1 00:00:55,355 --> 00:00:56,447 Cho Ga-young 2 00:00:56,489 --> 00:00:59,322 Tolong perlakukan khusus putriku. 3 00:00:59,726 --> 00:01:02,354 Itu tidak banyak, tapi kumohon ambillah. 4 00:01:05,632 --> 00:01:08,123 Aku selalu penasaran kenapa Ga-young begitu cantik. 5 00:01:08,601 --> 00:01:11,035 Kurasa dia menurun dari ibunya. 6 00:01:12,872 --> 00:01:14,965 Kumohon hentikan itu. 7 00:01:15,041 --> 00:01:18,169 Sulit memperhatikan ke-40 muridku. 8 00:01:18,244 --> 00:01:20,974 Tapi jangan khawatirkan tentang Ga-young. 9 00:01:21,081 --> 00:01:22,571 Aku akan perlakukan khusus dia. 10 00:01:23,349 --> 00:01:25,010 Terima kasih 11 00:01:25,218 --> 00:01:29,985 Yah, kewajiban guru selalu berkorban buat anak didiknya. 12 00:01:30,390 --> 00:01:32,153 Itu memang tugsku. 13 00:01:32,353 --> 00:01:37,353 Diterjemahkan oleh iamklopers IDFLSubsCrew 14 00:01:38,398 --> 00:01:39,865 GURUKU, PAK KIM 15 00:01:44,504 --> 00:01:46,096 Tidak ada yang tertarik? 16 00:01:46,296 --> 00:01:51,296 Visit us IDFL.me 26 Desember 2014 17 00:01:53,079 --> 00:01:54,808 Pak Jung 18 00:01:55,582 --> 00:01:56,981 Aku? 19 00:01:57,283 --> 00:02:00,719 Maaf, tapi istriku akan melahirkan bulan depan. 20 00:02:02,088 --> 00:02:03,521 Nona Han? 21 00:02:03,623 --> 00:02:04,851 Ya? 22 00:02:05,325 --> 00:02:08,260 Kau tahu aku akan menikah minggu depan. 23 00:02:08,628 --> 00:02:11,119 Bagaimana kau bisa lupa? 24 00:02:14,000 --> 00:02:15,831 Eksekutif Produser Kang Woo-seok 25 00:02:20,440 --> 00:02:22,908 Dibintangi Cha Seung-won 26 00:02:24,911 --> 00:02:26,606 Aku mengerti. 27 00:02:26,846 --> 00:02:29,838 Aku akan laporkan kalau sekolah kita tidak punya kandidat. 28 00:02:33,586 --> 00:02:35,144 Walau 29 00:02:36,456 --> 00:02:40,256 Mengajar di pedalaman bisa membuat kalian dipromosikan 30 00:02:40,660 --> 00:02:42,594 jadi ada yang tertarik? 31 00:02:50,003 --> 00:02:52,904 Ditulis dan disutradari oleh Jang Gyu-sung 32 00:03:02,649 --> 00:03:05,083 Sulit mengajar anak-anak belakangan ini 33 00:03:10,523 --> 00:03:12,286 Diam! 34 00:03:14,861 --> 00:03:17,091 Perhatian, beri salam 35 00:03:17,197 --> 00:03:19,495 Selamat pagi 36 00:03:20,500 --> 00:03:26,132 Kalian harus beli buku ini, dan menulis isi bukunya. 37 00:03:29,042 --> 00:03:31,306 Hei! Hei! 38 00:03:31,644 --> 00:03:33,339 Kalian berdua kemari 39 00:03:34,113 --> 00:03:35,478 Cepat! 40 00:03:35,648 --> 00:03:37,240 Bawa itu bersamamu 41 00:03:42,455 --> 00:03:44,150 Berikan sini 42 00:03:47,060 --> 00:03:50,860 Beraninya kalian tidak memperhatikan saat aku bicara. 43 00:03:56,970 --> 00:03:58,801 Bagaimana kabar ibumu? / Baik 44 00:03:59,305 --> 00:04:01,000 Jangan bandel lagi. / Ya, pak. 45 00:04:01,441 --> 00:04:02,635 Duduklah 46 00:04:02,809 --> 00:04:04,037 Kau, juga 47 00:04:07,880 --> 00:04:09,677 Kalian belajar sendiri saja dulu 48 00:04:09,749 --> 00:04:11,239 Ketua kelas! / Ya, pak. 49 00:04:11,351 --> 00:04:13,444 Kalau ada yang ribut, tulis nama mereka 50 00:04:13,553 --> 00:04:15,282 Ya, pak. / Sekarang belajar 51 00:04:25,798 --> 00:04:27,163 Halo? 52 00:04:27,233 --> 00:04:29,929 Hei, ini gurunya Do-young 53 00:04:31,271 --> 00:04:35,071 Aku mau tanya kita bisa bicara soal Do-young besok. 54 00:04:37,677 --> 00:04:39,235 Kau sibuk? 55 00:04:42,081 --> 00:04:43,605 Ya, aku mengerti 56 00:04:53,860 --> 00:04:56,226 Do-young, kemari! 57 00:05:02,869 --> 00:05:05,269 Lihatlah semua keringat ini. 58 00:05:06,239 --> 00:05:10,642 Menurutku kau masih terlihat kurang olahraga, benarkan? 59 00:05:12,211 --> 00:05:14,008 Lari 10 putaran. 60 00:05:17,917 --> 00:05:19,782 Apa kau akan terus berdiri disana? 61 00:05:20,286 --> 00:05:21,776 Lari sendirian? 62 00:05:21,888 --> 00:05:23,788 Apa kau lihat ada orang lain disini? 63 00:05:24,257 --> 00:05:25,747 Baiklah 64 00:05:28,094 --> 00:05:29,789 Cepat lari 65 00:05:32,632 --> 00:05:34,998 Kepemilikan dan pekerjaan orang tua 66 00:05:39,706 --> 00:05:41,037 Halo? 67 00:05:41,374 --> 00:05:43,808 Halo, ini guru Sung-wook 68 00:05:44,210 --> 00:05:45,609 Ya 69 00:05:49,882 --> 00:05:52,112 Lari lebih cepat! Lebih cepat Do-young! 70 00:05:52,218 --> 00:05:55,016 Satu, dua, satu, dua 71 00:05:55,154 --> 00:05:58,817 Min-koo, kenapa ibumu begitu sibuk? 72 00:05:58,925 --> 00:06:00,517 Lari lebih cepat, jagoan. 73 00:06:05,131 --> 00:06:06,598 Minumlah 74 00:06:14,507 --> 00:06:15,872 Ini minumlah 75 00:06:16,876 --> 00:06:18,503 Pak Kim. / Ya, pak. 76 00:06:18,711 --> 00:06:20,804 Kau tahu anakku Sung-wook, kan? 77 00:06:21,180 --> 00:06:24,775 Tentu aku tahu, dia sudah seperti keponakanku. 78 00:06:26,119 --> 00:06:27,484 Makanlah 79 00:06:30,757 --> 00:06:32,486 Temanku. / Ya 80 00:06:32,592 --> 00:06:34,150 Temanku. / Ya, pak! 81 00:06:34,260 --> 00:06:36,194 Aku percayakan padamu, temanku 82 00:06:36,295 --> 00:06:37,728 Kau bisa percayakan padaku 83 00:06:37,797 --> 00:06:39,731 Kalau begitu minumlah lagi 84 00:06:41,267 --> 00:06:44,395 Aku menyukaimu karena kau tidak seperti guru lainnya. 85 00:06:45,805 --> 00:06:48,365 Pak! / Bagus! 86 00:06:48,474 --> 00:06:49,907 Begini bagus. / Buat aku tertawa 87 00:06:49,976 --> 00:06:51,500 Bagus 88 00:06:52,111 --> 00:06:55,842 Untuk dapat hasil lebih baik dari kurikulum yang ada. 89 00:06:56,315 --> 00:06:59,682 Kita akan buka kelas khusus untuk masing-masing kelas 90 00:07:00,553 --> 00:07:02,111 Sekolah kita 91 00:07:17,370 --> 00:07:19,099 Siapa disini Kim Bong-doo? 92 00:07:19,172 --> 00:07:20,571 Dimana dia? 93 00:07:20,673 --> 00:07:22,334 Apa kau? Kau? 94 00:07:22,375 --> 00:07:23,808 Dimana si brengsek itu? 95 00:07:23,943 --> 00:07:26,070 Dimana Kim Bong-doo? 96 00:07:26,112 --> 00:07:27,602 Kau? 97 00:07:27,713 --> 00:07:29,476 Dimana Kim Bong-doo? 98 00:07:29,549 --> 00:07:32,575 Sekolah ini memalukan! 99 00:07:32,618 --> 00:07:34,552 Tolong tenangkan dirimu dulu 100 00:07:34,654 --> 00:07:36,485 Bagaimana bisa aku tenang? 101 00:07:36,622 --> 00:07:39,455 Kalian menghina anakku karena tidak diberi uang? 102 00:07:39,492 --> 00:07:42,086 Lepaskan aku! 103 00:07:49,669 --> 00:07:51,432 Apa yang kau lakukan? 104 00:07:52,238 --> 00:07:54,968 Kalau kau terpaksa, kau harusnya berhati-hati. 105 00:07:55,908 --> 00:07:58,843 Aku baru menghentikannya yang mau menggugatmu. 106 00:07:59,378 --> 00:08:03,872 Walau aku berdalih, 107 00:08:04,984 --> 00:08:08,886 Kurasa kau harus dikeluarkan 108 00:08:09,322 --> 00:08:11,017 Berikan surat pengunduran dirimu 109 00:08:12,925 --> 00:08:14,688 Apa yang kau katakan? 110 00:08:14,927 --> 00:08:16,861 Mengeluarkan karena masalah itu? 111 00:08:17,129 --> 00:08:18,653 Apa yang kau katakan? 112 00:08:18,865 --> 00:08:22,323 Aku tidak bisa biarkan kau mempermalukan sekolah ini 113 00:08:23,169 --> 00:08:25,194 Pak, ini sungguh tidak wajar 114 00:08:27,640 --> 00:08:30,632 Aku sudah berkontribusi banyak buat sekolah ini 115 00:08:31,210 --> 00:08:33,906 Ayolah, kau tahu apa yang sudah kulakukan buatmu 116 00:08:39,519 --> 00:08:41,419 Kalau begitu begini saja? 117 00:08:47,093 --> 00:08:54,192 Ada sekolah pedalaman di Provinsi Kangwon yang butuh guru. 118 00:08:54,300 --> 00:08:57,030 Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku? 119 00:08:57,470 --> 00:08:59,131 Aku tidak mau 120 00:09:20,459 --> 00:09:22,017 Hei, nak 121 00:09:23,596 --> 00:09:25,325 Tidur saja. 122 00:09:25,431 --> 00:09:29,094 Kau tidak harus datang 123 00:09:39,712 --> 00:09:41,270 Ayah 124 00:09:43,316 --> 00:09:45,409 Aku tidak akan bisa lagi datang 125 00:09:45,551 --> 00:09:48,918 Kenapa? Ada masalah? 126 00:09:49,455 --> 00:09:51,423 Aku akan pergi jauh. 127 00:09:52,091 --> 00:09:53,786 Begitukah? 128 00:09:55,294 --> 00:09:59,458 Kau tidak lagi ada masalah, kan? 129 00:10:00,333 --> 00:10:03,530 Tidak, tentu saja tidak aku hanya disuruh pergi 130 00:10:04,036 --> 00:10:06,436 Lakukanlah yang terbaik dimanapun kau berada 131 00:10:07,273 --> 00:10:13,371 Masa depan seorang anak bergantung pada gurunya. 132 00:10:14,413 --> 00:10:17,473 Aku akan berusaha buat sembuh nanti 133 00:10:17,883 --> 00:10:22,286 Agar aku bisa melihatmu mengajar anak-anak itu 134 00:10:32,231 --> 00:10:33,926 Kumohon hubungi aku kalau terjadi sesuatu 135 00:10:34,467 --> 00:10:35,991 Dan ini 136 00:10:36,836 --> 00:10:39,498 Tolong rawat dia buatku! / Terima kasih 137 00:11:08,134 --> 00:11:11,228 SD Chunglim cabang San-nae Bagaimanapun, sekolahnya bakal digusur 138 00:11:11,337 --> 00:11:13,328 Setahun ini, kurang lebih 139 00:11:13,673 --> 00:11:16,904 Udaranya bagus disana, jadi anggap saja ini liburan. 140 00:11:17,877 --> 00:11:19,674 Kuharap kau lakukan yang terbaik 141 00:11:36,495 --> 00:11:38,360 Sial 142 00:11:42,201 --> 00:11:44,101 Sial 143 00:11:53,446 --> 00:11:56,074 Jangan masuk jangan 144 00:12:04,890 --> 00:12:06,721 Sial 145 00:12:14,500 --> 00:12:17,901 Hei, mundurlah! 146 00:12:21,073 --> 00:12:23,541 Kubilang mundur 147 00:12:23,709 --> 00:12:25,904 Tidak ada lagi ruang di sebelah sini 148 00:12:26,378 --> 00:12:29,541 Kau tidak jauh buat mundur ke belakang 149 00:13:34,980 --> 00:13:37,346 Sebagai pemimpin kota, 150 00:13:39,251 --> 00:13:42,220 Aku memanggil kalian buat menyambutnya hari ini 151 00:13:42,521 --> 00:13:45,957 untuk bertemu guru baru kita, Pak Kim Bong-dop 152 00:13:46,725 --> 00:13:50,957 Dia guru termuda yang pernah kita temui 153 00:13:51,931 --> 00:13:55,230 Sekarang, kita dengarkan kata sambutan dari guru kita. 154 00:13:55,568 --> 00:13:58,230 Beri tepuk tangan! Berdirilah dan bicara di depan sini. 155 00:14:00,673 --> 00:14:02,971 Aku bicara disini saja. 156 00:14:07,112 --> 00:14:10,707 Aku senang bertemu kalian semua 157 00:14:11,817 --> 00:14:13,512 Aku akan lakukan yang terbaik 158 00:14:21,527 --> 00:14:24,621 Sekarang ayo bersulang buat guru baru kita 159 00:14:24,763 --> 00:14:26,924 Bersulang! Bersulang! 