1 00:00:45,760 --> 00:00:46,955 KAUTION MOMS ALTENHEIM 2 00:00:47,160 --> 00:00:48,230 MITGLIEDSGEBÜHR EHARMONY 3 00:01:03,920 --> 00:01:05,354 ODESSA, GERICHTLICHES BUSSGELD 4 00:01:05,520 --> 00:01:07,159 FLÜGELTRANSPORT INS ALTENHEIM 5 00:01:28,400 --> 00:01:32,314 MEIN PERFEKTER MANN: abenteuerlustig, mutig, kreativ (oder festangestellt) 6 00:01:33,880 --> 00:01:35,951 MAG ICH: meine Schwester, Krimis 7 00:01:36,200 --> 00:01:38,396 MAG ICH NICHT: meine Schwester, Internet-Dating 8 00:01:42,320 --> 00:01:44,676 BEMERKUNGEN: Ich habe einen dreibeinigen Hund... 9 00:01:44,840 --> 00:01:46,433 und ein Kind (zweibeinig). 10 00:02:31,080 --> 00:02:32,514 Ausführung nicht möglich 11 00:02:37,880 --> 00:02:38,950 Ausführung nicht möglich 12 00:03:29,360 --> 00:03:32,558 Hi! Todd Mahar, eHarmony, wie kann ich Ihnen helfen? 13 00:03:32,800 --> 00:03:36,191 Hi. Ich kann jemandem kein Zwinkern schicken. 14 00:03:36,560 --> 00:03:39,758 Keine Ahnung, ist meine Seite vielleicht kaputt? 15 00:03:40,120 --> 00:03:42,396 Hab ich noch nie erlebt, aber okay. 16 00:03:42,480 --> 00:03:44,756 Nutzen Sie eHarmony zum ersten Mal? 17 00:03:45,200 --> 00:03:46,236 Ja. 18 00:03:46,400 --> 00:03:48,790 Ich sehe mir Ihr Profil an. 19 00:03:48,960 --> 00:03:50,917 Unsere Treffersuche ist sehr komplex. 20 00:03:51,120 --> 00:03:53,999 Das unterscheidet uns von anderen Partnerbörsen. 21 00:03:54,160 --> 00:03:55,310 Ja, find ich gut. 22 00:03:55,800 --> 00:03:58,599 Ich möchte nur einer Person ein Zwinkern schicken. 23 00:03:58,800 --> 00:04:00,393 Cheryl Melhoff. 24 00:04:00,600 --> 00:04:03,160 Sie arbeitet seit einem Monat in meiner Abteilung, 25 00:04:03,320 --> 00:04:06,358 und ich hab aufgeschnappt, dass sie auch bei Ihnen ist. 26 00:04:06,760 --> 00:04:08,035 Ist ja einmalig. 27 00:04:08,320 --> 00:04:09,310 Eine Frage. 28 00:04:09,480 --> 00:04:13,793 Sie haben viele Rubriken wie "Da war ich" oder "Hab ich gemacht" ausgelassen. 29 00:04:14,040 --> 00:04:16,953 - Die sind leer. - Ja, die hab ich übersprungen. 30 00:04:18,040 --> 00:04:20,555 Nein, bitte, Sie dürfen nichts überspringen. 31 00:04:21,840 --> 00:04:24,639 Naja, ich war eigentlich noch nirgends, 32 00:04:25,240 --> 00:04:27,277 wo es besonders war. 33 00:04:27,720 --> 00:04:31,430 Haben Sie auch noch nie irgendwas Besonderes getan? 34 00:04:36,000 --> 00:04:37,354 Sind Sie noch da? 35 00:04:37,520 --> 00:04:39,193 Bleiben Sie mal kurz dran? 36 00:04:49,160 --> 00:04:49,957 Los, los! 37 00:04:50,080 --> 00:04:51,196 Raus! 38 00:04:51,360 --> 00:04:53,670 Hier explodiert gleich alles! Weg hier! 39 00:04:56,160 --> 00:04:57,799 - Chips! - Hier drüben! 40 00:04:59,200 --> 00:05:01,192 Danke! Woher wussten Sie das? 41 00:05:01,400 --> 00:05:03,551 Ich hab ein Bellen gehört und Gas gerochen. 42 00:05:03,720 --> 00:05:07,873 Ich habe Chips eine Prothese gebastelt, als ich mit ihm runtergelaufen bin. 43 00:05:08,400 --> 00:05:10,596 Kleines Hüftgelenk mit Schnellverschluss... 44 00:05:10,760 --> 00:05:11,750 und Beckengurt. 45 00:05:12,320 --> 00:05:13,436 Gott, sind Sie besonders. 46 00:05:13,640 --> 00:05:16,917 Mein Motto ist AMK. Abenteuerlustig, Mutig, Kreativ. 47 00:05:17,080 --> 00:05:18,514 So einen Mann suche ich. 48 00:05:21,560 --> 00:05:23,074 Hey Kumpel? 49 00:05:23,240 --> 00:05:24,435 Sind Sie noch da? 50 00:05:28,240 --> 00:05:30,277 Waren Sie ohnmächtig oder so? 51 00:05:30,440 --> 00:05:33,000 Nein, ich bin nur kurz weggedriftet. 52 00:05:33,440 --> 00:05:35,033 Machen Sie das öfter? 53 00:05:36,440 --> 00:05:37,715 Normal oft. 54 00:05:37,880 --> 00:05:38,916 Glaub ich. 55 00:05:41,360 --> 00:05:44,353 - Ich muss los. Tut mir leid. - Aber wir brauchen mehr... 56 00:06:22,680 --> 00:06:25,320 Mieser Tag für Verspätungen. Wir wurden verkauft. 57 00:06:25,600 --> 00:06:27,319 - Was? - Ja, am Wochenende. 58 00:06:27,480 --> 00:06:29,597 Walter! Alles Gute zum Geburtstag! 59 00:06:31,040 --> 00:06:32,759 Er ist 42 geworden. 60 00:06:33,080 --> 00:06:34,639 Odessa. Was machst du hier? 61 00:06:35,120 --> 00:06:37,589 Mom hat dir Mandarinenkuchen gebacken. 62 00:06:37,760 --> 00:06:40,514 Solltest du ihr nicht den Flügel ins Heim bringen? 63 00:06:40,680 --> 00:06:43,593 Ja, ist fast erledigt. Der Flügel ist aus dem LKW... 64 00:06:43,760 --> 00:06:45,194 und steht auf der Straße. 65 00:06:45,360 --> 00:06:48,558 Aber ich hab ein wichtiges Vorsprechen. Machst du den Rest? 66 00:06:48,760 --> 00:06:50,956 - Nein, ich bin spät dran. - Walter, ich... 67 00:06:51,320 --> 00:06:53,471 Das ist total wichtig für mich. 68 00:06:53,680 --> 00:06:54,830 Was ist wichtig? 69 00:06:55,000 --> 00:06:57,310 Rizzo zu spielen. In Grease. 70 00:06:57,680 --> 00:07:00,320 - Verstehe ich nicht. - Mein Vorsprechen! Rizzo! 71 00:07:00,520 --> 00:07:01,158 Rizzo? 72 00:07:01,200 --> 00:07:03,431 Rizzo! Sie ist hart und zart. 73 00:07:03,560 --> 00:07:06,792 Sorg bitte dafür, dass Moms Flügel in ihr Zimmer kommt. 74 00:07:07,360 --> 00:07:08,635 Geh nicht zu Rizzo. 75 00:07:08,800 --> 00:07:10,837 Danke Walter. Happy Birthday. 76 00:07:11,520 --> 00:07:13,512 Stell dir vor, wir wurden verkauft. 77 00:07:13,760 --> 00:07:15,160 Ja, hab ich gehört. 78 00:07:15,320 --> 00:07:17,789 Es gibt Veränderungen. Wir werden verkleinert, 79 00:07:17,960 --> 00:07:19,792 wahrscheinlich zu so 'nem Online-Ding. 80 00:07:21,440 --> 00:07:24,831 Ich frag mich, wie die Übergangsphase ablaufen wird. 81 00:07:25,000 --> 00:07:27,390 Das kann ich Ihnen sagen. Ted Hendricks. 82 00:07:27,560 --> 00:07:30,200 Verantwortlicher Manager für die Übergangsphase. 83 00:07:30,920 --> 00:07:33,355 Hey. Tim Naughton. Vertrieb. 84 00:07:33,880 --> 00:07:35,872 Gary Mannheim, Grafikdesign. 85 00:07:37,360 --> 00:07:39,716 Und was machen Sie, Kuchenmann? 86 00:07:44,720 --> 00:07:46,677 Ist nur heute. Ich bin kein Kuchenmann. 87 00:07:46,840 --> 00:07:49,639 Ich habe... ich habe drekt... 88 00:07:49,840 --> 00:07:51,035 "Drekt"? 89 00:07:52,920 --> 00:07:55,879 Direkt mit der Fotoabteilung von LIFE zu tun. 90 00:07:56,040 --> 00:07:59,351 Tut mir leid, ich war bei dem Song und hab nicht zugehört. 91 00:08:03,400 --> 00:08:05,278 Wissen Sie, wem ein Bart gut steht? 92 00:08:05,440 --> 00:08:07,397 Dumbledore. Ihnen nicht. 93 00:08:13,480 --> 00:08:13,992 Meister? 94 00:08:15,800 --> 00:08:16,233 Meister? 95 00:08:19,440 --> 00:08:20,840 Was tun Sie? 96 00:08:22,280 --> 00:08:24,590 Ich leite das Negativarchiv. 97 00:08:26,880 --> 00:08:28,473 Da hat sich das Warten gelohnt. 98 00:08:38,320 --> 00:08:40,073 - Ted. - Donny. 99 00:08:40,600 --> 00:08:41,272 Hart drauf? 100 00:08:41,440 --> 00:08:42,430 Gut drauf. 101 00:08:42,920 --> 00:08:45,071 Vor uns liegen harte Entscheidungen. 102 00:08:45,240 --> 00:08:46,230 Schon mal hier gewesen? 103 00:09:01,320 --> 00:09:02,231 Wie war dein Wochenende? 104 00:09:02,880 --> 00:09:04,394 Es war so was von spitze. 105 00:09:22,320 --> 00:09:23,800 Und dein Wochenende? 106 00:09:24,840 --> 00:09:26,160 Mal nachdenken. 107 00:09:26,640 --> 00:09:29,360 Ich habe in arktischem Gebirgswasser gebadet, 108 00:09:29,520 --> 00:09:31,876 und mein Latin Lover hat Gedichte vorgetragen. 109 00:09:32,040 --> 00:09:33,793 - Du Schlampe. - Ich weiß. 110 00:09:33,960 --> 00:09:36,873 Ich hab umsonst auf 'n Kühlschrankmonteur gewartet. 111 00:09:37,120 --> 00:09:38,315 Tut mir leid. 112 00:09:38,480 --> 00:09:39,994 Ich ruf dich nachher an. 113 00:09:45,080 --> 00:09:47,993 Das Eis, es bewegt sich wie eine Frau. 114 00:09:49,720 --> 00:09:51,871 Ich bin Walter. Mitty. 115 00:09:52,360 --> 00:09:54,556 Cheryl. Melhoff. 116 00:09:54,960 --> 00:09:56,155 Wo kommen Sie her? 117 00:09:56,360 --> 00:09:58,716 Ich teste die Grenzen des menschlichen Geistes. 118 00:09:59,920 --> 00:10:02,515 Ich möchte in Ihr Haar klettern und das testen. 119 00:10:03,000 --> 00:10:06,676 Vielleicht kann ich Sie kontaktieren, durch meinen Poesie-Falken. 120 00:10:07,200 --> 00:10:08,395 Poesie-Falke. 121 00:10:08,560 --> 00:10:09,596 Gefällt mir. 122 00:10:14,280 --> 00:10:17,512 Wenn ich ihn mit 'ner Büroklammer bewerfe, ob er sich bewegt? 123 00:10:17,720 --> 00:10:19,552 - Keine Ahnung. - Versuch's. 124 00:10:21,320 --> 00:10:23,596 Hab ich mal mit 'ner Tonerkartusche gemacht. 125 00:10:23,760 --> 00:10:26,719 - Ja? Hat er sich bewegt? - Hab ihn nicht getroffen. 126 00:10:27,280 --> 00:10:29,158 Ist ja 'ne tolle Geschichte. 127 00:10:30,200 --> 00:10:31,998 Ground Control an Major Tom. 128 00:10:32,920 --> 00:10:35,196 Hören Sie mich, Major Tom? 129 00:10:45,080 --> 00:10:47,390 Weiter im Text, wie's so schön heißt. 130 00:10:48,320 --> 00:10:51,074 Der Konferenzraum, weitere Arbeitsplätze da drüben, 131 00:10:51,240 --> 00:10:53,197 wo die Leute so ihre Sachen machen. 132 00:10:53,360 --> 00:10:54,396 Das Layout ist hier. 133 00:11:04,840 --> 00:11:06,240 Morgen, Hernando. 134 00:11:06,400 --> 00:11:08,631 Es gibt 'n neues Arschgesicht, schon gehört? 135 00:11:09,920 --> 00:11:12,754 Ja. Bin ihm begegnet. 136 00:11:12,880 --> 00:11:14,200 Wir werden bewertet. 137 00:11:14,400 --> 00:11:17,438 Das können die gar nicht. Unsere Arbeit ist zu komplex. 138 00:11:18,480 --> 00:11:20,358 Sie ist knifflig. Und verwirrend. 139 00:11:20,480 --> 00:11:22,870 Ich sollte dich bewerten und du mich. 140 00:11:23,080 --> 00:11:25,311 - Erlauben die nie. - Ich meine ja nur. 141 00:11:29,320 --> 00:11:32,757 Wie lange liegt die Negativrolle schon hier draußen? 142 00:11:36,200 --> 00:11:38,874 - Ist von Sean O'Connell. - Kam heute Morgen. 143 00:11:39,200 --> 00:11:42,113 Da ist auch 'n Geschenk von ihm. Liegt auf dem Tisch. 144 00:11:43,960 --> 00:11:45,679 Sean O'Connell benutzt noch Film. 145 00:11:46,160 --> 00:11:48,197 Dafür liebe ich den Typen. 146 00:11:50,160 --> 00:11:51,799 Willst du sie rahmen? 147 00:11:52,000 --> 00:11:53,070 Ernsthaft? 148 00:11:53,240 --> 00:11:54,117 Klar. 149 00:12:05,720 --> 00:12:08,315 Hab gehört, LIFE ist erledigt, Mann. 150 00:12:08,520 --> 00:12:09,795 Wollte Danke sagen. 151 00:12:10,240 --> 00:12:13,074 Wirf 'n Blick rein. Für all die Jahre harter Arbeit. 152 00:12:14,600 --> 00:12:16,034 Sorry wegen der Rolle. 153 00:12:17,080 --> 00:12:18,639 Ist Blut drauf gespritzt, 154 00:12:18,840 --> 00:12:20,479 beim Nähen einer Schusswunde. 155 00:12:20,880 --> 00:12:23,918 Aber Nr. 25 ist mein allerbestes Bild. 156 00:12:24,120 --> 00:12:26,919 Die Quintessenz des Lebens, finde ich. 157 00:12:27,080 --> 00:12:29,231 Du wirst wissen, wo es hingehört. 158 00:12:29,440 --> 00:12:31,079 So wie immer. 