1
00:00:55,355 --> 00:00:56,447
Cho Ga-young
2
00:00:56,489 --> 00:00:59,322
Tolong perlakukan
khusus putriku.
3
00:00:59,726 --> 00:01:02,354
Itu tidak banyak,
tapi kumohon ambillah.
4
00:01:05,632 --> 00:01:08,123
Aku selalu penasaran
kenapa Ga-young begitu cantik.
5
00:01:08,601 --> 00:01:11,035
Kurasa dia menurun
dari ibunya.
6
00:01:12,872 --> 00:01:14,965
Kumohon hentikan itu.
7
00:01:15,041 --> 00:01:18,169
Sulit memperhatikan
ke-40 muridku.
8
00:01:18,244 --> 00:01:20,974
Tapi jangan khawatirkan
tentang Ga-young.
9
00:01:21,081 --> 00:01:22,571
Aku akan perlakukan khusus dia.
10
00:01:23,349 --> 00:01:25,010
Terima kasih
11
00:01:25,218 --> 00:01:29,985
Yah, kewajiban guru
selalu berkorban buat anak didiknya.
12
00:01:30,390 --> 00:01:32,153
Itu memang tugsku.
13
00:01:32,353 --> 00:01:37,353
Diterjemahkan oleh iamklopers
IDFLSubsCrew
14
00:01:38,398 --> 00:01:39,865
GURUKU, PAK KIM
15
00:01:44,504 --> 00:01:46,096
Tidak ada yang tertarik?
16
00:01:46,296 --> 00:01:51,296
Visit us IDFL.me
26 Desember 2014
17
00:01:53,079 --> 00:01:54,808
Pak Jung
18
00:01:55,582 --> 00:01:56,981
Aku?
19
00:01:57,283 --> 00:02:00,719
Maaf, tapi istriku akan
melahirkan bulan depan.
20
00:02:02,088 --> 00:02:03,521
Nona Han?
21
00:02:03,623 --> 00:02:04,851
Ya?
22
00:02:05,325 --> 00:02:08,260
Kau tahu aku akan
menikah minggu depan.
23
00:02:08,628 --> 00:02:11,119
Bagaimana kau bisa lupa?
24
00:02:14,000 --> 00:02:15,831
Eksekutif Produser Kang Woo-seok
25
00:02:20,440 --> 00:02:22,908
Dibintangi Cha Seung-won
26
00:02:24,911 --> 00:02:26,606
Aku mengerti.
27
00:02:26,846 --> 00:02:29,838
Aku akan laporkan kalau sekolah kita
tidak punya kandidat.
28
00:02:33,586 --> 00:02:35,144
Walau
29
00:02:36,456 --> 00:02:40,256
Mengajar di pedalaman
bisa membuat kalian dipromosikan
30
00:02:40,660 --> 00:02:42,594
jadi ada yang tertarik?
31
00:02:50,003 --> 00:02:52,904
Ditulis dan disutradari oleh Jang Gyu-sung
32
00:03:02,649 --> 00:03:05,083
Sulit mengajar anak-anak
belakangan ini
33
00:03:10,523 --> 00:03:12,286
Diam!
34
00:03:14,861 --> 00:03:17,091
Perhatian, beri salam
35
00:03:17,197 --> 00:03:19,495
Selamat pagi
36
00:03:20,500 --> 00:03:26,132
Kalian harus beli buku ini,
dan menulis isi bukunya.
37
00:03:29,042 --> 00:03:31,306
Hei! Hei!
38
00:03:31,644 --> 00:03:33,339
Kalian berdua kemari
39
00:03:34,113 --> 00:03:35,478
Cepat!
40
00:03:35,648 --> 00:03:37,240
Bawa itu bersamamu
41
00:03:42,455 --> 00:03:44,150
Berikan sini
42
00:03:47,060 --> 00:03:50,860
Beraninya kalian tidak memperhatikan
saat aku bicara.
43
00:03:56,970 --> 00:03:58,801
Bagaimana kabar ibumu? /
Baik
44
00:03:59,305 --> 00:04:01,000
Jangan bandel lagi. /
Ya, pak.
45
00:04:01,441 --> 00:04:02,635
Duduklah
46
00:04:02,809 --> 00:04:04,037
Kau, juga
47
00:04:07,880 --> 00:04:09,677
Kalian belajar sendiri saja dulu
48
00:04:09,749 --> 00:04:11,239
Ketua kelas! / Ya, pak.
49
00:04:11,351 --> 00:04:13,444
Kalau ada yang ribut,
tulis nama mereka
50
00:04:13,553 --> 00:04:15,282
Ya, pak. /
Sekarang belajar
51
00:04:25,798 --> 00:04:27,163
Halo?
52
00:04:27,233 --> 00:04:29,929
Hei, ini gurunya Do-young
53
00:04:31,271 --> 00:04:35,071
Aku mau tanya kita bisa
bicara soal Do-young besok.
54
00:04:37,677 --> 00:04:39,235
Kau sibuk?
55
00:04:42,081 --> 00:04:43,605
Ya, aku mengerti
56
00:04:53,860 --> 00:04:56,226
Do-young, kemari!
57
00:05:02,869 --> 00:05:05,269
Lihatlah semua keringat ini.
58
00:05:06,239 --> 00:05:10,642
Menurutku kau masih
terlihat kurang olahraga, benarkan?
59
00:05:12,211 --> 00:05:14,008
Lari 10 putaran.
60
00:05:17,917 --> 00:05:19,782
Apa kau akan terus berdiri disana?
61
00:05:20,286 --> 00:05:21,776
Lari sendirian?
62
00:05:21,888 --> 00:05:23,788
Apa kau lihat
ada orang lain disini?
63
00:05:24,257 --> 00:05:25,747
Baiklah
64
00:05:28,094 --> 00:05:29,789
Cepat lari
65
00:05:32,632 --> 00:05:34,998
Kepemilikan dan pekerjaan orang tua
66
00:05:39,706 --> 00:05:41,037
Halo?
67
00:05:41,374 --> 00:05:43,808
Halo, ini guru Sung-wook
68
00:05:44,210 --> 00:05:45,609
Ya
69
00:05:49,882 --> 00:05:52,112
Lari lebih cepat!
Lebih cepat Do-young!
70
00:05:52,218 --> 00:05:55,016
Satu, dua, satu, dua
71
00:05:55,154 --> 00:05:58,817
Min-koo, kenapa ibumu
begitu sibuk?
72
00:05:58,925 --> 00:06:00,517
Lari lebih cepat, jagoan.
73
00:06:05,131 --> 00:06:06,598
Minumlah
74
00:06:14,507 --> 00:06:15,872
Ini minumlah
75
00:06:16,876 --> 00:06:18,503
Pak Kim. /
Ya, pak.
76
00:06:18,711 --> 00:06:20,804
Kau tahu anakku
Sung-wook, kan?
77
00:06:21,180 --> 00:06:24,775
Tentu aku tahu,
dia sudah seperti keponakanku.
78
00:06:26,119 --> 00:06:27,484
Makanlah
79
00:06:30,757 --> 00:06:32,486
Temanku. /
Ya
80
00:06:32,592 --> 00:06:34,150
Temanku. /
Ya, pak!
81
00:06:34,260 --> 00:06:36,194
Aku percayakan padamu, temanku
82
00:06:36,295 --> 00:06:37,728
Kau bisa percayakan padaku
83
00:06:37,797 --> 00:06:39,731
Kalau begitu minumlah lagi
84
00:06:41,267 --> 00:06:44,395
Aku menyukaimu karena
kau tidak seperti guru lainnya.
85
00:06:45,805 --> 00:06:48,365
Pak! /
Bagus!
86
00:06:48,474 --> 00:06:49,907
Begini bagus. /
Buat aku tertawa
87
00:06:49,976 --> 00:06:51,500
Bagus
88
00:06:52,111 --> 00:06:55,842
Untuk dapat hasil lebih baik
dari kurikulum yang ada.
89
00:06:56,315 --> 00:06:59,682
Kita akan buka kelas khusus
untuk masing-masing kelas
90
00:07:00,553 --> 00:07:02,111
Sekolah kita
91
00:07:17,370 --> 00:07:19,099
Siapa disini Kim Bong-doo?
92
00:07:19,172 --> 00:07:20,571
Dimana dia?
93
00:07:20,673 --> 00:07:22,334
Apa kau?
Kau?
94
00:07:22,375 --> 00:07:23,808
Dimana si brengsek itu?
95
00:07:23,943 --> 00:07:26,070
Dimana Kim Bong-doo?
96
00:07:26,112 --> 00:07:27,602
Kau?
97
00:07:27,713 --> 00:07:29,476
Dimana Kim Bong-doo?
98
00:07:29,549 --> 00:07:32,575
Sekolah ini memalukan!
99
00:07:32,618 --> 00:07:34,552
Tolong tenangkan dirimu dulu
100
00:07:34,654 --> 00:07:36,485
Bagaimana bisa aku tenang?
101
00:07:36,622 --> 00:07:39,455
Kalian menghina anakku
karena tidak diberi uang?
102
00:07:39,492 --> 00:07:42,086
Lepaskan aku!
103
00:07:49,669 --> 00:07:51,432
Apa yang kau lakukan?
104
00:07:52,238 --> 00:07:54,968
Kalau kau terpaksa,
kau harusnya berhati-hati.
105
00:07:55,908 --> 00:07:58,843
Aku baru menghentikannya yang
mau menggugatmu.
106
00:07:59,378 --> 00:08:03,872
Walau aku berdalih,
107
00:08:04,984 --> 00:08:08,886
Kurasa kau harus dikeluarkan
108
00:08:09,322 --> 00:08:11,017
Berikan surat pengunduran dirimu
109
00:08:12,925 --> 00:08:14,688
Apa yang kau katakan?
110
00:08:14,927 --> 00:08:16,861
Mengeluarkan karena masalah itu?
111
00:08:17,129 --> 00:08:18,653
Apa yang kau katakan?
112
00:08:18,865 --> 00:08:22,323
Aku tidak bisa biarkan
kau mempermalukan sekolah ini
113
00:08:23,169 --> 00:08:25,194
Pak, ini sungguh tidak wajar
114
00:08:27,640 --> 00:08:30,632
Aku sudah berkontribusi
banyak buat sekolah ini
115
00:08:31,210 --> 00:08:33,906
Ayolah, kau tahu
apa yang sudah kulakukan buatmu
116
00:08:39,519 --> 00:08:41,419
Kalau begitu begini saja?
117
00:08:47,093 --> 00:08:54,192
Ada sekolah pedalaman di Provinsi Kangwon
yang butuh guru.
118
00:08:54,300 --> 00:08:57,030
Bagaimana kau bisa melakukan
ini padaku?
119
00:08:57,470 --> 00:08:59,131
Aku tidak mau
120
00:09:20,459 --> 00:09:22,017
Hei, nak
121
00:09:23,596 --> 00:09:25,325
Tidur saja.
122
00:09:25,431 --> 00:09:29,094
Kau tidak harus datang
123
00:09:39,712 --> 00:09:41,270
Ayah
124
00:09:43,316 --> 00:09:45,409
Aku tidak akan bisa
lagi datang
125
00:09:45,551 --> 00:09:48,918
Kenapa? Ada masalah?
126
00:09:49,455 --> 00:09:51,423
Aku akan pergi jauh.
127
00:09:52,091 --> 00:09:53,786
Begitukah?
128
00:09:55,294 --> 00:09:59,458
Kau tidak lagi
ada masalah, kan?
129
00:10:00,333 --> 00:10:03,530
Tidak, tentu saja tidak
aku hanya disuruh pergi
130
00:10:04,036 --> 00:10:06,436
Lakukanlah yang terbaik
dimanapun kau berada
131
00:10:07,273 --> 00:10:13,371
Masa depan seorang anak
bergantung pada gurunya.
132
00:10:14,413 --> 00:10:17,473
Aku akan berusaha
buat sembuh nanti
133
00:10:17,883 --> 00:10:22,286
Agar aku bisa melihatmu
mengajar anak-anak itu
134
00:10:32,231 --> 00:10:33,926
Kumohon hubungi aku
kalau terjadi sesuatu
135
00:10:34,467 --> 00:10:35,991
Dan ini
136
00:10:36,836 --> 00:10:39,498
Tolong rawat dia buatku! /
Terima kasih
137
00:11:08,134 --> 00:11:11,228
SD Chunglim cabang San-nae
Bagaimanapun, sekolahnya bakal digusur
138
00:11:11,337 --> 00:11:13,328
Setahun ini, kurang lebih
139
00:11:13,673 --> 00:11:16,904
Udaranya bagus disana,
jadi anggap saja ini liburan.
140
00:11:17,877 --> 00:11:19,674
Kuharap kau lakukan yang terbaik
141
00:11:36,495 --> 00:11:38,360
Sial
142
00:11:42,201 --> 00:11:44,101
Sial
143
00:11:53,446 --> 00:11:56,074
Jangan masuk jangan
144
00:12:04,890 --> 00:12:06,721
Sial
145
00:12:14,500 --> 00:12:17,901
Hei, mundurlah!
146
00:12:21,073 --> 00:12:23,541
Kubilang mundur
147
00:12:23,709 --> 00:12:25,904
Tidak ada lagi ruang
di sebelah sini
148
00:12:26,378 --> 00:12:29,541
Kau tidak jauh
buat mundur ke belakang
149
00:13:34,980 --> 00:13:37,346
Sebagai pemimpin kota,
150
00:13:39,251 --> 00:13:42,220
Aku memanggil kalian buat
menyambutnya hari ini
151
00:13:42,521 --> 00:13:45,957
untuk bertemu guru baru kita,
Pak Kim Bong-dop
152
00:13:46,725 --> 00:13:50,957
Dia guru termuda
yang pernah kita temui
153
00:13:51,931 --> 00:13:55,230
Sekarang, kita dengarkan
kata sambutan dari guru kita.
154
00:13:55,568 --> 00:13:58,230
Beri tepuk tangan!
Berdirilah dan bicara di depan sini.
155
00:14:00,673 --> 00:14:02,971
Aku bicara disini saja.
