1
00:00:31,230 --> 00:00:35,530
A million and a half people
ride the El trains every day.
2
00:00:35,601 --> 00:00:40,470
Over 20 years, I've written wills
for about 8.000 of 'em.
3
00:00:41,473 --> 00:00:44,601
I've sat with 'em as they've
combed through their assets.
4
00:00:44,677 --> 00:00:47,976
Figured out which kid gets
the painting over the fireplace,
5
00:00:48,047 --> 00:00:51,949
which one gets the
antique spoon collection.
6
00:00:52,017 --> 00:00:58,217
Last thanks, parting shots, confessions...
People try to fit it all in.
7
00:01:00,592 --> 00:01:04,688
And once I've finished,
another life has been summed up -
8
00:01:04,763 --> 00:01:08,426
assets and debts tallied,
then zeroed out.
9
00:01:08,500 --> 00:01:11,867
You initial here and there,
you sign at the bottom...
10
00:01:11,937 --> 00:01:15,771
then, If you're like most clients,
you look up, smile,
11
00:01:15,841 --> 00:01:21,279
and you ask the question I've heard
for 20 years: "Is that it, then?"
12
00:01:22,147 --> 00:01:27,949
"That's it for the paperwork", I tell 'em.
"The rest is up to you."
13
00:01:28,721 --> 00:01:34,990
# Happy birthday to you,
Happy birthday to you
14
00:01:35,060 --> 00:01:41,090
# Happy birthday, dear Dad
Happy birthday to you
15
00:01:41,166 --> 00:01:43,999
Ohh, wow. Beautiful.
16
00:01:44,069 --> 00:01:45,661
All right, make a wish.
17
00:01:49,475 --> 00:01:51,375
Sorry. I just have
to take this call.
18
00:01:51,443 --> 00:01:54,207
- Did you win?
- "Take this call"?
19
00:01:54,279 --> 00:01:58,545
- She's 14. How can she be "taking calls"?
- Jen, not now. Now's not the time.
20
00:01:58,617 --> 00:02:01,415
Remind me, why was it we agreed
to give her the phone?
21
00:02:01,487 --> 00:02:03,546
- Emergencies.
- Which this is, by the way.
22
00:02:03,622 --> 00:02:05,556
Serious problem over there.
23
00:02:05,624 --> 00:02:07,524
Get off, Jen.
Now, please. Come on.
24
00:02:07,593 --> 00:02:09,356
- All right!
- Come on, get off.
25
00:02:09,428 --> 00:02:14,297
Yeah, my dad's just gonna blow out
about a million candles. Bye.
26
00:02:14,366 --> 00:02:17,858
All right, everyone,
are we all happy now?
27
00:02:22,141 --> 00:02:23,506
Thank you. Thank you.
28
00:02:23,575 --> 00:02:27,011
Thank you. Thank you very much.
Thank you. Thank you.
29
00:02:30,315 --> 00:02:33,011
- Sorry about the bathrobe.
- What do you mean?
30
00:02:33,085 --> 00:02:36,054
Oh, I just had such a hard time
getting you a present.
31
00:02:36,121 --> 00:02:37,315
I love this bathrobe.
32
00:02:37,389 --> 00:02:40,586
I think the problem is that
you never really want anything.
33
00:02:40,659 --> 00:02:42,126
- That's not true.
- That's true.
34
00:02:42,194 --> 00:02:44,924
- Tell me one thing that you really want.
- What you gave me tonight.
35
00:02:44,997 --> 00:02:47,966
Evan coming home, everyone's
at dinner, that cake you make...
36
00:02:48,033 --> 00:02:52,299
Tell me one thing that you want
that comes in a box.
37
00:02:54,173 --> 00:02:56,403
I rest my case.
38
00:03:07,686 --> 00:03:11,918
Yes! That's it! That's it!
That's what we needed.
39
00:03:16,795 --> 00:03:19,662
Good night, Mary.
I left the Anderson will on your desk.
40
00:03:19,731 --> 00:03:21,722
Night, Bill.
41
00:03:50,395 --> 00:03:53,057
Next stop. Sedgwick.
42
00:03:53,832 --> 00:03:56,960
Hello. I'm home.
43
00:04:03,809 --> 00:04:05,970
There's a female bonding ritual
going on in the den.
44
00:04:06,044 --> 00:04:07,705
- I know.
- What are they doing in there?
45
00:04:07,779 --> 00:04:11,146
Tattooing "I love Satan" on their foreheads,
piercing their bellybuttons, stuff like that.
46
00:04:11,216 --> 00:04:14,947
- Great. What did you say about that?
- I said, "Don't get any blood on the couch."
47
00:04:15,020 --> 00:04:18,046
I worry about Jenna. She's
too beautiful. That's your fault.
48
00:04:18,123 --> 00:04:19,647
- Here, sign this.
- What is it?
49
00:04:19,725 --> 00:04:21,920
- It's your mom's birthday card.
- Oh, God, thank you.
50
00:04:21,994 --> 00:04:24,724
- How was your workout?
- Same. How are you?
51
00:04:24,796 --> 00:04:28,357
Fine. You know, ordering the
spring line at the store, yada-yada.
52
00:04:28,433 --> 00:04:31,869
- I've got to get going.
- I thought you just got here.
53
00:04:31,937 --> 00:04:34,371
Yeah, but it's the fundraiser
at Jen's school.
54
00:04:34,439 --> 00:04:37,237
So your dinner's in the oven
and the girls have already eaten.
55
00:04:37,309 --> 00:04:40,904
Can we go see a movie sometime?
56
00:04:40,979 --> 00:04:45,848
Yeah. Or at least we could
look at the ads in the paper together.
57
00:04:48,987 --> 00:04:51,182
How are you doing?
58
00:04:51,256 --> 00:04:53,247
Fine.
59
00:04:56,361 --> 00:04:58,625
Check on them now and then, OK?
60
00:04:58,697 --> 00:05:00,858
Don't wait up.
61
00:05:07,072 --> 00:05:09,802
Get out of here, Dad!
62
00:06:25,183 --> 00:06:29,279
Bev? It's not true
that I don't want anything.
63
00:06:34,926 --> 00:06:36,894
Bev?
64
00:07:07,092 --> 00:07:09,788
Doors open on the right.
65
00:07:18,503 --> 00:07:21,199
- Doors closing. Next stop, Sedgwick.
- Excuse me.
66
00:07:32,317 --> 00:07:36,014
Oh, my God. What are you doing?
What are you doing?
67
00:07:40,859 --> 00:07:43,225
You know what?
I'm gonna just go up.
68
00:07:47,532 --> 00:07:49,227
Oh, my God.
69
00:07:55,374 --> 00:07:57,842
That was a great class.
70
00:08:02,280 --> 00:08:04,271
Come on.
71
00:08:04,850 --> 00:08:07,045
- Are we goin' up, or what?
- I'm just trying to...
72
00:08:07,119 --> 00:08:09,053
Here.
73
00:08:09,755 --> 00:08:11,689
- OK, don't do that.
- Do what?
74
00:08:11,757 --> 00:08:15,158
Stand there looking dumb.
It's just not cute in a guy your age.
75
00:08:15,227 --> 00:08:17,388
Be a doll and help me
carry my clothes.
76
00:08:17,462 --> 00:08:20,727
Come on.
And stop lookin' at my ass.
77
00:08:21,099 --> 00:08:23,192
I'll try.
78
00:08:24,069 --> 00:08:27,232
T... A... N-G-O...
79
00:08:27,672 --> 00:08:31,039
T... A... N-G-O...
80
00:08:31,376 --> 00:08:35,142
T... A... N-G... Oh!
81
00:08:35,213 --> 00:08:38,649
- I found him at the bottom of the stairs.
- Um... Uh...
82
00:08:38,717 --> 00:08:41,413
Paulina, could you help?
83
00:08:41,486 --> 00:08:43,750
Excuse me.
84
00:08:50,162 --> 00:08:52,187
May I help you?
85
00:08:53,432 --> 00:08:55,559
The sign said
"Feel free to watch."
86
00:08:55,634 --> 00:08:58,000
Are you here for lessons?
87
00:08:58,904 --> 00:09:00,303
Yes.
88
00:09:01,573 --> 00:09:04,007
- Mr...?
- Clark.
89
00:09:04,743 --> 00:09:07,473
Are you registering
as a couple or as a single?
90
00:09:07,546 --> 00:09:10,106
Single. I mean, not that I'm...
91
00:09:12,984 --> 00:09:15,214
Single. Yeah, just me.
92
00:09:17,889 --> 00:09:22,383
Single privates are $45 an hour. If you buy
six at a time, the price per class drops $5.
93
00:09:22,461 --> 00:09:26,295
- Have you ever danced before?
- No. No. But I'm a fast learner.
94
00:09:26,364 --> 00:09:28,491
We're starting a new intro
ballroom series for singles.
95
00:09:28,567 --> 00:09:31,593
I recommend that beginners start with that.
There's still room in the class.
96
00:09:31,670 --> 00:09:35,436
It meets every Wednesday
at 7:30, for eight weeks.
97
00:09:35,507 --> 00:09:37,532
All right.
98
00:09:38,677 --> 00:09:41,612
Right, Wednesdays, 7:30. Great.
99
00:09:42,147 --> 00:09:44,172
Great. Well...
100
00:09:45,484 --> 00:09:48,851
- I'll come back then. Thank you.
- Mr. Clark?
101
00:09:48,920 --> 00:09:53,050
Where are you going?
The class starts tonight.
102
00:09:53,124 --> 00:09:54,751
Tonight?
103
00:09:54,826 --> 00:09:57,522
Oh, right, yeah.
Wednesday, 7:30.
104
00:09:57,596 --> 00:10:00,656
You can wait over there.
We'll begin shortly.
105
00:10:02,801 --> 00:10:05,099
OK...
106
00:10:23,622 --> 00:10:25,715
Hey. I'm Vern.
107
00:10:25,790 --> 00:10:27,348
John.
108
00:10:29,628 --> 00:10:33,621
- You beginning ballroom?
- Yeah, looks that way. Yeah.
109
00:10:33,698 --> 00:10:36,030
- Chic. Hey.
- Hey.
110
00:10:44,843 --> 00:10:47,004
So, you dance much?
111
00:10:48,713 --> 00:10:52,479
High-school prom.
"Stairway to Heaven."
112
00:10:53,718 --> 00:10:57,313
- You?
- Not even a prom. I didn't go.
113
00:10:57,389 --> 00:11:03,419
Anybody see any girls?
I mean, I'm here for the babes, right.
114
00:11:03,495 --> 00:11:05,895
I mean, it can't be just us, can it?
115
00:11:06,898 --> 00:11:12,359
Guys dancin' with guys ain't my kinda
thing, you know? No offense, sir.
116
00:11:13,772 --> 00:11:15,865
None taken.
117
00:11:21,112 --> 00:11:22,773
Hi.
118
00:11:23,381 --> 00:11:27,875
See the slinky one with the eyebrows?
That's me - if you don't mind.
119
00:11:27,953 --> 00:11:30,183
I know you won't mind.
120
00:11:31,623 --> 00:11:34,091
- Be my guest.
- All right.
121
00:11:36,328 --> 00:11:38,421
Work the goods.
122
00:11:39,931 --> 00:11:43,367
Oh, yeah. Here they come.
Come to Papa.
123
00:11:43,435 --> 00:11:45,494
Here they...
124
00:11:47,238 --> 00:11:48,227
Ouch.
125
00:11:48,306 --> 00:11:51,935
Memories of high school, huh, boys?
126
00:12:11,963 --> 00:12:16,593
Good evening, gentlemen, and
welcome to the beginner's ballroom class.
127
00:12:16,668 --> 00:12:20,297
My name is Miss Mitzi. I am the owner
of this dancing establishment,
128
00:12:20,372 --> 00:12:23,432
and I am going to be your teacher.
Disappointed that I'm older?
129
00:12:23,508 --> 00:12:25,840
Yes. I mean, no. I mean...
130
00:12:25,910 --> 00:12:28,242
Hey, you look... experienced.
131
00:12:28,313 --> 00:12:32,841
Forward, side, closed...
Back, side, close.
132
00:12:34,019 --> 00:12:37,580
Very good, Chic.
Is it "Chick," or "Sheek"?
133
00:12:37,656 --> 00:12:39,624
- Whoa! "Chick."
- "Chick."
134
00:12:39,691 --> 00:12:41,090
- Yes. Very good.
- Easy.
135
00:12:41,159 --> 00:12:43,593
Remember to use
the balls of your feet.
136
00:12:43,662 --> 00:12:45,687
Wait a minute, Vern.
Where is your right foot?
137
00:12:45,764 --> 00:12:49,029
- It's right back there. See?
- Yes, I know. It hasn't moved, has it?
138
00:12:49,100 --> 00:12:50,328
Not yet.
139
00:12:50,402 --> 00:12:52,427
- Well, now would be a good time.
- OK.
140
00:12:52,504 --> 00:12:54,938
- OK? Close.
- Close...
141
00:12:55,006 --> 00:12:57,270
Excellent. Very good.