159 00:12:44,840 --> 00:12:47,309 VON S.O. FÜR W.M. DANKE FÜR DIE GROSSARTIGE ARBEIT 160 00:12:51,520 --> 00:12:52,476 Was ist das? 161 00:12:54,760 --> 00:12:56,035 Eine Brieftasche. 162 00:13:03,520 --> 00:13:05,512 Mit dem Motto von LIFE eingraviert. 163 00:13:05,720 --> 00:13:08,440 DIE WELT SEHEN, SICH GEFAHREN STELLEN, HINTER MAUERN BLICKEN, 164 00:13:08,600 --> 00:13:11,160 SICH FINDEN UND FÜHLEN. DAS IST DER SINN DES LEBENS. 165 00:13:13,920 --> 00:13:15,149 Hier, bitte. 166 00:13:21,600 --> 00:13:23,478 - Wo ist die 25? - Nicht da. 167 00:13:27,200 --> 00:13:29,032 Wir brauchen Negativ 25. 168 00:13:29,600 --> 00:13:32,320 Sean O'Connell hat ein Telegramm geschickt. 169 00:13:32,520 --> 00:13:35,558 Hat 'n 100 Jahre alter Typ mit kleinem Hut gebracht. 170 00:13:37,000 --> 00:13:38,195 Wir haben ein Meeting. 171 00:13:39,200 --> 00:13:40,714 Bringt uns die 25. 172 00:13:44,760 --> 00:13:46,558 Es muss hier sein. Wir finden es. 173 00:13:47,400 --> 00:13:49,471 Mach Kontaktabzüge so schnell du kannst. 174 00:13:49,640 --> 00:13:50,960 Und zu niemandem ein Wort. 175 00:13:52,400 --> 00:13:56,155 Ich wollte Sie alle schweren Herzens darüber informieren, dass... 176 00:14:02,560 --> 00:14:05,234 Sie fangen am besten einfach nochmal an. 177 00:14:06,080 --> 00:14:08,549 Ich möchte Sie schweren Herzens informieren, 178 00:14:08,680 --> 00:14:11,991 dass die Ausgabe diesen Monat unsere letzte sein wird. 179 00:14:14,120 --> 00:14:14,792 Ja. Was? 180 00:14:18,160 --> 00:14:19,150 Traurige... 181 00:14:20,480 --> 00:14:22,472 Neuigkeiten, schon klar. 182 00:14:24,080 --> 00:14:26,117 Sie sind hochgeschätzte Mitarbeiter. 183 00:14:26,280 --> 00:14:29,796 Aber da wir nun diesen Übergang zu "LIFE Online" wagen, 184 00:14:29,920 --> 00:14:32,151 wollten wir ganz offen sagen: 185 00:14:32,280 --> 00:14:35,273 Einige von Ihnen sind keine unverzichtbaren Mitarbeiter... 186 00:14:35,440 --> 00:14:37,033 für diese neue Partnerschaft. 187 00:14:37,280 --> 00:14:40,000 Und wir werden im Laufe der Woche entscheiden, 188 00:14:40,160 --> 00:14:42,720 welche dieser Stellen bestehen bleiben. 189 00:14:42,920 --> 00:14:46,800 Wir sind auch sehr traurig darüber, wie Sie alle sehen können. 190 00:14:48,480 --> 00:14:50,039 Aber wir freuen uns sehr... 191 00:14:50,280 --> 00:14:51,839 Schon gut, Don. 192 00:14:52,400 --> 00:14:55,916 Ted Hendricks. Verantwortlicher Manager für die Übergangsphase. 193 00:14:56,600 --> 00:14:58,876 So eine Situation macht nie Spaß. 194 00:14:59,480 --> 00:15:02,200 Aber wir haben das große Privileg, 195 00:15:02,320 --> 00:15:06,678 die allerletzte Ausgabe des "LIFE Magazine" herauszubringen. 196 00:15:07,280 --> 00:15:11,274 Und für diese letzte Ausgabe haben wir gerade ein Telegramm bekommen. 197 00:15:11,480 --> 00:15:13,676 Von Sean O'Connell, 198 00:15:14,000 --> 00:15:18,040 der, wie ich höre, noch nie mit den Verantwortlichen hier gesprochen hat. 199 00:15:18,280 --> 00:15:20,511 Er bricht nun sein Schweigen und... 200 00:15:20,680 --> 00:15:24,515 teilt seine Gedanken mit uns durch diesen alten Mann. 201 00:15:26,560 --> 00:15:27,914 Sean O'Connell. 202 00:15:28,080 --> 00:15:29,912 "Ich erwarte uneingeschränkte Berücksichtigung 203 00:15:30,000 --> 00:15:32,834 "von Negativ 25 für das Cover. 204 00:15:33,240 --> 00:15:34,833 "Mein bestes Bild. 205 00:15:35,880 --> 00:15:38,349 "Die Quintessenz des Lebens. " 206 00:15:39,920 --> 00:15:40,671 Was heißt das? 207 00:15:41,880 --> 00:15:43,519 Das Größte, Reichhaltigste. 208 00:15:43,680 --> 00:15:45,751 Unser Cover wird also das berühmteste, 209 00:15:45,960 --> 00:15:49,317 weil es die größte Quintessenz aller Zeiten zeigen wird. 210 00:15:49,640 --> 00:15:50,630 Sehr groß, 211 00:15:50,800 --> 00:15:52,553 und so reichhaltig. 212 00:15:55,800 --> 00:15:58,554 Sehen wir's uns also an. Sehen wir's uns an. 213 00:15:58,880 --> 00:16:00,599 Können wir... Was mache ich hier? 214 00:16:01,680 --> 00:16:03,273 Wir bekommen es aus der Negativabteilung. 215 00:16:03,360 --> 00:16:05,352 Von diesem Gentleman da. 216 00:16:06,360 --> 00:16:07,191 Major Tom. 217 00:16:08,520 --> 00:16:10,477 Darf ich es sehen? 218 00:16:13,360 --> 00:16:14,953 Es wird gerade entwickelt. 219 00:16:16,000 --> 00:16:19,471 Na schön. Dann los. Entwickeln wir Quintessenz. 220 00:16:22,200 --> 00:16:22,951 Gehen Sie. 221 00:16:23,680 --> 00:16:26,149 Sofort. Deshalb klatsche ich in die Hände. 222 00:16:26,360 --> 00:16:28,272 - Wann drucken wir? - In 2 ½ Wochen. 223 00:16:45,520 --> 00:16:47,000 Ich bin Walter. 224 00:16:47,960 --> 00:16:49,394 - Cheryl. - Mitty. 225 00:16:49,560 --> 00:16:50,152 Melhoff. 226 00:16:54,040 --> 00:16:55,952 - Sie sind in der Fotoabteilung. - Ja. 227 00:16:56,040 --> 00:16:58,600 - Negativabteilung. - Ja, das bin ich. 228 00:16:58,760 --> 00:17:02,117 Sie entwickeln das letzte Cover-Foto. Große Sache. 229 00:17:02,760 --> 00:17:04,035 Wir haben... 230 00:17:04,280 --> 00:17:06,237 ein kleines Problem. Winzig klein. 231 00:17:06,400 --> 00:17:08,039 Ich wollte Sie fragen... 232 00:17:09,280 --> 00:17:12,398 Haben Sie vielleicht die Adresse von Sean O'Connell? 233 00:17:14,280 --> 00:17:17,796 Ist nicht so einfach bei ihm, er ist so viel unterwegs. Nein. 234 00:17:17,960 --> 00:17:22,079 Ja, er hat einen Auftrag. Ich weiß nicht, wo, und er hat kein Telefon. 235 00:17:22,400 --> 00:17:24,471 Nein? Er ist altmodisch. 236 00:17:27,960 --> 00:17:31,749 Aber ich könnte Peg fragen. Sie hat ihm gerade Geld geschickt. 237 00:17:31,880 --> 00:17:34,679 Vielleicht finden wir raus, wo er es abgeholt hat. 238 00:17:35,280 --> 00:17:36,953 Toll. Echt toll. 239 00:17:38,360 --> 00:17:39,794 - Walter. - Ja. 240 00:17:40,040 --> 00:17:41,315 Ich kümmere mich drum. 241 00:17:41,600 --> 00:17:42,556 Danke. 242 00:17:43,440 --> 00:17:45,636 - Fahren Sie mit? - Ja, nein. 243 00:17:46,160 --> 00:17:47,799 Ja, ich muss hier bleiben. 244 00:17:49,920 --> 00:17:51,752 Hier ist der Kontaktabzug. 245 00:17:58,480 --> 00:17:59,675 Was siehst du? 246 00:17:59,840 --> 00:18:01,718 Dieser Block, diese drei. 247 00:18:02,200 --> 00:18:03,873 Nur die kann man drucken. 248 00:18:04,040 --> 00:18:06,111 War etwa zur selben Zeit wie Nr. 25. 249 00:18:06,480 --> 00:18:08,790 Vielleicht zeigen sie uns, wo Sean ist. 250 00:18:08,920 --> 00:18:10,912 - Vergrößere sie, ja? - Ist gut. 251 00:18:28,480 --> 00:18:30,153 Walter, richtig? 252 00:18:34,400 --> 00:18:37,154 Ich hab Peg wegen Sean gefragt. Sie meldet sich. 253 00:18:38,040 --> 00:18:39,235 Danke schön. 254 00:18:39,880 --> 00:18:42,315 Tolle Brille. Wie bei den Sandleuten. 255 00:18:43,280 --> 00:18:45,556 Die? Nein, das sind Lupen. 256 00:18:45,880 --> 00:18:47,394 Für die Arbeit. Sie vergrößern... 257 00:18:47,560 --> 00:18:49,552 Ist das die 25? Darf ich mal sehen? 258 00:18:49,720 --> 00:18:50,870 Das ist... Nein. 259 00:18:51,680 --> 00:18:55,390 Ich kann 25 gerade irgendwie nicht finden. 260 00:18:56,320 --> 00:18:57,640 Sie finden es nicht? 261 00:18:58,080 --> 00:18:59,719 Deshalb suche ich Sean. 262 00:18:59,880 --> 00:19:03,715 Ich versuche, ihn aufzuspüren, mit Hilfe der anderen Fotos. 263 00:19:05,240 --> 00:19:07,516 - Seinen Aufenthaltsort? - Ja. 264 00:19:09,640 --> 00:19:12,075 Ich mach einen Kurs: Krimis schreiben. 265 00:19:12,760 --> 00:19:14,672 Jedenfalls, man soll hinten anfangen. 266 00:19:14,880 --> 00:19:18,317 Man bildet Hinweisketten und macht sie durch Zerstreuen unkenntlich. 267 00:19:18,520 --> 00:19:20,239 Das ist 'ne richtige Wissenschaft. 268 00:19:21,080 --> 00:19:22,434 - Darf ich? - Klar. 269 00:19:24,320 --> 00:19:25,356 Daumen. 270 00:19:27,360 --> 00:19:29,158 Ein unbekannter Daumen. 271 00:19:30,080 --> 00:19:30,718 Wasser? 272 00:19:32,080 --> 00:19:33,992 - Nur Wasser, nehm ich an? - Ja. 273 00:19:35,920 --> 00:19:37,070 Und... 274 00:19:38,600 --> 00:19:40,956 ein gebogenes Stück von... 275 00:19:41,240 --> 00:19:44,551 irgendeinem Teil von irgendwas. 276 00:19:47,360 --> 00:19:51,320 Mein Lehrer sagt bei Hinweisen immer, man braucht nur einen guten, 277 00:19:51,480 --> 00:19:52,800 und plötzlich ruft man: 278 00:19:53,000 --> 00:19:56,994 "Ja klar, unbekannter Daumen, Wasser, hätte ich doch gleich sehen müssen. " 279 00:20:05,040 --> 00:20:06,793 Naja, ich gehe mal wieder... 280 00:20:06,960 --> 00:20:09,031 und versuche, nicht gefeuert zu werden. 281 00:20:14,280 --> 00:20:14,997 Hey, Cheryl! 282 00:20:17,480 --> 00:20:19,392 Ich arbeite gerade auch an etwas. 283 00:20:20,800 --> 00:20:22,280 Kleines Nebenprojekt. 284 00:20:27,440 --> 00:20:28,760 Das ist unglaublich! 285 00:20:32,240 --> 00:20:34,630 Ich sag Bescheid, wenn ich von Peg höre. 286 00:20:36,640 --> 00:20:37,437 Danke. 287 00:20:46,400 --> 00:20:47,675 Hey, Odessa. 288 00:20:49,240 --> 00:20:50,276 Was? 289 00:20:58,800 --> 00:21:01,872 Ist ein größeres Apartment frei, in das der Flügel passt? 290 00:21:02,360 --> 00:21:04,431 Das ist nämlich ein Erinnerungsstück. 291 00:21:04,680 --> 00:21:06,751 Das ist ein sehr großes... 292 00:21:07,320 --> 00:21:10,199 Die meisten verkaufen so was, bevor sie hier einziehen. 293 00:21:10,320 --> 00:21:12,755 Mein Dad hat ihn gekauft, im Jahr ihrer Hochzeit. 294 00:21:12,880 --> 00:21:14,792 Er bedeutet ihr sehr viel. 295 00:21:16,240 --> 00:21:17,276 Das ist eine Villa. 296 00:21:17,360 --> 00:21:19,079 Etwas teurer, aber mit einem großzügigeren 297 00:21:19,160 --> 00:21:21,629 Wohnzimmer für einen Flügel. 298 00:21:21,720 --> 00:21:23,154 Ja, das ist gut. 299 00:21:23,400 --> 00:21:25,915 Zwei Mieten und die volle Kaution bei Einzug. 300 00:21:26,080 --> 00:21:27,753 - Das macht 4.700 Dollar. - Gut. 301 00:21:28,320 --> 00:21:30,516 - Wir nehmen sie. - Ich hole die Papiere. 302 00:21:30,720 --> 00:21:32,837 In 3 Wochen ist die Villa bezugsfertig. 303 00:21:33,080 --> 00:21:34,070 Schätze ich. 304 00:21:37,080 --> 00:21:38,036 Happy Birthday. 305 00:21:39,440 --> 00:21:41,432 Stretch Armstrong! 306 00:21:42,080 --> 00:21:43,560 Wie cool. 307 00:21:44,120 --> 00:21:47,477 Klasse, oder? Dein Lieblingsspielzeug, weißt du noch? 308 00:21:47,720 --> 00:21:48,949 Willst du mal? 309 00:21:49,160 --> 00:21:50,116 Ja, na gut. 310 00:21:50,640 --> 00:21:52,950 Zieh! Gut, gut! 311 00:21:53,440 --> 00:21:54,237 Komm, los. 312 00:21:54,400 --> 00:21:57,313 Eine Villa, ja, aber, ich bin nicht die Königin von Saba. 313 00:21:57,480 --> 00:22:00,234 Der Flügel braucht Platz. Du ziehst erstmal zu mir. 314 00:22:00,400 --> 00:22:02,517 Bin ich dir da nicht im Weg? 315 00:22:02,680 --> 00:22:04,114 Im Weg? Nein. 316 00:22:04,240 --> 00:22:06,436 Sorry, dass das heute nicht geklappt hat. 317 00:22:07,160 --> 00:22:08,674 Ich hab was gefunden! 