156
00:14:07,112 --> 00:14:10,707
Aku senang bertemu
kalian semua
157
00:14:11,817 --> 00:14:13,512
Aku akan lakukan yang terbaik
158
00:14:21,527 --> 00:14:24,621
Sekarang ayo bersulang
buat guru baru kita
159
00:14:24,763 --> 00:14:26,924
Bersulang! Bersulang!
160
00:14:27,967 --> 00:14:30,265
Silahkan minumlah
161
00:16:06,098 --> 00:16:09,067
Hati-hati
162
00:16:15,908 --> 00:16:18,308
Pemuda kota yang tidak tahan minum
163
00:16:18,444 --> 00:16:20,105
Bagaimaan kau menyuruh
guru buat minum?
164
00:16:20,179 --> 00:16:22,545
Dia tertidur sekarang,
keluar-keluar.
165
00:17:56,341 --> 00:17:57,831
Ketua kelas
166
00:18:00,312 --> 00:18:01,973
Kalian tidak punya
ketua kelas?
167
00:18:02,047 --> 00:18:03,810
Tidak, kami tidak punya
168
00:18:13,725 --> 00:18:15,852
Kalau begitu kau
jadi ketua kelas
169
00:18:18,797 --> 00:18:23,325
Pak, dia kelas 5,
dan dia kelas 6.
170
00:18:23,902 --> 00:18:26,097
Kalau begitu kau jadi ketua kelas
171
00:18:27,106 --> 00:18:28,733
Mengerti?
172
00:18:32,077 --> 00:18:33,601
Hentikan
173
00:18:36,281 --> 00:18:40,274
Ketua kelas akan perlu banPak
jadi kau menjadi wakilnya
174
00:18:41,954 --> 00:18:43,148
Sekarang, kita mulai
175
00:18:43,222 --> 00:18:45,782
Dia dan aku di kelas yang sama
176
00:18:45,858 --> 00:18:47,723
Kalau begitu kau jadi
tukang hias kelas
177
00:18:47,793 --> 00:18:49,283
Ya, pak
178
00:18:49,428 --> 00:18:51,225
Kau jadi pembersih kelas
179
00:18:52,531 --> 00:18:54,089
Kau wakil pembersih kelas
180
00:18:54,166 --> 00:18:55,633
Semuanya senang sekarang?
181
00:18:59,938 --> 00:19:01,405
Sekarang, kita mulai
182
00:19:01,473 --> 00:19:03,532
Perhatian, beri salam
183
00:19:03,609 --> 00:19:05,440
Selamat pagi
184
00:19:06,211 --> 00:19:07,735
Bagus
185
00:19:09,448 --> 00:19:12,940
Dengan melihat kalian
semua hari ini
186
00:19:14,920 --> 00:19:18,754
Aku tidak tahu
seperti apa guru kalian sebelumnya
187
00:19:21,059 --> 00:19:23,527
Tapi aku yakin dia
orang yang luar biasa
188
00:19:26,565 --> 00:19:29,398
Baiklah, upacara selesai.
189
00:19:34,439 --> 00:19:36,270
Tapi pak!
190
00:19:44,283 --> 00:19:47,446
Kami selalu olahraga
setelah upacara selesai
191
00:20:27,526 --> 00:20:29,858
KIM BONG DOO
Namaku Kim Bong-doo
192
00:20:30,796 --> 00:20:33,458
Karena hari pertama
masih terasa canggung
193
00:20:34,299 --> 00:20:36,164
Belajarlah sendiri hari ini
194
00:20:36,835 --> 00:20:38,735
Ketua kelas. /
Ya?
195
00:20:39,371 --> 00:20:42,033
Tulis nama siapapun yang ribut,
mengerti?
196
00:20:42,507 --> 00:20:45,101
Ya, pak /
Sekarang belajar
197
00:21:00,325 --> 00:21:02,885
Nam-jin, apa yang dimaksudnya 'kaku'?
198
00:21:05,264 --> 00:21:06,891
Aku tidak tahu
199
00:21:10,102 --> 00:21:13,435
Itu artinya kepala kalian
berkarat
200
00:21:15,807 --> 00:21:20,540
Diam, atau namamu akan dicatat
201
00:21:20,979 --> 00:21:22,537
Benarkan?
202
00:21:28,587 --> 00:21:30,817
Nam-jin, Sung-man,
So-seok, Ae-soon
203
00:21:46,071 --> 00:21:48,699
Apa yang kau lakukan disini?
204
00:21:50,108 --> 00:21:52,702
Aku bertanya padamu
205
00:21:53,011 --> 00:21:55,104
Bukankah sudah jelas?
Aku lagi kerja
206
00:21:55,714 --> 00:21:57,682
Kerja disini melakukan apa?
207
00:21:59,151 --> 00:22:00,413
Kau mau mencuri sesuatu?
208
00:22:04,489 --> 00:22:07,458
Aku penjaga sekolah
209
00:22:10,796 --> 00:22:14,926
Tidak resmi,
tapi semua orang mengenalku
210
00:22:18,337 --> 00:22:21,932
Aku memperbaiki semuanya,
jadi jangan khawatir
211
00:22:54,039 --> 00:22:57,873
Pak, kau mau bermain bola
dengan kami?
212
00:23:00,912 --> 00:23:03,779
Guru lain melakukannya
213
00:23:48,794 --> 00:23:51,058
Pak! pak!
214
00:23:51,129 --> 00:23:54,030
Tendang bolanya
215
00:24:05,911 --> 00:24:08,277
Kemarilah dan kunjungi aku
216
00:24:09,414 --> 00:24:12,713
Ini tempat terkenal
penyembuh segala penyakit
217
00:24:13,418 --> 00:24:14,908
Jadi kapan kau akan datang?
218
00:24:16,855 --> 00:24:19,187
Aku akan keluar
dari sini beberapa minggu lagi
219
00:24:19,391 --> 00:24:22,121
Ya, aku disini hanya sebentar
220
00:24:22,561 --> 00:24:25,325
Hei, Provinsi Kangwon bukannya 3 jam perjalanannya
221
00:24:25,831 --> 00:24:28,356
Aku dengar ada yang hanya sejam
222
00:24:29,201 --> 00:24:31,829
Aku serius. Datanglah
223
00:24:40,011 --> 00:24:41,569
Hei
224
00:24:42,080 --> 00:24:47,143
Kalau sekolah sudah selesai,
kalian harusnya pulang
225
00:24:47,252 --> 00:24:48,776
Kami biasanya pulang setelah ini
226
00:24:48,854 --> 00:24:50,082
Itu benar. /
Kenapa?
227
00:24:50,122 --> 00:24:52,352
Lebih menyenangkan bermain
di sekolah?
228
00:24:52,391 --> 00:24:55,918
Main batu yang terbaik. /
Kami akan jaga sekolahnya
229
00:24:55,994 --> 00:24:57,689
Itu benar
230
00:24:57,763 --> 00:24:59,788
Cepat /
Baiklah
231
00:25:00,232 --> 00:25:02,598
Kami akan jaga sekolahnya
232
00:25:03,034 --> 00:25:06,561
Kalian pikir kalian superhero?
233
00:25:10,308 --> 00:25:12,299
Hei!
234
00:25:14,012 --> 00:25:15,479
Kemari
235
00:25:16,848 --> 00:25:18,440
Siapa?
236
00:25:20,085 --> 00:25:21,746
Aku?
237
00:25:24,156 --> 00:25:25,817
Siapa yang dia panggil?
238
00:25:27,125 --> 00:25:30,151
Brengsek, kalau kupanggil,
itu berarti kalian semua.
239
00:25:30,395 --> 00:25:32,329
Beraninya kalian bertanya lagi?
240
00:25:39,905 --> 00:25:41,964
Pergi belikan rokok
241
00:25:45,944 --> 00:25:47,536
Dasar bocah!
242
00:25:47,646 --> 00:25:50,843
Kalian bisa beli
apapun yang kalian suka sebagai gantinya
243
00:25:51,917 --> 00:25:53,851
Tidak ada toko
244
00:25:54,719 --> 00:25:56,687
Kalau begitu dimana
kalian beli persediaan?
245
00:25:57,422 --> 00:26:01,290
Kami ke kota dan
mengisi persediaan buat sebulan
246
00:26:02,394 --> 00:26:05,955
Baiklah, kembalikan
247
00:26:06,565 --> 00:26:08,430
Tunggu
248
00:26:09,201 --> 00:26:11,396
Pak Choi punya banyak persediaan.
249
00:26:12,437 --> 00:26:13,768
Pak Choi?
250
00:26:13,839 --> 00:26:16,637
Ayahku membeli rokok darinya
251
00:26:17,075 --> 00:26:19,600
Kalau begitu belikan...
252
00:26:24,082 --> 00:26:26,744
Ada apa?
253
00:26:27,786 --> 00:26:30,346
Pak, kami mau pergi
254
00:26:31,690 --> 00:26:33,089
Hei!
255
00:26:43,268 --> 00:26:44,895
Ada orang di dalam?
256
00:26:45,637 --> 00:26:47,332
Kau di dalam?
257
00:26:48,874 --> 00:26:50,705
Apa ada orang?
258
00:26:59,184 --> 00:27:00,708
Apa kabar?
259
00:27:12,230 --> 00:27:15,393
Aku guru baru
di sekolah
260
00:27:16,401 --> 00:27:18,369
Apa yang bisa
kulakukan buatmu?
261
00:27:18,537 --> 00:27:20,698
Tidak banyak
262
00:27:21,006 --> 00:27:24,965
Aku buru-buru pergi dari Seoul,
jadi aku tidak berkemas banyak
263
00:27:25,477 --> 00:27:29,937
Apa mungkin ada sedikit rokok?
264
00:27:31,583 --> 00:27:33,676
Rokok? /
Ya
265
00:27:33,785 --> 00:27:37,949
Anak-anak di sekolah
bilang kalau kau menjual rokok
266
00:27:38,690 --> 00:27:40,624
Aku mau beli beberapa
darimu
267
00:27:42,227 --> 00:27:44,161
Aku akan bayar
268
00:27:59,945 --> 00:28:04,075
Kau punya Sobranie?
269
00:28:05,383 --> 00:28:06,907
Lupakan saja
270
00:28:07,252 --> 00:28:09,812
Kalau Marlboro atau Dunhill
mungkin
271
00:28:12,023 --> 00:28:13,991
Beri aku buatan lokal
272
00:28:14,192 --> 00:28:15,784
Itu buatan lokal
273
00:28:15,860 --> 00:28:17,384
Ya, aku tahu
274
00:28:17,429 --> 00:28:21,695
Tapi kau punya yang lebih baru?
275
00:28:22,634 --> 00:28:24,534
Lebih baru? /
Ya
276
00:28:29,674 --> 00:28:32,234
Merk yang terakhir juga tidak apa-apa
277
00:28:32,611 --> 00:28:34,602
Apa saja yang kau punya
278
00:28:35,313 --> 00:28:37,213
Pergi beli merk luar negerimu sendiri
279
00:28:37,315 --> 00:28:40,011
Apa maksudnya ini? /
Brengsek kau
280
00:28:40,051 --> 00:28:42,076
Sudah kubilang aku akan bayar
281
00:28:43,421 --> 00:28:45,480
Apa? Merk baru?
282
00:28:45,590 --> 00:28:47,785
Ayolah! /
Kemari!
283
00:28:47,892 --> 00:28:51,293
Kau perusak
284
00:28:51,496 --> 00:28:54,693
Jauh-jauh dariku! /
Brengsek kau!
285
00:28:54,933 --> 00:28:57,094
Sialan
286
00:28:57,369 --> 00:28:59,837
Apa kau gila? /
Gila?
287
00:28:59,904 --> 00:29:02,896
Kau guru yang tak berguna.
288
00:29:02,974 --> 00:29:05,568
Jangan mengejarku! /
Kemari sini!
289
00:29:15,854 --> 00:29:17,947
Apa yang kalian lakukan?
290
00:29:25,964 --> 00:29:29,058
Apa ada masalah....
kalian tidak mendengarku?
291
00:29:37,942 --> 00:29:38,704
Lagi belajar
292
00:29:43,014 --> 00:29:44,675
Kemana Pak Kim?
293
00:29:46,918 --> 00:29:47,714
Ke tempat kepala sekolah
294
00:29:49,788 --> 00:29:51,688
Kapan dia kesana?
295
00:29:51,756 --> 00:29:53,053
Pagi ini
296
00:29:53,091 --> 00:29:55,582
Dan dia belum kembali?
297
00:29:56,061 --> 00:29:58,427
Dia tak punya perasaan.
298
00:30:01,933 --> 00:30:04,595
Membosankan.
Keluarlah kita main bola.
299
00:30:08,707 --> 00:30:13,337
Tidak mungkin. Kita dapat masalah.
Tidak apa. Keluarlah. Aku yang akan tanggung jawab. Ayo.
300
00:30:13,545 --> 00:30:14,739
Pergilah dan bermain sendiri.
301
00:30:19,484 --> 00:30:23,250
Kalian jadi beda sekarang.
302
00:30:25,256 --> 00:30:27,156
Tidak seperti kalian yang biasanya.
303
00:30:44,843 --> 00:30:46,834
Semuanya baik saja?
304
00:30:47,479 --> 00:30:48,946
Ya
305
00:30:49,047 --> 00:30:52,949
Ini akan berantakan pertamanya,
tapi nanti kau akan terbiasa.
306
00:30:53,651 --> 00:30:58,588
Guru sebelumnya
bekerja disana selama 20 tahun
307
00:30:59,290 --> 00:31:03,818
Dia sosok mengagumkan,
tapi penyakit jantung menyerangnya
308
00:31:05,964 --> 00:31:07,727
Pasti dikarenakan stress
309
00:31:08,032 --> 00:31:09,761
Bukan karena itu
310
00:31:09,801 --> 00:31:13,669
Itu terjadi saat
dia bermain bola bersama anak-anak.
311
00:31:14,405 --> 00:31:16,600
Jadi dia sudah meninggal?
312
00:31:16,841 --> 00:31:20,242
Tidak, dia dirawat di
rumah sakit besar di Seoul
313
00:31:20,478 --> 00:31:21,877
Baguslah
314
00:31:22,046 --> 00:31:24,241
Jadi mungkin dia
bakalan kembali
315
00:31:24,783 --> 00:31:28,810
Kurasa tidak
karena kesehatan dan umurnya
316
00:31:30,054 --> 00:31:31,544
Terlalu buruk
317
00:31:31,656 --> 00:31:36,184
Guru mengagumkan datang,
tapi tidak bertahan lama.