160 00:14:27,967 --> 00:14:30,265 Silahkan minumlah 161 00:16:06,098 --> 00:16:09,067 Hati-hati 162 00:16:15,908 --> 00:16:18,308 Pemuda kota yang tidak tahan minum 163 00:16:18,444 --> 00:16:20,105 Bagaimaan kau menyuruh guru buat minum? 164 00:16:20,179 --> 00:16:22,545 Dia tertidur sekarang, keluar-keluar. 165 00:17:56,341 --> 00:17:57,831 Ketua kelas 166 00:18:00,312 --> 00:18:01,973 Kalian tidak punya ketua kelas? 167 00:18:02,047 --> 00:18:03,810 Tidak, kami tidak punya 168 00:18:13,725 --> 00:18:15,852 Kalau begitu kau jadi ketua kelas 169 00:18:18,797 --> 00:18:23,325 Pak, dia kelas 5, dan dia kelas 6. 170 00:18:23,902 --> 00:18:26,097 Kalau begitu kau jadi ketua kelas 171 00:18:27,106 --> 00:18:28,733 Mengerti? 172 00:18:32,077 --> 00:18:33,601 Hentikan 173 00:18:36,281 --> 00:18:40,274 Ketua kelas akan perlu banPak jadi kau menjadi wakilnya 174 00:18:41,954 --> 00:18:43,148 Sekarang, kita mulai 175 00:18:43,222 --> 00:18:45,782 Dia dan aku di kelas yang sama 176 00:18:45,858 --> 00:18:47,723 Kalau begitu kau jadi tukang hias kelas 177 00:18:47,793 --> 00:18:49,283 Ya, pak 178 00:18:49,428 --> 00:18:51,225 Kau jadi pembersih kelas 179 00:18:52,531 --> 00:18:54,089 Kau wakil pembersih kelas 180 00:18:54,166 --> 00:18:55,633 Semuanya senang sekarang? 181 00:18:59,938 --> 00:19:01,405 Sekarang, kita mulai 182 00:19:01,473 --> 00:19:03,532 Perhatian, beri salam 183 00:19:03,609 --> 00:19:05,440 Selamat pagi 184 00:19:06,211 --> 00:19:07,735 Bagus 185 00:19:09,448 --> 00:19:12,940 Dengan melihat kalian semua hari ini 186 00:19:14,920 --> 00:19:18,754 Aku tidak tahu seperti apa guru kalian sebelumnya 187 00:19:21,059 --> 00:19:23,527 Tapi aku yakin dia orang yang luar biasa 188 00:19:26,565 --> 00:19:29,398 Baiklah, upacara selesai. 189 00:19:34,439 --> 00:19:36,270 Tapi pak! 190 00:19:44,283 --> 00:19:47,446 Kami selalu olahraga setelah upacara selesai 191 00:20:27,526 --> 00:20:29,858 KIM BONG DOO Namaku Kim Bong-doo 192 00:20:30,796 --> 00:20:33,458 Karena hari pertama masih terasa canggung 193 00:20:34,299 --> 00:20:36,164 Belajarlah sendiri hari ini 194 00:20:36,835 --> 00:20:38,735 Ketua kelas. / Ya? 195 00:20:39,371 --> 00:20:42,033 Tulis nama siapapun yang ribut, mengerti? 196 00:20:42,507 --> 00:20:45,101 Ya, pak / Sekarang belajar 197 00:21:00,325 --> 00:21:02,885 Nam-jin, apa yang dimaksudnya 'kaku'? 198 00:21:05,264 --> 00:21:06,891 Aku tidak tahu 199 00:21:10,102 --> 00:21:13,435 Itu artinya kepala kalian berkarat 200 00:21:15,807 --> 00:21:20,540 Diam, atau namamu akan dicatat 201 00:21:20,979 --> 00:21:22,537 Benarkan? 202 00:21:28,587 --> 00:21:30,817 Nam-jin, Sung-man, So-seok, Ae-soon 203 00:21:46,071 --> 00:21:48,699 Apa yang kau lakukan disini? 204 00:21:50,108 --> 00:21:52,702 Aku bertanya padamu 205 00:21:53,011 --> 00:21:55,104 Bukankah sudah jelas? Aku lagi kerja 206 00:21:55,714 --> 00:21:57,682 Kerja disini melakukan apa? 207 00:21:59,151 --> 00:22:00,413 Kau mau mencuri sesuatu? 208 00:22:04,489 --> 00:22:07,458 Aku penjaga sekolah 209 00:22:10,796 --> 00:22:14,926 Tidak resmi, tapi semua orang mengenalku 210 00:22:18,337 --> 00:22:21,932 Aku memperbaiki semuanya, jadi jangan khawatir 211 00:22:54,039 --> 00:22:57,873 Pak, kau mau bermain bola dengan kami? 212 00:23:00,912 --> 00:23:03,779 Guru lain melakukannya 213 00:23:48,794 --> 00:23:51,058 Pak! pak! 214 00:23:51,129 --> 00:23:54,030 Tendang bolanya 215 00:24:05,911 --> 00:24:08,277 Kemarilah dan kunjungi aku 216 00:24:09,414 --> 00:24:12,713 Ini tempat terkenal penyembuh segala penyakit 217 00:24:13,418 --> 00:24:14,908 Jadi kapan kau akan datang? 218 00:24:16,855 --> 00:24:19,187 Aku akan keluar dari sini beberapa minggu lagi 219 00:24:19,391 --> 00:24:22,121 Ya, aku disini hanya sebentar 220 00:24:22,561 --> 00:24:25,325 Hei, Provinsi Kangwon bukannya 3 jam perjalanannya 221 00:24:25,831 --> 00:24:28,356 Aku dengar ada yang hanya sejam 222 00:24:29,201 --> 00:24:31,829 Aku serius. Datanglah 223 00:24:40,011 --> 00:24:41,569 Hei 224 00:24:42,080 --> 00:24:47,143 Kalau sekolah sudah selesai, kalian harusnya pulang 225 00:24:47,252 --> 00:24:48,776 Kami biasanya pulang setelah ini 226 00:24:48,854 --> 00:24:50,082 Itu benar. / Kenapa? 227 00:24:50,122 --> 00:24:52,352 Lebih menyenangkan bermain di sekolah? 228 00:24:52,391 --> 00:24:55,918 Main batu yang terbaik. / Kami akan jaga sekolahnya 229 00:24:55,994 --> 00:24:57,689 Itu benar 230 00:24:57,763 --> 00:24:59,788 Cepat / Baiklah 231 00:25:00,232 --> 00:25:02,598 Kami akan jaga sekolahnya 232 00:25:03,034 --> 00:25:06,561 Kalian pikir kalian superhero? 233 00:25:10,308 --> 00:25:12,299 Hei! 234 00:25:14,012 --> 00:25:15,479 Kemari 235 00:25:16,848 --> 00:25:18,440 Siapa? 236 00:25:20,085 --> 00:25:21,746 Aku? 237 00:25:24,156 --> 00:25:25,817 Siapa yang dia panggil? 238 00:25:27,125 --> 00:25:30,151 Brengsek, kalau kupanggil, itu berarti kalian semua. 239 00:25:30,395 --> 00:25:32,329 Beraninya kalian bertanya lagi? 240 00:25:39,905 --> 00:25:41,964 Pergi belikan rokok 241 00:25:45,944 --> 00:25:47,536 Dasar bocah! 242 00:25:47,646 --> 00:25:50,843 Kalian bisa beli apapun yang kalian suka sebagai gantinya 243 00:25:51,917 --> 00:25:53,851 Tidak ada toko 244 00:25:54,719 --> 00:25:56,687 Kalau begitu dimana kalian beli persediaan? 245 00:25:57,422 --> 00:26:01,290 Kami ke kota dan mengisi persediaan buat sebulan 246 00:26:02,394 --> 00:26:05,955 Baiklah, kembalikan 247 00:26:06,565 --> 00:26:08,430 Tunggu 248 00:26:09,201 --> 00:26:11,396 Pak Choi punya banyak persediaan. 249 00:26:12,437 --> 00:26:13,768 Pak Choi? 250 00:26:13,839 --> 00:26:16,637 Ayahku membeli rokok darinya 251 00:26:17,075 --> 00:26:19,600 Kalau begitu belikan... 252 00:26:24,082 --> 00:26:26,744 Ada apa? 253 00:26:27,786 --> 00:26:30,346 Pak, kami mau pergi 254 00:26:31,690 --> 00:26:33,089 Hei! 255 00:26:43,268 --> 00:26:44,895 Ada orang di dalam? 256 00:26:45,637 --> 00:26:47,332 Kau di dalam? 257 00:26:48,874 --> 00:26:50,705 Apa ada orang? 258 00:26:59,184 --> 00:27:00,708 Apa kabar? 259 00:27:12,230 --> 00:27:15,393 Aku guru baru di sekolah 260 00:27:16,401 --> 00:27:18,369 Apa yang bisa kulakukan buatmu? 261 00:27:18,537 --> 00:27:20,698 Tidak banyak 262 00:27:21,006 --> 00:27:24,965 Aku buru-buru pergi dari Seoul, jadi aku tidak berkemas banyak 263 00:27:25,477 --> 00:27:29,937 Apa mungkin ada sedikit rokok? 264 00:27:31,583 --> 00:27:33,676 Rokok? / Ya 265 00:27:33,785 --> 00:27:37,949 Anak-anak di sekolah bilang kalau kau menjual rokok 266 00:27:38,690 --> 00:27:40,624 Aku mau beli beberapa darimu 267 00:27:42,227 --> 00:27:44,161 Aku akan bayar 268 00:27:59,945 --> 00:28:04,075 Kau punya Sobranie? 269 00:28:05,383 --> 00:28:06,907 Lupakan saja 270 00:28:07,252 --> 00:28:09,812 Kalau Marlboro atau Dunhill mungkin 271 00:28:12,023 --> 00:28:13,991 Beri aku buatan lokal 272 00:28:14,192 --> 00:28:15,784 Itu buatan lokal 273 00:28:15,860 --> 00:28:17,384 Ya, aku tahu 274 00:28:17,429 --> 00:28:21,695 Tapi kau punya yang lebih baru? 275 00:28:22,634 --> 00:28:24,534 Lebih baru? / Ya 276 00:28:29,674 --> 00:28:32,234 Merk yang terakhir juga tidak apa-apa 277 00:28:32,611 --> 00:28:34,602 Apa saja yang kau punya 278 00:28:35,313 --> 00:28:37,213 Pergi beli merk luar negerimu sendiri 279 00:28:37,315 --> 00:28:40,011 Apa maksudnya ini? / Brengsek kau 280 00:28:40,051 --> 00:28:42,076 Sudah kubilang aku akan bayar 281 00:28:43,421 --> 00:28:45,480 Apa? Merk baru? 282 00:28:45,590 --> 00:28:47,785 Ayolah! / Kemari! 283 00:28:47,892 --> 00:28:51,293 Kau perusak 284 00:28:51,496 --> 00:28:54,693 Jauh-jauh dariku! / Brengsek kau! 285 00:28:54,933 --> 00:28:57,094 Sialan 286 00:28:57,369 --> 00:28:59,837 Apa kau gila? / Gila? 287 00:28:59,904 --> 00:29:02,896 Kau guru yang tak berguna. 288 00:29:02,974 --> 00:29:05,568 Jangan mengejarku! / Kemari sini! 289 00:29:15,854 --> 00:29:17,947 Apa yang kalian lakukan? 290 00:29:25,964 --> 00:29:29,058 Apa ada masalah.... kalian tidak mendengarku? 291 00:29:37,942 --> 00:29:38,704 Lagi belajar 292 00:29:43,014 --> 00:29:44,675 Kemana Pak Kim? 293 00:29:46,918 --> 00:29:47,714 Ke tempat kepala sekolah 294 00:29:49,788 --> 00:29:51,688 Kapan dia kesana? 295 00:29:51,756 --> 00:29:53,053 Pagi ini 296 00:29:53,091 --> 00:29:55,582 Dan dia belum kembali? 297 00:29:56,061 --> 00:29:58,427 Dia tak punya perasaan. 298 00:30:01,933 --> 00:30:04,595 Membosankan. Keluarlah kita main bola. 299 00:30:08,707 --> 00:30:13,337 Tidak mungkin. Kita dapat masalah. Tidak apa. Keluarlah. Aku yang akan tanggung jawab. Ayo. 300 00:30:13,545 --> 00:30:14,739 Pergilah dan bermain sendiri. 301 00:30:19,484 --> 00:30:23,250 Kalian jadi beda sekarang. 302 00:30:25,256 --> 00:30:27,156 Tidak seperti kalian yang biasanya. 303 00:30:44,843 --> 00:30:46,834 Semuanya baik saja? 304 00:30:47,479 --> 00:30:48,946 Ya 305 00:30:49,047 --> 00:30:52,949 Ini akan berantakan pertamanya, tapi nanti kau akan terbiasa. 306 00:30:53,651 --> 00:30:58,588 Guru sebelumnya bekerja disana selama 20 tahun 307 00:30:59,290 --> 00:31:03,818 Dia sosok mengagumkan, tapi penyakit jantung menyerangnya 308 00:31:05,964 --> 00:31:07,727 Pasti dikarenakan stress 309 00:31:08,032 --> 00:31:09,761 Bukan karena itu 310 00:31:09,801 --> 00:31:13,669 Itu terjadi saat dia bermain bola bersama anak-anak. 311 00:31:14,405 --> 00:31:16,600 Jadi dia sudah meninggal? 