142
00:12:57,342 --> 00:13:02,712
All right. Forward, side, close.
Back, side, close.
143
00:13:02,781 --> 00:13:05,443
One, two, three, rise.
144
00:13:05,517 --> 00:13:09,283
- Hey, hey, hey!
- You guys saw that?
145
00:13:09,354 --> 00:13:12,323
Excellent, gentlemen.
Excellent.
146
00:13:13,758 --> 00:13:17,023
Keep your sticks up.
Promenade.
147
00:13:17,095 --> 00:13:20,292
- And...
- Counter-promenade.
148
00:13:20,365 --> 00:13:22,333
Let me see what you're doing. Ah!
149
00:13:22,400 --> 00:13:25,028
- Miss Mitzi, I'm sorry. Sorry.
- God! Jesus!
150
00:13:25,103 --> 00:13:27,037
- I said I'm sorry.
- Put the stick down.
151
00:13:27,105 --> 00:13:30,336
We're not gonna play with these sticks
anymore if you boys won't behave.
152
00:13:30,408 --> 00:13:33,605
A little faster this time. And...
153
00:13:33,678 --> 00:13:37,546
Heel, toe, toe-toe,
toe, heel, toe-toe.
154
00:13:37,615 --> 00:13:40,413
Excuse me. When we go forward,
is it heel-toe or toe...
155
00:13:40,485 --> 00:13:42,715
It's forward, heel, toe, toe...
156
00:13:42,787 --> 00:13:45,415
So it's back... Whoa...
157
00:13:54,432 --> 00:13:57,731
Harder than it looks,
isn't it, gentlemen?
158
00:13:57,802 --> 00:14:00,862
Well, you've all done very very well
for your first lesson.
159
00:14:00,939 --> 00:14:02,497
And before you leave tonight,
160
00:14:02,574 --> 00:14:06,635
I'm gonna give you a little incentive
to keep on dancing.
161
00:14:06,711 --> 00:14:08,076
Paulina?
162
00:14:08,146 --> 00:14:12,446
Would you and Francesco mind giving
our new students a little demonstration?
163
00:14:12,517 --> 00:14:14,644
Certainly, Miss Mitzi.
164
00:14:14,719 --> 00:14:16,880
Daphne?
165
00:15:26,157 --> 00:15:27,954
Thank you, Paulina.
166
00:15:31,129 --> 00:15:33,689
Whoo! Whoo!
167
00:15:34,766 --> 00:15:37,200
That was beautiful.
168
00:15:38,770 --> 00:15:41,568
- You all right?
- Yeah, I'm good.
169
00:15:42,740 --> 00:15:45,072
Hey, guys, wait up.
I'm comin'.
170
00:15:45,143 --> 00:15:47,634
Great. How lucky for us.
171
00:15:47,712 --> 00:15:48,906
- Hey.
- Where are we goin'?
172
00:15:48,980 --> 00:15:50,948
- Somewhere close.
- Yeah. I haven't got long.
173
00:15:51,015 --> 00:15:52,505
Anyway. You guys.
Don't go to Jim's.
174
00:15:52,584 --> 00:15:54,984
They got a bad roach problem
there around the corner.
175
00:15:55,053 --> 00:15:58,489
You're gonna go anywhere after class,
you come here, OK? Thank you.
176
00:15:58,556 --> 00:16:00,217
Why'd you guys decide
to take dance, anyway?
177
00:16:00,291 --> 00:16:02,851
- I'm gettin' married in September.
- Nice.
178
00:16:02,927 --> 00:16:05,589
Yeah. My bride said she'd like
to see me lose a few pounds.
179
00:16:05,663 --> 00:16:09,064
She thinks the dancing will help.
I said it won't.
180
00:16:09,133 --> 00:16:12,534
- I think you'll win that argument.
- I'm taking classes to impress the ladies.
181
00:16:12,604 --> 00:16:14,401
You know what they say
about guys who can dance, right?
182
00:16:14,472 --> 00:16:16,440
- That they're great in bed.
- Yeah, baby.
183
00:16:16,507 --> 00:16:19,965
- Where do you get that stupid crap?
- Everywhere. What do you think?
184
00:16:20,044 --> 00:16:23,571
Everybody knows a guy who can move
on the dance floor can move in the sack.
185
00:16:23,648 --> 00:16:27,311
Most guys, they can't dance at all. Guys
who can, they get their pick of the litter.
186
00:16:27,385 --> 00:16:29,910
That's why, when I'm done with this class,
babes will drop at my feet.
187
00:16:29,988 --> 00:16:32,047
They're gonna be droppin'
dead at your feet.
188
00:16:32,123 --> 00:16:36,389
When you took your shoes off in class
today, I had to run to the window for air.
189
00:16:36,461 --> 00:16:39,396
What kind of person says something like
that to somebody they don't even know?
190
00:16:39,464 --> 00:16:41,193
Hey, man, I'm doin' you a favor.
191
00:16:41,266 --> 00:16:44,064
I'm telling you something obnoxious about
yourself that you might not be aware of.
192
00:16:44,135 --> 00:16:46,569
If there's something obnoxious about me
that you don't think I'm aware of,
193
00:16:46,638 --> 00:16:50,540
y'all should feel free to say
something about it to me.
194
00:16:51,476 --> 00:16:53,467
Shooting fish in a barrel.
195
00:16:53,544 --> 00:16:56,479
- Where are all the ladies, anyways?
- I don't know what I'm talking about.
196
00:16:56,547 --> 00:16:59,277
The ladies, they all go and take
the classes down at Doctor Dance -
197
00:16:59,350 --> 00:17:03,548
that's, like, the hip place to go downtown.
Ditzy Mitzi's is only hangin' on by a thread.
198
00:17:03,621 --> 00:17:07,318
Only reason I go there is she lets me
rehearse whenever I want for free.
199
00:17:07,392 --> 00:17:10,657
I'm gonna compete in the
Chicago Taittinger Trophy.
200
00:17:10,728 --> 00:17:13,128
Soon as I find a partner.
201
00:17:13,197 --> 00:17:17,133
So... that leaves you.
202
00:17:18,303 --> 00:17:19,998
Leaves me? How? What?
203
00:17:20,071 --> 00:17:23,336
Leaves you as the only one here
who hasn't said why he's dancing yet.
204
00:17:23,408 --> 00:17:26,400
Oh. Well, I'm dancing
for exercise, like Vern.
205
00:17:26,477 --> 00:17:27,569
Bull.
206
00:17:27,645 --> 00:17:30,478
Because I'm lousy in bed, like Chic.
There, I've said it.
207
00:17:30,548 --> 00:17:34,348
- That is bull! I didn't say I was bad in bed.
- You didn't have to.
208
00:17:34,419 --> 00:17:36,410
Come on, why?
209
00:17:37,221 --> 00:17:39,951
Is there any pepper here?
Could I have some?
210
00:17:40,024 --> 00:17:42,424
That's what I thought.
211
00:17:42,493 --> 00:17:45,018
She was a Blackpool finalist, you know.
212
00:17:45,096 --> 00:17:46,085
Who?
213
00:17:46,164 --> 00:17:49,031
The princess.
The other teacher, Paulina.
214
00:17:49,100 --> 00:17:51,227
What's Blackpool?
215
00:17:51,302 --> 00:17:53,566
Every year, all the best dancers
from all over the world...
216
00:17:53,638 --> 00:17:57,597
go to England to compete there.
She was there last year with her partner -
217
00:17:57,675 --> 00:18:00,508
who they say was much more to her
than just her partner.
218
00:18:00,578 --> 00:18:03,274
Anyway, he dumped her. That's the only
reason she came back here to teach -
219
00:18:03,348 --> 00:18:05,441
mad at the world,
boo-hoo-hoo and all that.
220
00:18:05,516 --> 00:18:06,949
- Why'd he dump her?
- Yeah.
221
00:18:07,018 --> 00:18:11,717
How the hell should I know?
God, they say women gossip! Golly!
222
00:18:34,746 --> 00:18:38,011
Hello? I'm home.
223
00:18:56,401 --> 00:19:00,770
Great. Great, Vern.
Slow. The mambo is slow.
224
00:19:00,838 --> 00:19:02,567
Slide that hand one inch
south of the equator...
225
00:19:02,640 --> 00:19:05,200
and I will bust you on your ass,
twinkle-toes.
226
00:19:05,276 --> 00:19:10,270
Let's get something straight. I don't like
the tropics any more than you do, OK?
227
00:19:25,897 --> 00:19:27,956
Five, six, seven, eight...
228
00:19:28,032 --> 00:19:31,297
Arms. And basic.
And cross over.
229
00:19:32,236 --> 00:19:33,567
Right.
230
00:19:33,638 --> 00:19:36,198
One more time,
and walk around.
231
00:19:37,141 --> 00:19:40,110
- And basic.
- Watch out.
232
00:19:40,178 --> 00:19:42,339
And big ending.
233
00:19:51,122 --> 00:19:53,488
Look at you, John!
234
00:20:01,399 --> 00:20:05,802
- That was pretty good.
- You were really good.
235
00:20:34,132 --> 00:20:36,657
Hey, I'm sorry I'm late.
I'm gonna go up and change.
236
00:20:36,734 --> 00:20:38,759
Right.
237
00:20:38,836 --> 00:20:42,567
- Dad work late tonight?
- Yeah, looks that way.
238
00:20:44,876 --> 00:20:47,504
Guess whatever he's working on,
he must like it.
239
00:20:47,578 --> 00:20:51,571
- Why do you say that?
- He seems happier lately.
240
00:20:55,086 --> 00:20:57,179
Does he?
241
00:21:03,161 --> 00:21:04,287
I called the Halston people
in New York.
242
00:21:04,362 --> 00:21:07,923
We're gonna have trouble getting more
stock in. Everything's on back-order.
243
00:21:07,999 --> 00:21:11,457
Look, Carolyn, I'm gonna need you
to go to New York and sweet-talk them.
244
00:21:11,536 --> 00:21:14,027
- Can you leave tomorrow?
- No.
245
00:21:14,105 --> 00:21:16,164
Why not?
246
00:21:16,240 --> 00:21:19,175
My husband is having an affair.
247
00:21:22,580 --> 00:21:24,514
How do you know that?
248
00:21:24,582 --> 00:21:27,346
I picked up the receiver last night
to phone a friend,
249
00:21:27,418 --> 00:21:32,583
not knowing that Greg was already
on the other line in the den.
250
00:21:32,657 --> 00:21:34,682
He was whispering.
251
00:21:35,426 --> 00:21:37,451
What was he whispering?
252
00:21:37,528 --> 00:21:39,621
I don't know.
253
00:21:39,697 --> 00:21:43,258
I was so scared I hung up
before I could hear anything.
254
00:21:43,334 --> 00:21:47,270
Well, there's lots of other reasons
why he could be whispering.
255
00:21:47,338 --> 00:21:51,775
I mean, maybe he didn't wanna
wake up the kids. Huh?
256
00:21:51,842 --> 00:21:57,439
Or he could be planning a surprise for you.
I mean, your birthday's coming up, isn't it?
257
00:21:59,517 --> 00:22:02,247
In two weeks.
258
00:22:07,291 --> 00:22:09,384
That's it.
259
00:22:12,196 --> 00:22:16,496
Take a breath, go get yourself a brownie
in the kitchen, just chill. It's gonna be fine.
260
00:22:16,567 --> 00:22:18,558
OK.
261
00:22:19,470 --> 00:22:22,064
- Euh!
- Ooh-hoo-hoo!
262
00:22:22,139 --> 00:22:24,505
You silly goose, you.
263
00:22:26,577 --> 00:22:29,171
She'll be divorced by Easter.
264
00:22:40,191 --> 00:22:43,251
Come on, John.
Join the warm-up.
265
00:23:22,433 --> 00:23:23,422
Ow!
266
00:23:23,501 --> 00:23:26,493
- Jesus! I'm sorry!
- Watch your floorcraft, spasmo!
267
00:23:26,570 --> 00:23:30,062
What, you think you own this floor? I'll
have a bruise the size of Texas tomorrow!
268
00:23:30,141 --> 00:23:32,609
- Go away!
- Go away? You go away!
269
00:23:32,677 --> 00:23:35,578
Take your stupid music with you!
I can't dance to that crap.
270
00:23:35,646 --> 00:23:38,843
You just gonna stand there
and let that fat cow insult you?
271
00:23:38,916 --> 00:23:43,876
- I'm sorry, what did you say?
- Nothing. She didn't say anything.
272
00:23:54,498 --> 00:23:57,467
Sorry. These are the teeth
I wear for the Latin.
273
00:23:57,535 --> 00:24:00,470
It gets your smile out there.
Just a little bit bigger smile.
274
00:24:00,538 --> 00:24:03,371
Bam! Gets the judges right
in the eye, catches the light.
275
00:24:03,441 --> 00:24:05,102
And then the make-up -
you know the make-up.
276
00:24:05,176 --> 00:24:08,202
"Swish-butt," "Fancy pants,"
"Pinky boy"...