318
00:31:37,495 --> 00:31:40,931
Yah, lakukanlah yang terbaik
saat kau disini
319
00:31:41,065 --> 00:31:47,402
Oh ya, kau hanya perlu datang
ke kantor utama sekali seminggu
320
00:31:47,672 --> 00:31:51,199
Tidak perlu banyak rapat
dengan kami disini
321
00:31:52,210 --> 00:31:54,201
Lagi belajar
322
00:32:19,504 --> 00:32:23,372
Pak, waktunya makan siang
323
00:32:25,476 --> 00:32:26,841
Apa?
324
00:32:26,978 --> 00:32:28,605
Waktunya makan siang
325
00:32:29,013 --> 00:32:30,913
Benar, makan siang
326
00:32:31,749 --> 00:32:33,341
Pergilah makan dan
kembalilah
327
00:32:48,499 --> 00:32:51,866
Kurasa guru kita
tidak menyukai kita
328
00:32:52,237 --> 00:32:54,228
Tapi aku menyukainya
329
00:32:54,405 --> 00:32:56,703
Kalian semua bodoh?
330
00:32:56,774 --> 00:32:58,765
Itu semua bagian dari
rencananya
331
00:32:59,177 --> 00:33:04,114
Kau tidak lihat bagaimana khawatirnya dia
selama belajar tadi?
332
00:33:04,649 --> 00:33:08,244
Sulit buatnya mengajarkan kita
setelah mengajari anak-anak Seoul
333
00:33:08,586 --> 00:33:12,682
Tunggu saja! Dia akan
kagum pada kita.
334
00:33:18,062 --> 00:33:20,622
Bisakah kalian bacakan
ini buatku?
335
00:33:22,901 --> 00:33:24,391
Cepat
336
00:33:26,337 --> 00:33:28,328
Kalian bajingan kecil
337
00:33:28,506 --> 00:33:31,964
Kalian anak-anak nakal
338
00:33:32,210 --> 00:33:36,044
Lari dan bersembunyilah
339
00:34:27,699 --> 00:34:29,223
Rasanya enak?
340
00:34:32,170 --> 00:34:36,266
Aku tidak bisa makan tanpa kimchi,
tapi kau melahap semuanya.
341
00:34:38,876 --> 00:34:41,640
Pelan-pelan, atau mulutmu
bakal kepanasan
342
00:34:43,881 --> 00:34:46,543
Kau mau nambah?
343
00:34:47,151 --> 00:34:48,914
Mau mie instan lagi?
344
00:34:49,721 --> 00:34:54,454
Aku punya banyak mie,
kau bisa makan semuanya, huh?
345
00:34:54,993 --> 00:34:56,392
Ah-ha
346
00:34:56,661 --> 00:34:59,391
Bilang iya, bukan 'ah-ha'
pada gurumu.
347
00:35:01,065 --> 00:35:04,660
Bagaimanapun, makanlah semua ini
348
00:35:05,003 --> 00:35:07,938
Dan cuci tempatnya
sebelum kau pergi, mengerti?
349
00:35:08,106 --> 00:35:09,437
Ya, pak
350
00:35:11,576 --> 00:35:15,706
Tapi bukankah kau tidak
tahu namaku?
351
00:35:17,048 --> 00:35:19,881
Aku So-seok, Yang So-seok
352
00:35:20,785 --> 00:35:23,720
Kau bajingan kecil
353
00:35:23,755 --> 00:35:27,589
Kalian hanya lima orang,
bagaimana bisa aku tidak tahu?
354
00:35:27,725 --> 00:35:29,886
Benarkan, Seok?
355
00:35:31,462 --> 00:35:33,953
So-seok. /
Ya, So-seok
356
00:35:33,998 --> 00:35:36,193
Itu yang kubilang, So-seok
357
00:35:37,368 --> 00:35:41,998
Bagaimanapun, kenapa
kau tidak pulang makan siang?
358
00:35:42,173 --> 00:35:44,004
Ibumu tidak di rumah?
359
00:35:47,645 --> 00:35:50,375
Aduh, kalau ini Seoul
360
00:35:51,382 --> 00:35:54,715
Kita bisa makan makanan sebenarnya,
dan
361
00:36:03,895 --> 00:36:05,487
Maafkan aku
362
00:36:06,164 --> 00:36:09,065
Dan terima kasih buat waktunya
buat datang kemari
363
00:36:09,467 --> 00:36:11,731
Aku langsung saja
dan menyelesaikannya secepat mungkin
364
00:36:12,437 --> 00:36:15,804
Yang kutangkap dari lingkungan
pendidikan disini
365
00:36:16,007 --> 00:36:18,669
Sangat berbeda dengan di Seoul
366
00:36:19,177 --> 00:36:23,910
Ini bukan karena ukuran sekolah dan juga
jumlah muridnya terlalu sedikit
367
00:36:24,449 --> 00:36:28,078
Hanya karena ini sekolah pedalaman,
kalian tidak mengembangkannya.
368
00:36:28,453 --> 00:36:31,149
Jadi aku mau kalian
369
00:36:31,289 --> 00:36:35,316
mendapat lingkungan pendidikan
yang sama seperti di Seoul
370
00:36:35,927 --> 00:36:38,122
Jadi langkah pertama,
kita harus masukkan...
371
00:36:40,231 --> 00:36:41,698
Program makan siang
372
00:36:45,036 --> 00:36:48,096
Anak-anak, kalian
harus makan semuanya, paham?
373
00:36:48,172 --> 00:36:50,037
Ya, pak! /
Kemarilah.
374
00:36:51,442 --> 00:36:53,034
Enak!
375
00:36:55,246 --> 00:36:57,771
Kau suka makan di sekolah? /
Ya!
376
00:36:59,484 --> 00:37:02,715
Sudah kubilang guru kita itu spesial.
377
00:37:23,708 --> 00:37:24,868
Tagihan kartu kredit
378
00:37:38,389 --> 00:37:40,357
Ini buatmu, Sung-man
379
00:37:40,725 --> 00:37:42,420
Buat Nam-jin
380
00:37:44,929 --> 00:37:46,590
Ae-soon
381
00:37:47,331 --> 00:37:49,299
Dan ketua kita, Nam-oak
382
00:37:50,168 --> 00:37:51,726
Bagus
383
00:37:56,440 --> 00:37:58,408
Apa yang kuberikan
ke kalian?
384
00:37:58,442 --> 00:38:00,501
Sebuah amplop
385
00:38:02,246 --> 00:38:06,012
Ya, tapi amplop apa itu?
386
00:38:06,117 --> 00:38:08,984
Amplop surat. /
Itu benar.
387
00:38:09,153 --> 00:38:12,520
PR hari ini
menulis surat
388
00:38:12,657 --> 00:38:16,889
Temanya apa yang
mau dilakukan buat guru kalian.
389
00:38:17,094 --> 00:38:21,588
Pastikan pulang dan diskusikan
dengan orang tua kalian
390
00:38:21,699 --> 00:38:23,633
Mengerti? /
Ya, pak.
391
00:38:23,701 --> 00:38:25,225
Mengerti, Sung-man? /
Ya, pak.
392
00:38:25,336 --> 00:38:27,429
Dan Nam-oak? /
Ya, pak.
393
00:38:27,772 --> 00:38:30,502
Aku bertaruh Ae-soon kita
punya pertanyaan.
394
00:38:30,608 --> 00:38:33,008
Tapi kenapa tidak ada
kertas di dalamnya?
395
00:38:33,077 --> 00:38:34,908
Aku Ae-soon kita pasti
menanyakan itu.
396
00:38:35,012 --> 00:38:38,072
Suratnya tidak penting.
397
00:38:38,182 --> 00:38:42,846
Yang penting adalah
apa yang dimasukkan ke amplop itu.
398
00:38:47,425 --> 00:38:50,553
Bukankah kau mau datang?
399
00:38:51,729 --> 00:38:54,391
Udara dan pemandangan disini
luar biasa.
400
00:38:55,967 --> 00:39:01,872
Kau pasti menyukainya andai saja
aku bisa mengajakmu berkencan disini, Sun-young.
401
00:39:05,776 --> 00:39:07,300
Apa? Kabur?
402
00:39:07,645 --> 00:39:11,513
Hei, kau pikir aku kemari
buat kabur dari tagihanku?
403
00:39:13,117 --> 00:39:15,847
Hei, aku guru makanya aku pergi
404
00:39:16,887 --> 00:39:18,184
Tentu saja
405
00:39:18,289 --> 00:39:21,622
Tahu berapa banyak
orang kaya disini?
406
00:39:21,959 --> 00:39:23,824
Yah, mereka sama semua disini
407
00:39:23,961 --> 00:39:25,428
Amplop!
408
00:39:30,801 --> 00:39:32,666
Bagus, So-seok
409
00:39:33,704 --> 00:39:35,331
Ae-soon
410
00:39:35,406 --> 00:39:37,374
Mau mengatakan sesuatu? /
Tidak, pak.
411
00:39:37,441 --> 00:39:38,931
Baiklah
412
00:39:45,449 --> 00:39:47,076
Nam-jin, apa ini?
413
00:39:48,986 --> 00:39:50,544
Ini akar "todok"
414
00:39:51,022 --> 00:39:54,014
Abangku dan aku
menulis surat
415
00:39:54,492 --> 00:39:56,983
Dan itu dari ayahku
416
00:40:01,065 --> 00:40:03,158
Wow, kupikir ini ginseng
417
00:40:03,267 --> 00:40:06,259
Jadi sudah sampai mana kita?
418
00:40:06,537 --> 00:40:09,199
Sampai dimana? /
Kita belum pernah belajar.
419
00:40:09,473 --> 00:40:11,964
Benar, kalian belajar sendiri.
420
00:40:12,009 --> 00:40:13,874
Kalau begitu kita mulai
kelasnya hari ini.
421
00:40:13,978 --> 00:40:16,503
Bagian pertama, peraturan sekolah.
422
00:40:16,714 --> 00:40:19,308
Gaya hidup, politik
dan lingkungan kita.
423
00:40:19,350 --> 00:40:22,649
Sekarang, Nam-jin mau
menulis bersamaku?
424
00:40:22,953 --> 00:40:27,822
Bayi burung camar
ditinggal sendiri di sangkarnya.
425
00:40:27,892 --> 00:40:30,884
Ada apa dengan wajahmu,
Sung-man?
426
00:40:31,262 --> 00:40:35,096
Kenapa dengan wajahmu, huh?
427
00:40:58,823 --> 00:41:01,724
Pak, kelas seni selanjutnya
428
00:41:01,826 --> 00:41:04,294
Kita belajar di dalam atau
di luar kelas?
429
00:41:04,362 --> 00:41:05,886
Belajar saja sendiri.
430
00:41:20,478 --> 00:41:22,810
Bagaimana kabar kalian semua?
431
00:41:22,913 --> 00:41:25,746
Aku lihat kita
punya semuanya disini.
432
00:41:25,816 --> 00:41:28,478
Pak Kim, apa
yang membuatmu kemari?
433
00:41:28,586 --> 00:41:33,023
Aku cuma mau
mengunjungi para orang tua.
434
00:41:33,157 --> 00:41:36,888
Aku tahu. Kalau begitu kau harus
ke rumah kami lain waktu.
435
00:41:36,994 --> 00:41:38,655
Tidak perlu, bu.
436
00:41:38,796 --> 00:41:44,029
Di sekolah aku guru, tapi di rumah
jadi orang tua
437
00:41:44,769 --> 00:41:48,967
bicara dengan kalian disini
itu bagian penting pendidikan.
438
00:41:49,807 --> 00:41:51,638
Oh, Pak Kim
439
00:41:51,842 --> 00:41:56,472
Ladang ini benar-benar besar.
440
00:41:56,647 --> 00:41:59,138
Kumohon, biar aku
bantu
441
00:42:00,050 --> 00:42:01,881
Tidak, tidak apa.
442
00:42:02,052 --> 00:42:05,351
Berapa harga semua ini?
443
00:42:05,689 --> 00:42:07,281
Tidak banyak.
444
00:42:07,391 --> 00:42:10,792
Tapi kalau kalian jual setruk itu,
kalian pasti dibayar mahal.
445
00:42:11,662 --> 00:42:15,223
Nam-oak pasti
dari keluarga kaya
446
00:42:15,366 --> 00:42:18,358
Tidak, ini ladangnya orang tua Ae-soon
447
00:42:19,336 --> 00:42:21,395
Ibu Ae-soon.
448
00:42:21,939 --> 00:42:23,566
Ibu Ae-soon
449
00:42:25,509 --> 00:42:27,477
Ibu Ae-soon
450
00:42:34,485 --> 00:42:36,146
Capeknya.
451
00:43:10,721 --> 00:43:12,154
Kenapa kau kemari?
452
00:43:20,431 --> 00:43:22,456
Aku datang mau
minta tolong.
453
00:43:34,345 --> 00:43:35,972
Minta tolong apa?
454
00:43:36,647 --> 00:43:41,311
Bisakah kau mengajariku
caranya menulis?
455
00:43:42,086 --> 00:43:43,553
Menulis?
456
00:43:43,921 --> 00:43:45,411
Menulis apa?
457
00:43:45,956 --> 00:43:48,322
Bahasa Korea
458
00:43:49,593 --> 00:43:52,824
Kenapa kau mau menulis
di umurmu begini?
459
00:43:52,930 --> 00:43:55,023
Lupakan saja
460
00:44:13,517 --> 00:44:16,350
Apa aku minta gratisan?
461
00:44:18,656 --> 00:44:20,146
Aku tidak bisa.
462
00:44:21,659 --> 00:44:23,251
Kenapa tidak?
463
00:44:23,827 --> 00:44:27,058
Ayolah, aku tidak dibayar murah
464
00:45:02,466 --> 00:45:05,799
Yang satu di atas adalah huruf konsonan,
dan dibawahnya adalah huruf vokal
465
00:45:05,903 --> 00:45:07,495
Tapi jangan khawatirkan itu.
