1 00:03:02,160 --> 00:03:06,120 Grattis. Hudson High, årskurs 2004. 2 00:03:23,520 --> 00:03:25,120 Där är hon. Fiona! 3 00:03:26,920 --> 00:03:28,440 Hejdå. 4 00:03:28,560 --> 00:03:29,960 - Hallå. - Hallå! 5 00:03:30,040 --> 00:03:32,080 - Hallå, du. 6 00:03:34,560 --> 00:03:37,600 - Grattis, student. - Tack, älskling. 7 00:03:38,480 --> 00:03:40,480 Grattis till dig också, Cooper. 8 00:03:40,560 --> 00:03:42,280 Åh. Tack, älskling! 9 00:03:42,360 --> 00:03:44,320 - Bra försök. - O.K. 10 00:03:44,400 --> 00:03:47,120 - Vi ses på Wade's party ikväll? - Då ses vi. 11 00:03:49,040 --> 00:03:52,280 Då är det bara du och jag över hela sommaren. 12 00:03:52,360 --> 00:03:55,960 Nästa år tar du studenten, kommer till mig på college. Precis som vi planerat. 13 00:03:56,080 --> 00:03:59,480 - Scott, vi måste prata. - Jasså? Om vad? 14 00:03:59,600 --> 00:04:01,800 Om att jag dumpar dig. 15 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Huh? 16 00:04:03,200 --> 00:04:04,480 Där är han! 17 00:04:04,520 --> 00:04:08,280 Studenten och hans vackra flickvän. OK? 18 00:04:08,360 --> 00:04:11,000 Båda två, le! 19 00:04:11,080 --> 00:04:14,160 - Tagning! - Pappa, mamma, mormor... 20 00:04:14,240 --> 00:04:16,080 Farbror Moke... uh... 21 00:04:16,160 --> 00:04:18,480 Jag behöver en minut här, OK? 22 00:04:18,560 --> 00:04:20,520 Vad menar du med att du dumpar mig? 23 00:04:20,600 --> 00:04:24,200 Scott, jag klarar inte av alla lögner och otrohet mot varandra längre. 24 00:04:24,280 --> 00:04:27,560 Vad pratar du om? Stumpan, jag har aldrig varit otrogen mot dig. 25 00:04:27,640 --> 00:04:29,680 Jag vet. Det är därför detta e så svårt. 26 00:04:29,800 --> 00:04:31,600 Ni ser bra ut, ni två. 27 00:04:32,280 --> 00:04:36,080 Scotty, det är inte du. Det är jag. 28 00:04:37,280 --> 00:04:40,480 Nu gör jag det igen, Ijuger. Nej, det var du. 29 00:04:40,560 --> 00:04:42,560 Du är bara så... 30 00:04:42,640 --> 00:04:44,960 ...förutsägbar. - Le! 31 00:04:46,480 --> 00:04:47,880 Så, det var det. 32 00:04:47,960 --> 00:04:49,760 Här har du tillbaks din jacka. 33 00:04:49,800 --> 00:04:51,320 Hejdå. 34 00:04:52,320 --> 00:04:54,200 Detta är inte min. 35 00:04:57,680 --> 00:05:01,280 Hon e nånting o ha, va? Ojdå. 36 00:05:01,360 --> 00:05:03,480 Herregud. 37 00:05:05,200 --> 00:05:07,160 Fiona! 38 00:05:13,720 --> 00:05:15,680 Vi tittar på det igen. 39 00:05:18,680 --> 00:05:20,240 Fiona! 40 00:05:20,320 --> 00:05:22,800 - Detta är bara så brutalt. 41 00:05:22,880 --> 00:05:26,200 Ändå så kan jag inte titta bort. Bert, kör det igen. Kom igen. 42 00:05:27,840 --> 00:05:30,400 - Fiona! - Bert, ut härifrån. 43 00:05:30,480 --> 00:05:32,600 OK. Vi ses. 44 00:05:32,680 --> 00:05:35,520 O.K. Förbli svart, Bert. 45 00:05:35,600 --> 00:05:38,600 "Fiona!" 46 00:05:38,680 --> 00:05:40,600 Mail, din jävel! 47 00:05:40,680 --> 00:05:42,480 Du, jag fick ett från Mieke. 48 00:05:46,000 --> 00:05:47,760 "Hjärtliga Hälsningar. " 49 00:05:47,840 --> 00:05:51,120 Skriver du fortfarande till den killen? Jag trodde det var till tysklektionen. 50 00:05:51,160 --> 00:05:54,280 Ja, först, men vi börjar faktiskt bli bra vänner. 51 00:05:54,360 --> 00:05:56,400 Han e verkligen en cool snubbe. 52 00:05:56,480 --> 00:06:01,840 "Kära Mieke, hälsningar från din amerikanska brevkompis. " 53 00:06:01,920 --> 00:06:04,480 Scotty, flickscouter har brevkompisar. 54 00:06:04,560 --> 00:06:06,680 Lyssna på dig själv, O.K.? 55 00:06:06,760 --> 00:06:12,040 Du mötte en "cool snubbe" på "internet. " Det e såhär dom sexuella predatorerna arbetar. 56 00:06:12,120 --> 00:06:15,080 Helt plötsligt så, vill han "arrangera ett möte" 57 00:06:15,120 --> 00:06:18,280 där han kommer att gasa dig, stoppa in dig där bak i sin van, 58 00:06:18,320 --> 00:06:21,120 och göra ett vindspel av dina genitaler. 