277
00:24:08,279 --> 00:24:11,510
All these names, all these names I've been
called ever since I was eight years old...
278
00:24:11,582 --> 00:24:14,676
and dancing around
to my mother's rumba records.
279
00:24:14,752 --> 00:24:17,516
You know what
the worst of it is? Huh?
280
00:24:18,622 --> 00:24:22,888
I'm not gay. Can you imagine how much
easier my life would be if I were?
281
00:24:22,960 --> 00:24:25,087
I mean, a straight man who likes
to dance around in sequins...
282
00:24:25,162 --> 00:24:27,858
walks a very lonely road.
I got news for you.
283
00:24:27,932 --> 00:24:29,866
Look, you're not gonna
tell anybody in the office, are you?
284
00:24:29,934 --> 00:24:33,426
No, no, no. I wouldn't do that.
Look, I'm in the same boat, aren't I?
285
00:24:33,504 --> 00:24:35,096
No, you're not. You're not.
286
00:24:35,172 --> 00:24:37,732
- Why not?
- Because... people like you.
287
00:24:37,808 --> 00:24:39,503
You know what I mean?
You're charming.
288
00:24:39,577 --> 00:24:43,673
I'm Linky Link. They would
crucify me if they found out.
289
00:24:43,748 --> 00:24:47,184
I'm the sports trivia king,
I'm the super sports fan, you know?
290
00:24:47,251 --> 00:24:50,414
- You don't like football?
- I... You know.
291
00:24:50,488 --> 00:24:53,548
Run three yards, fall down, pile up.
Run three yards, fall down, pile up.
292
00:24:53,624 --> 00:24:57,060
I mean, you know, four months of that,
I'm ready to put a gun to my head.
293
00:24:57,128 --> 00:25:00,325
- Fooled me.
- I know. I fooled everybody.
294
00:25:00,398 --> 00:25:02,229
You know what my dream is?
295
00:25:02,299 --> 00:25:04,130
What?
296
00:25:05,169 --> 00:25:10,835
My dream... is to be able
to dance free and proud.
297
00:25:10,908 --> 00:25:14,002
Under my own name.
For all the world to see.
298
00:25:14,078 --> 00:25:16,308
That's my dream.
299
00:25:16,380 --> 00:25:18,143
Did I get it all?
300
00:25:24,155 --> 00:25:25,417
Hey, Andy. It's Bev.
301
00:25:25,489 --> 00:25:28,822
Look, I'm sorry to call you so late.
I was just trying to find John.
302
00:25:28,893 --> 00:25:34,525
Called the office at six and Betsy said
that he'd left for the day, and I was just...
303
00:25:34,598 --> 00:25:37,658
You got home by five?
How did you manage that, you lucky dog?
304
00:25:37,735 --> 00:25:41,296
Ah, there's the door.
OK. See you. Bye.
305
00:25:41,372 --> 00:25:43,101
Sorry I'm late.
I got hung up at the office.
306
00:25:43,174 --> 00:25:45,972
I wish you'd call, 'cause we were looking
all over for your car keys forever...
307
00:25:46,043 --> 00:25:48,944
- I thought you were shopping with Jenna.
- That was weeks ago.
308
00:25:49,013 --> 00:25:51,880
I called the office and Betsy said
you left for the day at six.
309
00:25:51,949 --> 00:25:53,883
Yeah, I did - for a sandwich.
Then I came back.
310
00:25:53,951 --> 00:25:56,977
Oh. Well, I called your private line
a few times, nobody picked up.
311
00:25:57,054 --> 00:25:59,318
That's because I wasn't working
in my office, I was in Andy's.
312
00:25:59,390 --> 00:26:01,017
Oh. How is Andy?
313
00:26:01,091 --> 00:26:05,323
We're working on a really big
estate plan together.
314
00:26:05,396 --> 00:26:07,796
- So he was there?
- What?
315
00:26:07,865 --> 00:26:09,526
Was Andy there?
316
00:26:09,600 --> 00:26:11,329
Why are you asking me
all these questions?
317
00:26:11,402 --> 00:26:13,336
I don't know.
318
00:26:14,472 --> 00:26:18,670
Anyway, I stopped off for a bite
on the way home with Link Peterson.
319
00:26:18,742 --> 00:26:21,336
Remember him?
Interesting guy.
320
00:26:22,012 --> 00:26:24,742
Not what you'd think.
321
00:26:24,815 --> 00:26:27,215
- How was your day?
- Great.
322
00:26:34,859 --> 00:26:38,386
One, two, three, four...
323
00:26:39,697 --> 00:26:42,063
One, two, three...
324
00:26:58,849 --> 00:27:00,316
Mom?
325
00:27:00,985 --> 00:27:03,317
Dad's acting weird.
326
00:27:11,095 --> 00:27:16,294
They met five years ago
in a chat room for gardeners.
327
00:27:18,702 --> 00:27:20,966
He says they're in love.
328
00:27:21,739 --> 00:27:24,037
He's moving out Saturday.
329
00:27:24,108 --> 00:27:27,134
He'll be back.
He loves those kids.
330
00:27:27,211 --> 00:27:29,270
I thought we were happy.
331
00:27:29,346 --> 00:27:31,610
He seemed happy to me.
332
00:27:32,816 --> 00:27:35,341
I didn't know anything.
333
00:27:37,154 --> 00:27:38,781
I didn't know.
334
00:27:47,598 --> 00:27:49,657
Oh...
335
00:27:49,733 --> 00:27:51,792
Hi.
336
00:27:51,869 --> 00:27:56,897
I, uh... I give free consultations
during my lunch hour.
337
00:27:56,974 --> 00:27:59,374
You sure you don't
wanna come in?
338
00:28:00,244 --> 00:28:02,075
So he comes home late
on Wednesdays,
339
00:28:02,146 --> 00:28:04,114
and when he comes home
his shirts smell like perfume.
340
00:28:04,181 --> 00:28:07,446
He's been seen making strange body
movements and you feel he has a secret.
341
00:28:07,518 --> 00:28:10,112
- That's correct.
- Ever think about just asking him?
342
00:28:10,187 --> 00:28:13,748
- Yes, I've thought about it...
- Mrs. Clark...
343
00:28:13,824 --> 00:28:18,158
things happen in long marriages.
To the best of people.
344
00:28:18,228 --> 00:28:21,129
And sometimes the thing that happens
doesn't mean anything.
345
00:28:21,198 --> 00:28:24,099
Doesn't need an investigator, just needs
somebody to look the other way for a while.
346
00:28:24,168 --> 00:28:28,730
My husband is a serious man, Mr. Devine.
If he's having an affair, it is not casual.
347
00:28:28,806 --> 00:28:31,502
In which case,
the sooner I know, the better.
348
00:28:33,177 --> 00:28:37,011
All right. Give me a moment while
I call in my associate, Mr. Harcourt.
349
00:28:37,081 --> 00:28:39,072
Scottie!
350
00:28:40,451 --> 00:28:42,214
Scottie Harcourt,
this is Mrs. Clark.
351
00:28:42,286 --> 00:28:44,686
She suspects
her husband's up to no good.
352
00:28:44,755 --> 00:28:49,089
"To catch a husband is an art.
To hold him is a job."
353
00:28:49,159 --> 00:28:52,651
Simone de Beauvoir said that.
It's very nice to meet you, Mrs. Clark.
354
00:28:52,730 --> 00:28:53,719
Same here.
355
00:28:53,797 --> 00:28:56,789
I think we can start this investigation
without too much cost to Mrs. Clark.
356
00:28:56,867 --> 00:29:01,998
Yes. Follow that husband around for a few
days, take some pictures, see what's up.
357
00:29:02,072 --> 00:29:03,835
But I have to warn you,
if it goes to trial it's gonna be...
358
00:29:03,907 --> 00:29:06,137
Trial?
359
00:29:07,444 --> 00:29:09,912
In the event of a divorce.
360
00:29:09,980 --> 00:29:11,777
But we don't know if
he's having an affair.
361
00:29:11,849 --> 00:29:17,082
I mean, he could just be
involved with... I don't know...
362
00:29:18,055 --> 00:29:21,024
people who get together
to invest things,
363
00:29:21,091 --> 00:29:26,927
and... and the place that they
invest things is... filled with potpourri,
364
00:29:26,997 --> 00:29:32,128
and that's why his shirts smell so sweet
when he comes home. It's possible.
365
00:29:32,202 --> 00:29:34,500
Yeah, it's possible.
It's possible.
366
00:29:34,571 --> 00:29:39,235
It's possible we could find your husband
neck-deep in potpourri, investing things.
367
00:29:39,309 --> 00:29:41,300
Not likely.
368
00:29:45,382 --> 00:29:47,976
Look, this is what we'll do.
369
00:29:50,320 --> 00:29:52,584
We start out gently.
370
00:29:57,061 --> 00:29:59,086
We look for the potpourri.
371
00:29:59,163 --> 00:30:04,658
And if we find it, and it smells like flowers,
then 2,000 ought to cover my time.
372
00:30:04,735 --> 00:30:09,035
But if we find the potpourri and there's
something big and stinky in the pot,
373
00:30:09,106 --> 00:30:12,598
then you and I renegotiate, OK?
That sound good?
374
00:30:12,676 --> 00:30:14,667
OK.
375
00:30:20,484 --> 00:30:22,349
- Hey.
- Hi.
376
00:30:22,419 --> 00:30:24,683
- How you doin'?
- Good.
377
00:30:26,890 --> 00:30:29,757
- I can tell, you know.
- Tell what?
378
00:30:29,827 --> 00:30:32,625
That you've been dancing.
Your posture, it's a dead giveaway.
379
00:30:32,696 --> 00:30:34,857
- You're kidding.
- No.
380
00:30:36,867 --> 00:30:39,495
- How much you been practicing, anyway?
- Just in class.
381
00:30:39,570 --> 00:30:43,506
No. Should be five to one.
Five-to-one ratio.
382
00:30:43,574 --> 00:30:47,442
Five hours of practice
for every one hour of class.
383
00:30:49,913 --> 00:30:53,144
Doctor Dance has an open
dance party every Thursday.
384
00:30:53,217 --> 00:30:56,618
Anybody can go and practice.
Even you.
385
00:30:58,222 --> 00:31:00,417
Ballroom is all or nothing, John.
386
00:31:00,491 --> 00:31:03,221
I'm draggin' your ass out of class
and onto a real dance floor.
387
00:31:03,293 --> 00:31:06,228
We'll go straight there
after work.
388
00:31:06,296 --> 00:31:08,594
- Link?
- Yeah?
389
00:31:08,665 --> 00:31:11,099
Can you really tell?
390
00:31:11,168 --> 00:31:12,863
Yeah.
391
00:31:34,892 --> 00:31:37,087
Having fun?
392
00:31:37,161 --> 00:31:40,653
- What are you doing here?
- Spying.
393
00:32:07,858 --> 00:32:10,156
Excuse me, we were
dancing together.
394
00:32:10,227 --> 00:32:12,991
Dude, she does not wanna
dance with you. Now back off.
395
00:32:13,063 --> 00:32:14,963
Hey, you know, I...
396
00:32:19,736 --> 00:32:23,502
Link always insists on dancing
with the youngest girls.
397
00:32:23,574 --> 00:32:28,876
I've never seen him with his perfect
partner. Not that those are easy to find.
398
00:32:28,946 --> 00:32:30,914
Have you ever found one?
399
00:32:30,981 --> 00:32:35,884
Once. He was my
dancing partner for 15 years.
400
00:32:35,953 --> 00:32:38,820
- We were husband and wife for 14.
- Wow.
401
00:32:38,889 --> 00:32:43,588
Yeah. He was my perfect partner.
Doesn't happen twice in a lifetime.
402
00:32:43,660 --> 00:32:46,595
I'm lucky it even happened once.
403
00:32:46,663 --> 00:32:47,561
Ah!
404
00:32:47,631 --> 00:32:52,295
At last, a song I know.
Oh, I love this song.
405
00:32:53,070 --> 00:32:55,197
# Da da-da da...
406
00:32:55,272 --> 00:32:59,868
# Shall we still be together
With our arms around each other
407
00:32:59,943 --> 00:33:04,175
# And shall you be
my new romance?
408
00:33:04,248 --> 00:33:08,844
# On the clear understanding
that this kind of thing can happen
409
00:33:08,919 --> 00:33:13,151
# Shall we dance, shall we dance,
shall we dance?
410
00:33:13,991 --> 00:33:17,757
It's The King and I. Yul Brynner
and Deborah Kerr. Do you remember that?
411
00:33:17,828 --> 00:33:21,093
They held hands like this...
Oh, come on, John, let's try it.
412
00:33:21,164 --> 00:33:23,826
- No. No, no, no, I can't. No way. I can't.
- Why not?
413
00:33:23,901 --> 00:33:28,929
- Oh, John, come on. Come on.
- I don't... No, I don't want to...
414
00:33:35,812 --> 00:33:38,144
Let go, John.
415
00:33:44,955 --> 00:33:46,946
That's it, John.
416
00:33:51,028 --> 00:33:52,052
Whoa!