466
00:45:07,705 --> 00:45:09,900
Ulangi setelah aku
467
00:45:10,207 --> 00:45:11,504
Gi-yeok
468
00:45:11,842 --> 00:45:13,309
Gi-yeok
469
00:45:13,577 --> 00:45:14,942
Nee-eun
470
00:45:15,279 --> 00:45:16,712
Nee-eun
471
00:45:16,881 --> 00:45:18,314
Dee-geut
472
00:45:18,449 --> 00:45:19,916
Dee-geur
473
00:45:20,184 --> 00:45:21,811
Bukan Dee-geur, tapi Dee-geut
474
00:45:21,919 --> 00:45:23,978
Ah, itu huruf vokal pertama
475
00:45:25,356 --> 00:45:26,550
Ya
476
00:45:26,957 --> 00:45:28,788
Ya, agak kasar
477
00:45:29,260 --> 00:45:31,660
Uh, seperti kepanasan
478
00:45:32,296 --> 00:45:33,627
Yu
479
00:45:33,931 --> 00:45:36,764
Yu seperti kau(yu) mau kemana?
480
00:45:36,867 --> 00:45:38,198
Kau menulisnya?
481
00:45:38,302 --> 00:45:39,599
Empat
482
00:45:39,904 --> 00:45:41,235
Lima
483
00:45:44,575 --> 00:45:45,837
Enam
484
00:45:46,043 --> 00:45:47,442
Tujuh
485
00:45:47,545 --> 00:45:48,842
Delapan
486
00:45:50,681 --> 00:45:51,875
Ada apa?
487
00:45:53,617 --> 00:45:59,556
Maksudmu enam
itu seperti seks?
488
00:46:11,268 --> 00:46:13,498
Pak, ada yang berantem di luar.
489
00:46:13,571 --> 00:46:15,232
Cepat..
490
00:46:33,023 --> 00:46:34,547
Kenapa kalian berkelahi?
491
00:46:34,658 --> 00:46:36,182
Pak Kim
492
00:46:36,393 --> 00:46:39,590
Yah, aku pakai selang ini,
493
00:46:39,730 --> 00:46:42,028
dan saat aku menyambungnya
ke jalan seperti ini
494
00:46:42,266 --> 00:46:45,929
Si brengsek ini selalu melintasinya
dengan traktornya.
495
00:46:46,036 --> 00:46:48,732
Dan itu merobek selangku.
Lihat ini.
496
00:46:48,839 --> 00:46:51,706
Selangnya koyak begini
dan aku tidak bisa kerja!
497
00:46:51,942 --> 00:46:54,877
Aku mau ke kota
menjual ini,
498
00:46:55,012 --> 00:46:56,570
tapi dia bilang padaku
pergi saja nanti.
499
00:46:56,647 --> 00:47:00,583
Sialan, kenapa kau mau ke kota, saat aku
lagi memakai selangku?
500
00:47:00,684 --> 00:47:03,482
Itu tidak sengaja, sialan.
501
00:47:06,290 --> 00:47:08,190
Dengar aku!
Dengar!
502
00:47:09,059 --> 00:47:13,553
Jadi kau ambil selangnya
503
00:47:13,631 --> 00:47:16,156
kemari untuk
menyiram tanamanmu.
504
00:47:16,333 --> 00:47:19,996
Dan kau melewatinya dengan traktormu
505
00:47:20,204 --> 00:47:22,468
Itu masalahnya, kan? /
Ya benar
506
00:47:46,897 --> 00:47:48,091
Semuanya senang sekarang?
507
00:47:48,465 --> 00:47:51,093
Aku mau kembali ke sekolah sekarang
508
00:47:52,203 --> 00:47:53,397
Ayo
509
00:47:54,705 --> 00:47:56,502
Dia pintar
510
00:47:56,640 --> 00:47:59,507
Pak Kim benar-benar pintar
511
00:48:00,911 --> 00:48:03,141
Kemana selangnya?
Ide yang bagus.
512
00:48:06,784 --> 00:48:09,412
Kau dalam masalah sekarang
513
00:48:21,966 --> 00:48:24,958
Cepat main,
permainan tetap akan berakhir juga.
514
00:48:31,742 --> 00:48:34,609
Tahan kudamu, pak guru.
515
00:48:39,817 --> 00:48:42,752
Permainan selesai
516
00:48:44,722 --> 00:48:47,020
Ya, terima kasih banyak
517
00:48:51,161 --> 00:48:52,685
Berikan itu.
518
00:49:07,411 --> 00:49:09,038
Sial.
519
00:50:34,264 --> 00:50:37,028
Awan putih
melayang di langit
520
00:50:49,246 --> 00:50:52,044
Awan putih melayang di langit
521
00:50:57,054 --> 00:51:00,512
Awan putih melayang
di langit
522
00:51:02,826 --> 00:51:05,624
Haruskah aku juga
menuliskan itu?
523
00:51:07,431 --> 00:51:09,160
Tulislah
524
00:51:27,117 --> 00:51:30,553
Tunggu, bukankah itu Sun-young?
525
00:51:43,700 --> 00:51:47,693
Tunggu, bukankah itu Sun-young?
526
00:51:58,382 --> 00:52:01,146
Sayang, ada apa?
527
00:52:02,686 --> 00:52:05,086
Kau marah aku datang
mencarimu?
528
00:52:07,191 --> 00:52:08,681
Tidak
529
00:52:08,792 --> 00:52:10,817
Kalau begitu ada apa?
530
00:52:12,095 --> 00:52:14,359
Aku lagi memikirkan sesuatu.
531
00:52:14,798 --> 00:52:17,562
Benarkah? Memikirkan apa?
532
00:52:17,835 --> 00:52:20,599
Beritahu aku, beritahu aku.
533
00:52:21,772 --> 00:52:25,003
Beritahu aku. /
Hentikan, tidurlah.
534
00:52:26,677 --> 00:52:29,544
Baiklah kalau begitu,
aku tidur.
535
00:52:29,680 --> 00:52:31,671
Pikirkan saja dirimu sendiri
536
00:52:47,397 --> 00:52:48,762
Hei
537
00:52:50,167 --> 00:52:52,692
Kau tidur?
538
00:52:54,104 --> 00:52:56,163
Belum, sayang
539
00:52:58,742 --> 00:53:00,676
Sayang
540
00:53:01,245 --> 00:53:03,440
Sudah kubilang hentikan
541
00:53:03,580 --> 00:53:05,514
Diam dan dengarkanlah
542
00:53:07,584 --> 00:53:12,317
Kalau kau kemari sebagai guru
543
00:53:12,389 --> 00:53:13,913
Guru? /
Ya.
544
00:53:13,991 --> 00:53:15,390
Tapi aku saat SMA dikeluarkan
545
00:53:15,492 --> 00:53:18,359
Maksudku seandainya.
546
00:53:19,429 --> 00:53:21,693
Seandainya kau disuruh
mengajar disini.
547
00:53:22,099 --> 00:53:24,897
Tapi kau harus tinggal
548
00:53:25,636 --> 00:53:28,230
sampai sekolahnya digusur
549
00:53:29,306 --> 00:53:31,137
Apa yang akan kau lakukan?
550
00:53:31,375 --> 00:53:33,809
Itu sudah jelas.
Aku akan keluar.
551
00:53:34,378 --> 00:53:36,312
Bukan itu, bodoh.
552
00:53:36,613 --> 00:53:39,013
Bagaimana kau membuat
sekolah itu digusur lebih cepat?
553
00:53:39,049 --> 00:53:40,414
Aku akan bakar sekolahnya.
554
00:53:42,019 --> 00:53:43,646
Aku tahu kau akan
mengatakan itu
555
00:53:44,788 --> 00:53:48,781
dengan otak yang kau miliki
556
00:53:50,494 --> 00:53:54,396
Aku tahu, bagaimana caranya
membuat bom?
557
00:53:54,498 --> 00:53:57,626
Kembalilah tidur. /
Bom.
558
00:53:57,701 --> 00:54:00,693
Diamlah, dan pergi buat bom
di rumahmu sendiri semaumu.
559
00:54:02,306 --> 00:54:04,433
Kau yang tadi bertanya.
560
00:54:05,242 --> 00:54:06,732
Bodoh
561
00:54:10,781 --> 00:54:13,306
Bagaimana sekolahnya bisa digusur sendiri?
562
00:54:14,551 --> 00:54:16,815
Kalau tidak ada muridnya pasti sekolahnya digusur.
563
00:54:30,834 --> 00:54:34,600
Kau bodoh, beraninya kau
melihat mataku!
564
00:54:38,208 --> 00:54:39,937
Sekarang peragakan itu
565
00:54:40,611 --> 00:54:44,547
Kau bodoh, beraninya kau melihat mataku
566
00:54:50,520 --> 00:54:53,080
Kau bodoh, beraninya kau melihat
567
00:54:54,458 --> 00:54:58,258
Kau bodoh, beraninya kau melihat mataku
568
00:55:02,232 --> 00:55:03,893
Bagus!
569
00:55:05,836 --> 00:55:09,101
Ae-soon, itu mengagumkan!!
Dia bagus, huh?
570
00:55:09,506 --> 00:55:10,973
Artis? /
Ya.
571
00:55:11,274 --> 00:55:14,641
Dia tidak bisa jadi artis
dengan wajah seperti itu.
572
00:55:14,745 --> 00:55:15,939
Itu benar
573
00:55:16,046 --> 00:55:18,037
Itu tidak benar
574
00:55:18,148 --> 00:55:20,241
Hari ini, pelajaran tentang karakter
575
00:55:20,517 --> 00:55:24,544
Bagaimanapun, Ae-soon begitu energik
576
00:55:24,821 --> 00:55:28,951
Dia punya bakat! /
Itu benar!
577
00:55:29,126 --> 00:55:31,424
Aku punya teman yang bekerja
578
00:55:31,561 --> 00:55:33,927
di agensi talent, kau tahu.
579
00:55:36,500 --> 00:55:40,800
Dengan kata lain, mereka
dididik dan dilatih disana.
580
00:55:43,774 --> 00:55:47,301
Choi Jin-shill dan Jang Dong-gun
berasal dari sana.
581
00:55:47,911 --> 00:55:50,641
Siapapun yang kesana
akan jadi bintang
582
00:55:52,416 --> 00:55:54,680
Pak Kim, kau benar
583
00:55:54,785 --> 00:55:56,582
Tapi kami tidak bisa /
Tunggu
584
00:55:56,787 --> 00:55:59,381
Dapat lulusan bagus
di SMP.
585
00:55:59,556 --> 00:56:03,253
Semua bergantung ke bagaimana dia
belajar di Seoul selama libur musim dingin.
586
00:56:05,262 --> 00:56:06,752
Pak
587
00:56:08,231 --> 00:56:09,562
Bu
588
00:56:09,833 --> 00:56:13,735
Tapi dia baru kelas satu
589
00:56:13,804 --> 00:56:16,034
Itu tidak apa
590
00:56:16,106 --> 00:56:19,769
Sepanjang sejarah, yang menjadi pelukis
591
00:56:19,876 --> 00:56:22,242
90% bakatnya
terlihat saat masih anak-anak
592
00:56:23,747 --> 00:56:25,237
Kalau begini
593
00:56:25,482 --> 00:56:29,077
Kalau begini saja,
kalian tidak akan melihat bakatnya
594
00:56:30,654 --> 00:56:32,849
Lalu Sung-man akan
595
00:56:34,991 --> 00:56:36,390
selamanya
596
00:56:38,161 --> 00:56:41,096
selamanya hidupnya membenci
orang tuanya
597
00:56:54,144 --> 00:56:55,441
So-seok!
598
00:56:56,847 --> 00:56:58,007
So-seok!
599
00:56:59,950 --> 00:57:01,747
Apa yang kau lakukan di luar sini?
600
00:57:01,952 --> 00:57:03,385
Diluar mau menyambutku?
601
00:57:03,687 --> 00:57:05,314
Tidak
602
00:57:06,323 --> 00:57:09,724
Pak, bisakah kau datang nanti saja?
603
00:57:09,860 --> 00:57:12,021
Apa yang mau kau katakan?
604
00:57:12,095 --> 00:57:14,893
Aku datang mau
bicara tentang masa depanmu hari ini.
605
00:57:14,965 --> 00:57:16,432
Apa ibumu di rumah?
606
00:57:16,500 --> 00:57:18,661
Ibuku sakit
607
00:57:20,303 --> 00:57:21,634
Benarkah?
608
00:57:21,905 --> 00:57:24,840
Kalau begitu mungkin kalau aku datang
ibumu akan membaik
609
00:57:25,142 --> 00:57:27,406
Ayo masuk. /
Jangan.
610
00:57:27,477 --> 00:57:29,240
Tidak, ini bukan waktu yang tepat
611
00:57:29,346 --> 00:57:32,008
Ayolah, nak.
Tidak apa
612
00:57:32,215 --> 00:57:33,648
Dimana dia?
613
00:57:35,552 --> 00:57:37,247
Apa kabar?
614
00:57:37,354 --> 00:57:40,687
Aku guru So-seok.
Aku datang mau bicara sesuatu.
615
00:57:50,066 --> 00:57:52,296
Apa ini kau, sayang?
Kemana saja kau?
616
00:57:52,369 --> 00:57:55,133
Bukan. Aku guru So-seok
617
00:57:55,539 --> 00:57:58,235
Kau brengsek
618
00:57:58,275 --> 00:58:02,575
Kau pikir bisa meninggalkanku
seperti ini, brengsek?
619
00:58:02,646 --> 00:58:04,170
Tunggu
620
00:58:04,247 --> 00:58:05,680
Maafkan aku
621
00:58:05,749 --> 00:58:07,740
Itu salahmu. /
So-seok!
622
00:58:07,818 --> 00:58:10,810
Sayang! /
Tunggu aku.
623
00:58:14,524 --> 00:58:18,255
Banyak bintang terlihat malam ini, huh?
624
00:58:22,632 --> 00:58:26,568
Ingat saat pertama kali
kita bertemu?
625
00:58:28,271 --> 00:58:30,569
Kau melempar batu ke sungai
626
00:58:30,731 --> 00:58:32,289
Ingat?
627
00:58:32,800 --> 00:58:35,268
Ya, aku ingat
628
00:58:35,970 --> 00:58:38,939
Aku tahu saat itu juga
629
00:58:39,473 --> 00:58:41,566
Tapi, aku berpura-pura tidak tahu
630
00:58:44,245 --> 00:58:47,237
Apa kau kenal Kim Byung-hyun?