59 00:06:21,200 --> 00:06:22,720 Kom igen, vi sticker till Wade. 60 00:06:22,800 --> 00:06:25,240 O.K. Skit i detta. Vi sticker. 61 00:06:25,320 --> 00:06:27,960 Jag tänker inte låta Fiona förstöra min student. 62 00:06:28,040 --> 00:06:30,000 Hejdå, Mieke. 63 00:06:44,160 --> 00:06:46,360 - Läget, nollor? - Läget, Jenny? 64 00:06:46,480 --> 00:06:47,880 Läget, snubben? 65 00:06:47,920 --> 00:06:50,000 Ledsen över det där med Fiona. Hon e en hora. 66 00:06:50,120 --> 00:06:51,880 Jaha, det var väldigt snällt av dig. Tack. 67 00:06:51,920 --> 00:06:55,320 Nog med Fiona snack. Se dig om. Det måste vara 100 fulla tjejer. 68 00:06:55,400 --> 00:06:57,880 Vi borde försöka att ha sex med varenda en av dem. 69 00:06:57,960 --> 00:06:59,880 Hallå!? Blandat sällskap!? 70 00:06:59,960 --> 00:07:01,360 Va? 71 00:07:01,400 --> 00:07:03,120 - Jag är en flicka! - Nej, det är du inte. 72 00:07:03,200 --> 00:07:07,120 - Du e bara en cool snubbe med långt hår. - Så, var är din onde tvillingbror? 73 00:07:07,200 --> 00:07:09,120 Jenny! 74 00:07:09,200 --> 00:07:10,640 Där e han. 75 00:07:10,680 --> 00:07:14,120 Hej, Jamie. I god form ser jag. 76 00:07:14,200 --> 00:07:17,400 Varför gav du mig gin o tonic? 77 00:07:17,480 --> 00:07:20,080 - Jag hatar gin. - Gör du? 78 00:07:20,200 --> 00:07:23,000 Ni två e dom värsta tvillingarna någonsin! 79 00:07:25,200 --> 00:07:27,480 Svep! Svep! 80 00:07:30,280 --> 00:07:32,960 - När ska ni killar sticka iväg? - Imorgon bitti. 81 00:07:33,040 --> 00:07:35,760 Hej, Wade! Bra fest, kompis. 82 00:07:37,480 --> 00:07:39,280 Jag är så spänd! 83 00:07:39,360 --> 00:07:41,840 En hel sommar, luffa omkring i Europa. 84 00:07:41,880 --> 00:07:45,760 Du borde verkligen följa med oss istället för att jobba för Dr. Pappa, Scotty! 85 00:07:45,840 --> 00:07:48,240 Det kommer att bli så grymt! 86 00:07:48,280 --> 00:07:53,520 Jaa! Jag har planerat resan in i minsta detalj för o maximera det roliga! 87 00:07:53,640 --> 00:07:55,640 Tog du med en resehandbok till en fest? 88 00:07:55,760 --> 00:07:59,880 - Vill ni se min resplan grabbar? - Vill du se mina ballar? 89 00:07:59,960 --> 00:08:02,320 Har ni beslutat vart ni ska resa först? 90 00:08:02,360 --> 00:08:04,080 Paris! Jag kan knappast vänta. 91 00:08:04,160 --> 00:08:07,840 Jag hörde att för två år sen träffade Nicky Jagers syster, Debbie, en riktigt rik fransk snubbe, 92 00:08:07,920 --> 00:08:10,920 och dom spenderade en månad med att segla i medelhavet på hans yacht. 93 00:08:11,000 --> 00:08:13,960 Är det inte den mest romantiska sak ni någonsin hört om? 94 00:08:14,040 --> 00:08:19,680 Fast på en båt med en konstig fransk man? Det låter lite bögaktigt. 95 00:08:19,760 --> 00:08:23,000 Det e inte bögaktigt. Jag är en flicka. 96 00:08:23,080 --> 00:08:24,840 - Ganska bögaktigt. - Lite bögaktigt. 97 00:08:26,920 --> 00:08:28,960 O.K. Jag måste gå o pissa, som en gravid kvinna. 98 00:08:30,920 --> 00:08:32,760 Hallå, hör upp, allihopa. 99 00:08:32,840 --> 00:08:36,280 Jag har en lite special sak jag vill göra i kväll. 100 00:08:36,360 --> 00:08:38,800 Jag ska spela en liten låt för er, 101 00:08:38,880 --> 00:08:43,200 om den hetaste, galnaste lilla sexdockan jag känner... 102 00:08:44,600 --> 00:08:46,080 Fiona. 103 00:08:52,360 --> 00:08:55,040 Den här e till dig, älskling. Ha en trevlig årsdag. 