1 00:00:31,230 --> 00:00:35,530 A million and a half people ride the El trains every day. 2 00:00:35,601 --> 00:00:40,470 Over 20 years, I've written wills for about 8.000 of 'em. 3 00:00:41,473 --> 00:00:44,601 I've sat with 'em as they've combed through their assets. 4 00:00:44,677 --> 00:00:47,976 Figured out which kid gets the painting over the fireplace, 5 00:00:48,047 --> 00:00:51,949 which one gets the antique spoon collection. 6 00:00:52,017 --> 00:00:58,217 Last thanks, parting shots, confessions... People try to fit it all in. 7 00:01:00,592 --> 00:01:04,688 And once I've finished, another life has been summed up - 8 00:01:04,763 --> 00:01:08,426 assets and debts tallied, then zeroed out. 9 00:01:08,500 --> 00:01:11,867 You initial here and there, you sign at the bottom... 10 00:01:11,937 --> 00:01:15,771 then, If you're like most clients, you look up, smile, 11 00:01:15,841 --> 00:01:21,279 and you ask the question I've heard for 20 years: "Is that it, then?" 12 00:01:22,147 --> 00:01:27,949 "That's it for the paperwork", I tell 'em. "The rest is up to you." 13 00:01:28,721 --> 00:01:34,990 # Happy birthday to you, Happy birthday to you 14 00:01:35,060 --> 00:01:41,090 # Happy birthday, dear Dad Happy birthday to you 15 00:01:41,166 --> 00:01:43,999 Ohh, wow. Beautiful. 16 00:01:44,069 --> 00:01:45,661 All right, make a wish. 17 00:01:49,475 --> 00:01:51,375 Sorry. I just have to take this call. 18 00:01:51,443 --> 00:01:54,207 - Did you win? - "Take this call"? 19 00:01:54,279 --> 00:01:58,545 - She's 14. How can she be "taking calls"? - Jen, not now. Now's not the time. 20 00:01:58,617 --> 00:02:01,415 Remind me, why was it we agreed to give her the phone? 21 00:02:01,487 --> 00:02:03,546 - Emergencies. - Which this is, by the way. 22 00:02:03,622 --> 00:02:05,556 Serious problem over there. 23 00:02:05,624 --> 00:02:07,524 Get off, Jen. Now, please. Come on. 24 00:02:07,593 --> 00:02:09,356 - All right! - Come on, get off. 25 00:02:09,428 --> 00:02:14,297 Yeah, my dad's just gonna blow out about a million candles. Bye. 26 00:02:14,366 --> 00:02:17,858 All right, everyone, are we all happy now? 27 00:02:22,141 --> 00:02:23,506 Thank you. Thank you. 28 00:02:23,575 --> 00:02:27,011 Thank you. Thank you very much. Thank you. Thank you. 29 00:02:30,315 --> 00:02:33,011 - Sorry about the bathrobe. - What do you mean? 30 00:02:33,085 --> 00:02:36,054 Oh, I just had such a hard time getting you a present. 31 00:02:36,121 --> 00:02:37,315 I love this bathrobe. 32 00:02:37,389 --> 00:02:40,586 I think the problem is that you never really want anything. 33 00:02:40,659 --> 00:02:42,126 - That's not true. - That's true. 34 00:02:42,194 --> 00:02:44,924 - Tell me one thing that you really want. - What you gave me tonight. 35 00:02:44,997 --> 00:02:47,966 Evan coming home, everyone's at dinner, that cake you make... 36 00:02:48,033 --> 00:02:52,299 Tell me one thing that you want that comes in a box. 37 00:02:54,173 --> 00:02:56,403 I rest my case. 38 00:03:07,686 --> 00:03:11,918 Yes! That's it! That's it! That's what we needed. 39 00:03:16,795 --> 00:03:19,662 Good night, Mary. I left the Anderson will on your desk. 40 00:03:19,731 --> 00:03:21,722 Night, Bill. 41 00:03:50,395 --> 00:03:53,057 Next stop. Sedgwick. 42 00:03:53,832 --> 00:03:56,960 Hello. I'm home. 43 00:04:03,809 --> 00:04:05,970 There's a female bonding ritual going on in the den. 44 00:04:06,044 --> 00:04:07,705 - I know. - What are they doing in there? 45 00:04:07,779 --> 00:04:11,146 Tattooing "I love Satan" on their foreheads, piercing their bellybuttons, stuff like that. 46 00:04:11,216 --> 00:04:14,947 - Great. What did you say about that? - I said, "Don't get any blood on the couch." 47 00:04:15,020 --> 00:04:18,046 I worry about Jenna. She's too beautiful. That's your fault. 48 00:04:18,123 --> 00:04:19,647 - Here, sign this. - What is it? 49 00:04:19,725 --> 00:04:21,920 - It's your mom's birthday card. - Oh, God, thank you. 50 00:04:21,994 --> 00:04:24,724 - How was your workout? - Same. How are you? 51 00:04:24,796 --> 00:04:28,357 Fine. You know, ordering the spring line at the store, yada-yada. 52 00:04:28,433 --> 00:04:31,869 - I've got to get going. - I thought you just got here. 53 00:04:31,937 --> 00:04:34,371 Yeah, but it's the fundraiser at Jen's school. 54 00:04:34,439 --> 00:04:37,237 So your dinner's in the oven and the girls have already eaten. 55 00:04:37,309 --> 00:04:40,904 Can we go see a movie sometime? 56 00:04:40,979 --> 00:04:45,848 Yeah. Or at least we could look at the ads in the paper together. 57 00:04:48,987 --> 00:04:51,182 How are you doing? 58 00:04:51,256 --> 00:04:53,247 Fine. 59 00:04:56,361 --> 00:04:58,625 Check on them now and then, OK? 60 00:04:58,697 --> 00:05:00,858 Don't wait up. 61 00:05:07,072 --> 00:05:09,802 Get out of here, Dad! 62 00:06:25,183 --> 00:06:29,279 Bev? It's not true that I don't want anything. 63 00:06:34,926 --> 00:06:36,894 Bev? 64 00:07:07,092 --> 00:07:09,788 Doors open on the right. 65 00:07:18,503 --> 00:07:21,199 - Doors closing. Next stop, Sedgwick. - Excuse me. 66 00:07:32,317 --> 00:07:36,014 Oh, my God. What are you doing? What are you doing? 67 00:07:40,859 --> 00:07:43,225 You know what? I'm gonna just go up. 68 00:07:47,532 --> 00:07:49,227 Oh, my God. 69 00:07:55,374 --> 00:07:57,842 That was a great class. 70 00:08:02,280 --> 00:08:04,271 Come on. 71 00:08:04,850 --> 00:08:07,045 - Are we goin' up, or what? - I'm just trying to... 72 00:08:07,119 --> 00:08:09,053 Here. 73 00:08:09,755 --> 00:08:11,689 - OK, don't do that. - Do what? 74 00:08:11,757 --> 00:08:15,158 Stand there looking dumb. It's just not cute in a guy your age. 75 00:08:15,227 --> 00:08:17,388 Be a doll and help me carry my clothes. 76 00:08:17,462 --> 00:08:20,727 Come on. And stop lookin' at my ass. 77 00:08:21,099 --> 00:08:23,192 I'll try. 78 00:08:24,069 --> 00:08:27,232 T... A... N-G-O... 79 00:08:27,672 --> 00:08:31,039 T... A... N-G-O... 80 00:08:31,376 --> 00:08:35,142 T... A... N-G... Oh! 81 00:08:35,213 --> 00:08:38,649 - I found him at the bottom of the stairs. - Um... Uh... 82 00:08:38,717 --> 00:08:41,413 Paulina, could you help? 83 00:08:41,486 --> 00:08:43,750 Excuse me. 84 00:08:50,162 --> 00:08:52,187 May I help you? 85 00:08:53,432 --> 00:08:55,559 The sign said "Feel free to watch." 86 00:08:55,634 --> 00:08:58,000 Are you here for lessons? 87 00:08:58,904 --> 00:09:00,303 Yes. 88 00:09:01,573 --> 00:09:04,007 - Mr...? - Clark. 89 00:09:04,743 --> 00:09:07,473 Are you registering as a couple or as a single? 90 00:09:07,546 --> 00:09:10,106 Single. I mean, not that I'm... 91 00:09:12,984 --> 00:09:15,214 Single. Yeah, just me. 92 00:09:17,889 --> 00:09:22,383 Single privates are $45 an hour. If you buy six at a time, the price per class drops $5. 93 00:09:22,461 --> 00:09:26,295 - Have you ever danced before? - No. No. But I'm a fast learner. 94 00:09:26,364 --> 00:09:28,491 We're starting a new intro ballroom series for singles. 95 00:09:28,567 --> 00:09:31,593 I recommend that beginners start with that. There's still room in the class. 96 00:09:31,670 --> 00:09:35,436 It meets every Wednesday at 7:30, for eight weeks. 97 00:09:35,507 --> 00:09:37,532 All right. 98 00:09:38,677 --> 00:09:41,612 Right, Wednesdays, 7:30. Great. 99 00:09:42,147 --> 00:09:44,172 Great. Well... 100 00:09:45,484 --> 00:09:48,851 - I'll come back then. Thank you. - Mr. Clark? 101 00:09:48,920 --> 00:09:53,050 Where are you going? The class starts tonight. 102 00:09:53,124 --> 00:09:54,751 Tonight? 103 00:09:54,826 --> 00:09:57,522 Oh, right, yeah. Wednesday, 7:30. 104 00:09:57,596 --> 00:10:00,656 You can wait over there. We'll begin shortly. 105 00:10:02,801 --> 00:10:05,099 OK... 106 00:10:23,622 --> 00:10:25,715 Hey. I'm Vern. 107 00:10:25,790 --> 00:10:27,348 John. 108 00:10:29,628 --> 00:10:33,621 - You beginning ballroom? - Yeah, looks that way. Yeah. 109 00:10:33,698 --> 00:10:36,030 - Chic. Hey. - Hey. 110 00:10:44,843 --> 00:10:47,004 So, you dance much? 111 00:10:48,713 --> 00:10:52,479 High-school prom. "Stairway to Heaven." 112 00:10:53,718 --> 00:10:57,313 - You? - Not even a prom. I didn't go. 113 00:10:57,389 --> 00:11:03,419 Anybody see any girls? I mean, I'm here for the babes, right. 114 00:11:03,495 --> 00:11:05,895 I mean, it can't be just us, can it? 115 00:11:06,898 --> 00:11:12,359 Guys dancin' with guys ain't my kinda thing, you know? No offense, sir. 116 00:11:13,772 --> 00:11:15,865 None taken. 117 00:11:21,112 --> 00:11:22,773 Hi. 118 00:11:23,381 --> 00:11:27,875 See the slinky one with the eyebrows? That's me - if you don't mind. 119 00:11:27,953 --> 00:11:30,183 I know you won't mind. 120 00:11:31,623 --> 00:11:34,091 - Be my guest. - All right. 121 00:11:36,328 --> 00:11:38,421 Work the goods. 122 00:11:39,931 --> 00:11:43,367 Oh, yeah. Here they come. Come to Papa. 123 00:11:43,435 --> 00:11:45,494 Here they... 124 00:11:47,238 --> 00:11:48,227 Ouch. 125 00:11:48,306 --> 00:11:51,935 Memories of high school, huh, boys? 126 00:12:11,963 --> 00:12:16,593 Good evening, gentlemen, and welcome to the beginner's ballroom class. 127 00:12:16,668 --> 00:12:20,297 My name is Miss Mitzi. I am the owner of this dancing establishment, 128 00:12:20,372 --> 00:12:23,432 and I am going to be your teacher. Disappointed that I'm older? 129 00:12:23,508 --> 00:12:25,840 Yes. I mean, no. I mean... 130 00:12:25,910 --> 00:12:28,242 Hey, you look... experienced. 131 00:12:28,313 --> 00:12:32,841 Forward, side, closed... Back, side, close. 132 00:12:34,019 --> 00:12:37,580 Very good, Chic. Is it "Chick," or "Sheek"? 133 00:12:37,656 --> 00:12:39,624 - Whoa! "Chick." - "Chick." 134 00:12:39,691 --> 00:12:41,090 - Yes. Very good. - Easy. 135 00:12:41,159 --> 00:12:43,593 Remember to use the balls of your feet. 136 00:12:43,662 --> 00:12:45,687 Wait a minute, Vern. Where is your right foot? 137 00:12:45,764 --> 00:12:49,029 - It's right back there. See? - Yes, I know. It hasn't moved, has it? 138 00:12:49,100 --> 00:12:50,328 Not yet. 139 00:12:50,402 --> 00:12:52,427 - Well, now would be a good time. - OK. 140 00:12:52,504 --> 00:12:54,938 - OK? Close. - Close... 141 00:12:55,006 --> 00:12:57,270 Excellent. Very good. 142 00:12:57,342 --> 00:13:02,712 All right. Forward, side, close. Back, side, close. 143 00:13:02,781 --> 00:13:05,443 One, two, three, rise. 144 00:13:05,517 --> 00:13:09,283 - Hey, hey, hey! - You guys saw that? 145 00:13:09,354 --> 00:13:12,323 Excellent, gentlemen. Excellent. 146 00:13:13,758 --> 00:13:17,023 Keep your sticks up. Promenade. 