1 00:00:43,126 --> 00:00:47,338 ، در زمان هاي ، قديم در سرزمين هاي دوردست دختر کيوچولويي با پدرش زندگي ميکرد 2 00:00:47,505 --> 00:00:49,631 ترجمه از : النا بهارلو 3 00:00:54,220 --> 00:00:55,637 واي چه خوشگله 4 00:00:55,805 --> 00:01:00,476 .خب ، اونقدرا هم که ميگيم زمانش قديم نبود ، سرزمينش هم دور نبود 5 00:01:01,895 --> 00:01:04,229 اينجا دره سن فرناندو بود که به نظر دور ميومد 6 00:01:04,397 --> 00:01:06,565 چون شما ميتونيد اونوبه سختي از ميان مه ببينيد 7 00:01:06,733 --> 00:01:10,152 .اما برا من ، بزرگ شدنم ، اين شهر سرزمينم بود 8 00:01:16,493 --> 00:01:20,788 .من بهترين دوست پدرم بودم و اونم بهترين دوست من 9 00:01:21,664 --> 00:01:25,584 .به خاطر بزرگ شدن با اين مرد با لوازم آرايشي و سالن مد آشنا شدم 10 00:01:25,752 --> 00:01:29,088 .اما اصلا احساس کمبود و نداشتن چيزي رو نميکردم 11 00:01:29,923 --> 00:01:32,758 .من خوش شنس ترين دختر تو دنيا بودم 12 00:01:36,137 --> 00:01:39,181 .پدرم صاحب يه رستوران کوچيک خيلي خوب بود .منم هميشه دوست داشتم اونجا باشم 13 00:01:45,438 --> 00:01:48,107 رزيم غذايي همش حرف بود و کسي اهميتي نميداد 14 00:01:48,274 --> 00:01:51,944 چربي بدون صرف هيچ هزينه اي همراه غذا بود 15 00:01:52,320 --> 00:01:55,447 .تو هالز ما مثل يه خانواده بوديم 16 00:01:55,615 --> 00:01:57,908 بفرما ، اينم نوشيدني 17 00:02:02,205 --> 00:02:04,581 تولدت مبارک 18 00:02:04,791 --> 00:02:06,542 يه آرزو کن ، پرنسس 19 00:02:06,710 --> 00:02:11,505 .چي نياز داشتم که بخوام آرزوشو بکنم. من دوستان فوق العاده و بهترين پدر دنيا رو داشتم 20 00:02:15,969 --> 00:02:17,344 اوه 21 00:02:17,554 --> 00:02:21,390 اما فکنم پدرم بر اين عقيدس که من به يه چيز بيشتر نياز دارم " يا بهتره بگيم : " فيونا 22 00:02:21,558 --> 00:02:23,225 من خيلي متاسفم 23 00:02:26,062 --> 00:02:27,980 خيلي خوشگل به نظر ميرسي فيونا 24 00:02:28,148 --> 00:02:30,065 سلام هال 25 00:02:30,567 --> 00:02:32,526 سلام ، سلام 26 00:02:32,694 --> 00:02:37,740 با اومدن نامادريم اون دو تا دختر خودشو رو آورد برايانا و گابريلا 27 00:02:37,907 --> 00:02:40,868 خواهراي غير قابل تحمل من 28 00:02:41,036 --> 00:02:43,579 .اما من خوشحال بودم ، درست به همون اندازه که پدرم خوشحال بود 29 00:02:43,747 --> 00:02:46,248 .ما قرار بود يه خانواده بزرگ شاد بشيم 30 00:02:46,416 --> 00:02:47,916 بگيد چــــــيـــــز 31 00:02:49,461 --> 00:02:50,711 يه دونه کافيه 32 00:02:50,879 --> 00:02:54,089 .متاسفانه ، اين يه افسانه پريان نبود 33 00:02:54,883 --> 00:02:57,801 دستشو گرفت و بوسيدش 34 00:02:57,969 --> 00:03:00,054 بعدش اونو سوار اسبش کرد 35 00:03:00,597 --> 00:03:06,268 و پرنسس زيبا و پرنس جوان به طرف قصر خودشون رفتند 36 00:03:06,436 --> 00:03:11,106 جايي که بتونن به خوشحالي تا ابد زندگي کنن 37 00:03:12,525 --> 00:03:15,652 پدر اين افسانه پريان واقعين؟ 38 00:03:15,820 --> 00:03:19,615 .خب نه ، اما رويا ها به حقيقات ميپيوندند 39 00:03:19,783 --> 00:03:22,159 ببينم رويايي داري؟ آره - 40 00:03:22,327 --> 00:03:25,412 روياي من اينه که تو بزرگ بشي و بري دانشگاه 41 00:03:25,580 --> 00:03:28,749 و شايدم يه روزي تو قصر خودتو ساختي 42 00:03:29,167 --> 00:03:32,252 پرنسس ها کجا ميرن دانشگاه؟ اوه 43 00:03:33,505 --> 00:03:36,131 ...اونا ميرن 44 00:03:36,299 --> 00:03:38,467 جايي که پرنس ها ميرن 45 00:03:38,635 --> 00:03:40,636 ميرن به دربار حکومتي 46 00:03:40,804 --> 00:03:44,682 اما سم بدون که افسانه پريان تنها به پيدا کردن پرنس هاي جوان خلاصه نميشه 47 00:03:45,975 --> 00:03:48,435 اونا براي به حقيقت رسوندن روياهاتن 48 00:03:48,603 --> 00:03:51,730 و مقاومت و تلاش براي پچيزي که بهش ايمان داري 49 00:03:51,898 --> 00:03:54,650 همونطور که من هميشه ميگم ، هرگز نزار به خاطر ترس از شکست از بازي کردن منصرف بشي 50 00:03:54,818 --> 00:03:57,152 درسته 51 00:03:58,530 --> 00:04:02,574 فقط يادت باشه ، اگه به دقت نگاه کني ميبيني که اين کتاب چيزاي با ارزشي رو شامل ميشه 52 00:04:02,742 --> 00:04:05,786 چيزايي که لازمه براي زندگيت بدوني 53 00:04:17,090 --> 00:04:19,049 زلزله- سرزمين رويايي من ويران شد - 54 00:04:19,217 --> 00:04:21,176 به خاطر زلزله نوتريج 55 00:04:21,344 --> 00:04:23,512 ! کمک ! کمک 56 00:04:23,680 --> 00:04:26,640 نرو - برميگردم - 57 00:04:38,528 --> 00:04:41,113 اون روز من بهترين دوستم رو از دست دادم 58 00:04:41,281 --> 00:04:43,866 از اون موقع به بعد تنها افسانه پريان من 59 00:04:44,034 --> 00:04:46,618 همونايي بودن که تو کتاب ها خونده بودم 60 00:04:52,751 --> 00:04:57,171 از اونجايي که پردم وصيت نامه برام نذاشته بود نا مادريم همه چيزو صاحب شد 61 00:04:57,339 --> 00:05:03,719 خونه ، رستوران و منم به زور پذيرفت 62 00:05:50,517 --> 00:05:52,184 سم 63 00:05:53,603 --> 00:05:55,312 سمي 64 00:05:57,774 --> 00:05:59,942 !سم 65 00:06:00,443 --> 00:06:02,653 وقت صبحانه است 66 00:06:02,821 --> 00:06:06,073 پس صبحانه ام رو بيار 67 00:06:09,828 --> 00:06:11,453 ســـــــــــــــــــم 68 00:06:14,499 --> 00:06:20,129 مواظب باشيد دخترا ، دقت کنيد يک ، دو ، سه ، پا دوچرخه بزنيد 69 00:06:20,296 --> 00:06:25,968 فرض کنيد مثل کلاغيد غار و غار و غار بال بزنيد ، بال بزنيد 70 00:06:26,136 --> 00:06:29,763 نخل خرما و نخل خرما ....مجستمه آزادي ، مجستمه آزادي 71 00:06:29,931 --> 00:06:32,808 اطراف لنگرگاه دور ساحل ميچرخيم 72 00:06:32,976 --> 00:06:35,310 و گردباد 73 00:06:35,478 --> 00:06:38,689 ميبينيد چقدر دختراي خوشگل من با استعدادن 74 00:06:39,858 --> 00:06:41,150 اره ، اصلا باورنکردنيه 75 00:06:41,317 --> 00:06:42,359 اون واقــــــــــــــعا؟ - 76 00:06:43,528 --> 00:06:45,904 ببينيد همديگر رو پيدا کنيد 77 00:06:46,072 --> 00:06:48,323 دارم ميام ...يک ، دو ، سه و چهار 78 00:06:48,491 --> 00:06:50,325 و چپ و راست و بالا و پايين 79 00:06:50,493 --> 00:06:54,163 اين همون ماهي نروژيه که من سفارش داده بودم؟ من امگا-3 نياز دارم 80 00:06:54,748 --> 00:06:55,998 اين بهترينشه 81 00:06:57,709 --> 00:06:59,126 اوهــوم ، اوکي 82 00:06:59,294 --> 00:07:01,003 ميتونم بگم 83 00:07:01,171 --> 00:07:05,299 تو ميدوني چقدر هزينه صرف سفارش و آوردن اونا به اينجا شده؟ 84 00:07:05,467 --> 00:07:08,260 فشار بديد ، فشار بديد دخترا فشــــــــار 85 00:07:08,428 --> 00:07:09,970 اماده اي؟ خوبه 86 00:07:11,681 --> 00:07:14,350 اييييي اههه - 87 00:07:14,517 --> 00:07:19,313 مامان گنده من انقباض روده دارم 88 00:07:19,481 --> 00:07:21,690 تو انقباض مغر داري 89 00:07:22,192 --> 00:07:24,485 بسه ديگه ، بسه نزنش !!!!تو منو زدي 90 00:07:24,861 --> 00:07:27,863 چرا همينطوري اونجا وايسادين؟ برگردين سر کارتون 91 00:07:28,031 --> 00:07:31,367 من الان نميتونم برم سر کار من امتحان دارم و بايد برم درس بخونم 92 00:07:31,534 --> 00:07:37,498 گوش کن سم مردم ميرم مدرسه که باهوش تر بشن 93 00:07:37,665 --> 00:07:40,376 پس با اين کارشون ميتونن شغلي دست و پا کنن 94 00:07:40,543 --> 00:07:44,171 تو همين الان شغلتو داري پس اين کارت در جا زدنه 95 00:07:44,339 --> 00:07:46,548 بيا ، برو به کارت برس 96 00:07:46,966 --> 00:07:52,054 و کارامازوف پرنده اووووووه 97 00:07:58,019 --> 00:08:00,437 نه عزيز دلم ، اون يکي رو خاموش نکن 98 00:08:00,605 --> 00:08:02,231 چمن ها رنگ پريده به نظر ميان 99 00:08:02,399 --> 00:08:07,027 .فيونا ، ما ميبايستي در مصرف آب صرف جويي کنيم مثل اينکه تو خشسالي قرار داريما 100 00:08:07,195 --> 00:08:09,029 خشک سالي برا مردم فقير بيچارس 101 00:08:09,781 --> 00:08:11,949 فکر ميکني چمن هايجي لو معروف هم زرد و قهوه اي شدن؟ 102 00:08:13,410 --> 00:08:17,621 مردمي که آب اضافي مصرف ميکنن ، کلاس بالان 103 00:08:50,989 --> 00:08:52,531 - ترجمه نشده - 104 00:08:52,782 --> 00:08:57,494 تو به اين ميگي گوشت گوساله درجه 1؟ اين گاو حتما تو آزمون ورودي به اينجا تقلب کرده 105 00:09:01,291 --> 00:09:03,500 بفرما اوه 106 00:09:09,341 --> 00:09:11,008 بابي کار رو ماهي غزل الا کافيه 107 00:09:11,176 --> 00:09:14,720 تو الان يه املت غزل آلا درست کردي ، سوپ و دسر غزل آلا رو هم درس کردي 108 00:09:14,888 --> 00:09:15,971 تمومش کن 109 00:09:16,139 --> 00:09:19,183 کـمـک - فيونا ميخواد منو بخوره - مسخره - 110 00:09:19,351 --> 00:09:22,770 گاز بزن ، روندا گاز بزن خيلي نفرت انگيزه 111 00:09:23,146 --> 00:09:27,316 الينور ، سفارش شما آماده است اومدم ، مرسي 112 00:09:27,484 --> 00:09:29,485 همه چي رو به راست اوه 113 00:09:29,652 --> 00:09:30,694 من خوبم 114 00:09:30,862 --> 00:09:32,696 حالت خوبه؟ من خوبم 115 00:09:32,864 --> 00:09:38,035 خوبه ، پس املت پنير ، گوشت خوک اضافي ، سرخ شدن 116 00:09:38,203 --> 00:09:41,080 کلوچه زغالخته و نوشابه نوشابش رو رژيمي بزار 117 00:09:41,247 --> 00:09:43,040 من دارم سعي ميکنم وزنمو ايده ال نگه دارم 118 00:09:43,208 --> 00:09:45,709 اوه ، نترس هيچيت نميشه 119 00:09:47,128 --> 00:09:49,505 اين کلوچه هاي غل آرا رو برداريد 120 00:09:53,510 --> 00:09:56,136 سم ف چرا هنوز اينجايي؟ من تقريبا کارم تموم شده - 121 00:09:56,304 --> 00:09:58,639 مدرست دير ميشه خودمو ميرسونم - 122 00:09:58,807 --> 00:10:01,850 فيونا وحشي ميشه اگه کارمو تموم نکنم برا من که مهم نيست - 123 00:10:02,018 --> 00:10:03,977 چيزي که برام مهمه تحصيلات توئه- اما اخه 124 00:10:04,145 --> 00:10:06,939 اون هر روز تو رو صبح زود موقع سحر بيدار ميکنه 125 00:10:07,107 --> 00:10:09,358 پدرت ميخواست که تو تو مدرسه باشي اما- 126 00:10:09,526 --> 00:10:14,196 نميخوام ديگه هيچ " اما " و " اگر " بشنوم فيوناي گنده رو بسپار به من 127 00:10:14,572 --> 00:10:17,241 ممنون روندا برو - 128 00:10:29,212 --> 00:10:31,046 سلا آقاي فارن ، قشنگ شديد 129 00:10:31,214 --> 00:10:33,882 بهترين دوست يک مرد مرسدس شه شم 130 00:10:34,384 --> 00:10:35,676 يادم ميمونه 131 00:10:36,219 --> 00:10:39,930 چيزي ديگه اي هم هست؟ همه چي ممکنه اگه بهش ايمان داشته باشي 132 00:10:40,098 --> 00:10:43,600 ... همه چي ممکنه اگه امروز تست بازيگري پسرم 133 00:10:43,768 --> 00:10:48,397 اره ساعت 5 ، خب - به مامان بگو حالشونو جا بياريا 134 00:10:50,859 --> 00:10:55,738 پدر ، ميبيني الان بايد با چي برم مدرسه دلگير نشيا سم 135 00:10:55,905 --> 00:10:57,948 واقا ، واقا برام احساس تاسف نميکني؟ 136 00:10:58,283 --> 00:11:01,910 نه ، من برا اون سه ماشيني که تا حالا داغون کرديم دلم ميسوزه 137 00:11:02,579 --> 00:11:05,539 خب ، باشه 138 00:11:09,919 --> 00:11:12,796 کارتر ، اين ديگه چيه پوشيدي؟ چــي؟ - 139 00:11:12,964 --> 00:11:14,757 اين چهره انوپ ديزه منه 140 00:11:15,967 --> 00:11:18,469 من اين ريختي تو رو مدرسه نميبرم 141 00:11:18,636 --> 00:11:23,807 سم ، من يه بازيگر متودگرا هستم اين بخشي از زندگيمه 142 00:11:23,975 --> 00:11:27,227 خب ، باشه ميدونم ، ميدونم اما اينو نگاه کن 143 00:11:27,479 --> 00:11:30,773 باشه ، دو دقيقه صبر کن 144 00:11:36,988 --> 00:11:38,655 روز بخير غورباقه هاي مبارز 145 00:11:38,823 --> 00:11:41,700 امروز بايد ياداوري کنم تو خشک سالي هستيم 146 00:11:41,868 --> 00:11:43,619 دوش گرفتتنون رو کوتاه تر کنيد 147 00:11:43,787 --> 00:11:47,956 اين نکه به آقاي روتمن اشاره داره که هفته هاست دوش نگرفته 148 00:11:48,124 --> 00:11:52,834 يادتون باشه امروز آخرين روزيه که شانس شرکت در جشن با شکوه رقص هاووين رو با خريدن بليت داريد 149 00:11:53,963 --> 00:11:57,800 شما ميتونيد با لباس پوشيدن شبيه کس ديگه که اصلا شما نيستيد بشيد برا تنوع 150 00:11:57,967 --> 00:12:00,761 ...