417
00:33:52,129 --> 00:33:54,825
- Sorry! I wasn't watching.
- Hi! How are you?
418
00:33:54,898 --> 00:33:58,857
- It doesn't matter. We're finished anyway.
- What do you mean?
419
00:33:58,936 --> 00:34:00,961
No offense, but I can't be
your dance partner.
420
00:34:01,038 --> 00:34:02,801
- Why?
- You're too much of a freak.
421
00:34:02,873 --> 00:34:06,639
I mean, look at your palms. They're
bright orange from self-tanning lotion.
422
00:34:06,710 --> 00:34:12,307
Don't you know you're supposed to wash
your hands after you use that stuff?
423
00:34:17,587 --> 00:34:19,680
Excuse me.
424
00:34:45,148 --> 00:34:48,413
Miss Mitzi couldn't make it tonight,
so I'll be your teacher.
425
00:34:48,485 --> 00:34:50,112
I'm Paulina.
426
00:34:50,187 --> 00:34:55,215
And you're...
Chic and Vern and...
427
00:34:57,427 --> 00:35:00,521
- Tom.
- John. It's John.
428
00:35:02,699 --> 00:35:05,065
What would you like
to work on tonight?
429
00:35:05,135 --> 00:35:10,835
Well, in my opinion - Chic - I think since
we're beginners, a good idea would be...
430
00:35:10,907 --> 00:35:12,704
Waltz.
431
00:35:12,776 --> 00:35:14,971
Maybe the waltz.
432
00:35:18,081 --> 00:35:20,549
OK. Um...
433
00:35:20,617 --> 00:35:24,986
I'll work with you one at a time
and you can be first.
434
00:35:25,989 --> 00:35:28,150
OK. All right.
435
00:36:10,100 --> 00:36:12,034
- Oops.
- I'm sorry.
436
00:37:05,489 --> 00:37:08,322
So are you really
a reporter for The Times.
437
00:37:08,391 --> 00:37:10,916
Or are you just pickin' up on her,
like everybody else?
438
00:37:10,994 --> 00:37:13,986
I'm a reporter.
Plus, she's not my type.
439
00:37:14,064 --> 00:37:17,727
I like a woman built for comfort,
not for speed.
440
00:37:19,035 --> 00:37:23,836
Really? Why don't you put the camera
down and take me out on the dance floor?
441
00:37:23,907 --> 00:37:28,037
Two reasons: I'm working
and this is not my type of dance.
442
00:37:28,111 --> 00:37:29,772
Well, how do you know
if you've never tried?
443
00:37:29,846 --> 00:37:33,111
Come on, put the camera down.
Come on, give me a shot.
444
00:37:33,183 --> 00:37:34,582
Oh, dear!
445
00:37:34,651 --> 00:37:36,710
Sorry, sorry!
446
00:37:39,322 --> 00:37:41,688
- I'm sorry.
- It's gonna stain.
447
00:37:41,758 --> 00:37:45,285
Don't... worry.
I'll take care of it.
448
00:38:06,349 --> 00:38:08,943
- Would you like to use this?
- Excuse me?
449
00:38:09,019 --> 00:38:11,647
Just to wipe your coat, or...
450
00:38:13,156 --> 00:38:17,320
Go ahead, just take it.
Please. Go ahead.
451
00:38:17,394 --> 00:38:21,125
- It's silly, but it's my favorite coat.
- I'm sorry.
452
00:38:21,198 --> 00:38:23,189
It's vintage.
453
00:38:24,201 --> 00:38:27,728
But this part's real suede,
so now it's ruined.
454
00:38:27,804 --> 00:38:30,364
You sure?
Maybe they can fix that.
455
00:38:30,440 --> 00:38:33,876
No. I know about stains. It's...
456
00:38:34,878 --> 00:38:37,005
You know, I never understood that.
I never understood -
457
00:38:37,080 --> 00:38:41,380
live cows get dirty all the time,
they don't get stained.
458
00:38:41,451 --> 00:38:45,444
All that leather stands in the mud,
nothing happens. Go figure. What is that?
459
00:38:46,690 --> 00:38:48,749
Exactly.
460
00:38:50,927 --> 00:38:54,556
Get a little sauce
on your coat and look.
461
00:38:54,631 --> 00:38:56,792
- Why is that?
- I don't know.
462
00:38:56,866 --> 00:39:00,802
We'll have to ask the
next cow that comes by.
463
00:39:10,880 --> 00:39:16,546
A man with a handkerchief. Wow.
I didn't know they made those anymore.
464
00:39:22,359 --> 00:39:28,491
I haven't eaten yet. If you haven't eaten yet,
maybe we can go and... get a bite.
465
00:39:29,332 --> 00:39:31,823
Someplace close. You know,
I saw a Chinese over here.
466
00:39:31,901 --> 00:39:36,736
We could use chopsticks and drop an
endless variety of things on our clothes.
467
00:39:36,806 --> 00:39:40,173
I'm sorry, I prefer not to
socialize with students.
468
00:39:40,777 --> 00:39:42,802
Oh. OK. All right.
469
00:39:43,313 --> 00:39:46,441
I shouldn't have taken this from you.
I'll buy you a new one.
470
00:39:46,516 --> 00:39:50,145
Please. I didn't...
I didn't mean anything by that.
471
00:39:50,520 --> 00:39:52,988
I'll buy you a new one.
472
00:39:53,056 --> 00:39:55,047
Excuse me.
473
00:39:59,663 --> 00:40:02,359
Mr. Clark, I take dance
very seriously.
474
00:40:02,966 --> 00:40:06,094
Miss Mitzi's is a school,
not a disco.
475
00:40:06,169 --> 00:40:08,637
And I hope you didn't join class
with me as your goal,
476
00:40:08,705 --> 00:40:11,765
because you'd be
wasting your time.
477
00:40:12,509 --> 00:40:15,774
Don't dance if that's
what you're after.
478
00:40:33,963 --> 00:40:36,955
Dance lessons? My husband
is taking dance lessons?
479
00:40:37,033 --> 00:40:39,467
Well, I've found a lot worse hiding
in the potpourri over the years.
480
00:40:39,536 --> 00:40:40,628
Consider yourself lucky.
481
00:40:40,704 --> 00:40:43,264
What's this beautiful
young woman? Who's she?
482
00:40:43,340 --> 00:40:46,434
His substitute teacher.
His regular teacher's a much older woman.
483
00:40:46,509 --> 00:40:48,841
Great legs, but older.
484
00:40:48,912 --> 00:40:53,576
Mr. Devine, what would make a man who's
done the same thing for the last 20 years...
485
00:40:53,650 --> 00:40:57,279
suddenly do something so completely
out of character just out of the blue?
486
00:40:57,354 --> 00:40:59,618
That's a question for a shrink.
I'm just a detective.
487
00:40:59,689 --> 00:41:04,422
I'm not asking you as a detective.
I'm asking you as a man.
488
00:41:10,033 --> 00:41:12,831
Scottie? What would cause
a man after 20 years...
489
00:41:12,902 --> 00:41:14,995
to do something completely
out of character out of the blue?
490
00:41:15,071 --> 00:41:17,539
- Did I get that right?
- Yeah.
491
00:41:19,876 --> 00:41:23,937
"The mass of men
lead lives of quiet desperation."
492
00:41:24,013 --> 00:41:26,846
Maybe the desperation
can't be quiet anymore.
493
00:41:26,916 --> 00:41:28,247
Bingo.
494
00:41:28,318 --> 00:41:30,684
That's a wonderful use
of Thoreau, Scottie.
495
00:41:30,754 --> 00:41:32,984
Thank you.
Hello again, Mrs. Clark.
496
00:41:33,056 --> 00:41:34,785
Hey.
497
00:41:36,025 --> 00:41:38,653
- Desperation.
- Well, that's a possibility.
498
00:41:38,728 --> 00:41:41,356
Mrs. Clark, the point is
your husband's dancing,
499
00:41:41,431 --> 00:41:43,092
he's not checking into
hotel rooms.
500
00:41:43,166 --> 00:41:45,327
We can continue to keep an eye
on things for you,
501
00:41:45,402 --> 00:41:49,498
but my guess is your husband will hang up
his dancing shoes shortly anyway.
502
00:41:49,572 --> 00:41:54,168
- What makes you say that?
- Voice of experience.
503
00:41:54,244 --> 00:41:57,577
You give him some time.
He'll be home soon.
504
00:42:06,556 --> 00:42:11,493
"The rest is up to you", I tell my clients.
"The rest is up to you."
505
00:42:12,295 --> 00:42:14,092
Every few years they come back.
506
00:42:14,164 --> 00:42:19,295
So I have these snapshots in my head
of how they've changed over the years.
507
00:42:19,369 --> 00:42:25,899
The ones who've changed the most finally
bought that boat. Moved to that island.
508
00:42:25,975 --> 00:42:28,136
Those who haven't changed...
509
00:42:28,211 --> 00:42:32,841
I suppose they take comfort in
knowing what course their lives are on.
510
00:42:32,916 --> 00:42:36,750
They like to believe
they know what lies ahead.
511
00:42:39,722 --> 00:42:41,121
Shit!
512
00:43:05,648 --> 00:43:07,377
Dad!
513
00:43:07,450 --> 00:43:09,918
Evan!
What are you doing here?
514
00:43:09,986 --> 00:43:13,422
Trying to meet up with some friends.
What are you doing here?
515
00:43:13,490 --> 00:43:14,980
Well, you know, work...
516
00:43:15,058 --> 00:43:18,516
I had to come to visit a client
over here. I had to come by and...
517
00:43:18,595 --> 00:43:21,689
- It's really weird.
- It is?
518
00:43:21,764 --> 00:43:25,860
Yeah. Because I've been wanting you
to meet this girl that I'm crazy about,
519
00:43:25,935 --> 00:43:30,429
and I'm going to meet her right now
at this bar with my other friends.
520
00:43:30,507 --> 00:43:33,499
So can you...
Do you wanna go?
521
00:43:34,477 --> 00:43:37,469
Of course I do.
Lead on, my son.
522
00:43:52,996 --> 00:43:55,487
Come on, let's get out there.
523
00:43:56,533 --> 00:43:59,058
So, does your dad
wanna dance?
524
00:43:59,135 --> 00:44:02,468
I don't know. Dad, you haven't
danced in, what, 90 years?
525
00:44:02,539 --> 00:44:06,066
You two go. Go.
It's been a long day for me.
526
00:44:31,801 --> 00:44:33,792
Mr. Clark?
527
00:44:34,304 --> 00:44:36,135
Mr. Clark?
528
00:44:36,339 --> 00:44:38,466
Do you wanna dance?
529
00:44:41,678 --> 00:44:44,078
Yes. Yes, I do.
530
00:44:44,380 --> 00:44:45,369
OK.
531
00:44:45,448 --> 00:44:47,746
Could you say goodbye
to Evan for me? Thank you.
532
00:44:47,817 --> 00:44:49,785
Sure.
533
00:45:01,564 --> 00:45:05,125
- Sorry I'm late.
- Don't let it happen again.
534
00:45:07,670 --> 00:45:10,104
Join the warm-up, John.
535
00:46:14,637 --> 00:46:16,468
Come on!
536
00:46:16,539 --> 00:46:18,404
Christ, Vern!
537
00:46:19,609 --> 00:46:23,010
You're soaking wet, man.
I already had a shower today.
538
00:46:23,079 --> 00:46:25,809
- Sorry.
- You're disgusting!
539
00:46:25,882 --> 00:46:27,816
You don't have
to put it like that.
540
00:46:27,884 --> 00:46:30,580
Why not? It's the truth.
And I prefer to tell the truth,
541
00:46:30,653 --> 00:46:34,589
unlike some people who make up stories
about nonexistent fiancées.
542
00:46:34,657 --> 00:46:37,057
What are you talking about?
He's getting married in the fall.
543
00:46:37,126 --> 00:46:39,185
Oh, come on.
What, are ya dumb?
544
00:46:39,262 --> 00:46:42,754
People who are engaged take the classes
together, or what the hell's the point?
545
00:46:42,832 --> 00:46:47,997
Come on, tell the people the truth.
You're not engaged, are you?
546
00:46:48,071 --> 00:46:49,231
Huh?
547
00:46:49,305 --> 00:46:51,330
- Not exactly.
- Uh-huh.
548
00:46:52,341 --> 00:46:56,437
- I haven't asked her quite yet.
- Thank you very much.
549
00:46:59,515 --> 00:47:02,609
Look, I was gonna lose
some weight first,
550
00:47:02,685 --> 00:47:07,588
and then I was gonna take
her dancing somewhere romantic.
551
00:47:07,657 --> 00:47:10,421
And then maybe pop the question.
552
00:47:11,828 --> 00:47:16,265
But I guess if I'm sweating all over the
place, that wouldn't be too romantic, huh?
553
00:47:16,966 --> 00:47:19,230
She's a great dancer.
554
00:47:22,171 --> 00:47:25,971
Well, hey, don't listen to me.
What, are you...
555
00:47:27,944 --> 00:47:33,109
C'mon, don't be a big baby. I didn't mean
to upset you or anything. Jesus, Vern.