312 00:31:16,841 --> 00:31:20,242 Tidak, dia dirawat di rumah sakit besar di Seoul 313 00:31:20,478 --> 00:31:21,877 Baguslah 314 00:31:22,046 --> 00:31:24,241 Jadi mungkin dia bakalan kembali 315 00:31:24,783 --> 00:31:28,810 Kurasa tidak karena kesehatan dan umurnya 316 00:31:30,054 --> 00:31:31,544 Terlalu buruk 317 00:31:31,656 --> 00:31:36,184 Guru mengagumkan datang, tapi tidak bertahan lama. 318 00:31:37,495 --> 00:31:40,931 Yah, lakukanlah yang terbaik saat kau disini 319 00:31:41,065 --> 00:31:47,402 Oh ya, kau hanya perlu datang ke kantor utama sekali seminggu 320 00:31:47,672 --> 00:31:51,199 Tidak perlu banyak rapat dengan kami disini 321 00:31:52,210 --> 00:31:54,201 Lagi belajar 322 00:32:19,504 --> 00:32:23,372 Pak, waktunya makan siang 323 00:32:25,476 --> 00:32:26,841 Apa? 324 00:32:26,978 --> 00:32:28,605 Waktunya makan siang 325 00:32:29,013 --> 00:32:30,913 Benar, makan siang 326 00:32:31,749 --> 00:32:33,341 Pergilah makan dan kembalilah 327 00:32:48,499 --> 00:32:51,866 Kurasa guru kita tidak menyukai kita 328 00:32:52,237 --> 00:32:54,228 Tapi aku menyukainya 329 00:32:54,405 --> 00:32:56,703 Kalian semua bodoh? 330 00:32:56,774 --> 00:32:58,765 Itu semua bagian dari rencananya 331 00:32:59,177 --> 00:33:04,114 Kau tidak lihat bagaimana khawatirnya dia selama belajar tadi? 332 00:33:04,649 --> 00:33:08,244 Sulit buatnya mengajarkan kita setelah mengajari anak-anak Seoul 333 00:33:08,586 --> 00:33:12,682 Tunggu saja! Dia akan kagum pada kita. 334 00:33:18,062 --> 00:33:20,622 Bisakah kalian bacakan ini buatku? 335 00:33:22,901 --> 00:33:24,391 Cepat 336 00:33:26,337 --> 00:33:28,328 Kalian bajingan kecil 337 00:33:28,506 --> 00:33:31,964 Kalian anak-anak nakal 338 00:33:32,210 --> 00:33:36,044 Lari dan bersembunyilah 339 00:34:27,699 --> 00:34:29,223 Rasanya enak? 340 00:34:32,170 --> 00:34:36,266 Aku tidak bisa makan tanpa kimchi, tapi kau melahap semuanya. 341 00:34:38,876 --> 00:34:41,640 Pelan-pelan, atau mulutmu bakal kepanasan 342 00:34:43,881 --> 00:34:46,543 Kau mau nambah? 343 00:34:47,151 --> 00:34:48,914 Mau mie instan lagi? 344 00:34:49,721 --> 00:34:54,454 Aku punya banyak mie, kau bisa makan semuanya, huh? 345 00:34:54,993 --> 00:34:56,392 Ah-ha 346 00:34:56,661 --> 00:34:59,391 Bilang iya, bukan 'ah-ha' pada gurumu. 347 00:35:01,065 --> 00:35:04,660 Bagaimanapun, makanlah semua ini 348 00:35:05,003 --> 00:35:07,938 Dan cuci tempatnya sebelum kau pergi, mengerti? 349 00:35:08,106 --> 00:35:09,437 Ya, pak 350 00:35:11,576 --> 00:35:15,706 Tapi bukankah kau tidak tahu namaku? 351 00:35:17,048 --> 00:35:19,881 Aku So-seok, Yang So-seok 352 00:35:20,785 --> 00:35:23,720 Kau bajingan kecil 353 00:35:23,755 --> 00:35:27,589 Kalian hanya lima orang, bagaimana bisa aku tidak tahu? 354 00:35:27,725 --> 00:35:29,886 Benarkan, Seok? 355 00:35:31,462 --> 00:35:33,953 So-seok. / Ya, So-seok 356 00:35:33,998 --> 00:35:36,193 Itu yang kubilang, So-seok 357 00:35:37,368 --> 00:35:41,998 Bagaimanapun, kenapa kau tidak pulang makan siang? 358 00:35:42,173 --> 00:35:44,004 Ibumu tidak di rumah? 359 00:35:47,645 --> 00:35:50,375 Aduh, kalau ini Seoul 360 00:35:51,382 --> 00:35:54,715 Kita bisa makan makanan sebenarnya, dan 361 00:36:03,895 --> 00:36:05,487 Maafkan aku 362 00:36:06,164 --> 00:36:09,065 Dan terima kasih buat waktunya buat datang kemari 363 00:36:09,467 --> 00:36:11,731 Aku langsung saja dan menyelesaikannya secepat mungkin 364 00:36:12,437 --> 00:36:15,804 Yang kutangkap dari lingkungan pendidikan disini 365 00:36:16,007 --> 00:36:18,669 Sangat berbeda dengan di Seoul 366 00:36:19,177 --> 00:36:23,910 Ini bukan karena ukuran sekolah dan juga jumlah muridnya terlalu sedikit 367 00:36:24,449 --> 00:36:28,078 Hanya karena ini sekolah pedalaman, kalian tidak mengembangkannya. 368 00:36:28,453 --> 00:36:31,149 Jadi aku mau kalian 369 00:36:31,289 --> 00:36:35,316 mendapat lingkungan pendidikan yang sama seperti di Seoul 370 00:36:35,927 --> 00:36:38,122 Jadi langkah pertama, kita harus masukkan... 371 00:36:40,231 --> 00:36:41,698 Program makan siang 372 00:36:45,036 --> 00:36:48,096 Anak-anak, kalian harus makan semuanya, paham? 373 00:36:48,172 --> 00:36:50,037 Ya, pak! / Kemarilah. 374 00:36:51,442 --> 00:36:53,034 Enak! 375 00:36:55,246 --> 00:36:57,771 Kau suka makan di sekolah? / Ya! 376 00:36:59,484 --> 00:37:02,715 Sudah kubilang guru kita itu spesial. 377 00:37:23,708 --> 00:37:24,868 Tagihan kartu kredit 378 00:37:38,389 --> 00:37:40,357 Ini buatmu, Sung-man 379 00:37:40,725 --> 00:37:42,420 Buat Nam-jin 380 00:37:44,929 --> 00:37:46,590 Ae-soon 381 00:37:47,331 --> 00:37:49,299 Dan ketua kita, Nam-oak 382 00:37:50,168 --> 00:37:51,726 Bagus 383 00:37:56,440 --> 00:37:58,408 Apa yang kuberikan ke kalian? 384 00:37:58,442 --> 00:38:00,501 Sebuah amplop 385 00:38:02,246 --> 00:38:06,012 Ya, tapi amplop apa itu? 386 00:38:06,117 --> 00:38:08,984 Amplop surat. / Itu benar. 387 00:38:09,153 --> 00:38:12,520 PR hari ini menulis surat 388 00:38:12,657 --> 00:38:16,889 Temanya apa yang mau dilakukan buat guru kalian. 389 00:38:17,094 --> 00:38:21,588 Pastikan pulang dan diskusikan dengan orang tua kalian 390 00:38:21,699 --> 00:38:23,633 Mengerti? / Ya, pak. 391 00:38:23,701 --> 00:38:25,225 Mengerti, Sung-man? / Ya, pak. 392 00:38:25,336 --> 00:38:27,429 Dan Nam-oak? / Ya, pak. 393 00:38:27,772 --> 00:38:30,502 Aku bertaruh Ae-soon kita punya pertanyaan. 394 00:38:30,608 --> 00:38:33,008 Tapi kenapa tidak ada kertas di dalamnya? 395 00:38:33,077 --> 00:38:34,908 Aku Ae-soon kita pasti menanyakan itu. 396 00:38:35,012 --> 00:38:38,072 Suratnya tidak penting. 397 00:38:38,182 --> 00:38:42,846 Yang penting adalah apa yang dimasukkan ke amplop itu. 398 00:38:47,425 --> 00:38:50,553 Bukankah kau mau datang? 399 00:38:51,729 --> 00:38:54,391 Udara dan pemandangan disini luar biasa. 400 00:38:55,967 --> 00:39:01,872 Kau pasti menyukainya andai saja aku bisa mengajakmu berkencan disini, Sun-young. 401 00:39:05,776 --> 00:39:07,300 Apa? Kabur? 402 00:39:07,645 --> 00:39:11,513 Hei, kau pikir aku kemari buat kabur dari tagihanku? 403 00:39:13,117 --> 00:39:15,847 Hei, aku guru makanya aku pergi 404 00:39:16,887 --> 00:39:18,184 Tentu saja 405 00:39:18,289 --> 00:39:21,622 Tahu berapa banyak orang kaya disini? 406 00:39:21,959 --> 00:39:23,824 Yah, mereka sama semua disini 407 00:39:23,961 --> 00:39:25,428 Amplop! 408 00:39:30,801 --> 00:39:32,666 Bagus, So-seok 409 00:39:33,704 --> 00:39:35,331 Ae-soon 410 00:39:35,406 --> 00:39:37,374 Mau mengatakan sesuatu? / Tidak, pak. 411 00:39:37,441 --> 00:39:38,931 Baiklah 412 00:39:45,449 --> 00:39:47,076 Nam-jin, apa ini? 413 00:39:48,986 --> 00:39:50,544 Ini akar "todok" 414 00:39:51,022 --> 00:39:54,014 Abangku dan aku menulis surat 415 00:39:54,492 --> 00:39:56,983 Dan itu dari ayahku 416 00:40:01,065 --> 00:40:03,158 Wow, kupikir ini ginseng 417 00:40:03,267 --> 00:40:06,259 Jadi sudah sampai mana kita? 418 00:40:06,537 --> 00:40:09,199 Sampai dimana? / Kita belum pernah belajar. 419 00:40:09,473 --> 00:40:11,964 Benar, kalian belajar sendiri. 420 00:40:12,009 --> 00:40:13,874 Kalau begitu kita mulai kelasnya hari ini. 421 00:40:13,978 --> 00:40:16,503 Bagian pertama, peraturan sekolah. 422 00:40:16,714 --> 00:40:19,308 Gaya hidup, politik dan lingkungan kita. 423 00:40:19,350 --> 00:40:22,649 Sekarang, Nam-jin mau menulis bersamaku? 424 00:40:22,953 --> 00:40:27,822 Bayi burung camar ditinggal sendiri di sangkarnya. 425 00:40:27,892 --> 00:40:30,884 Ada apa dengan wajahmu, Sung-man? 426 00:40:31,262 --> 00:40:35,096 Kenapa dengan wajahmu, huh? 427 00:40:58,823 --> 00:41:01,724 Pak, kelas seni selanjutnya 428 00:41:01,826 --> 00:41:04,294 Kita belajar di dalam atau di luar kelas? 429 00:41:04,362 --> 00:41:05,886 Belajar saja sendiri. 430 00:41:20,478 --> 00:41:22,810 Bagaimana kabar kalian semua? 431 00:41:22,913 --> 00:41:25,746 Aku lihat kita punya semuanya disini. 432 00:41:25,816 --> 00:41:28,478 Pak Kim, apa yang membuatmu kemari? 433 00:41:28,586 --> 00:41:33,023 Aku cuma mau mengunjungi para orang tua. 434 00:41:33,157 --> 00:41:36,888 Aku tahu. Kalau begitu kau harus ke rumah kami lain waktu. 435 00:41:36,994 --> 00:41:38,655 Tidak perlu, bu. 436 00:41:38,796 --> 00:41:44,029 Di sekolah aku guru, tapi di rumah jadi orang tua 437 00:41:44,769 --> 00:41:48,967 bicara dengan kalian disini itu bagian penting pendidikan. 438 00:41:49,807 --> 00:41:51,638 Oh, Pak Kim 439 00:41:51,842 --> 00:41:56,472 Ladang ini benar-benar besar. 440 00:41:56,647 --> 00:41:59,138 Kumohon, biar aku bantu 441 00:42:00,050 --> 00:42:01,881 Tidak, tidak apa. 442 00:42:02,052 --> 00:42:05,351 Berapa harga semua ini? 443 00:42:05,689 --> 00:42:07,281 Tidak banyak. 444 00:42:07,391 --> 00:42:10,792 Tapi kalau kalian jual setruk itu, kalian pasti dibayar mahal. 445 00:42:11,662 --> 00:42:15,223 Nam-oak pasti dari keluarga kaya 446 00:42:15,366 --> 00:42:18,358 Tidak, ini ladangnya orang tua Ae-soon 447 00:42:19,336 --> 00:42:21,395 Ibu Ae-soon. 448 00:42:21,939 --> 00:42:23,566 Ibu Ae-soon 449 00:42:25,509 --> 00:42:27,477 Ibu Ae-soon 450 00:42:34,485 --> 00:42:36,146 Capeknya. 451 00:43:10,721 --> 00:43:12,154 Kenapa kau kemari? 452 00:43:20,431 --> 00:43:22,456 Aku datang mau minta tolong. 453 00:43:34,345 --> 00:43:35,972 Minta tolong apa? 454 00:43:36,647 --> 00:43:41,311 Bisakah kau mengajariku caranya menulis? 455 00:43:42,086 --> 00:43:43,553 Menulis? 456 00:43:43,921 --> 00:43:45,411 Menulis apa? 457 00:43:45,956 --> 00:43:48,322 Bahasa Korea 458 00:43:49,593 --> 00:43:52,824 Kenapa kau mau menulis di umurmu begini? 459 00:43:52,930 --> 00:43:55,023 Lupakan saja 460 00:44:13,517 --> 00:44:16,350 Apa aku minta gratisan? 461 00:44:18,656 --> 00:44:20,146 Aku tidak bisa. 462 00:44:21,659 --> 00:44:23,251 Kenapa tidak? 463 00:44:23,827 --> 00:44:27,058 Ayolah, aku tidak dibayar murah 464 00:45:02,466 --> 00:45:05,799 Yang satu di atas adalah huruf konsonan, dan dibawahnya adalah huruf vokal 465 00:45:05,903 --> 00:45:07,495 Tapi jangan khawatirkan itu. 466 00:45:07,705 --> 00:45:09,900 Ulangi setelah aku 467 00:45:10,207 --> 00:45:11,504 Gi-yeok 468 00:45:11,842 --> 00:45:13,309 Gi-yeok 469 00:45:13,577 --> 00:45:14,942 Nee-eun 470 00:45:15,279 --> 00:45:16,712 Nee-eun 471 00:45:16,881 --> 00:45:18,314 Dee-geut 472 00:45:18,449 --> 00:45:19,916 Dee-geur 473 00:45:20,184 --> 00:45:21,811 Bukan Dee-geur, tapi Dee-geut 474 00:45:21,919 --> 00:45:23,978 Ah, itu huruf vokal pertama 475 00:45:25,356 --> 00:45:26,550 Ya 476 00:45:26,957 --> 00:45:28,788 Ya, agak kasar 477 00:45:29,260 --> 00:45:31,660 Uh, seperti kepanasan 478 00:45:32,296 --> 00:45:33,627 Yu 479 00:45:33,931 --> 00:45:36,764 Yu seperti kau(yu) mau kemana? 