104 00:09:01,200 --> 00:09:04,120 " Scotty doesn't know That Fiona and me 105 00:09:04,160 --> 00:09:06,680 " Do it in my van every sunday 106 00:09:06,760 --> 00:09:09,600 " She tells him she's in church But she doesn't go 107 00:09:09,680 --> 00:09:12,600 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know 108 00:09:13,680 --> 00:09:16,760 " Oh, Scotty doesn't know 109 00:09:16,840 --> 00:09:19,720 " So don't tell Scotty Scotty doesn't know 110 00:09:19,800 --> 00:09:21,040 " Scotty doesn't know " 111 00:09:21,120 --> 00:09:25,080 Jag hoppas vi blir lika populära i gymnasiet som vi var i högstadiet. 112 00:09:25,160 --> 00:09:27,160 - Det kommer vi. - Jag vet. 113 00:09:27,240 --> 00:09:30,200 Någon som vill ha mer Chablis? 114 00:09:31,520 --> 00:09:34,360 - Candy, vill du följa med? - Nej, jag stannar här. 115 00:09:36,280 --> 00:09:38,800 Jaha, här har du fem-stjärnigt precis här. 116 00:09:42,360 --> 00:09:44,040 - Hoppsan! 117 00:09:44,120 --> 00:09:46,120 Heliga Maria! 118 00:09:46,200 --> 00:09:48,840 Oj, det var ju inte här jag parkerade min bil! 119 00:09:49,600 --> 00:09:53,080 " I can't believe He's so trusting 120 00:09:55,440 --> 00:09:58,840 " While I'm right behind you thrusting 121 00:09:58,880 --> 00:10:01,560 " 'Cause Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 122 00:10:01,680 --> 00:10:03,360 Cooper Harris, du e en gris! 123 00:10:03,440 --> 00:10:06,680 Jo... Candy, du borde tvätta bort det där innan du går. 124 00:10:08,200 --> 00:10:09,480 Tvätta bort vad? 125 00:10:09,560 --> 00:10:11,360 Du har lite någonting på dig. 126 00:10:14,200 --> 00:10:17,240 - Var? - Precis där. 127 00:10:17,320 --> 00:10:20,200 Det är som smuts, eller nått. 128 00:10:21,600 --> 00:10:22,840 Var? 129 00:10:25,000 --> 00:10:27,560 Det e som skit, eller nått. Gör bara så här. 130 00:10:29,440 --> 00:10:31,000 E det borta? 131 00:10:31,080 --> 00:10:32,880 Nej, fortsätt gnugga. 132 00:10:38,360 --> 00:10:42,600 " I did it with her on his birthday 133 00:10:42,680 --> 00:10:48,480 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know 134 00:10:48,560 --> 00:10:52,040 " Don't tell Scotty Scotty doesn't know " 135 00:10:52,960 --> 00:10:56,320 Mmm-hmm... mmm-hmm... 136 00:10:56,400 --> 00:10:58,120 Nej, det vill bara inte försvinna. 137 00:10:59,400 --> 00:11:00,720 Vad e det för nått? 138 00:11:00,800 --> 00:11:04,080 Det e kanske kåda eller nått. Försök nypa det. 139 00:11:06,240 --> 00:11:08,800 Nej, det vill bara inte försvinna. Vet du vad. 140 00:11:08,880 --> 00:11:12,200 Slicka på dina fingrar, få på lite saliv. 141 00:11:12,280 --> 00:11:13,600 Så här? 142 00:11:13,720 --> 00:11:15,120 Jaa. 143 00:11:17,760 --> 00:11:19,800 Igen, inte tillräckligt med saliv. 144 00:11:31,200 --> 00:11:34,120 - E det borta än? - O.K., jag ska göra det. 145 00:11:34,200 --> 00:11:35,600 Kom här. 146 00:11:35,640 --> 00:11:37,400 Åh, herre gud! Candy! 147 00:11:37,440 --> 00:11:40,080 Cooper! 148 00:11:41,800 --> 00:11:44,040 Hallå... 149 00:11:44,160 --> 00:11:47,120 Det var inte här jag parkerade min bil. 150 00:11:49,480 --> 00:11:50,640 " Scotty doesn't know 151 00:11:59,400 --> 00:12:01,200 Hallå. 152 00:12:01,280 --> 00:12:05,600 Scotty vet inte nått! Scotty vet inte nått! 153 00:12:05,680 --> 00:12:07,600 Detta bandet rockar! 154 00:12:07,680 --> 00:12:09,640 - Jaa! 155 00:12:32,960 --> 00:12:35,360 Mail, din jävel! 156 00:12:42,800 --> 00:12:44,120 Hej, Mieke. 157 00:12:44,200 --> 00:12:45,600 "Kära Scott, 158 00:12:45,640 --> 00:12:50,240 "Jag blev väldigt ledsen att höra om din flickvän Fiona dumpa dig. 159 00:12:50,320 --> 00:12:54,040 "Eftersom du inte längre har en flickvän, kanske jag kan komma till Amerika 160 00:12:54,120 --> 00:12:58,560 "och så kunde vi lära känna varandra lite bättre. Kanske kunde vi... 161 00:12:58,680 --> 00:13:00,680 "tillsammans. " 162 00:13:00,760 --> 00:13:03,840 Vad fan betyder "tillsammans"? 