631
00:58:48,549 --> 00:58:50,949
Dia pemain baseball liga utama di Amerika
632
00:58:51,085 --> 00:58:53,212
Jadi pemain all-star dua kali. /
Ya
633
00:58:53,721 --> 00:58:55,746
Julukannya Si Kapal Selam Nuklir
634
00:58:55,956 --> 00:58:57,821
Dia punya tangan
yang luar biasa.
635
00:58:58,926 --> 00:59:01,053
So-seok. /
Ya?
636
00:59:02,263 --> 00:59:04,254
Kau harus jadi pemain baseball
637
00:59:04,865 --> 00:59:07,459
Pemain baseball? /
Ya, pemain baseball
638
00:59:08,102 --> 00:59:11,230
Kalau kau jadi
pemain baseball terkenal
639
00:59:11,472 --> 00:59:15,067
Kau bisa memasukkan ibumu
ke rumah sakit dan menemukan ayahmu juga.
640
00:59:16,543 --> 00:59:17,874
Benarkan?
641
00:59:20,714 --> 00:59:22,409
Jadi bagaimana kau mau?
642
00:59:25,786 --> 00:59:29,051
Kau harus pergi ke Seoul, dimana
banyak tim baseball
643
00:59:29,990 --> 00:59:31,582
Bukankah kau punya keluarga disana?
644
00:59:33,594 --> 00:59:34,891
Tidak
645
00:59:37,865 --> 00:59:41,232
Baiklah, kalau begitu
aku akan membantumu
646
00:59:41,435 --> 00:59:43,403
Bukankah kau mau
bermain baseball?
647
00:59:46,073 --> 00:59:47,233
Ya
648
00:59:48,509 --> 00:59:52,138
Kalau begitu bagaimana kalau kita melempari
batu ke sungai?
649
00:59:58,052 --> 00:59:59,713
Aku akan mulai dulu
650
01:00:01,922 --> 01:00:03,219
Aku tidak jago
651
01:00:04,091 --> 01:00:06,491
Bagus, satu, dua, tiga
652
01:00:06,727 --> 01:00:09,491
Nak, kau punya tangan
yang mengagumkan
653
01:00:10,297 --> 01:00:11,764
Ambil batunya lagi.
Mulai?
654
01:00:13,300 --> 01:00:14,927
Sekarang lemparan bawah.
655
01:00:15,235 --> 01:00:17,294
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, delapan
656
01:00:17,604 --> 01:00:20,505
Strike out!
657
01:00:21,976 --> 01:00:23,773
Baiklah So-seok!
658
01:00:29,149 --> 01:00:30,776
Jangan di ambil
659
01:00:30,918 --> 01:00:33,478
Hei, cepat ambil bolanya
660
01:00:33,587 --> 01:00:37,455
Lemparan bagus, So-seok,
lebih ke bawah.
661
01:00:40,494 --> 01:00:42,223
Nam-jin, apa ini menyenangkan?
662
01:00:42,363 --> 01:00:44,888
Ada banyak game
seperti ini di Seoul.
663
01:00:44,965 --> 01:00:46,489
Maju.
664
01:00:46,567 --> 01:00:49,001
Maju dan ke kanan.
665
01:00:49,069 --> 01:00:51,060
Itu dia! Tembak!
666
01:00:51,205 --> 01:00:53,036
Fantastik!
667
01:00:53,173 --> 01:00:56,574
Seoul kita
668
01:00:56,710 --> 01:00:59,406
Dimana? /
Seoul kita tercinta
669
01:00:59,513 --> 01:01:03,973
Tempat mimpi mengagumkan kita
670
01:01:04,084 --> 01:01:08,714
Aku cinta Seoul yang indah
671
01:01:08,789 --> 01:01:10,620
Bagus! Sekali lagi!
672
01:01:10,724 --> 01:01:14,626
Seoul kita tercinta
673
01:01:57,638 --> 01:01:59,663
Sung-man, kau akan membakarnya
seperti itu.
674
01:01:59,773 --> 01:02:01,502
Lebih ke atas dan balik, bagus
675
01:02:02,042 --> 01:02:03,839
Mari kita lihat
apa udah matang
676
01:02:06,180 --> 01:02:08,045
Udah matang, angkat dan makan
677
01:02:08,282 --> 01:02:09,806
Buang kulit hitamnya
678
01:02:12,252 --> 01:02:14,948
Semuanya, jujur padaku
679
01:02:15,389 --> 01:02:16,788
Kalian mau ke Seoul, kan?
680
01:02:16,924 --> 01:02:19,449
Ya, aku mau
681
01:02:19,927 --> 01:02:21,656
Kenapa kalian mau pergi?
682
01:02:21,762 --> 01:02:23,195
Disana ada taman hiburan
683
01:02:23,263 --> 01:02:25,026
Disana ada warnet
684
01:02:25,099 --> 01:02:27,761
Disana ada swalayan, dan lift juga.
685
01:02:28,102 --> 01:02:31,560
Jadi kalian diberi kesempatan,
kalian mau dipindahkan ke Seoul?
686
01:02:31,672 --> 01:02:34,140
Maukan? /
Tidak
687
01:02:35,976 --> 01:02:37,910
Kalian bilang kalian mau pergi
688
01:02:37,978 --> 01:02:40,037
Aku tidak mau pindah
689
01:02:40,314 --> 01:02:42,248
Kenapa kalian tidak mau?
690
01:02:42,316 --> 01:02:44,511
Udara di kota buruk
691
01:02:44,885 --> 01:02:47,251
Dan disana tidak ada sungai? /
Apa lagi?
692
01:02:47,454 --> 01:02:51,288
Dan kami tidak bisa
bertemu bapak lagi.
693
01:02:51,458 --> 01:02:53,187
Dan bapak tidak bisa
bertemu kami
694
01:02:53,260 --> 01:02:54,591
Ya!
695
01:02:54,661 --> 01:02:56,288
Kudengar ada banyak preman disana
696
01:02:56,363 --> 01:02:59,560
Mereka meminta uang
dan menikammu sampai mati
697
01:02:59,666 --> 01:03:02,533
Siapa yang bilang begitu?
698
01:03:02,603 --> 01:03:06,061
Seoul tidak ada preman.
Siapa yang bilang begitu?
699
01:03:06,240 --> 01:03:10,040
Pak Choon-shik yang bilang ke kami,
dan dia hampir mati
700
01:03:10,344 --> 01:03:12,835
Siapa yang bilang? /
Pak Choon-shik
701
01:03:13,180 --> 01:03:16,707
Aku melihat di film, dan
di TV juga.
702
01:03:16,783 --> 01:03:19,217
Aku dengar kalau kami dipindahkan,
kami akan mati.
703
01:03:25,559 --> 01:03:27,493
Ayo bicara
704
01:03:28,695 --> 01:03:31,061
Soal apa? Aku tidak mengatakan apapun.
705
01:03:34,301 --> 01:03:37,532
Kau pikir bagus mengatakan
ke anak-anak itu sebuah kebohongan?
706
01:03:37,704 --> 01:03:39,194
Banyak preman?
707
01:03:39,473 --> 01:03:40,872
Mereka bakal mati?
708
01:03:41,642 --> 01:03:43,507
Hei, aku bicara padamu
709
01:03:43,544 --> 01:03:45,034
Matikan itu
710
01:03:45,112 --> 01:03:46,477
Matikan itu
711
01:03:48,348 --> 01:03:50,145
Kau mengabaikanku?
712
01:03:50,284 --> 01:03:52,252
Kau pikir kau guru?
713
01:03:52,352 --> 01:03:54,479
Siapa yang mengatakan
begitu ke anak-anak?
714
01:03:54,588 --> 01:03:56,055
Berhenti mau kemana kau
715
01:03:57,791 --> 01:03:59,691
Kau pernah ke Seoul?
716
01:03:59,726 --> 01:04:01,250
Apa yang kau tahu?
717
01:04:01,628 --> 01:04:03,027
Berhenti!
718
01:04:03,697 --> 01:04:05,164
Berhenti, brengsek!
719
01:04:07,801 --> 01:04:09,428
Brengsek kau!
720
01:04:09,770 --> 01:04:12,568
Kalian semua tidak
peduli akan masa depan anak-anak kalian
721
01:04:13,407 --> 01:04:15,967
tapi aku melihat mereka
10 tahun mulai sekarang
722
01:04:16,543 --> 01:04:19,706
Apa kalian pernah mempertimbangkan
723
01:04:19,780 --> 01:04:23,944
berapa banyak ketidakpedulian kalian
bisa menyakiti masa depan anak kalian?
724
01:04:26,053 --> 01:04:27,953
Mimpi mereka pasti tercapai
725
01:04:28,889 --> 01:04:32,518
Itulah kenapa banyak orang tua
mengirim anak mereka ke Seoul?
726
01:04:32,693 --> 01:04:35,321
Seoul adalah pusat pendidikan
727
01:04:35,462 --> 01:04:38,295
Jadi kalau kalian mengirim
anak kalian ke Seoul
728
01:04:38,432 --> 01:04:41,230
Kenapa ada lubang disini?
729
01:04:48,475 --> 01:04:50,067
Tolong percaya padaku
730
01:04:50,544 --> 01:04:52,739
Ayah Ae-soon
731
01:04:52,980 --> 01:04:54,914
Apa itu penting sekarang?
732
01:04:55,515 --> 01:04:57,244
Anak berbakat ini
733
01:04:57,351 --> 01:05:00,718
Kau bakal membiarkan mereka
menyiakan bakat mereka disini?
734
01:05:07,028 --> 01:05:08,427
Pak Kim
735
01:05:10,732 --> 01:05:12,427
Bisakah aku pergi sekarang?
736
01:05:12,501 --> 01:05:13,627
Ya
737
01:05:13,735 --> 01:05:15,259
Pastikan kau kerjakan PR-mu
738
01:05:15,337 --> 01:05:17,498
Tahu, apa yang bakal
terjadi kalau tidak kau kerjakan, kan?
739
01:05:21,409 --> 01:05:23,604
Omong-omong,
740
01:05:24,679 --> 01:05:28,115
Bukankah kau akan
mengunjungi rumahku juga?
741
01:05:29,084 --> 01:05:31,848
Tapi kau bukan murid resmi
742
01:05:39,261 --> 01:05:41,388
Baiklah, aku akan datang nanti malam
743
01:05:41,797 --> 01:05:43,230
Sediakan aku rokok.
744
01:05:44,866 --> 01:05:46,094
Benarkah?
745
01:05:46,168 --> 01:05:48,261
Kalau begitu datanglah
buat makan malam
746
01:05:48,370 --> 01:05:49,598
Baiklah
747
01:05:56,478 --> 01:05:58,446
Ini enak
748
01:05:58,513 --> 01:06:00,105
Benar-benar enak
749
01:06:00,182 --> 01:06:01,547
Kubuatkan khusus buatmu
750
01:06:03,151 --> 01:06:04,743
Kau tidak mau makan?
751
01:06:04,853 --> 01:06:05,945
Siapa? Aku?
752
01:06:06,154 --> 01:06:08,315
Gigiku lagi sakit, jadi
aku tidak bisa makan itu.
753
01:06:08,490 --> 01:06:09,980
Dan aku sudah kenyang
754
01:06:10,058 --> 01:06:11,355
Begitukah?
755
01:06:12,194 --> 01:06:14,321
Tapi ini terlalu banyak
buat kumakan sendiri
756
01:06:43,391 --> 01:06:44,653
Apa itu?
757
01:06:44,960 --> 01:06:50,227
Ini surat dari cucu lelakiku
yang dikirm buatku dari Amerika
758
01:06:50,966 --> 01:06:53,457
Aku sudah paham semuanya
759
01:06:54,302 --> 01:06:58,295
kecuali kata yang satu ini.
760
01:06:58,673 --> 01:07:00,732
Oh, 'girlfriend'
761
01:07:01,243 --> 01:07:02,938
Itu artinya dia punya pacar
762
01:07:03,078 --> 01:07:04,306
Pacar?
763
01:07:04,412 --> 01:07:06,312
Ya, itu bahasa inggris
764
01:07:08,516 --> 01:07:11,974
Jadi dia berarti
istri cucu lelakiku
765
01:07:13,221 --> 01:07:17,089
Punya pacar
bukan berarti dia akan menikah
766
01:07:18,326 --> 01:07:20,453
Dia sudah menikah,
tiga tahun yang lalu
767
01:07:23,598 --> 01:07:27,090
Jadi surat itu dikirim
tiga tahun yang lalu
768
01:07:27,836 --> 01:07:29,326
Ya
769
01:07:29,704 --> 01:07:31,262
Dan kau baru membacanya?
770
01:07:34,476 --> 01:07:37,468
Belakangan ini aku terjaga
sepanjang malam membaca surat ini.
771
01:07:41,950 --> 01:07:44,111
Lanjutkan makannya. /
Ya
772
01:07:47,856 --> 01:07:49,619
Ayah, ini aku
773
01:07:52,127 --> 01:07:53,617
Bagaimana kesehatanmu?
774
01:07:54,429 --> 01:07:56,420
Seperti biasa.
775
01:08:00,035 --> 01:08:01,696
Kau merasa tidak enak badan?
776
01:08:01,770 --> 01:08:07,970
Tidak, jangan mengkhawatirkanku,
khawatirkan saja anak-anakmu.
777
01:08:10,278 --> 01:08:16,444
Kuharap aku bisa
melihat muridmu sebelum aku mati.
778
01:08:17,052 --> 01:08:20,078
Jangan bilang kau akan mati!
779
01:08:20,722 --> 01:08:22,747
Aku tidak punya keluarga lagi
780
01:08:22,791 --> 01:08:24,884
Apa aku punya ibu atau saudara?
781
01:08:24,960 --> 01:08:26,825
Atau saudara kandung?
782
01:08:27,262 --> 01:08:29,355
Kenapa kau terus mengatakan itu?
783
01:08:29,497 --> 01:08:32,694
Maafkan aku, nak
784
01:08:32,834 --> 01:08:34,665
Ayah
785
01:08:34,936 --> 01:08:39,270
Sudah kubilang kau akan bangga
anakmu ini jadi guru
786
01:08:39,374 --> 01:08:43,140
Nak, kau tutup saja teleponnya
787
01:08:43,578 --> 01:08:45,978
Tagihannya nanti mahal
788
01:08:47,515 --> 01:08:51,474
Kalau begitu jangan katakan
kalau kau akan mati, ya?