480 00:45:36,867 --> 00:45:38,198 Kau menulisnya? 481 00:45:38,302 --> 00:45:39,599 Empat 482 00:45:39,904 --> 00:45:41,235 Lima 483 00:45:44,575 --> 00:45:45,837 Enam 484 00:45:46,043 --> 00:45:47,442 Tujuh 485 00:45:47,545 --> 00:45:48,842 Delapan 486 00:45:50,681 --> 00:45:51,875 Ada apa? 487 00:45:53,617 --> 00:45:59,556 Maksudmu enam itu seperti seks? 488 00:46:11,268 --> 00:46:13,498 Pak, ada yang berantem di luar. 489 00:46:13,571 --> 00:46:15,232 Cepat.. 490 00:46:33,023 --> 00:46:34,547 Kenapa kalian berkelahi? 491 00:46:34,658 --> 00:46:36,182 Pak Kim 492 00:46:36,393 --> 00:46:39,590 Yah, aku pakai selang ini, 493 00:46:39,730 --> 00:46:42,028 dan saat aku menyambungnya ke jalan seperti ini 494 00:46:42,266 --> 00:46:45,929 Si brengsek ini selalu melintasinya dengan traktornya. 495 00:46:46,036 --> 00:46:48,732 Dan itu merobek selangku. Lihat ini. 496 00:46:48,839 --> 00:46:51,706 Selangnya koyak begini dan aku tidak bisa kerja! 497 00:46:51,942 --> 00:46:54,877 Aku mau ke kota menjual ini, 498 00:46:55,012 --> 00:46:56,570 tapi dia bilang padaku pergi saja nanti. 499 00:46:56,647 --> 00:47:00,583 Sialan, kenapa kau mau ke kota, saat aku lagi memakai selangku? 500 00:47:00,684 --> 00:47:03,482 Itu tidak sengaja, sialan. 501 00:47:06,290 --> 00:47:08,190 Dengar aku! Dengar! 502 00:47:09,059 --> 00:47:13,553 Jadi kau ambil selangnya 503 00:47:13,631 --> 00:47:16,156 kemari untuk menyiram tanamanmu. 504 00:47:16,333 --> 00:47:19,996 Dan kau melewatinya dengan traktormu 505 00:47:20,204 --> 00:47:22,468 Itu masalahnya, kan? / Ya benar 506 00:47:46,897 --> 00:47:48,091 Semuanya senang sekarang? 507 00:47:48,465 --> 00:47:51,093 Aku mau kembali ke sekolah sekarang 508 00:47:52,203 --> 00:47:53,397 Ayo 509 00:47:54,705 --> 00:47:56,502 Dia pintar 510 00:47:56,640 --> 00:47:59,507 Pak Kim benar-benar pintar 511 00:48:00,911 --> 00:48:03,141 Kemana selangnya? Ide yang bagus. 512 00:48:06,784 --> 00:48:09,412 Kau dalam masalah sekarang 513 00:48:21,966 --> 00:48:24,958 Cepat main, permainan tetap akan berakhir juga. 514 00:48:31,742 --> 00:48:34,609 Tahan kudamu, pak guru. 515 00:48:39,817 --> 00:48:42,752 Permainan selesai 516 00:48:44,722 --> 00:48:47,020 Ya, terima kasih banyak 517 00:48:51,161 --> 00:48:52,685 Berikan itu. 518 00:49:07,411 --> 00:49:09,038 Sial. 519 00:50:34,264 --> 00:50:37,028 Awan putih melayang di langit 520 00:50:49,246 --> 00:50:52,044 Awan putih melayang di langit 521 00:50:57,054 --> 00:51:00,512 Awan putih melayang di langit 522 00:51:02,826 --> 00:51:05,624 Haruskah aku juga menuliskan itu? 523 00:51:07,431 --> 00:51:09,160 Tulislah 524 00:51:27,117 --> 00:51:30,553 Tunggu, bukankah itu Sun-young? 525 00:51:43,700 --> 00:51:47,693 Tunggu, bukankah itu Sun-young? 526 00:51:58,382 --> 00:52:01,146 Sayang, ada apa? 527 00:52:02,686 --> 00:52:05,086 Kau marah aku datang mencarimu? 528 00:52:07,191 --> 00:52:08,681 Tidak 529 00:52:08,792 --> 00:52:10,817 Kalau begitu ada apa? 530 00:52:12,095 --> 00:52:14,359 Aku lagi memikirkan sesuatu. 531 00:52:14,798 --> 00:52:17,562 Benarkah? Memikirkan apa? 532 00:52:17,835 --> 00:52:20,599 Beritahu aku, beritahu aku. 533 00:52:21,772 --> 00:52:25,003 Beritahu aku. / Hentikan, tidurlah. 534 00:52:26,677 --> 00:52:29,544 Baiklah kalau begitu, aku tidur. 535 00:52:29,680 --> 00:52:31,671 Pikirkan saja dirimu sendiri 536 00:52:47,397 --> 00:52:48,762 Hei 537 00:52:50,167 --> 00:52:52,692 Kau tidur? 538 00:52:54,104 --> 00:52:56,163 Belum, sayang 539 00:52:58,742 --> 00:53:00,676 Sayang 540 00:53:01,245 --> 00:53:03,440 Sudah kubilang hentikan 541 00:53:03,580 --> 00:53:05,514 Diam dan dengarkanlah 542 00:53:07,584 --> 00:53:12,317 Kalau kau kemari sebagai guru 543 00:53:12,389 --> 00:53:13,913 Guru? / Ya. 544 00:53:13,991 --> 00:53:15,390 Tapi aku saat SMA dikeluarkan 545 00:53:15,492 --> 00:53:18,359 Maksudku seandainya. 546 00:53:19,429 --> 00:53:21,693 Seandainya kau disuruh mengajar disini. 547 00:53:22,099 --> 00:53:24,897 Tapi kau harus tinggal 548 00:53:25,636 --> 00:53:28,230 sampai sekolahnya digusur 549 00:53:29,306 --> 00:53:31,137 Apa yang akan kau lakukan? 550 00:53:31,375 --> 00:53:33,809 Itu sudah jelas. Aku akan keluar. 551 00:53:34,378 --> 00:53:36,312 Bukan itu, bodoh. 552 00:53:36,613 --> 00:53:39,013 Bagaimana kau membuat sekolah itu digusur lebih cepat? 553 00:53:39,049 --> 00:53:40,414 Aku akan bakar sekolahnya. 554 00:53:42,019 --> 00:53:43,646 Aku tahu kau akan mengatakan itu 555 00:53:44,788 --> 00:53:48,781 dengan otak yang kau miliki 556 00:53:50,494 --> 00:53:54,396 Aku tahu, bagaimana caranya membuat bom? 557 00:53:54,498 --> 00:53:57,626 Kembalilah tidur. / Bom. 558 00:53:57,701 --> 00:54:00,693 Diamlah, dan pergi buat bom di rumahmu sendiri semaumu. 559 00:54:02,306 --> 00:54:04,433 Kau yang tadi bertanya. 560 00:54:05,242 --> 00:54:06,732 Bodoh 561 00:54:10,781 --> 00:54:13,306 Bagaimana sekolahnya bisa digusur sendiri? 562 00:54:14,551 --> 00:54:16,815 Kalau tidak ada muridnya pasti sekolahnya digusur. 563 00:54:30,834 --> 00:54:34,600 Kau bodoh, beraninya kau melihat mataku! 564 00:54:38,208 --> 00:54:39,937 Sekarang peragakan itu 565 00:54:40,611 --> 00:54:44,547 Kau bodoh, beraninya kau melihat mataku 566 00:54:50,520 --> 00:54:53,080 Kau bodoh, beraninya kau melihat 567 00:54:54,458 --> 00:54:58,258 Kau bodoh, beraninya kau melihat mataku 568 00:55:02,232 --> 00:55:03,893 Bagus! 569 00:55:05,836 --> 00:55:09,101 Ae-soon, itu mengagumkan!! Dia bagus, huh? 570 00:55:09,506 --> 00:55:10,973 Artis? / Ya. 571 00:55:11,274 --> 00:55:14,641 Dia tidak bisa jadi artis dengan wajah seperti itu. 572 00:55:14,745 --> 00:55:15,939 Itu benar 573 00:55:16,046 --> 00:55:18,037 Itu tidak benar 574 00:55:18,148 --> 00:55:20,241 Hari ini, pelajaran tentang karakter 575 00:55:20,517 --> 00:55:24,544 Bagaimanapun, Ae-soon begitu energik 576 00:55:24,821 --> 00:55:28,951 Dia punya bakat! / Itu benar! 577 00:55:29,126 --> 00:55:31,424 Aku punya teman yang bekerja 578 00:55:31,561 --> 00:55:33,927 di agensi talent, kau tahu. 579 00:55:36,500 --> 00:55:40,800 Dengan kata lain, mereka dididik dan dilatih disana. 580 00:55:43,774 --> 00:55:47,301 Choi Jin-shill dan Jang Dong-gun berasal dari sana. 581 00:55:47,911 --> 00:55:50,641 Siapapun yang kesana akan jadi bintang 582 00:55:52,416 --> 00:55:54,680 Pak Kim, kau benar 583 00:55:54,785 --> 00:55:56,582 Tapi kami tidak bisa / Tunggu 584 00:55:56,787 --> 00:55:59,381 Dapat lulusan bagus di SMP. 585 00:55:59,556 --> 00:56:03,253 Semua bergantung ke bagaimana dia belajar di Seoul selama libur musim dingin. 586 00:56:05,262 --> 00:56:06,752 Pak 587 00:56:08,231 --> 00:56:09,562 Bu 588 00:56:09,833 --> 00:56:13,735 Tapi dia baru kelas satu 589 00:56:13,804 --> 00:56:16,034 Itu tidak apa 590 00:56:16,106 --> 00:56:19,769 Sepanjang sejarah, yang menjadi pelukis 591 00:56:19,876 --> 00:56:22,242 90% bakatnya terlihat saat masih anak-anak 592 00:56:23,747 --> 00:56:25,237 Kalau begini 593 00:56:25,482 --> 00:56:29,077 Kalau begini saja, kalian tidak akan melihat bakatnya 594 00:56:30,654 --> 00:56:32,849 Lalu Sung-man akan 595 00:56:34,991 --> 00:56:36,390 selamanya 596 00:56:38,161 --> 00:56:41,096 selamanya hidupnya membenci orang tuanya 597 00:56:54,144 --> 00:56:55,441 So-seok! 598 00:56:56,847 --> 00:56:58,007 So-seok! 599 00:56:59,950 --> 00:57:01,747 Apa yang kau lakukan di luar sini? 600 00:57:01,952 --> 00:57:03,385 Diluar mau menyambutku? 601 00:57:03,687 --> 00:57:05,314 Tidak 602 00:57:06,323 --> 00:57:09,724 Pak, bisakah kau datang nanti saja? 603 00:57:09,860 --> 00:57:12,021 Apa yang mau kau katakan? 604 00:57:12,095 --> 00:57:14,893 Aku datang mau bicara tentang masa depanmu hari ini. 605 00:57:14,965 --> 00:57:16,432 Apa ibumu di rumah? 606 00:57:16,500 --> 00:57:18,661 Ibuku sakit 607 00:57:20,303 --> 00:57:21,634 Benarkah? 608 00:57:21,905 --> 00:57:24,840 Kalau begitu mungkin kalau aku datang ibumu akan membaik 609 00:57:25,142 --> 00:57:27,406 Ayo masuk. / Jangan. 610 00:57:27,477 --> 00:57:29,240 Tidak, ini bukan waktu yang tepat 611 00:57:29,346 --> 00:57:32,008 Ayolah, nak. Tidak apa 612 00:57:32,215 --> 00:57:33,648 Dimana dia? 613 00:57:35,552 --> 00:57:37,247 Apa kabar? 614 00:57:37,354 --> 00:57:40,687 Aku guru So-seok. Aku datang mau bicara sesuatu. 615 00:57:50,066 --> 00:57:52,296 Apa ini kau, sayang? Kemana saja kau? 616 00:57:52,369 --> 00:57:55,133 Bukan. Aku guru So-seok 617 00:57:55,539 --> 00:57:58,235 Kau brengsek 618 00:57:58,275 --> 00:58:02,575 Kau pikir bisa meninggalkanku seperti ini, brengsek? 619 00:58:02,646 --> 00:58:04,170 Tunggu 620 00:58:04,247 --> 00:58:05,680 Maafkan aku 621 00:58:05,749 --> 00:58:07,740 Itu salahmu. / So-seok! 622 00:58:07,818 --> 00:58:10,810 Sayang! / Tunggu aku. 623 00:58:14,524 --> 00:58:18,255 Banyak bintang terlihat malam ini, huh? 624 00:58:22,632 --> 00:58:26,568 Ingat saat pertama kali kita bertemu? 625 00:58:28,271 --> 00:58:30,569 Kau melempar batu ke sungai 626 00:58:30,731 --> 00:58:32,289 Ingat? 627 00:58:32,800 --> 00:58:35,268 Ya, aku ingat 628 00:58:35,970 --> 00:58:38,939 Aku tahu saat itu juga 629 00:58:39,473 --> 00:58:41,566 Tapi, aku berpura-pura tidak tahu 630 00:58:44,245 --> 00:58:47,237 Apa kau kenal Kim Byung-hyun? 631 00:58:48,549 --> 00:58:50,949 Dia pemain baseball liga utama di Amerika 632 00:58:51,085 --> 00:58:53,212 Jadi pemain all-star dua kali. / Ya 633 00:58:53,721 --> 00:58:55,746 Julukannya Si Kapal Selam Nuklir 634 00:58:55,956 --> 00:58:57,821 Dia punya tangan yang luar biasa. 