163 00:13:10,680 --> 00:13:12,240 "Arrangera ett möte. " 164 00:13:12,320 --> 00:13:15,200 Nej, nej, nej! Kom igen! Cooper hade rätt. 165 00:13:15,280 --> 00:13:17,320 Den här killen vill ha sex med mig. 166 00:13:18,680 --> 00:13:21,040 "Lyssna, Mieke... 167 00:13:21,080 --> 00:13:23,800 "Jag vill inte arrangera några möten med dig, 168 00:13:23,880 --> 00:13:26,600 "Din sjuka, tyska galning. 169 00:13:26,680 --> 00:13:29,920 "Så snälla, håll dina händer ifrån mina genitaler, 170 00:13:30,000 --> 00:13:34,520 "och skriv aldrig mer till mig, och kom inte till Amerika. " 171 00:13:34,600 --> 00:13:36,480 "Hejdå. " 172 00:13:41,960 --> 00:13:42,920 Aj. 173 00:13:55,680 --> 00:14:00,160 Jag ska aldrig dricka mer. Oh, det var mysigt. 174 00:14:03,960 --> 00:14:05,440 Bert, vad gör du? 175 00:14:05,520 --> 00:14:07,120 Läser dina email. 176 00:14:07,200 --> 00:14:09,200 Gör inte det. 177 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 Varför har du på dig min badrock? 178 00:14:12,840 --> 00:14:14,920 Oh, ledsen... 179 00:14:15,000 --> 00:14:18,320 men någon pissade ner hela min i går natt. 180 00:14:19,720 --> 00:14:24,520 Wow. Jag kan inte tro att den här tyska bruden vill komma hit o träffa dig. 181 00:14:24,600 --> 00:14:27,080 Jag tror inte det, kompis. Mieke är en kille. 182 00:14:27,160 --> 00:14:30,160 Nej, det står här, "trauriges madchen. " 183 00:14:30,280 --> 00:14:32,840 "Jag var en ledsen flicka som fick höra om Fiona. " 184 00:14:32,960 --> 00:14:34,280 För helvete, Scott. 185 00:14:34,320 --> 00:14:38,280 Jag har "Introduktion till tyska," och t. o. m. jag vet det. 186 00:14:38,320 --> 00:14:39,680 Kom här. 187 00:14:39,720 --> 00:14:41,760 Han skickade mig ett foto, pucko. 188 00:14:41,840 --> 00:14:45,600 Se? Det är ett foto på Mieke och hans söta kusin, Jan. 189 00:14:45,680 --> 00:14:47,400 Nej, pucko. 190 00:14:47,480 --> 00:14:51,320 Det är Jan, en killes namn, och det är inte "Mike," 191 00:14:51,400 --> 00:14:54,240 det är "Mieke," ett vanligt tyskt flicknamn, 192 00:14:54,320 --> 00:14:56,160 liksom vårat Michelle. 193 00:14:56,240 --> 00:14:59,800 Jag hoppas du skrev till henne och bad henne komma på besök. 194 00:15:01,920 --> 00:15:03,400 Gjorde du inte? 195 00:15:03,480 --> 00:15:05,760 Du trodde hon var en kille! 196 00:15:05,880 --> 00:15:08,920 Jag hämtar videokameran! Ha! 197 00:15:09,040 --> 00:15:11,800 Vilket rövhåI! 198 00:15:11,880 --> 00:15:13,400 Nej. 199 00:15:13,520 --> 00:15:14,680 Nej. 200 00:15:14,760 --> 00:15:17,920 Nej! 201 00:15:48,360 --> 00:15:51,200 "Address blockerad"? "Email ej sänt. " 202 00:15:51,280 --> 00:15:53,400 Nej... Kom igen! 203 00:15:54,320 --> 00:15:56,720 Hallå, mamma har gjort våfflor. 204 00:15:56,800 --> 00:16:00,240 - Vad pågår? - Jag är förälskad i min brevkompis. 205 00:16:00,280 --> 00:16:02,240 Jag är kär i Mieke. 206 00:16:04,640 --> 00:16:07,240 OK... OK. 207 00:16:08,600 --> 00:16:11,400 Vet du vad? Jag förväntade mig faktiskt detta. 208 00:16:11,480 --> 00:16:15,480 Ärligt talat, jag är rörd över att du valde mig o berätta det till först. 209 00:16:15,600 --> 00:16:18,480 Bry dig inte om att berätta för dina föräldrar, för att... 210 00:16:18,520 --> 00:16:21,720 - Jag tror att dom redan vet. - Nej, din idiot. Mike är en flicka. 211 00:16:21,800 --> 00:16:23,240 Nej, nej, jag förstår. Ja. 212 00:16:23,320 --> 00:16:27,960 Han e flickan, och du e flickan, och ibland e ni båda flicka. 213 00:16:28,040 --> 00:16:29,760 Eller? 214 00:16:29,800 --> 00:16:32,200 Eller? Det är grymt. 215 00:16:32,240 --> 00:16:35,760 Men vad som än funkar för dig, jag ska inte avgöra det. 216 00:16:35,840 --> 00:16:38,760 Kan du sluta? Kolla, kom här. Kolla på detta fotot. 217 00:16:40,120 --> 00:16:41,840 Wow. Vem e den heta bruden? 218 00:16:41,920 --> 00:16:45,040 Det är "Mike. " Jag menar, Mieke. 