ingin sekali, 1234 01:14:54,160 --> 01:14:55,799 Kurasa aku sungguh lelah. 1235 01:14:55,800 --> 01:14:57,399 Setelah mengawasi hal itu sepanjang hari. 1236 01:14:57,400 --> 01:15:00,439 Kurasa aku akan beryoga dan lalu, bersantai. 1237 01:15:00,440 --> 01:15:02,265 Apa itu? Kelas? 1238 01:15:02,360 --> 01:15:03,559 Ya, yoga. 1239 01:15:03,560 --> 01:15:06,591 Aku akan berkeringat. Mereka memanaskan ruangan. 1240 01:15:07,080 --> 01:15:08,719 Apa ibu tahu itu?/ Tentu. 1241 01:15:08,720 --> 01:15:10,839 Benarkah?/ Itu baik untukmu. 1242 01:15:10,840 --> 01:15:12,479 Oh, itu bagus untukmu. Lupakan sejenak semua masalahmu. 1243 01:15:12,480 --> 01:15:15,119 Biarkan dirimu berkeringat, Kau akan mendapat segalanya. 1244 01:15:15,120 --> 01:15:17,399 Aku sedang menunggu panggilan audisi. 1245 01:15:17,400 --> 01:15:18,799 Ooh, pertunjukan Grease itu? 1246 01:15:18,800 --> 01:15:20,279 Ya./ Rizzo? 1247 01:15:20,280 --> 01:15:22,628 Aku antusias dengan hal itu. 1248 01:15:23,320 --> 01:15:25,384 Bagusnya adalah aku tak perlu khawatir dengan hal ini. 1249 01:15:25,520 --> 01:15:26,919 Keluarkan dari pikiranku. 1250 01:15:26,920 --> 01:15:28,039 Apa itu bagus ? 1251 01:15:28,040 --> 01:15:30,399 Kurasa itu bagus ikut kelas seperti ini. 1252 01:15:30,400 --> 01:15:32,159 Aku tak usah membayar untuk hal itu. 1253 01:15:32,160 --> 01:15:33,879 Ini bukan masalah uang./ Ah, luar biasa. 1254 01:15:33,880 --> 01:15:35,599 Dan aku merasa. 1255 01:15:35,600 --> 01:15:39,871 Ini untuk anak-anak. Tapi penting untuk mereka memulai sejak awal. 1256 01:15:40,080 --> 01:15:41,479 Aku sangat senang, bu. 1257 01:15:41,480 --> 01:15:43,599 Kurasa aku akan menikmatinya. 1258 01:15:43,600 --> 01:15:45,743 Hanya bediri didepan orang dan bicara. 1259 01:15:45,960 --> 01:15:48,039 Kau pasti bisa. Ya. 1260 01:15:48,040 --> 01:15:50,079 Kau pasti bisa./ Kurasa juga begitu, Bu. 1261 01:15:50,080 --> 01:15:51,559 Hei, Bu? 1262 01:15:51,560 --> 01:15:53,021 Ya. 1263 01:15:53,360 --> 01:15:58,063 Apa ada yang memfoto piano ibu Sekitar seminggu yang lalu? 1264 01:16:00,080 --> 01:16:01,666 Ibu memfotonya. 1265 01:16:02,160 --> 01:16:04,269 Dengan kamere Sean's. 1266 01:16:08,120 --> 01:16:09,479 Kamera Sean O'Connell's? 1267 01:16:09,480 --> 01:16:11,623 Ya, dia datang berkunjung. 1268 01:16:12,440 --> 01:16:14,105 Bu, yang bener? 1269 01:16:14,920 --> 01:16:15,999 Ya. 1270 01:16:16,000 --> 01:16:17,999 Ya, Dia ingin tahu jadwal kerjamu. 1271 01:16:18,000 --> 01:16:20,119 Kapan pergi, kapan kau pulang. 1272 01:16:20,120 --> 01:16:22,679 Dia bilang kau paham dengan majalah LIFE. 1273 01:16:22,680 --> 01:16:24,709 Dia sungguh tertarik dengan pekerjaanmu. 1274 01:16:26,680 --> 01:16:28,319 Ibu, mengapa kau tak bilang? 1275 01:16:28,320 --> 01:16:30,999 Ibu sudah bilang. Ibu bilang saat malam itu. 1276 01:16:31,000 --> 01:16:32,870 Ibu masih ingat. 1277 01:16:34,160 --> 01:16:35,399 Oh, mungkin kau sedang... 1278 01:16:35,400 --> 01:16:39,279 Odessa, apa sebutannya Ketika ia masuk kedalam ruang imajinasinya? 1279 01:16:39,280 --> 01:16:41,039 Oh, Berkhayal. 1280 01:16:41,040 --> 01:16:43,263 Kau mungkin sedang berkhayal. 1281 01:16:44,800 --> 01:16:46,829 Ada masalah apa? 1282 01:16:47,960 --> 01:16:50,069 Aku dipecat. 1283 01:16:50,320 --> 01:16:52,349 Aku menghilangkan fotonya. . 1284 01:16:52,800 --> 01:16:54,101 Bisakah kau menemukannya? 1285 01:16:55,040 --> 01:16:57,319 Tidak, aku tak tahu di mana dia. 1286 01:16:57,320 --> 01:17:00,703 Dia ditempat bernama Warlocks atau .. 1287 01:17:01,320 --> 01:17:03,199 Warlords. 1288 01:17:03,200 --> 01:17:04,990 Tidak, Warlocks 1289 01:17:05,080 --> 01:17:06,840 Tidak. Warlords. 