147 00:13:17,095 --> 00:13:20,292 - And... - Counter-promenade. 148 00:13:20,365 --> 00:13:22,333 Let me see what you're doing. Ah! 149 00:13:22,400 --> 00:13:25,028 - Miss Mitzi, I'm sorry. Sorry. - God! Jesus! 150 00:13:25,103 --> 00:13:27,037 - I said I'm sorry. - Put the stick down. 151 00:13:27,105 --> 00:13:30,336 We're not gonna play with these sticks anymore if you boys won't behave. 152 00:13:30,408 --> 00:13:33,605 A little faster this time. And... 153 00:13:33,678 --> 00:13:37,546 Heel, toe, toe-toe, toe, heel, toe-toe. 154 00:13:37,615 --> 00:13:40,413 Excuse me. When we go forward, is it heel-toe or toe... 155 00:13:40,485 --> 00:13:42,715 It's forward, heel, toe, toe... 156 00:13:42,787 --> 00:13:45,415 So it's back... Whoa... 157 00:13:54,432 --> 00:13:57,731 Harder than it looks, isn't it, gentlemen? 158 00:13:57,802 --> 00:14:00,862 Well, you've all done very very well for your first lesson. 159 00:14:00,939 --> 00:14:02,497 And before you leave tonight, 160 00:14:02,574 --> 00:14:06,635 I'm gonna give you a little incentive to keep on dancing. 161 00:14:06,711 --> 00:14:08,076 Paulina? 162 00:14:08,146 --> 00:14:12,446 Would you and Francesco mind giving our new students a little demonstration? 163 00:14:12,517 --> 00:14:14,644 Certainly, Miss Mitzi. 164 00:14:14,719 --> 00:14:16,880 Daphne? 165 00:15:26,157 --> 00:15:27,954 Thank you, Paulina. 166 00:15:31,129 --> 00:15:33,689 Whoo! Whoo! 167 00:15:34,766 --> 00:15:37,200 That was beautiful. 168 00:15:38,770 --> 00:15:41,568 - You all right? - Yeah, I'm good. 169 00:15:42,740 --> 00:15:45,072 Hey, guys, wait up. I'm comin'. 170 00:15:45,143 --> 00:15:47,634 Great. How lucky for us. 171 00:15:47,712 --> 00:15:48,906 - Hey. - Where are we goin'? 172 00:15:48,980 --> 00:15:50,948 - Somewhere close. - Yeah. I haven't got long. 173 00:15:51,015 --> 00:15:52,505 Anyway. You guys. Don't go to Jim's. 174 00:15:52,584 --> 00:15:54,984 They got a bad roach problem there around the corner. 175 00:15:55,053 --> 00:15:58,489 You're gonna go anywhere after class, you come here, OK? Thank you. 176 00:15:58,556 --> 00:16:00,217 Why'd you guys decide to take dance, anyway? 177 00:16:00,291 --> 00:16:02,851 - I'm gettin' married in September. - Nice. 178 00:16:02,927 --> 00:16:05,589 Yeah. My bride said she'd like to see me lose a few pounds. 179 00:16:05,663 --> 00:16:09,064 She thinks the dancing will help. I said it won't. 180 00:16:09,133 --> 00:16:12,534 - I think you'll win that argument. - I'm taking classes to impress the ladies. 181 00:16:12,604 --> 00:16:14,401 You know what they say about guys who can dance, right? 182 00:16:14,472 --> 00:16:16,440 - That they're great in bed. - Yeah, baby. 183 00:16:16,507 --> 00:16:19,965 - Where do you get that stupid crap? - Everywhere. What do you think? 184 00:16:20,044 --> 00:16:23,571 Everybody knows a guy who can move on the dance floor can move in the sack. 185 00:16:23,648 --> 00:16:27,311 Most guys, they can't dance at all. Guys who can, they get their pick of the litter. 186 00:16:27,385 --> 00:16:29,910 That's why, when I'm done with this class, babes will drop at my feet. 187 00:16:29,988 --> 00:16:32,047 They're gonna be droppin' dead at your feet. 188 00:16:32,123 --> 00:16:36,389 When you took your shoes off in class today, I had to run to the window for air. 189 00:16:36,461 --> 00:16:39,396 What kind of person says something like that to somebody they don't even know? 190 00:16:39,464 --> 00:16:41,193 Hey, man, I'm doin' you a favor. 191 00:16:41,266 --> 00:16:44,064 I'm telling you something obnoxious about yourself that you might not be aware of. 192 00:16:44,135 --> 00:16:46,569 If there's something obnoxious about me that you don't think I'm aware of, 193 00:16:46,638 --> 00:16:50,540 y'all should feel free to say something about it to me. 194 00:16:51,476 --> 00:16:53,467 Shooting fish in a barrel. 195 00:16:53,544 --> 00:16:56,479 - Where are all the ladies, anyways? - I don't know what I'm talking about. 196 00:16:56,547 --> 00:16:59,277 The ladies, they all go and take the classes down at Doctor Dance - 197 00:16:59,350 --> 00:17:03,548 that's, like, the hip place to go downtown. Ditzy Mitzi's is only hangin' on by a thread. 198 00:17:03,621 --> 00:17:07,318 Only reason I go there is she lets me rehearse whenever I want for free. 199 00:17:07,392 --> 00:17:10,657 I'm gonna compete in the Chicago Taittinger Trophy. 200 00:17:10,728 --> 00:17:13,128 Soon as I find a partner. 201 00:17:13,197 --> 00:17:17,133 So... that leaves you. 202 00:17:18,303 --> 00:17:19,998 Leaves me? How? What? 203 00:17:20,071 --> 00:17:23,336 Leaves you as the only one here who hasn't said why he's dancing yet. 204 00:17:23,408 --> 00:17:26,400 Oh. Well, I'm dancing for exercise, like Vern. 205 00:17:26,477 --> 00:17:27,569 Bull. 206 00:17:27,645 --> 00:17:30,478 Because I'm lousy in bed, like Chic. There, I've said it. 207 00:17:30,548 --> 00:17:34,348 - That is bull! I didn't say I was bad in bed. - You didn't have to. 208 00:17:34,419 --> 00:17:36,410 Come on, why? 209 00:17:37,221 --> 00:17:39,951 Is there any pepper here? Could I have some? 210 00:17:40,024 --> 00:17:42,424 That's what I thought. 211 00:17:42,493 --> 00:17:45,018 She was a Blackpool finalist, you know. 212 00:17:45,096 --> 00:17:46,085 Who? 213 00:17:46,164 --> 00:17:49,031 The princess. The other teacher, Paulina. 214 00:17:49,100 --> 00:17:51,227 What's Blackpool? 215 00:17:51,302 --> 00:17:53,566 Every year, all the best dancers from all over the world... 216 00:17:53,638 --> 00:17:57,597 go to England to compete there. She was there last year with her partner - 217 00:17:57,675 --> 00:18:00,508 who they say was much more to her than just her partner. 218 00:18:00,578 --> 00:18:03,274 Anyway, he dumped her. That's the only reason she came back here to teach - 219 00:18:03,348 --> 00:18:05,441 mad at the world, boo-hoo-hoo and all that. 220 00:18:05,516 --> 00:18:06,949 - Why'd he dump her? - Yeah. 221 00:18:07,018 --> 00:18:11,717 How the hell should I know? God, they say women gossip! Golly! 222 00:18:34,746 --> 00:18:38,011 Hello? I'm home. 223 00:18:56,401 --> 00:19:00,770 Great. Great, Vern. Slow. The mambo is slow. 224 00:19:00,838 --> 00:19:02,567 Slide that hand one inch south of the equator... 225 00:19:02,640 --> 00:19:05,200 and I will bust you on your ass, twinkle-toes. 226 00:19:05,276 --> 00:19:10,270 Let's get something straight. I don't like the tropics any more than you do, OK? 227 00:19:25,897 --> 00:19:27,956 Five, six, seven, eight... 228 00:19:28,032 --> 00:19:31,297 Arms. And basic. And cross over. 229 00:19:32,236 --> 00:19:33,567 Right. 230 00:19:33,638 --> 00:19:36,198 One more time, and walk around. 231 00:19:37,141 --> 00:19:40,110 - And basic. - Watch out. 232 00:19:40,178 --> 00:19:42,339 And big ending. 233 00:19:51,122 --> 00:19:53,488 Look at you, John! 234 00:20:01,399 --> 00:20:05,802 - That was pretty good. - You were really good. 235 00:20:34,132 --> 00:20:36,657 Hey, I'm sorry I'm late. I'm gonna go up and change. 236 00:20:36,734 --> 00:20:38,759 Right. 237 00:20:38,836 --> 00:20:42,567 - Dad work late tonight? - Yeah, looks that way. 238 00:20:44,876 --> 00:20:47,504 Guess whatever he's working on, he must like it. 239 00:20:47,578 --> 00:20:51,571 - Why do you say that? - He seems happier lately. 240 00:20:55,086 --> 00:20:57,179 Does he? 241 00:21:03,161 --> 00:21:04,287 I called the Halston people in New York. 242 00:21:04,362 --> 00:21:07,923 We're gonna have trouble getting more stock in. Everything's on back-order. 243 00:21:07,999 --> 00:21:11,457 Look, Carolyn, I'm gonna need you to go to New York and sweet-talk them. 244 00:21:11,536 --> 00:21:14,027 - Can you leave tomorrow? - No. 245 00:21:14,105 --> 00:21:16,164 Why not? 246 00:21:16,240 --> 00:21:19,175 My husband is having an affair. 247 00:21:22,580 --> 00:21:24,514 How do you know that? 248 00:21:24,582 --> 00:21:27,346 I picked up the receiver last night to phone a friend, 249 00:21:27,418 --> 00:21:32,583 not knowing that Greg was already on the other line in the den. 250 00:21:32,657 --> 00:21:34,682 He was whispering. 251 00:21:35,426 --> 00:21:37,451 What was he whispering? 252 00:21:37,528 --> 00:21:39,621 I don't know. 253 00:21:39,697 --> 00:21:43,258 I was so scared I hung up before I could hear anything. 254 00:21:43,334 --> 00:21:47,270 Well, there's lots of other reasons why he could be whispering. 255 00:21:47,338 --> 00:21:51,775 I mean, maybe he didn't wanna wake up the kids. Huh? 256 00:21:51,842 --> 00:21:57,439 Or he could be planning a surprise for you. I mean, your birthday's coming up, isn't it? 257 00:21:59,517 --> 00:22:02,247 In two weeks. 258 00:22:07,291 --> 00:22:09,384 That's it. 259 00:22:12,196 --> 00:22:16,496 Take a breath, go get yourself a brownie in the kitchen, just chill. It's gonna be fine. 260 00:22:16,567 --> 00:22:18,558 OK. 261 00:22:19,470 --> 00:22:22,064 - Euh! - Ooh-hoo-hoo! 262 00:22:22,139 --> 00:22:24,505 You silly goose, you. 263 00:22:26,577 --> 00:22:29,171 She'll be divorced by Easter. 264 00:22:40,191 --> 00:22:43,251 Come on, John. Join the warm-up. 265 00:23:22,433 --> 00:23:23,422 Ow! 266 00:23:23,501 --> 00:23:26,493 - Jesus! I'm sorry! - Watch your floorcraft, spasmo! 267 00:23:26,570 --> 00:23:30,062 What, you think you own this floor? I'll have a bruise the size of Texas tomorrow! 268 00:23:30,141 --> 00:23:32,609 - Go away! - Go away? You go away! 269 00:23:32,677 --> 00:23:35,578 Take your stupid music with you! I can't dance to that crap. 270 00:23:35,646 --> 00:23:38,843 You just gonna stand there and let that fat cow insult you? 271 00:23:38,916 --> 00:23:43,876 - I'm sorry, what did you say? - Nothing. She didn't say anything. 272 00:23:54,498 --> 00:23:57,467 Sorry. These are the teeth I wear for the Latin. 273 00:23:57,535 --> 00:24:00,470 It gets your smile out there. Just a little bit bigger smile. 274 00:24:00,538 --> 00:24:03,371 Bam! Gets the judges right in the eye, catches the light. 275 00:24:03,441 --> 00:24:05,102 And then the make-up - you know the make-up. 276 00:24:05,176 --> 00:24:08,202 "Swish-butt," "Fancy pants," "Pinky boy"... 277 00:24:08,279 --> 00:24:11,510 All these names, all these names I've been called ever since I was eight years old... 278 00:24:11,582 --> 00:24:14,676 and dancing around to my mother's rumba records. 279 00:24:14,752 --> 00:24:17,516 You know what the worst of it is? Huh? 280 00:24:18,622 --> 00:24:22,888 I'm not gay. Can you imagine how much easier my life would be if I were? 281 00:24:22,960 --> 00:24:25,087 I mean, a straight man who likes to dance around in sequins... 