219 00:16:45,120 --> 00:16:48,120 Är det vem du har skrivit till hela tiden? 220 00:16:48,160 --> 00:16:50,480 Tills i natt, när jag tog ditt råd 221 00:16:50,520 --> 00:16:53,120 och sa till henne att hålla sina "händer från mina genitaler. " 222 00:16:53,200 --> 00:16:58,160 Vad vi vet nu, verkar det vara raka motsatsen till vad du vill ha. 223 00:16:58,200 --> 00:17:01,400 Detta är en total katastrof. 224 00:17:01,480 --> 00:17:03,520 Äh, kom igen. Så illa e det inte. 225 00:17:04,320 --> 00:17:06,120 Fast hon e verkligen het. 226 00:17:06,200 --> 00:17:09,520 Du lyssnar inte. Jag bryr mig inte ens om hur hon ser ut. 227 00:17:09,600 --> 00:17:12,880 Mieke och jag hade en otrolig gemenskap. 228 00:17:12,960 --> 00:17:16,520 Jag berätta saker för henne jag inte ens kunde till dig. 229 00:17:16,600 --> 00:17:18,040 Som vad? 230 00:17:18,120 --> 00:17:21,080 - Inget. Det är bokstavligt talat. - Nej, allvar. Vad? 231 00:17:21,160 --> 00:17:23,920 - Inget. Saken är den... - Du tycker om mig mer, eller? 232 00:17:24,000 --> 00:17:27,920 Den här flickan är inte bara smart o rolig, och bedövande vacker, 233 00:17:28,040 --> 00:17:31,480 men fram till att jag klantade mig, ville hon komma hela vägen till Amerika, 234 00:17:31,560 --> 00:17:32,760 bara för att vara med mig. 235 00:17:32,840 --> 00:17:35,920 - Så gör någonting åt det. - Vad kan jag göra? 236 00:17:36,000 --> 00:17:39,160 Hon blockerade sitt email konto, hennes telefonnummer är inte listat. 237 00:17:39,240 --> 00:17:41,520 Det enda jag vet är att hon bor i Berlin. 238 00:17:41,600 --> 00:17:43,040 Så åk till Berlin. 239 00:17:44,640 --> 00:17:46,960 Jag kan inte bara åka till Berlin, Coop. 240 00:17:47,040 --> 00:17:49,000 - Varför inte? - För att... 241 00:17:49,080 --> 00:17:52,800 Jag kan bara inte, OK? Det är meningen att jag ska arbeta för pappa denna sommaren. 242 00:17:52,880 --> 00:17:55,280 Det ser bra ut på min läkaransökning till skolan. 243 00:17:55,320 --> 00:17:57,160 Oh, Jesus, Scotty! 244 00:17:57,240 --> 00:18:00,280 Fiona hade rätt. Du är så förutsägbar. 245 00:18:09,920 --> 00:18:12,240 - Jag ska till tyskland. - Nej... 246 00:18:12,320 --> 00:18:14,680 Vi ska till tyskland. 247 00:18:21,960 --> 00:18:24,320 Hur ska vi ta oss till tyskland? 248 00:18:24,400 --> 00:18:26,880 Var inte orolig. Jag har det täckt. 249 00:18:28,520 --> 00:18:32,400 - Ska vi vara kurirer? - Bästa sättet att få billigt flyg. 250 00:18:32,480 --> 00:18:36,240 Vi behöver bara bära deras packning, och släppa av dom när vi kommer fram. 251 00:18:36,320 --> 00:18:39,280 - Min kusin gjorde så när han åkte till Indien. - Jaha? 252 00:18:39,360 --> 00:18:42,840 Fast, det slutade med att han använde en ofentlig toalett i New Delhi 253 00:18:42,920 --> 00:18:46,360 och dom blev tvugna att kapa hans ben. Du vet... 254 00:18:46,440 --> 00:18:49,320 men han kom dit billigt, det e vad jag menar. 255 00:18:49,400 --> 00:18:52,600 OK, jag har inget till Tyskland på en hel vecka. 256 00:18:52,640 --> 00:18:56,840 Men jag kan få er båda två till London idag för 118$. 257 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Ingenting annat? 258 00:18:58,000 --> 00:19:02,800 Europa är lika stort som Eastwood Mall. Det är gångavstånd till Berlin. 259 00:19:02,880 --> 00:19:06,400 - Cooper, England är en ö. - OK, simma. Det kvittar. 260 00:19:06,520 --> 00:19:08,520 Vi tar det. 261 00:19:23,240 --> 00:19:25,760 Du. Tack för att du följer med mig. 262 00:19:25,840 --> 00:19:28,800 Jag vet att du fick praktikplats på advokatfirman den här sommaren. 263 00:19:28,880 --> 00:19:31,280 Nå väl, glöm advokatfirman. 