318 00:22:09,280 --> 00:22:11,590 Der ist von dir und Tim Linderman. 319 00:22:11,760 --> 00:22:13,911 Wir wollten mit dem Rucksack durch Europa. 320 00:22:14,120 --> 00:22:16,112 In dem Juni, als Dad starb. 321 00:22:16,480 --> 00:22:17,914 Was ist denn hier drin? 322 00:22:18,080 --> 00:22:21,869 Das ist meine Walter-Kiste. Walter-Kleinkram und ein paar Andenken. 323 00:22:22,000 --> 00:22:24,390 Deine Mix-Tapes waren die besten. 324 00:22:25,600 --> 00:22:26,920 Was? Was ist das? 325 00:22:27,160 --> 00:22:29,277 Ein Reisetagebuch, hab ich von Dad. 326 00:22:30,160 --> 00:22:31,276 Verschenk das doch. 327 00:22:31,440 --> 00:22:33,591 Ist ja unbenutzt. An ein armes Kind. 328 00:22:33,760 --> 00:22:35,752 Ein armes Kind, das nach Europa reist? 329 00:22:35,920 --> 00:22:38,754 - Hier, du und dein Dad! - War das mein erstes Turnier? 330 00:22:39,040 --> 00:22:41,316 Er war so stolz darauf. 331 00:22:42,400 --> 00:22:45,234 Wollte der ganzen Welt zeigen, was du erreicht hast. 332 00:22:45,600 --> 00:22:47,717 Das war 'n Kleinstadt-Blatt, Mom. 333 00:22:47,960 --> 00:22:50,475 Ich fand den Irokesenschnitt richtig gut. 334 00:22:50,960 --> 00:22:52,758 Weißt du, als dein Daddy starb, 335 00:22:52,920 --> 00:22:54,718 und du in dieser Pizzabude angefangen hast, 336 00:22:54,800 --> 00:22:58,476 die so einen väterlichen Namen hatte... 337 00:22:58,640 --> 00:23:00,154 Papa John's Lieferservice. 338 00:23:00,280 --> 00:23:03,193 ...da hab ich gedacht, vielleicht ist es traurig für dich, 339 00:23:03,400 --> 00:23:06,837 in so einem Laden zu arbeiten, weil dein Vater gerade gestorben war. 340 00:23:08,360 --> 00:23:09,760 Daran hab ich nie gedacht. 341 00:23:10,840 --> 00:23:12,752 Ich hab Dad nie Papa genannt. 342 00:23:12,920 --> 00:23:14,513 Dein Styling war echt schräg. 343 00:23:14,640 --> 00:23:17,075 Das war eine Uniform. KFC. 344 00:23:18,000 --> 00:23:19,275 Meine Arbeitsbiene. 345 00:23:23,200 --> 00:23:24,554 "Ein Wort im Wasser. " 346 00:23:24,720 --> 00:23:26,200 Gut, ich muss los. 347 00:23:26,360 --> 00:23:28,795 Das mit der Villa machen wir schon. 348 00:23:29,040 --> 00:23:29,996 Alles klar, Leute? 349 00:23:30,200 --> 00:23:33,079 - Meine Arbeitsbiene, meine Künstlerbiene! - Danke, Mom. 350 00:23:38,800 --> 00:23:39,995 Hernando. 351 00:23:42,040 --> 00:23:43,554 - Ich seh nichts. - Da oben. 352 00:23:43,680 --> 00:23:45,876 Ganz schwach. Da ist ein Wort im Wasser. 353 00:23:51,040 --> 00:23:52,872 Ich werd nervös, Walter. 354 00:23:55,440 --> 00:23:57,238 Hey, das ist ein Meer. 355 00:23:57,400 --> 00:23:58,675 Das ist ein Schiff. 356 00:23:59,520 --> 00:24:01,432 "Erkigsnek" 357 00:24:01,680 --> 00:24:03,672 Er war in der Nähe dieses Schiffes. 358 00:24:05,080 --> 00:24:06,230 Bis gleich. 359 00:24:06,400 --> 00:24:08,039 Ich seh mal nach der Post. 360 00:24:15,200 --> 00:24:16,793 Das letzte Titelblatt. 361 00:24:17,320 --> 00:24:19,277 Riesige Verantwortung. 362 00:24:20,360 --> 00:24:21,680 Ist das meine Quintessenz? 363 00:24:23,200 --> 00:24:24,077 Nein. 364 00:24:25,040 --> 00:24:27,475 Wir bereiten noch den Entwickler vor. 365 00:24:27,640 --> 00:24:30,712 Ja? Sieht eher aus, als würden Sie mit Puppen spielen. 366 00:24:31,360 --> 00:24:32,919 Nein, das ist ein... 367 00:24:33,120 --> 00:24:34,270 Geschenk. 368 00:24:34,400 --> 00:24:36,392 Die Negative werden technisch sehr... 369 00:24:36,560 --> 00:24:39,473 So kann ich kein professionelles Gespräch führen. 370 00:24:39,640 --> 00:24:42,314 Mit Ihnen und Ihrem blonden Kumpel. 371 00:24:45,520 --> 00:24:47,591 Damit können Sie nicht ins Büro laufen. 372 00:24:47,720 --> 00:24:49,871 - Geben Sie her. - Ich pack ihn ein. 373 00:24:50,960 --> 00:24:53,077 - Her mit der Puppe, Mann! - Nein! 374 00:24:53,640 --> 00:24:57,270 Hier wird gearbeitet, nicht mit Gummimännchen gespielt! 375 00:24:57,440 --> 00:24:58,157 Loslassen! 376 00:24:58,400 --> 00:24:59,436 Nein, den nehme ich! 377 00:24:59,640 --> 00:25:01,393 Das dürfen Sie gar nicht! 378 00:25:01,600 --> 00:25:03,353 - Das ist meiner! Her damit! - Nein! 379 00:25:17,280 --> 00:25:20,352 Kein Gefummel mehr mit Kuchen und kleinen Männern! 380 00:25:20,520 --> 00:25:22,751 Ich versuche nur, meinen Job zu machen! 381 00:26:23,120 --> 00:26:24,998 Sind Sie der Blechmann? 382 00:26:25,760 --> 00:26:27,831 Brauchen Sie 'n Kännchen ÖI? 383 00:26:28,600 --> 00:26:29,477 Mein Gott. 384 00:26:31,560 --> 00:26:32,676 Das Foto. 385 00:26:42,360 --> 00:26:43,840 Wie geht's denn so? 386 00:26:44,840 --> 00:26:47,435 - Wer spricht da? - Todd. Von eHarmony. 387 00:26:48,520 --> 00:26:49,795 Wie gesagt, Sie müssen... 388 00:26:50,000 --> 00:26:51,514 Ihr Profil aufpeppen, 389 00:26:51,680 --> 00:26:53,160 damit es nicht leer ist. 390 00:26:53,280 --> 00:26:56,034 Machen wir schnell die "Da war ich"- Rubrik. 391 00:26:58,040 --> 00:26:59,394 Wo war ich... 392 00:27:00,360 --> 00:27:01,396 Phoenix. 393 00:27:01,880 --> 00:27:03,360 Warum, hab ich vergessen. 394 00:27:03,640 --> 00:27:07,156 Und Nashville, nur am Flughafen, vor Phoenix. Ob das zählt... 395 00:27:08,400 --> 00:27:10,357 Hey Mann, ich hab nachgedacht. 396 00:27:10,520 --> 00:27:14,878 Wenn Sie mit dieser Frau arbeiten, warum laden Sie sie nicht mal ein? 397 00:27:15,800 --> 00:27:18,554 Nein, ich versuch so eine "Piña-Colada-Song"- Sache. 398 00:27:18,720 --> 00:27:19,790 "Piña-Colada-Song"? 399 00:27:19,960 --> 00:27:21,997 Ja, ein Typ schaltet 'ne Anzeige, 400 00:27:22,200 --> 00:27:24,590 seine Ehefrau antwortet, sie sind seelenverwandt, 401 00:27:24,760 --> 00:27:27,878 wussten das gar nicht und lieben sich dann in den Dünen. 402 00:27:28,080 --> 00:27:29,878 Oder auf 'ner Düne. 403 00:27:30,120 --> 00:27:31,759 Können Sie mal vorsingen? 404 00:27:35,920 --> 00:27:38,230 - Erkannt? - Von Hall & Oates? 405 00:27:40,600 --> 00:27:43,240 - Ein weiterer Hinweis? - Ja, der ist ganz gut. 406 00:27:43,800 --> 00:27:45,871 Das da ist ein Schiff, glaub ich. 407 00:27:46,440 --> 00:27:48,557 - "Erkig... " - Snek. 408 00:27:48,720 --> 00:27:50,120 Erkigsnek? 409 00:27:50,320 --> 00:27:51,470 Ein richtiger Hinweis. 410 00:27:51,600 --> 00:27:53,000 Ja, der Schiffsname. 411 00:27:53,120 --> 00:27:55,476 - Haben Sie's gegoogelt? - Wollte ich gerade. 412 00:27:56,840 --> 00:27:57,876 N- U. 413 00:27:58,080 --> 00:28:00,993 Das sind die ersten Buchstaben des Heimathafens. 414 00:28:02,760 --> 00:28:04,080 Die Seite lädt noch. 415 00:28:05,800 --> 00:28:08,838 Ich muss in den Park, meinen Sohn abholen. 416 00:28:09,040 --> 00:28:11,032 Er fährt Skateboard mit einem Freund. 417 00:28:11,160 --> 00:28:13,311 Wollen Sie mich begleiten? 418 00:28:14,720 --> 00:28:15,870 Jetzt sofort? 419 00:28:16,040 --> 00:28:17,838 Ja, jetzt sofort. 420 00:28:18,920 --> 00:28:22,755 Wir müssen das enträtseln. Sie haben einen Sean O'Connell verloren. 421 00:28:23,480 --> 00:28:27,315 Ich war früher bei Nabisco. Und dann hat sich... 422 00:28:28,240 --> 00:28:31,677 bei mir was verändert, und ich hab mich bei LIFE beworben. 423 00:28:32,040 --> 00:28:35,397 Ich dachte, das wäre bunter, nicht so eintönig. 424 00:28:35,560 --> 00:28:38,314 Wissen Sie, ich mag die Idee dahinter. 425 00:28:39,520 --> 00:28:42,399 Ich mag das Motto des Unternehmens. Kennen Sie es? 426 00:28:42,640 --> 00:28:46,156 "Die Welt sehen, Dinge, an die heranzukommen gefährlich ist, 427 00:28:46,400 --> 00:28:48,119 "hinter Mauern sehen. " 428 00:28:50,920 --> 00:28:53,151 Das hier hab ich von Sean bekommen. 429 00:28:54,480 --> 00:28:56,551 - Er hat Ihnen das gegeben? - Ja. 430 00:28:58,200 --> 00:29:00,317 Ich mag das, "sich nähern". 431 00:29:03,360 --> 00:29:05,511 Wie ist er so als Mensch? 432 00:29:05,680 --> 00:29:07,000 - Sean? - Ja. 433 00:29:08,120 --> 00:29:10,351 Also, ich hab ihn nie getroffen. 434 00:29:10,720 --> 00:29:12,871 Ich meine, wir sprechen oft, aber... 435 00:29:13,400 --> 00:29:15,676 Ich bin seit Beginn sein Ansprechpartner. 436 00:29:15,840 --> 00:29:17,399 Wie lange ist das schon? 437 00:29:18,640 --> 00:29:21,155 - 16 Jahre. - 16 Jahre? 438 00:29:21,360 --> 00:29:24,159 Na, da haben Sie ja nichts zu befürchten. 439 00:29:24,360 --> 00:29:25,919 Wegen der Entlassungen. 440 00:29:26,160 --> 00:29:27,879 Ich bin seit einem Monat hier. 441 00:29:28,200 --> 00:29:30,351 "Als Letzte rein, als Erste raus. " 442 00:29:31,160 --> 00:29:32,355 Oh, Entschuldigung. 443 00:29:34,560 --> 00:29:36,552 Das ist Rich's Vater. 444 00:29:37,360 --> 00:29:38,589 Das ist Ihr... 445 00:29:38,800 --> 00:29:41,360 Mein Ex. Seit Kurzem mein Ex. 446 00:29:41,880 --> 00:29:44,315 Aber wir haben uns gewissermaßen... 447 00:29:44,440 --> 00:29:46,591 Keine Ahnung. Ich muss nicht rangehen. 448 00:29:49,760 --> 00:29:52,355 Also, was für ein Skateboard hat Ihr Sohn? 449 00:29:53,560 --> 00:29:55,199 Ich habe keinen Schimmer. 450 00:29:55,360 --> 00:29:57,431 Es ist länglich, keine Ahnung. 451 00:29:57,600 --> 00:29:59,910 - Warum? - Nichts, ich war nur... 452 00:30:00,600 --> 00:30:04,196 Ich war früher ein bisschen in der Szene unterwegs. 453 00:30:05,360 --> 00:30:07,238 - In der Skateboard-Szene? - Ja. 454 00:30:08,640 --> 00:30:09,756 Hallo, Peg. 455 00:30:10,200 --> 00:30:13,238 Es geht um Sean O'Connell, wir müssen ihn finden. 456 00:30:15,760 --> 00:30:17,956 Ja. Bitte beeil dich. 457 00:30:18,560 --> 00:30:19,676 Kickflip. 458 00:30:21,640 --> 00:30:23,632 Das ist gut fürs Repertoire. 459 00:30:24,480 --> 00:30:25,231 Ich bin Walter. 460 00:30:26,040 --> 00:30:26,951 Rich. 461 00:30:27,160 --> 00:30:29,675 Ja, er hat etwas, das wir brauchen. 462 00:30:29,880 --> 00:30:33,237 Du brauchst mehr Schwung, damit das Ding mehr abhebt. 463 00:30:34,160 --> 00:30:36,072 Soll ich dir was zeigen? 464 00:30:36,640 --> 00:30:37,756 Klar. 465 00:30:42,280 --> 00:30:45,034 - Deine Trucks gefallen mir. - Danke. 466 00:30:46,080 --> 00:30:47,594 Also, pass mal auf. 467 00:30:49,520 --> 00:30:51,034 Weißt du wie der Flick geht? 468 00:30:51,760 --> 00:30:54,798 Ja, wir haben seine Aprilaufträge fertig bearbeitet. 469 00:31:01,440 --> 00:31:03,591 Ja, es ist schon wichtig. 470 00:31:06,280 --> 00:31:09,239 Hast du ihm schon das Steuerformular geschickt? 471 00:31:09,960 --> 00:31:11,713 Oder sein letztes Honorar? 472 00:31:19,400 --> 00:31:20,834 - Bitte schön. - Wahnsinn! 473 00:31:21,000 --> 00:31:22,070 Beide Orte sind möglich. 474 00:31:22,240 --> 00:31:24,709 - Danke, Walter. - Okay, danke dir, Peg. 475 00:31:27,680 --> 00:31:31,117 Sean ist nicht in New York. Peg hat ihm mehrfach was geschickt. 