556
00:47:34,951 --> 00:47:37,215
I said I was sorry.
557
00:47:38,955 --> 00:47:40,286
Bobbie!
558
00:47:41,724 --> 00:47:43,817
Somebody call a doctor.
559
00:47:43,893 --> 00:47:46,384
Are you all right? She's out.
560
00:47:48,231 --> 00:47:52,133
It's her electrolytes. They get crazy
because she overworks herself.
561
00:47:52,201 --> 00:47:55,034
She's been in here twice before.
562
00:47:55,104 --> 00:47:57,595
And it's getting so boring, Mom.
563
00:47:57,673 --> 00:48:01,006
- Shut up, Tina.
- No, you shut up. God, she pisses me off.
564
00:48:01,077 --> 00:48:04,877
She pulls a 12-hour shift at
Jimmy's Diner, working five till five,
565
00:48:04,947 --> 00:48:07,745
and then she goes and cooks and
cleans for an old feeb in a wheelchair...
566
00:48:07,817 --> 00:48:10,115
to earn extra money
for her crazy costumes.
567
00:48:10,186 --> 00:48:13,883
And then she plays Cinderella
every night at dance practice.
568
00:48:13,956 --> 00:48:17,323
- When you should be home, resting.
- I don't need rest.
569
00:48:17,393 --> 00:48:20,829
Right. You need to hang out and flirt with
the shy guy with the nice-smelling sweat.
570
00:48:20,897 --> 00:48:23,457
- She told me all about you.
- Shut up, Tina.
571
00:48:23,533 --> 00:48:26,093
I never said his sweat smells nice.
I never said...
572
00:48:26,169 --> 00:48:28,729
She said it was the best-smelling sweat
she'd ever smelled.
573
00:48:28,805 --> 00:48:29,931
OK, kill me now.
574
00:48:30,006 --> 00:48:34,272
It's all right, Bobbie. I've smelled
his sweat and I agree, it's not bad.
575
00:48:34,343 --> 00:48:37,335
Well, I mean, it's no field of flowers
after a spring rain...
576
00:48:37,413 --> 00:48:39,745
Yeah, I think we've talked
about this enough.
577
00:48:39,816 --> 00:48:43,513
Maybe we should all go home now
and let Bobbie get some rest.
578
00:48:43,586 --> 00:48:45,144
- Yeah.
- Bye, sweetheart.
579
00:48:45,221 --> 00:48:48,213
Thank you. Thank you.
580
00:49:02,004 --> 00:49:05,701
Bobbie needs a partner
for the competition.
581
00:49:05,775 --> 00:49:08,005
Why not you, John?
582
00:49:08,077 --> 00:49:13,879
Me? Competition? No, no, I can't...
She'd never go for it anyway. Forget it.
583
00:49:13,950 --> 00:49:18,751
Why not? What are you talking about?
You heard her daughter - she likes you.
584
00:49:18,821 --> 00:49:22,313
And dance begins
with the dancers' feelings.
585
00:49:22,391 --> 00:49:26,225
I'll work with the both of you
after class. Two extra hours.
586
00:49:26,295 --> 00:49:30,391
The Miss Mitzi Special.
We've got three months.
587
00:49:31,701 --> 00:49:33,828
This is good.
588
00:49:39,976 --> 00:49:42,035
What do you think?
589
00:49:44,080 --> 00:49:47,277
I think you better
stock up on deodorant.
590
00:49:54,957 --> 00:49:59,189
Anything a client says
in a lawyer's office is confidential.
591
00:49:59,262 --> 00:50:02,629
So I've gotten used
to holding onto secrets.
592
00:50:02,698 --> 00:50:05,098
They're usually
nothing incriminating.
593
00:50:05,167 --> 00:50:09,627
But a lot of people have accounts
they haven't reconciled -
594
00:50:09,705 --> 00:50:12,970
things they're just
not ready to share.
595
00:50:20,950 --> 00:50:24,716
I took the liberty of ordering for you.
Bombay Sapphire, three limes.
596
00:50:24,787 --> 00:50:27,950
I hired you to watch my husband.
You're not supposed to be watching me.
597
00:50:28,024 --> 00:50:30,891
It's very hard not to, Mrs. Clark -
with all due respect.
598
00:50:30,960 --> 00:50:33,690
- Are you a married man, Mr. Devine?
- I was.
599
00:50:33,763 --> 00:50:36,732
- Oh, what happened?
- Unfaithful.
600
00:50:37,600 --> 00:50:39,500
- She hired a detective?
- No, no, no.
601
00:50:39,568 --> 00:50:43,470
When she found out,
I was too far gone, so...
602
00:50:43,539 --> 00:50:45,939
You're smiling at me.
603
00:50:46,008 --> 00:50:48,602
You are on a strange journey
to redemption, Mr. Devine.
604
00:50:48,678 --> 00:50:51,306
And a very long one, Mrs. Clark.
605
00:50:55,117 --> 00:50:57,244
All these promises
that we make and we break.
606
00:50:57,320 --> 00:50:59,618
Why is it, do you think,
that people get married?
607
00:50:59,689 --> 00:51:02,385
- Passion.
- No.
608
00:51:02,458 --> 00:51:07,395
That's interesting. Because I would've
taken you for a romantic. Why, then?
609
00:51:08,798 --> 00:51:11,358
Because we need
a witness to our lives.
610
00:51:11,434 --> 00:51:16,167
There's a billion people on the planet.
I mean, what does any one life really mean?
611
00:51:16,238 --> 00:51:21,835
But in a marriage, you're promising
to care about everything -
612
00:51:21,911 --> 00:51:26,109
the good things, the bad things,
the terrible things, the mundane things...
613
00:51:26,182 --> 00:51:28,742
All of it.
All the time, every day.
614
00:51:28,818 --> 00:51:34,950
You're saying, "Your life will not
go unnoticed, because I will notice it.
615
00:51:35,024 --> 00:51:39,825
"Your life will not go unwitnessed,
because I will be your witness."
616
00:51:43,532 --> 00:51:46,228
You can quote me on that,
if you like.
617
00:51:46,836 --> 00:51:48,133
I'm sure I will.
618
00:51:48,204 --> 00:51:50,968
Anyway, the reason
that I called you here today,
619
00:51:51,040 --> 00:51:54,373
to tell you in person that I won't
be needing your services anymore.
620
00:51:54,443 --> 00:51:55,637
Oh.
621
00:51:55,711 --> 00:51:57,178
I think to continue...
622
00:51:57,246 --> 00:52:02,081
would be an unwarranted invasion
of my husband's privacy and...
623
00:52:02,151 --> 00:52:04,779
Anyway, even though
there was a reason...
624
00:52:04,854 --> 00:52:09,484
I'm sorry for what I've done
and I know enough now and...
625
00:52:10,326 --> 00:52:12,453
it's time to stop.
626
00:52:13,729 --> 00:52:17,028
Thank you for everything
and... goodbye.
627
00:52:17,099 --> 00:52:18,862
Bye.
628
00:52:21,871 --> 00:52:23,862
Mrs. Clark?
629
00:52:24,940 --> 00:52:27,909
I was right.
You are a romantic.
630
00:52:37,286 --> 00:52:38,981
Bobbie!
631
00:52:39,055 --> 00:52:41,114
- A new costume.
- Yeah.
632
00:52:41,190 --> 00:52:43,590
I got it from this mermaid dream
I had in the hospital.
633
00:52:43,659 --> 00:52:45,559
Just floated up from
my subconscious.
634
00:52:45,628 --> 00:52:48,722
Where, tragically,
it did not stay.
635
00:52:50,266 --> 00:52:53,099
Come on, partner.
What are you waiting for?
636
00:52:53,169 --> 00:52:55,399
Divine intervention?
637
00:52:55,471 --> 00:53:00,704
You're a brave man, John Clark. Not
just anyone could take on the Bobbinator.
638
00:53:00,776 --> 00:53:01,834
Yeah.
639
00:53:01,911 --> 00:53:03,970
Good luck, man.
We're with you.
640
00:53:04,046 --> 00:53:08,107
Somebody help me up! Please?
641
00:53:09,118 --> 00:53:11,086
John!
642
00:53:13,756 --> 00:53:19,854
OK. 55 days from today you two
are gonna win the novice competition.
643
00:53:19,929 --> 00:53:22,898
That means you're gonna
have to master five dances.
644
00:53:22,965 --> 00:53:25,934
I've asked Paulina
to videotape you tonight,
645
00:53:26,001 --> 00:53:28,401
so you can see what
you're doing wrong.
646
00:53:28,471 --> 00:53:31,099
Let's start with a rumba.
647
00:53:57,066 --> 00:53:59,466
What? What is it?
648
00:53:59,535 --> 00:54:03,164
It's the rumba.
It's the dance of love.
649
00:54:04,306 --> 00:54:06,797
And he's just not
giving me anything.
650
00:54:06,876 --> 00:54:09,811
What does she want me to do?
I'm doing it exactly the way I was taught.
651
00:54:09,879 --> 00:54:11,039
You think it's easy...?
652
00:54:11,113 --> 00:54:16,642
The rumba... is a vertical expression
of a horizontal wish.
653
00:54:16,719 --> 00:54:22,555
You have to hold her like the skin
on her thigh is your reason for living.
654
00:54:23,425 --> 00:54:28,021
Let her go like your heart's
being ripped from your chest.
655
00:54:28,931 --> 00:54:35,564
Pull her back like you're gonna have your
way with her, right here on the dance floor.
656
00:54:35,638 --> 00:54:38,038
And then finish...
657
00:54:39,341 --> 00:54:42,139
Like she's ruined you for life.
658
00:54:55,558 --> 00:54:58,322
See? Why can't you
just do it like that?
659
00:54:59,295 --> 00:55:02,594
Anyone else care
for a glass of water?
660
00:55:05,401 --> 00:55:06,459
Damn it!
661
00:55:06,535 --> 00:55:08,127
No, not you.
662
00:55:08,204 --> 00:55:11,139
Look, I have to call you back.
663
00:55:11,207 --> 00:55:13,368
No, he's not home yet.
664
00:55:20,149 --> 00:55:22,982
What was the score at half-time
in the NBA playoffs last night?
665
00:55:23,052 --> 00:55:23,916
Why?
666
00:55:23,986 --> 00:55:25,783
Why? You said you watched.
What was the score?
667
00:55:25,854 --> 00:55:28,880
- I forget now.
- You didn't forget. You didn't watch.
668
00:55:28,958 --> 00:55:31,825
You don't care about playoffs.
You care about dancing!
669
00:55:31,894 --> 00:55:33,327
Shh!
670
00:55:33,395 --> 00:55:34,862
I do not.
671
00:55:34,930 --> 00:55:36,761
Yeah? Then what's this?
672
00:55:36,832 --> 00:55:40,199
Give me that! No!
Give me that! Give me...
673
00:55:40,269 --> 00:55:42,794
It's not even mine.
It's my mother's.
674
00:55:44,673 --> 00:55:47,733
At least, it was my mother's until I took it
to this wonderful alterations guy...
675
00:55:47,810 --> 00:55:50,244
who had it tailored for me.
676
00:55:51,547 --> 00:55:54,380
Look, it's not like I've
figured this out either.
677
00:55:54,450 --> 00:55:57,613
- Hey, listen...
- What?
678
00:55:57,686 --> 00:55:59,210
- Come back to class.
- No.
679
00:55:59,288 --> 00:56:02,780
You could take over as
Bobbie's partner in the Latin dances.
680
00:56:02,858 --> 00:56:06,225
You've got those knocked already.
There's no way I could learn 'em in time.
681
00:56:06,295 --> 00:56:08,820
I'm not comin' back as
the Bobbinator's partner!
682
00:56:08,897 --> 00:56:11,365
We'll look like an olive
and a toothpick together.
683
00:56:11,433 --> 00:56:13,663
Besides, she would
never dance with me.
684
00:56:13,736 --> 00:56:15,533
Sure she would.
685
00:56:15,604 --> 00:56:19,973
Just the Latin dances.
I'll still do the waltz and the quickstep.
686
00:56:20,042 --> 00:56:21,907
She would.
687
00:56:22,311 --> 00:56:23,869
No!
688
00:56:23,946 --> 00:56:28,280
Not if he was the last bald, bad-breathed,
heterosexual sequin-freak on earth -
689
00:56:28,350 --> 00:56:30,682
which he probably is.
I'm not doin' it.
690
00:56:30,753 --> 00:56:34,086
You wanna win the Latin competition
or not? It's up to you. I don't care.
691
00:56:34,156 --> 00:56:38,149
Link already knows the dances.
And he'll be a good competitor.
692
00:56:38,227 --> 00:56:40,218
Right, Link?
693
00:56:47,569 --> 00:56:50,663
So, finally giving up
on the underage bimbettes...
694
00:56:50,739 --> 00:56:52,866
and gonna go for a real woman?
Is that it?
695
00:56:52,941 --> 00:56:58,573
Yeah, no more underage bimbettes for me.
Only real women from now on.