282 00:24:25,162 --> 00:24:27,858 walks a very lonely road. I got news for you. 283 00:24:27,932 --> 00:24:29,866 Look, you're not gonna tell anybody in the office, are you? 284 00:24:29,934 --> 00:24:33,426 No, no, no. I wouldn't do that. Look, I'm in the same boat, aren't I? 285 00:24:33,504 --> 00:24:35,096 No, you're not. You're not. 286 00:24:35,172 --> 00:24:37,732 - Why not? - Because... people like you. 287 00:24:37,808 --> 00:24:39,503 You know what I mean? You're charming. 288 00:24:39,577 --> 00:24:43,673 I'm Linky Link. They would crucify me if they found out. 289 00:24:43,748 --> 00:24:47,184 I'm the sports trivia king, I'm the super sports fan, you know? 290 00:24:47,251 --> 00:24:50,414 - You don't like football? - I... You know. 291 00:24:50,488 --> 00:24:53,548 Run three yards, fall down, pile up. Run three yards, fall down, pile up. 292 00:24:53,624 --> 00:24:57,060 I mean, you know, four months of that, I'm ready to put a gun to my head. 293 00:24:57,128 --> 00:25:00,325 - Fooled me. - I know. I fooled everybody. 294 00:25:00,398 --> 00:25:02,229 You know what my dream is? 295 00:25:02,299 --> 00:25:04,130 What? 296 00:25:05,169 --> 00:25:10,835 My dream... is to be able to dance free and proud. 297 00:25:10,908 --> 00:25:14,002 Under my own name. For all the world to see. 298 00:25:14,078 --> 00:25:16,308 That's my dream. 299 00:25:16,380 --> 00:25:18,143 Did I get it all? 300 00:25:24,155 --> 00:25:25,417 Hey, Andy. It's Bev. 301 00:25:25,489 --> 00:25:28,822 Look, I'm sorry to call you so late. I was just trying to find John. 302 00:25:28,893 --> 00:25:34,525 Called the office at six and Betsy said that he'd left for the day, and I was just... 303 00:25:34,598 --> 00:25:37,658 You got home by five? How did you manage that, you lucky dog? 304 00:25:37,735 --> 00:25:41,296 Ah, there's the door. OK. See you. Bye. 305 00:25:41,372 --> 00:25:43,101 Sorry I'm late. I got hung up at the office. 306 00:25:43,174 --> 00:25:45,972 I wish you'd call, 'cause we were looking all over for your car keys forever... 307 00:25:46,043 --> 00:25:48,944 - I thought you were shopping with Jenna. - That was weeks ago. 308 00:25:49,013 --> 00:25:51,880 I called the office and Betsy said you left for the day at six. 309 00:25:51,949 --> 00:25:53,883 Yeah, I did - for a sandwich. Then I came back. 310 00:25:53,951 --> 00:25:56,977 Oh. Well, I called your private line a few times, nobody picked up. 311 00:25:57,054 --> 00:25:59,318 That's because I wasn't working in my office, I was in Andy's. 312 00:25:59,390 --> 00:26:01,017 Oh. How is Andy? 313 00:26:01,091 --> 00:26:05,323 We're working on a really big estate plan together. 314 00:26:05,396 --> 00:26:07,796 - So he was there? - What? 315 00:26:07,865 --> 00:26:09,526 Was Andy there? 316 00:26:09,600 --> 00:26:11,329 Why are you asking me all these questions? 317 00:26:11,402 --> 00:26:13,336 I don't know. 318 00:26:14,472 --> 00:26:18,670 Anyway, I stopped off for a bite on the way home with Link Peterson. 319 00:26:18,742 --> 00:26:21,336 Remember him? Interesting guy. 320 00:26:22,012 --> 00:26:24,742 Not what you'd think. 321 00:26:24,815 --> 00:26:27,215 - How was your day? - Great. 322 00:26:34,859 --> 00:26:38,386 One, two, three, four... 323 00:26:39,697 --> 00:26:42,063 One, two, three... 324 00:26:58,849 --> 00:27:00,316 Mom? 325 00:27:00,985 --> 00:27:03,317 Dad's acting weird. 326 00:27:11,095 --> 00:27:16,294 They met five years ago in a chat room for gardeners. 327 00:27:18,702 --> 00:27:20,966 He says they're in love. 328 00:27:21,739 --> 00:27:24,037 He's moving out Saturday. 329 00:27:24,108 --> 00:27:27,134 He'll be back. He loves those kids. 330 00:27:27,211 --> 00:27:29,270 I thought we were happy. 331 00:27:29,346 --> 00:27:31,610 He seemed happy to me. 332 00:27:32,816 --> 00:27:35,341 I didn't know anything. 333 00:27:37,154 --> 00:27:38,781 I didn't know. 334 00:27:47,598 --> 00:27:49,657 Oh... 335 00:27:49,733 --> 00:27:51,792 Hi. 336 00:27:51,869 --> 00:27:56,897 I, uh... I give free consultations during my lunch hour. 337 00:27:56,974 --> 00:27:59,374 You sure you don't wanna come in? 338 00:28:00,244 --> 00:28:02,075 So he comes home late on Wednesdays, 339 00:28:02,146 --> 00:28:04,114 and when he comes home his shirts smell like perfume. 340 00:28:04,181 --> 00:28:07,446 He's been seen making strange body movements and you feel he has a secret. 341 00:28:07,518 --> 00:28:10,112 - That's correct. - Ever think about just asking him? 342 00:28:10,187 --> 00:28:13,748 - Yes, I've thought about it... - Mrs. Clark... 343 00:28:13,824 --> 00:28:18,158 things happen in long marriages. To the best of people. 344 00:28:18,228 --> 00:28:21,129 And sometimes the thing that happens doesn't mean anything. 345 00:28:21,198 --> 00:28:24,099 Doesn't need an investigator, just needs somebody to look the other way for a while. 346 00:28:24,168 --> 00:28:28,730 My husband is a serious man, Mr. Devine. If he's having an affair, it is not casual. 347 00:28:28,806 --> 00:28:31,502 In which case, the sooner I know, the better. 348 00:28:33,177 --> 00:28:37,011 All right. Give me a moment while I call in my associate, Mr. Harcourt. 349 00:28:37,081 --> 00:28:39,072 Scottie! 350 00:28:40,451 --> 00:28:42,214 Scottie Harcourt, this is Mrs. Clark. 351 00:28:42,286 --> 00:28:44,686 She suspects her husband's up to no good. 352 00:28:44,755 --> 00:28:49,089 "To catch a husband is an art. To hold him is a job." 353 00:28:49,159 --> 00:28:52,651 Simone de Beauvoir said that. It's very nice to meet you, Mrs. Clark. 354 00:28:52,730 --> 00:28:53,719 Same here. 355 00:28:53,797 --> 00:28:56,789 I think we can start this investigation without too much cost to Mrs. Clark. 356 00:28:56,867 --> 00:29:01,998 Yes. Follow that husband around for a few days, take some pictures, see what's up. 357 00:29:02,072 --> 00:29:03,835 But I have to warn you, if it goes to trial it's gonna be... 358 00:29:03,907 --> 00:29:06,137 Trial? 359 00:29:07,444 --> 00:29:09,912 In the event of a divorce. 360 00:29:09,980 --> 00:29:11,777 But we don't know if he's having an affair. 361 00:29:11,849 --> 00:29:17,082 I mean, he could just be involved with... I don't know... 362 00:29:18,055 --> 00:29:21,024 people who get together to invest things, 363 00:29:21,091 --> 00:29:26,927 and... and the place that they invest things is... filled with potpourri, 364 00:29:26,997 --> 00:29:32,128 and that's why his shirts smell so sweet when he comes home. It's possible. 365 00:29:32,202 --> 00:29:34,500 Yeah, it's possible. It's possible. 366 00:29:34,571 --> 00:29:39,235 It's possible we could find your husband neck-deep in potpourri, investing things. 367 00:29:39,309 --> 00:29:41,300 Not likely. 368 00:29:45,382 --> 00:29:47,976 Look, this is what we'll do. 369 00:29:50,320 --> 00:29:52,584 We start out gently. 370 00:29:57,061 --> 00:29:59,086 We look for the potpourri. 371 00:29:59,163 --> 00:30:04,658 And if we find it, and it smells like flowers, then 2,000 ought to cover my time. 372 00:30:04,735 --> 00:30:09,035 But if we find the potpourri and there's something big and stinky in the pot, 373 00:30:09,106 --> 00:30:12,598 then you and I renegotiate, OK? That sound good? 374 00:30:12,676 --> 00:30:14,667 OK. 375 00:30:20,484 --> 00:30:22,349 - Hey. - Hi. 376 00:30:22,419 --> 00:30:24,683 - How you doin'? - Good. 377 00:30:26,890 --> 00:30:29,757 - I can tell, you know. - Tell what? 378 00:30:29,827 --> 00:30:32,625 That you've been dancing. Your posture, it's a dead giveaway. 379 00:30:32,696 --> 00:30:34,857 - You're kidding. - No. 380 00:30:36,867 --> 00:30:39,495 - How much you been practicing, anyway? - Just in class. 381 00:30:39,570 --> 00:30:43,506 No. Should be five to one. Five-to-one ratio. 382 00:30:43,574 --> 00:30:47,442 Five hours of practice for every one hour of class. 383 00:30:49,913 --> 00:30:53,144 Doctor Dance has an open dance party every Thursday. 384 00:30:53,217 --> 00:30:56,618 Anybody can go and practice. Even you. 385 00:30:58,222 --> 00:31:00,417 Ballroom is all or nothing, John. 386 00:31:00,491 --> 00:31:03,221 I'm draggin' your ass out of class and onto a real dance floor. 387 00:31:03,293 --> 00:31:06,228 We'll go straight there after work. 388 00:31:06,296 --> 00:31:08,594 - Link? - Yeah? 389 00:31:08,665 --> 00:31:11,099 Can you really tell? 390 00:31:11,168 --> 00:31:12,863 Yeah. 391 00:31:34,892 --> 00:31:37,087 Having fun? 392 00:31:37,161 --> 00:31:40,653 - What are you doing here? - Spying. 393 00:32:07,858 --> 00:32:10,156 Excuse me, we were dancing together. 394 00:32:10,227 --> 00:32:12,991 Dude, she does not wanna dance with you. Now back off. 395 00:32:13,063 --> 00:32:14,963 Hey, you know, I... 396 00:32:19,736 --> 00:32:23,502 Link always insists on dancing with the youngest girls. 397 00:32:23,574 --> 00:32:28,876 I've never seen him with his perfect partner. Not that those are easy to find. 398 00:32:28,946 --> 00:32:30,914 Have you ever found one? 399 00:32:30,981 --> 00:32:35,884 Once. He was my dancing partner for 15 years. 400 00:32:35,953 --> 00:32:38,820 - We were husband and wife for 14. - Wow. 401 00:32:38,889 --> 00:32:43,588 Yeah. He was my perfect partner. Doesn't happen twice in a lifetime. 402 00:32:43,660 --> 00:32:46,595 I'm lucky it even happened once. 403 00:32:46,663 --> 00:32:47,561 Ah! 404 00:32:47,631 --> 00:32:52,295 At last, a song I know. Oh, I love this song. 405 00:32:53,070 --> 00:32:55,197 # Da da-da da... 406 00:32:55,272 --> 00:32:59,868 # Shall we still be together With our arms around each other 407 00:32:59,943 --> 00:33:04,175 # And shall you be my new romance? 408 00:33:04,248 --> 00:33:08,844 # On the clear understanding that this kind of thing can happen 409 00:33:08,919 --> 00:33:13,151 # Shall we dance, shall we dance, shall we dance? 410 00:33:13,991 --> 00:33:17,757 It's The King and I. Yul Brynner and Deborah Kerr. Do you remember that? 411 00:33:17,828 --> 00:33:21,093 They held hands like this... Oh, come on, John, let's try it. 412 00:33:21,164 --> 00:33:23,826 - No. No, no, no, I can't. No way. I can't. - Why not? 413 00:33:23,901 --> 00:33:28,929 - Oh, John, come on. Come on. - I don't... No, I don't want to... 414 00:33:35,812 --> 00:33:38,144 Let go, John. 415 00:33:44,955 --> 00:33:46,946 That's it, John. 416 00:33:51,028 --> 00:33:52,052 Whoa! 417 00:33:52,129 --> 00:33:54,825 - Sorry! I wasn't watching. - Hi! How are you? 418 00:33:54,898 --> 00:33:58,857 - It doesn't matter. We're finished anyway. - What do you mean? 419 00:33:58,936 --> 00:34:00,961 No offense, but I can't be your dance partner. 