476 00:31:31,320 --> 00:31:33,232 Wissen Sie, wie das mit ihm läuft? 477 00:31:33,360 --> 00:31:36,239 Sie schickt ihm Kopien, weil man nie weiß, wo er ist. 478 00:31:36,360 --> 00:31:39,432 Diese Woche ging etwas nach Princeton, New Jersey. 479 00:31:40,160 --> 00:31:41,719 Toll. Eine Zugfahrt. 480 00:31:42,040 --> 00:31:44,475 Und nach Grönland. Nur für alle Fälle. 481 00:31:45,320 --> 00:31:46,959 Das Land Grönland? 482 00:31:50,480 --> 00:31:51,880 Da fährt kein Zug hin. 483 00:31:52,160 --> 00:31:53,150 Nein. 484 00:31:53,480 --> 00:31:55,233 Vielleicht ist er ja in Jersey. 485 00:31:55,360 --> 00:31:58,159 Hat Ihr Telefon schon den Schiffsnamen geladen? 486 00:31:58,320 --> 00:32:00,471 Ja! Sehen Sie, hier ist es. 487 00:32:00,600 --> 00:32:02,831 Nuuk, Grönland. 488 00:32:05,760 --> 00:32:08,878 Also, das ist eine gute Spur. Sie sollten ihr folgen. 489 00:32:09,720 --> 00:32:11,712 Ja, in Grönland. 490 00:32:11,920 --> 00:32:14,037 Ja. Warum nicht? Auf geht's! 491 00:32:14,280 --> 00:32:15,509 Lösen Sie den Fall. 492 00:32:15,840 --> 00:32:17,399 Hören Sie auf Ihre Brieftasche. 493 00:32:20,360 --> 00:32:23,000 Entschuldigung, das ist nochmal Phil. 494 00:32:23,960 --> 00:32:26,520 Vielleicht ist er gestürzt. Ich geh kurz ran. 495 00:32:26,680 --> 00:32:27,750 Hey Freundchen! Hier! 496 00:32:27,960 --> 00:32:29,758 Rich! Nicht so schnell! Hierher! 497 00:32:29,880 --> 00:32:31,200 Setz den auf. 498 00:32:32,960 --> 00:32:34,758 Ja. Ich verstehe. 499 00:32:38,200 --> 00:32:40,032 Er ist wirklich gestürzt. 500 00:32:40,360 --> 00:32:41,760 Aber das ist mir egal. 501 00:32:41,960 --> 00:32:44,270 Ich will nur bei dir sein, verstehst du? 502 00:32:44,640 --> 00:32:45,630 Wirklich? 503 00:32:45,800 --> 00:32:49,032 Lass uns durchbrennen. Damit jeder Moment zählt, ab jetzt. 504 00:32:49,360 --> 00:32:50,430 Super! 505 00:32:51,800 --> 00:32:53,837 - Kann ich dir was sagen? - Alles. 506 00:32:56,000 --> 00:32:57,992 Ich hab dieses Benjamin-Button-Ding. 507 00:32:59,000 --> 00:33:01,640 Das, bei dem man im Alter kleiner wird. 508 00:33:01,800 --> 00:33:04,190 Oder langsam ein altes Baby wird oder so. 509 00:33:04,440 --> 00:33:07,080 Ich kenn den Film nicht und weiß es nicht genau. 510 00:33:07,240 --> 00:33:08,356 Aber ich hab es. 511 00:33:09,320 --> 00:33:11,357 Wir können trotzdem zusammenleben. 512 00:33:12,240 --> 00:33:12,957 Cool. 513 00:33:26,840 --> 00:33:29,150 Ich mag deinen schicken, kleinen Anzug. 514 00:33:29,600 --> 00:33:31,831 Den hab ich aus einem Puppengeschäft. 515 00:33:32,280 --> 00:33:33,270 Cool. 516 00:33:35,440 --> 00:33:38,751 Mein kleines Herz ist nicht größer als ein Vierteldollar, 517 00:33:39,560 --> 00:33:42,394 aber es ist so voll wie Fort Knox. 518 00:33:43,200 --> 00:33:45,431 Du bist der tapferste Mann von allen. 519 00:33:46,600 --> 00:33:47,477 Ich liebe dich, Baby. 520 00:33:48,440 --> 00:33:50,591 Ich meine nicht "Baby", 521 00:33:51,240 --> 00:33:55,075 weil du aussiehst wie ein komischer, kleiner Baby-Mann. 522 00:33:56,280 --> 00:33:57,430 Ich versteh schon. 523 00:33:58,000 --> 00:34:00,640 Danke für so ein wundervolles Leben. 524 00:34:04,880 --> 00:34:07,839 Kuschel dich einfach an und stirb. 525 00:34:10,640 --> 00:34:12,677 Auf Wiedersehen, Walter. 526 00:34:13,320 --> 00:34:14,595 Auf Wiedersehen! Walter! 527 00:34:17,840 --> 00:34:18,671 Tschüß! 528 00:34:19,200 --> 00:34:20,475 'Tschuldigung. Ich war... 529 00:34:20,880 --> 00:34:22,155 Wo waren Sie gerade? 530 00:34:22,800 --> 00:34:25,190 - Ich hab darüber nachgedacht... - Schon ok, 531 00:34:25,320 --> 00:34:27,471 mein defekter Kühlschrank war langweilig. 532 00:34:27,720 --> 00:34:28,471 Nein! 533 00:34:29,480 --> 00:34:30,311 Rich! 534 00:34:30,480 --> 00:34:32,711 Mein Sohn läuft auf die Straße, ich muss los. 535 00:34:34,480 --> 00:34:37,757 Ich wollte Ihnen noch sagen, dieser Song, "Major Tom"? 536 00:34:37,920 --> 00:34:39,957 Der Typ mit dem Bart... 537 00:34:41,480 --> 00:34:42,675 Der hat keine Ahnung. 538 00:34:42,880 --> 00:34:45,156 In dem Song geht es um Mut... 539 00:34:45,320 --> 00:34:47,312 und um den Aufbruch ins Unbekannte. 540 00:34:47,720 --> 00:34:48,949 Ist 'n cooler Song. 541 00:35:04,640 --> 00:35:05,517 Hey! 542 00:35:06,440 --> 00:35:07,999 Wo ist mein Ding? 543 00:35:09,040 --> 00:35:10,759 Das liegt im Silberbad. 544 00:35:10,960 --> 00:35:14,112 Ich weiß nicht mal, was für eine Sprache Sie da sprechen. 545 00:35:14,280 --> 00:35:18,069 Nehmen Sie mich bitte ernst. Ich hab hier ein Magazin zu leiten. 546 00:35:18,240 --> 00:35:20,232 Und Bosse, die Antworten wollen. 547 00:35:20,520 --> 00:35:23,319 Beim nächsten Mal sehe ich das Foto, ja? 548 00:35:24,920 --> 00:35:27,037 Hey, Traumtänzer! Hallo! 549 00:35:28,280 --> 00:35:30,078 Haben Sie mich verstanden? 550 00:35:31,880 --> 00:35:33,234 Beim nächsten Mal... 551 00:35:35,040 --> 00:35:36,156 ...sehen Sie das Foto. 552 00:35:36,800 --> 00:35:37,916 Ganz genau! 553 00:35:45,200 --> 00:35:46,759 Hattest du Glück, Hernando? 554 00:35:47,200 --> 00:35:49,874 Hab alles auf den Kopf gestellt. 25 ist nicht hier. 555 00:35:50,040 --> 00:35:51,474 Auch nicht in der Warenannahme. 556 00:35:53,000 --> 00:35:54,719 So was passiert sonst nie! 557 00:35:55,480 --> 00:35:56,914 Ich sage dir, 558 00:35:57,040 --> 00:35:58,315 es ist nirgends, Walter. 559 00:36:01,480 --> 00:36:03,756 Vielleicht hat er es gar nicht abgeschickt. 560 00:36:04,160 --> 00:36:05,833 Vielleicht hat er es noch. 561 00:36:51,080 --> 00:36:54,312 DIE WELT SEHEN 562 00:36:57,000 --> 00:37:00,630 DINGE, AN DIE HERANZUKOMMEN GEFÄHRLICH IST 563 00:37:08,480 --> 00:37:10,836 HINTER MAUERN SEHEN 564 00:37:11,640 --> 00:37:13,359 SICH NÄHERKOMMEN 565 00:37:15,640 --> 00:37:17,233 EINANDER FINDEN 566 00:37:20,480 --> 00:37:22,278 UND FÜHLEN 567 00:37:25,920 --> 00:37:30,073 DAS IST DER SINN DES LEBENS 568 00:38:39,320 --> 00:38:40,720 Haben Sie Mietwagen? 569 00:38:41,760 --> 00:38:42,910 Ja, 570 00:38:43,080 --> 00:38:45,356 wir haben einen blauen und einen roten. 571 00:38:49,960 --> 00:38:51,519 Ich nehm den roten. 572 00:39:53,880 --> 00:39:55,109 Darf ich fragen: 573 00:39:55,280 --> 00:39:57,840 Bekommt jemand seine Post hierher geschickt? 574 00:39:58,040 --> 00:40:00,191 Ein Amerikaner? Sean O'Connell? 575 00:40:00,320 --> 00:40:03,392 Ich glaube, er hat Post an diese Adresse bekommen. 576 00:40:03,600 --> 00:40:05,159 Wollen Sie was trinken? 577 00:40:06,960 --> 00:40:08,110 Ich nehme... 578 00:40:10,320 --> 00:40:12,437 Einen kleinen Bierstiefel? 579 00:40:13,320 --> 00:40:15,437 Also, kann man hier Post bekommen? 580 00:40:15,720 --> 00:40:16,710 Heli-Post. 581 00:40:17,000 --> 00:40:17,751 Heli-Post? 582 00:40:18,080 --> 00:40:21,278 Wir schicken die Post per Helikopter zu den Schiffen. 583 00:40:21,400 --> 00:40:23,517 Wir sind Kneipe und Landeplatz. 584 00:40:23,680 --> 00:40:26,115 Ja, warten Sie mal. Die Erkigsnek? 585 00:40:26,440 --> 00:40:27,715 Ja. Erkigsnek. 586 00:40:27,960 --> 00:40:28,996 Erkigsnek. 587 00:40:29,440 --> 00:40:31,636 Wir haben Dienstag Post zu ihr geflogen. 588 00:40:32,000 --> 00:40:34,310 Ich mach das mal 'n bisschen leiser. 589 00:40:34,680 --> 00:40:36,433 Aus tiefstem Herzen will ich sagen: 590 00:40:36,760 --> 00:40:38,433 Ich hab 'ne gute Frau verloren. 591 00:40:38,880 --> 00:40:41,839 Mit dem Song fühl ich mich, als wäre ich nicht allein. 592 00:40:42,680 --> 00:40:45,149 Obwohl ich das bin. 593 00:40:46,520 --> 00:40:48,876 Kommt, singt mit! Alle. 594 00:40:49,240 --> 00:40:50,913 Alle zusammen... 595 00:40:52,880 --> 00:40:56,920 Wissen Sie, wer die Post rüber fliegt? Haben Sie dafür feste Piloten? 596 00:40:57,080 --> 00:40:57,797 Hey, Mann. 597 00:40:57,960 --> 00:40:59,553 Mach mit, Mann. 598 00:41:00,800 --> 00:41:03,679 - Sing mit. - Nein, danke, muss nicht sein. 599 00:41:03,800 --> 00:41:05,712 Komm schon, sing weiter. 600 00:41:07,520 --> 00:41:10,194 Ja, ich kenn den. Aber wirklich nicht. Danke. 601 00:41:10,400 --> 00:41:12,392 Bin auf Geschäftsreise. Ich arbeite. 602 00:41:12,560 --> 00:41:14,552 Na, komm. Der Song ist mir wichtig. 603 00:41:16,600 --> 00:41:17,670 Los, sing! 604 00:41:24,360 --> 00:41:25,714 Das war Scheiße. 605 00:41:26,000 --> 00:41:27,912 - Mach deine Arbeit. - Nicht schubsen. 606 00:41:29,080 --> 00:41:31,595 - Und wenn ich dich stupse? - Nicht stupsen. 607 00:41:31,800 --> 00:41:33,075 Mach deine Arbeit. 608 00:41:33,240 --> 00:41:34,754 Ich stupse. Was mach ich? 609 00:41:34,920 --> 00:41:36,798 Schluss damit! Nicht stupsen! 610 00:41:50,920 --> 00:41:51,637 Moment! 611 00:41:52,160 --> 00:41:54,117 Ihr Daumen! Ihr Daumen! 612 00:41:58,920 --> 00:42:02,072 Ja. Ich hab am Dienstag Post zur Erkigsnek geflogen. 613 00:42:02,440 --> 00:42:03,999 Hab ihn mitgenommen. 614 00:42:04,920 --> 00:42:07,958 Er hat meine Hand am Steuerknüppel fotografiert. 615 00:42:09,000 --> 00:42:12,710 Es haut mich einfach um, dass ich Ihren Daumen gefunden hab. 616 00:42:14,560 --> 00:42:17,155 Es gibt etwa acht Leute auf Grönland. 617 00:42:19,960 --> 00:42:23,112 Das ist 'n guter Ort, um einen Daumen zu finden. 618 00:42:25,960 --> 00:42:27,872 Betrüg nie deine Frau, Mann, 619 00:42:28,760 --> 00:42:31,673 wenn du in einem Land mit nur acht Leuten wohnst. 620 00:42:32,200 --> 00:42:33,634 Nur so nebenbei. 621 00:42:35,600 --> 00:42:37,114 Du bist 'n Raufbold. 622 00:42:39,880 --> 00:42:42,076 Du bist 'n richtiger Raufbold. 623 00:42:43,480 --> 00:42:46,791 - Du versuchst also, diesen Kerl zu finden. - Ja. 624 00:42:47,120 --> 00:42:50,796 Also, ich flieg in fünf Minuten ein paar Funk-Ersatzteile rüber. 625 00:42:53,440 --> 00:42:55,636 Er könnte noch auf dem Schiff sein. 626 00:42:56,640 --> 00:42:57,596 Wirklich? 627 00:42:59,000 --> 00:43:01,231 Vielleicht kannst du ja mitkommen. 628 00:43:08,120 --> 00:43:09,873 Ja, oder vielleicht könnte ich... 629 00:43:10,040 --> 00:43:13,397 ihn einfach auf dem Schiffstelefon anrufen. 630 00:43:14,320 --> 00:43:15,834 Auf dem Schiffstelefon? 631 00:43:16,120 --> 00:43:18,157 Ja, das Telefon auf einem Schiff. 632 00:43:18,360 --> 00:43:20,920 Du meinst den Bordfunk? 633 00:43:21,400 --> 00:43:24,837 Vielleicht könnte ich ihn was über den Bordfunk fragen. 634 00:43:25,120 --> 00:43:27,112 Das Funkgerät ist kaputt. 635 00:43:27,480 --> 00:43:29,949 Deshalb flieg ich ja jetzt da raus. 636 00:43:32,120 --> 00:43:33,918 Sie fliegen jetzt sofort los? 637 00:43:34,160 --> 00:43:35,514 Gleich nach meinem Bier. 638 00:43:35,680 --> 00:43:38,149 - Das Wetter sieht nicht so gut aus. - Nein. 639 00:43:38,880 --> 00:43:40,234 Sieht nach Sturm aus. 640 00:43:42,880 --> 00:43:44,200 Da zieht was auf. 641 00:43:47,200 --> 00:43:49,510 Sie trinken nur Ihr Bier aus... 642 00:43:49,680 --> 00:43:52,514 und fliegen dann einen Hubschrauber? 