696
00:56:58,647 --> 00:57:04,279
Don't even think about coming near me
without a breath mint. You got that?
697
00:57:04,353 --> 00:57:07,186
And quit lookin' at my ass.
698
00:57:07,256 --> 00:57:09,656
We'll try.
699
00:57:09,725 --> 00:57:14,355
Vern, you know, there's a
joyful freedom in your Latin.
700
00:57:14,430 --> 00:57:19,390
And Chic, you have an innate sensuality
quite uncommon in a man.
701
00:57:20,402 --> 00:57:24,236
I've entered you both in the
competition along with John.
702
00:57:26,075 --> 00:57:28,009
Good. That's settled.
703
00:57:49,531 --> 00:57:51,897
You... are the frame.
704
00:57:51,967 --> 00:57:53,434
I'm the frame.
705
00:57:53,502 --> 00:57:57,598
- She is the picture...
- She is the picture...
706
00:57:57,673 --> 00:57:59,732
...in your frame.
707
00:57:59,808 --> 00:58:03,266
Everything that you do
is to show her off.
708
00:58:03,912 --> 00:58:06,244
- You got that?
- I didn't hear that.
709
00:58:20,629 --> 00:58:23,063
Nice. Invite the lady in.
710
00:58:23,899 --> 00:58:26,800
And... make the connection.
711
00:58:30,539 --> 00:58:33,235
Projecting to the third balcony.
712
00:58:35,744 --> 00:58:38,008
911! 911, quick!
713
00:58:38,080 --> 00:58:40,446
Quick, 911! 9...
714
00:58:43,185 --> 00:58:47,178
And start here with an
initial sweep past the crowd.
715
00:58:47,256 --> 00:58:49,247
Watch.
716
00:58:53,829 --> 00:58:55,820
And contra-check.
717
00:59:05,140 --> 00:59:07,233
Excellent.
718
00:59:52,554 --> 00:59:55,045
Oh, Jesus.
719
00:59:55,123 --> 00:59:56,715
We wanted something unusual.
720
00:59:56,792 --> 00:59:58,123
- Are you OK?
- Yeah.
721
00:59:58,193 --> 00:59:59,524
- You sure?
- No, I'm good.
722
00:59:59,595 --> 01:00:02,792
But you guys look exhausted.
723
01:00:02,865 --> 01:00:06,426
I tell you what,
why don't we call it a night?
724
01:00:06,502 --> 01:00:10,029
For your sake, John.
You look like you're toast.
725
01:00:10,105 --> 01:00:13,302
- And tomorrow's a big day.
- Yeah.
726
01:00:13,375 --> 01:00:15,206
- Get home safe.
- OK.
727
01:00:15,878 --> 01:00:17,971
- I'm wearing you guys out.
- No. No, no, no.
728
01:00:18,046 --> 01:00:22,915
It's good. I like it when my feet hurt.
Takes my mind off my knees.
729
01:00:22,985 --> 01:00:27,046
I've just been getting carried away, you
know, working hard with the two of you.
730
01:00:27,122 --> 01:00:30,523
I guess I like it.
Feels good, you know?
731
01:00:30,592 --> 01:00:32,560
For me too.
732
01:00:33,695 --> 01:00:37,062
All right.
Well, I'm going home.
733
01:00:37,132 --> 01:00:39,327
Hey, wait.
734
01:00:42,304 --> 01:00:46,502
I wanted to talk to you about
that night that you asked me to dinner.
735
01:00:46,575 --> 01:00:49,908
I'm sorry about
how I treated you.
736
01:00:50,746 --> 01:00:53,943
It's just, you know, that people get
the wrong idea about me all the time.
737
01:00:54,016 --> 01:00:57,042
Paulina, you don't have to
explain anything to me, ever.
738
01:00:57,119 --> 01:01:00,316
Well, I know I don't have
to explain anything to anybody...
739
01:01:00,389 --> 01:01:02,289
because I don't care
what people think about me.
740
01:01:02,357 --> 01:01:04,825
Good. Good.
741
01:01:04,893 --> 01:01:08,761
- I mean it.
- Yeah, uh-huh. Good. Good.
742
01:01:18,440 --> 01:01:21,238
I'm sorry. I shouldn't
be here right now.
743
01:01:21,310 --> 01:01:26,976
No, it's OK. I think I'm just
hungry or something.
744
01:01:30,886 --> 01:01:33,081
- Hungry?
- Very.
745
01:01:35,591 --> 01:01:38,185
- Oh, this is so stupid.
- No.
746
01:01:38,260 --> 01:01:41,491
No, not at all. No, no.
I cry too when I'm hungry.
747
01:01:41,563 --> 01:01:44,225
For French fries, usually. You?
748
01:01:45,567 --> 01:01:47,125
Cake.
749
01:01:51,707 --> 01:01:54,267
Careful. Don't spill it
on your new coat.
750
01:01:54,343 --> 01:01:57,540
- Old coat, new color. I had it dyed.
- Yeah?
751
01:01:57,613 --> 01:02:00,514
Yeah, my dad did it.
He's a dry-cleaner.
752
01:02:00,582 --> 01:02:04,712
As is my mom, my brother,
my two older sisters and me.
753
01:02:04,786 --> 01:02:07,152
I told you I know about stains.
754
01:02:07,222 --> 01:02:12,091
- You're a dry-cleaner?
- Well, I was. Until I was eight.
755
01:02:12,160 --> 01:02:14,890
Actually, that's when
I started dancing.
756
01:02:14,963 --> 01:02:17,625
I was helping out in the store
one day after school...
757
01:02:17,699 --> 01:02:20,691
when my mom asked me
to go in the back and get an order.
758
01:02:20,769 --> 01:02:26,867
It was this incredibly delicate sequined
thing, held together by a gold thread.
759
01:02:26,942 --> 01:02:30,969
Well, I carried the costume
like it was gonna break.
760
01:02:31,046 --> 01:02:33,480
And then I saw the customer.
761
01:02:33,548 --> 01:02:38,144
She was the most beautiful woman
I had ever laid eyes on.
762
01:02:38,220 --> 01:02:43,954
She invited us to see her dance that night.
And my mother said yes.
763
01:02:46,328 --> 01:02:52,130
It was like the whole world had suddenly
gone from black-and-white to color.
764
01:02:52,200 --> 01:02:55,863
The beautiful woman and her partner
stopped right in front of us...
765
01:02:55,937 --> 01:02:58,531
and did a waltz pose.
766
01:02:58,607 --> 01:03:02,737
She tilted her head back
and she winked at me.
767
01:03:03,845 --> 01:03:07,713
And I felt like she was trying
to tell me something.
768
01:03:07,783 --> 01:03:10,149
I took it as a sign.
769
01:03:10,218 --> 01:03:15,656
And from then on. I knew that
ballroom dancing would be my life.
770
01:03:21,163 --> 01:03:24,724
It wasn't the kind of dream
my parents had in mind.
771
01:03:26,301 --> 01:03:28,769
What made you wanna dance?
772
01:03:29,404 --> 01:03:31,395
You.
773
01:03:33,008 --> 01:03:36,466
Looking out that window,
right up there.
774
01:03:37,713 --> 01:03:40,580
You can see it from the train and...
775
01:03:41,483 --> 01:03:47,547
every night I'd come home from work
and I'd look for you, your face.
776
01:03:49,291 --> 01:03:53,728
You looked on the outside
the way I was feeling on the inside.
777
01:03:53,795 --> 01:03:55,888
I was watching you too.
778
01:03:55,964 --> 01:03:58,228
From the window I saw you
practicing on the platform.
779
01:03:58,300 --> 01:04:00,291
No! Oh...
780
01:04:04,639 --> 01:04:10,771
That night I said all those things to you,
I didn't think I'd ever see you again.
781
01:04:13,081 --> 01:04:15,606
But you kept coming back.
782
01:04:15,684 --> 01:04:17,743
I didn't want to.
783
01:04:18,820 --> 01:04:23,689
But I figured if I hadn't, you'd have been
right about everything you accused me of.
784
01:04:23,759 --> 01:04:27,320
Then I started dancing and I found
I really liked it. It made me happy.
785
01:04:27,395 --> 01:04:29,522
Yes, it shows.
786
01:04:29,598 --> 01:04:35,161
I mean, I feel excited about something
for the first time in such a long time.
787
01:04:35,237 --> 01:04:36,829
- Aren't you?
- Excited?
788
01:04:36,905 --> 01:04:39,965
About tomorrow.
The competition.
789
01:04:40,041 --> 01:04:43,033
No, no, no.
I'm petrified. I'm...
790
01:04:43,845 --> 01:04:46,780
I'm gonna forget everything, I won't be able
to put one foot in front of the other,
791
01:04:46,848 --> 01:04:50,147
- I'll make a mess of the whole thing.
- No.
792
01:04:55,190 --> 01:04:57,658
Give me one hour.
793
01:05:05,400 --> 01:05:08,460
Leave it. Leave the light.
794
01:05:14,376 --> 01:05:17,834
Don't say anything...
and don't think.
795
01:05:20,549 --> 01:05:23,746
And don't move
unless you feel it.
796
01:07:51,733 --> 01:07:54,031
Be this alive.
797
01:07:57,439 --> 01:08:00,169
Be this alive tomorrow.
798
01:08:14,389 --> 01:08:16,414
Thank you.
799
01:09:17,986 --> 01:09:20,352
God, I'm sorry.
I'm sorry, I lost my balance.
800
01:09:20,422 --> 01:09:22,151
Oh, that's OK.
I lost my fiancé.
801
01:09:22,223 --> 01:09:23,520
Lisa! Lisa.
802
01:09:23,591 --> 01:09:26,492
- There you are.
- Found the earring.
803
01:09:31,232 --> 01:09:34,133
John Clark.
Photo op. Come on.
804
01:09:34,636 --> 01:09:36,160
Smile, everyone.
805
01:09:36,237 --> 01:09:38,933
Paso doble!
806
01:09:40,442 --> 01:09:43,343
- Good luck, everybody.
- Good luck.
807
01:09:43,945 --> 01:09:45,276
- Hey.
- Yeah.
808
01:09:45,346 --> 01:09:49,248
So what did I tell you?
Girls love guys who can dance, right?
809
01:09:49,317 --> 01:09:52,286
Even I got a partner.
Check it out.
810
01:09:52,353 --> 01:09:54,321
Cute.
811
01:09:54,389 --> 01:09:58,450
- But who's the guy?
- Oh, that's her brother.
812
01:10:00,161 --> 01:10:03,028
Yeah, we play basketball together.
813
01:10:09,537 --> 01:10:13,029
Aren't they adorable?
They're gonna get slaughtered.
814
01:10:13,108 --> 01:10:15,269
Oh, shh. Don't say that.
815
01:10:17,245 --> 01:10:19,236
Mr. Clark.
816
01:10:20,215 --> 01:10:21,978
John?
817
01:10:22,951 --> 01:10:26,443
You look blue. Breathe.
818
01:10:31,960 --> 01:10:33,484
Thanks.
819
01:10:36,464 --> 01:10:39,490
Ladies and gentlemen,
good evening.
820
01:10:39,567 --> 01:10:43,469
The Chicago Taittinger Trophy
Latin competition will now begin.
821
01:10:43,538 --> 01:10:48,168
Judges, this is a semifinal round
with 11 couples on the floor.
822
01:10:48,243 --> 01:10:52,202
And now, ladies and gentlemen,
your first dance is the cha-cha.
823
01:10:52,280 --> 01:10:54,009
Music, please.
824
01:11:17,605 --> 01:11:20,039
Nice chassé, Vern!
825
01:11:50,138 --> 01:11:51,935
Whoa!
826
01:12:15,463 --> 01:12:17,829
Let's hear it for the cha-cha,
ladies and gentlemen.
827
01:12:17,899 --> 01:12:21,995
Who's your favorite couple out there?
Let them hear their numbers.
828
01:12:22,070 --> 01:12:26,029
We danced like shit! All you did
was worry about that stupid wig!
829
01:12:26,107 --> 01:12:28,132
Well, what did you
expect me to do? You saw...
830
01:12:28,209 --> 01:12:30,439
I know, he's a pig.
But you know what? This is Latin.
831
01:12:30,511 --> 01:12:32,809
The judges are looking
at your hips, not your hair.
832
01:12:32,880 --> 01:12:36,839
So unless that thing
looks good on your ass, lose it!
833
01:12:37,452 --> 01:12:39,443
Fine!
834
01:12:45,159 --> 01:12:47,821
We love you, baldy!
835
01:12:48,529 --> 01:12:49,962
Thank you, dancers.
836
01:12:50,031 --> 01:12:53,728
Please take your positions for your
second and final dance of this competition,
837
01:12:53,801 --> 01:12:56,326
the paso doble.
838
01:12:56,404 --> 01:12:57,996
Music, please.
839
01:13:23,898 --> 01:13:26,492
Looks like he got rid of
a lot more than the wig.
840
01:14:34,736 --> 01:14:38,638
Ladies and gentlemen, I have the
final results for the Latin competition.