1290 01:17:06,840 --> 01:17:10,320 Sean bilang ia harus segera bertemu Warlords, 1291 01:17:10,320 --> 01:17:12,478 dan mungkin ia membawa kueku 1292 01:17:12,480 --> 01:17:14,634 Jadi dia bisa dapat izin 1293 01:17:14,640 --> 01:17:17,197 menelusuri tempat antah-berantah itu. 1294 01:17:17,200 --> 01:17:19,113 Dia bilang ingin memotret Leopards salju. 1295 01:17:19,113 --> 01:17:20,199 Kau tahu itu? 1296 01:17:20,200 --> 01:17:21,650 Siapa? 1297 01:17:31,040 --> 01:17:34,463 Afghanistan tak berpemerintahan. 1298 01:17:36,600 --> 01:17:37,719 Mmm-hmm. 1299 01:17:37,720 --> 01:17:39,438 Di situlah Sean. 1300 01:17:39,440 --> 01:17:42,594 Afghanistan kacau. Ya. 1301 01:17:42,600 --> 01:17:45,599 Di puncak Himalaya. 1302 01:17:45,600 --> 01:17:48,360 Mereka tak bisa memecatmu. 1303 01:17:48,360 --> 01:17:50,640 Kau mitra Sean. 1304 01:17:50,640 --> 01:17:51,958 Dia bilang pada Ibu kau orang 1305 01:17:51,960 --> 01:17:54,600 yang bekerja paling keras 1306 01:17:54,600 --> 01:17:59,304 Untuk memastikan karyanya terwujud. 1307 01:18:04,280 --> 01:18:07,772 Kau menyelesaikan tugasnya. 1308 01:18:49,840 --> 01:18:52,159 Heaven is a switchboard that you want to fight 1309 01:18:52,160 --> 01:18:54,479 She would even miss you if you taught her sight 1310 01:18:54,480 --> 01:18:56,679 Power politician leaning to the right 1311 01:18:56,680 --> 01:18:57,999 Baby's got a trust fund 1312 01:18:58,000 --> 01:19:00,999 That she'll want to go off like that 1313 01:19:01,000 --> 01:19:03,302 Get off of my stack 1314 01:19:03,600 --> 01:19:05,359 Leave a little window 1315 01:19:05,360 --> 01:19:07,742 Get off of my stack 1316 01:19:15,680 --> 01:19:17,879 Now we wear same-colored yellow uniforms 1317 01:19:17,880 --> 01:19:20,559 Sky is burning but at least we know we're warm 1318 01:19:20,560 --> 01:19:22,679 Go and run yourself a million miles 1319 01:19:22,680 --> 01:19:24,159 Hoping that the colors run out 1320 01:19:24,160 --> 01:19:26,701 And you go off like that 1321 01:19:26,760 --> 01:19:29,142 Get off of my stack 1322 01:19:32,040 --> 01:19:35,025 Stack 1323 01:21:47,160 --> 01:21:48,319 Hey, Todd. 1324 01:21:48,320 --> 01:21:50,159 Hey, apa kabar? 1325 01:21:50,160 --> 01:21:51,639 Seperti biasa. 1326 01:21:51,640 --> 01:21:52,849 Hey, kabar baik. 1327 01:21:52,851 --> 01:21:55,440 Profilmu benar-benar membahana. 1328 01:21:55,440 --> 01:21:57,357 Bagai Gunung yang meletus, 1329 01:21:57,360 --> 01:21:58,588 Bagai uang dalam bank. 1330 01:21:58,588 --> 01:22:00,478 Bersiaplah mendapat banyak kedipan. 1331 01:22:00,480 --> 01:22:01,840 Oke. 1332 01:22:01,840 --> 01:22:03,319 Tapi, ada kabar lain. 1333 01:22:03,320 --> 01:22:05,320 Cheryl Melhoff... 1334 01:22:05,320 --> 01:22:06,930 Dia sudah tak terdaftar. 1335 01:22:06,930 --> 01:22:08,100 Dia menghapusnya. 1336 01:22:08,400 --> 01:22:11,691 Oh, sungguh?/ Ya. 1337 01:22:11,840 --> 01:22:13,480 Hei, kau sekarang dimana? 1338 01:22:13,480 --> 01:22:14,840 Himalaya. 1339 01:22:14,840 --> 01:22:16,377 Gunung Himalay. 1340 01:22:16,377 --> 01:22:18,426 Oh, aku suka itu./ 1341 01:22:18,428 --> 01:22:19,838 jika bisa membantu disana. 1342 01:22:19,840 --> 01:22:22,037 Todd, Aku tak bisa terus bicara. 1343 01:22:22,040 --> 01:22:23,840 Aku harus menghemat oksigen. 1344 01:22:23,840 --> 01:22:26,240 Oh, hey, aku paham. Pergilah! 1345 01:22:26,240 --> 01:22:28,000 Lagi pula, profilmu sudah jadi. 1346 01:22:28,000 --> 01:22:29,560 Selamat! 1347 01:22:29,560 --> 01:22:31,520 Hebat, tapi, kau tahu? 1348 01:22:31,520 --> 01:22:33,240 Bisakah kau menghentikannya? 1349 01:22:33,240 --> 01:22:36,399 Aku tak bisa membayar $ 500 per tahun. 1350 01:22:36,400 --> 01:22:37,738 Hey. 1351 01:22:40,200 --> 01:22:41,360 Hey, sobat. 1352 01:22:41,360 --> 01:22:42,760 Kau yakin? Karna aku merasa 1353 01:22:42,760 --> 01:22:44,345 ini akan sangat berguna. 1354 01:22:44,347 --> 01:22:47,198 Maksudku ini .../ Maaf. Aku sedang bekerja. 