643 00:43:55,560 --> 00:43:56,550 Ja. 644 00:43:58,200 --> 00:44:00,431 Ich bin etwas nervös wegen dem Sturm. 645 00:44:01,520 --> 00:44:03,910 Deswegen kipp ich vorher 'n paar Biere. 646 00:44:14,960 --> 00:44:16,076 Ich komme nicht mit. 647 00:44:20,880 --> 00:44:21,916 Was soll's. 648 00:44:27,000 --> 00:44:28,229 Bis dann, Mann. 649 00:44:28,600 --> 00:44:29,590 Bis dann. 650 00:45:00,280 --> 00:45:01,600 Halt die Schnauze! 651 00:45:18,120 --> 00:45:19,634 Hallo zusammen! 652 00:45:21,840 --> 00:45:23,240 Hallo Nuuk! 653 00:45:25,480 --> 00:45:26,960 Ich bin etwas nervös. 654 00:45:30,960 --> 00:45:33,031 Dieser Song ist für Walter Mitty. 655 00:45:33,200 --> 00:45:34,429 Er weiß, warum. 656 00:48:03,960 --> 00:48:05,474 Schön, dass du mitkommst. 657 00:48:05,960 --> 00:48:07,633 Fühlst du dich wohl? 658 00:48:07,880 --> 00:48:08,791 Was? 659 00:48:08,960 --> 00:48:10,440 Fühlst du dich wohl? 660 00:48:10,600 --> 00:48:11,636 Nein! 661 00:48:12,120 --> 00:48:13,634 Festhalten! 662 00:48:20,200 --> 00:48:21,156 Da ist es! 663 00:48:37,000 --> 00:48:38,354 Wo landen wir? 664 00:48:39,200 --> 00:48:40,316 Tun wir nicht. 665 00:48:41,520 --> 00:48:42,112 Was? 666 00:48:42,680 --> 00:48:44,000 Wir landen nicht. 667 00:48:57,040 --> 00:48:58,440 Walter! 668 00:48:59,120 --> 00:49:01,589 Ich wollte die Ersatzteile aufs Schiff werfen. 669 00:49:01,800 --> 00:49:04,156 Nimm du sie. Sie liegen gleich neben dir. 670 00:49:09,040 --> 00:49:09,951 - Das hier? - Ja. 671 00:49:10,120 --> 00:49:12,271 Spring einfach aufs Boot. Hast du sie? 672 00:49:12,880 --> 00:49:14,599 - Aufs Boot springen? - Ja. 673 00:49:15,520 --> 00:49:17,193 Du packst das, Walter. 674 00:49:17,400 --> 00:49:19,710 Wie meinen Sie das, aufs Boot springen? 675 00:49:20,720 --> 00:49:23,872 Wie erreiche ich dich am besten, um in Kontakt zu bleiben? 676 00:49:25,080 --> 00:49:26,309 Keine Ahnung. Warten Sie! 677 00:49:26,520 --> 00:49:28,512 Was heißt das, aufs Boot springen? 678 00:49:29,360 --> 00:49:30,680 Das sieht hoch aus. 679 00:49:30,840 --> 00:49:32,274 Ja, aber du musst jetzt. 680 00:49:32,480 --> 00:49:33,630 Los, los, los! 681 00:49:40,720 --> 00:49:41,756 Nein, Walter! 682 00:49:42,200 --> 00:49:44,635 Ich meinte das andere Boot. Das kleine Boot. 683 00:49:53,920 --> 00:49:54,910 Hilfe! 684 00:50:01,920 --> 00:50:04,560 Versuchen Sie, ruhig zu bleiben. 685 00:50:04,720 --> 00:50:06,598 Das Rettungsboot kommt zu Ihnen. 686 00:50:07,120 --> 00:50:09,919 Sie haben noch eine Minute, bis Sie erfrieren. 687 00:50:10,200 --> 00:50:11,077 Was? 688 00:50:11,320 --> 00:50:12,197 Sie sind sicher. 689 00:50:19,520 --> 00:50:21,113 Hier ist etwas. 690 00:50:22,120 --> 00:50:24,237 Ich seh eine Rückenflosse, glaub ich. 691 00:50:24,920 --> 00:50:27,594 Wir fahren durch einen Delfinschwarm! 692 00:50:28,120 --> 00:50:30,112 Keine Angst vor dem Tümmler! 693 00:50:30,320 --> 00:50:32,471 Ich glaub, das ist kein Tümmler. 694 00:50:32,800 --> 00:50:35,395 Glauben Sie mir, das ist ein Tümmler. 695 00:50:35,920 --> 00:50:37,513 Seien Sie freundlich. 696 00:50:37,720 --> 00:50:40,110 Er wird Sie vor den Haien schützen. 697 00:50:45,000 --> 00:50:46,116 Komm her. 698 00:50:54,520 --> 00:50:55,476 Okay. 699 00:50:55,640 --> 00:50:56,835 Das ist ein Hai. 700 00:50:57,000 --> 00:50:58,559 Hab ich doch gesagt. 701 00:50:59,800 --> 00:51:00,517 Mein Gott! 702 00:51:00,640 --> 00:51:02,279 Nicht mit ihm anfreunden! 703 00:51:02,800 --> 00:51:03,392 Töten! 704 00:51:03,640 --> 00:51:05,359 Das ist kein Tümmler! 705 00:51:05,640 --> 00:51:07,154 Das ist kein Tümmler! 706 00:51:07,320 --> 00:51:09,232 Stechen Sie ihm die Augen aus! 707 00:51:09,400 --> 00:51:10,277 Kämpfen Sie! 708 00:51:19,320 --> 00:51:21,516 Oh, mein Gott! Ist das wirklich passiert? 709 00:51:23,160 --> 00:51:24,230 Ein echtes Gesicht. 710 00:51:25,000 --> 00:51:27,799 Entschuldigung, dass ich Ihr Gesicht betatsche. 711 00:51:39,240 --> 00:51:42,836 Ein Lotsendampfer hat ihn vor vier Stunden abgeholt. 712 00:51:43,480 --> 00:51:44,675 Noch vor dem Sturm. 713 00:51:45,080 --> 00:51:46,196 Wo fährt er hin? 714 00:51:46,800 --> 00:51:47,836 Island. 715 00:51:49,680 --> 00:51:51,831 Können wir ihn irgendwie anfunken? 716 00:51:52,080 --> 00:51:54,470 Es ist wichtig, dass ich mit ihm spreche. 717 00:51:54,640 --> 00:51:57,200 Sie sind mit den Ersatzteilen ins Meer gesprungen. 718 00:51:57,600 --> 00:51:58,920 Die sind verloren. 719 00:51:59,080 --> 00:52:00,230 Richtig? 720 00:52:00,480 --> 00:52:02,278 Ja, das ist richtig. 721 00:52:10,800 --> 00:52:12,234 Du bist Amerikaner? 722 00:52:14,600 --> 00:52:16,114 Ausgezeichnet! 723 00:52:16,440 --> 00:52:17,590 Schrill! 724 00:52:19,440 --> 00:52:22,877 Komm, ich besorg dir trockene Klamotten, Kamerad. 725 00:52:28,440 --> 00:52:29,510 Wird das gehen? 726 00:52:29,680 --> 00:52:31,080 Für deine Sachen? 727 00:52:31,400 --> 00:52:33,198 Ja, danke sehr. 728 00:52:33,800 --> 00:52:34,756 Ich nehm das. 729 00:52:35,720 --> 00:52:37,154 - Hungrig? - Klar. 730 00:52:37,280 --> 00:52:39,397 Ich hab einen Hammer-Kuchen, Mann. 731 00:52:43,200 --> 00:52:43,917 Danke. 732 00:52:44,080 --> 00:52:46,914 Steht dir gut. Kannst du behalten. 733 00:52:51,600 --> 00:52:53,080 Das ist Mandarinenkuchen. 734 00:52:53,920 --> 00:52:55,718 Meine Mom backt den immer. 735 00:52:55,840 --> 00:52:57,433 Hat Sean mitgebracht. 736 00:53:02,040 --> 00:53:02,917 Lecker. 737 00:53:17,640 --> 00:53:18,517 Ist das Seans? 738 00:53:18,720 --> 00:53:20,837 Ja, er hat den Kuchen damit eingewickelt. 739 00:53:21,280 --> 00:53:22,600 Das ist 'ne Reiseroute. 740 00:53:23,240 --> 00:53:25,596 Das ist eine Liste für Fotomotive. 741 00:53:26,360 --> 00:53:28,238 Hat er gesagt, wo er hin will? 742 00:53:28,400 --> 00:53:30,232 Nein, er hat nicht viel gesagt. 743 00:53:30,640 --> 00:53:34,350 Er hat nur Fotos von den chilenischen Deckhelfern geschossen. 744 00:53:35,480 --> 00:53:38,598 Er hat mir sogar Instagram-Tipps gegeben. 745 00:53:40,960 --> 00:53:41,871 Facebook-Freunde? 746 00:53:42,040 --> 00:53:43,599 - Ja klar. - Toll. 747 00:53:43,960 --> 00:53:47,556 Was bedeutet Eyjafallajokull? 748 00:53:47,680 --> 00:53:49,160 Eyjafjallajökull. 749 00:53:49,320 --> 00:53:51,277 - Wie bitte? - Eyjafjallajökull. 750 00:53:52,400 --> 00:53:53,231 Was ist das? 751 00:53:54,280 --> 00:53:56,636 Das ist auf Island. Ein Vulkan. 752 00:53:56,800 --> 00:53:58,439 - Ein Vulkan? - Ja. 753 00:53:59,880 --> 00:54:01,473 2. Mai. Das ist morgen. 754 00:54:01,680 --> 00:54:05,560 Könnten wir vielleicht auf Island anlegen? 755 00:54:06,080 --> 00:54:06,831 Ja. 756 00:54:08,280 --> 00:54:09,873 Wir müssen, morgen früh. 757 00:54:10,480 --> 00:54:11,277 Großartig. 758 00:54:11,440 --> 00:54:13,272 Du hast ja die Funkteile verloren. 759 00:54:13,600 --> 00:54:15,910 Stimmt, tut mir leid. 760 00:54:17,720 --> 00:54:20,235 Tja, jetzt muss ich nur noch zum... 761 00:54:20,400 --> 00:54:22,437 - Eyjafjallajökull. - Genau. 762 00:54:28,080 --> 00:54:30,515 Ich seh dich in der Sesamstraße, Mann. 763 00:54:55,280 --> 00:54:57,476 Du bist hier. Hier ist Eyjafjallajökull. 764 00:54:57,640 --> 00:54:59,040 Das sind 15 Kilometer. 765 00:54:59,560 --> 00:55:00,391 Nimm das Rad. 766 00:55:01,520 --> 00:55:02,715 Aber lieber sofort, Mann. 767 00:55:03,320 --> 00:55:05,152 Er hatte keine Zeit vorgegeben. 768 00:55:05,360 --> 00:55:08,080 Nein, Mann, beeil dich. Wegen der... 769 00:55:10,880 --> 00:55:12,917 Was? Ich versteh nicht. 770 00:55:13,120 --> 00:55:16,477 Er meint, du musst los wegen den notgeilen Chilenen, 771 00:55:17,000 --> 00:55:18,992 die zum Strip Club wollen. 772 00:55:19,320 --> 00:55:20,390 Es gibt nur ein Rad. 773 00:55:26,240 --> 00:55:29,312 Schnell, Walter, lauf! Los! 774 00:55:32,120 --> 00:55:34,555 Bleib golden, Ponyboy! 775 00:56:41,480 --> 00:56:42,994 Hey, wie geht's? 776 00:56:43,520 --> 00:56:45,716 Todd? Von eHarmony? 777 00:56:45,880 --> 00:56:48,156 Ja! Was geht ab, Mann? 778 00:56:48,520 --> 00:56:50,591 Nicht viel. Wie geht's Ihnen? 779 00:56:50,800 --> 00:56:53,315 Gut. Ist früh hier. Bin grad aufgestanden. 780 00:56:53,480 --> 00:56:54,994 Ich hab an Sie gedacht. 781 00:56:55,160 --> 00:56:57,436 - Wo sind Sie? - Los Angeles. 782 00:56:58,840 --> 00:57:01,594 Ihr Profil hat immer noch kein Zwinkern bekommen. 783 00:57:01,760 --> 00:57:03,433 Obwohl da jetzt Phoenix steht. 784 00:57:05,840 --> 00:57:08,958 Ich bin gestern aus 'nem Hubschrauber ins Meer gesprungen. 785 00:57:09,200 --> 00:57:10,839 Und hab mit 'nem Hai gekämpft. 786 00:57:11,640 --> 00:57:13,632 Hören Sie, ich hab Ihnen ja schon gesagt, 787 00:57:13,720 --> 00:57:15,996 übermäßiges Tagträumen macht unzufrieden. 788 00:57:16,200 --> 00:57:18,795 - Das war real. Ich hab das wirklich getan. - Echt? 789 00:57:19,240 --> 00:57:21,038 Ich schreib "Adrenalin-Junkie". 790 00:57:21,200 --> 00:57:23,032 Was war das für ein Hai? 791 00:57:23,240 --> 00:57:24,833 Ich hab wirklich keine Zeit. 792 00:57:25,040 --> 00:57:27,350 - Ich fahr grad zu einem Vulkan. - Was zum... 793 00:58:36,640 --> 00:58:37,676 Versteht ihr mich? 794 00:58:39,680 --> 00:58:41,751 Ich suche die Eldgos Straße. 795 00:58:41,920 --> 00:58:42,876 Eldgos? 796 00:58:44,440 --> 00:58:45,510 Ist das 'ne Straße? 797 00:58:45,760 --> 00:58:47,592 Ist das Eyjafjallakuta? 798 00:58:48,960 --> 00:58:49,916 So ähnlich? 799 00:58:55,520 --> 00:58:58,115 Ich glaub, der Typ weiß nicht, was Eldgos heißt. 800 00:59:00,160 --> 00:59:01,310 Das ist 'n Longboard. 801 00:59:03,080 --> 00:59:04,992 Ist das Thor oder... 802 00:59:05,600 --> 00:59:06,590 Odin? 803 00:59:06,760 --> 00:59:09,673 Irgendein nordischer Gott? Das ist cool. 804 00:59:15,120 --> 00:59:17,112 Willst du vielleicht tauschen? 805 00:59:17,800 --> 00:59:19,393 Wäre für 'n Jungen, den ich kenne. 806 00:59:22,760 --> 00:59:23,796 Der ist dehnbar. 807 00:59:25,360 --> 00:59:26,999 Komm her, versuch's mal. 808 00:59:29,360 --> 00:59:30,635 Der ist lustig. 809 00:59:31,480 --> 00:59:33,597 Langziehen macht 'ne Menge Spaß. 810 00:59:35,840 --> 00:59:38,992 Oh Mann, damit können wir deine Schwester fesseln. 811 00:59:39,480 --> 00:59:40,311 Willst du? 812 00:59:50,360 --> 00:59:51,999 Toll. Danke dir. 813 01:00:31,800 --> 01:00:34,269 - Verstehen Sie mich? - Das Hotel ist geschlossen. 814 01:00:38,480 --> 01:00:41,678 Ich versuche, diesen Mann zu finden, Sean O'Connell. 