420 00:34:01,038 --> 00:34:02,801 - Why? - You're too much of a freak. 421 00:34:02,873 --> 00:34:06,639 I mean, look at your palms. They're bright orange from self-tanning lotion. 422 00:34:06,710 --> 00:34:12,307 Don't you know you're supposed to wash your hands after you use that stuff? 423 00:34:17,587 --> 00:34:19,680 Excuse me. 424 00:34:45,148 --> 00:34:48,413 Miss Mitzi couldn't make it tonight, so I'll be your teacher. 425 00:34:48,485 --> 00:34:50,112 I'm Paulina. 426 00:34:50,187 --> 00:34:55,215 And you're... Chic and Vern and... 427 00:34:57,427 --> 00:35:00,521 - Tom. - John. It's John. 428 00:35:02,699 --> 00:35:05,065 What would you like to work on tonight? 429 00:35:05,135 --> 00:35:10,835 Well, in my opinion - Chic - I think since we're beginners, a good idea would be... 430 00:35:10,907 --> 00:35:12,704 Waltz. 431 00:35:12,776 --> 00:35:14,971 Maybe the waltz. 432 00:35:18,081 --> 00:35:20,549 OK. Um... 433 00:35:20,617 --> 00:35:24,986 I'll work with you one at a time and you can be first. 434 00:35:25,989 --> 00:35:28,150 OK. All right. 435 00:36:10,100 --> 00:36:12,034 - Oops. - I'm sorry. 436 00:37:05,489 --> 00:37:08,322 So are you really a reporter for The Times. 437 00:37:08,391 --> 00:37:10,916 Or are you just pickin' up on her, like everybody else? 438 00:37:10,994 --> 00:37:13,986 I'm a reporter. Plus, she's not my type. 439 00:37:14,064 --> 00:37:17,727 I like a woman built for comfort, not for speed. 440 00:37:19,035 --> 00:37:23,836 Really? Why don't you put the camera down and take me out on the dance floor? 441 00:37:23,907 --> 00:37:28,037 Two reasons: I'm working and this is not my type of dance. 442 00:37:28,111 --> 00:37:29,772 Well, how do you know if you've never tried? 443 00:37:29,846 --> 00:37:33,111 Come on, put the camera down. Come on, give me a shot. 444 00:37:33,183 --> 00:37:34,582 Oh, dear! 445 00:37:34,651 --> 00:37:36,710 Sorry, sorry! 446 00:37:39,322 --> 00:37:41,688 - I'm sorry. - It's gonna stain. 447 00:37:41,758 --> 00:37:45,285 Don't... worry. I'll take care of it. 448 00:38:06,349 --> 00:38:08,943 - Would you like to use this? - Excuse me? 449 00:38:09,019 --> 00:38:11,647 Just to wipe your coat, or... 450 00:38:13,156 --> 00:38:17,320 Go ahead, just take it. Please. Go ahead. 451 00:38:17,394 --> 00:38:21,125 - It's silly, but it's my favorite coat. - I'm sorry. 452 00:38:21,198 --> 00:38:23,189 It's vintage. 453 00:38:24,201 --> 00:38:27,728 But this part's real suede, so now it's ruined. 454 00:38:27,804 --> 00:38:30,364 You sure? Maybe they can fix that. 455 00:38:30,440 --> 00:38:33,876 No. I know about stains. It's... 456 00:38:34,878 --> 00:38:37,005 You know, I never understood that. I never understood - 457 00:38:37,080 --> 00:38:41,380 live cows get dirty all the time, they don't get stained. 458 00:38:41,451 --> 00:38:45,444 All that leather stands in the mud, nothing happens. Go figure. What is that? 459 00:38:46,690 --> 00:38:48,749 Exactly. 460 00:38:50,927 --> 00:38:54,556 Get a little sauce on your coat and look. 461 00:38:54,631 --> 00:38:56,792 - Why is that? - I don't know. 462 00:38:56,866 --> 00:39:00,802 We'll have to ask the next cow that comes by. 463 00:39:10,880 --> 00:39:16,546 A man with a handkerchief. Wow. I didn't know they made those anymore. 464 00:39:22,359 --> 00:39:28,491 I haven't eaten yet. If you haven't eaten yet, maybe we can go and... get a bite. 465 00:39:29,332 --> 00:39:31,823 Someplace close. You know, I saw a Chinese over here. 466 00:39:31,901 --> 00:39:36,736 We could use chopsticks and drop an endless variety of things on our clothes. 467 00:39:36,806 --> 00:39:40,173 I'm sorry, I prefer not to socialize with students. 468 00:39:40,777 --> 00:39:42,802 Oh. OK. All right. 469 00:39:43,313 --> 00:39:46,441 I shouldn't have taken this from you. I'll buy you a new one. 470 00:39:46,516 --> 00:39:50,145 Please. I didn't... I didn't mean anything by that. 471 00:39:50,520 --> 00:39:52,988 I'll buy you a new one. 472 00:39:53,056 --> 00:39:55,047 Excuse me. 473 00:39:59,663 --> 00:40:02,359 Mr. Clark, I take dance very seriously. 474 00:40:02,966 --> 00:40:06,094 Miss Mitzi's is a school, not a disco. 475 00:40:06,169 --> 00:40:08,637 And I hope you didn't join class with me as your goal, 476 00:40:08,705 --> 00:40:11,765 because you'd be wasting your time. 477 00:40:12,509 --> 00:40:15,774 Don't dance if that's what you're after. 478 00:40:33,963 --> 00:40:36,955 Dance lessons? My husband is taking dance lessons? 479 00:40:37,033 --> 00:40:39,467 Well, I've found a lot worse hiding in the potpourri over the years. 480 00:40:39,536 --> 00:40:40,628 Consider yourself lucky. 481 00:40:40,704 --> 00:40:43,264 What's this beautiful young woman? Who's she? 482 00:40:43,340 --> 00:40:46,434 His substitute teacher. His regular teacher's a much older woman. 483 00:40:46,509 --> 00:40:48,841 Great legs, but older. 484 00:40:48,912 --> 00:40:53,576 Mr. Devine, what would make a man who's done the same thing for the last 20 years... 485 00:40:53,650 --> 00:40:57,279 suddenly do something so completely out of character just out of the blue? 486 00:40:57,354 --> 00:40:59,618 That's a question for a shrink. I'm just a detective. 487 00:40:59,689 --> 00:41:04,422 I'm not asking you as a detective. I'm asking you as a man. 488 00:41:10,033 --> 00:41:12,831 Scottie? What would cause a man after 20 years... 489 00:41:12,902 --> 00:41:14,995 to do something completely out of character out of the blue? 490 00:41:15,071 --> 00:41:17,539 - Did I get that right? - Yeah. 491 00:41:19,876 --> 00:41:23,937 "The mass of men lead lives of quiet desperation." 492 00:41:24,013 --> 00:41:26,846 Maybe the desperation can't be quiet anymore. 493 00:41:26,916 --> 00:41:28,247 Bingo. 494 00:41:28,318 --> 00:41:30,684 That's a wonderful use of Thoreau, Scottie. 495 00:41:30,754 --> 00:41:32,984 Thank you. Hello again, Mrs. Clark. 496 00:41:33,056 --> 00:41:34,785 Hey. 497 00:41:36,025 --> 00:41:38,653 - Desperation. - Well, that's a possibility. 498 00:41:38,728 --> 00:41:41,356 Mrs. Clark, the point is your husband's dancing, 499 00:41:41,431 --> 00:41:43,092 he's not checking into hotel rooms. 500 00:41:43,166 --> 00:41:45,327 We can continue to keep an eye on things for you, 501 00:41:45,402 --> 00:41:49,498 but my guess is your husband will hang up his dancing shoes shortly anyway. 502 00:41:49,572 --> 00:41:54,168 - What makes you say that? - Voice of experience. 503 00:41:54,244 --> 00:41:57,577 You give him some time. He'll be home soon. 504 00:42:06,556 --> 00:42:11,493 "The rest is up to you", I tell my clients. "The rest is up to you." 505 00:42:12,295 --> 00:42:14,092 Every few years they come back. 506 00:42:14,164 --> 00:42:19,295 So I have these snapshots in my head of how they've changed over the years. 507 00:42:19,369 --> 00:42:25,899 The ones who've changed the most finally bought that boat. Moved to that island. 508 00:42:25,975 --> 00:42:28,136 Those who haven't changed... 509 00:42:28,211 --> 00:42:32,841 I suppose they take comfort in knowing what course their lives are on. 510 00:42:32,916 --> 00:42:36,750 They like to believe they know what lies ahead. 511 00:42:39,722 --> 00:42:41,121 Shit! 512 00:43:05,648 --> 00:43:07,377 Dad! 513 00:43:07,450 --> 00:43:09,918 Evan! What are you doing here? 514 00:43:09,986 --> 00:43:13,422 Trying to meet up with some friends. What are you doing here? 515 00:43:13,490 --> 00:43:14,980 Well, you know, work... 516 00:43:15,058 --> 00:43:18,516 I had to come to visit a client over here. I had to come by and... 517 00:43:18,595 --> 00:43:21,689 - It's really weird. - It is? 518 00:43:21,764 --> 00:43:25,860 Yeah. Because I've been wanting you to meet this girl that I'm crazy about, 519 00:43:25,935 --> 00:43:30,429 and I'm going to meet her right now at this bar with my other friends. 520 00:43:30,507 --> 00:43:33,499 So can you... Do you wanna go? 521 00:43:34,477 --> 00:43:37,469 Of course I do. Lead on, my son. 522 00:43:52,996 --> 00:43:55,487 Come on, let's get out there. 523 00:43:56,533 --> 00:43:59,058 So, does your dad wanna dance? 524 00:43:59,135 --> 00:44:02,468 I don't know. Dad, you haven't danced in, what, 90 years? 525 00:44:02,539 --> 00:44:06,066 You two go. Go. It's been a long day for me. 526 00:44:31,801 --> 00:44:33,792 Mr. Clark? 527 00:44:34,304 --> 00:44:36,135 Mr. Clark? 528 00:44:36,339 --> 00:44:38,466 Do you wanna dance? 529 00:44:41,678 --> 00:44:44,078 Yes. Yes, I do. 530 00:44:44,380 --> 00:44:45,369 OK. 531 00:44:45,448 --> 00:44:47,746 Could you say goodbye to Evan for me? Thank you. 532 00:44:47,817 --> 00:44:49,785 Sure. 533 00:45:01,564 --> 00:45:05,125 - Sorry I'm late. - Don't let it happen again. 534 00:45:07,670 --> 00:45:10,104 Join the warm-up, John. 535 00:46:14,637 --> 00:46:16,468 Come on! 536 00:46:16,539 --> 00:46:18,404 Christ, Vern! 537 00:46:19,609 --> 00:46:23,010 You're soaking wet, man. I already had a shower today. 538 00:46:23,079 --> 00:46:25,809 - Sorry. - You're disgusting! 539 00:46:25,882 --> 00:46:27,816 You don't have to put it like that. 540 00:46:27,884 --> 00:46:30,580 Why not? It's the truth. And I prefer to tell the truth, 541 00:46:30,653 --> 00:46:34,589 unlike some people who make up stories about nonexistent fiancées. 542 00:46:34,657 --> 00:46:37,057 What are you talking about? He's getting married in the fall. 543 00:46:37,126 --> 00:46:39,185 Oh, come on. What, are ya dumb? 544 00:46:39,262 --> 00:46:42,754 People who are engaged take the classes together, or what the hell's the point? 545 00:46:42,832 --> 00:46:47,997 Come on, tell the people the truth. You're not engaged, are you? 546 00:46:48,071 --> 00:46:49,231 Huh? 547 00:46:49,305 --> 00:46:51,330 - Not exactly. - Uh-huh. 548 00:46:52,341 --> 00:46:56,437 - I haven't asked her quite yet. - Thank you very much. 549 00:46:59,515 --> 00:47:02,609 Look, I was gonna lose some weight first, 550 00:47:02,685 --> 00:47:07,588 and then I was gonna take her dancing somewhere romantic. 551 00:47:07,657 --> 00:47:10,421 And then maybe pop the question. 552 00:47:11,828 --> 00:47:16,265 But I guess if I'm sweating all over the place, that wouldn't be too romantic, huh? 553 00:47:16,966 --> 00:47:19,230 She's a great dancer. 