635 00:58:58,926 --> 00:59:01,053 So-seok. / Ya? 636 00:59:02,263 --> 00:59:04,254 Kau harus jadi pemain baseball 637 00:59:04,865 --> 00:59:07,459 Pemain baseball? / Ya, pemain baseball 638 00:59:08,102 --> 00:59:11,230 Kalau kau jadi pemain baseball terkenal 639 00:59:11,472 --> 00:59:15,067 Kau bisa memasukkan ibumu ke rumah sakit dan menemukan ayahmu juga. 640 00:59:16,543 --> 00:59:17,874 Benarkan? 641 00:59:20,714 --> 00:59:22,409 Jadi bagaimana kau mau? 642 00:59:25,786 --> 00:59:29,051 Kau harus pergi ke Seoul, dimana banyak tim baseball 643 00:59:29,990 --> 00:59:31,582 Bukankah kau punya keluarga disana? 644 00:59:33,594 --> 00:59:34,891 Tidak 645 00:59:37,865 --> 00:59:41,232 Baiklah, kalau begitu aku akan membantumu 646 00:59:41,435 --> 00:59:43,403 Bukankah kau mau bermain baseball? 647 00:59:46,073 --> 00:59:47,233 Ya 648 00:59:48,509 --> 00:59:52,138 Kalau begitu bagaimana kalau kita melempari batu ke sungai? 649 00:59:58,052 --> 00:59:59,713 Aku akan mulai dulu 650 01:00:01,922 --> 01:00:03,219 Aku tidak jago 651 01:00:04,091 --> 01:00:06,491 Bagus, satu, dua, tiga 652 01:00:06,727 --> 01:00:09,491 Nak, kau punya tangan yang mengagumkan 653 01:00:10,297 --> 01:00:11,764 Ambil batunya lagi. Mulai? 654 01:00:13,300 --> 01:00:14,927 Sekarang lemparan bawah. 655 01:00:15,235 --> 01:00:17,294 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan 656 01:00:17,604 --> 01:00:20,505 Strike out! 657 01:00:21,976 --> 01:00:23,773 Baiklah So-seok! 658 01:00:29,149 --> 01:00:30,776 Jangan di ambil 659 01:00:30,918 --> 01:00:33,478 Hei, cepat ambil bolanya 660 01:00:33,587 --> 01:00:37,455 Lemparan bagus, So-seok, lebih ke bawah. 661 01:00:40,494 --> 01:00:42,223 Nam-jin, apa ini menyenangkan? 662 01:00:42,363 --> 01:00:44,888 Ada banyak game seperti ini di Seoul. 663 01:00:44,965 --> 01:00:46,489 Maju. 664 01:00:46,567 --> 01:00:49,001 Maju dan ke kanan. 665 01:00:49,069 --> 01:00:51,060 Itu dia! Tembak! 666 01:00:51,205 --> 01:00:53,036 Fantastik! 667 01:00:53,173 --> 01:00:56,574 Seoul kita 668 01:00:56,710 --> 01:00:59,406 Dimana? / Seoul kita tercinta 669 01:00:59,513 --> 01:01:03,973 Tempat mimpi mengagumkan kita 670 01:01:04,084 --> 01:01:08,714 Aku cinta Seoul yang indah 671 01:01:08,789 --> 01:01:10,620 Bagus! Sekali lagi! 672 01:01:10,724 --> 01:01:14,626 Seoul kita tercinta 673 01:01:57,638 --> 01:01:59,663 Sung-man, kau akan membakarnya seperti itu. 674 01:01:59,773 --> 01:02:01,502 Lebih ke atas dan balik, bagus 675 01:02:02,042 --> 01:02:03,839 Mari kita lihat apa udah matang 676 01:02:06,180 --> 01:02:08,045 Udah matang, angkat dan makan 677 01:02:08,282 --> 01:02:09,806 Buang kulit hitamnya 678 01:02:12,252 --> 01:02:14,948 Semuanya, jujur padaku 679 01:02:15,389 --> 01:02:16,788 Kalian mau ke Seoul, kan? 680 01:02:16,924 --> 01:02:19,449 Ya, aku mau 681 01:02:19,927 --> 01:02:21,656 Kenapa kalian mau pergi? 682 01:02:21,762 --> 01:02:23,195 Disana ada taman hiburan 683 01:02:23,263 --> 01:02:25,026 Disana ada warnet 684 01:02:25,099 --> 01:02:27,761 Disana ada swalayan, dan lift juga. 685 01:02:28,102 --> 01:02:31,560 Jadi kalian diberi kesempatan, kalian mau dipindahkan ke Seoul? 686 01:02:31,672 --> 01:02:34,140 Maukan? / Tidak 687 01:02:35,976 --> 01:02:37,910 Kalian bilang kalian mau pergi 688 01:02:37,978 --> 01:02:40,037 Aku tidak mau pindah 689 01:02:40,314 --> 01:02:42,248 Kenapa kalian tidak mau? 690 01:02:42,316 --> 01:02:44,511 Udara di kota buruk 691 01:02:44,885 --> 01:02:47,251 Dan disana tidak ada sungai? / Apa lagi? 692 01:02:47,454 --> 01:02:51,288 Dan kami tidak bisa bertemu bapak lagi. 693 01:02:51,458 --> 01:02:53,187 Dan bapak tidak bisa bertemu kami 694 01:02:53,260 --> 01:02:54,591 Ya! 695 01:02:54,661 --> 01:02:56,288 Kudengar ada banyak preman disana 696 01:02:56,363 --> 01:02:59,560 Mereka meminta uang dan menikammu sampai mati 697 01:02:59,666 --> 01:03:02,533 Siapa yang bilang begitu? 698 01:03:02,603 --> 01:03:06,061 Seoul tidak ada preman. Siapa yang bilang begitu? 699 01:03:06,240 --> 01:03:10,040 Pak Choon-shik yang bilang ke kami, dan dia hampir mati 700 01:03:10,344 --> 01:03:12,835 Siapa yang bilang? / Pak Choon-shik 701 01:03:13,180 --> 01:03:16,707 Aku melihat di film, dan di TV juga. 702 01:03:16,783 --> 01:03:19,217 Aku dengar kalau kami dipindahkan, kami akan mati. 703 01:03:25,559 --> 01:03:27,493 Ayo bicara 704 01:03:28,695 --> 01:03:31,061 Soal apa? Aku tidak mengatakan apapun. 705 01:03:34,301 --> 01:03:37,532 Kau pikir bagus mengatakan ke anak-anak itu sebuah kebohongan? 706 01:03:37,704 --> 01:03:39,194 Banyak preman? 707 01:03:39,473 --> 01:03:40,872 Mereka bakal mati? 708 01:03:41,642 --> 01:03:43,507 Hei, aku bicara padamu 709 01:03:43,544 --> 01:03:45,034 Matikan itu 710 01:03:45,112 --> 01:03:46,477 Matikan itu 711 01:03:48,348 --> 01:03:50,145 Kau mengabaikanku? 712 01:03:50,284 --> 01:03:52,252 Kau pikir kau guru? 713 01:03:52,352 --> 01:03:54,479 Siapa yang mengatakan begitu ke anak-anak? 714 01:03:54,588 --> 01:03:56,055 Berhenti mau kemana kau 715 01:03:57,791 --> 01:03:59,691 Kau pernah ke Seoul? 716 01:03:59,726 --> 01:04:01,250 Apa yang kau tahu? 717 01:04:01,628 --> 01:04:03,027 Berhenti! 718 01:04:03,697 --> 01:04:05,164 Berhenti, brengsek! 719 01:04:07,801 --> 01:04:09,428 Brengsek kau! 720 01:04:09,770 --> 01:04:12,568 Kalian semua tidak peduli akan masa depan anak-anak kalian 721 01:04:13,407 --> 01:04:15,967 tapi aku melihat mereka 10 tahun mulai sekarang 722 01:04:16,543 --> 01:04:19,706 Apa kalian pernah mempertimbangkan 723 01:04:19,780 --> 01:04:23,944 berapa banyak ketidakpedulian kalian bisa menyakiti masa depan anak kalian? 724 01:04:26,053 --> 01:04:27,953 Mimpi mereka pasti tercapai 725 01:04:28,889 --> 01:04:32,518 Itulah kenapa banyak orang tua mengirim anak mereka ke Seoul? 726 01:04:32,693 --> 01:04:35,321 Seoul adalah pusat pendidikan 727 01:04:35,462 --> 01:04:38,295 Jadi kalau kalian mengirim anak kalian ke Seoul 728 01:04:38,432 --> 01:04:41,230 Kenapa ada lubang disini? 729 01:04:48,475 --> 01:04:50,067 Tolong percaya padaku 730 01:04:50,544 --> 01:04:52,739 Ayah Ae-soon 731 01:04:52,980 --> 01:04:54,914 Apa itu penting sekarang? 732 01:04:55,515 --> 01:04:57,244 Anak berbakat ini 733 01:04:57,351 --> 01:05:00,718 Kau bakal membiarkan mereka menyiakan bakat mereka disini? 734 01:05:07,028 --> 01:05:08,427 Pak Kim 735 01:05:10,732 --> 01:05:12,427 Bisakah aku pergi sekarang? 736 01:05:12,501 --> 01:05:13,627 Ya 737 01:05:13,735 --> 01:05:15,259 Pastikan kau kerjakan PR-mu 738 01:05:15,337 --> 01:05:17,498 Tahu, apa yang bakal terjadi kalau tidak kau kerjakan, kan? 739 01:05:21,409 --> 01:05:23,604 Omong-omong, 740 01:05:24,679 --> 01:05:28,115 Bukankah kau akan mengunjungi rumahku juga? 741 01:05:29,084 --> 01:05:31,848 Tapi kau bukan murid resmi 742 01:05:39,261 --> 01:05:41,388 Baiklah, aku akan datang nanti malam 743 01:05:41,797 --> 01:05:43,230 Sediakan aku rokok. 744 01:05:44,866 --> 01:05:46,094 Benarkah? 745 01:05:46,168 --> 01:05:48,261 Kalau begitu datanglah buat makan malam 746 01:05:48,370 --> 01:05:49,598 Baiklah 747 01:05:56,478 --> 01:05:58,446 Ini enak 748 01:05:58,513 --> 01:06:00,105 Benar-benar enak 749 01:06:00,182 --> 01:06:01,547 Kubuatkan khusus buatmu 750 01:06:03,151 --> 01:06:04,743 Kau tidak mau makan? 751 01:06:04,853 --> 01:06:05,945 Siapa? Aku? 752 01:06:06,154 --> 01:06:08,315 Gigiku lagi sakit, jadi aku tidak bisa makan itu. 753 01:06:08,490 --> 01:06:09,980 Dan aku sudah kenyang 754 01:06:10,058 --> 01:06:11,355 Begitukah? 755 01:06:12,194 --> 01:06:14,321 Tapi ini terlalu banyak buat kumakan sendiri 756 01:06:43,391 --> 01:06:44,653 Apa itu? 757 01:06:44,960 --> 01:06:50,227 Ini surat dari cucu lelakiku yang dikirm buatku dari Amerika 758 01:06:50,966 --> 01:06:53,457 Aku sudah paham semuanya 759 01:06:54,302 --> 01:06:58,295 kecuali kata yang satu ini. 760 01:06:58,673 --> 01:07:00,732 Oh, 'girlfriend' 761 01:07:01,243 --> 01:07:02,938 Itu artinya dia punya pacar 762 01:07:03,078 --> 01:07:04,306 Pacar? 763 01:07:04,412 --> 01:07:06,312 Ya, itu bahasa inggris 764 01:07:08,516 --> 01:07:11,974 Jadi dia berarti istri cucu lelakiku 765 01:07:13,221 --> 01:07:17,089 Punya pacar bukan berarti dia akan menikah 766 01:07:18,326 --> 01:07:20,453 Dia sudah menikah, tiga tahun yang lalu 767 01:07:23,598 --> 01:07:27,090 Jadi surat itu dikirim tiga tahun yang lalu 768 01:07:27,836 --> 01:07:29,326 Ya 769 01:07:29,704 --> 01:07:31,262 Dan kau baru membacanya? 770 01:07:34,476 --> 01:07:37,468 Belakangan ini aku terjaga sepanjang malam membaca surat ini. 771 01:07:41,950 --> 01:07:44,111 Lanjutkan makannya. / Ya 772 01:07:47,856 --> 01:07:49,619 Ayah, ini aku 773 01:07:52,127 --> 01:07:53,617 Bagaimana kesehatanmu? 774 01:07:54,429 --> 01:07:56,420 Seperti biasa. 775 01:08:00,035 --> 01:08:01,696 Kau merasa tidak enak badan? 776 01:08:01,770 --> 01:08:07,970 Tidak, jangan mengkhawatirkanku, khawatirkan saja anak-anakmu. 777 01:08:10,278 --> 01:08:16,444 Kuharap aku bisa melihat muridmu sebelum aku mati. 778 01:08:17,052 --> 01:08:20,078 Jangan bilang kau akan mati! 779 01:08:20,722 --> 01:08:22,747 Aku tidak punya keluarga lagi 780 01:08:22,791 --> 01:08:24,884 Apa aku punya ibu atau saudara? 781 01:08:24,960 --> 01:08:26,825 Atau saudara kandung? 782 01:08:27,262 --> 01:08:29,355 Kenapa kau terus mengatakan itu? 783 01:08:29,497 --> 01:08:32,694 Maafkan aku, nak 784 01:08:32,834 --> 01:08:34,665 Ayah 785 01:08:34,936 --> 01:08:39,270 Sudah kubilang kau akan bangga anakmu ini jadi guru 786 01:08:39,374 --> 01:08:43,140 Nak, kau tutup saja teleponnya 787 01:08:43,578 --> 01:08:45,978 Tagihannya nanti mahal 788 01:08:47,515 --> 01:08:51,474 Kalau begitu jangan katakan kalau kau akan mati, ya? 789 01:08:52,120 --> 01:08:55,146 Aku akan tunjukkan padamu murid-muridku? 