815 01:00:41,840 --> 01:00:43,832 Hat er hier vielleicht gewohnt? 816 01:00:45,040 --> 01:00:46,872 Ja, hab ihn zum Flugzeug gefahren. 817 01:00:47,200 --> 01:00:48,111 Um Eins. 818 01:00:48,280 --> 01:00:52,240 In 15 Minuten. Er ist auf dem Flugplatz in Stykkishólmur. 819 01:00:52,480 --> 01:00:54,278 Im Tal. Die nächste Stadt südlich. 820 01:00:54,440 --> 01:00:56,318 - Wo ist das? - Stykkishólmur. 821 01:00:56,480 --> 01:00:57,197 Tickishoumer? 822 01:00:57,320 --> 01:00:58,310 Ja. Nein, nein. 823 01:00:58,480 --> 01:00:59,834 Immer geradeaus? 824 01:01:01,920 --> 01:01:02,910 Vielen Dank! 825 01:01:06,000 --> 01:01:07,320 Alles okay, ich kenne ihn! 826 01:03:49,280 --> 01:03:50,839 Steigen Sie ein! Eldgos! 827 01:03:50,960 --> 01:03:53,429 - Was ist los? Wo sind denn alle hin? - Eldgos! 828 01:03:53,640 --> 01:03:54,391 Los! Eldgos. 829 01:03:54,600 --> 01:03:56,239 - Eldgos. - Genau. 830 01:03:56,400 --> 01:03:57,595 - Was ist das? - Erertion. 831 01:03:57,760 --> 01:03:58,591 Erertion? 832 01:03:58,880 --> 01:04:00,360 Erektion! 833 01:04:00,520 --> 01:04:02,159 - Erektion? - Ja. Nein! 834 01:04:03,160 --> 01:04:04,435 Eruption! 835 01:04:04,600 --> 01:04:05,829 - Eruption! - Ja! 836 01:04:19,200 --> 01:04:20,190 Sean. 837 01:04:38,000 --> 01:04:39,639 Schneller! Beeilung! 838 01:04:42,000 --> 01:04:44,071 Oh, Scheiße! Schneller! 839 01:05:10,280 --> 01:05:11,999 Danke fürs Zurückkommen. 840 01:05:12,760 --> 01:05:13,910 Ich bin sehr dankbar. 841 01:05:14,120 --> 01:05:15,315 Ich hoffe, Sie finden ihn. 842 01:05:15,480 --> 01:05:16,311 Danke. 843 01:05:17,680 --> 01:05:19,433 Da ist ein Motel neben dem Pizzaladen. 844 01:05:25,680 --> 01:05:26,670 Viel Glück. 845 01:05:40,200 --> 01:05:43,159 Passfotos 17,25 Grönland-Flug 2.872,40 846 01:06:14,120 --> 01:06:15,440 Abteilung Fotografie. 847 01:06:15,600 --> 01:06:17,637 - Cheryl. - Hier ist Cheryl Melhoff. 848 01:06:17,800 --> 01:06:19,519 Hey, hier ist Walter Mitty. 849 01:06:20,240 --> 01:06:23,836 Ich war vor einer Stunde unten, um Hallo zu sagen, Sie waren nicht da. 850 01:06:24,040 --> 01:06:25,713 Das liegt daran... raten Sie mal! 851 01:06:26,360 --> 01:06:27,919 Ich bin auf Island. 852 01:06:28,120 --> 01:06:29,031 Island? 853 01:06:29,200 --> 01:06:30,839 War es nicht Grönland? 854 01:06:31,000 --> 01:06:32,639 Ja, war es. 855 01:06:32,840 --> 01:06:34,752 Sie wissen, das ist nicht dasselbe. 856 01:06:34,920 --> 01:06:37,310 Nein, nein. Ich war auf Grönland und dann 857 01:06:37,400 --> 01:06:39,869 brachte mich Seans Spur auf 'nen Fischkutter, 858 01:06:40,000 --> 01:06:42,310 und dann bin ich hier auf Island gelandet. 859 01:06:42,440 --> 01:06:43,840 Sie sind auf Island? 860 01:06:44,000 --> 01:06:46,231 Ja. Vor einem Papa John's. 861 01:06:47,080 --> 01:06:48,434 Ich hab mehr Hinweise. 862 01:06:48,760 --> 01:06:52,197 - Was haben Sie gefunden? - Sean hat ein Datum notiert. 863 01:06:52,640 --> 01:06:54,632 Und einige Wörter, auf Kuchenpapier: 864 01:06:54,800 --> 01:06:57,269 "Rajqawee", "Buzkashi"... 865 01:06:57,680 --> 01:06:59,000 und "Warlocks". 866 01:06:59,160 --> 01:07:00,753 Es gibt Papa John's auf Island? 867 01:07:00,920 --> 01:07:03,594 Ja. Ich bin gerade rausgegangen. 868 01:07:04,280 --> 01:07:05,760 Hat man Sie rausgeworfen? 869 01:07:05,920 --> 01:07:09,038 Nein, ich musste da weg. Wegen der Atmosphäre. 870 01:07:09,160 --> 01:07:10,753 Und wegen der... 871 01:07:11,640 --> 01:07:12,596 Becher. 872 01:07:13,160 --> 01:07:15,470 Ich war Sean so dicht auf den Fersen. 873 01:07:15,840 --> 01:07:17,240 Dann hab ich ihn verloren. 874 01:07:17,560 --> 01:07:19,153 Kleiner, starker Mann. 875 01:07:20,280 --> 01:07:21,270 Danke. 876 01:07:22,120 --> 01:07:25,352 Nein. "Rajqawee" bedeutet "Kleiner, starker Mann", 877 01:07:25,520 --> 01:07:27,637 in etwa 40 arabischen Ländern. 878 01:07:27,800 --> 01:07:30,872 Und "Buzkashi" ist ein Reiterspiel mit Ziegen... 879 01:07:31,040 --> 01:07:32,793 in Zentralasien. 880 01:07:33,040 --> 01:07:35,874 Und "Warlocks"... 881 01:07:38,480 --> 01:07:40,437 Ich hab auf eine Verbindung gehofft. 882 01:07:43,480 --> 01:07:46,791 Sie sind bei Papa John's wegen der Becher gegangen? 883 01:07:47,000 --> 01:07:49,595 Sollte ich als Kunde da irgendwas wissen? 884 01:07:49,960 --> 01:07:53,271 Nein, ich hab nur da gearbeitet, das ist alles. 885 01:07:54,640 --> 01:07:56,916 Ich hatte früher 'nen Irokesenschnitt und... 886 01:07:57,480 --> 01:07:59,472 einen Rucksack und... 887 01:07:59,960 --> 01:08:04,432 wohl diese Vorstellung, wer ich sein wollte, und was ich machen wollte. 888 01:08:08,160 --> 01:08:09,719 Ach, nichts. Nur... 889 01:08:12,000 --> 01:08:14,356 Ich war meinem Dad sehr nahe. 890 01:08:14,960 --> 01:08:16,110 Und... 891 01:08:17,080 --> 01:08:19,754 er starb, als ich 17 war, an einem Dienstag. 892 01:08:19,920 --> 01:08:21,912 Und wir hatten keine Ersparnisse. 893 01:08:23,520 --> 01:08:25,671 Am Donnerstag bin ich zum Friseur gegangen, 894 01:08:25,840 --> 01:08:29,231 und am gleichen Tag hab ich mir auch einen Job gesucht. 895 01:08:30,720 --> 01:08:31,995 Papa John's? 896 01:08:36,880 --> 01:08:38,758 Ihr Dad hat Ihnen einen Iro erlaubt? 897 01:08:39,520 --> 01:08:41,318 Er hat mir den Kopf rasiert. 898 01:08:42,320 --> 01:08:44,277 Gute Aktion von Ihrem Dad. 899 01:08:48,560 --> 01:08:49,880 Ist es nett dort? 900 01:08:50,680 --> 01:08:52,512 Ja, ist es. 901 01:08:53,680 --> 01:08:55,194 Es ist wirklich wunderschön. 902 01:08:55,880 --> 01:08:57,234 Hier ist es ziemlich nervig. 903 01:08:57,400 --> 01:08:59,869 Die Personalabteilung entlässt bereits Leute. 904 01:09:00,040 --> 01:09:02,396 Es wird anders sein, wenn Sie zurückkommen. 905 01:09:03,520 --> 01:09:05,477 Hey, ich hab etwas für... 906 01:09:07,760 --> 01:09:09,240 Die Verbindung ist schlecht. 907 01:09:11,520 --> 01:09:13,398 Ich erzähl Ihnen alles später. 908 01:09:14,320 --> 01:09:15,356 Prima. 909 01:09:15,520 --> 01:09:16,556 Alles klar. 910 01:09:18,240 --> 01:09:19,230 Bis dann, Walter. 911 01:09:19,400 --> 01:09:20,754 Bis dann, Cheryl. 912 01:09:38,920 --> 01:09:39,990 SMS von Hernando: 913 01:09:40,360 --> 01:09:43,353 Der Bärtige feuert mich, wenn du nicht sofort erscheinst! Notruf! 914 01:10:02,880 --> 01:10:03,597 Was ist los? 915 01:10:05,440 --> 01:10:07,272 Die haben zwei Etagen geschlossen. 916 01:10:07,440 --> 01:10:09,432 Warum siehst du so zerzaust aus? 917 01:10:12,800 --> 01:10:13,995 Ich sehe Sie. 918 01:10:15,240 --> 01:10:16,640 Ich sehe Sie! 919 01:10:16,800 --> 01:10:17,916 Was hab ich gesagt? 920 01:10:18,080 --> 01:10:19,275 Ich sehe Sie. 921 01:10:19,800 --> 01:10:21,598 Das Foto. Ich will es sofort sehen. 922 01:10:21,720 --> 01:10:24,474 Er hat's geprüft. Es gibt kein Silberbad. 923 01:10:24,800 --> 01:10:27,634 Es gab Unklarheiten bei dem Negativ. Ich dachte, 924 01:10:27,800 --> 01:10:29,632 und hoffte, es wäre auf Island. 925 01:10:29,800 --> 01:10:32,190 - Es war in Ihrer Obhut! - Geben Sie mir etwas mehr Zeit. 926 01:10:32,320 --> 01:10:32,958 Gefeuert! 927 01:10:33,320 --> 01:10:34,913 Wir machen ein anderes Cover. 928 01:10:39,120 --> 01:10:41,919 Über eine Million Negative sind bei mir durchgegangen. 929 01:10:42,080 --> 01:10:43,480 Ich habe nicht eins verloren. 930 01:10:44,120 --> 01:10:47,158 Schreiben Sie's auf 'n Schild, für Ihren nächsten Job. 931 01:10:48,440 --> 01:10:50,750 Und wie soll ich das dem Vorstand erklären? 932 01:10:56,280 --> 01:10:57,999 - Alles okay? - Ja. 933 01:10:59,280 --> 01:11:00,430 Das ist cool. 934 01:11:01,000 --> 01:11:02,673 Das ist ein Skateboard. 935 01:11:02,840 --> 01:11:04,194 Für Cheryls Sohn. 936 01:11:05,920 --> 01:11:07,877 Cheryl ist nicht da. Entlassen. 937 01:11:08,520 --> 01:11:10,432 Ich hab's dir gesagt, es ist übel. 938 01:11:10,960 --> 01:11:12,076 Das ist mein Farn. 939 01:11:13,320 --> 01:11:14,356 Danke. 940 01:12:11,240 --> 01:12:12,515 Kann ich...? 941 01:12:17,240 --> 01:12:19,152 Ich wollte zu Cheryl Melhoff. 942 01:12:19,840 --> 01:12:20,796 Sie suchen Cheryl? 943 01:12:24,520 --> 01:12:26,000 Wir arbeiten zusammen und... 944 01:12:26,160 --> 01:12:29,756 sie hat mir geholfen bei so einer Sache auf der Arbeit. 945 01:12:35,640 --> 01:12:36,756 Schatz? 946 01:12:38,760 --> 01:12:40,274 Da ist jemand für dich. 947 01:12:40,440 --> 01:12:41,430 Was? 948 01:12:44,040 --> 01:12:45,269 Von der Arbeit. 949 01:12:46,000 --> 01:12:48,276 Ein Moment, ich telefoniere gerade. 950 01:13:13,120 --> 01:13:14,270 Hier ist Conan. 951 01:13:14,440 --> 01:13:19,310 Heute Nacht: First Lady Michelle Obama, Walter Mitty. 952 01:13:19,600 --> 01:13:22,638 Was macht Ihr Liebesleben? Das interessiert die Leute. 953 01:13:22,800 --> 01:13:24,632 Das wollen Sie nicht wissen, oder? 954 01:13:26,640 --> 01:13:27,994 Ich glaube schon. 955 01:13:28,320 --> 01:13:30,357 Ich glaube nicht alles, was ich lese. 956 01:13:30,480 --> 01:13:31,914 Da gab's einen Skandal? 957 01:13:32,160 --> 01:13:33,196 Einen kleinen Skandal? 958 01:13:33,360 --> 01:13:35,317 Einen kleinen Skandal, ja. 959 01:13:35,480 --> 01:13:38,439 Sie war wieder mit ihrem Ehemann zusammen. 960 01:13:38,520 --> 01:13:40,113 Und dann hat sie sich in Sie verliebt? 961 01:13:40,280 --> 01:13:42,272 Wo Rauch ist, da ist Feuer. Punkt. 962 01:13:42,480 --> 01:13:43,834 Sie sind klasse, Walter. 963 01:13:44,000 --> 01:13:45,832 - Danke. - Gern. 964 01:13:46,520 --> 01:13:48,000 Können Sie das ausmachen? 965 01:13:49,040 --> 01:13:49,996 Das bleibt an. 966 01:13:53,320 --> 01:13:54,993 Dann steig ich hier aus. 967 01:14:10,080 --> 01:14:12,151 - Hallo, Mom. - Hallo, Schatz. 968 01:14:13,200 --> 01:14:15,157 Walter, gibst du den Jungs Trinkgeld? 969 01:14:15,320 --> 01:14:17,277 Der Flügel ist heil wieder da, Mom. 970 01:14:18,240 --> 01:14:20,118 Zurück von der Geschäftsreise? 971 01:14:20,480 --> 01:14:22,119 Ja, seit heute Morgen. 972 01:14:22,280 --> 01:14:23,316 Hungrig? 973 01:14:25,520 --> 01:14:26,920 Ich koche Suppe. 974 01:14:27,400 --> 01:14:28,914 Gib den Jungs Trinkgeld. 975 01:14:34,720 --> 01:14:36,200 Mehr hab ich nicht. 976 01:14:38,760 --> 01:14:40,319 Danke. Vielen Dank. 977 01:14:40,520 --> 01:14:43,513 Vielen Dank für die schwere Arbeit. 978 01:14:43,880 --> 01:14:45,075 Wir haben zu danken. 979 01:14:45,200 --> 01:14:48,557 Toll gemacht. Sie finden ja raus. Hat doch gut geklappt. 980 01:14:51,080 --> 01:14:53,675 - Bleibst du zum Essen? - Würd ich gern, Mom. 981 01:14:53,880 --> 01:14:57,510 Aber ich bin geschafft nach einem ganzen Tag Umzugsbetreuung. 