1355 01:22:47,200 --> 01:22:49,329 Profilmu salah satu yang terbaik Yang pernah kubuat. 1356 01:22:49,430 --> 01:22:51,300 dan kami tak punya peraturan pengembalian uang. 1357 01:22:51,360 --> 01:22:53,469 Todd, aku harus pergi. 1358 01:22:55,080 --> 01:22:56,995 Sean. 1359 01:22:57,000 --> 01:22:59,322 Ya. 1360 01:23:04,840 --> 01:23:06,783 Aku Walter. 1361 01:23:10,520 --> 01:23:12,384 Mitty. 1362 01:23:21,240 --> 01:23:23,120 Walter Mitty. 1363 01:23:23,120 --> 01:23:24,910 Sungguh? 1364 01:23:26,880 --> 01:23:29,920 Bagaimana kau bisa ada di sini? 1365 01:23:29,920 --> 01:23:31,830 Aku hanya, uh... 1366 01:23:35,080 --> 01:23:37,696 Aku telah mencarimu. 1367 01:23:39,800 --> 01:23:43,125 Duduk. 1368 01:23:48,240 --> 01:23:50,220 Aku akan duduk. 1369 01:23:57,600 --> 01:23:59,600 Baiklah, santai saja. Tenang. 1370 01:23:59,600 --> 01:24:01,773 Cobalah untuk sedikit tenang, ya? 1371 01:24:03,920 --> 01:24:09,397 Ada leopard salju, di pegunungan ini. 1372 01:24:10,000 --> 01:24:12,693 Jadi, kita harus mencoba setenang mungkin. 1373 01:24:16,800 --> 01:24:18,917 Mereka menyebut leopard salju, 'The Ghost Cat'. 1374 01:24:21,320 --> 01:24:23,249 Ia tak ingin dirinya dilihat. 1375 01:24:28,360 --> 01:24:30,485 Ghost cat? 1376 01:24:33,600 --> 01:24:36,448 Suatu hal yang indah, tak ingin perhatian. 1377 01:24:42,720 --> 01:24:45,667 Sean, ada... 1378 01:24:45,668 --> 01:24:49,757 negatif yang terpisah dari rollmu. 1379 01:24:49,757 --> 01:24:53,175 Sudah kucari keseluruh ruang kantor. 1380 01:24:53,175 --> 01:24:57,160 Tapi tidak ketemu. 1381 01:24:57,160 --> 01:24:59,159 Roll terakhir, yang kau maksud? 1382 01:24:59,160 --> 01:25:01,787 Ya./ No 25. 1383 01:25:02,960 --> 01:25:04,821 Ya. 1384 01:25:05,840 --> 01:25:08,639 Kau mendudukinya. 1385 01:25:10,840 --> 01:25:14,160 Mengapa aku mendudukinya? 1386 01:25:14,160 --> 01:25:16,880 Itu ada dalam dompetmu. 1387 01:25:16,880 --> 01:25:19,080 Itu hadiah. 1388 01:25:19,080 --> 01:25:20,995 Foto. 1389 01:25:21,000 --> 01:25:23,040 Dompet bisa untuk menaruh fotonya, 1390 01:25:23,040 --> 01:25:24,623 Jadi kutaruh dalam celah kecil. 1391 01:25:24,623 --> 01:25:26,679 Ada foto kecil disana. 1392 01:25:26,680 --> 01:25:29,415 Kurasa itu akan menarik. 1393 01:25:30,920 --> 01:25:33,440 Sudah kubilang, lihat kedalam. 1394 01:25:33,440 --> 01:25:35,318 Dalam catatan. 1395 01:25:35,320 --> 01:25:36,680 Kau bilang lihat kedalam. 1396 01:25:36,680 --> 01:25:38,675 kupikir maksudmu, kupikir maksudmu 1397 01:25:38,676 --> 01:25:40,440 lihat kedalam kertas pembungkus. 1398 01:25:40,440 --> 01:25:43,239 Ya, kau mendapat kejutan yang indah. 1399 01:25:43,240 --> 01:25:45,560 Tidak, aku sudah tak punya. 1400 01:25:45,560 --> 01:25:47,560 Aku sudah tak punya lagi. 1401 01:25:47,560 --> 01:25:49,604 Whoa. 1402 01:25:54,440 --> 01:25:56,701 Bagaimana jalan pikiranmu? 1403 01:25:58,680 --> 01:26:01,799 Maaf, Aku mengagumimu sudah sejak lama, 1404 01:26:01,800 --> 01:26:05,599 Tapi itu bukan sikap yang baik, Sama sekali. 1405 01:26:05,600 --> 01:26:10,439 Maaf, aku hanya, aku hanya main-main. 1406 01:26:10,440 --> 01:26:13,120 Main-main? 1407 01:26:13,120 --> 01:26:15,089 Terlalu main-main. 1408 01:26:16,080 --> 01:26:17,600 Aku paham yang kau katakan. 1409 01:26:17,600 --> 01:26:20,438 Covernya seharusnya sudah siap. 1410 01:26:20,440 --> 01:26:23,139 Tapi, boleh aku tanya jika tak keberatan? 1411 01:26:24,440 --> 01:26:27,280 Dompetnya kau apakan? 1412 01:26:27,280 --> 01:26:29,576 Kubuang. 1413 01:26:31,080 --> 01:26:32,774 Itu menyakiti perasaanku. 1414 01:26:34,440 --> 01:26:36,598 Tidak. Aku sangat menyukainya. 1415 01:26:36,600 --> 01:26:38,118 Aku sangat menghargainya. 1416 01:26:38,120 --> 01:26:39,583 Jadi kau membuangnya? 