منظورم اينه که ...وفاداري به اين پرچم 151 00:12:00,929 --> 00:12:04,973 ايالت متحده آمريکا و جمهوري رو ادا ميکنم 152 00:12:05,141 --> 00:12:07,351 که همبستگي يه ملت رو نشون ميده 153 00:12:07,519 --> 00:12:09,603 اول يه جاي خالي درست رو به رومون 154 00:12:09,771 --> 00:12:13,482 يه جاي خالي سم يه جاي خالي مواظب باش حواستو جمع کن 155 00:12:14,609 --> 00:12:17,236 خوبه ، داري وقتتو تلف ميکني ، زود باشيد 156 00:12:17,404 --> 00:12:21,532 خب ، شبلي کامينگز و دختراش منتظرن 157 00:12:22,742 --> 00:12:26,453 شبلي منو بدجوري ميخواد تو قبلا اصلا باهاش صحبت نکردي نه؟ - 158 00:12:26,621 --> 00:12:28,622 من قبلا باهاش صحبت کردم ، خب؟ 159 00:12:28,790 --> 00:12:35,170 تو ذهن خودم ، بزار بهت بگم تو ذهن خودم ، اون منو بدجوري ميخواد 160 00:12:35,505 --> 00:12:40,009 کارتر ، تو خيلي بيشتر از شبلي کامينگز رو ميتوني داشته باشي حتي تو تصوراتت 161 00:12:40,176 --> 00:12:42,845 اوه ، يه جاي خالي ديگه اره ديدم - 162 00:12:48,685 --> 00:12:50,436 بيا ، زود باش 163 00:12:50,603 --> 00:12:52,688 زيرنويس : الينا بهارلو 164 00:13:06,202 --> 00:13:08,037 اوستين 165 00:13:08,747 --> 00:13:10,456 مردم شبلي و اوستين رو دوست دارن 166 00:13:10,623 --> 00:13:13,167 از لحاظ ژنتيکي برنامه ريزي شدن همديگه رو پيدا کنن 167 00:13:13,335 --> 00:13:15,544 اخه اين همه قيافه گرفتن به خاطر يه رابطه برا چيه 168 00:13:15,837 --> 00:13:20,049 تصور کن اونا در مورد تو چي ميگن اونا حتي نميدونن من وجود دارم - 169 00:13:20,467 --> 00:13:24,845 اهاي ملاقات ساعت3 170 00:13:25,013 --> 00:13:29,016 بخش سفيد برا بچه هاي باحاله نه برا دلقکا 171 00:13:29,559 --> 00:13:34,688 هي گارسون ، ميتوني صبحانه منو زودتر بياري ميخوام برم ، مرسي 172 00:13:34,856 --> 00:13:37,066 پس فکر ميکردي که نميدونن تو وجود داري؟ 173 00:13:37,233 --> 00:13:39,401 ماشينه به اندازه اون کلاه قديميه اره درسته - 174 00:13:40,987 --> 00:13:43,781 حرکت کن ، حرکت کن 175 00:13:43,948 --> 00:13:45,407 حرکت کن سلام - 176 00:13:45,575 --> 00:13:50,913 حرکت کن سلام شبلي ، خوبي خواهرکم؟ - 177 00:13:51,623 --> 00:13:53,248 بهم بگيد چرا داريم اونا رو تحمل ميکنيم؟ 178 00:13:53,416 --> 00:13:55,709 اونا برا جشن تولدت بهت کيف پرادا بهت دادن 179 00:13:55,877 --> 00:13:58,545 يا بهتره بگيم " فرادا " جنس اصل نبود 180 00:14:06,846 --> 00:14:11,600 درود ، سامانتا ، امروز جذاب شدي ، طبق معمول 181 00:14:11,768 --> 00:14:12,810 مرسي ، تري 182 00:14:14,229 --> 00:14:17,481 منو ببخشيد ، من بايد با کهکشانم تماس بگيرم 183 00:14:17,941 --> 00:14:21,527 زيون ، ستوان تري اينجاست ، الو 184 00:14:21,695 --> 00:14:24,738 صدامو ميشنويد؟ کاپيتان؟ صداتو قطع و وصل ميشه 185 00:14:24,906 --> 00:14:27,741 بيچاره حداقل خوشحال به نظر مياد - 186 00:14:27,909 --> 00:14:29,326 خوشحال؟ اره 187 00:14:29,494 --> 00:14:31,787 اين يارو تو يه عالم ديگه زندگي ميکنه 188 00:14:31,955 --> 00:14:34,581 بعضي موقع ها دنياي تخليي بهتر از واقعيشه کارتر 189 00:14:40,296 --> 00:14:44,091 بحث در مورد تخيلات بعدا ميبينمت - 190 00:14:44,259 --> 00:14:48,012 اره ، عاشق مخفي ما داره اونو صدا ميزنه 191 00:14:54,144 --> 00:14:57,479 کجا بودي؟ قرن هاست با هم صحبت نکرديم 192 00:14:58,023 --> 00:15:01,150 ما همين صبح با هم حرف زديم 193 00:15:02,736 --> 00:15:04,778 من نميتونم فکر تورو از ذهنم بيرون کنم 194 00:15:05,155 --> 00:15:07,489 خب الان داري به چي فکر ميکني؟ 195 00:15:09,409 --> 00:15:12,870 اول تو 196 00:15:13,246 --> 00:15:17,666 خب من فکر ميکنم پروفسور روتمن زيادي رو غروباقه ها کالبدشکافي کرده 197 00:15:29,721 --> 00:15:31,305 خب چطور بود؟ 198 00:15:33,350 --> 00:15:34,725 خيلي خنديديم 199 00:15:36,019 --> 00:15:40,439 ميخوام صداي خندتو بشنوم بالاخره کي ميتونيم همديگه رو ببينيم؟ 200 00:15:56,956 --> 00:15:58,248 به زودي 201 00:16:03,171 --> 00:16:05,673 امروزت تا الان چطور بوده؟ 202 00:16:05,965 --> 00:16:10,678 نامادري وحشي ، کار و بچه هاي مسخره که حتي نميتونن خودشونو ببينن 203 00:16:10,845 --> 00:16:13,347 تا حالا احساسا نکردي که تو به اينجا تعلق نداري؟ دقيقا - 204 00:16:13,723 --> 00:16:18,185 من ميتونم بين يه دريا از مردم باشم و بازم احساس تنهايي کنم 205 00:16:18,353 --> 00:16:20,604 اون موقع است که به تو فکر ميکنم 206 00:16:22,190 --> 00:16:25,567 هي نوماد ، فکر ميکني ما تا حالا همديگه رو ديديم؟ 207 00:16:27,070 --> 00:16:30,781 نميدونم ، دبيرستان ما بيش از 3500 دانش آموز داره 208 00:16:30,949 --> 00:16:32,366 خب ، پس حداقل ميدونيم از بين چه ادمايين 209 00:16:33,868 --> 00:16:36,537 خب من ميتونم جمعيت پسرا رو هم از جمعيت کل کم کنم 210 00:16:36,913 --> 00:16:41,250 ببينم تو که پسر نيستي؟ !هستي؟ چون اگه باشي پدرتو در ميارم 211 00:16:42,127 --> 00:16:44,586 من يه پسر نيستم 212 00:16:45,547 --> 00:16:47,840 تا حالا به پدرت در مورد پرينزتون گفتي؟ 213 00:16:48,008 --> 00:16:52,261 کاش ميتونستم ، من حتي نتونستم بهش بگم مين ميخوام يه نويسنده بشم 214 00:16:52,429 --> 00:16:55,180 پدر من هميشه منو تشويق به اين ميکرد که آرزوهامو دنبال کنم 215 00:16:55,348 --> 00:16:59,435 اما پدر من ، برنامه هاي خودشو براي زندگي من داره 216 00:17:00,895 --> 00:17:03,480 ساعت 2 شبه ، ما الان 5 ساعته اينجاييم 217 00:17:05,525 --> 00:17:07,317 خب ، فکنم رکورد خودمونو شکونديم 218 00:17:08,695 --> 00:17:12,281 خب ديگه بايد بريم بخوابيم ، روياي شيرين داشته باشي صبر کن - 219 00:17:14,159 --> 00:17:16,827 من نميتونم بخوام وقتي ميدونم هيچ اميدي نيست 220 00:17:17,662 --> 00:17:21,123 نيمي از شب را به اه کشيدن ميگذرونم 221 00:17:21,583 --> 00:17:24,293 در خواب هاي کوتاه با غم فرو ميريم 222 00:17:24,836 --> 00:17:29,381 براي دست ها ، لب ها 223 00:17:30,008 --> 00:17:31,842 چشم ها 224 00:17:32,010 --> 00:17:34,386 براي قرار فردا 225 00:17:34,971 --> 00:17:37,973 نقل جملاتي از تنيستون ، جالبه 226 00:17:38,224 --> 00:17:40,768 خواهش ميکنم با تو مراسم رقص منو ملاقات کن 227 00:17:40,935 --> 00:17:45,481 من ساعت 11 منتظرت ميشم وسط جايگاه رقص 228 00:17:49,235 --> 00:17:51,153 خواب خوش داشته باشي 229 00:17:54,449 --> 00:17:56,784 اوه ، نزديک بودا 230 00:17:56,951 --> 00:18:02,164 تو بالاخره ميتوني ببينيش نميدونم - اينقدرا خوبه که انگار واقعي نيست - 231 00:18:07,170 --> 00:18:08,921 بيخيال ، الان واقعي شده ، حدود يک ماهه 232 00:18:09,089 --> 00:18:11,674 از وقتي ملاقاتش کردي تو چت روم پرينستون ، درسته؟ 233 00:18:11,841 --> 00:18:14,009 تو هميشه خدا داري باهاش صحبت ميکني تو ميشناسيش 234 00:18:14,177 --> 00:18:16,261 اره ميدونم ، اما اون منو نميشناسه 235 00:18:16,429 --> 00:18:19,098 اگه ببينمش چي؟ و من اون چيزي نيستم که اون انتظارشو داره 236 00:18:19,265 --> 00:18:22,726 شايد اين رابطه سالم بهتره تو همون فضاي مجازي بمونه 237 00:18:24,354 --> 00:18:26,563 واي واي خدايا 238 00:18:26,731 --> 00:18:30,067 گوش کن خب؟ تو بايد بري مراسم رقص ، خب؟ 239 00:18:30,235 --> 00:18:34,863 اين پسره نومد نيست يه جا برا مدت طولاني بمونه ، درسته؟ 240 00:18:35,031 --> 00:18:37,866 اگه کمکت ميکنه من ميتونم به عنوان محافظت بيام واقا؟؟؟؟ - 241 00:18:38,159 --> 00:18:41,120 آره تو معرکه اي کارتر - 242 00:18:45,417 --> 00:18:47,251 سلام فيونا : سمممممممم - 243 00:18:47,419 --> 00:18:51,672 يه احمق غزل آلاي منو ناخنک زده !!و همشـــــــــــــو خورده 244 00:18:51,840 --> 00:18:55,676 من غزل آلاي بيشتري ميخواممممم لباسامم از خشکشويي بياريد 245 00:18:55,844 --> 00:18:57,386 و جگوارم رو بشوريد 246 00:19:00,223 --> 00:19:01,890 فيونا ، يکي ديگه بده 247 00:19:02,058 --> 00:19:03,559 چرا جوري رفتار ميکني که انگار نوکر اون هستي؟ 248 00:19:03,852 --> 00:19:06,895 ساده س ، بدون فيونا از پول برا پرينستون خبري نيست 249 00:19:07,063 --> 00:19:09,064 مسخرس پس چي فکر کردي - 250 00:19:13,945 --> 00:19:17,031 - ترجمه نشده - 251 00:19:17,198 --> 00:19:19,742 هي ، از محوطه خارج شده 252 00:19:24,956 --> 00:19:28,584 لعنتي ، يه دختر اينو زد ميبيني ، به اين ميگن جالب انگيز 253 00:19:28,752 --> 00:19:32,129 خب ، تو و شبلي قراره تو مراسم رقص چه شخصيتي بشيد؟ 254 00:19:32,297 --> 00:19:35,966 نميدونم که بخوام با شبلي برم يا نه 255 00:19:36,134 --> 00:19:39,762 تو با شبلي نميري؟ پس قراره چه شخص شخيص ديگه اي بري؟ 256 00:19:40,305 --> 00:19:42,890 نميدونم . هنوز برام يه رازه 257 00:19:43,058 --> 00:19:46,268 مرسي .خواهش ميکنم - 258 00:19:46,436 --> 00:19:52,483 خوبه بچها ، يکم ديگه جلوتر ، خوبه همونجا 259 00:19:52,650 --> 00:19:55,944 % تخفيف براي فارغ التحصيلان " يو اس سي " 30 260 00:19:59,324 --> 00:20:02,159 به نظر خوب مياد ،دوست من اين لبه ها رو يادت نره 261 00:20:02,327 --> 00:20:04,828 اوستين چه خبر - 262 00:20:04,996 --> 00:20:08,082 اين همه بروشور دانشکده تو اتاق خوابت چي کار ميکنه؟ 263 00:20:08,249 --> 00:20:10,376 تو اتاق من چي کار داري؟ 264 00:20:12,045 --> 00:20:15,339 دارم سعي ميکنم گزينه هامو در دسترس نگه دارم تو به اين گزينه ها نياز نداري - 265 00:20:15,507 --> 00:20:18,008 همه چي از قبل تايين شده است 266 00:20:18,176 --> 00:20:23,263 ببين پسر ، از وقتي 9 سالت بودا ما داشتيم رو اين برنامه کار ميکرديم 267 00:20:23,431 --> 00:20:25,933 تو قراره تو دانشکده فوتبال " يو اس سي " بري و فارالتحصيل بشي 268 00:20:26,101 --> 00:20:29,978 بعدشم اين کارو با من مديريت ميکني ، آيندت همينه 269 00:20:30,146 --> 00:20:33,148 پس با برنامه هاي بي خودت خرابش نکن ، خب؟ 270 00:20:33,817 --> 00:20:35,484 فکرشو هم نميکنم 271 00:20:35,652 --> 00:20:38,821 يه مشتري ديگه اونجاست برو و خوشحالش کن 272 00:20:41,408 --> 00:20:44,159 بله قربان ، ماشين شما اينجاست 273 00:20:44,828 --> 00:20:47,079 خب ، شما يه واکس نياز داريد 274 00:20:47,497 --> 00:20:50,791 ببخشيد منظورم ماشينه - 275 00:20:51,543 --> 00:20:53,210 اهان ، خوبه 276 00:21:04,514 --> 00:21:06,015 اوستين سلام - 277 00:21:06,182 --> 00:21:08,225 ما ماشينامونو شسته نياز داريم بله ، نگاه کن - 278 00:21:08,393 --> 00:21:10,019 کثافت 279 00:21:12,564 --> 00:21:14,481 اوستين: يه لحظه خانوم ها ، باشه؟ 280 00:21:14,649 --> 00:21:18,360 وقتي کارتون تموم شد اينو ببريد داخل خيلي خيلي ممنون 281 00:21:18,528 --> 00:21:21,363 واي خدايا ، اون پسر يه فرشتس 282 00:21:21,531 --> 00:21:23,699 خيلي خوشگله ميدونم - 283 00:21:23,867 --> 00:21:27,745 خب به کي پول داديد که ماشيناتونو اينطوري کثيف کنه؟ 284 00:21:27,912 --> 00:21:32,708 ببخشيد! مثلا شما چيکاره ايد پليس کثافت؟ 