554 00:47:22,171 --> 00:47:25,971 Well, hey, don't listen to me. What, are you... 555 00:47:27,944 --> 00:47:33,109 C'mon, don't be a big baby. I didn't mean to upset you or anything. Jesus, Vern. 556 00:47:34,951 --> 00:47:37,215 I said I was sorry. 557 00:47:38,955 --> 00:47:40,286 Bobbie! 558 00:47:41,724 --> 00:47:43,817 Somebody call a doctor. 559 00:47:43,893 --> 00:47:46,384 Are you all right? She's out. 560 00:47:48,231 --> 00:47:52,133 It's her electrolytes. They get crazy because she overworks herself. 561 00:47:52,201 --> 00:47:55,034 She's been in here twice before. 562 00:47:55,104 --> 00:47:57,595 And it's getting so boring, Mom. 563 00:47:57,673 --> 00:48:01,006 - Shut up, Tina. - No, you shut up. God, she pisses me off. 564 00:48:01,077 --> 00:48:04,877 She pulls a 12-hour shift at Jimmy's Diner, working five till five, 565 00:48:04,947 --> 00:48:07,745 and then she goes and cooks and cleans for an old feeb in a wheelchair... 566 00:48:07,817 --> 00:48:10,115 to earn extra money for her crazy costumes. 567 00:48:10,186 --> 00:48:13,883 And then she plays Cinderella every night at dance practice. 568 00:48:13,956 --> 00:48:17,323 - When you should be home, resting. - I don't need rest. 569 00:48:17,393 --> 00:48:20,829 Right. You need to hang out and flirt with the shy guy with the nice-smelling sweat. 570 00:48:20,897 --> 00:48:23,457 - She told me all about you. - Shut up, Tina. 571 00:48:23,533 --> 00:48:26,093 I never said his sweat smells nice. I never said... 572 00:48:26,169 --> 00:48:28,729 She said it was the best-smelling sweat she'd ever smelled. 573 00:48:28,805 --> 00:48:29,931 OK, kill me now. 574 00:48:30,006 --> 00:48:34,272 It's all right, Bobbie. I've smelled his sweat and I agree, it's not bad. 575 00:48:34,343 --> 00:48:37,335 Well, I mean, it's no field of flowers after a spring rain... 576 00:48:37,413 --> 00:48:39,745 Yeah, I think we've talked about this enough. 577 00:48:39,816 --> 00:48:43,513 Maybe we should all go home now and let Bobbie get some rest. 578 00:48:43,586 --> 00:48:45,144 - Yeah. - Bye, sweetheart. 579 00:48:45,221 --> 00:48:48,213 Thank you. Thank you. 580 00:49:02,004 --> 00:49:05,701 Bobbie needs a partner for the competition. 581 00:49:05,775 --> 00:49:08,005 Why not you, John? 582 00:49:08,077 --> 00:49:13,879 Me? Competition? No, no, I can't... She'd never go for it anyway. Forget it. 583 00:49:13,950 --> 00:49:18,751 Why not? What are you talking about? You heard her daughter - she likes you. 584 00:49:18,821 --> 00:49:22,313 And dance begins with the dancers' feelings. 585 00:49:22,391 --> 00:49:26,225 I'll work with the both of you after class. Two extra hours. 586 00:49:26,295 --> 00:49:30,391 The Miss Mitzi Special. We've got three months. 587 00:49:31,701 --> 00:49:33,828 This is good. 588 00:49:39,976 --> 00:49:42,035 What do you think? 589 00:49:44,080 --> 00:49:47,277 I think you better stock up on deodorant. 590 00:49:54,957 --> 00:49:59,189 Anything a client says in a lawyer's office is confidential. 591 00:49:59,262 --> 00:50:02,629 So I've gotten used to holding onto secrets. 592 00:50:02,698 --> 00:50:05,098 They're usually nothing incriminating. 593 00:50:05,167 --> 00:50:09,627 But a lot of people have accounts they haven't reconciled - 594 00:50:09,705 --> 00:50:12,970 things they're just not ready to share. 595 00:50:20,950 --> 00:50:24,716 I took the liberty of ordering for you. Bombay Sapphire, three limes. 596 00:50:24,787 --> 00:50:27,950 I hired you to watch my husband. You're not supposed to be watching me. 597 00:50:28,024 --> 00:50:30,891 It's very hard not to, Mrs. Clark - with all due respect. 598 00:50:30,960 --> 00:50:33,690 - Are you a married man, Mr. Devine? - I was. 599 00:50:33,763 --> 00:50:36,732 - Oh, what happened? - Unfaithful. 600 00:50:37,600 --> 00:50:39,500 - She hired a detective? - No, no, no. 601 00:50:39,568 --> 00:50:43,470 When she found out, I was too far gone, so... 602 00:50:43,539 --> 00:50:45,939 You're smiling at me. 603 00:50:46,008 --> 00:50:48,602 You are on a strange journey to redemption, Mr. Devine. 604 00:50:48,678 --> 00:50:51,306 And a very long one, Mrs. Clark. 605 00:50:55,117 --> 00:50:57,244 All these promises that we make and we break. 606 00:50:57,320 --> 00:50:59,618 Why is it, do you think, that people get married? 607 00:50:59,689 --> 00:51:02,385 - Passion. - No. 608 00:51:02,458 --> 00:51:07,395 That's interesting. Because I would've taken you for a romantic. Why, then? 609 00:51:08,798 --> 00:51:11,358 Because we need a witness to our lives. 610 00:51:11,434 --> 00:51:16,167 There's a billion people on the planet. I mean, what does any one life really mean? 611 00:51:16,238 --> 00:51:21,835 But in a marriage, you're promising to care about everything - 612 00:51:21,911 --> 00:51:26,109 the good things, the bad things, the terrible things, the mundane things... 613 00:51:26,182 --> 00:51:28,742 All of it. All the time, every day. 614 00:51:28,818 --> 00:51:34,950 You're saying, "Your life will not go unnoticed, because I will notice it. 615 00:51:35,024 --> 00:51:39,825 "Your life will not go unwitnessed, because I will be your witness." 616 00:51:43,532 --> 00:51:46,228 You can quote me on that, if you like. 617 00:51:46,836 --> 00:51:48,133 I'm sure I will. 618 00:51:48,204 --> 00:51:50,968 Anyway, the reason that I called you here today, 619 00:51:51,040 --> 00:51:54,373 to tell you in person that I won't be needing your services anymore. 620 00:51:54,443 --> 00:51:55,637 Oh. 621 00:51:55,711 --> 00:51:57,178 I think to continue... 622 00:51:57,246 --> 00:52:02,081 would be an unwarranted invasion of my husband's privacy and... 623 00:52:02,151 --> 00:52:04,779 Anyway, even though there was a reason... 624 00:52:04,854 --> 00:52:09,484 I'm sorry for what I've done and I know enough now and... 625 00:52:10,326 --> 00:52:12,453 it's time to stop. 626 00:52:13,729 --> 00:52:17,028 Thank you for everything and... goodbye. 627 00:52:17,099 --> 00:52:18,862 Bye. 628 00:52:21,871 --> 00:52:23,862 Mrs. Clark? 629 00:52:24,940 --> 00:52:27,909 I was right. You are a romantic. 630 00:52:37,286 --> 00:52:38,981 Bobbie! 631 00:52:39,055 --> 00:52:41,114 - A new costume. - Yeah. 632 00:52:41,190 --> 00:52:43,590 I got it from this mermaid dream I had in the hospital. 633 00:52:43,659 --> 00:52:45,559 Just floated up from my subconscious. 634 00:52:45,628 --> 00:52:48,722 Where, tragically, it did not stay. 635 00:52:50,266 --> 00:52:53,099 Come on, partner. What are you waiting for? 636 00:52:53,169 --> 00:52:55,399 Divine intervention? 637 00:52:55,471 --> 00:53:00,704 You're a brave man, John Clark. Not just anyone could take on the Bobbinator. 638 00:53:00,776 --> 00:53:01,834 Yeah. 639 00:53:01,911 --> 00:53:03,970 Good luck, man. We're with you. 640 00:53:04,046 --> 00:53:08,107 Somebody help me up! Please? 641 00:53:09,118 --> 00:53:11,086 John! 642 00:53:13,756 --> 00:53:19,854 OK. 55 days from today you two are gonna win the novice competition. 643 00:53:19,929 --> 00:53:22,898 That means you're gonna have to master five dances. 644 00:53:22,965 --> 00:53:25,934 I've asked Paulina to videotape you tonight, 645 00:53:26,001 --> 00:53:28,401 so you can see what you're doing wrong. 646 00:53:28,471 --> 00:53:31,099 Let's start with a rumba. 647 00:53:57,066 --> 00:53:59,466 What? What is it? 648 00:53:59,535 --> 00:54:03,164 It's the rumba. It's the dance of love. 649 00:54:04,306 --> 00:54:06,797 And he's just not giving me anything. 650 00:54:06,876 --> 00:54:09,811 What does she want me to do? I'm doing it exactly the way I was taught. 651 00:54:09,879 --> 00:54:11,039 You think it's easy...? 652 00:54:11,113 --> 00:54:16,642 The rumba... is a vertical expression of a horizontal wish. 653 00:54:16,719 --> 00:54:22,555 You have to hold her like the skin on her thigh is your reason for living. 654 00:54:23,425 --> 00:54:28,021 Let her go like your heart's being ripped from your chest. 655 00:54:28,931 --> 00:54:35,564 Pull her back like you're gonna have your way with her, right here on the dance floor. 656 00:54:35,638 --> 00:54:38,038 And then finish... 657 00:54:39,341 --> 00:54:42,139 Like she's ruined you for life. 658 00:54:55,558 --> 00:54:58,322 See? Why can't you just do it like that? 659 00:54:59,295 --> 00:55:02,594 Anyone else care for a glass of water? 660 00:55:05,401 --> 00:55:06,459 Damn it! 661 00:55:06,535 --> 00:55:08,127 No, not you. 662 00:55:08,204 --> 00:55:11,139 Look, I have to call you back. 663 00:55:11,207 --> 00:55:13,368 No, he's not home yet. 664 00:55:20,149 --> 00:55:22,982 What was the score at half-time in the NBA playoffs last night? 665 00:55:23,052 --> 00:55:23,916 Why? 666 00:55:23,986 --> 00:55:25,783 Why? You said you watched. What was the score? 667 00:55:25,854 --> 00:55:28,880 - I forget now. - You didn't forget. You didn't watch. 668 00:55:28,958 --> 00:55:31,825 You don't care about playoffs. You care about dancing! 669 00:55:31,894 --> 00:55:33,327 Shh! 670 00:55:33,395 --> 00:55:34,862 I do not. 671 00:55:34,930 --> 00:55:36,761 Yeah? Then what's this? 672 00:55:36,832 --> 00:55:40,199 Give me that! No! Give me that! Give me... 673 00:55:40,269 --> 00:55:42,794 It's not even mine. It's my mother's. 674 00:55:44,673 --> 00:55:47,733 At least, it was my mother's until I took it to this wonderful alterations guy... 675 00:55:47,810 --> 00:55:50,244 who had it tailored for me. 676 00:55:51,547 --> 00:55:54,380 Look, it's not like I've figured this out either. 677 00:55:54,450 --> 00:55:57,613 - Hey, listen... - What? 678 00:55:57,686 --> 00:55:59,210 - Come back to class. - No. 679 00:55:59,288 --> 00:56:02,780 You could take over as Bobbie's partner in the Latin dances. 680 00:56:02,858 --> 00:56:06,225 You've got those knocked already. There's no way I could learn 'em in time. 681 00:56:06,295 --> 00:56:08,820 I'm not comin' back as the Bobbinator's partner! 682 00:56:08,897 --> 00:56:11,365 We'll look like an olive and a toothpick together. 683 00:56:11,433 --> 00:56:13,663 Besides, she would never dance with me. 684 00:56:13,736 --> 00:56:15,533 Sure she would. 685 00:56:15,604 --> 00:56:19,973 Just the Latin dances. I'll still do the waltz and the quickstep. 686 00:56:20,042 --> 00:56:21,907 She would. 687 00:56:22,311 --> 00:56:23,869 No! 688 00:56:23,946 --> 00:56:28,280 Not if he was the last bald, bad-breathed, heterosexual sequin-freak on earth - 689 00:56:28,350 --> 00:56:30,682 which he probably is. I'm not doin' it. 690 00:56:30,753 --> 00:56:34,086 You wanna win the Latin competition or not? It's up to you. I don't care. 691 00:56:34,156 --> 00:56:38,149 Link already knows the dances. And he'll be a good competitor. 