1417 01:26:39,583 --> 01:26:41,979 Aku... 1418 01:26:43,440 --> 01:26:47,438 Jadi kau tak tahu apa itu. 1419 01:26:47,440 --> 01:26:49,598 Fotonya. 1420 01:26:52,280 --> 01:26:53,970 Memalukan. 1421 01:26:56,120 --> 01:26:59,176 Itu sebuah keindahan. 1422 01:27:14,560 --> 01:27:16,278 Tapi bagaimana kau bisa menemukanku? 1423 01:27:19,480 --> 01:27:21,596 Ibuku. 1424 01:27:21,600 --> 01:27:22,911 Wanita hebat. 1425 01:27:22,911 --> 01:27:25,240 Tahu cara memanggang. 1426 01:27:25,240 --> 01:27:27,582 Ya. 1427 01:27:29,400 --> 01:27:30,748 Hey, mengapa kau...? 1428 01:27:30,748 --> 01:27:32,681 Shh. 1429 01:28:06,920 --> 01:28:09,752 Kapan kau akan memfotonya? 1430 01:28:13,520 --> 01:28:16,320 Kadang tak kufoto. 1431 01:28:16,320 --> 01:28:18,760 Jika aku menyukainya... 1432 01:28:18,760 --> 01:28:24,400 Maksudnya diriku sendiri... 1433 01:28:24,400 --> 01:28:27,119 Aku tak ingin ada gangguan dari kamera. 1434 01:28:31,133 --> 01:28:34,517 Aku hanya ingin ... Menikmatinya. 1435 01:28:38,400 --> 01:28:40,184 Menikmatinya? 1436 01:28:41,560 --> 01:28:44,398 Ya, disana. 1437 01:28:44,400 --> 01:28:46,418 Dari sini. 1438 01:28:49,560 --> 01:28:51,420 Itu dia, itu dia. 1439 01:28:58,000 --> 01:28:59,797 Itu sepertinya menyenangkan. 1440 01:28:59,800 --> 01:29:01,418 Kurasa aku akan turun. 1441 01:29:02,880 --> 01:29:06,113 Hey, fotonya gambar apa, Sean? 1442 01:29:06,120 --> 01:29:09,502 Pemain akan ganjil Jika kau tak bergabung. 1443 01:29:10,600 --> 01:29:13,916 Fotonya gambar apa? 1444 01:29:13,920 --> 01:29:19,132 Kita sebut saja "ghost cat", Walter Mitty. 1445 01:29:25,200 --> 01:29:28,600 What's in your hand? 1446 01:29:28,600 --> 01:29:32,616 You're pinned down to routines 1447 01:29:35,440 --> 01:29:38,797 Elevate and leave 1448 01:29:38,800 --> 01:29:41,291 A flickering screen 1449 01:29:45,440 --> 01:29:49,520 Where nothing is compromised 1450 01:29:49,520 --> 01:29:52,494 Nothing's lost 1451 01:29:55,760 --> 01:30:00,117 When everything is realized 1452 01:30:00,120 --> 01:30:02,985 Nothing's crossed. 1453 01:31:04,800 --> 01:31:06,720 Kau membuat daftar kunjungan. 1454 01:31:06,720 --> 01:31:09,094 Bagaimana kau bisa ke Afghanistan? 1455 01:31:09,096 --> 01:31:10,635 Ada larangan berkunjung. 1456 01:31:10,640 --> 01:31:12,692 Melalui Yaman. 1457 01:31:13,440 --> 01:31:16,320 Daerah kekerasan. 1458 01:31:16,320 --> 01:31:19,678 Itu sebabnya tiket pesawat hanya $ 84. 1459 01:31:19,680 --> 01:31:21,799 Boleh kuminta $ 5-ku? 1460 01:31:23,640 --> 01:31:25,640 Kau punya teman di Los Angeles? 1461 01:31:25,640 --> 01:31:27,997 Tidak./ Adakah kenalan, oke. 1462 01:31:28,000 --> 01:31:29,160 Adakah sahabat? 1463 01:31:29,160 --> 01:31:30,315 Adakah orang di sini yang bisa memastikan 1464 01:31:30,317 --> 01:31:31,321 bahwa kau Walter Mitty? 1465 01:31:42,600 --> 01:31:44,359 Walter Mitty? 1466 01:31:44,360 --> 01:31:46,520 Ya. 1467 01:31:46,520 --> 01:31:49,640 Todd Maher, E-Harmony. 1468 01:31:49,640 --> 01:31:52,240 Hey. 1469 01:31:52,240 --> 01:31:53,966 Terima kasih. 1470 01:31:53,968 --> 01:31:55,357 Terima kasih, aku sungguh .../ Apa? 1471 01:31:55,359 --> 01:31:56,840 Kemarilah, kemarilah. 1472 01:31:56,840 --> 01:31:58,439 Oh, Ransel. Ah! 1473 01:31:58,440 --> 01:32:00,000 Pelukan! Oh! 1474 01:32:00,000 --> 01:32:02,193 Tahanan bandara, huh? 1475 01:32:02,200 --> 01:32:03,320 Ya./ Ya. 1476 01:32:03,320 --> 01:32:06,038 Ceritakan semuanya sambil makan di Cinnabon. 1477 01:32:06,040 --> 01:32:08,161 Ayo, Cinnabon! 1478 01:32:09,640 --> 01:32:13,120 Ngomong-ngomong kau ditahan berapa lama? 1479 01:32:13,120 --> 01:32:14,711 Sekitar 17 jam. 1480 01:32:15,160 --> 01:32:17,599 Wow. Bagaimana rasanya Cinnabon? 1481 01:32:17,600 --> 01:32:18,839 Enak sekali. Rasanya seperti... 1482 01:32:18,840 --> 01:32:21,799 Itu adalah heroin. Itu yang kau makan. 