285 00:21:32,876 --> 00:21:34,626 اره ، پليس کثافت 286 00:21:34,794 --> 00:21:39,214 مثلا ميگه ببخشيد خانوم ميدونيد کثافت شما با چه سرعتي در حال حرکت بوده؟ 287 00:21:39,382 --> 00:21:42,009 خب ديگه اين مسخره بازياتو جمع کني کثافت 288 00:21:43,803 --> 00:21:46,764 بايد بري ، چون مامان گنده داره دنبالت ميگرده 289 00:21:46,931 --> 00:21:50,601 خب ، اون کجاس؟ - خونست ، داره بال بال ميزنه 290 00:21:52,812 --> 00:21:55,564 ميخواستي منو ببيني؟ آره - 291 00:21:57,817 --> 00:22:00,444 اوه ، خدايا گشت و گذارات رو رفتي؟ 292 00:22:00,612 --> 00:22:04,239 چون بايد بري رستوران و شيفت شب رو به عهده بگيري 293 00:22:04,491 --> 00:22:08,952 امشب شب کاري من تعطيله ...تازشم امشب شب هالووينه و مراسم رقص مدرسس ، پس 294 00:22:09,120 --> 00:22:14,416 ميدونم ، اما بهتره از اين خودپرستي دست برداري و يکمي به فکر بقيه باشي 295 00:22:14,584 --> 00:22:18,003 و بقيه ميخوان که تو اينجا تو رستوران بموني و کف سالن رو برق بندازي 296 00:22:18,171 --> 00:22:21,632 ولي اخه من ميخوام برم اين مراسم رقص فيونا ، من بايد برم 297 00:22:21,800 --> 00:22:24,718 تو نياز داري که پول لازم برا دانشگات رو بدست بياري 298 00:22:24,886 --> 00:22:27,721 بايد به خيلي از ميز ها حساب رسي کني و کار کني 299 00:22:27,889 --> 00:22:30,099 من شاگرد ممتازم 300 00:22:30,266 --> 00:22:33,686 .هفت روز هفته رو دارم کار ميکنم تازه کلاس فوقالعاده هم که ميرم 301 00:22:33,853 --> 00:22:38,899 هيچ وقت هم ازت چيزي نخواستم پس خواهش ميکنم بزار برم اين مراسم رقص 302 00:22:39,984 --> 00:22:43,737 شيريني من ، حالا ميبينم به اندازه کافي بزرگ شدي 303 00:22:43,905 --> 00:22:46,407 يه چيزي هست که هميشه ميخواستم بهت بگم 304 00:22:46,574 --> 00:22:48,575 و فکر ميکنم الان ديگه آماده اي که بشنوي 305 00:22:49,452 --> 00:22:52,663 تو اونقدرا هم خوشگل نيستي تو اونقدري که ميگن هم باهوش نيستي 306 00:22:55,083 --> 00:22:56,792 خب حالا خوشحلم که اين مکالمه رو داشتيم 307 00:23:05,719 --> 00:23:07,845 هي تو يکم برو اونور - 308 00:23:08,013 --> 00:23:10,973 ببين يه ميز بزرگتر ندارن برو اون طرف 309 00:23:11,266 --> 00:23:13,350 .اوه 310 00:23:13,810 --> 00:23:15,185 تو سر راه مني 311 00:23:16,980 --> 00:23:21,483 الان ديگه هالووينه ببين کي اومده داخل ، جادوگر بدجنس شهر 312 00:23:22,986 --> 00:23:26,780 من ميرم گابريلا و برايانا رو از مراسم رقص هالووين بيارم 313 00:23:26,948 --> 00:23:30,492 سر ساعت 12 برميگردم مفهوم شد؟ 314 00:23:32,620 --> 00:23:34,997 اوه لعنتي ، بازم اونجا اتاق داري؟ 315 00:23:35,165 --> 00:23:39,960 خوبه ، اينم از بتي کروکر بچه اين محله 316 00:23:40,128 --> 00:23:42,796 کاري برا انجام دادن نداري؟ مثل تميز کردن توالت ها؟ 317 00:23:42,964 --> 00:23:47,676 ميدوني چيه من کلي کار دارم بايد انجام بدم ولي اگه تو ميخواي انجامش بدي بفرما مهمون من باش 318 00:23:48,219 --> 00:23:53,140 .متاسفم نميتونم ف چون تازه رفتم سيلور پلم ناخنمو مانيکور 150 دلاري کردم 319 00:23:55,060 --> 00:23:59,355 بس کن فيونا ، من دارم دنبال جايي ميگردم که ناخوناي 6 دلاري پديکور شدمو فرو کنم 320 00:23:59,689 --> 00:24:02,483 اسکيت هات کجان؟ اون جزوي از يونيفرمه 321 00:24:02,650 --> 00:24:06,320 فيونا اگه ميخواستم شبيه دقلک بشم حتما ميرفم سيرک 322 00:24:06,488 --> 00:24:11,155 اگه تو سيرک من بودي حتما ميدادم پشت فيل ها رو با دستمال تر تميز کني 323 00:24:08,323 --> 00:24:11,533 - ترجمه نشده - 324 00:24:11,701 --> 00:24:16,038 ...فکر نکنم يادت رفتهب اشه که من ميتونم اخراجم کني؟ واي لطفا اينکارو برام انجام بده - 325 00:24:16,206 --> 00:24:19,833 بعدش بزار ببينم چند تا مشتري برات ميمونه 326 00:24:20,919 --> 00:24:24,171 من آدم خيلي جذابي هستم 327 00:24:28,343 --> 00:24:30,636 آره ، تو ذهن خودت 328 00:24:34,891 --> 00:24:38,185 !!!!!!!!!من ادم خيلي جذابي هستم - 329 00:24:38,353 --> 00:24:40,145 اين زن ميتونه يه راهبه رو وادار به فحش دادن کنه بد جوري تو مخه 330 00:24:40,313 --> 00:24:44,650 .من دارم يه سال زود تر فارغ التحصيل از دبيرستان ميشم اگه بتونم 300 مايل از پرينستون باشم 331 00:24:44,818 --> 00:24:50,572 تو حتي ميتوني بري دانشگاه مريخ و تازه اون به اندازه کافي دور نيست 332 00:24:50,824 --> 00:24:52,116 عزيزم من سرم خيلي شلوغه 333 00:24:52,283 --> 00:24:54,743 ميتوني به اون ميز پشتي برسي؟ ما علافيم اينجا - 334 00:24:54,911 --> 00:24:58,205 من نميتونم چيزي اينجا بخورم ...اما - 335 00:25:01,918 --> 00:25:05,087 من احساس ميکنم اينجا چيزي که من خوشم بياد رو نداشته باشن 336 00:25:05,255 --> 00:25:09,049 من يه چيزي خورده ام - ولي از لحاظ کيفي جزو مواد غذايي به حساب نمياد - 337 00:25:09,676 --> 00:25:12,302 تعجب آوره که اينو نميدونستي بسه ديگه 338 00:25:12,470 --> 00:25:15,180 خب ، اينم از دختر خدمتکار 339 00:25:16,558 --> 00:25:19,893 چه کاري ميتونم براتون انجام بدم بچه ها؟ - اينجا چي ميتونم سفارش بدم که هيچ قندي نداشته باشه - 340 00:25:20,061 --> 00:25:23,147 کربوهيدات و چربي هم نداشته باشه؟ آب آشاميدني - 341 00:25:23,314 --> 00:25:26,608 آب؟ چه باحال مثلا اون يه جوک بود؟ - 342 00:25:27,027 --> 00:25:28,402 خنده دار بود 343 00:25:28,570 --> 00:25:30,904 برا من واس بيار ببخشيد؟ - 344 00:25:31,197 --> 00:25:34,116 يه جور آب آشاميدنيه ، از نروژ ميارن اون حتي به گوشش نخورده - 345 00:25:34,826 --> 00:25:37,327 متاسفم ، مت فقط آب همين شهرو داريم 346 00:25:37,620 --> 00:25:39,997 خب ، پس من يه چايي سر ميخوام 347 00:25:40,165 --> 00:25:42,499 دوتاش کن ...و هنوزم منتظرم که 348 00:25:42,667 --> 00:25:45,753 که اون لقمه مکزيکي رو برا صبحانه ام بياري دختر ميبينمت - 349 00:25:45,920 --> 00:25:49,340 مرسي اون هيچ وقت انعام نميگيره - 350 00:25:49,507 --> 00:25:53,594 شبلي ، ما واقعا نياز داريم با هم صحبت کنيم خصوصي 351 00:25:53,762 --> 00:25:57,765 هر چي که تو به من بگي ميتون تو روي دوستامم بگي 352 00:26:00,060 --> 00:26:01,643 باشه 353 00:26:02,729 --> 00:26:04,355 من ميخوام باهات رابطمونو بهم بزنم 354 00:26:04,522 --> 00:26:05,773 چي؟ - اوووه 355 00:26:05,940 --> 00:26:07,149 چه بي ملاحظه 356 00:26:07,317 --> 00:26:10,152 ببينم تو عاشق کس ديگه اي شدي؟ - آره فکنم اينطور باشه - 357 00:26:10,320 --> 00:26:12,154 نه امکان نداره چي؟ کي؟ - 358 00:26:12,322 --> 00:26:14,073 نميدونم 359 00:26:14,324 --> 00:26:18,577 ...ولي ما هنزوم ميتونيم - !!اون کلمه " دوست " رو نگو - 360 00:26:18,745 --> 00:26:22,998 خوشبختانه برا تو ، من اينو به حساب معيوب بودن مغزت ميزارم 361 00:26:23,166 --> 00:26:28,337 ببين ف آروم باش ، ما برا رفتم به مراسم رقص آماده ميشيم اونجا ميبينمت 362 00:26:30,131 --> 00:26:31,924 ميبينمت 363 00:26:33,468 --> 00:26:36,679 خوب پيش رفت داداش - نه اون به سخت نگرفت - 364 00:26:36,846 --> 00:26:39,473 بهتره بريم بيرون 365 00:26:39,641 --> 00:26:42,518 خدافظ دختر خدمتکار خيلي ديره - 366 00:26:44,479 --> 00:26:46,563 نگران نباش 367 00:26:51,820 --> 00:26:55,489 ميدوني چيه ، اون بچه ها يادم ميندازن که چرا همش تو مدرسه دعوا ميکردم 368 00:26:58,576 --> 00:27:00,703 ترس بسه 369 00:27:01,496 --> 00:27:03,163 زورو اينجاست 370 00:27:04,708 --> 00:27:08,168 و اون سوييچ مرسدس باباش رو کش رفته 371 00:27:09,170 --> 00:27:11,171 ميخواي با اين لباس بياي؟ 372 00:27:11,339 --> 00:27:14,550 کارتر ، من قرار نيس بيام - چي ميگي ، نمياي؟ - 373 00:27:14,718 --> 00:27:18,470 باشه ، ببخشيد ، ببخشيد پس اون دوست مجازيت چي ميشه؟ 374 00:27:18,638 --> 00:27:20,097 دوست مجازي؟ 375 00:27:20,265 --> 00:27:22,599 منظورش همون پسره است که برات نامه هاي عاشقانه ميفرسته 376 00:27:22,767 --> 00:27:25,936 اونا نامه هاي عاشقانه نيستن. اونا فقط ايميلن خب- 377 00:27:26,104 --> 00:27:30,733 وقتي يه مرد وقتشو صرف نوشتن احساساتش برا تو ميکنه ، بهش ميگن نوشته عاشقانه 378 00:27:30,900 --> 00:27:33,569 پس تو يه عاشق ناشناخته داري؟ 379 00:27:33,737 --> 00:27:37,114 و اون ميخواد تورو امشب تو مراسم رقص ملاقات کنه 380 00:27:37,282 --> 00:27:40,075 پس چرا هنوز اينجا وايسادي؟ - من دارم از دستورات اطاعت ميکنم - 381 00:27:40,243 --> 00:27:44,038 سم ، اين عشق واقعي توئه خب ، عشق واقعي که قراره منتظر بمونه - 382 00:27:44,205 --> 00:27:47,166 بسه دخرت فاين حرفا مال سرايل هاي غمناک تلوزيونيه 383 00:27:47,334 --> 00:27:48,751 تو امشب به اون مراسم رقص ميري 384 00:27:48,918 --> 00:27:51,253 بازم بگو ، دوست دختر 385 00:27:51,421 --> 00:27:56,633 نميتونم ، فيونا منو ميکشه و منو برميگردونه تا محل کشته شدنمو تميز کنه 386 00:27:56,801 --> 00:27:59,386 اول بايد از رو جنازه من رد بشه تا بتونه به تو صدمه بزنه 387 00:27:59,554 --> 00:28:03,223 آفرين دوست دختر ، ادامه بده جرات داري منو يه بار ديگه دوست دختر صدا کن - 388 00:28:03,391 --> 00:28:04,767 خب ، ببخشيد 389 00:28:04,934 --> 00:28:08,479 سم ، پدرت دنيا رو ترک نکرد که تو رو ناراحت ببينه 390 00:28:08,646 --> 00:28:12,399 ديگه وقتشه يکمي به زندگي خودت برسي از همين مراسم رقص شروع کن 391 00:28:12,567 --> 00:28:14,985 سم ، بهتره که به حرف " روندا " گوش بدي 392 00:28:15,153 --> 00:28:18,739 تو هميشه داري درس ميخوني ، کار ميکني يکمي هم وقت برا خودت بزار 393 00:28:18,907 --> 00:28:21,658 اره ، چرا ميري بيرون و يکمي چرخ نميزني 394 00:28:21,826 --> 00:28:26,163 لباساي عجيب غريب بپوشي کاري که همه بچه هاي ديگه اينروزا ميکنن 395 00:28:27,874 --> 00:28:31,335 ميدونيد چيه؟ فکر کنم شما راست ميگيد من هيچ وقت کاري برا خودم انجام نميدم 396 00:28:31,586 --> 00:28:32,836 نه ، انجام نميدي 397 00:28:33,171 --> 00:28:34,922 و من حق دارم يکمي تفريح داشته باشم 398 00:28:35,090 --> 00:28:36,632 درسته بله 399 00:28:36,800 --> 00:28:40,219 من ميرم به اون مراسم رقص - خوبه ، عاليه - 400 00:28:40,387 --> 00:28:43,389 و من عشق واقعي خودمو پيدا ميکنم و تمام شب ميرقصم 401 00:28:49,688 --> 00:28:52,147 نميتونم برم - چي؟ - 402 00:28:52,315 --> 00:28:53,982 من لباس مخصوص مراسم ندارم 403 00:28:55,819 --> 00:28:59,988 قراره داشته باشي ، ميشه با من بياي زورو؟ البته بانو - 404 00:29:07,706 --> 00:29:10,374 ورنون ، سم يه لباس مبدل نياز داره 405 00:29:10,542 --> 00:29:13,168 نه نه ، روندا من دارم ميبندم 406 00:29:13,336 --> 00:29:17,006 خواهشا ، من بهت يک هفته صبحانه مجاني ميدم 407 00:29:18,008 --> 00:29:20,300 يک ماهش کن 408 00:29:21,553 --> 00:29:23,971 يه مورد هست همين جاهاست 409 00:29:25,640 --> 00:29:27,057 اين يکي 410 00:29:31,021 --> 00:29:33,022 عاليه 411 00:29:34,065 --> 00:29:36,567 اولاي به هيچ وجه - 412 00:29:39,154 --> 00:29:41,363 هي ، داريد منو ميکشيد 413 00:29:46,995 --> 00:29:49,038 هاوايي 414 00:29:49,205 --> 00:29:51,290 نه ، نه ، يه چيزي پيدا کردم 415 00:29:55,045 --> 00:29:56,962 خدا رحم کنه 416 00:29:59,466 --> 00:30:01,884 روندا اين نااميد کننده است 417 00:30:08,183 --> 00:30:10,225 ورنون ، بزار اون ماسکو ببينم 418 00:30:14,731 --> 00:30:16,982 من لباسي ندارم که به اون ماسک بخوره 419 00:30:17,150 --> 00:30:19,068 درسته ، اما من دارم 420 00:30:29,245 --> 00:30:31,330 روندا ، تو استعداد خاصي تو ساختن چيزاي فوالعاده از اشيائ ساده داري 421 00:30:31,498 --> 00:30:34,917 مترجم : الينا بهارلو 422 00:30:37,587 --> 00:30:40,881 خب ، هنوز چيز خوبي پيدا نکردي 423 00:30:42,842 --> 00:30:45,928 من اين لباس رو براي دفعه بعدي که ميخواستم " بله " بگم گذاشته بودم کنار 424 00:30:48,098 --> 00:30:50,057 ماجراش طولانيه 425 00:30:53,269 --> 00:30:55,771 قشنگه 426 00:30:56,481 --> 00:31:02,277 روندا من نميتونم اينو بپوشم البته که ميتوني و اينکارم ميکني - 427 00:31:02,696 --> 00:31:07,574 اون لباس مدت طولاني تو جعبه بوده ، وقشته که تو يه شب پوشيده بشه 428 00:31:09,160 --> 00:31:10,452 خوبه بريم 429 00:31:10,620 --> 00:31:13,414 اين خيلي بهت مياد 430 00:31:20,880 --> 00:31:25,340 دانش آموزان سال آخر دبيرستان نورث ويلي به جشن رقص هالووين خوش آمديد 431 00:31:25,635 --> 00:31:32,139 امشب با تجربه ترين اساتيد اينجا هستند تا با تجربه خود پرنس و پرنسس امسال رو انتخاب کنن 432 00:31:34,185 --> 00:31:37,438 در حقيقت مد ال اي اين مهم نيست که شما کي هستيد 433 00:31:37,605 --> 00:31:42,776 اين در مورد لباس و پوشش شماست ، همگي آماده ايد؟ البته که هستيد 434 00:31:48,533 --> 00:31:51,326 نميدونم چرا انتخاب لباس رو گذاشتم به عهده تو 435 00:31:51,494 --> 00:31:56,165 من به تو گفتم گربه هاي سيامي نه دوقلوهاي سيامي 436 00:31:56,332 --> 00:31:59,543 حالا بايد جنگ گربه داشته باشيم؟ 437 00:32:01,338 --> 00:32:06,258 - ترجمه نشده - 438 00:32:08,136 --> 00:32:09,470 - ترجمه نشده - 439 00:32:09,971 --> 00:32:11,305 خوش آمديد چه خبر - 440 00:32:11,473 --> 00:32:14,266 متاسفم که لباست گم شد - همه چي رو به راهه - 441 00:32:14,434 --> 00:32:17,394 .نه ، نيست حالا ديگه چطوري بگيم ما سه تفنگ داريم؟ 442 00:32:17,562 --> 00:32:21,231 حالا تو شدي پرنس چارمينگ و ما دو تا احمق مسخره 443 00:32:26,404 --> 00:32:28,989 شنلت رو دربيار همينطوري خيلي بهتري 444 00:32:29,157 --> 00:32:32,910 متاسفام ، من فقط نميدونم چرا دلشوره دارم گوش کن ، همه چي رو به راه ميشه - 445 00:32:33,078 --> 00:32:36,205 عجله کن ، ساعت تقريبا 11 شده - کارتر ، صبر کن - 446 00:32:36,373 --> 00:32:38,957 يادت باشه ، من بايد قبل از ساعت 12 شب برگردم رستوران باشه؟ 447 00:32:39,125 --> 00:32:42,169 باشه ، گوشيتو بده ببينم ، گوشي 448 00:32:44,923 --> 00:32:49,468 خوبه ، عاليه من زنگ ساعت رو يک ربع به 12 تنظيم کردم ، خوبه؟ 449 00:32:49,636 --> 00:32:53,430 خوبه خوبه ، حالا شنل منو بده - 450 00:32:53,598 --> 00:32:55,182 زود باش وقتش الانه 451 00:32:58,019 --> 00:33:00,104 - ترجمه نشده - 452 00:33:14,411 --> 00:33:17,287 سم ، همه اينا به چي زل زدن؟ 453 00:34:01,750 --> 00:34:04,626 عاشق لباسشم ، از خودش بدم مياد 454 00:34:16,806 --> 00:34:19,475 سم ، نگران نباش ، باشه؟ 455 00:34:19,642 --> 00:34:25,314 هر کسي بايد کالما ذهنش معيوب باشه که از تو خوشش نياد ، خب؟ 456 00:34:25,482 --> 00:34:28,359 من همين جا وايستادم ، خوبه؟ 457 00:34:39,079 --> 00:34:43,747 ميدوني چيه تو دقيقا وسط سالن رقص وايستادي 458 00:34:46,503 --> 00:34:52,923 تقدير ما رو اينجا کنار هم رسونده در اين ساعات مقدس ، در زير گوي ديسکو 459 00:34:55,178 --> 00:34:56,845 تري 460 00:34:57,263 --> 00:35:00,265 تو نومدي؟ نومد؟ - 461 00:35:01,017 --> 00:35:06,146 در حقيقت من در وادي زمان و مکان مسافرت داشتم تا بتونم به تو برسم 462 00:35:06,314 --> 00:35:08,524 و اکنون براي رقص و جفتگيري زايون پلنت به من بپيوند 463 00:35:15,198 --> 00:35:16,323 تري ، خوبه 464 00:35:19,911 --> 00:35:21,912 هي ، من اون دختر رو يه جايي ميشناسم 465 00:35:22,580 --> 00:35:24,665 اره ، ......اوهوم 466 00:35:24,833 --> 00:35:29,253 من تشنمه ، ميرم يکمي نوشيدني بخورم نوشيدني تحريک کننده براي دوشيزه اي باکره؟ 467 00:35:29,421 --> 00:35:31,588 خواسته شما برا من قابل اجرا است 468 00:35:37,220 --> 00:35:39,930 ميدون بهتر از اونيه که واقعيت باشه 469 00:35:42,475 --> 00:35:44,393 دختر پرينستون؟ 470 00:35:50,859 --> 00:35:53,318 اوستين ايمز؟ 471 00:35:53,486 --> 00:35:57,322 تو نومدي؟ - آره ، هر چند فکر ميکنم لباسم اونقرا بهم کمک نميکنه که هويتم رو پنهان کنه 472 00:35:57,490 --> 00:36:02,077 نه من دقيقا ميدونم تو کي هستي - 473 00:36:03,246 --> 00:36:06,623 متسفم ، يه اشتباه بزرگ بود ، من بايد برم 474 00:36:09,336 --> 00:36:11,712 صبر کن صبر کن 475 00:36:11,880 --> 00:36:13,964 صبر کن ، اين اشتباه نيست 476 00:36:14,299 --> 00:36:19,595 نميدوني من کيم؟ البته که ميدونم ، تو دختر پرينستوني - 477 00:36:19,763 --> 00:36:23,140 تو همون دختري هستي که من منتظر ديدارش بودم ميدونم کي هستي 478 00:36:23,308 --> 00:36:24,892 اسمت چيه 479 00:36:25,060 --> 00:36:27,936 نوشيدني گواراي شما بانوي من 480 00:36:28,104 --> 00:36:30,356 آقاي اندرسون 481 00:36:30,982 --> 00:36:37,029 اوستين ايمز با بانوي من يه ضربه خورد کننده 482 00:36:37,572 --> 00:36:39,948 يه حريف گردن کلفت 483 00:36:45,622 --> 00:36:50,000 پس دوست دخترت چي؟ همه چي بين ما تموم شد - 484 00:36:59,219 --> 00:37:02,638 فکر کنم تو انتظار يه مردي رو داشتي که بيشتر وقتش رو تو کافه تريا ها ميگذرونه و شعر ميگه 485 00:37:02,806 --> 00:37:06,642 يه همچين چيزي 486 00:37:06,935 --> 00:37:09,478 بسه ديگه ، تو اوستين ايمزي 487 00:37:09,646 --> 00:37:12,439 کاپيتان تيم فوتبال و نماينده منتخب دانش آموزان 488 00:37:12,774 --> 00:37:17,361 و يک شاعر مخفي تو نميتوني در حين حال دو نفر باشي - 489 00:37:17,529 --> 00:37:20,989 نيستم خب پس کي هستي؟ - 490 00:37:23,159 --> 00:37:25,828 :در هفت سپتامبر برات نوشتم 491 00:37:25,995 --> 00:37:30,457 من در دنيايي زندگي ميکنم که مردم تظاهر به بودن چيزي ميکنن که واقا نيستن 492 00:37:30,625 --> 00:37:34,545 ولي وقتي با تو صحبت ميکنم من کسي ميشم که ميخوام باشم - 493 00:37:35,338 --> 00:37:38,007 اين شانسو به من بده که اون شخص باشم 494 00:37:38,508 --> 00:37:41,051 ميخواي با من بياي بيرون يه گشتي بزنيم؟ 495 00:37:41,219 --> 00:37:44,722 ببين اگه ميخواي به عنوان شاهزاده راي بياري بهتره همين جا بموني 496 00:37:44,889 --> 00:37:47,683 من واقا نميخوام يه شاهزاده خونگي باشم 497 00:38:05,368 --> 00:38:06,869 - ترجمه نشده - 498 00:38:08,413 --> 00:38:12,624 خب دختر پرينستون ميشه به من بگي که کي هستي ، اگه حدس زده باشم 499 00:38:12,792 --> 00:38:16,003 شايد شايــــد؟ - 500 00:38:16,171 --> 00:38:18,964 خب ، چطوره 20 سواليش کنيم؟ من که ميگم 10 تا باشه - 501 00:38:19,132 --> 00:38:20,716 خب بزار ببينم ميتونم از پسش بربيام يا نه 502 00:38:23,636 --> 00:38:26,096 خب ، اولين سوال 503 00:38:26,473 --> 00:38:29,391 تو حتما به دبيرستان نورث ولي ميري ديگه آره؟ 504 00:38:29,559 --> 00:38:31,727 البته خب ، فقط دارم چک ميکنم - 505 00:38:31,895 --> 00:38:34,313 منظورم اينه که با اينترنت چيزي معلوم نميشه که 506 00:38:34,939 --> 00:38:37,149 خب ، سوال بعد 507 00:38:39,110 --> 00:38:42,279 وقتي فهميدي من همون نومد هستم نا اميد شدي؟ 508 00:38:42,572 --> 00:38:47,409 صادقانه " به طور شگفت آور " نـه - 509 00:38:47,952 --> 00:38:50,704 تو به من برا نماينده دانش اموزا راي دادي؟ 510 00:38:50,872 --> 00:38:54,041 " خب به طور شگفت آوري " آره واقـــــا؟ 511 00:38:55,585 --> 00:38:57,503 خب ، متوجه شدم 512 00:38:57,671 --> 00:39:00,798 از بين کيک برنجي با همبرگر بزرگ کدومو انتخاب ميکني؟ 513 00:39:00,965 --> 00:39:05,761 همبرگر بزرگ . اما چه ربطي داره؟ - خب من دختري رو دوست دارم که خوش اشتها باشه - 514 00:39:05,929 --> 00:39:09,431 به علاوه ، تو از اون همه دختري که جواب بر عکس ميدن مستثني هستي 515 00:39:16,606 --> 00:39:19,441 اين چشم ها چقدر برام آشنان 516 00:39:20,360 --> 00:39:22,444 تو خيلي زيبايي 517 00:39:25,156 --> 00:39:27,408 سوال بعدي لطفا 518 00:39:29,911 --> 00:39:31,120 چه خبر دختر؟ 519 00:39:31,287 --> 00:39:34,123 تو مثلا قراره کي باشه؟ - ســــــه تفنگدار - 520 00:39:34,290 --> 00:39:37,459 تو حتي شبيه آبنبات چوقي هم نيستي هر هر هر اينطورياس؟ - 521 00:39:37,627 --> 00:39:40,129 ببين ، ميگم حالا که تو و اوستين رابطتون بهم خورده 522 00:39:40,463 --> 00:39:43,424 خب ، چرا نبايد پارتي کوچيک خودمونو جشن بگيريم؟ 523 00:39:43,591 --> 00:39:46,635 بکش کنار ديويد بس کن شبلي ، من ميدونم تو مثل مني - 524 00:39:46,803 --> 00:39:48,929 نه ، بس کن ، نه من ميدونم ، ميدونم - 525 00:39:49,097 --> 00:39:50,806 نه بس کن ، تمومش کن آروم باش - 526 00:39:50,974 --> 00:39:54,309 " بانو فرمودن " تمــومـــش کــــن 527 00:39:54,894 --> 00:39:56,311 اهه؟ - آره داش - 528 00:39:56,479 --> 00:39:58,772 بدش به من ببينم خدايا - 529 00:39:59,190 --> 00:40:01,483 من نور زندگيتون قبل از چشمات ديدم بچه 530 00:40:01,860 --> 00:40:07,156 واقا؟ خب اون قمستي که من فرار ميکنم رو هم ديدي؟ 531 00:40:13,288 --> 00:40:14,872 زيرنويس از گروه ماي دات اي ار الينا خطر 532 00:40:15,749 --> 00:40:18,500 معرکه بود تو مردي پسره ي مردني - 533 00:40:18,668 --> 00:40:20,502 خانم ها 534 00:40:21,212 --> 00:40:26,675 تو مال مني کنار لطفا - 535 00:40:35,643 --> 00:40:37,353 کارت تمومه رفيق واقا؟ - 536 00:40:37,520 --> 00:40:40,147 آره؟ خب آره ، نميخواستم اينو بهت بگم رفيق اما 537 00:40:40,315 --> 00:40:43,067 اما بايد بگم سابقه سه بار شرکت تو دزدان دريايي پزنس رو داشتم بچه جقل 538 00:40:43,443 --> 00:40:46,320 اههه؟ به حرکت دوم از صحنه اول دقت کن - 539 00:41:03,296 --> 00:41:04,672 واو 540 00:41:06,716 --> 00:41:10,010 اگه ازت برا رقص درخواست کنم به عنوان سوال به حساب مياد؟ 541 00:41:10,220 --> 00:41:12,721 موزيکي نداريم 542 00:41:13,348 --> 00:41:15,057 بيخيال 543 00:41:26,111 --> 00:41:29,029 - ترجمه نشده - 544 00:42:50,695 --> 00:42:53,197 سوالات تموم شد؟ 545 00:42:53,406 --> 00:42:55,991 به عشق در نگاه اول اعتقاد داري؟ 546 00:42:57,994 --> 00:42:59,370 بعدا بهت ميگم 547 00:43:02,082 --> 00:43:05,876 ولي من قبلا تو رو ديدم نه؟ آره - 548 00:43:06,336 --> 00:43:10,714 بانو من چطور تونسته ام شما رو قبلا ديده باشم 549 00:43:11,007 --> 00:43:12,675 و ندونم که تو کي هستي 550 00:43:13,510 --> 00:43:17,179 شايد نگاه مينداختي ، اما واقا نميدي 551 00:43:18,098 --> 00:43:21,684 فقط يه سوال ديگه ميتوني بپرسي خب - 552 00:43:28,566 --> 00:43:34,734 دختر پرينستون فکر ميکني کار درستي با قرار گذاشتن و اومدن اينجات انجام دادي؟ 553 00:43:37,492 --> 00:43:39,284 آره 554 00:43:40,161 --> 00:43:44,915 و تو اوستين ايمز ، دلت ميخواد منو دوباره بعد از امشب ببيني؟ 555 00:43:47,210 --> 00:43:48,919 من بايد در موردش فکر کنم 556 00:43:51,715 --> 00:43:53,549 حتما 557 00:44:03,852 --> 00:44:05,060 واي الان نه 558 00:44:05,228 --> 00:44:07,563 چي؟ من بايد برم - 559 00:44:07,772 --> 00:44:10,566 مگه حکومت نظامي يا همچين چيزيه؟ آره يه چيزي تو همين مايه ها - 560 00:44:10,734 --> 00:44:14,945 واقا متاسفم اما ممنون اين فوق العاده ترين شب زندگيم شد 561 00:44:16,239 --> 00:44:17,990 کجا داري ميري؟ ديرم شده 562 00:44:18,158 --> 00:44:21,410 برا چي اخه؟ واقعيت - 563 00:44:33,840 --> 00:44:36,300 من وسط اوج انرژي بودم خانمي 564 00:44:36,468 --> 00:44:39,678 شما کاملا به احساسات من نفوذ کرده ايد نگران نباش ، زنده ميموني - 565 00:44:39,846 --> 00:44:43,891 سلام ، تقريبا نيمه شب شده 566 00:44:44,059 --> 00:44:47,978 و اين يعني زمانش رسيده که بگيم چه کساني رو انتخاب کرديم 567 00:44:48,355 --> 00:44:50,773 چه خطر رفيق؟ اون دختري که من باهاش بودمو نديدي؟ - 568 00:44:50,940 --> 00:44:53,108 نه ، نديدمش اما نبودي ببيني 569 00:44:53,276 --> 00:44:55,277 زدم پدر يه بچه جقله رو در آوردم ، خيلي قاط بودم 570 00:44:57,155 --> 00:44:59,448 و الان زماني است که همه منتظرش بوديد 571 00:44:59,616 --> 00:45:05,118 کارتر؟ کارتر ، کارتر زود باش بيا بريم - ...پرنس و پنسس امسال دبيرستان نورث ولي - 572 00:45:05,497 --> 00:45:09,291 دير ميشه ميدونم - کساني نيستند جز پرنس چارمينگ و سيندرلا 573 00:45:09,959 --> 00:45:12,795 تو رو ميگه داداش ، اره تويي 574 00:45:14,631 --> 00:45:17,841 عزيز دل من بايد باهات خدافظي کنم متاسفم 575 00:45:18,009 --> 00:45:22,346 چي؟ - !بايد برم ، متاسفم 576 00:45:22,889 --> 00:45:24,348 زود باش عجله کن 577 00:45:25,809 --> 00:45:29,019 آفرين ، اينجاس ، آفرين 578 00:45:29,187 --> 00:45:32,147 اما به نظر مياد سيندرلا تصميم گرفته نقش دختر فراري رو بازي کنه که سخت بدست مياد 579 00:45:58,800 --> 00:46:00,384 من تقريبا داشتم بوسش ميگردم 580 00:46:00,552 --> 00:46:03,303 من کامل بوسش کردم ، کاملا شبلي کامينگز رو بوس کردم 581 00:46:03,471 --> 00:46:08,183 وايسا ، چي ؟ وقتي فهميد تو کي هستي چي گفت؟ 582 00:46:09,310 --> 00:46:12,104 هيچي ، چون اصلا نفهميد 583 00:46:12,272 --> 00:46:14,815 بهش نگفتي؟ اخه چرا؟ 584 00:46:14,983 --> 00:46:18,152 کارتر ، من تو اتاق زير شيرووني زندگي ميکنم ، ميفهمي؟ 585 00:46:18,319 --> 00:46:23,532 همه چيزي که دارم يه ماشين کهنس اون توقع باربي ميليونر رو داره 586 00:46:23,700 --> 00:46:26,368 من يه لطف بهش ميکنم و اين که ناپديد ميشم 587 00:46:27,037 --> 00:46:28,912 من شات گانم نه من شات گانم 588 00:46:29,080 --> 00:46:30,622 خيلي خب سوار شيد ، اينقدر همديگه رو نکشيد 589 00:46:30,790 --> 00:46:33,542 جوايزتون کو؟ تاجتون کو؟ 590 00:46:33,710 --> 00:46:37,129 برنده ها جايزه ها رو درو کردن - به ما چيزي نرسيد - 591 00:46:37,297 --> 00:46:39,923 يه دختره جايزه رو قاپيد و رفت 592 00:46:40,383 --> 00:46:44,928 من خيلي خيلي خيلي از اين موضوع ناراحتم 593 00:46:45,722 --> 00:46:50,184 !!!!!!اما به نظر ناراحت يا عصباني نمياييد؟ به خاطر بوتاکسه صورتمه - 594 00:46:50,352 --> 00:46:53,062 نبايد تا يک ساعت و نيم ديگه صورتم تکون بخوره 595 00:46:53,229 --> 00:46:56,857 نگفته بودم اون بدجوري منو ميخواد؟ نگفتم؟ حواست به رانندگي باشه کارتر - 596 00:47:02,197 --> 00:47:03,739 چي؟ چـــــــــــي؟ 597 00:47:05,075 --> 00:47:06,909 مامي 598 00:47:07,077 --> 00:47:10,204 اون سمه ، اونجاس اونجا؟ - 599 00:47:10,538 --> 00:47:14,333 سلام خانم مونتگومري 600 00:47:18,088 --> 00:47:21,674 مامي اون اونجا بود ، اون تو ماشينه ما ديديمش مامي 601 00:47:21,841 --> 00:47:25,386 چه مسخره اون امشب داره کار ميکنه خنگا 602 00:47:25,553 --> 00:47:28,305 اون هيچ وقت نميتونه از من سرپيچي کنه اون اونجا بود - 603 00:47:28,473 --> 00:47:30,265 اونجا رو تو ماشينه - 604 00:47:30,433 --> 00:47:31,892 .....من د خفه شيد گربه نما ها 605 00:47:35,230 --> 00:47:37,564 منو ديدن؟ نه ، فکر نکنم - 606 00:47:37,732 --> 00:47:41,443 اما اون دوقلو هاي مسخره فکنم ديدنت 607 00:47:47,033 --> 00:47:50,327 من ميدونم تو خيلي رو اين ماشين حساسي اما ميشه لطف کني و اون پدال لعنتي رو فسار بدي؟ 608 00:47:50,829 --> 00:47:54,873 مثل اينکه اصلا متوجه نيستي؟ من دارم 38 مايل تو ساعت رانندگي ميکنم با وجود اينکه حداکثر سرعت تو اين منطقه 35 تاس 609 00:47:55,041 --> 00:47:57,251 ميشه فقط لم بدي و غر نزني؟ 610 00:47:58,169 --> 00:48:00,129 زود باش ، نزار از دستمون در برن 611 00:48:00,296 --> 00:48:03,674 ميشه تندتر بروني؟ ما بايد زودتر از سم به اونجا برسيم 612 00:48:03,842 --> 00:48:07,469 خـــــــفه دخترا ما به زودي ميرسيم رستوران 613 00:48:07,637 --> 00:48:09,513 به زودي به اندازه کافي زود نيست 614 00:48:10,140 --> 00:48:12,599 منتظر چي هستي اخه؟ پاتو از رو پدال بردار احمق 615 00:48:12,767 --> 00:48:14,476 نميتونم ، گير کرده 616 00:48:14,728 --> 00:48:17,062 خاک تو سرــــــــــــــــــــتت 617 00:48:28,366 --> 00:48:30,534 بــــــــــــــرو ، برو 618 00:48:30,952 --> 00:48:33,078 کارتر ميتونستي ازش رد بشي 619 00:48:33,246 --> 00:48:38,625 محض اطلاع بدون ، رنگ زرد يعني سرعت کم کردن نه سرعت زياد کردن 620 00:48:38,793 --> 00:48:42,421 من الان به " فست فايو " سريع و خشن نياز دارم نه رانندگي خانم ديزني 621 00:48:45,508 --> 00:48:48,635 ما ميميريم 622 00:48:50,138 --> 00:48:52,973 اون چي بود؟ 623 00:48:57,228 --> 00:49:01,148 مامان وايسا ما ميميريم - 624 00:49:15,205 --> 00:49:19,041 فکنم من به پوشک احتياج دارم 625 00:49:19,209 --> 00:49:23,379 او ماي گاد ، صورتم دوباره ايستاييش رو از دست داد 626 00:49:28,551 --> 00:49:31,553 ها ، نگفته بودم اون اينجاست؟ خب معلومه که اينجاس - 627 00:49:31,721 --> 00:49:34,348 سم کجاست؟ منظورت چيه سم کجاست؟ - 628 00:49:34,516 --> 00:49:37,017 فکر ميکني کجاست؟ بهتره که اينجا باشه - 629 00:49:37,185 --> 00:49:41,271 فيونا من ميخواستم در مورد يه موضوعي باهات صحبت کنم فيونا صبر کن 630 00:49:41,523 --> 00:49:45,734 !من ميخوام سينه هامو عمل کنم تو اين توپ ها رو از کجا آوردي؟ 631 00:49:45,902 --> 00:49:48,278 سن ديگو ، ببخشيد 632 00:49:48,446 --> 00:49:52,241 دقت کردي چقدر کف زمين براق شده از وقتي اين پاک کننده رو خريديم 633 00:49:52,742 --> 00:49:57,871 داري چيکار ميکني؟ تبليغات؟ 634 00:49:58,039 --> 00:50:01,000 فيـــونا ، خوشحالم که اينجايي ...چون 635 00:50:01,167 --> 00:50:04,920 اين ماهيه ديگه نـمو نيست ، بـــــوش کن 636 00:50:05,088 --> 00:50:08,424 رو يکي از نيمکت ها شکاف ايجاد شده آره ما هم ميخواستيم بهت بگيم - 637 00:50:08,591 --> 00:50:10,759 قراره من با يه ماهي مرده چيکار کنم؟ 638 00:50:12,178 --> 00:50:14,263 همگي خـــــفــه 639 00:50:14,764 --> 00:50:18,183 ....اگه پيداش کنم ، يه کاريش ميکنم که ديگه 640 00:50:18,351 --> 00:50:20,144 سفارش حاضـــره 641 00:50:21,604 --> 00:50:26,442 سم ، اون پشت چيکار ميکني؟ دارم رو مهارت پخت و پزم کار ميکنم - 642 00:50:27,610 --> 00:50:30,612 آره ، داشتم بهش طرز تهيه کلوچه قزل آلا رو بهش ياد ميدادم 643 00:50:30,780 --> 00:50:33,073 رقص چطور بود دخترا؟ 644 00:50:34,492 --> 00:50:37,786 !!!! ميدونيد چيه ؟ يه جاي کار ميلنگه 645 00:50:37,954 --> 00:50:40,456 و اونم بوي ماهـي نيست 646 00:50:43,126 --> 00:50:46,628 بعدا حسابتون ميرسم ، بيايد بريم دخترا 647 00:50:55,221 --> 00:50:59,975 از پسش بر اومديم ، حتي يه ذره هم خراش برنداشت 648 00:51:05,231 --> 00:51:07,983 دخترا بيايد منو ميزني؟ با اون صورت کج و کلت 649 00:51:08,151 --> 00:51:10,486 ماشين بو پنير گنـــديـــــده ميده اييـــــــــــــــي 650 00:51:16,826 --> 00:51:19,828 اون پاهاي کثيفتو رو من نزار 651 00:51:25,543 --> 00:51:27,336 اون اينجا چيکار ميکنه؟ 652 00:51:34,761 --> 00:51:38,055 امشب حتما شب شانس منه به خير گذشت 653 00:51:57,534 --> 00:51:58,909 خانم مونتگومري 654 00:52:00,912 --> 00:52:03,163 ....تابلوي شما افتاد رو 655 00:52:03,832 --> 00:52:05,624 .... ماشين من 656 00:52:08,503 --> 00:52:11,380 سلام بچکــــا :توصيه امروزيتون برا صرفه جويي آب 657 00:52:11,548 --> 00:52:13,215 برا کار فقط سيفون بزرگه رو بکشيد 658 00:52:13,383 --> 00:52:17,886 اوستين اومز هم به عنوان پرنس امسال تاج گذاري کرد 659 00:52:18,054 --> 00:52:21,140 شوک بزرگ اينجا بود 660 00:52:21,307 --> 00:52:25,352 راز بزرگ ، کي ميتونه اون پرنسس باشه؟ 661 00:52:25,520 --> 00:52:29,231 تا کي محروم شدي؟ خب ، بهتره بگي تا ابد 662 00:52:29,399 --> 00:52:32,067 پس نميخواي به اوستين بگي ؟ بيخيال کارتر - 663 00:52:32,235 --> 00:52:37,197 فکر نکن الان داره حسرت منو ميخوره مطمئن باش اون تا الان قضيه سيندرلا رو به کلي فراموش کرده 664 00:52:49,044 --> 00:52:51,754 آره ، به قاطعيت معــــلومه که همه چيزو در مورد تو فراموش کرده 665 00:52:57,093 --> 00:53:00,471 رفيق ، يه دختر با يه " کيليک " ارزش اين همه گرفتاري رو ندار 666 00:53:00,638 --> 00:53:04,683 ببين ، اونو با يه " کليک " نشناختمش که اون وقاعي بود 667 00:53:04,851 --> 00:53:08,395 واقا ، يعني هنوز دماغشو عمل نکرده؟ نه - 668 00:53:08,563 --> 00:53:11,357 دختري که فکرش بالا تر از اينه که چي ميخواد بپوشه 669 00:53:11,524 --> 00:53:13,609 يا چقدر وزن بايد کم کنه 670 00:53:13,777 --> 00:53:15,778 اون به حرفام گوش ميده - به حرفات گوش ميده؟ - 671 00:53:15,945 --> 00:53:19,865 ببين داداش ، من حرفات گوش دادم ...من احساس ميکنم که 672 00:53:20,325 --> 00:53:24,620 سلام مموش آره ، تو خيلي خوب گوش ميدي - 673 00:53:24,788 --> 00:53:27,122 خب خب پسر ، تو که گوشيشو پيدا کردي 674 00:53:27,290 --> 00:53:30,501 تنها کافيه يکمي مدرک از اون گوشي بکشي بيرون گوشي قفل شده اس - 675 00:53:30,669 --> 00:53:34,171 :تنها ريام هايي که مياد اينطوريه من بهت نياز دارم ، يا بيا الان ببينمت 676 00:53:34,339 --> 00:53:37,341 واي رفيق اين خيلي جذابه اره ، همونچيزي که من فکرشو ميکردم - 677 00:53:37,967 --> 00:53:40,594 " تا اينکه يه ريام اومد نوشته بود " بيا و سرخش کن 678 00:53:40,762 --> 00:53:43,514 اوه رسر اينکي ديگه خيلي خفن و تحريک کننده است 679 00:53:43,682 --> 00:53:47,643 اصلا ميدوني من چي ميگم؟ ميشه منم يکي داشته باشم؟ چرا که نه 680 00:53:48,812 --> 00:53:51,647 اون داره همه جا رو به دنبال تو زير و رو ميکنه بهش بگو که تو بودي 681 00:53:51,815 --> 00:53:54,525 بهتر نيست به اينکه " چي ميشد " بچسبيم 682 00:53:54,693 --> 00:53:57,111 تا اينکه با گفتن واقعيت همه چيزو خراب کنيم؟ 683 00:53:57,278 --> 00:53:59,863 تو نميتوني تا ابد از دستش مخفي بموني تا ابد که نه - 684 00:54:00,031 --> 00:54:03,784 حداقل تا فارغ التحصيلي تا وقتي که اينجا رو ترک کنم و ديگه هيچ وقت نبينمش 685 00:54:03,952 --> 00:54:07,788 اوکي ، خود تو چي؟ جناب زورو کي ميخواي به شبلي بگي؟ 686 00:54:07,956 --> 00:54:11,542 خب ، من واقع گرايانه دارم اين مساله رو بررسي ميکنم 687 00:54:11,710 --> 00:54:16,964 خب ، س اون روزي که تو به شبلي گفتي کي هستي منم ميرم به اوستين ميگم که من بودم 688 00:54:17,132 --> 00:54:19,550 قبوله؟ قبوله - 689 00:54:19,718 --> 00:54:21,885 يه بار ديگه برو سر وقت کتاب سال 690 00:54:22,053 --> 00:54:24,513 شايد دانش آموز انتقالي باشه چه جالب 691 00:54:24,681 --> 00:54:28,183 واقا جالبه اره جالبه 692 00:54:28,351 --> 00:54:32,479 ببين ، آخه امکان نداره از دستم در رفته باشه منظورم اينه که ما با هم در ارتباط بوديم 693 00:54:40,530 --> 00:54:43,532 دمت گرم دختر خدايا ، تو خوبي؟ - 694 00:54:53,376 --> 00:54:56,587 پاهاتو صاف نگه دار ، صاف تر آهان صاف تر 695 00:54:56,755 --> 00:55:02,176 چي کار داري ميکني برايانا خنگ خدا؟ بعد از ول کردن خودت بايد پروانه بري 696 00:55:02,344 --> 00:55:04,470 نه خيرم ، بعدش حرکت پري درياييه نه خره ، همون پروانه - 697 00:55:04,637 --> 00:55:08,223 خدايا ، کي من ميتونم تنهايي کارمو انجام بدم 698 00:55:08,391 --> 00:55:10,726 کي قراره از هم جدا شيم؟ 699 00:55:10,894 --> 00:55:15,439 اون خيلي اسرارآميز بود ، در حين حال آشکار در يک زمان 700 00:55:15,607 --> 00:55:21,904 منظورم اينه که بوي خطر همراه با امنيت و وحشي و در حين حال اهلي 701 00:55:22,739 --> 00:55:25,157 من تغيير ميکنم 702 00:55:25,450 --> 00:55:28,243 باورم نميه داري به شبلي ميگي که اون تو بودي 703 00:55:28,453 --> 00:55:33,624 سم ، اون متوجه ميشه که ذوروي خودشو پيدا کرده و خيلي هم هيجان زده ميشه 704 00:55:33,792 --> 00:55:38,128 حالا فقط نگاه کن و ياد بگير - موفق باشي - 705 00:55:38,296 --> 00:55:42,257 ... و ، اوه خداي من ، وقتي بوش کردم - تا همين جا کافيه - 706 00:55:43,134 --> 00:55:48,055 مديسون ف فکر کنم اينجا يکي اسير هيولايي به نام حسادت شده 707 00:55:48,223 --> 00:55:53,769 شبلي عزيزم ، چه خطر دختر؟ و شما؟ - 708 00:55:56,022 --> 00:56:01,235 بله ، بزار حافظتو تقويت کنم 709 00:56:02,779 --> 00:56:07,282 زورو - منظورت زيروئه؟ - 710 00:56:07,450 --> 00:56:09,660 اون کيه؟ کارتر فراله - 711 00:56:09,828 --> 00:56:12,162 هموني که سر امتحان جبر از رو دستش تقلب کردي 712 00:56:12,622 --> 00:56:14,957 اون ديوونه که همه آهنگ ها رو زمزمه ميکنه 713 00:56:21,256 --> 00:56:22,673 من اول ميرم فکرشم نکن - 714 00:56:22,841 --> 00:56:24,091 متاسفم 715 00:56:24,259 --> 00:56:26,301 بزار اول من برم خفه - 716 00:56:26,469 --> 00:56:30,806 ديشب من بدجور سرما خورده بودم ، تازه يه بطري کامل رو هم سر کشيده بودم 717 00:56:30,974 --> 00:56:36,603 من اصلا تو حال طبيعي خودم نبودم - اما من فکر ميکردم که ما رابطه اي داشتيم - 718 00:56:37,230 --> 00:56:40,816 خب ، ما هيچي بينمون نيست 719 00:56:40,984 --> 00:56:44,987 ما از دو طبقه اجتماعي کاملا متفاوت هستيم 720 00:56:45,155 --> 00:56:48,115 ..بيا برگرديم به همون وضعيت قبليمون ، اون موقع که 721 00:56:48,283 --> 00:56:51,660 من تو امتحان جبر از رو دستت کپي ميزنم ، همين ، باشه؟ 722 00:56:53,538 --> 00:56:55,581 باشه ما اينو تميرن نکرديم - 723 00:57:00,920 --> 00:57:03,005 بد نبود 724 00:57:08,386 --> 00:57:09,636 تو خوبي؟ 725 00:57:09,804 --> 00:57:13,891 اگه هنوزم فکر ميکنه که ميتونه از روم تقلب کنه ، سخت در اشتباهه دخترهي احمق 726 00:57:14,059 --> 00:57:16,352 من نميدونستم اينطوري ميشه بيخيال بابا - 727 00:57:16,770 --> 00:57:19,063 فقط بهمون اعتماد کن - ...ما از هر دختري که - 728 00:57:19,230 --> 00:57:22,524 " با تو تو پارتي بودن پرسيديم و همه گفتن " آره 729 00:57:22,692 --> 00:57:27,279 يا خدا ، نه ، نه ، نــــه اوستين ، ما با هم تلفني حرف زديم - 730 00:57:27,530 --> 00:57:30,199 بچه ها بيخايل شيد - بشين سر جات - 731 00:57:31,576 --> 00:57:34,036 اوکي ،اينم از اوستين ايمز 732 00:57:34,371 --> 00:57:37,956 اجازه بديد اولين نفر رو معرفي کنم 733 00:57:38,124 --> 00:57:41,877 ....اون از وودلند هيلز منتقل شده و از آرشيو کردن گوش هاي ماهي لذت ميبره 734 00:57:42,045 --> 00:57:44,755 قدم زدم تو ساحل و برنزه شدن رو دوست داره 735 00:57:44,923 --> 00:57:46,590 و از ملاقات شما خوشبخته ، ميسي 736 00:57:47,342 --> 00:57:50,344 چه خبر اوستين - مرسي که اومدي ، ميسي - 737 00:57:51,096 --> 00:57:54,098 ميبينمت رفيق ميکشمت - 738 00:57:54,265 --> 00:57:58,560 اوکي اوکي ، حالا بزاريد کانديد شماره 2 رو معرفي کنم 739 00:57:58,728 --> 00:58:01,230 ...اين دختر جوان ، هالتر کار ميکنه 740 00:58:01,398 --> 00:58:06,527 عاشق جنگ جهاني دومه و معجون هاي پروتئين زاست " اين کسي نيست جز " هلگا 741 00:58:06,945 --> 00:58:08,737 ممنون 742 00:58:09,572 --> 00:58:11,615 ميکشمت 743 00:58:11,866 --> 00:58:17,871 .... اوکي ، نفر بعدي کسي نيست جز بسه ديگه ، بسه ديگه بچه ها تمومش کنيد 744 00:58:19,124 --> 00:58:23,460 ببين ، تو خيلي زيبايي درسته؟ اما من شاهزاده ي تو نيستم 745 00:58:23,628 --> 00:58:25,754 تو بالاخره يه روزي مال خودتو پيدا ميکني اما اون من نيستم 746 00:58:26,006 --> 00:58:27,589 خيلي ممنون اوستين 747 00:58:27,757 --> 00:58:31,385 اوه اوه اين يکي ، يه تازه وارد ديويد ، همين الان تمومش ميکني - 748 00:58:31,553 --> 00:58:34,555 تو خيلي پسر بدي هستي ، اين تيشرتت هم خيلي ضايعس 749 00:58:35,598 --> 00:58:38,058 همگي بريد سر کلاساتون 750 00:58:38,226 --> 00:58:40,019 سلام ، رايان 751 00:58:40,270 --> 00:58:42,021 اين اصلا خوب نيست 752 00:58:47,193 --> 00:58:53,032 اينو نميخوام ، نه من اينو نميخوام 753 00:58:54,325 --> 00:58:55,826 !.....اوه 754 00:59:05,337 --> 00:59:09,506 قبــــــول شـــــده؟ خيلي بد شد که 755 00:59:12,552 --> 00:59:16,430 سلام ، چيزي تو نامه ها برا من نيومده؟ ....اهههه ، در واقع چرا - 756 00:59:16,598 --> 00:59:23,975 يه نامه شخصي از ادمان ماهون داري که ميگه تو يه ميليون دلار برنده شدي 757 00:59:23,188 --> 00:59:24,313 - ترجمه نشده - 758 00:59:24,481 --> 00:59:27,232 فقط همشو يه جا خرج نکنيا 759 00:59:32,781 --> 00:59:35,157 ........اوه 760 00:59:38,161 --> 00:59:42,289 اوستين: من بايد بفهمم تو کي هستي من نميتونم فکر تورو از ذهنم بيرون کنم 761 00:59:42,832 --> 00:59:44,833 لطفا بهم بگو تو کي هستي 762 00:59:50,757 --> 00:59:52,675 باشه 763 00:59:54,094 --> 00:59:58,389 اسم من ســــــــــــــــــــ ـــــــــــــــم - 764 00:59:58,556 --> 01:00:02,810 مگه تابلوي " مزاحم نشويد " رو نديدي؟ نه ، ديدمـــــــــش - 765 01:00:02,977 --> 01:00:06,021 مقالــــــه منو آماده کردي؟ جمعه بايد تحويلش بدما 766 01:00:06,189 --> 01:00:08,649 دارم روش کار ميکنم خب عجلـه کن - 767 01:00:08,983 --> 01:00:11,193 اين که بايد متظر بمونم منو خيلي آشفته ميکنه 768 01:00:11,528 --> 01:00:14,947 خب تصور کن چقدر آشفته ميشدي اگه خود خنگت ميخواستي مقالتو بنويسي 769 01:00:16,199 --> 01:00:18,367 راست ميگيا 770 01:00:18,535 --> 01:00:22,371 خب اين دفعه ميشه يه جوري بنويسيش که انگار کار خودمه؟ 771 01:00:22,539 --> 01:00:25,916 خسته شدم از بس به بقيه بايد توضيح بدم چرا تو نوشته هام اينقدر باهوش به نظر ميام 772 01:00:26,084 --> 01:00:29,336 اخه تو موارد ديگه اينطوري نيستم 773 01:00:29,879 --> 01:00:33,382 فيونا: ســــــــــ ـــــ ــــــــــــــم ميشه بياي پايين پله ها؟ !!!الان ميـام - 774 01:00:33,675 --> 01:00:35,676 همين الــــان 775 01:00:39,222 --> 01:00:41,432 الان برميگردم 776 01:00:41,975 --> 01:00:43,726 زود باش 777 01:00:57,115 --> 01:01:01,744 ها؟ اين نمود کدوم خريه؟ 778 01:01:05,373 --> 01:01:08,917 سيندرلا ، به خاطر اين با من حرف نميزني؟ " 779 01:01:09,085 --> 01:01:11,170 ...چون فهميدي که من 780 01:01:11,838 --> 01:01:14,757 اوستين ايمز هستم؟ 781 01:01:15,300 --> 01:01:19,011 ســـم همون سينــدرلاست؟ 782 01:01:24,809 --> 01:01:29,605 من قبــول شدم اوستين - 783 01:01:29,773 --> 01:01:32,608 اوستين؟ - چييه؟ - 784 01:01:34,861 --> 01:01:36,820 موضوع چيه؟ 785 01:01:37,072 --> 01:01:38,906 هيچي 786 01:01:39,866 --> 01:01:44,078 بزار حدس بزنم ، تو واقا فکر ميکني که آيا رفتن به " يو آس سي " کار درستيه 787 01:01:44,245 --> 01:01:47,498 خب ، معلومه ، من خيلي وقته دارم در مورد اين موضوع فکر ميکنم 788 01:01:47,665 --> 01:01:53,087 نگران نباش ، تو داري انتخاب درست رو ميکني ، خب؟ 789 01:01:57,634 --> 01:01:59,301 باشه 790 01:01:59,469 --> 01:02:03,722 اين منم ، اوستين. ســـيندرلا ، هموني که تو مراسم رقص بود 791 01:02:03,890 --> 01:02:07,267 اوه ، تو منو پيدا کردي 792 01:02:07,811 --> 01:02:09,645 اوه خدايا ، نه 793 01:02:10,480 --> 01:02:14,274 ...ميبيني اوستين ، من در دنيايي زندگي ميکنم که 794 01:02:14,442 --> 01:02:18,612 مردم تظاهر به بودن کسي ميکنن که واقا نيستن 795 01:02:18,780 --> 01:02:22,533 وانمود ميکنن - ...دلم برات تنگ شده ، نميخوام 796 01:02:22,701 --> 01:02:24,368 خب بابا 797 01:02:27,122 --> 01:02:29,707 چطوري؟ خوب - 798 01:02:32,961 --> 01:02:37,006 معملوي بشورم؟ نه ، بهتره بگي شاهانه - 799 01:02:37,173 --> 01:02:40,634 منظورم اينه که ، اين خواسته ي سيندرلاست 800 01:02:41,177 --> 01:02:43,721 چي گفتي؟ - من همونم ، اسوتين 801 01:02:43,888 --> 01:02:46,890 من سيندرلام ، دختر روياهات 802 01:02:47,058 --> 01:02:51,020 ...ميبيني ، من تو دنيايي زندگي ميکنم که - ...خفه - 803 01:02:51,187 --> 01:02:54,106 چه غلطي دار ي مکني 804 01:02:54,858 --> 01:02:59,069 من سيندرلام اومدم شاهزادم رو ببينم 805 01:02:59,571 --> 01:03:02,656 باورش سخته ، ميدوني چرا چون من سيندرلام 806 01:03:02,824 --> 01:03:05,951 منظورم من اينه که من سيندرلايي ترين سيندرلاييه که تا به حال بوده 807 01:03:06,119 --> 01:03:09,204 خانم ها ، خانم ها ببينيد ، من ميتونم مشکلو حل کنم باشه؟ 808 01:03:09,372 --> 01:03:13,709 دختري که من تو مراسم رقص ديدم موقع رفتن يه چيزي رو انداخت 809 01:03:14,502 --> 01:03:17,838 اون چي بود؟ اوه ، سوال آسونيه 810 01:03:18,006 --> 01:03:20,341 کيف ؟ نـــه - 811 01:03:20,884 --> 01:03:25,596 کيف بند دار منظورمه نه - 812 01:03:25,764 --> 01:03:28,807 اهههه ، يه ماهــــي؟ 813 01:03:29,517 --> 01:03:31,560 ماهـي؟ خب اين اولين چيزي بود که به ذهنم رسيد - 814 01:03:31,728 --> 01:03:35,230 تو گفتي کيف بند دار اون چيه ديگه؟ 815 01:03:35,398 --> 01:03:38,442 !!!!!!!!!اوستين عجـــب - 816 01:03:40,153 --> 01:03:42,905 ببين چيکار کردي کثافت تو هميشه همه چيزو به گند ميکشي 817 01:03:43,073 --> 01:03:45,741 قرار بود من سيندرلا باشم من بزرگ ترم 818 01:03:45,909 --> 01:03:52,081 همش 1 دقيقه و 26 ثاينه هست که همش داري از اين موضوع سو استفاده ميکني 819 01:03:55,669 --> 01:03:58,962 خي ، شادي اين کمکت کنه يادت بياد توله سگ نـــه مامان - 820 01:03:59,130 --> 01:04:00,756 کجا داري ميري وايسا 821 01:04:02,217 --> 01:04:04,134 ميکشمت ، ميکشمــــت 822 01:04:10,058 --> 01:04:11,767 بريـــ؟ 823 01:04:15,814 --> 01:04:18,774 اوه ، ميکشمت ، ولم کن 824 01:04:19,943 --> 01:04:25,030 تا تو باشي ديگه ايده هاي منو ندزدي بابايي ، اون ماشين ما نيست؟؟؟؟ 825 01:04:26,616 --> 01:04:29,284 ازت متنفرم کفاثط من ازت متنفرم 826 01:04:40,130 --> 01:04:42,131 اوه ، نه ....نه اين - 827 01:04:42,298 --> 01:04:44,008 واکــــس داغ ؟؟؟؟ 828 01:05:15,832 --> 01:05:18,042 ممنون ، شب خوبي داشته باشيد 829 01:05:21,338 --> 01:05:24,173 بابي دو تا " بي ال تي " به من ميدي؟ داره اماده ميشه - 830 01:05:26,051 --> 01:05:27,801 خودشه 831 01:05:28,011 --> 01:05:31,847 اين خيلي خوبه ، برو پيشش نـه - 832 01:05:44,235 --> 01:05:46,028 سلام 833 01:05:46,529 --> 01:05:48,489 چي ميتونم برات بيارم؟ 834 01:05:49,949 --> 01:05:51,992 ميدوني چي من رو آزار ميده؟ 835 01:05:53,244 --> 01:05:56,872 اينکه کسي ازت بپرسه چي ميل داري؟ نـه - 836 01:05:57,040 --> 01:05:59,208 اينکه بايد به ميل ديگران عمل کنم 837 01:05:59,376 --> 01:06:03,879 چـرا بايد همچين کاري کني؟ تو که پدر منو نميشناسي - 838 01:06:04,047 --> 01:06:09,051 سوشي و دونات کي همچين چيزي ميخواد؟ 839 01:06:10,136 --> 01:06:14,098 من يه قهوه ميخورم ، خيلي ممنون ببخـشيد خانم 840 01:06:16,768 --> 01:06:20,062 ...تا به حال حس کردي اگه به کسي بگي که واقا کي هستي 841 01:06:20,230 --> 01:06:22,064 ممکنه قبلت نکنن و ترکت کنن؟ 842 01:06:22,732 --> 01:06:25,401 آره ، پيش اومده برام 843 01:06:25,985 --> 01:06:29,446 انگار وقتي ميخواي خودت باشي برات کافي نيست 844 01:06:30,573 --> 01:06:33,617 درسته انگار که يه ماسک به چهره داري - 845 01:06:35,078 --> 01:06:36,537 اين دقيقا احساسيه که من دارم 846 01:06:38,623 --> 01:06:42,418 " تو دلت ميخواد که فقط با اين شخص صادف باشي و بهش بگي که " اين منم 847 01:06:43,211 --> 01:06:45,629 من همون کسي هستم که دنبالش ميگردي 848 01:06:45,797 --> 01:06:47,756 آره 849 01:06:48,717 --> 01:06:50,592 ...اوستين 850 01:06:52,137 --> 01:06:53,595 ...من فيونا : ســــــــــــ ــــــــــم 851 01:06:55,306 --> 01:06:57,307 يه لحظه نه ، همين الان - 852 01:06:59,769 --> 01:07:02,104 اشکالي نداره ، منم ديگه بايد برم 853 01:07:06,443 --> 01:07:07,943 اوه ، عاليه ، خيلي ممنون سم 854 01:07:10,780 --> 01:07:13,073 خيلي خيلي ممنون سم 855 01:07:16,077 --> 01:07:17,619 خواهش ميکنم 856 01:07:17,787 --> 01:07:21,123 : سلام غوباقه هاي مبازر توصيه امروز در مورد صرف جويي آب 857 01:07:21,291 --> 01:07:25,252 چمـن خونتون رو آبياري نکنيد ، ماشـينتون رو هم نشوريد 858 01:07:25,545 --> 01:07:28,297 راستي يادتون نره بليت هاي مسابقه بزرگ در حال فروشه 859 01:07:28,465 --> 01:07:34,011 ...بعدش به ما گفت که سعي داره اوستين رو از تو بدزده 860 01:07:34,179 --> 01:07:37,306 و اين که اين کارو به هر قيمتي انجام ميده 861 01:07:38,308 --> 01:07:42,102 خواهر خونده ما هميشه به تو حسوديش ميشد 862 01:07:44,481 --> 01:07:45,773 ادامه بده 863 01:07:45,940 --> 01:07:49,651 خب ، اين طوري بود که اون نقشه سيندرلا رو اجرا کرد 864 01:07:50,070 --> 01:07:52,321 اون آدرس ايميل هاي اوستين رو به چنگ اورد 865 01:07:52,489 --> 01:07:55,324 و به اين ترتيب طرح دوستي رو باهاش ريخت 866 01:07:55,492 --> 01:07:59,953 ما ميخواستيم هر چي رسريع تر بهت بگيم ولي اون ما رو تهديد به قتل کرد 867 01:08:00,121 --> 01:08:02,456 اون يه هيولاي وحشتناک واقعيه 868 01:08:03,917 --> 01:08:07,461 ببين ف اگه حرفامون رو باور نميکني فقط يه نگاه به اين ايميل ها بنداز 869 01:08:07,837 --> 01:08:12,633 اون خودشو دختر پرينستون 818 معرفي کرد اما اسم واقعيش سم مونتگومريه 870 01:08:12,967 --> 01:08:14,677 و ما هم بريايانا و ايزابلا هستيم 871 01:08:15,428 --> 01:08:16,762 خفه 872 01:08:18,181 --> 01:08:22,810 پس اين دوست پسر دزد کوچيک فکر ميکنه ميتونه از پس من بر بايد 873 01:08:23,186 --> 01:08:26,230 خوبه ، خواهيم ديد 874 01:08:34,114 --> 01:08:38,200 اوستين گفت که امرزو دير مياد و اين رو داد و خواست که اينو اعلام کني 875 01:08:42,497 --> 01:08:43,747 " سيندرلا " 876 01:08:44,040 --> 01:08:49,461 اگه داري ميشنوي ، شاهزاده ي تو مايله که بعد از مراسم تشويق شرکت کنندگان تيم تو رو ببينه 877 01:08:50,005 --> 01:08:53,382 هيچ چيز مثل برنامه تشويق کننده نميتون پرنس ما رو گرم کنه 878 01:09:04,144 --> 01:09:07,521 کارتر ، من باهاش حرف زدم ، اما نه به عنوان سندرلا 879 01:09:07,689 --> 01:09:10,899 ما باهاش به عنوان " خودم " حرف زدم و اون ازم متنفر نشد 880 01:09:11,067 --> 01:09:13,027 خب همه چيزو بهش گفتي؟ 881 01:09:13,194 --> 01:09:16,280 نه ، همه چيزو نه اون قسمت سيندرلا بودن منم نه 882 01:09:16,448 --> 01:09:20,409 اما همه چيزو بعد از مراسم راست و پوست کنده بهش ميگم تو هم مياي کابوي؟ 883 01:09:21,327 --> 01:09:24,538 پس تو فکر ميکني من واقا شبيه يه کابوي واقعيم؟ - البته - 884 01:09:54,110 --> 01:09:56,945 ما کدوم تـيـم رو قراره شکست بديم؟ لانسرس - 885 01:09:57,113 --> 01:09:59,281 و کي ميخواهيم شکستشون بديم؟ جمـعـه - 886 01:09:59,449 --> 01:10:02,117 خبراي خوبيه ، همين الان داشتم با هنگ کول صحبت ميکردم 887 01:10:02,285 --> 01:10:06,246 تو جمعه عالي بازي ميکني ، و آيندت در " يو اس سي " روشنه 888 01:10:07,624 --> 01:10:09,291 عالـيـه ، پدر 889 01:10:10,460 --> 01:10:12,753 و کي قراره رهبر اين پيروزي باشه؟ 890 01:10:12,921 --> 01:10:15,339 اوستين نميشنوم - 891 01:10:15,507 --> 01:10:17,841 دخلشونو در بياريد اوستين - 892 01:10:22,180 --> 01:10:26,016 دختر هاي تشويق کننده يه مراسم ظنز برا سر حال اومدن تيم ترتيب دادن 893 01:10:29,562 --> 01:10:31,230 عاشقتم ، شبلي 894 01:10:31,398 --> 01:10:32,731 مرسي 895 01:10:33,191 --> 01:10:37,486 روزي روزکاري يه غروباقه جنگجو پرزوري بود 896 01:10:38,279 --> 01:10:43,283 اون يه دوست دختر زيبا داشت ، و پدرش هم قول بهترين برکه هاي منطقه رو بهش داده بود 897 01:10:44,285 --> 01:10:46,286 اما اون به اندازه کافي خوشحال نبود 898 01:10:49,332 --> 01:10:52,501 ...دوست داشت يه پرنسس پيدا کنه که بتونه ببوستش 899 01:10:52,669 --> 01:10:56,547 و اون رو به شکل يک پرنس دربياره که بتونن دو تايي با هم فرار کنن 900 01:11:00,343 --> 01:11:04,513 ...يه شب ، وقتي با دوست دختر زيباش که کلي هم طرفدار داشته بهم ميزنه 901 01:11:04,681 --> 01:11:08,350 پرنسس مورد علاقشو ملاقات ميکنه 902 01:11:08,518 --> 01:11:10,019 اوليا حضرت 903 01:11:12,856 --> 01:11:16,692 ...حيف که غروباقه ما نه تنها يه هويت مخفي برا خودش رديف کرده بود 904 01:11:16,860 --> 01:11:22,531 بلکه يه دوست مجازي به نام " دختر پرينستون " پيدا کرد 905 01:11:23,366 --> 01:11:24,700 اين اصلا خوب نيست 906 01:11:24,868 --> 01:11:28,203 دختر پريسنتون عزيز من ديگه نميتونم برا ديدنت طاقت بيارم 907 01:11:28,371 --> 01:11:30,873 تو تنها کسي هستي که به طور واقعي منو ميشناسي 908 01:11:31,041 --> 01:11:33,417 کسي که نميخواد بره " يو اس سي " فوتبال بازي کنه 909 01:11:33,585 --> 01:11:36,879 اما ميخواد که تو پرينستون با تو باشه 910 01:11:37,213 --> 01:11:40,674 اونا دارن در باره چي صحبت ميکنن هيـچي - 911 01:11:40,842 --> 01:11:45,721 نومد عزيز ، من ميخوام بهت بگم که کي هستم ، اما ميترسم 912 01:11:46,598 --> 01:11:48,807 ميترسم که منو رد کني 913 01:11:48,975 --> 01:11:53,187 و من قبلا اصلا يه بوسه واقعي نداشتم 914 01:11:54,522 --> 01:11:57,399 من باورم نميشه ، اونا ايميل هاي منو خوندن بيا بريم - 915 01:11:57,567 --> 01:11:59,360 اما پرنسس ما يه راز ديگه هم داشت 916 01:11:59,527 --> 01:12:05,240 اون اصلا از طبقه اشراف نبود ، اون يه دختره پاپتي بود ، يه بازنده ، يه دختر گارسون 917 01:12:10,914 --> 01:12:12,414 آره 918 01:12:12,707 --> 01:12:14,792 نميخواي در مورد اينا توضيحي بدي؟ 919 01:12:17,253 --> 01:12:19,922 حتما الان داريد از خودتون ميپرسيد که اين دختر قلابي کي بوده 920 01:12:20,090 --> 01:12:25,928 همگي به افتخارش برخيزيد ، پرنسس قلابي ، دختره ي گارسون " سـم مونـتگومري " 921 01:12:31,768 --> 01:12:36,772 دختره ي رستورانچي ، دختره ي رستوران چي 922 01:12:36,981 --> 01:12:43,362 - ترجمه نشده - 923 01:12:43,530 --> 01:12:45,489 بيا بـريـم 924 01:13:06,344 --> 01:13:07,386 - ترجمه نشده - 925 01:13:07,554 --> 01:13:10,681 سم تنهام بزار - 926 01:13:11,391 --> 01:13:15,477 اما سم يه نامه از ررينستون برات اومده 927 01:13:22,819 --> 01:13:24,653 چي نوشته؟ 928 01:13:31,870 --> 01:13:33,162 منو قبول نکردن 929 01:13:34,539 --> 01:13:37,499 اونه ، نه 930 01:13:38,501 --> 01:13:41,128 تو خيلي درس خوندي 931 01:13:41,504 --> 01:13:44,089 نميدونم چرا فک ميکردم شانس قبولي رو دارم 932 01:13:44,257 --> 01:13:47,176 سم ف قلبم شکسته 933 01:13:47,552 --> 01:13:50,637 زندگـي چقدر ميتونه بـي انصـاف باشه 934 01:13:51,639 --> 01:13:53,891 خب ف حداقل به قسمت خوبش نگاه کن 935 01:13:54,434 --> 01:13:58,020 تو شغل تو رستوران برا خودت داري ، برا هميشه 936 01:14:00,857 --> 01:14:02,858 شيريني ميخواي؟ 937 01:14:05,904 --> 01:14:08,697 اوممم ، خيلي ترد و تازه ان 938 01:15:20,979 --> 01:15:24,273 دخترايي مثل اون به دنياي ما تعلق ندارن اوستين 939 01:16:06,983 --> 01:16:08,942 سم ، عزيزم داري چيکار ميکنـي؟ 940 01:16:09,819 --> 01:16:12,321 دارم سعي ميکنم کف اينجا رو تميز کنم 941 01:16:14,199 --> 01:16:16,367 زود باش ، عزيزم بلند شو 942 01:16:17,285 --> 01:16:19,953 منظورم من اينه که داري با زندگيت چي کار ميکني؟ 943 01:16:20,288 --> 01:16:24,333 من دختر رستورانچيم ، من کاري رو ميکنم که هر دختر رستورانچي انجام ميده روندا 944 01:16:24,501 --> 01:16:28,712 عزيزم ، چت شده آخه؟ تو حتي خودتم نميدوني چقدر خوشبختي 945 01:16:28,880 --> 01:16:32,758 ببين ، تو اينجا يه خانواده داري که پشتت هستن 946 01:16:34,344 --> 01:16:36,178 ما همگي بهت ايمان داريم 947 01:16:36,346 --> 01:16:38,305 تو هم بايد به خودت ايمان داشته باشي 948 01:16:59,911 --> 01:17:01,328 مامي 949 01:17:01,496 --> 01:17:04,832 سم ديوارت رو خراب کرد چــــي؟ 950 01:17:05,000 --> 01:17:09,211 آره ، کار خوبي کردي ، از حقوقت کم ميشه 951 01:17:11,089 --> 01:17:13,590 اون کلمات احمقانه رو با يه چيزي بپوشونيد 952 01:17:14,050 --> 01:17:18,846 " هيچ وقت نزار ترس باختن مانع بازي کردنت بشه " 953 01:17:20,056 --> 01:17:23,892 خب ، من دارم ميرم به ليپوساکشنم برسم 954 01:17:24,060 --> 01:17:27,521 بيايد دخترا سم ف بايد امشب استخر رو تميز کني 955 01:17:27,897 --> 01:17:29,732 برو بابا 956 01:17:34,863 --> 01:17:36,572 ببخشيد؟؟؟ چـــي گفتي؟ 957 01:17:36,740 --> 01:17:39,908 ! همون که شنوفتي من استفا ميدم 958 01:17:40,076 --> 01:17:44,747 من از اين شغل استفا ميدم از خانواده مسخرت استفا ميدم و از اينجا ميرم 959 01:17:49,002 --> 01:17:52,087 و قراره کجا زندگي کني؟ 960 01:17:52,422 --> 01:17:54,131 با من 961 01:17:56,718 --> 01:17:58,844 تو نميتوني همينطوري از شر من خلاص بشي 962 01:17:59,095 --> 01:18:00,346 ميدونـي چيه فيونا؟ 963 01:18:00,513 --> 01:18:03,390 تو ميتوني هر غلطي که ميخواي با موهات و دماغت و ريختت بکني 964 01:18:03,558 --> 01:18:05,893 ...حتي ميتوني رستوران پدر من رو هم به گند بکشي 965 01:18:06,269 --> 01:18:08,437 اما ديگه نميتوني کاري با من داشته باشي 966 01:18:09,939 --> 01:18:11,273 صـبـر کن ســم 967 01:18:11,441 --> 01:18:15,319 اگه يه قـدم ديگه برداري اخراجـــي 968 01:18:15,487 --> 01:18:19,281 اوه نه ، اصلا لازم نيست چون منم استفا ميدم ، ميدوني چيه؟ 969 01:18:19,449 --> 01:18:24,620 دليل اصلي اينکه تو تمام اين سال چطوري تو گندوک رو تحمل کردم اون دختـره 970 01:18:24,996 --> 01:18:28,957 الان که از دست تو راحت شده وقتي ميخوام حالتو جا بيارم هيچي نميتونه جلومو بگيره 971 01:18:29,292 --> 01:18:33,253 اوه کوتاه بيا ، نه ، صورتم نه اين صورت از مال دخترا نو تره برو سراغ دخترا 972 01:18:33,421 --> 01:18:36,298 مامان !!!