789
01:08:52,120 --> 01:08:55,146
Aku akan tunjukkan padamu
murid-muridku?
790
01:08:55,223 --> 01:08:58,317
Tentu nak.
791
01:08:58,827 --> 01:09:00,454
Sampai nanti
792
01:09:00,762 --> 01:09:02,161
Sampai nanti ayah
793
01:09:21,583 --> 01:09:23,414
Kenalkan dia
794
01:09:23,985 --> 01:09:26,783
Pria ini adalah bisnisman dari Seoul
795
01:09:26,921 --> 01:09:28,582
Halo
796
01:09:29,924 --> 01:09:31,482
Halo, aku Bak Soo-il
797
01:09:31,559 --> 01:09:33,288
Aku Kim Bong-doo
798
01:09:34,529 --> 01:09:36,394
Kuharap kita bisa bekerja sama
799
01:09:38,166 --> 01:09:39,531
Kerja sama apa?
800
01:09:40,702 --> 01:09:44,069
Sebenarnya, dia mau sekolah itu
801
01:09:44,205 --> 01:09:46,469
dijadikan tempat permainan survival
802
01:09:46,574 --> 01:09:50,408
Aku tahu kalau itu
tidak akan mudah.
803
01:09:50,712 --> 01:09:53,237
Situs permainan survival?
804
01:09:53,415 --> 01:09:54,939
Ya
805
01:09:57,218 --> 01:10:01,382
Mereka mau menggusur sekolah itu
tahun depan
806
01:10:01,689 --> 01:10:06,422
tapi mereka sepertinya berubah pikiran
setelah kau datang
807
01:10:06,628 --> 01:10:09,028
Pak Kim
808
01:10:09,731 --> 01:10:12,461
Semua anak itu akan dipindahkan,
jadi jangan khawatir
809
01:10:12,534 --> 01:10:14,297
Apa itu benar?
810
01:10:14,736 --> 01:10:16,704
Jadi sekolahnya bakalan di tutup?
811
01:10:17,539 --> 01:10:18,767
Ya
812
01:10:18,873 --> 01:10:20,602
Itu mengagumkan
813
01:10:20,742 --> 01:10:23,836
Pak Kim, kau guru luar biasa
814
01:10:23,878 --> 01:10:25,846
Tentu saja dia guru luar biasa
815
01:10:26,014 --> 01:10:28,539
Murid-muridnya bakal sulit menyesuaikan
816
01:10:28,983 --> 01:10:30,746
Tapi lingkungan pendidikan lebih bagus di Seoul
817
01:10:30,819 --> 01:10:34,050
Ayolah, anak-anak perlu berjuang
saat mereka muda.
818
01:10:34,422 --> 01:10:36,481
Aku juga berjuang untuk sampai disini.
819
01:10:38,493 --> 01:10:42,327
Kau benar, kita harus berjalan
2 sampai 3 miles ke sekolah.
820
01:10:42,464 --> 01:10:44,830
Anak-anak kita harus
belajar berjuang juga.
821
01:10:51,739 --> 01:10:53,229
Pak Kim
822
01:10:56,778 --> 01:10:59,246
Tidak banyak tapi
belilah rokok dengan ini
823
01:11:09,891 --> 01:11:12,189
Ini uang minyak
824
01:11:15,864 --> 01:11:18,833
Terima kasih, dan
semoga berhasil dengan bisnismu.
825
01:11:18,900 --> 01:11:20,390
Ya, terima kasih
826
01:11:23,371 --> 01:11:24,736
Selamat malam
827
01:11:55,737 --> 01:11:59,229
Pemutar kaset, tape, dan headphones buat Nam-oak
828
01:11:59,374 --> 01:12:01,467
Sarung tangan buat So-seok.
Buat Ae-soon buat Nam-jin
829
01:12:01,543 --> 01:12:03,534
Dan crayon buat Sung-man
830
01:12:21,462 --> 01:12:23,089
Pak Choi
831
01:12:23,998 --> 01:12:25,488
Ini
832
01:12:27,435 --> 01:12:29,062
Buku
833
01:12:48,790 --> 01:12:51,588
Suka? /
Ya!
834
01:12:51,659 --> 01:12:53,650
Seberapa suka? /
Sangat suka!
835
01:12:53,728 --> 01:12:56,026
Sangat suka? /
Ya!
836
01:12:56,164 --> 01:12:58,564
Kalian pasti mau lebih banyak
hadiah lagi, kan?
837
01:12:58,633 --> 01:12:59,930
Ya!
838
01:13:00,001 --> 01:13:02,469
Haruskah kita main bola
dengan bola baru kita?
839
01:13:02,503 --> 01:13:05,495
Ya! /
Ayo! Ayo!
840
01:13:22,390 --> 01:13:26,383
Gol! Gol!
841
01:13:53,588 --> 01:13:55,954
Apa? Dipindahkan?
842
01:13:56,357 --> 01:14:00,817
Ya, tolong jaga dia baik-baik
843
01:14:03,464 --> 01:14:06,627
Kenapa kalian mau
mengirimnya kesini?
844
01:14:06,734 --> 01:14:11,194
Sekolah disini tidak bagus, dan
anak-anaknya selalu mengeluh
845
01:14:12,573 --> 01:14:13,870
Kau tahu
846
01:14:13,941 --> 01:14:16,876
Yah, suamiku kesehatannya memburuk
847
01:14:16,944 --> 01:14:20,436
dan kami dberi dana perpindahan
buat tinggal di sini.
848
01:14:20,581 --> 01:14:21,809
Siapa yang berikan?
849
01:14:21,983 --> 01:14:24,178
Seseorang yang besar disini.
850
01:14:25,019 --> 01:14:27,715
Dia terlihat cukup kaya
851
01:14:28,623 --> 01:14:31,558
Dia khawatir kalau
sekolahnya akan digusur
852
01:14:31,859 --> 01:14:34,191
Dia bilang sekolahnya
perlu murid.
853
01:14:40,468 --> 01:14:42,959
Ambillah ini.
854
01:14:47,709 --> 01:14:49,574
Kami harus pergi sekarang
855
01:14:49,644 --> 01:14:51,339
Tolong perhatikan anak kami.
856
01:15:09,063 --> 01:15:11,088
Halo? /
Halo, Pak Kim.
857
01:15:11,799 --> 01:15:13,323
Ya, halo kepala sekolah
858
01:15:13,468 --> 01:15:15,766
Murid baru datang
hari ini, kan?
859
01:15:16,504 --> 01:15:19,166
Ya, dia sudah datang
860
01:15:19,807 --> 01:15:24,176
Tapi kau harusnya
menghubungiku dulu
861
01:15:24,345 --> 01:15:27,837
Maafkan aku,
aku berencana memberitahumu
862
01:15:28,483 --> 01:15:31,611
Toh juga, nanti
ada siswa lagin yang bakal datang.
863
01:15:33,020 --> 01:15:36,581
Apa? Ada yang datang lagi?
864
01:15:36,657 --> 01:15:39,592
Ya, jagalah mereka baik-baik
865
01:15:55,676 --> 01:15:58,236
Pak, kami sudah siap bersih-bersihnya.
866
01:16:09,757 --> 01:16:14,592
Kau mau ikut kami
memancing di sungai?
867
01:16:16,431 --> 01:16:20,197
Kau pikir aku teman kalian?
868
01:16:21,002 --> 01:16:23,095
Apa aku teman kalian?
869
01:16:27,008 --> 01:16:28,635
Surat pemberhentian
870
01:16:42,223 --> 01:16:44,088
Baiklah
871
01:16:44,492 --> 01:16:46,722
Aku tidak mau tinggal disini
872
01:16:46,928 --> 01:16:48,555
Bagus
873
01:16:48,763 --> 01:16:52,529
Udaranya bagus,
pemandangannya bagus
874
01:17:05,079 --> 01:17:07,741
Pak, bukankah kita ada kelas?
875
01:17:07,882 --> 01:17:09,747
Sudah kubilang belajar sendiri.
876
01:17:09,817 --> 01:17:11,717
Tapi sudah 2 jam berlalu.
877
01:17:12,787 --> 01:17:14,084
Belajar lagi
878
01:17:14,121 --> 01:17:16,089
Tapi sudah 2 jam
879
01:17:16,157 --> 01:17:19,251
Kami tidak mau
belajar sendiri lagi.
880
01:17:19,327 --> 01:17:21,693
Kami mau kelasnya.
881
01:17:21,729 --> 01:17:23,162
Diam!
882
01:17:24,232 --> 01:17:28,328
Brengsek, kalian melawanku?
883
01:17:28,669 --> 01:17:31,229
Ulurkan tangan kalian.
Sekarang!
884
01:17:31,806 --> 01:17:33,398
Ulurkan!
885
01:17:33,941 --> 01:17:35,772
Kalian pikir bisa melawanku?
886
01:17:35,877 --> 01:17:37,572
Ulurkan
887
01:17:38,145 --> 01:17:39,544
Apa yang kubilang
888
01:17:39,680 --> 01:17:41,875
Ulurkan tanganmu,
naikan tanganmu
889
01:17:42,550 --> 01:17:45,383
Ulurkan
890
01:17:47,922 --> 01:17:50,117
Belajar sendiri, mengerti?
891
01:17:50,258 --> 01:17:52,726
Mengerti? /
Ya
892
01:18:28,029 --> 01:18:30,020
Aku suka belajar sendiri
893
01:18:30,364 --> 01:18:31,763
Itu aneh
894
01:18:31,832 --> 01:18:33,231
Kenapa dia tiba-tiba
berubah?
895
01:18:33,401 --> 01:18:35,130
Kau melawan padanya
896
01:18:35,236 --> 01:18:36,635
Kau juga!
897
01:18:37,038 --> 01:18:39,973
Kau yang bilang, "2 jam sudah lewat", kan?
898
01:18:56,557 --> 01:18:58,184
Hentikan.
899
01:18:58,292 --> 01:19:00,886
Kubilang hentikan!
Ini semua salahku.
900
01:19:01,128 --> 01:19:03,187
Aku yang salah
901
01:19:06,200 --> 01:19:09,067
Pak Kim sepertinya ada masalah
902
01:19:10,871 --> 01:19:13,567
Jadi ayo kita baik padanya
903
01:19:14,542 --> 01:19:16,339
Hentikan itu
904
01:19:24,151 --> 01:19:27,450
Kalian lebih baik berhenti /
Berhenti
905
01:19:28,923 --> 01:19:31,084
Hei kau, menjauhlah!
906
01:19:47,141 --> 01:19:48,540
Hei!
907
01:19:48,709 --> 01:19:50,802
Ini semua salah kalian
makanya aku dipukul
908
01:19:50,945 --> 01:19:55,075
Tidak bukan salah kami,
dia memang lagi marah.
909
01:19:55,149 --> 01:19:56,673
Dia tidak bisa memukul kita
910
01:19:56,784 --> 01:19:58,445
Tapi dia guru.
911
01:19:58,519 --> 01:20:00,487
Tapi dia guru /
Brengsek kau.
912
01:20:00,688 --> 01:20:03,782
Guru dan kalian semua bodoh
913
01:20:03,891 --> 01:20:05,518
Apa?
914
01:20:06,961 --> 01:20:08,485
Brengsek kau
915
01:20:18,272 --> 01:20:21,298
Kau pikir kau lebih baik dari kami
karena kau dari Seoul?
916
01:20:21,375 --> 01:20:23,707
Tapi ibuku memberinya uang!
917
01:20:26,313 --> 01:20:28,543
Ibuku memberinya uang
918
01:20:33,054 --> 01:20:35,386
Apa? Uang?
919
01:20:35,723 --> 01:20:38,453
Dia bilang dia memberi Pak Kim uang
920
01:20:38,659 --> 01:20:41,787
Kalian pikir ini Seoul?
921
01:20:41,996 --> 01:20:44,123
Uang apa yang kita punya?
922
01:20:52,239 --> 01:20:54,104
Buat apa khawatir?
923
01:20:54,475 --> 01:20:56,306
Kita tidak usah memberinya
924
01:20:56,877 --> 01:20:58,310
Kau benar
925
01:20:58,612 --> 01:21:00,807
Semuanya akan baik-baik saja, jadi
tidak usah khawatir?
926
01:21:01,115 --> 01:21:02,878
Cepat mainkan
927
01:21:04,452 --> 01:21:06,920
Lupakan itu, aku mau tidur.
928
01:21:06,954 --> 01:21:09,718
Ya, ayo tidur
929
01:21:12,760 --> 01:21:14,819
Ambillah ini
930
01:21:19,033 --> 01:21:21,160
Ini obat herbal
931
01:21:21,702 --> 01:21:25,468
Kalau kau makan tiga kali
sehari
932
01:21:25,706 --> 01:21:28,140
Kau akan merasa lebih baik
933
01:21:29,276 --> 01:21:31,335
Terima kasih. /
Dengan senang hati.
934
01:21:31,979 --> 01:21:34,379
Aku akan pergi sekarang
935
01:21:34,448 --> 01:21:36,882
Bukankah kau mau
bicara soal Sung-man?
936
01:21:36,984 --> 01:21:39,248
Kita bisa bicara nanti saja
937
01:21:39,420 --> 01:21:42,253
Pak Kim, kau sudah tidur?
938
01:21:42,323 --> 01:21:43,813
Sebentar ya
939
01:21:46,060 --> 01:21:47,652
Siapa itu?
940
01:21:47,895 --> 01:21:49,590
Oh, kau belum tidur
941
01:21:49,663 --> 01:21:51,654
Halo, ayah Nam-oak, kan?
942
01:21:52,633 --> 01:21:54,225
Masuklah
943
01:21:59,173 --> 01:22:00,538
Apa yang kau lakukan disini?
944
01:22:00,608 --> 01:22:02,508
Bagaimana denganmu?