982 01:14:57,720 --> 01:15:00,280 Ich mache jetzt Yoga und dann leg ich mich hin. 983 01:15:00,440 --> 01:15:01,920 Was ist das? Ein Kurs? 984 01:15:02,360 --> 01:15:06,195 Ja, ein Yogakurs. Ich geh zum "heißen Yoga", im beheizten Raum. 985 01:15:07,080 --> 01:15:08,560 - Schon davon gehört? - Klar. 986 01:15:08,680 --> 01:15:10,592 Hast du? Das ist toll. 987 01:15:10,760 --> 01:15:14,959 Man kann alles rauslassen, du schwitzt es aus. Alles, deine ganzen Ängste. 988 01:15:15,120 --> 01:15:18,716 - Die vom Vorsprechen wollten anrufen. - Diese Grease-Show? 989 01:15:19,240 --> 01:15:20,151 - Rizzo? - Ja. 990 01:15:20,560 --> 01:15:24,600 Ich bin echt aufgeregt, aber das ist das Gute am Yoga. 991 01:15:24,960 --> 01:15:26,792 Ich bekomm alles aus dem Kopf. 992 01:15:50,120 --> 01:15:51,236 Hey, Mom. 993 01:15:53,280 --> 01:15:57,479 Hat jemand den Flügel fotografiert? So vor einer Woche? 994 01:16:00,040 --> 01:16:01,235 Ich. 995 01:16:02,000 --> 01:16:03,753 Mit Seans Kamera. 996 01:16:08,000 --> 01:16:11,232 - Sean O'Connells Kamera? - Ja, er kam zu Besuch. 997 01:16:12,400 --> 01:16:13,595 Wie bitte? 998 01:16:15,080 --> 01:16:17,640 Ja. Er wollte deine Arbeitszeiten wissen. 999 01:16:17,840 --> 01:16:19,832 Wann du gehst, wann du heimkommst. 1000 01:16:20,000 --> 01:16:22,435 Er sagte, du weißt, wie das Magazin tickt. 1001 01:16:22,640 --> 01:16:24,313 Deine Arbeit interessiert ihn. 1002 01:16:26,560 --> 01:16:28,040 Warum hast du nichts gesagt? 1003 01:16:28,200 --> 01:16:29,236 Das habe ich. 1004 01:16:29,400 --> 01:16:32,518 In der Gemüseabteilung, das weiß ich noch genau. 1005 01:16:33,680 --> 01:16:35,034 Vielleicht warst du... 1006 01:16:35,200 --> 01:16:38,955 Odessa, wie nennst du das, wenn er in seine kleinen Welten abtaucht? 1007 01:16:39,080 --> 01:16:40,480 Wegdriften. 1008 01:16:41,000 --> 01:16:42,878 Das machst du ab und zu. 1009 01:16:44,800 --> 01:16:45,995 Was ist los? 1010 01:16:47,840 --> 01:16:49,320 Ich wurde gefeuert. 1011 01:16:50,280 --> 01:16:51,999 Hab eines seiner Fotos verloren. 1012 01:16:52,840 --> 01:16:53,751 Kannst du's finden? 1013 01:16:55,040 --> 01:16:56,997 Nein, ich weiß nicht, wo er ist. 1014 01:16:57,240 --> 01:17:00,312 Er ist irgendwo bei irgendwelchen Warlocks. 1015 01:17:01,240 --> 01:17:02,674 Warlords. 1016 01:17:03,120 --> 01:17:04,679 Nein, Warlocks. 1017 01:17:06,720 --> 01:17:10,031 Sean hat erzählt, er müsse sich bald mit Warlords treffen, 1018 01:17:10,200 --> 01:17:12,999 und dass er vielleicht meinen Kuchen mitnimmt, 1019 01:17:13,120 --> 01:17:16,796 damit sie ihm erlauben, ihr Gebiet zu durchqueren. 1020 01:17:17,200 --> 01:17:20,113 Er will Schneeleoparden fotografieren, was sagst du dazu? 1021 01:17:20,320 --> 01:17:21,310 Wer? 1022 01:17:30,880 --> 01:17:33,236 "Regierungsloses Afghanistan. " 1023 01:17:37,680 --> 01:17:38,670 Da ist Sean. 1024 01:17:39,400 --> 01:17:41,471 Im verrückten Afghanistan. 1025 01:17:42,560 --> 01:17:44,438 Im Hochhimalaya. 1026 01:17:45,560 --> 01:17:47,233 Die können dich nicht entlassen. 1027 01:17:48,240 --> 01:17:50,118 Du warst Seans Partner. 1028 01:17:50,560 --> 01:17:54,270 Er sagte mir, du hättest am härtesten dafür gearbeitet, 1029 01:17:54,480 --> 01:17:57,075 dass seine Arbeit so umgesetzt wurde, 1030 01:17:57,240 --> 01:17:59,152 wie er es sich gewünscht hat. 1031 01:18:04,080 --> 01:18:05,912 Vollende sein Werk. 1032 01:18:41,760 --> 01:18:44,798 8. Mai Am Fuß des Himalaya 1033 01:18:55,440 --> 01:18:58,035 Habe zwei starke kleine Männer engagiert. 1034 01:18:59,920 --> 01:19:01,400 Rajqawees 1035 01:19:05,520 --> 01:19:07,432 Ich bekomme einen Bergsegen. 1036 01:19:14,840 --> 01:19:18,117 12. Mai Wir bieten den Warlords Moms Kuchen an 1037 01:19:33,680 --> 01:19:36,514 Die Bedingungen sind eine Prüfung für Körper und Seele 1038 01:19:52,680 --> 01:19:55,878 Jetzt auf über 5.000 Metern 1039 01:19:58,000 --> 01:20:01,152 Mein Verstand verweht wie der Schnee 1040 01:21:01,880 --> 01:21:05,157 Ich bin allein 1041 01:21:47,320 --> 01:21:49,676 - Hey, Todd. - Hey, was geht ab? 1042 01:21:50,000 --> 01:21:51,320 Nicht viel. 1043 01:21:51,640 --> 01:21:55,190 Gute Neuigkeiten. Ihr Profil ist jetzt richtig rund, Mann. 1044 01:21:55,360 --> 01:21:58,159 Diese Vulkan-Hai-Kombi, das ist 'n echtes Pfund. 1045 01:21:58,320 --> 01:22:00,630 Machen Sie sich bereit für viel Gezwinker. 1046 01:22:01,760 --> 01:22:02,989 Aber mal was anderes... 1047 01:22:03,160 --> 01:22:05,152 Cheryl Melhoff... 1048 01:22:05,320 --> 01:22:08,119 Sie ist nicht mehr hier. Hat sich abgemeldet. 1049 01:22:09,520 --> 01:22:11,159 - Wirklich? - Ja. 1050 01:22:11,880 --> 01:22:14,395 - Hey, wo sind Sie gerade? - Himalaya. 1051 01:22:14,560 --> 01:22:15,960 Im Himalaya. 1052 01:22:16,160 --> 01:22:16,991 Super. 1053 01:22:17,200 --> 01:22:19,556 Oberhammer für die Rubrik "Da war ich schon". 1054 01:22:19,720 --> 01:22:21,712 Todd, ich muss mich kurz fassen. 1055 01:22:21,880 --> 01:22:23,553 Ich muss Sauerstoff sparen. 1056 01:22:23,720 --> 01:22:25,837 Schon verstanden. Gehen Sie! 1057 01:22:26,200 --> 01:22:29,193 Jedenfalls, Sie haben jetzt ein Profil. Glückwunsch! 1058 01:22:29,440 --> 01:22:32,877 Cool, aber könnten Sie mich wieder abmelden? 1059 01:22:33,160 --> 01:22:36,119 Ich kann mir die 500 Dollar im Jahr gar nicht leisten. 1060 01:22:41,040 --> 01:22:43,999 Sicher? Ich glaub nämlich, das kann echt was werden. 1061 01:22:44,120 --> 01:22:45,349 Wärst du so nett? 1062 01:22:46,000 --> 01:22:46,990 Ich arbeite hier. 1063 01:22:47,160 --> 01:22:49,231 Das ist eines meiner besten Profile. 1064 01:22:51,200 --> 01:22:52,680 Todd, ich muss aufhören. 1065 01:22:55,240 --> 01:22:55,991 Sean? 1066 01:22:57,000 --> 01:22:57,877 Ja. 1067 01:23:04,720 --> 01:23:06,040 Ich bin's, Walter. 1068 01:23:10,400 --> 01:23:11,470 Mitty. 1069 01:23:21,160 --> 01:23:22,196 Walter Mitty. 1070 01:23:23,080 --> 01:23:24,230 Im Ernst? 1071 01:23:26,760 --> 01:23:29,036 Wie zum Teufel bist du hier raufgekommen? 1072 01:23:35,040 --> 01:23:36,759 Ich hab dich gesucht. 1073 01:23:39,680 --> 01:23:41,034 Setz dich. 1074 01:23:57,640 --> 01:24:01,316 Lass dir Zeit. Komm erst mal an. Aber versuch, ganz still zu sein. 1075 01:24:03,800 --> 01:24:05,473 Da ist ein Schneeleopard. 1076 01:24:06,640 --> 01:24:08,074 Auf dem Gebirgskamm dort. 1077 01:24:09,960 --> 01:24:12,919 Deshalb müssen wir sehr, sehr leise sein. 1078 01:24:16,680 --> 01:24:19,559 Der Schneeleopard heißt auch "Geisterkatze". 1079 01:24:21,280 --> 01:24:23,476 Weil er sich nie sehen lässt. 1080 01:24:28,320 --> 01:24:29,640 Geisterkatze? 1081 01:24:33,480 --> 01:24:36,439 Schöne Dinge fragen nicht nach Aufmerksamkeit. 1082 01:24:42,680 --> 01:24:44,353 Sean, eines deiner... 1083 01:24:45,440 --> 01:24:48,114 Negative wurde von deiner Filmrolle getrennt. 1084 01:24:49,920 --> 01:24:52,355 Ich hab deswegen echt Stress bei der Arbeit. 1085 01:24:53,120 --> 01:24:56,397 Es war nicht auf der Filmrolle, die du geschickt hast. 1086 01:24:57,120 --> 01:24:59,589 - Meinst du die letzte Filmrolle? - Ja. 1087 01:24:59,760 --> 01:25:01,194 Die 25. 1088 01:25:05,720 --> 01:25:07,473 Du sitzt drauf. 1089 01:25:10,760 --> 01:25:12,513 Warum sitze ich drauf? 1090 01:25:14,000 --> 01:25:15,798 Es ist in deiner Brieftasche. 1091 01:25:16,760 --> 01:25:18,672 Das war das Geschenk. 1092 01:25:19,160 --> 01:25:20,480 Das Foto. 1093 01:25:20,960 --> 01:25:22,758 Die Brieftasche war nur die Hülle. 1094 01:25:22,920 --> 01:25:26,357 Ich hab's innen in so ein kleines Fotofach gesteckt. 1095 01:25:26,520 --> 01:25:28,352 Ich fand die Idee ganz niedlich. 1096 01:25:30,920 --> 01:25:32,718 Ich sagte ja: "Sieh hinein. " 1097 01:25:33,440 --> 01:25:34,920 In der Notiz. 1098 01:25:35,400 --> 01:25:39,758 Mit "Sieh hinein" dachte ich, du meinst das Einwickelpapier. 1099 01:25:40,320 --> 01:25:42,880 Ja? Dann freu dich auf eine Überraschung. 1100 01:25:43,040 --> 01:25:44,554 Nein, ich hab sie nicht. 1101 01:25:45,560 --> 01:25:47,233 Ich hab sie nicht mehr. 1102 01:25:54,360 --> 01:25:56,352 Was hast du dir dabei gedacht? 1103 01:25:58,520 --> 01:26:01,513 Tut mir leid, ich hab dich lange bewundert, 1104 01:26:01,640 --> 01:26:04,109 aber das ist keine schlaue Idee, echt nicht, 1105 01:26:04,240 --> 01:26:07,233 - bei einem so wertvollen Negativ. - Sorry, ich... 1106 01:26:07,680 --> 01:26:10,240 Ich dachte, das hat irgendwie was Spielerisches. 1107 01:26:10,400 --> 01:26:11,436 Spielerisch? 1108 01:26:13,000 --> 01:26:14,320 Zu spielerisch. 1109 01:26:15,880 --> 01:26:17,314 Ich weiß, was du meinst. 1110 01:26:17,480 --> 01:26:20,120 Fürs Titelblatt hätte ich direkter sein müssen. 1111 01:26:20,240 --> 01:26:23,677 Aber darf ich trotzdem mal fragen, wenn du erlaubst... 1112 01:26:24,440 --> 01:26:26,113 Was ist mit der Brieftasche? 1113 01:26:27,080 --> 01:26:28,480 Hab ich weggeschmissen. 1114 01:26:31,000 --> 01:26:32,878 Also, das verletzt mich. 1115 01:26:34,400 --> 01:26:36,437 Nein. Sie hat mir sehr gefallen. 1116 01:26:36,600 --> 01:26:38,990 - Ich war sehr dankbar dafür. - Aber du wirfst sie weg? 1117 01:26:43,400 --> 01:26:46,234 Dann weißt du also nicht, was drauf war? 1118 01:26:47,280 --> 01:26:48,396 Auf dem Foto. 1119 01:26:52,160 --> 01:26:53,514 Zu schade. 1120 01:26:56,040 --> 01:26:57,633 Es war richtig schön. 1121 01:27:14,480 --> 01:27:16,597 Wie hast du mich eigentlich gefunden? 1122 01:27:19,440 --> 01:27:20,715 Durch meine Mom. 1123 01:27:21,600 --> 01:27:22,590 Coole Frau. 1124 01:27:22,720 --> 01:27:24,473 Und backen kann sie auch. 1125 01:28:06,800 --> 01:28:08,871 Wann machst du denn das Foto? 1126 01:28:13,480 --> 01:28:15,153 Manchmal gar nicht. 1127 01:28:16,320 --> 01:28:18,198 Wenn mir ein Moment gefällt, 1128 01:28:18,560 --> 01:28:20,074 ich meine, mir... 1129 01:28:21,120 --> 01:28:22,520 persönlich, 1130 01:28:24,200 --> 01:28:27,272 dann mag ich die Ablenkung durch die Kamera nicht. 1131 01:28:30,880 --> 01:28:32,758 Dann möchte ich nur darin... 1132 01:28:33,880 --> 01:28:35,075 verweilen. 1133 01:28:38,240 --> 01:28:39,674 Darin verweilen? 1134 01:28:41,400 --> 01:28:43,073 Ja, genau hier. 1135 01:28:44,360 --> 01:28:45,589 Und jetzt. 1136 01:28:49,480 --> 01:28:50,994 Er ist weg. 1137 01:28:58,000 --> 01:28:59,354 Das sieht nach Spaß aus. 1138 01:28:59,760 --> 01:29:01,638 Ich glaub, da steig ich ein. 1139 01:29:02,760 --> 01:29:05,116 Was war auf dem Foto, Sean? 1140 01:29:06,040 --> 01:29:09,112 In einem Team ist einer zu wenig, wenn du nicht mitspielst. 1141 01:29:10,520 --> 01:29:11,954 Was war auf dem Foto? 1142 01:29:13,840 --> 01:29:17,151 Nennen wir es doch eine Geisterkatze, Walter Mitty. 