790 01:08:55,223 --> 01:08:58,317 Tentu nak. 791 01:08:58,827 --> 01:09:00,454 Sampai nanti 792 01:09:00,762 --> 01:09:02,161 Sampai nanti ayah 793 01:09:21,583 --> 01:09:23,414 Kenalkan dia 794 01:09:23,985 --> 01:09:26,783 Pria ini adalah bisnisman dari Seoul 795 01:09:26,921 --> 01:09:28,582 Halo 796 01:09:29,924 --> 01:09:31,482 Halo, aku Bak Soo-il 797 01:09:31,559 --> 01:09:33,288 Aku Kim Bong-doo 798 01:09:34,529 --> 01:09:36,394 Kuharap kita bisa bekerja sama 799 01:09:38,166 --> 01:09:39,531 Kerja sama apa? 800 01:09:40,702 --> 01:09:44,069 Sebenarnya, dia mau sekolah itu 801 01:09:44,205 --> 01:09:46,469 dijadikan tempat permainan survival 802 01:09:46,574 --> 01:09:50,408 Aku tahu kalau itu tidak akan mudah. 803 01:09:50,712 --> 01:09:53,237 Situs permainan survival? 804 01:09:53,415 --> 01:09:54,939 Ya 805 01:09:57,218 --> 01:10:01,382 Mereka mau menggusur sekolah itu tahun depan 806 01:10:01,689 --> 01:10:06,422 tapi mereka sepertinya berubah pikiran setelah kau datang 807 01:10:06,628 --> 01:10:09,028 Pak Kim 808 01:10:09,731 --> 01:10:12,461 Semua anak itu akan dipindahkan, jadi jangan khawatir 809 01:10:12,534 --> 01:10:14,297 Apa itu benar? 810 01:10:14,736 --> 01:10:16,704 Jadi sekolahnya bakalan di tutup? 811 01:10:17,539 --> 01:10:18,767 Ya 812 01:10:18,873 --> 01:10:20,602 Itu mengagumkan 813 01:10:20,742 --> 01:10:23,836 Pak Kim, kau guru luar biasa 814 01:10:23,878 --> 01:10:25,846 Tentu saja dia guru luar biasa 815 01:10:26,014 --> 01:10:28,539 Murid-muridnya bakal sulit menyesuaikan 816 01:10:28,983 --> 01:10:30,746 Tapi lingkungan pendidikan lebih bagus di Seoul 817 01:10:30,819 --> 01:10:34,050 Ayolah, anak-anak perlu berjuang saat mereka muda. 818 01:10:34,422 --> 01:10:36,481 Aku juga berjuang untuk sampai disini. 819 01:10:38,493 --> 01:10:42,327 Kau benar, kita harus berjalan 2 sampai 3 miles ke sekolah. 820 01:10:42,464 --> 01:10:44,830 Anak-anak kita harus belajar berjuang juga. 821 01:10:51,739 --> 01:10:53,229 Pak Kim 822 01:10:56,778 --> 01:10:59,246 Tidak banyak tapi belilah rokok dengan ini 823 01:11:09,891 --> 01:11:12,189 Ini uang minyak 824 01:11:15,864 --> 01:11:18,833 Terima kasih, dan semoga berhasil dengan bisnismu. 825 01:11:18,900 --> 01:11:20,390 Ya, terima kasih 826 01:11:23,371 --> 01:11:24,736 Selamat malam 827 01:11:55,737 --> 01:11:59,229 Pemutar kaset, tape, dan headphones buat Nam-oak 828 01:11:59,374 --> 01:12:01,467 Sarung tangan buat So-seok. Buat Ae-soon buat Nam-jin 829 01:12:01,543 --> 01:12:03,534 Dan crayon buat Sung-man 830 01:12:21,462 --> 01:12:23,089 Pak Choi 831 01:12:23,998 --> 01:12:25,488 Ini 832 01:12:27,435 --> 01:12:29,062 Buku 833 01:12:48,790 --> 01:12:51,588 Suka? / Ya! 834 01:12:51,659 --> 01:12:53,650 Seberapa suka? / Sangat suka! 835 01:12:53,728 --> 01:12:56,026 Sangat suka? / Ya! 836 01:12:56,164 --> 01:12:58,564 Kalian pasti mau lebih banyak hadiah lagi, kan? 837 01:12:58,633 --> 01:12:59,930 Ya! 838 01:13:00,001 --> 01:13:02,469 Haruskah kita main bola dengan bola baru kita? 839 01:13:02,503 --> 01:13:05,495 Ya! / Ayo! Ayo! 840 01:13:22,390 --> 01:13:26,383 Gol! Gol! 841 01:13:53,588 --> 01:13:55,954 Apa? Dipindahkan? 842 01:13:56,357 --> 01:14:00,817 Ya, tolong jaga dia baik-baik 843 01:14:03,464 --> 01:14:06,627 Kenapa kalian mau mengirimnya kesini? 844 01:14:06,734 --> 01:14:11,194 Sekolah disini tidak bagus, dan anak-anaknya selalu mengeluh 845 01:14:12,573 --> 01:14:13,870 Kau tahu 846 01:14:13,941 --> 01:14:16,876 Yah, suamiku kesehatannya memburuk 847 01:14:16,944 --> 01:14:20,436 dan kami dberi dana perpindahan buat tinggal di sini. 848 01:14:20,581 --> 01:14:21,809 Siapa yang berikan? 849 01:14:21,983 --> 01:14:24,178 Seseorang yang besar disini. 850 01:14:25,019 --> 01:14:27,715 Dia terlihat cukup kaya 851 01:14:28,623 --> 01:14:31,558 Dia khawatir kalau sekolahnya akan digusur 852 01:14:31,859 --> 01:14:34,191 Dia bilang sekolahnya perlu murid. 853 01:14:40,468 --> 01:14:42,959 Ambillah ini. 854 01:14:47,709 --> 01:14:49,574 Kami harus pergi sekarang 855 01:14:49,644 --> 01:14:51,339 Tolong perhatikan anak kami. 856 01:15:09,063 --> 01:15:11,088 Halo? / Halo, Pak Kim. 857 01:15:11,799 --> 01:15:13,323 Ya, halo kepala sekolah 858 01:15:13,468 --> 01:15:15,766 Murid baru datang hari ini, kan? 859 01:15:16,504 --> 01:15:19,166 Ya, dia sudah datang 860 01:15:19,807 --> 01:15:24,176 Tapi kau harusnya menghubungiku dulu 861 01:15:24,345 --> 01:15:27,837 Maafkan aku, aku berencana memberitahumu 862 01:15:28,483 --> 01:15:31,611 Toh juga, nanti ada siswa lagin yang bakal datang. 863 01:15:33,020 --> 01:15:36,581 Apa? Ada yang datang lagi? 864 01:15:36,657 --> 01:15:39,592 Ya, jagalah mereka baik-baik 865 01:15:55,676 --> 01:15:58,236 Pak, kami sudah siap bersih-bersihnya. 866 01:16:09,757 --> 01:16:14,592 Kau mau ikut kami memancing di sungai? 867 01:16:16,431 --> 01:16:20,197 Kau pikir aku teman kalian? 868 01:16:21,002 --> 01:16:23,095 Apa aku teman kalian? 869 01:16:27,008 --> 01:16:28,635 Surat pemberhentian 870 01:16:42,223 --> 01:16:44,088 Baiklah 871 01:16:44,492 --> 01:16:46,722 Aku tidak mau tinggal disini 872 01:16:46,928 --> 01:16:48,555 Bagus 873 01:16:48,763 --> 01:16:52,529 Udaranya bagus, pemandangannya bagus 874 01:17:05,079 --> 01:17:07,741 Pak, bukankah kita ada kelas? 875 01:17:07,882 --> 01:17:09,747 Sudah kubilang belajar sendiri. 876 01:17:09,817 --> 01:17:11,717 Tapi sudah 2 jam berlalu. 877 01:17:12,787 --> 01:17:14,084 Belajar lagi 878 01:17:14,121 --> 01:17:16,089 Tapi sudah 2 jam 879 01:17:16,157 --> 01:17:19,251 Kami tidak mau belajar sendiri lagi. 880 01:17:19,327 --> 01:17:21,693 Kami mau kelasnya. 881 01:17:21,729 --> 01:17:23,162 Diam! 882 01:17:24,232 --> 01:17:28,328 Brengsek, kalian melawanku? 883 01:17:28,669 --> 01:17:31,229 Ulurkan tangan kalian. Sekarang! 884 01:17:31,806 --> 01:17:33,398 Ulurkan! 885 01:17:33,941 --> 01:17:35,772 Kalian pikir bisa melawanku? 886 01:17:35,877 --> 01:17:37,572 Ulurkan 887 01:17:38,145 --> 01:17:39,544 Apa yang kubilang 888 01:17:39,680 --> 01:17:41,875 Ulurkan tanganmu, naikan tanganmu 889 01:17:42,550 --> 01:17:45,383 Ulurkan 890 01:17:47,922 --> 01:17:50,117 Belajar sendiri, mengerti? 891 01:17:50,258 --> 01:17:52,726 Mengerti? / Ya 892 01:18:28,029 --> 01:18:30,020 Aku suka belajar sendiri 893 01:18:30,364 --> 01:18:31,763 Itu aneh 894 01:18:31,832 --> 01:18:33,231 Kenapa dia tiba-tiba berubah? 895 01:18:33,401 --> 01:18:35,130 Kau melawan padanya 896 01:18:35,236 --> 01:18:36,635 Kau juga! 897 01:18:37,038 --> 01:18:39,973 Kau yang bilang, "2 jam sudah lewat", kan? 898 01:18:56,557 --> 01:18:58,184 Hentikan. 899 01:18:58,292 --> 01:19:00,886 Kubilang hentikan! Ini semua salahku. 900 01:19:01,128 --> 01:19:03,187 Aku yang salah 901 01:19:06,200 --> 01:19:09,067 Pak Kim sepertinya ada masalah 902 01:19:10,871 --> 01:19:13,567 Jadi ayo kita baik padanya 903 01:19:14,542 --> 01:19:16,339 Hentikan itu 904 01:19:24,151 --> 01:19:27,450 Kalian lebih baik berhenti / Berhenti 905 01:19:28,923 --> 01:19:31,084 Hei kau, menjauhlah! 906 01:19:47,141 --> 01:19:48,540 Hei! 907 01:19:48,709 --> 01:19:50,802 Ini semua salah kalian makanya aku dipukul 908 01:19:50,945 --> 01:19:55,075 Tidak bukan salah kami, dia memang lagi marah. 909 01:19:55,149 --> 01:19:56,673 Dia tidak bisa memukul kita 910 01:19:56,784 --> 01:19:58,445 Tapi dia guru. 911 01:19:58,519 --> 01:20:00,487 Tapi dia guru / Brengsek kau. 912 01:20:00,688 --> 01:20:03,782 Guru dan kalian semua bodoh 913 01:20:03,891 --> 01:20:05,518 Apa? 914 01:20:06,961 --> 01:20:08,485 Brengsek kau 915 01:20:18,272 --> 01:20:21,298 Kau pikir kau lebih baik dari kami karena kau dari Seoul? 916 01:20:21,375 --> 01:20:23,707 Tapi ibuku memberinya uang! 917 01:20:26,313 --> 01:20:28,543 Ibuku memberinya uang 918 01:20:33,054 --> 01:20:35,386 Apa? Uang? 919 01:20:35,723 --> 01:20:38,453 Dia bilang dia memberi Pak Kim uang 920 01:20:38,659 --> 01:20:41,787 Kalian pikir ini Seoul? 921 01:20:41,996 --> 01:20:44,123 Uang apa yang kita punya? 922 01:20:52,239 --> 01:20:54,104 Buat apa khawatir? 923 01:20:54,475 --> 01:20:56,306 Kita tidak usah memberinya 924 01:20:56,877 --> 01:20:58,310 Kau benar 925 01:20:58,612 --> 01:21:00,807 Semuanya akan baik-baik saja, jadi tidak usah khawatir? 926 01:21:01,115 --> 01:21:02,878 Cepat mainkan 927 01:21:04,452 --> 01:21:06,920 Lupakan itu, aku mau tidur. 928 01:21:06,954 --> 01:21:09,718 Ya, ayo tidur 929 01:21:12,760 --> 01:21:14,819 Ambillah ini 930 01:21:19,033 --> 01:21:21,160 Ini obat herbal 931 01:21:21,702 --> 01:21:25,468 Kalau kau makan tiga kali sehari 932 01:21:25,706 --> 01:21:28,140 Kau akan merasa lebih baik 933 01:21:29,276 --> 01:21:31,335 Terima kasih. / Dengan senang hati. 934 01:21:31,979 --> 01:21:34,379 Aku akan pergi sekarang 935 01:21:34,448 --> 01:21:36,882 Bukankah kau mau bicara soal Sung-man? 936 01:21:36,984 --> 01:21:39,248 Kita bisa bicara nanti saja 937 01:21:39,420 --> 01:21:42,253 Pak Kim, kau sudah tidur? 938 01:21:42,323 --> 01:21:43,813 Sebentar ya 939 01:21:46,060 --> 01:21:47,652 Siapa itu? 940 01:21:47,895 --> 01:21:49,590 Oh, kau belum tidur 941 01:21:49,663 --> 01:21:51,654 Halo, ayah Nam-oak, kan? 942 01:21:52,633 --> 01:21:54,225 Masuklah 943 01:21:59,173 --> 01:22:00,538 Apa yang kau lakukan disini? 944 01:22:00,608 --> 01:22:02,508 Bagaimana denganmu? 945 01:22:03,043 --> 01:22:05,910 Hei, kupikir Pak Kim mungkin kesepian 946 01:22:06,347 --> 01:22:09,316 Jadi aku datang bertamu / Aku juga 947 01:22:09,483 --> 01:22:14,352 Jangan berdiri disana, duduklah 948 01:22:14,989 --> 01:22:16,752 Silahkan duduk 949 01:22:32,039 --> 01:22:35,202 Kalian sudah makan? / Ya 950 01:22:35,509 --> 01:22:37,340 Ayo kita keluar 951 01:22:45,085 --> 01:22:48,987 Brengsek, siapa yang bilang pada kami mau tidur? 