1483 01:32:21,955 --> 01:32:23,610 Teman, itulah yang kau makan. 1484 01:32:23,610 --> 01:32:24,596 Ini enak. 1485 01:32:24,600 --> 01:32:25,640 Mmm. Oh ya, 1486 01:32:25,640 --> 01:32:27,361 Kau dapat 300 kedipan. 1487 01:32:27,361 --> 01:32:29,600 Sebelum aku menghapus profilmu. 1488 01:32:29,600 --> 01:32:31,256 Hanya dalam sekitar 2 jam. 1489 01:32:31,256 --> 01:32:32,317 Gila sekali! 1490 01:32:32,320 --> 01:32:34,760 Kupikir aku sedang menjual tiket konser. 1491 01:32:34,760 --> 01:32:36,120 Tak pernah kuperiksa. 1492 01:32:36,120 --> 01:32:38,840 Oh, apa karna 1493 01:32:38,840 --> 01:32:42,400 gadis "Pina Colada" keluar? 1494 01:32:42,400 --> 01:32:43,842 Ya. 1495 01:32:43,846 --> 01:32:45,523 Ya, Cheryl. 1496 01:32:46,440 --> 01:32:50,763 Cheryl, yang tak menanggapi kedipan siapapun 1497 01:32:50,857 --> 01:32:52,455 sepanjang waktunya. 1498 01:32:52,560 --> 01:32:54,478 Dia wanita pemilih. 1499 01:32:54,480 --> 01:32:58,920 Dia wanita pemilih. 1500 01:32:58,920 --> 01:33:00,273 Bagaimana dengan uh .. 1501 01:33:01,600 --> 01:33:03,868 kebiasaan melamunmu? 1502 01:33:06,480 --> 01:33:08,178 Akhir-akhir ini jarang. 1503 01:33:09,680 --> 01:33:10,997 Bagus. 1504 01:33:11,000 --> 01:33:12,960 Jarang berarti bagus. 1505 01:33:12,960 --> 01:33:14,440 Terima kasih untuk kuenya. 1506 01:33:14,440 --> 01:33:16,680 Ya, Kau berutang padaku. 1507 01:33:16,680 --> 01:33:19,347 Segera kukirimkan cek setelah kujual piano. 1508 01:33:20,680 --> 01:33:23,120 Kau punya banyak masalah. 1509 01:33:23,120 --> 01:33:26,200 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 1510 01:33:26,200 --> 01:33:28,231 Keluar dan cari kerjaan lain. 1511 01:33:32,200 --> 01:33:34,319 Boom. 1512 01:33:35,520 --> 01:33:38,239 Maaf, Walter, aku hanya ../ Apa? 1513 01:33:38,240 --> 01:33:41,160 Kau tak seperti yang kubayangkan. 1514 01:33:41,160 --> 01:33:42,840 Bagaimana kau membayangkanku? 1515 01:33:42,840 --> 01:33:45,957 Kubayangkan kau seperti sepotong kertas abu-abu, 1516 01:33:45,960 --> 01:33:47,520 Tapi, sekarang aku melihatmu. 1517 01:33:47,520 --> 01:33:50,265 Dan ini seperti Indiana Jones memutuskan menjadi 1518 01:33:50,265 --> 01:33:52,720 vokalis utama " The Strokes" atau hal seperti itu. 1519 01:33:52,720 --> 01:33:54,843 Ini gila, aku tahu. 1520 01:34:15,000 --> 01:34:16,479 Maaf, Bu. 1521 01:34:16,480 --> 01:34:18,718 Untuk apa? 1522 01:34:18,720 --> 01:34:20,198 Ayah membelinya untuk Ibu. 1523 01:34:20,198 --> 01:34:21,560 Itu tanggung jawabku. 1524 01:34:21,560 --> 01:34:23,280 Oh, Walter. 1525 01:34:23,280 --> 01:34:24,768 Kita semua besar di sini. 1526 01:34:24,768 --> 01:34:27,000 Kita tak masalah. 1527 01:34:49,440 --> 01:34:51,920 Itu tugas yang berat menghitungnya. 1528 01:34:51,920 --> 01:34:53,918 Kau harus menaruhnya didompet. 1529 01:34:53,920 --> 01:34:55,652 Aku tak punya dompet. 1530 01:34:55,652 --> 01:34:57,157 Oh. 1531 01:35:05,200 --> 01:35:06,399 Kutemukan di tong sampah. 1532 01:35:06,400 --> 01:35:09,369 Ibu selalu menyimpan pernak-pernikmu. 1533 01:35:14,800 --> 01:35:16,673 Terima kasih. 1534 01:35:19,080 --> 01:35:20,400 Mengerti, Bu?/ Mengerti. 1535 01:35:20,400 --> 01:35:22,460 Hati-hati turunnya. 1536 01:36:06,360 --> 01:36:07,996 Kurasa ini akan sukses. 1537 01:36:08,000 --> 01:36:10,075 Jantung Amerika, generasi berbeda, 1538 01:36:10,075 --> 01:36:12,195 Begitu tulisanya. 1539 01:36:12,200 --> 01:36:13,480 Oh, hey. Selamat Datang. 1540 01:36:13,480 --> 01:36:15,679 Tunggu. Maaf. Tidak Selamat Datang, 1541 01:36:15,680 --> 01:36:18,160 Bukan karyawan. 1542 01:36:18,160 --> 01:36:20,063 Maaf. 1543 01:36:23,720 --> 01:36:26,755 Ini foto yang diinginkan Sean. Yang ke 25. 1544 01:36:30,040 --> 01:36:33,137 Kau punya 2 hari, untuk menjadikannya Cover. 1545 01:36:35,200 --> 01:36:37,383 Ini intisarimu. 