841
01:14:38,706 --> 01:14:42,608
Your finalists are...
couple 102...
842
01:14:43,845 --> 01:14:46,871
We did it! Lisa,
we did it, we did it!
843
01:14:46,948 --> 01:14:48,711
Couple 104.
844
01:14:51,919 --> 01:14:55,252
- Oh, my God! Oh, my God!
- Couple 106.
845
01:14:55,623 --> 01:14:57,591
Couple 109.
846
01:14:57,658 --> 01:15:00,126
Couple 110.
847
01:15:00,194 --> 01:15:02,219
And couple 105...
848
01:15:02,296 --> 01:15:04,992
has been disqualified.
849
01:15:05,066 --> 01:15:06,465
What?!
850
01:15:12,073 --> 01:15:14,371
I thought Slick Willy
was pretty good.
851
01:15:14,442 --> 01:15:18,811
Bad attitude. Ungentlemanly behavior.
It's a British sport, after all.
852
01:15:18,880 --> 01:15:21,075
- The man was working it.
- Well...
853
01:15:21,149 --> 01:15:23,242
Immediately following,
the standard competition.
854
01:15:23,317 --> 01:15:24,511
Ladies and gentlemen,
855
01:15:26,220 --> 01:15:28,552
the Chicago Taittinger Trophy
standard competition will now begin.
856
01:15:29,056 --> 01:15:32,822
Judges, this is a semifinal round
with ten couples on the floor.
857
01:15:32,894 --> 01:15:35,886
They'll be dancing the waltz
and the quickstep.
858
01:15:35,963 --> 01:15:38,363
Now, ladies and gentlemen,
let's bring our dancers out...
859
01:15:38,433 --> 01:15:40,298
with a nice big round of applause.
860
01:15:40,368 --> 01:15:43,132
Couples 115...
861
01:15:43,638 --> 01:15:45,503
Couple 116.
862
01:15:49,744 --> 01:15:51,769
Couple number 117.
863
01:15:54,048 --> 01:15:56,482
Couple number 118.
864
01:15:57,852 --> 01:15:59,581
Couple number 119.
865
01:16:00,955 --> 01:16:03,082
Couple 120.
866
01:16:03,658 --> 01:16:05,717
Couple 121...
867
01:16:08,996 --> 01:16:10,520
Wow.
868
01:16:12,066 --> 01:16:14,500
Come on, come on,
we're gonna be late.
869
01:16:15,870 --> 01:16:17,861
Hey, you're not gonna
choke on me, are you?
870
01:16:17,939 --> 01:16:19,873
I think my feet are asleep,
I don't remember anything...
871
01:16:19,941 --> 01:16:22,205
Don't worry. You're great.
You look beautiful.
872
01:16:22,276 --> 01:16:24,870
And finally, couple number 126.
873
01:16:38,292 --> 01:16:41,853
- There they are.
- Yeah. They look nervous.
874
01:16:41,929 --> 01:16:44,124
No, not them. Them.
875
01:16:49,070 --> 01:16:50,765
You invited them?
876
01:16:50,838 --> 01:16:52,772
She said she wanted to be
a witness to her husband's life.
877
01:16:52,840 --> 01:16:54,865
I thought she should witness this.
878
01:16:54,942 --> 01:17:01,142
So you're a marriage counselor now. But
could you at least bill Mrs. Clark for that?
879
01:17:02,049 --> 01:17:04,847
As our dancers take their positions
for their first dance,
880
01:17:04,919 --> 01:17:11,290
I'd like to remind the judges that you'll be
recalling six couples for the final round.
881
01:17:11,359 --> 01:17:15,693
Ladies and gentlemen,
your first dance is the waltz.
882
01:17:17,865 --> 01:17:20,197
Music, please.
883
01:17:46,427 --> 01:17:48,691
Well done!
884
01:17:57,104 --> 01:17:59,095
He's awesome.
885
01:17:59,807 --> 01:18:02,105
Dad is awesome!
886
01:18:33,641 --> 01:18:35,632
Spectacular.
887
01:18:36,978 --> 01:18:38,809
It's spectacular.
888
01:19:09,510 --> 01:19:13,105
- 116!
- Whoo!
889
01:19:21,222 --> 01:19:23,486
Way to go, Dad!
890
01:19:28,562 --> 01:19:30,723
Such a beautiful waltz.
891
01:19:30,798 --> 01:19:32,698
We weren't terrible.
I can't believe it.
892
01:19:32,767 --> 01:19:35,600
Of course we weren't - you were
dancing with me, you big nut.
893
01:19:35,670 --> 01:19:39,504
...the second and final dance
of this competition, the quickstep!
894
01:19:48,149 --> 01:19:51,380
- Hey, is your daughter here tonight?
- No. Why?
895
01:19:51,452 --> 01:19:54,319
I thought I heard someone
yell at you "Go, Dad."
896
01:20:18,879 --> 01:20:20,608
Yes!
897
01:20:36,731 --> 01:20:38,221
126!
898
01:20:38,599 --> 01:20:40,590
Go, Dad!
899
01:20:49,310 --> 01:20:51,141
Way to go, Dad!
900
01:21:56,277 --> 01:21:58,142
- Beverly!
- Dad.
901
01:21:58,212 --> 01:22:00,703
- Wait a minute. Wait, wait.
- Dad, you were terrific.
902
01:22:00,781 --> 01:22:03,511
Get in the car, Jen.
Just get in the car.
903
01:22:03,584 --> 01:22:06,109
Beverly, how did you know?
904
01:22:06,187 --> 01:22:09,623
Because I hired a detective. Yeah.
I thought you were having an affair.
905
01:22:09,690 --> 01:22:13,148
- It's ridiculous, I know. OK. I feel...
- Hey, listen, that was really bad luck.
906
01:22:13,227 --> 01:22:15,286
Don't worry.
There's always next year.
907
01:22:15,362 --> 01:22:19,594
Oh, "there's always next year." Thanks.
Well, I have a whole year to prepare for it.
908
01:22:19,667 --> 01:22:22,602
- Beverly, please, can we talk...
- No, there's nothing to talk about.
909
01:22:22,670 --> 01:22:25,901
Please.
Will you please stay here...
910
01:22:29,210 --> 01:22:31,770
Stop. No.
911
01:22:31,846 --> 01:22:34,007
- Please, will you talk to me?
- If you want to talk,
912
01:22:34,081 --> 01:22:37,710
you can start by explaining what was it
that I just saw in there? What did I witness?
913
01:22:37,785 --> 01:22:39,719
I'm not having an affair.
There was no aff...
914
01:22:39,787 --> 01:22:42,278
What's goin' on?
915
01:22:42,356 --> 01:22:44,381
- Let's go!
- They're new friends.
916
01:22:44,458 --> 01:22:48,292
But you could've told me about it, couldn't
you? You just completely left me out.
917
01:22:48,362 --> 01:22:51,525
Why didn't you tell me, John?
You've gotta answer that.
918
01:22:51,599 --> 01:22:54,033
- I was ashamed.
- Ashamed of what? Of dancing?
919
01:22:54,101 --> 01:22:56,831
- Well, no, no...
- Well, then of what?
920
01:22:57,605 --> 01:22:59,903
Of wanting to be happier.
921
01:23:00,908 --> 01:23:03,342
When we have so much.
922
01:23:06,714 --> 01:23:09,239
And it's not your fault.
923
01:23:09,316 --> 01:23:13,685
Hey, Fred Astaire!
You're blocking traffic!
924
01:23:19,860 --> 01:23:22,090
Finally! Thank you!
925
01:23:37,845 --> 01:23:42,908
The reading of a will can actually
come as a kind of relief.
926
01:23:44,418 --> 01:23:49,355
After the initial shock wears off
about that trust fund for the family dog,
927
01:23:49,423 --> 01:23:52,756
or the opera seats
left to the gardener,
928
01:23:52,826 --> 01:23:58,492
there is at least the sense that
everything is finally out on the table.
929
01:23:59,600 --> 01:24:03,195
This, you are not gonna
believe this, guys. Louis, Louis.
930
01:24:03,270 --> 01:24:05,932
"Link started dancing in 1985.
931
01:24:06,006 --> 01:24:10,102
"It soon became his passion and he
started dancing six days a week.
932
01:24:10,177 --> 01:24:12,168
"Lawyer by day and dancer by night,
933
01:24:12,246 --> 01:24:15,181
"Link really lights up the floor
with all of his energy."
934
01:24:15,249 --> 01:24:19,447
See? I told you. I knew it.
I knew Link Peterson was a freaky bastard.
935
01:24:19,520 --> 01:24:23,513
I think Linky Link might be batting for
the other team, you know what I mean?
936
01:24:24,358 --> 01:24:28,226
Could those pants be any tighter?
Look at his package!
937
01:24:28,295 --> 01:24:30,195
Somebody get a magnifying glass!
938
01:24:30,264 --> 01:24:35,258
There is nothing wrong
with ballroom dancing.
939
01:24:43,610 --> 01:24:45,601
Sorry.
940
01:24:47,781 --> 01:24:49,305
Oh...
941
01:24:58,759 --> 01:25:00,954
Fuck you all.
942
01:25:01,729 --> 01:25:04,061
And football sucks.
943
01:25:15,376 --> 01:25:16,934
- Hey, how you doin'?
- Hey.
944
01:25:17,011 --> 01:25:18,535
Surprise.
945
01:25:18,612 --> 01:25:20,876
- This is gorgeous.
- Yeah, it's a pretty spot.
946
01:25:20,948 --> 01:25:22,711
Thanks.
947
01:25:22,783 --> 01:25:24,546
John, look, we just wanted
to talk to you for a minute.
948
01:25:24,618 --> 01:25:28,145
Yeah, I just hope that you weren't
staying away from class on account of me.
949
01:25:28,222 --> 01:25:31,089
I'm not mad about you ripping
my dress or anything. Seriously.
950
01:25:31,158 --> 01:25:32,785
I mean, I know you always
wanted to look at my ass...
951
01:25:32,860 --> 01:25:36,591
and I think you picked a pretty weird
time to do it, but I forgive you, John.
952
01:25:36,663 --> 01:25:38,858
- Thanks. Thank you.
- Honestly. OK?
953
01:25:38,932 --> 01:25:40,923
Come on, can we tell Miss Mitzi
you're coming back?
954
01:25:41,001 --> 01:25:46,940
I'm sorry, guys, I'm not coming back.
It's... It's... I'm done with that now.
955
01:25:47,007 --> 01:25:51,307
But thanks a lot for coming out here.
I really appreciate that.
956
01:25:51,378 --> 01:25:53,403
John, look...
957
01:25:53,480 --> 01:25:57,746
Paulina, you know, she's gonna
go to England to study dance,
958
01:25:57,818 --> 01:26:01,515
and we're havin' a little, you know,
going-away party for her...
959
01:26:01,588 --> 01:26:06,787
and we'd love for you to come.
Really love it if you would come by.
960
01:26:06,860 --> 01:26:09,920
She gave me this
to give to you, so...
961
01:26:14,735 --> 01:26:18,899
Anyway, we hope that
we see you there. All right?
962
01:26:18,972 --> 01:26:20,633
All right, come on.
963
01:26:20,707 --> 01:26:22,937
- Bye, John.
- Bye.
964
01:26:29,983 --> 01:26:33,851
"I hope you're not upset about
what happened with you and Bobbie.
965
01:26:33,921 --> 01:26:36,981
"Because you were
wonderful that night.
966
01:26:37,057 --> 01:26:42,290
"I'd hate to think that what happened
would make you give it all up.
967
01:26:42,362 --> 01:26:45,820
"You looked so graceful
and brave out there -
968
01:26:45,899 --> 01:26:51,565
a different person from the one who
first walked into Miss Mitzi's studio.
969
01:26:51,638 --> 01:26:56,666
"But a lot has changed for both of us
over the last few months.
970
01:26:58,545 --> 01:27:01,639
"When my partner and I
went to Blackpool last year...
971
01:27:01,715 --> 01:27:05,173
we were so excited
to make it to the finals.
972
01:27:07,387 --> 01:27:10,322
"Everyone was convinced
that we were going to win.
973
01:27:10,390 --> 01:27:12,950
And we wanted
to prove them right.
974
01:27:13,026 --> 01:27:16,792
"We'd been together as a couple
for as long as we'd been partners.
975
01:27:16,864 --> 01:27:23,360
"But we began training too hard.
Pushing each other. Expecting too much.
976
01:27:24,771 --> 01:27:28,969
"Well, we didn't win.
Not even close.
977
01:27:31,745 --> 01:27:36,011
"I came back without
my trophy or my partner.
978
01:27:36,717 --> 01:27:40,175
"And all this time I've been
hiding out at Miss Mitzi's.
979
01:27:40,254 --> 01:27:44,623
Angry at myself.
Frustrated and embarrassed.
980
01:27:46,860 --> 01:27:52,264
"But coaching you and Bobbie,
seeing how alive you were out there...
981
01:27:52,332 --> 01:27:55,460
made me realize
just how much I'd given up.
982
01:28:21,161 --> 01:28:25,791
"And now,
for the first time in a long time...