945
01:22:03,043 --> 01:22:05,910
Hei, kupikir Pak Kim mungkin kesepian
946
01:22:06,347 --> 01:22:09,316
Jadi aku datang bertamu /
Aku juga
947
01:22:09,483 --> 01:22:14,352
Jangan berdiri disana, duduklah
948
01:22:14,989 --> 01:22:16,752
Silahkan duduk
949
01:22:32,039 --> 01:22:35,202
Kalian sudah makan? /
Ya
950
01:22:35,509 --> 01:22:37,340
Ayo kita keluar
951
01:22:45,085 --> 01:22:48,987
Brengsek, siapa yang bilang
pada kami mau tidur?
952
01:22:49,089 --> 01:22:51,887
Apa ini rumahmu? Kau datang kemari
memberinya uang, kan?
953
01:22:52,026 --> 01:22:54,085
Uang apa yang kuberikan padanya?
954
01:22:54,195 --> 01:22:55,958
Kau kemari mau
memberinya uang?
955
01:22:56,063 --> 01:22:57,724
Kau pikir aku gila, bodoh?
956
01:22:57,798 --> 01:22:59,595
Kalau kau punya uang,
bayar utangmu
957
01:23:00,234 --> 01:23:02,065
Kapan aku pinjam uang
darimu?
958
01:23:02,136 --> 01:23:04,036
Ayolah, kau tidak ingat?
959
01:23:04,071 --> 01:23:06,096
Kau pinjam 20000 won
buat main kartu musim dingin kemarin
960
01:23:06,207 --> 01:23:07,469
Cuma itu?
961
01:23:07,708 --> 01:23:09,369
Hei, 20.000 Won tetap saja uang
962
01:23:09,610 --> 01:23:12,101
Baiklah, aku kembalikan padamu, brengsek
963
01:23:12,179 --> 01:23:13,407
Brengsek?
964
01:23:13,547 --> 01:23:16,015
Kau yang brengsek /
Kau memukulku?
965
01:23:22,790 --> 01:23:23,916
Surat pemberhentian
966
01:23:43,410 --> 01:23:45,002
Ya, kamar 605
967
01:23:52,586 --> 01:23:54,247
Ayah, ini aku
968
01:23:57,091 --> 01:23:58,683
Ya, aku sudah makan
969
01:24:01,862 --> 01:24:04,092
Tidak, aku hanya kelelahan
970
01:24:08,802 --> 01:24:12,829
Ayah, aku akan kesana nanti
971
01:24:17,244 --> 01:24:19,371
Tidak, aku beritahu saat aku sampai disana
972
01:24:22,516 --> 01:24:23,983
Ya
973
01:24:26,287 --> 01:24:27,845
Istirahatlah
974
01:24:29,423 --> 01:24:30,685
Dah
975
01:24:35,596 --> 01:24:40,829
Forsythias kuning mulai mekar
976
01:24:41,068 --> 01:24:45,698
Azaleas sudah bermekaran di pegunungan
977
01:24:45,839 --> 01:24:47,830
Bunga-bunga yang indah
978
01:24:47,975 --> 01:24:50,500
Dan begitulah orang-orang tersadar
979
01:24:50,611 --> 01:24:54,980
keindahan akan mencintai bunga
980
01:24:55,082 --> 01:24:57,812
Banyak bunga bermekaran di musim semi
981
01:24:57,952 --> 01:25:03,584
Yang kusuka forsythias dan azaleas
982
01:25:03,657 --> 01:25:06,717
Saat musim semi datang, bunga-bunga
983
01:25:06,827 --> 01:25:08,624
Kim Bong-doo!
984
01:25:08,729 --> 01:25:11,562
Perhatikan orang lain membaca, nak
985
01:25:12,299 --> 01:25:17,100
Kalau kalian tidak konsentrasi di kelas
986
01:25:17,471 --> 01:25:21,601
Lihat penjaga sekolah bekerja di bawah
sinar matahari?
987
01:25:21,709 --> 01:25:23,609
Kalian akan seperti dia
988
01:25:23,711 --> 01:25:26,179
Jadi perhatikan dan belajar yang benar
989
01:25:26,347 --> 01:25:28,815
Mengerti? /
Ya!
990
01:25:31,618 --> 01:25:36,021
Tahu sudah berapa lama sejak
aku meminta bertemu orang tuamu?
991
01:25:36,123 --> 01:25:38,387
Kenapa kau tidak membawa mereka?
992
01:25:38,459 --> 01:25:40,450
Kenapa? Kenapa?
993
01:26:47,160 --> 01:26:48,593
Perhatian
994
01:26:49,362 --> 01:26:50,761
Beri salam
995
01:26:50,964 --> 01:26:52,625
Selamat pagi
996
01:27:02,275 --> 01:27:04,175
Kemana So-seok dan Joon-seok?
997
01:27:06,746 --> 01:27:08,373
Mereka belum datang?
998
01:27:11,418 --> 01:27:13,113
Kenapa kalian semua diam?
999
01:27:15,688 --> 01:27:17,679
Mereka berantem. /
Hei
1000
01:27:20,727 --> 01:27:22,490
Nam-oak, beritahu aku apa yang terjadi
1001
01:27:25,465 --> 01:27:26,727
Sekarang
1002
01:27:32,839 --> 01:27:34,500
Kemari
1003
01:27:38,144 --> 01:27:40,339
Lihat wajahnya
1004
01:27:40,480 --> 01:27:41,970
Bagaimana ini bisa terjadi?
1005
01:27:42,148 --> 01:27:44,173
Bagaimana ini bisa terjadi pada anakku?
1006
01:27:44,417 --> 01:27:47,045
Kupikir aku akan merasa aman
mengirim anakku kemari?
1007
01:27:49,055 --> 01:27:51,080
Itu hanya perkelahian diantara
anak-anak
1008
01:27:51,257 --> 01:27:52,656
Tenanglah
1009
01:27:53,059 --> 01:27:54,549
Apa?
1010
01:27:54,794 --> 01:27:56,261
Aku tidak bisa percaya ini
1011
01:27:56,830 --> 01:27:59,094
Aku memintamu menjaganya.
1012
01:27:59,666 --> 01:28:03,261
Dan kau memukulnya lalu
menyalahkan anak lain?
1013
01:28:03,570 --> 01:28:05,538
Kau menyebut ini sekolah?
1014
01:28:05,805 --> 01:28:07,636
Anda silahkan keluar
1015
01:28:07,874 --> 01:28:09,432
Kami ada kelas, jadi
silahkan keluar.
1016
01:28:09,642 --> 01:28:11,200
Keluar?
1017
01:28:11,578 --> 01:28:14,138
Kau pikir aku sama seperti
wanita desa ini?
1018
01:28:14,247 --> 01:28:16,511
Ini sekolah, dan
aku yang akan atasi ini.
1019
01:28:16,716 --> 01:28:20,117
Jadi kau memukul muridmu
dengan alasan ada kelas?
1020
01:28:20,153 --> 01:28:21,643
Apa yang kau atasi?
1021
01:28:23,123 --> 01:28:24,886
Silahkan keluar
1022
01:28:24,958 --> 01:28:26,653
Lepaskan aku
1023
01:28:27,660 --> 01:28:29,651
Beritahu aku
1024
01:28:29,762 --> 01:28:31,923
Apa kalian semua dipukul? /
Nyonya!
1025
01:28:32,098 --> 01:28:33,759
Aku belum selesai
1026
01:28:34,534 --> 01:28:36,525
Kau, beritahu aku
1027
01:28:37,604 --> 01:28:39,299
Katakan sesuatu
1028
01:28:41,241 --> 01:28:44,005
Guru tidak melakukan apapun
1029
01:28:45,311 --> 01:28:47,438
Itu kesalahan kami
1030
01:28:47,780 --> 01:28:50,772
Pak...Kim, jangan keluar
1031
01:28:50,917 --> 01:28:53,750
Jangan berhenti, Pak...Kim
1032
01:28:54,053 --> 01:28:58,547
Kami yang salah
Jangan pergi
1033
01:29:02,395 --> 01:29:03,919
Astaga
1034
01:29:04,063 --> 01:29:06,361
Ada apa dengan kalian?
1035
01:29:06,533 --> 01:29:09,434
Jangan disini lagi, ayo pergi
1036
01:29:22,849 --> 01:29:24,407
So-seok!
1037
01:29:26,219 --> 01:29:27,880
So-seok!
1038
01:29:43,770 --> 01:29:48,002
So-seok pergi bekerja
di pegunungan
1039
01:29:48,841 --> 01:29:51,833
Semua orang sering menolongnya
1040
01:29:51,911 --> 01:29:54,277
Tapi kurasa dia mendadak
membutuhkan uang
1041
01:29:54,447 --> 01:29:56,472
Kasian anak itu
1042
01:30:00,153 --> 01:30:02,280
Guruku, Pak Kim
1043
01:30:02,455 --> 01:30:06,892
Ini PR pertama
yang kau berikan pada kami
1044
01:30:07,427 --> 01:30:10,828
Aku terkejut saat pertama bertemu denganmu
1045
01:30:11,030 --> 01:30:14,090
Kau tinggi dan tampan,
1046
01:30:14,167 --> 01:30:16,533
jadi kupikir kau aktor
1047
01:30:16,903 --> 01:30:20,100
Aku benar-benar punya guru luar biasa
1048
01:30:20,406 --> 01:30:22,533
Penghias Kelas, Choi Ae-soon
1049
01:30:28,548 --> 01:30:30,982
Guruku, Pak Kim
1050
01:30:31,184 --> 01:30:33,948
Aku begitu senang punya guru baru
1051
01:30:34,220 --> 01:30:37,815
Tapi kau kelihatan kurus beberapa hari ini
1052
01:30:38,057 --> 01:30:41,458
Itu mungkin karena kami
1053
01:30:41,661 --> 01:30:45,119
Apa yang bisa kulakukan
buat guruku?
1054
01:30:45,365 --> 01:30:49,426
Kuharap aku bisa memberikanmu
beberapa daging enak masakan di rumahku
1055
01:30:49,569 --> 01:30:51,730
Tapi aku tidak bisa
1056
01:30:52,105 --> 01:30:55,700
Sebagai gantinya, aku akan jadi murid yang baik
1057
01:30:55,742 --> 01:30:58,108
Hormatku, Yang So-seok
1058
01:31:48,661 --> 01:31:50,652
Yang So-seok
1059
01:32:53,092 --> 01:32:57,222
So-seok, kau berbuat salah, kan?
1060
01:33:14,480 --> 01:33:16,243
Bangun, gulung celanamu
1061
01:33:17,350 --> 01:33:19,716
Maafkan aku, pak
1062
01:33:19,786 --> 01:33:21,014
Sekarang
1063
01:33:27,527 --> 01:33:29,017
Gulung celanamu
1064
01:33:44,877 --> 01:33:47,209
Siapa yang bilang
kau boleh tidak sekolah?
1065
01:33:48,781 --> 01:33:51,511
Siapa yang bilang padamu, huh?
1066
01:33:53,186 --> 01:33:58,852
Siapa yang bilang
boleh melakukan itu pada gurumu?
1067
01:33:59,725 --> 01:34:02,660
Siapa yang bilang
1068
01:34:02,995 --> 01:34:07,523
Maafkan aku, pak
1069
01:34:08,801 --> 01:34:13,465
Aku tidak mau kau
meninggalkan kami
1070
01:34:14,373 --> 01:34:17,570
Dan aku tidak mau dipindahkan
karena ada ibuku
1071
01:34:18,077 --> 01:34:23,447
Aku mau bersamamu di sekolah
1072
01:34:23,683 --> 01:34:26,516
Maafkan aku, pak
1073
01:35:15,935 --> 01:35:17,368
Apa itu sakit?
1074
01:35:17,803 --> 01:35:19,168
Tidak
1075
01:35:21,407 --> 01:35:24,467
So-seok, kau mau tidur
di rumahku malam ini?
1076
01:35:24,777 --> 01:35:26,438
Aku akan mengobatimu
1077
01:35:26,979 --> 01:35:28,207
Baiklah
1078
01:35:29,916 --> 01:35:31,713
Dasar bocah
1079
01:35:32,118 --> 01:35:34,780
Kalau kau banyak menangis dan tertawa,
pantatmu akan ditumbuhi bulu
1080
01:35:35,154 --> 01:35:38,521
Tapi bapak melakukan hal
yang sama sekarang.
1081
01:35:39,058 --> 01:35:40,389
Aku?
1082
01:35:40,593 --> 01:35:43,460
Hei, aku tidak pernah menangis
1083
01:35:43,596 --> 01:35:45,962
Ayolah, bapak bohong
1084
01:35:52,171 --> 01:35:55,629
Saat aku kecil,
1085
01:35:56,309 --> 01:35:59,210
Aku banyak dipukul oleh guruku
1086
01:36:00,079 --> 01:36:02,070
Tapi aku tidak pernah
menangis sekalipun
1087
01:36:02,915 --> 01:36:04,940
Tahu kenapa?
1088
01:36:06,752 --> 01:36:08,481
Karena banyak bulu tumbuh di pantatku
1089
01:36:09,355 --> 01:36:10,845
Itu tidak lucu?
1090
01:36:25,104 --> 01:36:28,164
Sampai sekarang, guru kalian
pria yang sangat jahat.
1091
01:36:32,511 --> 01:36:34,035
Tapi sejak malam tadi
1092
01:36:34,981 --> 01:36:37,814
Aku sudah menyingkirkan
pria jahat itu
1093
01:36:38,551 --> 01:36:39,950
Hilang selamanya
1094
01:36:43,122 --> 01:36:49,357
Oleh karena itu, aku tidak
memerlukan yang dia tulis di sini
1095
01:36:57,737 --> 01:36:58,965
Apa yang kalian pikirkan?
1096
01:36:59,071 --> 01:37:01,801
Aku guru mengagumkan? /
Ya!
1097
01:37:03,576 --> 01:37:06,238
Apa kalian sangat menyukai tempat ini? /
Ya!
1098
01:37:06,345 --> 01:37:07,744
Bahkan tanpa komputer?
1099
01:37:07,813 --> 01:37:10,680
Permainan air lebih menyenangkan!
1100
01:37:11,717 --> 01:37:15,278
Dan permainan batu menyenangkan
1101
01:37:16,989 --> 01:37:21,016
Kalian pasti membenci guru kalian, huh?
1102
01:37:21,227 --> 01:37:23,092
Tidak!
1103
01:37:24,563 --> 01:37:26,690
Tapi guru kalian
sangat tidak menyukai kalian.