1546 01:36:41,360 --> 01:36:43,031 Hey. 1547 01:36:44,400 --> 01:36:46,529 Kau tahu Motto kami? 1548 01:36:49,080 --> 01:36:52,199 LIFE. 1549 01:36:52,200 --> 01:36:54,426 I'm lovin' it. 1550 01:36:55,600 --> 01:36:57,080 Bukan itu 1551 01:36:57,080 --> 01:36:59,232 Itu moto McDonalds. 1552 01:37:01,760 --> 01:37:04,094 Inikah yang kau lakukan, Ted 1553 01:37:04,094 --> 01:37:06,874 Kau datang ke suatu tempat dan kau memecat karyawan. 1554 01:37:08,880 --> 01:37:10,721 Kau harus tahu para karyawan 1555 01:37:10,721 --> 01:37:12,978 bekerja sangat keras Untuk membangun majalah ini. 1556 01:37:14,960 --> 01:37:17,716 Mereka percaya Motto tersebut. 1557 01:37:17,720 --> 01:37:19,850 Dan aku paham, kau diperintah atasan, 1558 01:37:19,850 --> 01:37:23,280 Kau harus melakukan yang harus kau lakukan, 1559 01:37:23,280 --> 01:37:26,717 Tapi kau tak perlu menyebalkan. 1560 01:37:29,280 --> 01:37:31,088 Tuliskan itu dalam plakat, 1561 01:37:31,088 --> 01:37:33,177 dan gantung untuk pekerjaan barumu. 1562 01:37:44,320 --> 01:37:45,559 Apa itu? 1563 01:37:45,559 --> 01:37:47,599 Sasquatch, Unicorn? Sasquatch = sejenis orang utan 1564 01:37:47,600 --> 01:37:48,742 Negatifnya? 1565 01:37:48,746 --> 01:37:50,113 Ya. 1566 01:37:50,120 --> 01:37:51,587 Aku tak melihatnya. 1567 01:37:56,920 --> 01:37:57,847 Kau bos yang baik, Walter. 1568 01:37:58,853 --> 01:37:59,526 Terima kasih. 1569 01:38:01,280 --> 01:38:03,305 Terima kasih. 1570 01:39:21,360 --> 01:39:23,080 Hei, Walter. Apa kabar? 1571 01:39:23,080 --> 01:39:25,080 Lihatlah. 1572 01:39:36,880 --> 01:39:39,880 Sampai jumpa! 1573 01:39:39,880 --> 01:39:41,767 Hi. 1574 01:39:52,240 --> 01:39:54,324 Walter Mitty, pengantar paket. 1575 01:40:36,600 --> 01:40:38,637 Hey! 1576 01:40:38,640 --> 01:40:40,202 Cheryl! 1577 01:40:41,800 --> 01:40:43,837 Hey./ Hey. 1578 01:40:43,840 --> 01:40:46,436 Aku dapat e-mail dari Rich, kemarin. 1579 01:40:46,440 --> 01:40:47,880 Dia benar-benar hebat. 1580 01:40:47,880 --> 01:40:49,280 Walter, terima kasih. 1581 01:40:49,280 --> 01:40:54,037 Itu sungguh hal keren yang kau lakukan. 1582 01:40:54,040 --> 01:40:56,640 Aku melihatnya di Islandia. 1583 01:40:56,640 --> 01:40:59,916 Dia menyukainya. Aku mengajaknya sore ini. 1584 01:40:59,316 --> 01:41:00,720 Bagus. 1585 01:41:02,160 --> 01:41:04,720 Hei, aku ingin bilang... 1586 01:41:04,720 --> 01:41:07,200 Kau tak membuatku bosan. 1587 01:41:07,200 --> 01:41:09,136 Hari itu di taman... 1588 01:41:10,200 --> 01:41:11,859 AKu sedang... 1589 01:41:12,800 --> 01:41:14,000 Aku sedang memikirkan... 1590 01:41:14,000 --> 01:41:16,002 Kuharap ini tak terdengar aneh, tapi .. 1591 01:41:16,002 --> 01:41:18,421 Aku sedang memikirkanmu. 1592 01:41:20,080 --> 01:41:24,071 Ketika aku berada di Greenland, Mereka punya karaoke disana, 1593 01:41:24,071 --> 01:41:27,839 Aku harus naik helikopter, 1594 01:41:27,839 --> 01:41:30,197 dengan pilot yang mabuk, 1595 01:41:30,200 --> 01:41:33,520 Dan aku mulai membayangkanmu, 1596 01:41:33,520 --> 01:41:35,786 Menyanyikan lagu "Major Tom." 1597 01:41:38,360 --> 01:41:40,920 Lagi pula, 1598 01:41:40,920 --> 01:41:43,280 Itu membuatku naik helikopter, 1599 01:41:43,280 --> 01:41:45,319 dan juga... 1600 01:41:45,319 --> 01:41:48,003 Menuntunku pada tujuan. 1601 01:41:49,880 --> 01:41:51,078 Jadi, apa yang terjadi padamu? 1602 01:41:51,080 --> 01:41:54,437 kau sepeti hilang ditelan bumi 1603 01:41:54,440 --> 01:41:56,516 untuk sesaat. 1604 01:41:56,520 --> 01:41:58,880 Aku mampir dan aku... 1605 01:41:58,880 --> 01:42:03,080 Suamimu yang buka pintu, jadi kurasa aku harus pergi. 1606 01:42:03,080 --> 01:42:04,546 Uh, Phil. 1607 01:42:04,549 --> 01:42:06,560 ia memperbaiki kulkasku, 1608 01:42:06,560 --> 01:42:09,757 dan dia bukan suamiku. 