264 00:19:31,360 --> 00:19:34,760 Och tacka mig inte. Det är jag som borde tacka dig. 265 00:19:34,840 --> 00:19:37,440 Den här resan är en en-gång-i-livet möjlighet 266 00:19:37,520 --> 00:19:40,080 för mig att vidga mina sexuella vyer. 267 00:19:40,200 --> 00:19:42,680 Vad pratar du om? 268 00:19:42,760 --> 00:19:45,000 Jag pratar om galet europeiskt sex. 269 00:19:45,080 --> 00:19:47,560 Ah. 270 00:19:47,600 --> 00:19:50,640 Du vet, Amerika var grundat av präktiga. 271 00:19:50,720 --> 00:19:53,200 Präktiga som lämnade Europa, för att dom hatade 272 00:19:53,280 --> 00:19:57,480 all den perversa, heta europeiska sex som pågick. 273 00:19:57,560 --> 00:20:01,000 Och nu, jag, Cooper Harris, 274 00:20:01,160 --> 00:20:04,240 ska återvända till mina perversa förfäders land 275 00:20:04,320 --> 00:20:08,280 och kräva min födelserätt, vilket är en serie 276 00:20:08,320 --> 00:20:11,640 av erotiska och sexuellt utmanande äventyr. 277 00:20:13,320 --> 00:20:16,680 Du har verkligen tänkt en hel del på detta, eller hur? 278 00:20:16,760 --> 00:20:18,480 Det är min passion. 279 00:20:33,040 --> 00:20:35,080 Kom igen, kom igen! 280 00:20:36,840 --> 00:20:41,680 - Äventyret börjar. - Välkommen till hederliga gamla England. 281 00:20:41,800 --> 00:20:45,320 Ja, andas in den söta, sexiga, europeiska luften. 282 00:20:47,000 --> 00:20:48,320 - Oh. - Vad är det? 283 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 Det är telefonen som dom gav mig på advokatfirman. 284 00:20:51,160 --> 00:20:52,800 Ja, den är ganska läcker, eller? 285 00:20:52,880 --> 00:20:54,480 - Fungerar överallt. - Jaha? 286 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 Ursäkta mig. 287 00:20:57,360 --> 00:20:59,160 Det e Cooper. 288 00:20:59,200 --> 00:21:01,160 Hallå, Mr. Walters. 289 00:21:01,240 --> 00:21:04,280 Ja, jag är nere i dokument lagret. 290 00:21:04,360 --> 00:21:06,200 Em, vänta en liten stund. 291 00:21:11,680 --> 00:21:14,600 Nej, jag kan inte hitta Gutterman dokumentet någonstans. 292 00:21:14,720 --> 00:21:16,240 Ja, jag ska fortsätta leta. 293 00:21:16,360 --> 00:21:18,200 Jag vilar inte föränn jag hittat den. 294 00:21:19,040 --> 00:21:21,920 Berätta du inte för chefen att du skulle lämna landet? 295 00:21:21,960 --> 00:21:25,120 Dom skulle ha slutat att betala mig. Det verkade bäst så. 296 00:21:25,200 --> 00:21:27,160 - Så, vart ska vi? - Jag vet inte. 297 00:21:27,240 --> 00:21:31,040 Första bussen till Berlin går inte föränn i morgon. Vad vill du göra? 298 00:21:31,120 --> 00:21:34,680 Vi har Tower of London... där är Buckingham Palace. 299 00:21:34,760 --> 00:21:36,760 - Uh... - Där är ingen åIdersgräns. 300 00:21:36,840 --> 00:21:38,680 - Så ska det se ut! - Kom igen. 301 00:21:40,160 --> 00:21:42,840 - Du!"Den stingsliga geten. " 302 00:21:46,920 --> 00:21:48,240 Ok! 303 00:21:49,000 --> 00:21:51,120 Vad vill du... 304 00:22:00,840 --> 00:22:03,960 Fotbolls hulliganer. 305 00:22:07,520 --> 00:22:10,000 Hallå, det var inte här jag parkerade min bil! 306 00:22:11,080 --> 00:22:12,360 Hörni! 307 00:22:13,280 --> 00:22:15,560 Vem i helvete e ni? 308 00:22:16,680 --> 00:22:21,000 Detta är en privat bar, endast medlemar, endast för supporters 309 00:22:21,120 --> 00:22:24,040 av den största fotbollslaget i världen... 310 00:22:24,120 --> 00:22:26,640 Manchester United. 311 00:22:26,720 --> 00:22:29,880 Nu snälla, upplys mig. 312 00:22:29,960 --> 00:22:31,480 Vem i helvete e ni?! 313 00:22:31,560 --> 00:22:35,520 Det är en bra fråga, och... Scotty? 314 00:22:35,600 --> 00:22:37,120 Huh? 315 00:22:39,680 --> 00:22:43,640 Vi är Manchester United fan club... 316 00:22:43,680 --> 00:22:45,520 från Ohio. 317 00:22:45,600 --> 00:22:48,240 Om ni är Manchester United supportrar... 318 00:22:48,320 --> 00:22:51,040 sjung Manchester United låten. 