692 00:56:38,227 --> 00:56:40,218 Right, Link? 693 00:56:47,569 --> 00:56:50,663 So, finally giving up on the underage bimbettes... 694 00:56:50,739 --> 00:56:52,866 and gonna go for a real woman? Is that it? 695 00:56:52,941 --> 00:56:58,573 Yeah, no more underage bimbettes for me. Only real women from now on. 696 00:56:58,647 --> 00:57:04,279 Don't even think about coming near me without a breath mint. You got that? 697 00:57:04,353 --> 00:57:07,186 And quit lookin' at my ass. 698 00:57:07,256 --> 00:57:09,656 We'll try. 699 00:57:09,725 --> 00:57:14,355 Vern, you know, there's a joyful freedom in your Latin. 700 00:57:14,430 --> 00:57:19,390 And Chic, you have an innate sensuality quite uncommon in a man. 701 00:57:20,402 --> 00:57:24,236 I've entered you both in the competition along with John. 702 00:57:26,075 --> 00:57:28,009 Good. That's settled. 703 00:57:49,531 --> 00:57:51,897 You... are the frame. 704 00:57:51,967 --> 00:57:53,434 I'm the frame. 705 00:57:53,502 --> 00:57:57,598 - She is the picture... - She is the picture... 706 00:57:57,673 --> 00:57:59,732 ...in your frame. 707 00:57:59,808 --> 00:58:03,266 Everything that you do is to show her off. 708 00:58:03,912 --> 00:58:06,244 - You got that? - I didn't hear that. 709 00:58:20,629 --> 00:58:23,063 Nice. Invite the lady in. 710 00:58:23,899 --> 00:58:26,800 And... make the connection. 711 00:58:30,539 --> 00:58:33,235 Projecting to the third balcony. 712 00:58:35,744 --> 00:58:38,008 911! 911, quick! 713 00:58:38,080 --> 00:58:40,446 Quick, 911! 9... 714 00:58:43,185 --> 00:58:47,178 And start here with an initial sweep past the crowd. 715 00:58:47,256 --> 00:58:49,247 Watch. 716 00:58:53,829 --> 00:58:55,820 And contra-check. 717 00:59:05,140 --> 00:59:07,233 Excellent. 718 00:59:52,554 --> 00:59:55,045 Oh, Jesus. 719 00:59:55,123 --> 00:59:56,715 We wanted something unusual. 720 00:59:56,792 --> 00:59:58,123 - Are you OK? - Yeah. 721 00:59:58,193 --> 00:59:59,524 - You sure? - No, I'm good. 722 00:59:59,595 --> 01:00:02,792 But you guys look exhausted. 723 01:00:02,865 --> 01:00:06,426 I tell you what, why don't we call it a night? 724 01:00:06,502 --> 01:00:10,029 For your sake, John. You look like you're toast. 725 01:00:10,105 --> 01:00:13,302 - And tomorrow's a big day. - Yeah. 726 01:00:13,375 --> 01:00:15,206 - Get home safe. - OK. 727 01:00:15,878 --> 01:00:17,971 - I'm wearing you guys out. - No. No, no, no. 728 01:00:18,046 --> 01:00:22,915 It's good. I like it when my feet hurt. Takes my mind off my knees. 729 01:00:22,985 --> 01:00:27,046 I've just been getting carried away, you know, working hard with the two of you. 730 01:00:27,122 --> 01:00:30,523 I guess I like it. Feels good, you know? 731 01:00:30,592 --> 01:00:32,560 For me too. 732 01:00:33,695 --> 01:00:37,062 All right. Well, I'm going home. 733 01:00:37,132 --> 01:00:39,327 Hey, wait. 734 01:00:42,304 --> 01:00:46,502 I wanted to talk to you about that night that you asked me to dinner. 735 01:00:46,575 --> 01:00:49,908 I'm sorry about how I treated you. 736 01:00:50,746 --> 01:00:53,943 It's just, you know, that people get the wrong idea about me all the time. 737 01:00:54,016 --> 01:00:57,042 Paulina, you don't have to explain anything to me, ever. 738 01:00:57,119 --> 01:01:00,316 Well, I know I don't have to explain anything to anybody... 739 01:01:00,389 --> 01:01:02,289 because I don't care what people think about me. 740 01:01:02,357 --> 01:01:04,825 Good. Good. 741 01:01:04,893 --> 01:01:08,761 - I mean it. - Yeah, uh-huh. Good. Good. 742 01:01:18,440 --> 01:01:21,238 I'm sorry. I shouldn't be here right now. 743 01:01:21,310 --> 01:01:26,976 No, it's OK. I think I'm just hungry or something. 744 01:01:30,886 --> 01:01:33,081 - Hungry? - Very. 745 01:01:35,591 --> 01:01:38,185 - Oh, this is so stupid. - No. 746 01:01:38,260 --> 01:01:41,491 No, not at all. No, no. I cry too when I'm hungry. 747 01:01:41,563 --> 01:01:44,225 For French fries, usually. You? 748 01:01:45,567 --> 01:01:47,125 Cake. 749 01:01:51,707 --> 01:01:54,267 Careful. Don't spill it on your new coat. 750 01:01:54,343 --> 01:01:57,540 - Old coat, new color. I had it dyed. - Yeah? 751 01:01:57,613 --> 01:02:00,514 Yeah, my dad did it. He's a dry-cleaner. 752 01:02:00,582 --> 01:02:04,712 As is my mom, my brother, my two older sisters and me. 753 01:02:04,786 --> 01:02:07,152 I told you I know about stains. 754 01:02:07,222 --> 01:02:12,091 - You're a dry-cleaner? - Well, I was. Until I was eight. 755 01:02:12,160 --> 01:02:14,890 Actually, that's when I started dancing. 756 01:02:14,963 --> 01:02:17,625 I was helping out in the store one day after school... 757 01:02:17,699 --> 01:02:20,691 when my mom asked me to go in the back and get an order. 758 01:02:20,769 --> 01:02:26,867 It was this incredibly delicate sequined thing, held together by a gold thread. 759 01:02:26,942 --> 01:02:30,969 Well, I carried the costume like it was gonna break. 760 01:02:31,046 --> 01:02:33,480 And then I saw the customer. 761 01:02:33,548 --> 01:02:38,144 She was the most beautiful woman I had ever laid eyes on. 762 01:02:38,220 --> 01:02:43,954 She invited us to see her dance that night. And my mother said yes. 763 01:02:46,328 --> 01:02:52,130 It was like the whole world had suddenly gone from black-and-white to color. 764 01:02:52,200 --> 01:02:55,863 The beautiful woman and her partner stopped right in front of us... 765 01:02:55,937 --> 01:02:58,531 and did a waltz pose. 766 01:02:58,607 --> 01:03:02,737 She tilted her head back and she winked at me. 767 01:03:03,845 --> 01:03:07,713 And I felt like she was trying to tell me something. 768 01:03:07,783 --> 01:03:10,149 I took it as a sign. 769 01:03:10,218 --> 01:03:15,656 And from then on. I knew that ballroom dancing would be my life. 770 01:03:21,163 --> 01:03:24,724 It wasn't the kind of dream my parents had in mind. 771 01:03:26,301 --> 01:03:28,769 What made you wanna dance? 772 01:03:29,404 --> 01:03:31,395 You. 773 01:03:33,008 --> 01:03:36,466 Looking out that window, right up there. 774 01:03:37,713 --> 01:03:40,580 You can see it from the train and... 775 01:03:41,483 --> 01:03:47,547 every night I'd come home from work and I'd look for you, your face. 776 01:03:49,291 --> 01:03:53,728 You looked on the outside the way I was feeling on the inside. 777 01:03:53,795 --> 01:03:55,888 I was watching you too. 778 01:03:55,964 --> 01:03:58,228 From the window I saw you practicing on the platform. 779 01:03:58,300 --> 01:04:00,291 No! Oh... 780 01:04:04,639 --> 01:04:10,771 That night I said all those things to you, I didn't think I'd ever see you again. 781 01:04:13,081 --> 01:04:15,606 But you kept coming back. 782 01:04:15,684 --> 01:04:17,743 I didn't want to. 783 01:04:18,820 --> 01:04:23,689 But I figured if I hadn't, you'd have been right about everything you accused me of. 784 01:04:23,759 --> 01:04:27,320 Then I started dancing and I found I really liked it. It made me happy. 785 01:04:27,395 --> 01:04:29,522 Yes, it shows. 786 01:04:29,598 --> 01:04:35,161 I mean, I feel excited about something for the first time in such a long time. 787 01:04:35,237 --> 01:04:36,829 - Aren't you? - Excited? 788 01:04:36,905 --> 01:04:39,965 About tomorrow. The competition. 789 01:04:40,041 --> 01:04:43,033 No, no, no. I'm petrified. I'm... 790 01:04:43,845 --> 01:04:46,780 I'm gonna forget everything, I won't be able to put one foot in front of the other, 791 01:04:46,848 --> 01:04:50,147 - I'll make a mess of the whole thing. - No. 792 01:04:55,190 --> 01:04:57,658 Give me one hour. 793 01:05:05,400 --> 01:05:08,460 Leave it. Leave the light. 794 01:05:14,376 --> 01:05:17,834 Don't say anything... and don't think. 795 01:05:20,549 --> 01:05:23,746 And don't move unless you feel it. 796 01:07:51,733 --> 01:07:54,031 Be this alive. 797 01:07:57,439 --> 01:08:00,169 Be this alive tomorrow. 798 01:08:14,389 --> 01:08:16,414 Thank you. 799 01:09:17,986 --> 01:09:20,352 God, I'm sorry. I'm sorry, I lost my balance. 800 01:09:20,422 --> 01:09:22,151 Oh, that's OK. I lost my fiancé. 801 01:09:22,223 --> 01:09:23,520 Lisa! Lisa. 802 01:09:23,591 --> 01:09:26,492 - There you are. - Found the earring. 803 01:09:31,232 --> 01:09:34,133 John Clark. Photo op. Come on. 804 01:09:34,636 --> 01:09:36,160 Smile, everyone. 805 01:09:36,237 --> 01:09:38,933 Paso doble! 806 01:09:40,442 --> 01:09:43,343 - Good luck, everybody. - Good luck. 807 01:09:43,945 --> 01:09:45,276 - Hey. - Yeah. 808 01:09:45,346 --> 01:09:49,248 So what did I tell you? Girls love guys who can dance, right? 809 01:09:49,317 --> 01:09:52,286 Even I got a partner. Check it out. 810 01:09:52,353 --> 01:09:54,321 Cute. 811 01:09:54,389 --> 01:09:58,450 - But who's the guy? - Oh, that's her brother. 812 01:10:00,161 --> 01:10:03,028 Yeah, we play basketball together. 813 01:10:09,537 --> 01:10:13,029 Aren't they adorable? They're gonna get slaughtered. 814 01:10:13,108 --> 01:10:15,269 Oh, shh. Don't say that. 815 01:10:17,245 --> 01:10:19,236 Mr. Clark. 816 01:10:20,215 --> 01:10:21,978 John? 817 01:10:22,951 --> 01:10:26,443 You look blue. Breathe. 818 01:10:31,960 --> 01:10:33,484 Thanks. 819 01:10:36,464 --> 01:10:39,490 Ladies and gentlemen, good evening. 820 01:10:39,567 --> 01:10:43,469 The Chicago Taittinger Trophy Latin competition will now begin. 821 01:10:43,538 --> 01:10:48,168 Judges, this is a semifinal round with 11 couples on the floor. 822 01:10:48,243 --> 01:10:52,202 And now, ladies and gentlemen, your first dance is the cha-cha. 823 01:10:52,280 --> 01:10:54,009 Music, please. 824 01:11:17,605 --> 01:11:20,039 Nice chassé, Vern! 825 01:11:50,138 --> 01:11:51,935 Whoa! 826 01:12:15,463 --> 01:12:17,829 Let's hear it for the cha-cha, ladies and gentlemen. 827 01:12:17,899 --> 01:12:21,995 Who's your favorite couple out there? Let them hear their numbers. 828 01:12:22,070 --> 01:12:26,029 We danced like shit! All you did was worry about that stupid wig! 829 01:12:26,107 --> 01:12:28,132 Well, what did you expect me to do? You saw... 830 01:12:28,209 --> 01:12:30,439 I know, he's a pig. But you know what? This is Latin. 831 01:12:30,511 --> 01:12:32,809 The judges are looking at your hips, not your hair. 832 01:12:32,880 --> 01:12:36,839 So unless that thing looks good on your ass, lose it! 833 01:12:37,452 --> 01:12:39,443 Fine! 834 01:12:45,159 --> 01:12:47,821 We love you, baldy! 835 01:12:48,529 --> 01:12:49,962 Thank you, dancers. 