1609 01:42:09,760 --> 01:42:12,439 Kupikir bahwa dia... 1610 01:42:13,600 --> 01:42:16,600 Kupikir mungkin kalian rujuk lagi. 1611 01:42:16,600 --> 01:42:18,880 Imajinasimu sangat baik, 1612 01:42:18,880 --> 01:42:20,989 Tapi, tidak. 1613 01:42:22,960 --> 01:42:25,720 Hei, adikku mendapat peran di Grease. 1614 01:42:25,720 --> 01:42:27,080 Rizzo. 1615 01:42:27,080 --> 01:42:30,272 Bukan di galery. Semacam gereja aneh. 1616 01:42:32,400 --> 01:42:35,000 Kau ingin pergi denganku? 1617 01:42:35,000 --> 01:42:36,760 Aku membuatnya terdengar buruk, tapi .. 1618 01:42:36,760 --> 01:42:37,883 Ya. 1619 01:42:38,840 --> 01:42:40,396 Ya? 1620 01:42:40,400 --> 01:42:41,925 Ya. Ya! 1621 01:42:41,925 --> 01:42:43,600 Ya, aku akan senang. 1622 01:42:43,600 --> 01:42:45,099 Grease di gereja aneh? 1623 01:42:45,100 --> 01:42:46,598 Yang benar saja? 1624 01:42:46,600 --> 01:42:49,080 Rizzo itu bagian yang terbaik. 1625 01:42:49,080 --> 01:42:50,856 Ya, Rizzo. 1626 01:42:50,856 --> 01:42:52,156 Tangguh dan lembut. 1627 01:42:52,160 --> 01:42:54,400 Ya. 1628 01:42:54,400 --> 01:42:56,476 Bagus. 1629 01:42:56,480 --> 01:42:59,357 Kau mau ke kota? 1630 01:42:59,360 --> 01:43:00,440 Uh, uh, tentu. 1631 01:43:00,440 --> 01:43:02,087 Ya?/ ya. 1632 01:43:03,520 --> 01:43:05,760 Aku sebenarnya suka dengan Rizzo. 1633 01:43:05,760 --> 01:43:07,434 Oh, Ya?/ Ya. 1634 01:43:07,440 --> 01:43:10,680 Apa tentang merokok dan seks remaja? 1635 01:43:10,680 --> 01:43:13,758 Tidak, Dia hanya terlihat nyata. 1636 01:43:13,760 --> 01:43:15,000 Oh. 1637 01:43:15,000 --> 01:43:16,848 Oh, penerbitan terakhir. Pasti sudah ada. 1638 01:43:16,848 --> 01:43:19,238 Diterbitkan pagi ini. 1639 01:43:38,960 --> 01:43:41,002 Walter. 1640 01:44:00,000 --> 01:44:02,520 Haruskah kita beli satu majalah? 1641 01:44:02,520 --> 01:44:04,439 Ya, aku mungkin akan ... 1642 01:44:04,440 --> 01:44:06,277 Mungkin kembali nanti?/ Ya, Ya. 1643 01:44:06,280 --> 01:44:09,341 Aku tak ingin terlihat jelek saat membelinya. 1644 01:44:13,439 --> 01:44:23,017 Translate By Zambronk_lah 1645 01:44:23,971 --> 01:44:33,551 zbr182 IDFL™ Subs Crew 1646 01:44:41,720 --> 01:44:45,467 There's a rhythm in rush these days 1647 01:44:47,680 --> 01:44:51,871 Where the lines don't move and the colors don't fade 1648 01:44:54,640 --> 01:44:58,387 Leaves you empty with nothing but dreams 1649 01:45:00,680 --> 01:45:04,871 In a world gone shallow In a world gone lean 1650 01:45:07,600 --> 01:45:11,507 Sometimes there's things a man cannot know 1651 01:45:14,040 --> 01:45:17,822 The gears won't turn and the leaves won't grow 1652 01:45:20,400 --> 01:45:24,546 There's no place to run and no gasoline 1653 01:45:26,960 --> 01:45:30,548 Engine won't turn And the train won't leave 1654 01:45:33,400 --> 01:45:37,785 Engines won't turn And the train won't leave 1655 01:45:39,760 --> 01:45:43,382 I will stay with you tonight 1656 01:45:46,240 --> 01:45:50,226 Hold you close 'til the morning light 1657 01:45:52,560 --> 01:45:56,501 In the morning watch a new day rise 1658 01:45:59,120 --> 01:46:03,141 We'll do whatever just to stay alive 1659 01:46:05,520 --> 01:46:09,666 We'll do whatever just to stay alive 1660 01:46:11,760 --> 01:46:15,587 Well, the way I feel is the way I write 1661 01:46:17,680 --> 01:46:21,541 Racin' like the thoughts of the man who lies 1662 01:46:23,160 --> 01:46:26,703 There is a truth and it's on our side 1663 01:46:28,640 --> 01:46:32,342 Dawn is coming Open your eyes 1664 01:46:34,360 --> 01:46:38,301 Look into the sun as the new days rise 1665 01:46:39,800 --> 01:46:43,547 And I will wait for you tonight 1666 01:46:45,280 --> 01:46:49,380 You're here forever and you're by my side 1667 01:46:50,680 --> 01:46:54,826 I've been waiting all my life 1668 01:46:56,320 --> 01:47:00,466 To feel your heart as it's keeping