1104
01:37:26,766 --> 01:37:29,633
Ayolah!
1105
01:37:30,269 --> 01:37:33,067
Kalau begitu haruskah
kita main permainan batu?
1106
01:37:33,172 --> 01:37:35,504
Ya! /
Baiklah, ayo!
1107
01:37:35,574 --> 01:37:37,667
Pak Choi, ikutlah sama kami
1108
01:37:39,111 --> 01:37:40,476
Lemparkan
1109
01:37:40,613 --> 01:37:43,776
Lompat tiga kali
Satu, dua ,tiga
1110
01:37:47,987 --> 01:37:50,046
Pak Choi, main yang benar!
1111
01:37:50,089 --> 01:37:51,420
Kau tidak apa? /
Ayolah!
1112
01:37:51,524 --> 01:37:54,015
Aku mau ganti tim? /
Lututku sakti, karena itu.
1113
01:37:54,093 --> 01:37:57,153
Hei, ganti giliran
Sekarang ayo kita tukar tempat.
1114
01:37:57,196 --> 01:37:58,788
Siapkan batunya
1115
01:37:59,165 --> 01:38:02,430
Kita mulai, satu, dua, tiga.
1116
01:38:22,922 --> 01:38:26,915
Pemberitahuan Penutupan
1117
01:38:26,959 --> 01:38:28,950
Meskipun ada pertimbangan rinci dari kota,
1118
01:38:28,994 --> 01:38:30,859
Pemerintah menyatakan sekolah ini
1119
01:38:30,896 --> 01:38:32,864
akan digusur setelah semester ini
1120
01:39:04,463 --> 01:39:05,828
Pak Kim!
1121
01:39:05,898 --> 01:39:07,729
Masuklah cepat!
1122
01:39:07,833 --> 01:39:09,733
Kau dapat telepon dari
Rumah Sakit Seoul
1123
01:39:09,802 --> 01:39:12,396
Ini darurat! Cepatlah!
1124
01:39:15,207 --> 01:39:16,538
Halo?
1125
01:39:16,675 --> 01:39:18,142
Ya
1126
01:39:22,448 --> 01:39:23,745
Aku mengerti
1127
01:40:32,953 --> 01:40:34,818
Pak Kim
1128
01:40:50,503 --> 01:40:52,801
Wah, ada lima pahlawan
1129
01:40:52,973 --> 01:40:56,465
Kenapa kalian tidak menjaga sekolah?
1130
01:41:01,481 --> 01:41:05,713
Kalian harusnya tidak usah
datang kemari
1131
01:41:07,587 --> 01:41:11,580
Tolong jangan bilang begitu,
kita semua keluarga
1132
01:41:54,801 --> 01:41:56,769
Terima kasih sudah datang
1133
01:42:11,618 --> 01:42:13,586
Kemarilah
1134
01:42:13,820 --> 01:42:15,720
Kalian harus beri penghormatan juga
1135
01:42:17,090 --> 01:42:19,388
Tidak apa, kemarilah
1136
01:42:36,109 --> 01:42:37,576
Ayah
1137
01:42:39,646 --> 01:42:42,046
Ayah, kau sudah lama
mau melihat mereka
1138
01:42:44,651 --> 01:42:48,747
Anak-anak ini adalah muridku
1139
01:42:52,192 --> 01:42:54,660
Mereka sama bandelnya
sepertiku
1140
01:42:56,563 --> 01:42:59,361
Saat aku kecil
1141
01:43:04,003 --> 01:43:05,800
Ayah
1142
01:43:07,373 --> 01:43:09,170
Anak-anak ini
1143
01:43:14,080 --> 01:43:16,571
demi guru mereka
1144
01:43:19,919 --> 01:43:22,080
Mereka datang kemari
1145
01:43:24,891 --> 01:43:26,722
Ayah, kau senang, kan?
1146
01:43:31,097 --> 01:43:35,397
Ayah, tolong terima penghormatan mereka
1147
01:43:40,106 --> 01:43:42,404
Sekarang beri penghormatan kalian
1148
01:46:08,621 --> 01:46:12,216
Kenapa kau tidak menyapa
saat seseorang datang menemuimu?
1149
01:46:12,492 --> 01:46:14,722
Kau masih benci padaku?
1150
01:46:17,297 --> 01:46:20,926
Penjaga sekolah harusnya tidak
membetulkan atap seperti ini.
1151
01:46:21,067 --> 01:46:22,694
Apa kau benar penjaga sekolah?
1152
01:46:23,836 --> 01:46:25,770
Apa kau mau mengejekku?
1153
01:46:26,806 --> 01:46:30,333
Hei, kau terluka cukup parah
1154
01:46:30,476 --> 01:46:34,139
Kau tidak bisa mandi sendiri,
bagaimana kau melakukannya sekarang?
1155
01:46:34,380 --> 01:46:36,211
Dtambah, sulit minta bantuan.
1156
01:46:37,250 --> 01:46:40,811
Yah, bagaimanapun sekolahnya
akan digusur.
1157
01:46:41,654 --> 01:46:45,920
Jadi apa yang akan kau laukan
buat hidup nanti?
1158
01:46:46,926 --> 01:46:49,121
Apa itu urusanmu?
1159
01:46:49,462 --> 01:46:53,523
Aku hanya khawatir soal
bagaimana kau akan melanjutkan hidup
1160
01:46:55,301 --> 01:46:58,031
Sekolahnya akan hilang,
tapi anak-anak tidak
1161
01:46:58,371 --> 01:47:00,805
Bahkan kalau mereka
ke sekolah lain,
1162
01:47:01,007 --> 01:47:04,807
Aku akan ikut asalkan mereka
bisa
1163
01:47:04,877 --> 01:47:06,845
belajar dan bermain setelah sekolah
1164
01:47:07,146 --> 01:47:11,048
Aku terus bekerja disini
karena aku suka melihat anak-anak itu
1165
01:47:12,118 --> 01:47:16,077
Aku tidak seperti orang lain
yang bekerja hanya demi uang
1166
01:47:21,761 --> 01:47:23,786
Kemari duduklah
1167
01:47:23,963 --> 01:47:26,090
Apa yang kau lakukan? /
Duduklah
1168
01:47:26,199 --> 01:47:28,292
Kau mau mencuci rambutmu juga kan.
1169
01:47:28,368 --> 01:47:30,131
Ouch, kepalaku sakit
1170
01:47:30,436 --> 01:47:33,269
Aku jadi basah
1171
01:47:33,740 --> 01:47:35,332
Lihatlah rambut berminyak ini
1172
01:47:35,441 --> 01:47:37,136
Aku sudah mencuci rambutku
beberapa hari yang lalu
1173
01:47:37,243 --> 01:47:40,269
Berhenti berbohong. Apa ini?
Ketombe atau nasi?
1174
01:47:41,614 --> 01:47:43,605
Perayaan Kelulusan ke-54
1175
01:47:43,750 --> 01:47:47,550
Kita akan mulai sekarang
perayaan ke-54
1176
01:47:47,720 --> 01:47:51,451
dan perayaan kelulusan terakhir
1177
01:47:52,024 --> 01:47:58,088
Kita sekarang akan dengarkan sambutan
dari guru kita, Pak Kim Bong-doo
1178
01:48:20,853 --> 01:48:23,413
Aku sudah jadi guru
selama 10 tahun
1179
01:48:24,557 --> 01:48:26,354
Itu baru sebentar,
1180
01:48:26,759 --> 01:48:28,886
tapi waktu yang kuhabiskan
1181
01:48:29,429 --> 01:48:31,488
disini begitu berharga
1182
01:48:33,666 --> 01:48:37,158
Tentu saja, aku merasakan
saat-saat jenuh
1183
01:48:42,208 --> 01:48:46,872
Aku tidak mau kali ini
mengucapkan kata perpisahan
1184
01:48:49,015 --> 01:48:53,475
Aku hanya menganggap ini
hanya perpisahan sementara
1185
01:48:53,586 --> 01:48:56,885
Pak Kim, pelatih Gus Hiddink
mengatakan hal yang sama
1186
01:48:56,923 --> 01:48:58,891
Kau tidak bisa membodohi kami lagi
1187
01:49:04,096 --> 01:49:06,860
Apa itu penting
kata apa yang kupakai?
1188
01:49:08,768 --> 01:49:12,727
Bagaimanapun, aku sangat berterima kasih
pada kalian
1189
01:49:25,985 --> 01:49:30,479
Khususnya, buat kelima anak ini
1190
01:49:33,059 --> 01:49:35,118
Aku tidak akan
melupakan mereka
1191
01:49:38,664 --> 01:49:40,996
Aku tidak mengajari anak-anak ini
1192
01:49:42,802 --> 01:49:46,135
Melainkan anak-anak ini
yang mengajariku
1193
01:49:53,079 --> 01:49:57,743
Aku seperti meminta
dukungan kalian semua
1194
01:49:59,218 --> 01:50:02,745
Bahkan saat kalian dewasa
1195
01:50:04,423 --> 01:50:09,486
Aku mau kalian selalu mempertahankan
kebaikan dan ketulusan hati kalian
1196
01:50:11,898 --> 01:50:17,029
Sekolah ini tidak akan ada lagi,
1197
01:50:20,172 --> 01:50:25,371
Tapi kemanapun kalian pergi,
1198
01:50:27,980 --> 01:50:30,471
jangan lupakan kalau
kalian pernah belajar disini
1199
01:50:36,055 --> 01:50:37,750
Itu saja
1200
01:50:41,928 --> 01:50:43,361
Ucapan perpisahan
1201
01:50:43,596 --> 01:50:48,659
Saat pertama kali kami bertemu denganmu
di sekolah, kami begitu senang
1202
01:50:48,901 --> 01:50:52,803
Pergi ke sekolah membuat
jantung kami berdegup kencang
1203
01:50:53,139 --> 01:50:57,075
dan kami selalu berlari
menuju ke sekolah dengan senangnya
1204
01:50:57,643 --> 01:51:01,841
Seperti itu akan berlangsung selamanya
1205
01:51:02,214 --> 01:51:05,615
Tapi hari ini kami harus menghadapi
1206
01:51:05,785 --> 01:51:10,415
kepergianmu dan
hari terakhir sekolah kami
1207
01:51:12,024 --> 01:51:16,586
Kami tidak bisa ke sekolah lagi mulai besok
1208
01:51:17,496 --> 01:51:22,559
Tapi kami tidak akan pernah lupa,
kehangatan dan kebahagian di sekolah ini
1209
01:51:22,668 --> 01:51:25,796
yang selalu dipenuhi dengan tawa kami.
1210
01:51:27,173 --> 01:51:29,038
Biasanya
1211
01:51:29,709 --> 01:51:34,305
Aku selalu mengelilingi sekolah sebelum
aku masuk ke kelas
1212
01:51:34,680 --> 01:51:39,117
dan hari ini hari paling menyedihkan
karena ini hari terakhir sekolah buat kami semua
1213
01:51:40,086 --> 01:51:45,615
Ada saat sedih dan menyenangkan tapi
kalian selalu memberiku senyuman
1214
01:51:46,759 --> 01:51:50,286
Pak Kim mengajari kami
dengan kasih sayang
1215
01:51:51,030 --> 01:51:55,694
Aku tidak akan pernah lupakan
tiap menitnya
1216
01:51:55,801 --> 01:51:58,770
Kenangan berharga kita itu
1217
01:51:59,138 --> 01:52:04,041
Tapi aku tidak dapat menahan
airmataku untuk jatuh
1218
01:52:05,544 --> 01:52:09,412
Seperti sekolah kita
yang mempersatukan kita bersama
1219
01:52:10,349 --> 01:52:14,786
Mari pertahankan sekolah kita
dengan hati kita selalu bersama
1220
01:52:15,321 --> 01:52:17,881
Selamat jalan sekolahku tercinta!
1221
01:52:28,100 --> 01:52:36,667
Untuk kelulusan kakakku
1222
01:52:37,510 --> 01:52:46,145
Aku berikanmu sekumpul bunga
1223
01:52:46,452 --> 01:52:56,327
Aku akan belajar
dengan buku yang kau berikan
1224
01:52:56,696 --> 01:53:06,731
Dan belajar keras sepertimu
1225
01:53:06,839 --> 01:53:16,737
Selamat jalan adik kelas dan
ruang kelasku
1226
01:53:16,916 --> 01:53:26,587
Dan selamat jalan guruku
1227
01:53:26,892 --> 01:53:36,426
Belajarlah yang keras
dan tumbuhlah dewasa
1228
01:53:36,669 --> 01:53:46,544
Agar kita bisa
mencerahkan masa depan negara kita
1229
01:54:13,773 --> 01:54:15,707
Pak Kim
1230
01:54:16,942 --> 01:54:18,239
Ya
1231
01:54:20,613 --> 01:54:22,740
Ini bawalah
1232
01:54:22,982 --> 01:54:24,415
Apa ini?
1233
01:54:24,650 --> 01:54:28,643
Ini tanda kecil dari kelulusan kami
buatmu
1234
01:54:28,721 --> 01:54:30,586
Kumohon, kau jangan lakukan ini
1235
01:54:30,656 --> 01:54:33,090
Tidak, bawa saja /
Tidak perlu
1236
01:54:33,159 --> 01:54:36,492
Tunggu! Apa kau lupa?
1237
01:54:37,797 --> 01:54:41,631
Sekolah tidak akan ada lagi,
jadi ini bukan sogokan
1238
01:54:42,334 --> 01:54:45,497
Ini beda dari amplop
yang sering kau terima.
1239
01:54:45,938 --> 01:54:48,406
Jadi cepat bawalah.
Cepat!
1240
01:55:21,941 --> 01:55:23,465
Pak Kim
1241
01:55:24,210 --> 01:55:25,575
Ya?
1242
01:55:26,045 --> 01:55:27,535
Terima kasih
1243
01:55:28,714 --> 01:55:32,548
Aku bisa menulis buat
cucuku sekarang
1244
01:55:35,988 --> 01:55:40,118
Kau guru luar biasa
1245
01:56:27,039 --> 01:56:28,734
Kita mulai
1246
01:56:28,874 --> 01:56:30,933
Kita mulai. /
Siap
1247
01:56:31,043 --> 01:56:34,501
Satu, dua, tiga