836 01:12:50,031 --> 01:12:53,728 Please take your positions for your second and final dance of this competition, 837 01:12:53,801 --> 01:12:56,326 the paso doble. 838 01:12:56,404 --> 01:12:57,996 Music, please. 839 01:13:23,898 --> 01:13:26,492 Looks like he got rid of a lot more than the wig. 840 01:14:34,736 --> 01:14:38,638 Ladies and gentlemen, I have the final results for the Latin competition. 841 01:14:38,706 --> 01:14:42,608 Your finalists are... couple 102... 842 01:14:43,845 --> 01:14:46,871 We did it! Lisa, we did it, we did it! 843 01:14:46,948 --> 01:14:48,711 Couple 104. 844 01:14:51,919 --> 01:14:55,252 - Oh, my God! Oh, my God! - Couple 106. 845 01:14:55,623 --> 01:14:57,591 Couple 109. 846 01:14:57,658 --> 01:15:00,126 Couple 110. 847 01:15:00,194 --> 01:15:02,219 And couple 105... 848 01:15:02,296 --> 01:15:04,992 has been disqualified. 849 01:15:05,066 --> 01:15:06,465 What?! 850 01:15:12,073 --> 01:15:14,371 I thought Slick Willy was pretty good. 851 01:15:14,442 --> 01:15:18,811 Bad attitude. Ungentlemanly behavior. It's a British sport, after all. 852 01:15:18,880 --> 01:15:21,075 - The man was working it. - Well... 853 01:15:21,149 --> 01:15:23,242 Immediately following, the standard competition. 854 01:15:23,317 --> 01:15:24,511 Ladies and gentlemen, 855 01:15:26,220 --> 01:15:28,552 the Chicago Taittinger Trophy standard competition will now begin. 856 01:15:29,056 --> 01:15:32,822 Judges, this is a semifinal round with ten couples on the floor. 857 01:15:32,894 --> 01:15:35,886 They'll be dancing the waltz and the quickstep. 858 01:15:35,963 --> 01:15:38,363 Now, ladies and gentlemen, let's bring our dancers out... 859 01:15:38,433 --> 01:15:40,298 with a nice big round of applause. 860 01:15:40,368 --> 01:15:43,132 Couples 115... 861 01:15:43,638 --> 01:15:45,503 Couple 116. 862 01:15:49,744 --> 01:15:51,769 Couple number 117. 863 01:15:54,048 --> 01:15:56,482 Couple number 118. 864 01:15:57,852 --> 01:15:59,581 Couple number 119. 865 01:16:00,955 --> 01:16:03,082 Couple 120. 866 01:16:03,658 --> 01:16:05,717 Couple 121... 867 01:16:08,996 --> 01:16:10,520 Wow. 868 01:16:12,066 --> 01:16:14,500 Come on, come on, we're gonna be late. 869 01:16:15,870 --> 01:16:17,861 Hey, you're not gonna choke on me, are you? 870 01:16:17,939 --> 01:16:19,873 I think my feet are asleep, I don't remember anything... 871 01:16:19,941 --> 01:16:22,205 Don't worry. You're great. You look beautiful. 872 01:16:22,276 --> 01:16:24,870 And finally, couple number 126. 873 01:16:38,292 --> 01:16:41,853 - There they are. - Yeah. They look nervous. 874 01:16:41,929 --> 01:16:44,124 No, not them. Them. 875 01:16:49,070 --> 01:16:50,765 You invited them? 876 01:16:50,838 --> 01:16:52,772 She said she wanted to be a witness to her husband's life. 877 01:16:52,840 --> 01:16:54,865 I thought she should witness this. 878 01:16:54,942 --> 01:17:01,142 So you're a marriage counselor now. But could you at least bill Mrs. Clark for that? 879 01:17:02,049 --> 01:17:04,847 As our dancers take their positions for their first dance, 880 01:17:04,919 --> 01:17:11,290 I'd like to remind the judges that you'll be recalling six couples for the final round. 881 01:17:11,359 --> 01:17:15,693 Ladies and gentlemen, your first dance is the waltz. 882 01:17:17,865 --> 01:17:20,197 Music, please. 883 01:17:46,427 --> 01:17:48,691 Well done! 884 01:17:57,104 --> 01:17:59,095 He's awesome. 885 01:17:59,807 --> 01:18:02,105 Dad is awesome! 886 01:18:33,641 --> 01:18:35,632 Spectacular. 887 01:18:36,978 --> 01:18:38,809 It's spectacular. 888 01:19:09,510 --> 01:19:13,105 - 116! - Whoo! 889 01:19:21,222 --> 01:19:23,486 Way to go, Dad! 890 01:19:28,562 --> 01:19:30,723 Such a beautiful waltz. 891 01:19:30,798 --> 01:19:32,698 We weren't terrible. I can't believe it. 892 01:19:32,767 --> 01:19:35,600 Of course we weren't - you were dancing with me, you big nut. 893 01:19:35,670 --> 01:19:39,504 ...the second and final dance of this competition, the quickstep! 894 01:19:48,149 --> 01:19:51,380 - Hey, is your daughter here tonight? - No. Why? 895 01:19:51,452 --> 01:19:54,319 I thought I heard someone yell at you "Go, Dad." 896 01:20:18,879 --> 01:20:20,608 Yes! 897 01:20:36,731 --> 01:20:38,221 126! 898 01:20:38,599 --> 01:20:40,590 Go, Dad! 899 01:20:49,310 --> 01:20:51,141 Way to go, Dad! 900 01:21:56,277 --> 01:21:58,142 - Beverly! - Dad. 901 01:21:58,212 --> 01:22:00,703 - Wait a minute. Wait, wait. - Dad, you were terrific. 902 01:22:00,781 --> 01:22:03,511 Get in the car, Jen. Just get in the car. 903 01:22:03,584 --> 01:22:06,109 Beverly, how did you know? 904 01:22:06,187 --> 01:22:09,623 Because I hired a detective. Yeah. I thought you were having an affair. 905 01:22:09,690 --> 01:22:13,148 - It's ridiculous, I know. OK. I feel... - Hey, listen, that was really bad luck. 906 01:22:13,227 --> 01:22:15,286 Don't worry. There's always next year. 907 01:22:15,362 --> 01:22:19,594 Oh, "there's always next year." Thanks. Well, I have a whole year to prepare for it. 908 01:22:19,667 --> 01:22:22,602 - Beverly, please, can we talk... - No, there's nothing to talk about. 909 01:22:22,670 --> 01:22:25,901 Please. Will you please stay here... 910 01:22:29,210 --> 01:22:31,770 Stop. No. 911 01:22:31,846 --> 01:22:34,007 - Please, will you talk to me? - If you want to talk, 912 01:22:34,081 --> 01:22:37,710 you can start by explaining what was it that I just saw in there? What did I witness? 913 01:22:37,785 --> 01:22:39,719 I'm not having an affair. There was no aff... 914 01:22:39,787 --> 01:22:42,278 What's goin' on? 915 01:22:42,356 --> 01:22:44,381 - Let's go! - They're new friends. 916 01:22:44,458 --> 01:22:48,292 But you could've told me about it, couldn't you? You just completely left me out. 917 01:22:48,362 --> 01:22:51,525 Why didn't you tell me, John? You've gotta answer that. 918 01:22:51,599 --> 01:22:54,033 - I was ashamed. - Ashamed of what? Of dancing? 919 01:22:54,101 --> 01:22:56,831 - Well, no, no... - Well, then of what? 920 01:22:57,605 --> 01:22:59,903 Of wanting to be happier. 921 01:23:00,908 --> 01:23:03,342 When we have so much. 922 01:23:06,714 --> 01:23:09,239 And it's not your fault. 923 01:23:09,316 --> 01:23:13,685 Hey, Fred Astaire! You're blocking traffic! 924 01:23:19,860 --> 01:23:22,090 Finally! Thank you! 925 01:23:37,845 --> 01:23:42,908 The reading of a will can actually come as a kind of relief. 926 01:23:44,418 --> 01:23:49,355 After the initial shock wears off about that trust fund for the family dog, 927 01:23:49,423 --> 01:23:52,756 or the opera seats left to the gardener, 928 01:23:52,826 --> 01:23:58,492 there is at least the sense that everything is finally out on the table. 929 01:23:59,600 --> 01:24:03,195 This, you are not gonna believe this, guys. Louis, Louis. 930 01:24:03,270 --> 01:24:05,932 "Link started dancing in 1985. 931 01:24:06,006 --> 01:24:10,102 "It soon became his passion and he started dancing six days a week. 932 01:24:10,177 --> 01:24:12,168 "Lawyer by day and dancer by night, 933 01:24:12,246 --> 01:24:15,181 "Link really lights up the floor with all of his energy." 934 01:24:15,249 --> 01:24:19,447 See? I told you. I knew it. I knew Link Peterson was a freaky bastard. 935 01:24:19,520 --> 01:24:23,513 I think Linky Link might be batting for the other team, you know what I mean? 936 01:24:24,358 --> 01:24:28,226 Could those pants be any tighter? Look at his package! 937 01:24:28,295 --> 01:24:30,195 Somebody get a magnifying glass! 938 01:24:30,264 --> 01:24:35,258 There is nothing wrong with ballroom dancing. 939 01:24:43,610 --> 01:24:45,601 Sorry. 940 01:24:47,781 --> 01:24:49,305 Oh... 941 01:24:58,759 --> 01:25:00,954 Fuck you all. 942 01:25:01,729 --> 01:25:04,061 And football sucks. 943 01:25:15,376 --> 01:25:16,934 - Hey, how you doin'? - Hey. 944 01:25:17,011 --> 01:25:18,535 Surprise. 945 01:25:18,612 --> 01:25:20,876 - This is gorgeous. - Yeah, it's a pretty spot. 946 01:25:20,948 --> 01:25:22,711 Thanks. 947 01:25:22,783 --> 01:25:24,546 John, look, we just wanted to talk to you for a minute. 948 01:25:24,618 --> 01:25:28,145 Yeah, I just hope that you weren't staying away from class on account of me. 949 01:25:28,222 --> 01:25:31,089 I'm not mad about you ripping my dress or anything. Seriously. 950 01:25:31,158 --> 01:25:32,785 I mean, I know you always wanted to look at my ass... 951 01:25:32,860 --> 01:25:36,591 and I think you picked a pretty weird time to do it, but I forgive you, John. 952 01:25:36,663 --> 01:25:38,858 - Thanks. Thank you. - Honestly. OK? 953 01:25:38,932 --> 01:25:40,923 Come on, can we tell Miss Mitzi you're coming back? 954 01:25:41,001 --> 01:25:46,940 I'm sorry, guys, I'm not coming back. It's... It's... I'm done with that now. 955 01:25:47,007 --> 01:25:51,307 But thanks a lot for coming out here. I really appreciate that. 956 01:25:51,378 --> 01:25:53,403 John, look... 957 01:25:53,480 --> 01:25:57,746 Paulina, you know, she's gonna go to England to study dance, 958 01:25:57,818 --> 01:26:01,515 and we're havin' a little, you know, going-away party for her... 959 01:26:01,588 --> 01:26:06,787 and we'd love for you to come. Really love it if you would come by. 960 01:26:06,860 --> 01:26:09,920 She gave me this to give to you, so... 961 01:26:14,735 --> 01:26:18,899 Anyway, we hope that we see you there. All right? 962 01:26:18,972 --> 01:26:20,633 All right, come on. 963 01:26:20,707 --> 01:26:22,937 - Bye, John. - Bye. 964 01:26:29,983 --> 01:26:33,851 "I hope you're not upset about what happened with you and Bobbie. 965 01:26:33,921 --> 01:26:36,981 "Because you were wonderful that night. 966 01:26:37,057 --> 01:26:42,290 "I'd hate to think that what happened would make you give it all up. 967 01:26:42,362 --> 01:26:45,820 "You looked so graceful and brave out there - 968 01:26:45,899 --> 01:26:51,565 a different person from the one who first walked into Miss Mitzi's studio. 969 01:26:51,638 --> 01:26:56,666 "But a lot has changed for both of us over the last few months. 970 01:26:58,545 --> 01:27:01,639 "When my partner and I went to Blackpool last year... 971 01:27:01,715 --> 01:27:05,173 we were so excited to make it to the finals. 972 01:27:07,387 --> 01:27:10,322 "Everyone was convinced that we were going to win. 973 01:27:10,390 --> 01:27:12,950 And we wanted to prove them right. 974 01:27:13,026 --> 01:27:16,792 "We'd been together as a couple for as long as we'd been partners. 975 01:27:16,864 --> 01:27:23,360 "But we began training too hard. Pushing each other. Expecting too much. 976 01:27:24,771 --> 01:27:28,969 "Well, we didn't win. Not even close. 