952 01:22:49,089 --> 01:22:51,887 Apa ini rumahmu? Kau datang kemari memberinya uang, kan? 953 01:22:52,026 --> 01:22:54,085 Uang apa yang kuberikan padanya? 954 01:22:54,195 --> 01:22:55,958 Kau kemari mau memberinya uang? 955 01:22:56,063 --> 01:22:57,724 Kau pikir aku gila, bodoh? 956 01:22:57,798 --> 01:22:59,595 Kalau kau punya uang, bayar utangmu 957 01:23:00,234 --> 01:23:02,065 Kapan aku pinjam uang darimu? 958 01:23:02,136 --> 01:23:04,036 Ayolah, kau tidak ingat? 959 01:23:04,071 --> 01:23:06,096 Kau pinjam 20000 won buat main kartu musim dingin kemarin 960 01:23:06,207 --> 01:23:07,469 Cuma itu? 961 01:23:07,708 --> 01:23:09,369 Hei, 20.000 Won tetap saja uang 962 01:23:09,610 --> 01:23:12,101 Baiklah, aku kembalikan padamu, brengsek 963 01:23:12,179 --> 01:23:13,407 Brengsek? 964 01:23:13,547 --> 01:23:16,015 Kau yang brengsek / Kau memukulku? 965 01:23:22,790 --> 01:23:23,916 Surat pemberhentian 966 01:23:43,410 --> 01:23:45,002 Ya, kamar 605 967 01:23:52,586 --> 01:23:54,247 Ayah, ini aku 968 01:23:57,091 --> 01:23:58,683 Ya, aku sudah makan 969 01:24:01,862 --> 01:24:04,092 Tidak, aku hanya kelelahan 970 01:24:08,802 --> 01:24:12,829 Ayah, aku akan kesana nanti 971 01:24:17,244 --> 01:24:19,371 Tidak, aku beritahu saat aku sampai disana 972 01:24:22,516 --> 01:24:23,983 Ya 973 01:24:26,287 --> 01:24:27,845 Istirahatlah 974 01:24:29,423 --> 01:24:30,685 Dah 975 01:24:35,596 --> 01:24:40,829 Forsythias kuning mulai mekar 976 01:24:41,068 --> 01:24:45,698 Azaleas sudah bermekaran di pegunungan 977 01:24:45,839 --> 01:24:47,830 Bunga-bunga yang indah 978 01:24:47,975 --> 01:24:50,500 Dan begitulah orang-orang tersadar 979 01:24:50,611 --> 01:24:54,980 keindahan akan mencintai bunga 980 01:24:55,082 --> 01:24:57,812 Banyak bunga bermekaran di musim semi 981 01:24:57,952 --> 01:25:03,584 Yang kusuka forsythias dan azaleas 982 01:25:03,657 --> 01:25:06,717 Saat musim semi datang, bunga-bunga 983 01:25:06,827 --> 01:25:08,624 Kim Bong-doo! 984 01:25:08,729 --> 01:25:11,562 Perhatikan orang lain membaca, nak 985 01:25:12,299 --> 01:25:17,100 Kalau kalian tidak konsentrasi di kelas 986 01:25:17,471 --> 01:25:21,601 Lihat penjaga sekolah bekerja di bawah sinar matahari? 987 01:25:21,709 --> 01:25:23,609 Kalian akan seperti dia 988 01:25:23,711 --> 01:25:26,179 Jadi perhatikan dan belajar yang benar 989 01:25:26,347 --> 01:25:28,815 Mengerti? / Ya! 990 01:25:31,618 --> 01:25:36,021 Tahu sudah berapa lama sejak aku meminta bertemu orang tuamu? 991 01:25:36,123 --> 01:25:38,387 Kenapa kau tidak membawa mereka? 992 01:25:38,459 --> 01:25:40,450 Kenapa? Kenapa? 993 01:26:47,160 --> 01:26:48,593 Perhatian 994 01:26:49,362 --> 01:26:50,761 Beri salam 995 01:26:50,964 --> 01:26:52,625 Selamat pagi 996 01:27:02,275 --> 01:27:04,175 Kemana So-seok dan Joon-seok? 997 01:27:06,746 --> 01:27:08,373 Mereka belum datang? 998 01:27:11,418 --> 01:27:13,113 Kenapa kalian semua diam? 999 01:27:15,688 --> 01:27:17,679 Mereka berantem. / Hei 1000 01:27:20,727 --> 01:27:22,490 Nam-oak, beritahu aku apa yang terjadi 1001 01:27:25,465 --> 01:27:26,727 Sekarang 1002 01:27:32,839 --> 01:27:34,500 Kemari 1003 01:27:38,144 --> 01:27:40,339 Lihat wajahnya 1004 01:27:40,480 --> 01:27:41,970 Bagaimana ini bisa terjadi? 1005 01:27:42,148 --> 01:27:44,173 Bagaimana ini bisa terjadi pada anakku? 1006 01:27:44,417 --> 01:27:47,045 Kupikir aku akan merasa aman mengirim anakku kemari? 1007 01:27:49,055 --> 01:27:51,080 Itu hanya perkelahian diantara anak-anak 1008 01:27:51,257 --> 01:27:52,656 Tenanglah 1009 01:27:53,059 --> 01:27:54,549 Apa? 1010 01:27:54,794 --> 01:27:56,261 Aku tidak bisa percaya ini 1011 01:27:56,830 --> 01:27:59,094 Aku memintamu menjaganya. 1012 01:27:59,666 --> 01:28:03,261 Dan kau memukulnya lalu menyalahkan anak lain? 1013 01:28:03,570 --> 01:28:05,538 Kau menyebut ini sekolah? 1014 01:28:05,805 --> 01:28:07,636 Anda silahkan keluar 1015 01:28:07,874 --> 01:28:09,432 Kami ada kelas, jadi silahkan keluar. 1016 01:28:09,642 --> 01:28:11,200 Keluar? 1017 01:28:11,578 --> 01:28:14,138 Kau pikir aku sama seperti wanita desa ini? 1018 01:28:14,247 --> 01:28:16,511 Ini sekolah, dan aku yang akan atasi ini. 1019 01:28:16,716 --> 01:28:20,117 Jadi kau memukul muridmu dengan alasan ada kelas? 1020 01:28:20,153 --> 01:28:21,643 Apa yang kau atasi? 1021 01:28:23,123 --> 01:28:24,886 Silahkan keluar 1022 01:28:24,958 --> 01:28:26,653 Lepaskan aku 1023 01:28:27,660 --> 01:28:29,651 Beritahu aku 1024 01:28:29,762 --> 01:28:31,923 Apa kalian semua dipukul? / Nyonya! 1025 01:28:32,098 --> 01:28:33,759 Aku belum selesai 1026 01:28:34,534 --> 01:28:36,525 Kau, beritahu aku 1027 01:28:37,604 --> 01:28:39,299 Katakan sesuatu 1028 01:28:41,241 --> 01:28:44,005 Guru tidak melakukan apapun 1029 01:28:45,311 --> 01:28:47,438 Itu kesalahan kami 1030 01:28:47,780 --> 01:28:50,772 Pak...Kim, jangan keluar 1031 01:28:50,917 --> 01:28:53,750 Jangan berhenti, Pak...Kim 1032 01:28:54,053 --> 01:28:58,547 Kami yang salah Jangan pergi 1033 01:29:02,395 --> 01:29:03,919 Astaga 1034 01:29:04,063 --> 01:29:06,361 Ada apa dengan kalian? 1035 01:29:06,533 --> 01:29:09,434 Jangan disini lagi, ayo pergi 1036 01:29:22,849 --> 01:29:24,407 So-seok! 1037 01:29:26,219 --> 01:29:27,880 So-seok! 1038 01:29:43,770 --> 01:29:48,002 So-seok pergi bekerja di pegunungan 1039 01:29:48,841 --> 01:29:51,833 Semua orang sering menolongnya 1040 01:29:51,911 --> 01:29:54,277 Tapi kurasa dia mendadak membutuhkan uang 1041 01:29:54,447 --> 01:29:56,472 Kasian anak itu 1042 01:30:00,153 --> 01:30:02,280 Guruku, Pak Kim 1043 01:30:02,455 --> 01:30:06,892 Ini PR pertama yang kau berikan pada kami 1044 01:30:07,427 --> 01:30:10,828 Aku terkejut saat pertama bertemu denganmu 1045 01:30:11,030 --> 01:30:14,090 Kau tinggi dan tampan, 1046 01:30:14,167 --> 01:30:16,533 jadi kupikir kau aktor 1047 01:30:16,903 --> 01:30:20,100 Aku benar-benar punya guru luar biasa 1048 01:30:20,406 --> 01:30:22,533 Penghias Kelas, Choi Ae-soon 1049 01:30:28,548 --> 01:30:30,982 Guruku, Pak Kim 1050 01:30:31,184 --> 01:30:33,948 Aku begitu senang punya guru baru 1051 01:30:34,220 --> 01:30:37,815 Tapi kau kelihatan kurus beberapa hari ini 1052 01:30:38,057 --> 01:30:41,458 Itu mungkin karena kami 1053 01:30:41,661 --> 01:30:45,119 Apa yang bisa kulakukan buat guruku? 1054 01:30:45,365 --> 01:30:49,426 Kuharap aku bisa memberikanmu beberapa daging enak masakan di rumahku 1055 01:30:49,569 --> 01:30:51,730 Tapi aku tidak bisa 1056 01:30:52,105 --> 01:30:55,700 Sebagai gantinya, aku akan jadi murid yang baik 1057 01:30:55,742 --> 01:30:58,108 Hormatku, Yang So-seok 1058 01:31:48,661 --> 01:31:50,652 Yang So-seok 1059 01:32:53,092 --> 01:32:57,222 So-seok, kau berbuat salah, kan? 1060 01:33:14,480 --> 01:33:16,243 Bangun, gulung celanamu 1061 01:33:17,350 --> 01:33:19,716 Maafkan aku, pak 1062 01:33:19,786 --> 01:33:21,014 Sekarang 1063 01:33:27,527 --> 01:33:29,017 Gulung celanamu 1064 01:33:44,877 --> 01:33:47,209 Siapa yang bilang kau boleh tidak sekolah? 1065 01:33:48,781 --> 01:33:51,511 Siapa yang bilang padamu, huh? 1066 01:33:53,186 --> 01:33:58,852 Siapa yang bilang boleh melakukan itu pada gurumu? 1067 01:33:59,725 --> 01:34:02,660 Siapa yang bilang 1068 01:34:02,995 --> 01:34:07,523 Maafkan aku, pak 1069 01:34:08,801 --> 01:34:13,465 Aku tidak mau kau meninggalkan kami 1070 01:34:14,373 --> 01:34:17,570 Dan aku tidak mau dipindahkan karena ada ibuku 1071 01:34:18,077 --> 01:34:23,447 Aku mau bersamamu di sekolah 1072 01:34:23,683 --> 01:34:26,516 Maafkan aku, pak 1073 01:35:15,935 --> 01:35:17,368 Apa itu sakit? 1074 01:35:17,803 --> 01:35:19,168 Tidak 1075 01:35:21,407 --> 01:35:24,467 So-seok, kau mau tidur di rumahku malam ini? 1076 01:35:24,777 --> 01:35:26,438 Aku akan mengobatimu 1077 01:35:26,979 --> 01:35:28,207 Baiklah 1078 01:35:29,916 --> 01:35:31,713 Dasar bocah 1079 01:35:32,118 --> 01:35:34,780 Kalau kau banyak menangis dan tertawa, pantatmu akan ditumbuhi bulu 1080 01:35:35,154 --> 01:35:38,521 Tapi bapak melakukan hal yang sama sekarang. 1081 01:35:39,058 --> 01:35:40,389 Aku? 1082 01:35:40,593 --> 01:35:43,460 Hei, aku tidak pernah menangis 1083 01:35:43,596 --> 01:35:45,962 Ayolah, bapak bohong 1084 01:35:52,171 --> 01:35:55,629 Saat aku kecil, 1085 01:35:56,309 --> 01:35:59,210 Aku banyak dipukul oleh guruku 1086 01:36:00,079 --> 01:36:02,070 Tapi aku tidak pernah menangis sekalipun 1087 01:36:02,915 --> 01:36:04,940 Tahu kenapa? 1088 01:36:06,752 --> 01:36:08,481 Karena banyak bulu tumbuh di pantatku 1089 01:36:09,355 --> 01:36:10,845 Itu tidak lucu? 1090 01:36:25,104 --> 01:36:28,164 Sampai sekarang, guru kalian pria yang sangat jahat. 1091 01:36:32,511 --> 01:36:34,035 Tapi sejak malam tadi 1092 01:36:34,981 --> 01:36:37,814 Aku sudah menyingkirkan pria jahat itu 1093 01:36:38,551 --> 01:36:39,950 Hilang selamanya 1094 01:36:43,122 --> 01:36:49,357 Oleh karena itu, aku tidak memerlukan yang dia tulis di sini 1095 01:36:57,737 --> 01:36:58,965 Apa yang kalian pikirkan? 1096 01:36:59,071 --> 01:37:01,801 Aku guru mengagumkan? / Ya! 1097 01:37:03,576 --> 01:37:06,238 Apa kalian sangat menyukai tempat ini? / Ya! 1098 01:37:06,345 --> 01:37:07,744 Bahkan tanpa komputer? 1099 01:37:07,813 --> 01:37:10,680 Permainan air lebih menyenangkan! 1100 01:37:11,717 --> 01:37:15,278 Dan permainan batu menyenangkan 1101 01:37:16,989 --> 01:37:21,016 Kalian pasti membenci guru kalian, huh? 1102 01:37:21,227 --> 01:37:23,092 Tidak! 1103 01:37:24,563 --> 01:37:26,690 Tapi guru kalian sangat tidak menyukai kalian. 1104 01:37:26,766 --> 01:37:29,633 Ayolah! 