روندا ف روندا - 973 01:18:36,466 --> 01:18:38,509 ولش کن ، اصلا ارزششو نداره چـخــــــــه - 974 01:18:41,721 --> 01:18:44,306 درسته - ميدوني چيه ، منم استفاء ميدم - 975 01:18:44,557 --> 01:18:48,352 منم همينطور ، روندا اليور صبر کنيد منو برسونيد 976 01:18:48,812 --> 01:18:50,437 ميبينمت خپلو 977 01:18:52,315 --> 01:18:53,857 ...خوبه 978 01:18:54,859 --> 01:18:56,443 ...ميبينمت 979 01:18:58,905 --> 01:19:00,781 حساب کتابمون بمونه برا بعد 980 01:19:04,452 --> 01:19:06,954 فوينا باورش شده بود که ميخواي کتکش بزني 981 01:19:07,122 --> 01:19:08,997 من بيشتر از اوني که فکرشو کنيد حالشو جا ميوردم 982 01:19:09,165 --> 01:19:11,583 هيچ وقت فکرشم نميکردم اينقدر قوي باشي 983 01:19:12,544 --> 01:19:15,045 آره خب ، اما من هميشه ميدونستم که تو به اندازه کافي قوي هستي 984 01:19:16,965 --> 01:19:18,465 ...روندا 985 01:19:20,510 --> 01:19:22,678 مطمئني همه چيز رو به راهه؟ 986 01:19:22,846 --> 01:19:25,889 سم ، من حتي به اينکه طور ديگه باشه فکرم نميکنم 987 01:19:32,063 --> 01:19:35,065 مدت ها بود که هيچ وقت همچين احساسي نداشتم 988 01:19:35,483 --> 01:19:37,985 آره ، اونم با اون خانواده خل و چل 989 01:19:41,656 --> 01:19:44,867 چي تو کلته؟ ميخوام امشب يه کاري کنم - 990 01:19:45,035 --> 01:19:47,369 منتظرم نباش باشه؟ 991 01:19:49,372 --> 01:19:51,331 به مسابقه خوش آمديد 992 01:19:51,499 --> 01:19:55,502 بازي بين تيم هاي نيزه داران ساوت بي و غروباقه هاي مبارز نورث ولي 993 01:19:59,174 --> 01:20:04,636 يه خوش آمد گويي بزرگ به فارغ التحصيل هاي حاضر در سي و هشتمين مسابقه سالانه اين جام 994 01:20:08,391 --> 01:20:10,893 اونجارو ببين ساعت 3 995 01:20:12,187 --> 01:20:15,647 هي دختره ي رستورانچي اون اينجا چيکار ميکنه؟ 996 01:20:22,405 --> 01:20:24,239 اينجا چيکار ميکني؟ 997 01:20:24,407 --> 01:20:26,075 سـم 998 01:20:26,534 --> 01:20:29,411 ... خيلي خب ، من ميدونم که تو فکر ميکردي من ترسويي ؟ چاپلوسي؟ - 999 01:20:29,579 --> 01:20:31,914 خوبه ، فقط گوش بده نه ، تو گوش بده 1000 01:20:32,123 --> 01:20:34,917 تو دقيقا هموني شدي که من فکرشو ميکردم 1001 01:20:35,085 --> 01:20:38,462 من هيچ وقت تظاهر نکردم آدم ديگه اي هستم ، هميشه خودم بودم 1002 01:20:38,630 --> 01:20:41,632 و اين من بودم که جلو همه تحقير شد 1003 01:20:42,425 --> 01:20:46,428 ببين ، نيومدم اينجا سرت داد بزنم ، ميفهمي؟ 1004 01:20:46,596 --> 01:20:50,849 اودم بهت بگم آدم چه حالي داره وقتي ميخواد خود واقعيشو نشون بده 1005 01:20:51,017 --> 01:20:52,810 من اينطوري بودم ، اما ديگه نيستم 1006 01:20:52,977 --> 01:20:56,105 ...و چيز ديگه اينه که که من اصلا اهميت نميدم مردم در مورد من چي فکر ميکنن 1007 01:20:56,272 --> 01:21:00,317 ...چون به خودم ايمان دارم و ميدونم که همه جيز رو به راه ميشه 1008 01:21:00,485 --> 01:21:04,655 ... درسته که من نه خانواده اي دارم و نه شغلي و نه پولي برا دانشگاه 1009 01:21:04,823 --> 01:21:07,157 اما کسي براش احساس تاسف ميکنم " تو " هستي 1010 01:21:07,742 --> 01:21:11,161 همگي آماده ، 5 دقيقه ديگه منم ميام - 1011 01:21:12,539 --> 01:21:16,625 ميدونستم اوني که اون ايميل ها رو برات ميفرستاد يه جايي درون قلبته 1012 01:21:16,793 --> 01:21:19,044 ...اما نميتونم منتظرش بمونم 1013 01:21:19,337 --> 01:21:22,965 چون انتظار برا اون مثل انتظار برا بارون تو اين خشکساليه 1014 01:21:23,133 --> 01:21:25,592 بي فايده و نااميد کننده 1015 01:21:29,431 --> 01:21:31,140 سم 1016 01:21:43,069 --> 01:21:45,195 سم سلام خوبي ف اينجا چيکار ميکني؟ - 1017 01:21:45,363 --> 01:21:47,197 روندا بهم گفت کجا ممکنه باشي 1018 01:21:47,365 --> 01:21:49,992 فکر کردم بهتره يه دوست همرات باشه 1019 01:21:51,828 --> 01:21:55,164 سم ، من خيلي بهت افتخار ميکنم - 1020 01:21:55,331 --> 01:21:58,917 تو تو يه روز حال اون نامادري خپل و اوستينو گرفتي چه حسي داري؟ 1021 01:21:59,085 --> 01:22:03,005 بعدا بهت ميگم ، هر وقت تونستم نفس بکشم بيا امشب يه کاري کنيم 1022 01:22:03,173 --> 01:22:07,760 ...خب ، من داشتم فکر ميکردم بهتره بريم بازي 1023 01:22:07,927 --> 01:22:10,512 ...اما گفتم شايد... تو خوشت نياد که 1024 01:22:11,348 --> 01:22:12,848 نه ، خوبه منم ميام 1025 01:22:13,475 --> 01:22:15,517 واقا؟ مياي براي تماشاي مسابقه؟ 1026 01:22:16,019 --> 01:22:19,396 اره ، ميتونم باهاش کنار بيام برا اويلن و آخرين بار ميام 1027 01:22:19,564 --> 01:22:22,858 به علاوه ، اگه من نيام کي ميخواد بازي رو برات توضيح بده؟ 1028 01:22:23,026 --> 01:22:24,651 آره 1029 01:22:25,862 --> 01:22:29,198 ازت لباست خوشم مياد امروز قراره کي باشي؟ 1030 01:22:29,366 --> 01:22:32,701 خودم به نظر اين بهترين استايل توئه - 1031 01:22:32,869 --> 01:22:34,244 ممنون 1032 01:22:35,705 --> 01:22:38,999 همگي آماده عالي بود نه؟ 1033 01:22:39,167 --> 01:22:41,126 بيايد همگي با فرياد هامون به دختراي تشويق گر کمک کنيم 1034 01:22:41,294 --> 01:22:42,836 يکم سر صدا کنيد آره - 1035 01:22:43,004 --> 01:22:48,050 من و اوستين برگشتيم پيش هم البته هنوز به طور رسمي نيست 1036 01:22:48,218 --> 01:22:49,635 ببخشيد بچه ها ببخشيد 1037 01:22:49,803 --> 01:22:54,014 خيلي خب همگي اين شما و اينم تيم 1038 01:22:54,182 --> 01:22:55,432 خوش حالم که اومدي سم 1039 01:22:55,600 --> 01:23:01,230 مدافعين جام غورباقه هاي مبارز 1040 01:23:12,283 --> 01:23:14,827 هر دو تيم نيزه داران و غروباقه ها يه هدف رو دنبال ميکنن 1041 01:23:14,994 --> 01:23:17,538 و اونم صذر نشيني جدول مسابقه است 1042 01:23:17,706 --> 01:23:22,499 و برنده اين مسابقه به طور مستقيم به مرحله قهراماني ايالتي ميره 1043 01:23:24,713 --> 01:23:26,255 اوستين 1044 01:23:27,215 --> 01:23:30,551 اوستين ، خوبه رفيق اين يکي خيلي سنگينه حواست باشه 1045 01:23:30,719 --> 01:23:32,970 فقط به طور مصمم متمرکز شو بعدش موفق ميشي 1046 01:23:33,138 --> 01:23:35,597 همه دارن رو تو حساب ميکنن - اندي - 1047 01:23:35,765 --> 01:23:38,559 سلام چاک چيکار داري ميکني؟ 1048 01:23:40,895 --> 01:23:43,939 بيايد دوباره بگيم ، يه باره ديگه يه بار ديــگــه 1049 01:24:07,547 --> 01:24:11,842 عقب ، همونجا بمون ، 28 گارد بگير ، 28 گارد بگير 1050 01:24:20,393 --> 01:24:23,312 حالا فقط 9 ثانيه به پايان بازي مونده 1051 01:24:23,480 --> 01:24:28,192 غروباقه ها فقط يه امتياز ديگه برا بردن نياز دارن !!من عاشق فوتبالم ! من عاشق فوتبالم - 1052 01:24:28,401 --> 01:24:31,737 هوورا ، من فوتبال دوس دارم 1053 01:24:33,448 --> 01:24:39,036 اوستين ، اوستين ، اوستين 1054 01:24:49,923 --> 01:24:55,135 کارتر ، من فکر ميکردم تحملش رو دارم اما واقعيتش نميتونم من ميرم 1055 01:25:01,267 --> 01:25:04,311 باشه بعدا نتيجه بازي رو برات تعريف ميکنم، خب؟ 1056 01:25:04,479 --> 01:25:05,854 خب 1057 01:25:06,773 --> 01:25:08,982 بيا زود باش عزيزم - 1058 01:25:21,121 --> 01:25:24,790 اين همونه ، اين همونه اوستينه اوستين 1059 01:25:33,550 --> 01:25:36,760 ببخشيد بچه ها کجا داري ميري؟ 1060 01:25:37,387 --> 01:25:38,721 کجا داره...؟ چيکار داره...؟ 1061 01:25:43,393 --> 01:25:44,518 مشکل چيه؟ 1062 01:25:44,686 --> 01:25:47,062 وايسا ، چيکار داري ميکني؟ من ديگه نيستم - 1063 01:25:47,605 --> 01:25:50,441 چي؟ تو داري روياهات رو ميسازي 1064 01:25:50,900 --> 01:25:53,402 نه پدر ، من دارم روياهاي تو رو ميسازم 1065 01:25:55,780 --> 01:25:58,198 اين بازي توئه ، برو ترتيبشو بده 1066 01:26:02,078 --> 01:26:05,748 تعويض براي شماره 23 ايمز ، رايان هنسون 1067 01:26:06,082 --> 01:26:09,084 اوستين اوستين ! برگرد اينجا - 1068 01:26:20,597 --> 01:26:22,890 اوستين ، چيکار داري ميکني؟ 1069 01:26:23,558 --> 01:26:25,768 کاري رو که بايد خيلي وقت پيش انجام ميدادم 1070 01:26:55,173 --> 01:26:57,383 ميبخشيد که منتظر بارون شدم 1071 01:26:57,842 --> 01:26:59,385 همه چيز روبه راهه 1072 01:27:02,722 --> 01:27:03,972 نه 1073 01:27:05,600 --> 01:27:07,476 اوه خداياي من 1074 01:27:22,742 --> 01:27:27,204 نتيجه غورباقه هاي مبارز برنده شدند ، اونا از پسش بر اومدن 1075 01:27:27,539 --> 01:27:31,709 واي خدايا من عاشق دبيرستانم 1076 01:27:42,679 --> 01:27:44,388 خب ما اون مسابقه بزرگو اون روز برديم 1077 01:27:44,556 --> 01:27:47,141 اما چيزي که بيشتر به يادم ميمونه اينه که من پرنس خودمو پيدا کردم 1078 01:27:47,308 --> 01:27:49,309 و يه سرماي حسابي هم خوردم 1079 01:27:51,062 --> 01:27:54,481 بعد از اون همه چيز خوب پيش ميرفت 1080 01:28:09,539 --> 01:28:13,834 بابام راست ميگفت اون کتاب شاه پريان يه چيز مهمي داشت 1081 01:28:19,591 --> 01:28:22,217 اين يکي با اون دوتا ماشين جلو خونمو ببريد 1082 01:28:22,385 --> 01:28:25,054 من ميتونم قبض جريمه هاشو پرداخت کنم وايسيد 1083 01:28:26,222 --> 01:28:28,223 در واقع ، دارم ماشين هاتو ميفروشم فيونا 1084 01:28:28,391 --> 01:28:30,642 برا خرج دانشگاه چـــي؟ - 1085 01:28:30,810 --> 01:28:33,228 کي گفته تو ميتوني اونا رو بفروشي بچه؟ 1086 01:28:33,438 --> 01:28:36,857 اون صاحب همشونه دقيقا ، من به همشون مالکيت دارم - 1087 01:28:37,025 --> 01:28:40,903 من نماينده دادستاني ايالتي هستم شما قبلا اين رو ديديد؟ 1088 01:28:41,071 --> 01:28:43,364 من هيچ وقت اينو نديدم 1089 01:28:44,449 --> 01:28:47,159 اين امضاي شما نيست اينجا تو قسمت شاهد؟ 1090 01:28:48,244 --> 01:28:51,622 من هرگز اين وصيتنامه مخفي رو نديده ام 1091 01:28:53,249 --> 01:28:56,460 ميبخشيد خانم ، ولي شما بايد با من بيايد 1092 01:28:59,047 --> 01:29:04,468 اون وصيت نامه بر اين اساس بود که من مالکيت خونه ، رستوران و کلي چيز ديگه رو دارم 1093 01:29:05,887 --> 01:29:10,599 به نظر ميرسيد خواهر ناتني هام ميدونن فيونا نامه پذيرش قبولي دانشگاه رو کجا انداخته بود 1094 01:29:10,767 --> 01:29:12,267 پيداش کردم 1095 01:29:14,646 --> 01:29:17,856 رستوران پدرم دوباره به حالت قبليش برگشت 1096 01:29:20,735 --> 01:29:22,945 ...و نامادريم با دادستان به توافق رسيدن که 1097 01:29:23,113 --> 01:29:26,615 به خاطر تامين هزينه هاي جريمه در هالز مشغول به کار بشه 1098 01:29:27,367 --> 01:29:30,285 زير دست شريک جديدم 1099 01:29:38,253 --> 01:29:41,755 ناخواهريام اونا بالاخره کارهاي گروهيشون به يه دردي خورد 1100 01:29:48,513 --> 01:29:53,267 پدر اوستين هم بالاخره با مساله کنار اومد 1101 01:29:55,353 --> 01:29:57,646 اوضاع حتي براي کارتر هم عوض شد 1102 01:30:00,650 --> 01:30:04,319 هر چيزي ممکنه اگه واقا بهش ايمان داشته باشي 1103 01:30:04,821 --> 01:30:07,197 و سرانجام موفق به بازي در يک آگهي بازرگاني تجاري شد 1104 01:30:08,324 --> 01:30:11,035 و در ادامه آن کار فيلم و سينما 1105 01:30:12,037 --> 01:30:14,455 اون حتي جفت خودشو هم پيدا کرد 1106 01:30:22,547 --> 01:30:25,549 سن فرناندو ولي خيلي تميز و زيبا شده بود 1107 01:30:25,717 --> 01:30:28,385 اين وضعيت به واسطه ي بارندگي زياد بود 1108 01:30:31,056 --> 01:30:34,850 در مورد اوستين و من ، خب من بالاخره موبايلم رو پس گرفتم 1109 01:30:35,018 --> 01:30:39,188 ما باهم به پرينستون رفتيم و به خوبي و خوشي زندگي کرديم 1110 01:30:40,565 --> 01:30:44,026 و يه چيز ديگه اين که من دانشجوي سال اول هستم 1111 01:35:07,248 --> 01:35:09,249 مترجم : النا بهارلو تيم ترجمه سايت ماي دات اي ار