977 01:27:31,745 --> 01:27:36,011 "I came back without my trophy or my partner. 978 01:27:36,717 --> 01:27:40,175 "And all this time I've been hiding out at Miss Mitzi's. 979 01:27:40,254 --> 01:27:44,623 Angry at myself. Frustrated and embarrassed. 980 01:27:46,860 --> 01:27:52,264 "But coaching you and Bobbie, seeing how alive you were out there... 981 01:27:52,332 --> 01:27:55,460 made me realize just how much I'd given up. 982 01:28:21,161 --> 01:28:25,791 "And now, for the first time in a long time... 983 01:28:27,234 --> 01:28:29,828 I want to dance again. 984 01:28:32,105 --> 01:28:37,839 "So I need to thank you - thank you for helping me to see this. 985 01:28:42,416 --> 01:28:47,718 "I hope I get to see you and dance with you once more before I leave. 986 01:28:50,624 --> 01:28:52,615 "Paulina." 987 01:29:03,971 --> 01:29:05,962 Thanks. 988 01:29:08,942 --> 01:29:11,672 By the way, I'm not going to this party. 989 01:29:11,745 --> 01:29:13,406 Oh, OK. 990 01:29:13,480 --> 01:29:16,847 But you're not giving up dancing, are you? 991 01:29:20,420 --> 01:29:23,878 You could... teach me to dance. 992 01:29:26,827 --> 01:29:29,591 Beverly, I'm not dancing anymore. 993 01:29:30,430 --> 01:29:32,295 Why not, Dad? 994 01:29:34,101 --> 01:29:37,502 Why don't you teach Mom how to dance? 995 01:29:56,657 --> 01:30:01,617 The one thing I am proudest of in my whole life... 996 01:30:03,697 --> 01:30:06,666 is that you are happy with me. 997 01:30:06,733 --> 01:30:11,796 If I couldn't... if I couldn't tell you that I was unhappy sometimes, 998 01:30:11,872 --> 01:30:17,708 it was because I didn't want to risk hurting the one person I treasure most. 999 01:30:20,714 --> 01:30:22,841 I'm so sorry. 1000 01:30:50,377 --> 01:30:52,242 # The book of love 1001 01:30:52,312 --> 01:30:54,712 # Is long and boring 1002 01:30:55,582 --> 01:30:59,541 # And no one can lift the damn thing 1003 01:31:01,121 --> 01:31:03,112 # It's full of charts 1004 01:31:03,190 --> 01:31:05,852 # And facts and figures 1005 01:31:06,827 --> 01:31:10,456 # And instructions for dancing 1006 01:31:11,298 --> 01:31:16,258 # But I... 1007 01:31:17,404 --> 01:31:22,103 # I love it when you read to me 1008 01:31:22,175 --> 01:31:27,511 # And you 1009 01:31:28,548 --> 01:31:32,507 # You can read me anything 1010 01:31:33,720 --> 01:31:35,620 # The book of love 1011 01:31:35,689 --> 01:31:38,055 #Has music in it 1012 01:31:39,159 --> 01:31:43,493 # In fact, that's where music comes from 1013 01:31:44,731 --> 01:31:48,997 # Some of it's just transcendental 1014 01:31:50,170 --> 01:31:54,573 # Some of it's just really dumb 1015 01:31:54,641 --> 01:31:57,007 # But I... 1016 01:31:57,077 --> 01:32:00,240 So, John, I'll see you at the party, huh? 1017 01:32:00,847 --> 01:32:05,284 # I love it when you sing to me 1018 01:32:05,352 --> 01:32:10,619 # And you 1019 01:32:11,792 --> 01:32:15,990 # You can sing me anything 1020 01:32:16,863 --> 01:32:21,197 # The book of love is long and boring 1021 01:32:22,169 --> 01:32:25,935 # And written very long ago 1022 01:32:27,841 --> 01:32:33,336 # It's full of flowers and heart-shaped boxes 1023 01:32:33,413 --> 01:32:38,248 # And things we're all too young to know 1024 01:32:38,318 --> 01:32:43,312 # But I... 1025 01:32:44,658 --> 01:32:49,220 # I love it when you give me things 1026 01:32:49,296 --> 01:32:54,393 # And you 1027 01:32:55,302 --> 01:32:59,796 # You ought to give me wedding rings 1028 01:33:06,379 --> 01:33:11,043 # The book of love has music in it 1029 01:33:11,885 --> 01:33:16,185 # In fact, that's where music comes from 1030 01:33:17,491 --> 01:33:20,858 # Some of it's just transcendental... 1031 01:33:20,927 --> 01:33:22,690 I like this palette. It looks lovely. 1032 01:33:22,762 --> 01:33:27,290 I just am now worried, though, that these guys are too dark... 1033 01:33:27,367 --> 01:33:32,532 # But I... 1034 01:33:33,440 --> 01:33:37,274 # I love it when you sing to me 1035 01:33:38,044 --> 01:33:43,414 # And you 1036 01:33:44,518 --> 01:33:48,318 # You can sing me anything 1037 01:34:05,038 --> 01:34:07,233 It's a silly rose. 1038 01:34:07,307 --> 01:34:09,537 It's beautiful. 1039 01:34:10,911 --> 01:34:13,311 Why aren't you at the party? 1040 01:34:13,380 --> 01:34:18,010 Oh, because it's a dance, and to dance you need a partner and... 1041 01:34:19,019 --> 01:34:21,852 my partner is right here. 1042 01:34:32,032 --> 01:34:35,058 Beverly... dance with me. 1043 01:34:36,670 --> 01:34:38,137 I don't know how. 1044 01:34:38,204 --> 01:34:39,432 - Yeah, you do. - No, I don't. 1045 01:34:39,506 --> 01:34:43,135 You've been dancing with me for 19 years. 1046 01:34:43,209 --> 01:34:45,575 But I don't know the steps. 1047 01:34:46,713 --> 01:34:48,977 I'll teach you. 1048 01:34:51,751 --> 01:34:53,651 Here? 1049 01:34:55,188 --> 01:34:56,155 Right now. 1050 01:34:56,222 --> 01:35:00,886 # And you 1051 01:35:01,695 --> 01:35:06,394 # You ought to give me wedding rings 1052 01:35:06,466 --> 01:35:11,904 # And I 1053 01:35:12,672 --> 01:35:17,405 # I love it when you give me things 1054 01:35:17,477 --> 01:35:22,915 # And you 1055 01:35:24,050 --> 01:35:28,510 # You ought to give me wedding rings 1056 01:35:35,328 --> 01:35:37,853 # You ought to give me 1057 01:35:38,665 --> 01:35:41,065 # Wedding rings 1058 01:35:49,075 --> 01:35:53,409 And now Paulina will choose her partner for her special farewell dance. 1059 01:35:56,983 --> 01:35:58,746 Paulina. 1060 01:35:58,818 --> 01:36:01,981 - You taught me well. Come on. - It'd be my pleasure. 1061 01:36:02,055 --> 01:36:06,515 - Let me show you how much I learned. - I'm available. 1062 01:36:09,262 --> 01:36:11,355 There's John! 1063 01:36:19,539 --> 01:36:21,632 - Come on! - Come on! 1064 01:36:35,588 --> 01:36:37,783 Shall we dance, Mr. Clark? 1065 01:36:37,857 --> 01:36:39,848 I would love to. 1066 01:37:22,535 --> 01:37:24,867 - Beverly, this is Paulina. - Hi. Nice to meet you. 1067 01:37:24,938 --> 01:37:27,805 - C'mon, c'mon. C'mon, c'mon, c'mon. - Thank you. 1068 01:37:27,874 --> 01:37:29,671 Come on, let's go dance. 1069 01:37:35,415 --> 01:37:38,782 # When the rumba rhythmn's started to play 1070 01:37:38,852 --> 01:37:40,649 # Dance with me 1071 01:37:40,720 --> 01:37:42,950 # Make me sway 1072 01:37:43,022 --> 01:37:46,389 # Like a lazy ocean hugs the shore 1073 01:37:46,459 --> 01:37:48,256 # Hold me close 1074 01:37:48,328 --> 01:37:50,558 # Sway me more 1075 01:37:50,630 --> 01:37:53,963 # Like a flower bending in the breeze 1076 01:37:54,033 --> 01:37:55,898 # Bend with me 1077 01:37:55,969 --> 01:37:58,301 # Sway with ease 1078 01:37:58,371 --> 01:38:01,602 # When we dance you have a way with me 1079 01:38:01,674 --> 01:38:03,539 # Stay with me 1080 01:38:03,610 --> 01:38:05,874 # Sway with me 1081 01:38:05,945 --> 01:38:09,745 # Other dancers may be on the floor 1082 01:38:09,816 --> 01:38:13,582 # Yeah but my eyes will see only you 1083 01:38:13,653 --> 01:38:17,419 # Only you have that magic technique 1084 01:38:17,490 --> 01:38:21,358 - # When we sway I go weak - # I go so weak 1085 01:38:21,427 --> 01:38:24,362 # I can hear the sound of violins 1086 01:38:24,430 --> 01:38:28,764 # Long before it begins 1087 01:38:28,835 --> 01:38:31,998 # Make me thrill as only you know how 1088 01:38:32,071 --> 01:38:36,064 # Sway me smooth Sway me now 1089 01:38:36,910 --> 01:38:37,899 # Mi amor 1090 01:38:37,977 --> 01:38:39,808 # Sway me 1091 01:38:39,879 --> 01:38:41,676 # Take me 1092 01:38:41,748 --> 01:38:43,579 # Thrill me 1093 01:38:43,650 --> 01:38:45,413 # Hold me 1094 01:38:45,485 --> 01:38:47,350 # Bend me 1095 01:38:47,420 --> 01:38:49,547 # Ease me 1096 01:38:49,622 --> 01:38:52,648 # You have a way with me 1097 01:38:57,597 --> 01:38:58,723 # Yeah, yeah 1098 01:38:58,798 --> 01:39:01,266 # Sway me 1099 01:39:07,006 --> 01:39:10,635 # Other dancers may be on the floor 1100 01:39:10,710 --> 01:39:14,578 # Yeah but my eyes will see only you 1101 01:39:14,647 --> 01:39:18,344 # Only you have that magic technique 1102 01:39:18,418 --> 01:39:22,980 # When we sway I go weak 1103 01:39:23,056 --> 01:39:26,025 # I go weak 1104 01:39:26,092 --> 01:39:29,186 # I can hear the sound of violins 1105 01:39:29,262 --> 01:39:33,562 # Long before it begins 1106 01:39:33,633 --> 01:39:36,864 # Make me thrill as only you know how 1107 01:39:36,936 --> 01:39:40,872 # Sway me smooth Sway me now 1108 01:39:56,656 --> 01:39:59,716 # Make me thrill as only you know how 1109 01:39:59,792 --> 01:40:04,525 # Sway me smooth Sway me now 1110 01:41:35,054 --> 01:41:37,045 # Yeah 1111 01:41:45,798 --> 01:41:49,131 # Yeah, yeah 1112 01:41:51,004 --> 01:41:53,700 # Let's dance 1113 01:41:53,773 --> 01:41:59,040 # Put on your red shoes and dance the blues 1114 01:42:00,146 --> 01:42:02,546 # Let's dance 1115 01:42:02,615 --> 01:42:07,382 # To the song they're playing on the radio 1116 01:42:09,389 --> 01:42:10,686 # Let's sway 1117 01:42:10,757 --> 01:42:17,219 # Let's sway While color lights up your face 1118 01:42:18,464 --> 01:42:19,453 # Let's sway 1119 01:42:19,532 --> 01:42:26,267 # Let's sway through the crowd to an empty space 1120 01:42:26,339 --> 01:42:29,206 # C'mon, c'mon, c'mon, c'mon 1121 01:42:29,275 --> 01:42:32,472 #If you say "Run" 1122 01:42:32,545 --> 01:42:35,673 # I'll run with you 1123 01:42:38,217 --> 01:42:41,414 # And if you say "Hide" 1124 01:42:41,487 --> 01:42:43,478 # We'll hide 1125 01:42:47,527 --> 01:42:50,553 # Because my love for you 1126 01:42:50,630 --> 01:42:55,397 # Would brake my heart in two 1127 01:42:55,468 --> 01:43:00,201 # If you should fall Into my arms 1128 01:43:00,273 --> 01:43:05,802 # Tremble like a flower 1129 01:43:12,919 --> 01:43:15,251 # Take me to the floor 1130 01:43:16,456 --> 01:43:18,447 # Let's dance 1131 01:43:18,958 --> 01:43:20,152 # Let's dance 1132 01:43:20,359 --> 01:43:22,827 # Let's dance 1133 01:43:22,895 --> 01:43:27,025 # For fear your grace should fall 1134 01:43:27,100 --> 01:43:29,261 # Should fall 1135 01:43:29,335 --> 01:43:31,929 # Let's dance 1136 01:43:32,004 --> 01:43:36,668 # For fear tonight is all 1137 01:43:38,444 --> 01:43:41,242 # Let's sway 1138 01:43:41,314 --> 01:43:43,874 # And then I can look 1139 01:43:43,950 --> 01:43:47,579 # I can look into your eyes 1140 01:43:47,653 --> 01:43:50,520 # Let's sway 1141 01:43:50,590 --> 01:43:53,821 # Underneath the moonlight 1142 01:43:53,893 --> 01:43:56,919 # I'm talkin' about the moonlight 1143 01:43:56,996 --> 01:44:00,397 - # Let's... - # Dance