time 1669 01:47:02,000 --> 01:47:06,191 We'll do whatever just to stay alive 1670 01:47:23,240 --> 01:47:26,703 Dawn is coming Open your eyes 1671 01:47:30,560 --> 01:47:34,307 Dawn is coming Open your eyes 1672 01:47:37,960 --> 01:47:42,151 Dawn is coming Open your eyes 1673 01:47:45,360 --> 01:47:49,904 Dawn is coming Open your eyes 1674 01:48:00,160 --> 01:48:05,102 Look into the sun as the new days rise 1675 01:48:09,400 --> 01:48:13,182 There's a rhythm in rush these days 1676 01:48:15,400 --> 01:48:19,591 Where the lines don't move and the colors don't fade 1677 01:48:22,240 --> 01:48:26,022 Leaves you empty with nothing but dreams 1678 01:48:28,280 --> 01:48:32,585 In a world gone shallow In a world gone lean 1679 01:48:35,240 --> 01:48:38,783 But there is a truth and it's on our side 1680 01:48:41,720 --> 01:48:45,263 Dawn is coming, open your eyes 1681 01:48:48,240 --> 01:48:52,750 Look into the sun as a new days rise 1682 01:49:02,520 --> 01:49:05,664 Step outside, I'm gonna step outside 1683 01:49:09,160 --> 01:49:12,509 Step outside, I'm gonna step outside 1684 01:49:25,960 --> 01:49:29,264 Heart's on fire, leave it all behind you 1685 01:49:39,160 --> 01:49:42,862 Dark as night, let the lightning guide you 1686 01:49:49,280 --> 01:49:52,345 Step outside, I'm gonna step outside 1687 01:49:59,160 --> 01:50:02,907 Heart's on fire, leave it all behind you 1688 01:50:03,320 --> 01:50:09,229 Living life Feeding appetites 1689 01:50:09,760 --> 01:50:15,590 Stake through every heart stop in the mood 1690 01:50:16,680 --> 01:50:19,381 Being glad 1691 01:50:19,840 --> 01:50:23,110 Breathing half the time 1692 01:50:32,560 --> 01:50:36,103 Heart's on fire, leave it all behind you 1693 01:50:45,520 --> 01:50:49,279 Dark as night, let the lightning guide you 1694 01:50:49,280 --> 01:50:52,151 Step outside, I'm gonna step outside 1695 01:51:19,480 --> 01:51:22,759 Broke to Monday 1696 01:51:22,760 --> 01:51:25,427 Something's not the same 1697 01:51:26,080 --> 01:51:28,079 Blank head 1698 01:51:28,080 --> 01:51:31,065 Cross tiles sweep the floor 1699 01:51:32,720 --> 01:51:37,759 Feel your presence in your absence 1700 01:51:37,760 --> 01:51:39,585 Shut the door 1701 01:51:48,560 --> 01:51:52,262 Heart's on fire, leave it all behind you 1702 01:52:01,840 --> 01:52:05,508 Dark as night, let the lightning guide you 1703 01:52:08,240 --> 01:52:11,839 Must believe in 1704 01:52:11,840 --> 01:52:14,879 Step outside Take a step outside 1705 01:52:14,880 --> 01:52:16,784 Take a step outside 1706 01:52:21,560 --> 01:52:25,119 Must believe in 1707 01:52:25,120 --> 01:52:28,159 Step outside Take a step outside 1708 01:52:28,160 --> 01:52:30,064 Take a step outside 1709 01:52:35,320 --> 01:52:38,988 Heart's on fire, leave it all behind you 1710 01:53:06,120 --> 01:53:08,787 You know I love my lady 1711 01:53:09,800 --> 01:53:12,228 We've been together so long 1712 01:53:13,360 --> 01:53:16,140 Like a worn-out recording 1713 01:53:17,120 --> 01:53:19,229 Of my favorite song 1714 01:53:20,400 --> 01:53:23,146 So while she lay there sleepin' 1715 01:53:24,000 --> 01:53:26,223 I read the paper in bed 1716 01:53:27,480 --> 01:53:30,351 And in the personal columns, 1717 01:53:31,040 --> 01:53:33,263 There was this letter that read 1718 01:53:34,640 --> 01:53:37,671 If you like piña coladas 1719 01:53:38,280 --> 01:53:40,628 Or getting caught in the rain 1720 01:53:42,040 --> 01:53:44,741 And the feel of the ocean 1721 01:53:45,560 --> 01:53:48,022 And the taste of champagne 1722 01:53:48,880 --> 01:53:51,581 If you like making love at midnight 1723 01:53:52,560 --> 01:53:55,022 In the dunes of the cape 1724 01:53:55,960 --> 01:53:58,991 Then you're the lady that I look for 1725 01:53:59,760 --> 01:54:02,142 Come with me and escape