319 00:22:51,080 --> 00:22:54,560 Ursäkta mig, jag är ledsen. Jag är inte mycket av en sångare... 320 00:22:54,680 --> 00:22:57,520 - Sjung! - " Min älskling tar 321 00:22:57,600 --> 00:22:59,640 " morgontåget 322 00:22:59,720 --> 00:23:05,000 " Han arbetar från 9 till 5 323 00:23:05,080 --> 00:23:08,800 " Han tar ännu ett hem igen 324 00:23:08,880 --> 00:23:11,200 " För att finna mig... 325 00:23:12,600 --> 00:23:16,560 " tittandes på Manchester Uniteds fotbollslag! " 326 00:23:16,640 --> 00:23:18,120 Eh? 327 00:23:18,200 --> 00:23:22,680 Det bästa jäkla laget i hela landet! Whoo-hoo! 328 00:23:29,280 --> 00:23:30,720 Ganska bra. 329 00:23:30,760 --> 00:23:33,040 - Ganska jäkla bra, pojkar! - Jaa! 330 00:23:40,600 --> 00:23:44,960 " Min älskling tar morgontåget 331 00:23:45,000 --> 00:23:49,080 " Han arbetar från 9 till 5 332 00:23:49,160 --> 00:23:52,840 " Han tar ännu ett hem igen 333 00:23:52,920 --> 00:23:56,720 " För att finna mig väntandes 334 00:23:56,800 --> 00:24:01,080 " Han är alltid på det morgontåget " 335 00:24:03,560 --> 00:24:06,040 Jag har öppnat upp din email adress, 336 00:24:06,120 --> 00:24:09,120 men den här Scott svarar inte. 337 00:24:11,160 --> 00:24:13,360 Han var den rätte. 338 00:24:15,400 --> 00:24:17,600 Jag skulle ge mig själv till honom. 339 00:24:18,720 --> 00:24:21,640 Kanske skulle du ge dig själv till någon annan... 340 00:24:24,760 --> 00:24:26,800 fröken. 341 00:24:47,680 --> 00:24:50,120 Jag ska aldrig dricka igen. 342 00:24:50,200 --> 00:24:51,720 Coop, vakna. 343 00:24:51,800 --> 00:24:54,440 Oh, det var en vild natt. 344 00:24:57,240 --> 00:24:58,800 Tror du? 345 00:25:06,280 --> 00:25:08,440 Scotty, var i helvete ska vi? 346 00:25:08,520 --> 00:25:12,480 Lugn. Om något illa händer, så hittar mina föräldrar oss. 347 00:25:12,520 --> 00:25:15,680 ÄIskling, var är Scotty? 348 00:25:15,760 --> 00:25:20,600 - Cooper sa att dom skulle iväg o kampa. - Oh, det var fint. 349 00:25:20,680 --> 00:25:22,400 Och var är Bert? 350 00:25:22,480 --> 00:25:24,760 Hur fan ska jag veta. 351 00:25:34,560 --> 00:25:38,480 Hey! Hur är det, din usling! 352 00:25:38,520 --> 00:25:41,120 Hör här, givet det aktuella geopolitiska klimatet, 353 00:25:41,240 --> 00:25:44,240 alla europeiska länder borde ha ett säte vid det bordet. 354 00:25:44,320 --> 00:25:46,800 - Just det. - Förutom dom jävla italienarna. 355 00:25:46,880 --> 00:25:49,120 Jag hatar dom italienska jävlarna. 356 00:25:49,200 --> 00:25:51,160 - Förstår ni vad jag menar? - Ursäkta mig. 357 00:25:51,200 --> 00:25:52,560 Hallå, pojk! 358 00:25:52,640 --> 00:25:56,880 - Vad fan hände igår kväll? - Du blev toppad, Full som fan. 359 00:25:56,960 --> 00:25:58,720 För mycket dricka, grabben. 360 00:25:58,800 --> 00:26:00,040 Var inte orolig. 361 00:26:00,120 --> 00:26:03,000 Vi kom och hämtade dig så att du inte skulle missa den här turen. 362 00:26:03,040 --> 00:26:04,800 Vilken tur? 363 00:26:04,880 --> 00:26:08,160 - Vart ska vi? - Vad menar du med, vart ska vi? 364 00:26:08,240 --> 00:26:11,280 Vi åker för att se dom Mäktiga Röda piska grodätarna i Paris. 365 00:26:11,360 --> 00:26:12,320 Eller hur, pojkar? 366 00:26:12,400 --> 00:26:15,040 Jaa! 367 00:26:15,120 --> 00:26:16,840 Varför skriker du på mig? 368 00:26:16,920 --> 00:26:19,320 Så jag sa till sump åsnan att suga den 369 00:26:19,360 --> 00:26:22,360 innan jag ger henne en omgång i köpmannens entre' 370 00:26:22,400 --> 00:26:24,800 och ha henne till o slicka bollarna! 371 00:26:26,760 --> 00:26:31,600 Wow. Ni grabbar är på en fullständigt annan level av svordomar här. 372 00:26:31,640 --> 00:26:34,680 Coop? Cooper, Vi ska till Paris. 