1105 01:37:30,269 --> 01:37:33,067 Kalau begitu haruskah kita main permainan batu? 1106 01:37:33,172 --> 01:37:35,504 Ya! / Baiklah, ayo! 1107 01:37:35,574 --> 01:37:37,667 Pak Choi, ikutlah sama kami 1108 01:37:39,111 --> 01:37:40,476 Lemparkan 1109 01:37:40,613 --> 01:37:43,776 Lompat tiga kali Satu, dua ,tiga 1110 01:37:47,987 --> 01:37:50,046 Pak Choi, main yang benar! 1111 01:37:50,089 --> 01:37:51,420 Kau tidak apa? / Ayolah! 1112 01:37:51,524 --> 01:37:54,015 Aku mau ganti tim? / Lututku sakti, karena itu. 1113 01:37:54,093 --> 01:37:57,153 Hei, ganti giliran Sekarang ayo kita tukar tempat. 1114 01:37:57,196 --> 01:37:58,788 Siapkan batunya 1115 01:37:59,165 --> 01:38:02,430 Kita mulai, satu, dua, tiga. 1116 01:38:22,922 --> 01:38:26,915 Pemberitahuan Penutupan 1117 01:38:26,959 --> 01:38:28,950 Meskipun ada pertimbangan rinci dari kota, 1118 01:38:28,994 --> 01:38:30,859 Pemerintah menyatakan sekolah ini 1119 01:38:30,896 --> 01:38:32,864 akan digusur setelah semester ini 1120 01:39:04,463 --> 01:39:05,828 Pak Kim! 1121 01:39:05,898 --> 01:39:07,729 Masuklah cepat! 1122 01:39:07,833 --> 01:39:09,733 Kau dapat telepon dari Rumah Sakit Seoul 1123 01:39:09,802 --> 01:39:12,396 Ini darurat! Cepatlah! 1124 01:39:15,207 --> 01:39:16,538 Halo? 1125 01:39:16,675 --> 01:39:18,142 Ya 1126 01:39:22,448 --> 01:39:23,745 Aku mengerti 1127 01:40:32,953 --> 01:40:34,818 Pak Kim 1128 01:40:50,503 --> 01:40:52,801 Wah, ada lima pahlawan 1129 01:40:52,973 --> 01:40:56,465 Kenapa kalian tidak menjaga sekolah? 1130 01:41:01,481 --> 01:41:05,713 Kalian harusnya tidak usah datang kemari 1131 01:41:07,587 --> 01:41:11,580 Tolong jangan bilang begitu, kita semua keluarga 1132 01:41:54,801 --> 01:41:56,769 Terima kasih sudah datang 1133 01:42:11,618 --> 01:42:13,586 Kemarilah 1134 01:42:13,820 --> 01:42:15,720 Kalian harus beri penghormatan juga 1135 01:42:17,090 --> 01:42:19,388 Tidak apa, kemarilah 1136 01:42:36,109 --> 01:42:37,576 Ayah 1137 01:42:39,646 --> 01:42:42,046 Ayah, kau sudah lama mau melihat mereka 1138 01:42:44,651 --> 01:42:48,747 Anak-anak ini adalah muridku 1139 01:42:52,192 --> 01:42:54,660 Mereka sama bandelnya sepertiku 1140 01:42:56,563 --> 01:42:59,361 Saat aku kecil 1141 01:43:04,003 --> 01:43:05,800 Ayah 1142 01:43:07,373 --> 01:43:09,170 Anak-anak ini 1143 01:43:14,080 --> 01:43:16,571 demi guru mereka 1144 01:43:19,919 --> 01:43:22,080 Mereka datang kemari 1145 01:43:24,891 --> 01:43:26,722 Ayah, kau senang, kan? 1146 01:43:31,097 --> 01:43:35,397 Ayah, tolong terima penghormatan mereka 1147 01:43:40,106 --> 01:43:42,404 Sekarang beri penghormatan kalian 1148 01:46:08,621 --> 01:46:12,216 Kenapa kau tidak menyapa saat seseorang datang menemuimu? 1149 01:46:12,492 --> 01:46:14,722 Kau masih benci padaku? 1150 01:46:17,297 --> 01:46:20,926 Penjaga sekolah harusnya tidak membetulkan atap seperti ini. 1151 01:46:21,067 --> 01:46:22,694 Apa kau benar penjaga sekolah? 1152 01:46:23,836 --> 01:46:25,770 Apa kau mau mengejekku? 1153 01:46:26,806 --> 01:46:30,333 Hei, kau terluka cukup parah 1154 01:46:30,476 --> 01:46:34,139 Kau tidak bisa mandi sendiri, bagaimana kau melakukannya sekarang? 1155 01:46:34,380 --> 01:46:36,211 Dtambah, sulit minta bantuan. 1156 01:46:37,250 --> 01:46:40,811 Yah, bagaimanapun sekolahnya akan digusur. 1157 01:46:41,654 --> 01:46:45,920 Jadi apa yang akan kau laukan buat hidup nanti? 1158 01:46:46,926 --> 01:46:49,121 Apa itu urusanmu? 1159 01:46:49,462 --> 01:46:53,523 Aku hanya khawatir soal bagaimana kau akan melanjutkan hidup 1160 01:46:55,301 --> 01:46:58,031 Sekolahnya akan hilang, tapi anak-anak tidak 1161 01:46:58,371 --> 01:47:00,805 Bahkan kalau mereka ke sekolah lain, 1162 01:47:01,007 --> 01:47:04,807 Aku akan ikut asalkan mereka bisa 1163 01:47:04,877 --> 01:47:06,845 belajar dan bermain setelah sekolah 1164 01:47:07,146 --> 01:47:11,048 Aku terus bekerja disini karena aku suka melihat anak-anak itu 1165 01:47:12,118 --> 01:47:16,077 Aku tidak seperti orang lain yang bekerja hanya demi uang 1166 01:47:21,761 --> 01:47:23,786 Kemari duduklah 1167 01:47:23,963 --> 01:47:26,090 Apa yang kau lakukan? / Duduklah 1168 01:47:26,199 --> 01:47:28,292 Kau mau mencuci rambutmu juga kan. 1169 01:47:28,368 --> 01:47:30,131 Ouch, kepalaku sakit 1170 01:47:30,436 --> 01:47:33,269 Aku jadi basah 1171 01:47:33,740 --> 01:47:35,332 Lihatlah rambut berminyak ini 1172 01:47:35,441 --> 01:47:37,136 Aku sudah mencuci rambutku beberapa hari yang lalu 1173 01:47:37,243 --> 01:47:40,269 Berhenti berbohong. Apa ini? Ketombe atau nasi? 1174 01:47:41,614 --> 01:47:43,605 Perayaan Kelulusan ke-54 1175 01:47:43,750 --> 01:47:47,550 Kita akan mulai sekarang perayaan ke-54 1176 01:47:47,720 --> 01:47:51,451 dan perayaan kelulusan terakhir 1177 01:47:52,024 --> 01:47:58,088 Kita sekarang akan dengarkan sambutan dari guru kita, Pak Kim Bong-doo 1178 01:48:20,853 --> 01:48:23,413 Aku sudah jadi guru selama 10 tahun 1179 01:48:24,557 --> 01:48:26,354 Itu baru sebentar, 1180 01:48:26,759 --> 01:48:28,886 tapi waktu yang kuhabiskan 1181 01:48:29,429 --> 01:48:31,488 disini begitu berharga 1182 01:48:33,666 --> 01:48:37,158 Tentu saja, aku merasakan saat-saat jenuh 1183 01:48:42,208 --> 01:48:46,872 Aku tidak mau kali ini mengucapkan kata perpisahan 1184 01:48:49,015 --> 01:48:53,475 Aku hanya menganggap ini hanya perpisahan sementara 1185 01:48:53,586 --> 01:48:56,885 Pak Kim, pelatih Gus Hiddink mengatakan hal yang sama 1186 01:48:56,923 --> 01:48:58,891 Kau tidak bisa membodohi kami lagi 1187 01:49:04,096 --> 01:49:06,860 Apa itu penting kata apa yang kupakai? 1188 01:49:08,768 --> 01:49:12,727 Bagaimanapun, aku sangat berterima kasih pada kalian 1189 01:49:25,985 --> 01:49:30,479 Khususnya, buat kelima anak ini 1190 01:49:33,059 --> 01:49:35,118 Aku tidak akan melupakan mereka 1191 01:49:38,664 --> 01:49:40,996 Aku tidak mengajari anak-anak ini 1192 01:49:42,802 --> 01:49:46,135 Melainkan anak-anak ini yang mengajariku 1193 01:49:53,079 --> 01:49:57,743 Aku seperti meminta dukungan kalian semua 1194 01:49:59,218 --> 01:50:02,745 Bahkan saat kalian dewasa 1195 01:50:04,423 --> 01:50:09,486 Aku mau kalian selalu mempertahankan kebaikan dan ketulusan hati kalian 1196 01:50:11,898 --> 01:50:17,029 Sekolah ini tidak akan ada lagi, 1197 01:50:20,172 --> 01:50:25,371 Tapi kemanapun kalian pergi, 1198 01:50:27,980 --> 01:50:30,471 jangan lupakan kalau kalian pernah belajar disini 1199 01:50:36,055 --> 01:50:37,750 Itu saja 1200 01:50:41,928 --> 01:50:43,361 Ucapan perpisahan 1201 01:50:43,596 --> 01:50:48,659 Saat pertama kali kami bertemu denganmu di sekolah, kami begitu senang 1202 01:50:48,901 --> 01:50:52,803 Pergi ke sekolah membuat jantung kami berdegup kencang 1203 01:50:53,139 --> 01:50:57,075 dan kami selalu berlari menuju ke sekolah dengan senangnya 1204 01:50:57,643 --> 01:51:01,841 Seperti itu akan berlangsung selamanya 1205 01:51:02,214 --> 01:51:05,615 Tapi hari ini kami harus menghadapi 1206 01:51:05,785 --> 01:51:10,415 kepergianmu dan hari terakhir sekolah kami 1207 01:51:12,024 --> 01:51:16,586 Kami tidak bisa ke sekolah lagi mulai besok 1208 01:51:17,496 --> 01:51:22,559 Tapi kami tidak akan pernah lupa, kehangatan dan kebahagian di sekolah ini 1209 01:51:22,668 --> 01:51:25,796 yang selalu dipenuhi dengan tawa kami. 1210 01:51:27,173 --> 01:51:29,038 Biasanya 1211 01:51:29,709 --> 01:51:34,305 Aku selalu mengelilingi sekolah sebelum aku masuk ke kelas 1212 01:51:34,680 --> 01:51:39,117 dan hari ini hari paling menyedihkan karena ini hari terakhir sekolah buat kami semua 1213 01:51:40,086 --> 01:51:45,615 Ada saat sedih dan menyenangkan tapi kalian selalu memberiku senyuman 1214 01:51:46,759 --> 01:51:50,286 Pak Kim mengajari kami dengan kasih sayang 1215 01:51:51,030 --> 01:51:55,694 Aku tidak akan pernah lupakan tiap menitnya 1216 01:51:55,801 --> 01:51:58,770 Kenangan berharga kita itu 1217 01:51:59,138 --> 01:52:04,041 Tapi aku tidak dapat menahan airmataku untuk jatuh 1218 01:52:05,544 --> 01:52:09,412 Seperti sekolah kita yang mempersatukan kita bersama 1219 01:52:10,349 --> 01:52:14,786 Mari pertahankan sekolah kita dengan hati kita selalu bersama 1220 01:52:15,321 --> 01:52:17,881 Selamat jalan sekolahku tercinta! 1221 01:52:28,100 --> 01:52:36,667 Untuk kelulusan kakakku 1222 01:52:37,510 --> 01:52:46,145 Aku berikanmu sekumpul bunga 1223 01:52:46,452 --> 01:52:56,327 Aku akan belajar dengan buku yang kau berikan 1224 01:52:56,696 --> 01:53:06,731 Dan belajar keras sepertimu 1225 01:53:06,839 --> 01:53:16,737 Selamat jalan adik kelas dan ruang kelasku 1226 01:53:16,916 --> 01:53:26,587 Dan selamat jalan guruku 1227 01:53:26,892 --> 01:53:36,426 Belajarlah yang keras dan tumbuhlah dewasa 1228 01:53:36,669 --> 01:53:46,544 Agar kita bisa mencerahkan masa depan negara kita 1229 01:54:13,773 --> 01:54:15,707 Pak Kim 1230 01:54:16,942 --> 01:54:18,239 Ya 1231 01:54:20,613 --> 01:54:22,740 Ini bawalah 1232 01:54:22,982 --> 01:54:24,415 Apa ini? 1233 01:54:24,650 --> 01:54:28,643 Ini tanda kecil dari kelulusan kami buatmu 1234 01:54:28,721 --> 01:54:30,586 Kumohon, kau jangan lakukan ini 1235 01:54:30,656 --> 01:54:33,090 Tidak, bawa saja / Tidak perlu 1236 01:54:33,159 --> 01:54:36,492 Tunggu! Apa kau lupa? 1237 01:54:37,797 --> 01:54:41,631 Sekolah tidak akan ada lagi, jadi ini bukan sogokan 1238 01:54:42,334 --> 01:54:45,497 Ini beda dari amplop yang sering kau terima. 1239 01:54:45,938 --> 01:54:48,406 Jadi cepat bawalah. Cepat! 1240 01:55:21,941 --> 01:55:23,465 Pak Kim 1241 01:55:24,210 --> 01:55:25,575 Ya? 1242 01:55:26,045 --> 01:55:27,535 Terima kasih 1243 01:55:28,714 --> 01:55:32,548 Aku bisa menulis buat cucuku sekarang 1244 01:55:35,988 --> 01:55:40,118 Kau guru luar biasa 1245 01:56:27,039 --> 01:56:28,734 Kita mulai 1246 01:56:28,874 --> 01:56:30,933 Kita mulai. / Siap 1247 01:56:31,043 --> 01:56:34,501 Satu, dua, tiga