1143 01:31:04,760 --> 01:31:06,638 Sie stehen auf der Watch List. 1144 01:31:06,760 --> 01:31:09,559 Wie kamen Sie trotz Einreiseverbot nach Afghanistan? 1145 01:31:10,640 --> 01:31:11,835 Über den Jemen. 1146 01:31:13,440 --> 01:31:14,954 Gefährliche Gegend. 1147 01:31:16,400 --> 01:31:18,631 Deshalb kostet der Flug auch nur 84 Dollar. 1148 01:31:19,680 --> 01:31:21,717 Kann ich meine Flöte zurückhaben? 1149 01:31:23,640 --> 01:31:25,711 - Kennen Sie Leute in Los Angeles? - Nein. 1150 01:31:25,880 --> 01:31:27,712 Irgendwelche Bekannten? 1151 01:31:28,000 --> 01:31:28,831 Kameraden? 1152 01:31:29,040 --> 01:31:32,511 Jemand, der bestätigen könnte, dass Sie Walter Mitty sind? 1153 01:31:42,520 --> 01:31:43,715 Walter Mitty? 1154 01:31:46,400 --> 01:31:48,551 Todd Mahar, eHarmony. 1155 01:31:52,160 --> 01:31:53,116 Danke. 1156 01:31:54,080 --> 01:31:55,480 Kommen Sie her. 1157 01:31:56,760 --> 01:31:58,080 Rucksack. 1158 01:31:58,280 --> 01:31:59,760 Einmal richtig drücken! 1159 01:32:00,760 --> 01:32:02,991 - Flughafenknast, was? - Ja. 1160 01:32:03,280 --> 01:32:05,715 Erzählen Sie mir alles bei 'ner Zimtschnecke. 1161 01:32:05,880 --> 01:32:07,394 Zimtschnecke! 1162 01:32:09,120 --> 01:32:11,680 Wie lange hat man Sie eigentlich festgehalten? 1163 01:32:13,120 --> 01:32:14,600 So 17 Stunden. 1164 01:32:16,080 --> 01:32:17,434 Wie ist die Zimtschnecke? 1165 01:32:17,760 --> 01:32:18,637 Richtig lecker. 1166 01:32:18,840 --> 01:32:20,718 Das ist Heroin mit Zuckerguss. 1167 01:32:21,720 --> 01:32:24,189 Genau das essen Sie gerade, Mann. 1168 01:32:24,720 --> 01:32:27,440 Übrigens, Sie hatten 300 Zwinkerer. 1169 01:32:27,680 --> 01:32:31,196 Bevor ich Ihr Profil gelöscht habe. In nur zwei Stunden. 1170 01:32:31,320 --> 01:32:33,835 Das war irre. Als würde man Konzerttickets verkaufen. 1171 01:32:34,760 --> 01:32:35,989 Hab nie nachgesehen. 1172 01:32:36,560 --> 01:32:37,914 Wegen dem... 1173 01:32:39,360 --> 01:32:42,000 Piña Colada-Mädchen, das sich abgemeldet hat? 1174 01:32:42,440 --> 01:32:43,078 Ja. 1175 01:32:44,320 --> 01:32:44,958 Cheryl. 1176 01:32:46,320 --> 01:32:48,039 Cheryl, die... 1177 01:32:48,320 --> 01:32:50,630 auf kein einziges Zwinkern reagiert hat. 1178 01:32:50,760 --> 01:32:52,160 Während der ganzen Zeit. 1179 01:32:52,480 --> 01:32:54,039 Die Lady ist wählerisch. 1180 01:32:54,480 --> 01:32:56,870 Die Lady ist wählerisch! 1181 01:32:58,840 --> 01:32:59,990 Wie steht's... 1182 01:33:01,560 --> 01:33:03,153 mit den Tagträumen? 1183 01:33:06,440 --> 01:33:07,840 Weniger in letzter Zeit. 1184 01:33:09,680 --> 01:33:10,670 Gut. 1185 01:33:10,960 --> 01:33:12,155 Weniger ist gut. 1186 01:33:12,840 --> 01:33:14,240 Danke für das Gebäck. 1187 01:33:14,400 --> 01:33:16,153 Ich hab was gut bei Ihnen. 1188 01:33:16,520 --> 01:33:18,989 Ich schicke einen Scheck, wenn der Flügel verkauft ist. 1189 01:33:20,560 --> 01:33:22,279 Sie haben echt viel zu tun. 1190 01:33:23,120 --> 01:33:24,679 Was machen Sie jetzt? 1191 01:33:26,200 --> 01:33:27,919 Mir einen neuen Job besorgen. 1192 01:33:35,600 --> 01:33:37,990 - Tut mir leid, Walter, es ist nur... - Was? 1193 01:33:38,160 --> 01:33:39,992 Sie sind so anders, als ich dachte. 1194 01:33:41,320 --> 01:33:42,595 Was haben Sie gedacht? 1195 01:33:42,800 --> 01:33:45,269 Dass Sie total unscheinbar sind. 1196 01:33:45,960 --> 01:33:47,360 Aber wenn ich Sie so sehe, 1197 01:33:47,520 --> 01:33:49,591 wirken Sie eher wie Indiana Jones, 1198 01:33:49,760 --> 01:33:52,594 der Sänger bei den Strokes werden will, oder so. 1199 01:33:52,760 --> 01:33:54,433 Klingt verrückt, ich weiß. 1200 01:34:14,880 --> 01:34:16,314 Tut mir leid, Mom. 1201 01:34:16,440 --> 01:34:17,590 Wieso denn? 1202 01:34:18,600 --> 01:34:20,796 Dad hat's dir gekauft. Ist meine Schuld. 1203 01:34:23,240 --> 01:34:26,233 Wir sind alle erwachsen. Ist doch alles gut. 1204 01:34:49,400 --> 01:34:51,596 Das ist ein hübsches Sümmchen. 1205 01:34:51,760 --> 01:34:53,752 Steck den lieber in deine Brieftasche. 1206 01:34:53,880 --> 01:34:55,394 Ich habe keine. 1207 01:35:05,360 --> 01:35:08,558 Die lag im Müll. Ich heb deinen Kram doch immer auf. 1208 01:35:14,720 --> 01:35:15,836 Danke. 1209 01:35:19,040 --> 01:35:20,110 - Geht's, Mom? - Klar. 1210 01:35:20,280 --> 01:35:21,839 Vorsicht auf der Treppe. 1211 01:36:06,360 --> 01:36:07,919 Ich denke, das funktioniert. 1212 01:36:08,080 --> 01:36:11,471 Das Herz Amerikas. Verschiedene Generationen. Das sagt alles. 1213 01:36:12,760 --> 01:36:14,638 Willkommen. Nein, Moment. 1214 01:36:14,760 --> 01:36:17,559 Nicht willkommen. Sie sind kein Mitarbeiter mehr. 1215 01:36:18,160 --> 01:36:19,230 Schon gut. 1216 01:36:23,760 --> 01:36:26,355 Hier ist das Foto, das Sean wollte. 25. 1217 01:36:29,920 --> 01:36:32,230 Sie haben 2 Tage, um das Cover zu drucken. 1218 01:36:35,320 --> 01:36:36,959 Da ist Ihre Quintessenz. 1219 01:36:44,400 --> 01:36:46,198 Kennen Sie unser Motto? 1220 01:36:49,280 --> 01:36:50,555 Life... 1221 01:36:52,240 --> 01:36:54,038 Ich liebe es? 1222 01:36:56,120 --> 01:36:57,156 Nein. 1223 01:36:57,520 --> 01:36:59,079 Das ist McDonalds. 1224 01:37:01,800 --> 01:37:03,951 Das, was Sie machen, Ted, 1225 01:37:04,120 --> 01:37:06,510 irgendwo hinkommen und Leute rausschmeißen... 1226 01:37:08,800 --> 01:37:12,714 Wissen Sie, diese Leute haben hart für dieses Magazin gearbeitet. 1227 01:37:15,000 --> 01:37:16,719 Sie haben an das Motto geglaubt. 1228 01:37:17,760 --> 01:37:18,750 Ich versteh das, 1229 01:37:18,920 --> 01:37:21,719 Sie haben Anweisungen und müssen sie befolgen. 1230 01:37:23,360 --> 01:37:25,716 Aber Sie müssen nicht so 'n Arschloch sein. 1231 01:37:29,280 --> 01:37:32,751 Schreiben Sie das auf ein Schild, für Ihren nächsten Job. 1232 01:37:44,240 --> 01:37:47,119 Was war drauf? Bigfoot? Ein Einhorn? 1233 01:37:47,520 --> 01:37:49,239 - Auf dem Negativ? - Ja. 1234 01:37:50,040 --> 01:37:51,633 Hab's mir nicht angesehen. 1235 01:37:56,800 --> 01:37:58,792 Du warst ein guter Boss, Walter. 1236 01:38:01,160 --> 01:38:02,389 Danke. 1237 01:38:24,520 --> 01:38:26,477 Mein Karriereplaner, Lebenslauf senden 1238 01:38:26,640 --> 01:38:28,677 LIFE - Leiter Negativarchiv, 16 Jahre 1239 01:38:28,880 --> 01:38:30,473 Referenzen: Sean O'Connell. 1240 01:38:30,640 --> 01:38:33,917 Ungesicherter Sprung aus Hubschrauber bei Sturm (in die Nordsee) 1241 01:38:34,080 --> 01:38:36,231 An einem Tag: Rad, Laufen und Longboard 1242 01:38:36,440 --> 01:38:39,160 17 Kilometer zum Eyjafjallajökull-Vulkanausbruch 1243 01:39:01,840 --> 01:39:04,514 Lieber Walter, habe Ihre E-Mail von Mom, 1244 01:39:04,840 --> 01:39:07,799 damit ich mich für mein Skateboard bedanken kann. 1245 01:39:08,040 --> 01:39:09,269 Vielen Dank. 1246 01:39:09,480 --> 01:39:12,075 Mom hat ein Video gemacht. Hier ist es. 1247 01:39:21,320 --> 01:39:24,199 Hey, Walter, wie geht's? Pass mal auf! 1248 01:39:36,840 --> 01:39:37,876 Bis dann! 1249 01:39:52,120 --> 01:39:54,237 Walter Mitty. Abfindung. 1250 01:40:43,800 --> 01:40:46,269 Ich hab gestern die E-Mail von Rich bekommen. 1251 01:40:46,440 --> 01:40:47,715 Er ist wirklich gut. 1252 01:40:47,840 --> 01:40:49,160 Walter, vielen Dank. 1253 01:40:50,760 --> 01:40:53,514 Das war wirklich eine richtig coole Aktion. 1254 01:40:54,120 --> 01:40:55,952 Ich hab's auf Island gefunden. 1255 01:40:56,600 --> 01:40:59,513 Er liebt es. Ich geh heute wieder mit ihm fahren. 1256 01:41:02,160 --> 01:41:03,958 Ich wollte Ihnen nur sagen, 1257 01:41:04,760 --> 01:41:06,638 ich war nicht von Ihnen gelangweilt. 1258 01:41:07,200 --> 01:41:08,714 An dem Tag im Park. 1259 01:41:12,840 --> 01:41:15,309 Das klingt hoffentlich nicht schräg, aber... 1260 01:41:15,520 --> 01:41:17,830 ich hab in diesem Moment an Sie gedacht. 1261 01:41:20,080 --> 01:41:23,596 Als ich auf Grönland war, die singen da Karaoke, 1262 01:41:24,200 --> 01:41:26,510 und ich in 'nen Hubschrauber steigen musste, 1263 01:41:26,640 --> 01:41:29,439 mit einem sturzbetrunkenen Piloten, 1264 01:41:30,960 --> 01:41:32,792 da hab ich mir vorgestellt, 1265 01:41:33,440 --> 01:41:35,432 wie Sie Major Tom singen. 1266 01:41:38,360 --> 01:41:39,430 Wie auch immer, 1267 01:41:40,960 --> 01:41:44,556 das half mir in den Hubschrauber. Und es hat mich... 1268 01:41:45,400 --> 01:41:47,278 dahin gebracht, wo ich hin wollte. 1269 01:41:49,840 --> 01:41:55,359 Was ist bei Ihnen so passiert? Sie waren ja kurz mal wie vom Erdboden verschluckt. 1270 01:41:56,520 --> 01:41:58,671 Ich bin bei Ihnen gewesen und... 1271 01:41:58,880 --> 01:42:01,679 Ihr Mann hat aufgemacht. Da bin ich lieber gegangen. 1272 01:42:03,000 --> 01:42:06,198 Phil. Er hat meinen Kühlschrank repariert. 1273 01:42:06,560 --> 01:42:08,279 Und er ist nicht mein Mann. 1274 01:42:09,720 --> 01:42:11,439 Ich hab wohl gedacht, 1275 01:42:13,680 --> 01:42:15,672 vielleicht sind Sie wieder zusammen. 1276 01:42:16,600 --> 01:42:18,592 Sie haben viel Fantasie. 1277 01:42:18,840 --> 01:42:19,990 Aber nein. 1278 01:42:23,000 --> 01:42:26,710 Meine Schwester hat diese Rolle in Grease bekommen. Rizzo. 1279 01:42:27,040 --> 01:42:29,396 Nicht am Broadway, in 'ner schrägen Kirche. 1280 01:42:32,400 --> 01:42:34,119 Würden Sie mit mir hingehen? 1281 01:42:35,040 --> 01:42:36,474 Klang vielleicht nicht sehr verlockend, aber... 1282 01:42:36,560 --> 01:42:37,789 Ja. 1283 01:42:41,720 --> 01:42:43,234 Das würde ich sehr gern. 1284 01:42:43,600 --> 01:42:46,035 Grease in 'ner Kirche? Was für 'ne Frage! 1285 01:42:46,720 --> 01:42:48,712 Rizzo, das ist die beste Rolle. 1286 01:42:49,040 --> 01:42:50,633 Ja, Rizzo. 1287 01:42:50,920 --> 01:42:51,956 Hart und zart. 1288 01:42:54,280 --> 01:42:55,236 Großartig. 1289 01:42:57,240 --> 01:42:58,754 Gehen Sie in die Richtung? 1290 01:42:59,520 --> 01:43:00,397 Ja. 1291 01:43:03,480 --> 01:43:06,040 Ich konnte mit Rizzo am meisten anfangen. 1292 01:43:07,520 --> 01:43:10,479 Weil sie geraucht hat und wegen dem Teenager-Sex? 1293 01:43:10,640 --> 01:43:13,633 Nein. Einfach weil sie echt war, glaub ich. 1294 01:43:15,080 --> 01:43:18,198 Die letzte Ausgabe. Ist heute Morgen rausgekommen. 1295 01:43:31,440 --> 01:43:34,194 Gewidmet den Menschen, die es gemacht haben 1296 01:43:38,920 --> 01:43:40,752 Oh Mann, Walter. 1297 01:44:00,000 --> 01:44:02,310 Sollten wir nicht eins kaufen? 1298 01:44:02,480 --> 01:44:04,199 Ja, ich geh wahrscheinlich... 1299 01:44:04,400 --> 01:44:06,119 ...später nochmal hin? 1300 01:44:06,240 --> 01:44:09,950 Ich wollte nicht uncool wirken und sofort eins mitnehmen. 1301 01:54:32,040 --> 01:54:34,032 Untertitel: Klaus Bickert und TITRA-Wien