983
01:28:27,234 --> 01:28:29,828
I want to dance again.
984
01:28:32,105 --> 01:28:37,839
"So I need to thank you -
thank you for helping me to see this.
985
01:28:42,416 --> 01:28:47,718
"I hope I get to see you and dance
with you once more before I leave.
986
01:28:50,624 --> 01:28:52,615
"Paulina."
987
01:29:03,971 --> 01:29:05,962
Thanks.
988
01:29:08,942 --> 01:29:11,672
By the way, I'm not
going to this party.
989
01:29:11,745 --> 01:29:13,406
Oh, OK.
990
01:29:13,480 --> 01:29:16,847
But you're not
giving up dancing, are you?
991
01:29:20,420 --> 01:29:23,878
You could...
teach me to dance.
992
01:29:26,827 --> 01:29:29,591
Beverly, I'm not
dancing anymore.
993
01:29:30,430 --> 01:29:32,295
Why not, Dad?
994
01:29:34,101 --> 01:29:37,502
Why don't you teach
Mom how to dance?
995
01:29:56,657 --> 01:30:01,617
The one thing I am proudest
of in my whole life...
996
01:30:03,697 --> 01:30:06,666
is that you are happy with me.
997
01:30:06,733 --> 01:30:11,796
If I couldn't... if I couldn't tell you
that I was unhappy sometimes,
998
01:30:11,872 --> 01:30:17,708
it was because I didn't want to risk
hurting the one person I treasure most.
999
01:30:20,714 --> 01:30:22,841
I'm so sorry.
1000
01:30:50,377 --> 01:30:52,242
# The book of love
1001
01:30:52,312 --> 01:30:54,712
# Is long and boring
1002
01:30:55,582 --> 01:30:59,541
# And no one can lift
the damn thing
1003
01:31:01,121 --> 01:31:03,112
# It's full of charts
1004
01:31:03,190 --> 01:31:05,852
# And facts and figures
1005
01:31:06,827 --> 01:31:10,456
# And instructions for dancing
1006
01:31:11,298 --> 01:31:16,258
# But I...
1007
01:31:17,404 --> 01:31:22,103
# I love it when you read to me
1008
01:31:22,175 --> 01:31:27,511
# And you
1009
01:31:28,548 --> 01:31:32,507
# You can read me anything
1010
01:31:33,720 --> 01:31:35,620
# The book of love
1011
01:31:35,689 --> 01:31:38,055
#Has music in it
1012
01:31:39,159 --> 01:31:43,493
# In fact, that's where
music comes from
1013
01:31:44,731 --> 01:31:48,997
# Some of it's just
transcendental
1014
01:31:50,170 --> 01:31:54,573
# Some of it's just
really dumb
1015
01:31:54,641 --> 01:31:57,007
# But I...
1016
01:31:57,077 --> 01:32:00,240
So, John, I'll see you
at the party, huh?
1017
01:32:00,847 --> 01:32:05,284
# I love it when you sing to me
1018
01:32:05,352 --> 01:32:10,619
# And you
1019
01:32:11,792 --> 01:32:15,990
# You can sing me anything
1020
01:32:16,863 --> 01:32:21,197
# The book of love
is long and boring
1021
01:32:22,169 --> 01:32:25,935
# And written very long ago
1022
01:32:27,841 --> 01:32:33,336
# It's full of flowers
and heart-shaped boxes
1023
01:32:33,413 --> 01:32:38,248
# And things we're all
too young to know
1024
01:32:38,318 --> 01:32:43,312
# But I...
1025
01:32:44,658 --> 01:32:49,220
# I love it when you
give me things
1026
01:32:49,296 --> 01:32:54,393
# And you
1027
01:32:55,302 --> 01:32:59,796
# You ought to give me
wedding rings
1028
01:33:06,379 --> 01:33:11,043
# The book of love
has music in it
1029
01:33:11,885 --> 01:33:16,185
# In fact, that's where
music comes from
1030
01:33:17,491 --> 01:33:20,858
# Some of it's just
transcendental...
1031
01:33:20,927 --> 01:33:22,690
I like this palette.
It looks lovely.
1032
01:33:22,762 --> 01:33:27,290
I just am now worried, though,
that these guys are too dark...
1033
01:33:27,367 --> 01:33:32,532
# But I...
1034
01:33:33,440 --> 01:33:37,274
# I love it when you sing to me
1035
01:33:38,044 --> 01:33:43,414
# And you
1036
01:33:44,518 --> 01:33:48,318
# You can sing me anything
1037
01:34:05,038 --> 01:34:07,233
It's a silly rose.
1038
01:34:07,307 --> 01:34:09,537
It's beautiful.
1039
01:34:10,911 --> 01:34:13,311
Why aren't you at the party?
1040
01:34:13,380 --> 01:34:18,010
Oh, because it's a dance,
and to dance you need a partner and...
1041
01:34:19,019 --> 01:34:21,852
my partner is right here.
1042
01:34:32,032 --> 01:34:35,058
Beverly... dance with me.
1043
01:34:36,670 --> 01:34:38,137
I don't know how.
1044
01:34:38,204 --> 01:34:39,432
- Yeah, you do.
- No, I don't.
1045
01:34:39,506 --> 01:34:43,135
You've been dancing with me
for 19 years.
1046
01:34:43,209 --> 01:34:45,575
But I don't know the steps.
1047
01:34:46,713 --> 01:34:48,977
I'll teach you.
1048
01:34:51,751 --> 01:34:53,651
Here?
1049
01:34:55,188 --> 01:34:56,155
Right now.
1050
01:34:56,222 --> 01:35:00,886
# And you
1051
01:35:01,695 --> 01:35:06,394
# You ought to give me
wedding rings
1052
01:35:06,466 --> 01:35:11,904
# And I
1053
01:35:12,672 --> 01:35:17,405
# I love it when
you give me things
1054
01:35:17,477 --> 01:35:22,915
# And you
1055
01:35:24,050 --> 01:35:28,510
# You ought to give me
wedding rings
1056
01:35:35,328 --> 01:35:37,853
# You ought to give me
1057
01:35:38,665 --> 01:35:41,065
# Wedding rings
1058
01:35:49,075 --> 01:35:53,409
And now Paulina will choose her partner
for her special farewell dance.
1059
01:35:56,983 --> 01:35:58,746
Paulina.
1060
01:35:58,818 --> 01:36:01,981
- You taught me well. Come on.
- It'd be my pleasure.
1061
01:36:02,055 --> 01:36:06,515
- Let me show you how much I learned.
- I'm available.
1062
01:36:09,262 --> 01:36:11,355
There's John!
1063
01:36:19,539 --> 01:36:21,632
- Come on!
- Come on!
1064
01:36:35,588 --> 01:36:37,783
Shall we dance, Mr. Clark?
1065
01:36:37,857 --> 01:36:39,848
I would love to.
1066
01:37:22,535 --> 01:37:24,867
- Beverly, this is Paulina.
- Hi. Nice to meet you.
1067
01:37:24,938 --> 01:37:27,805
- C'mon, c'mon. C'mon, c'mon, c'mon.
- Thank you.
1068
01:37:27,874 --> 01:37:29,671
Come on, let's go dance.
1069
01:37:35,415 --> 01:37:38,782
# When the rumba rhythmn's
started to play
1070
01:37:38,852 --> 01:37:40,649
# Dance with me
1071
01:37:40,720 --> 01:37:42,950
# Make me sway
1072
01:37:43,022 --> 01:37:46,389
# Like a lazy ocean
hugs the shore
1073
01:37:46,459 --> 01:37:48,256
# Hold me close
1074
01:37:48,328 --> 01:37:50,558
# Sway me more
1075
01:37:50,630 --> 01:37:53,963
# Like a flower bending
in the breeze
1076
01:37:54,033 --> 01:37:55,898
# Bend with me
1077
01:37:55,969 --> 01:37:58,301
# Sway with ease
1078
01:37:58,371 --> 01:38:01,602
# When we dance
you have a way with me
1079
01:38:01,674 --> 01:38:03,539
# Stay with me
1080
01:38:03,610 --> 01:38:05,874
# Sway with me
1081
01:38:05,945 --> 01:38:09,745
# Other dancers may be
on the floor
1082
01:38:09,816 --> 01:38:13,582
# Yeah but my eyes
will see only you
1083
01:38:13,653 --> 01:38:17,419
# Only you have
that magic technique
1084
01:38:17,490 --> 01:38:21,358
- # When we sway I go weak
- # I go so weak
1085
01:38:21,427 --> 01:38:24,362
# I can hear the sound of violins
1086
01:38:24,430 --> 01:38:28,764
# Long before it begins
1087
01:38:28,835 --> 01:38:31,998
# Make me thrill
as only you know how
1088
01:38:32,071 --> 01:38:36,064
# Sway me smooth
Sway me now
1089
01:38:36,910 --> 01:38:37,899
# Mi amor
1090
01:38:37,977 --> 01:38:39,808
# Sway me
1091
01:38:39,879 --> 01:38:41,676
# Take me
1092
01:38:41,748 --> 01:38:43,579
# Thrill me
1093
01:38:43,650 --> 01:38:45,413
# Hold me
1094
01:38:45,485 --> 01:38:47,350
# Bend me
1095
01:38:47,420 --> 01:38:49,547
# Ease me
1096
01:38:49,622 --> 01:38:52,648
# You have a way with me
1097
01:38:57,597 --> 01:38:58,723
# Yeah, yeah
1098
01:38:58,798 --> 01:39:01,266
# Sway me
1099
01:39:07,006 --> 01:39:10,635
# Other dancers may be
on the floor
1100
01:39:10,710 --> 01:39:14,578
# Yeah but my eyes
will see only you
1101
01:39:14,647 --> 01:39:18,344
# Only you have that
magic technique
1102
01:39:18,418 --> 01:39:22,980
# When we sway I go weak
1103
01:39:23,056 --> 01:39:26,025
# I go weak
1104
01:39:26,092 --> 01:39:29,186
# I can hear the sound of violins
1105
01:39:29,262 --> 01:39:33,562
# Long before it begins
1106
01:39:33,633 --> 01:39:36,864
# Make me thrill
as only you know how
1107
01:39:36,936 --> 01:39:40,872
# Sway me smooth
Sway me now
1108
01:39:56,656 --> 01:39:59,716
# Make me thrill
as only you know how
1109
01:39:59,792 --> 01:40:04,525
# Sway me smooth
Sway me now
1110
01:41:35,054 --> 01:41:37,045
# Yeah
1111
01:41:45,798 --> 01:41:49,131
# Yeah, yeah
1112
01:41:51,004 --> 01:41:53,700
# Let's dance
1113
01:41:53,773 --> 01:41:59,040
# Put on your red shoes
and dance the blues
1114
01:42:00,146 --> 01:42:02,546
# Let's dance
1115
01:42:02,615 --> 01:42:07,382
# To the song
they're playing on the radio
1116
01:42:09,389 --> 01:42:10,686
# Let's sway
1117
01:42:10,757 --> 01:42:17,219
# Let's sway
While color lights up your face
1118
01:42:18,464 --> 01:42:19,453
# Let's sway
1119
01:42:19,532 --> 01:42:26,267
# Let's sway through the crowd
to an empty space
1120
01:42:26,339 --> 01:42:29,206
# C'mon, c'mon, c'mon, c'mon
1121
01:42:29,275 --> 01:42:32,472
#If you say "Run"
1122
01:42:32,545 --> 01:42:35,673
# I'll run with you
1123
01:42:38,217 --> 01:42:41,414
# And if you say "Hide"
1124
01:42:41,487 --> 01:42:43,478
# We'll hide
1125
01:42:47,527 --> 01:42:50,553
# Because my love for you
1126
01:42:50,630 --> 01:42:55,397
# Would brake my heart in two
1127
01:42:55,468 --> 01:43:00,201
# If you should fall
Into my arms
1128
01:43:00,273 --> 01:43:05,802
# Tremble like a flower
1129
01:43:12,919 --> 01:43:15,251
# Take me to the floor
1130
01:43:16,456 --> 01:43:18,447
# Let's dance
1131
01:43:18,958 --> 01:43:20,152
# Let's dance
1132
01:43:20,359 --> 01:43:22,827
# Let's dance
1133
01:43:22,895 --> 01:43:27,025
# For fear your grace should fall
1134
01:43:27,100 --> 01:43:29,261
# Should fall
1135
01:43:29,335 --> 01:43:31,929
# Let's dance
1136
01:43:32,004 --> 01:43:36,668
# For fear tonight is all
1137
01:43:38,444 --> 01:43:41,242
# Let's sway
1138
01:43:41,314 --> 01:43:43,874
# And then I can look
1139
01:43:43,950 --> 01:43:47,579
# I can look into your eyes
1140
01:43:47,653 --> 01:43:50,520
# Let's sway
1141
01:43:50,590 --> 01:43:53,821
# Underneath the moonlight
1142
01:43:53,893 --> 01:43:56,919
# I'm talkin' about the moonlight
1143
01:43:56,996 --> 01:44:00,397
- # Let's...
- # Dance