373 00:26:34,760 --> 00:26:36,280 Jag vet. Cecil berättade för mig. 374 00:26:36,360 --> 00:26:39,000 Mieke är i Berlin. Vi ska inte till Berlin. 375 00:26:39,040 --> 00:26:41,040 Vad ska vi ta oss till? Vi behöver en plan. 376 00:26:41,120 --> 00:26:44,840 Förstår du vad jag pratar om? Detta är förutsägbara Scotty som talar. 377 00:26:44,880 --> 00:26:49,680 Lugn. Paris är i stort sett förort till Berlin. Det är pendlingsavstånd. 378 00:26:49,800 --> 00:26:53,360 Det är därför Frankrike och Tyskland alltid varit allierade. 379 00:26:56,000 --> 00:26:58,560 Tvillingarna. Tvillingarna är i Paris, Eller hur? 380 00:26:58,640 --> 00:27:01,560 Vi kan ringa dom. Dom kan hjälpa till. Jag får se på din telefon. 381 00:27:01,640 --> 00:27:04,840 Okej, men jag får bara använda den till affärsamtal. 382 00:27:04,920 --> 00:27:06,720 Du, gör inte... 383 00:27:24,120 --> 00:27:26,080 Ni ligger på fel sida av vägen, 384 00:27:26,120 --> 00:27:27,960 Era snigel-ätande klapphattar. 385 00:27:28,040 --> 00:27:32,120 Stick! Kom igen, din gaeliska jävla vitlöks-luktande runkare! 386 00:27:32,160 --> 00:27:34,360 Stick iväg! Kom in här och säg det där, 387 00:27:34,440 --> 00:27:36,760 din grodliknande Italienska skit! 388 00:27:39,600 --> 00:27:42,160 - Jävla tutande! 389 00:27:42,240 --> 00:27:45,280 Tuta då, din jävel, över hela din jävla näsa! 390 00:27:45,360 --> 00:27:47,320 Ur Vägen! Stick iväg! 391 00:27:55,440 --> 00:27:56,640 Hey, killar! 392 00:27:56,720 --> 00:27:59,320 Den där runkaren har en fransk fotbollströja på sig! 393 00:27:59,440 --> 00:28:01,840 Vi ger den fjollan en djävligt bra omgång! 394 00:28:01,960 --> 00:28:04,320 Kom igen, killar, han sticker iväg! 395 00:28:19,520 --> 00:28:22,280 Ok. Tvillingarna sa att dom skulle möta oss här. 396 00:28:22,360 --> 00:28:23,280 Kolla på det där! 397 00:28:23,360 --> 00:28:25,280 Där e dom. Kom igen. Jenny! 398 00:28:25,360 --> 00:28:27,480 - Jamie! - Hej! 399 00:28:27,600 --> 00:28:28,560 Kom här! 400 00:28:28,680 --> 00:28:29,720 Nej, nej. Nej, nej, nej! 401 00:28:29,840 --> 00:28:32,480 - Scott, välkomna till Paris. - Tack. 402 00:28:32,600 --> 00:28:35,080 - Är det en ny kamera? - Det är inte "bara" en kamera, 403 00:28:35,200 --> 00:28:37,120 Detta är en Leica M7. 404 00:28:37,160 --> 00:28:39,280 Överkännsliga upplösninginställningar, 405 00:28:39,360 --> 00:28:41,120 legendarisk tygridåslutare. 406 00:28:41,160 --> 00:28:43,840 - Jag får kolla på den. - Det går inte. 407 00:28:43,920 --> 00:28:46,960 Jag gav privatlektioner i fyra år till lacrosse-spelare för att betala för den, 408 00:28:47,000 --> 00:28:50,040 så ingen rör min kamera utom jag. 409 00:28:50,120 --> 00:28:52,400 - Det är som med din penis. - Nej, det är inte... 410 00:28:52,440 --> 00:28:54,520 - Jenny... - Cooper, låt han va. 411 00:28:54,600 --> 00:28:58,040 Wow, jag kan knappast tro att du reste hela vägen till europa för en flickas skull. 412 00:28:58,120 --> 00:28:59,800 Vänta nu, inte vilken flicka som helst. 413 00:28:59,880 --> 00:29:01,440 Visa henne fotot, Scotty. 414 00:29:01,560 --> 00:29:04,320 Hon får varenda tjej på vår skola att se ut som en valross. 415 00:29:04,440 --> 00:29:06,560 Jag e en tjej från er skola. 416 00:29:06,680 --> 00:29:08,120 Nej, jag menar "tjej" tjejer. 417 00:29:08,160 --> 00:29:11,000 Vi ödslar en hel dag här. Vi är i Paris! 418 00:29:11,080 --> 00:29:12,480 Vi sticker till Louvre! 419 00:29:12,560 --> 00:29:14,400 Till Louvre! 420 00:29:48,960 --> 00:29:50,680 Så, vill ni stanna kvar här, 421 00:29:50,760 --> 00:29:53,640 eller ska vi kolla på denor should we check out enorma kön vid eiffeltornet? 422 00:29:53,720 --> 00:29:57,680 Här e lite rolig fakta. Voltaire fick syfilis bara två kvarter härifrån. 423 00:29:57,760 --> 00:30:00,040 - Ska vi dit? - Kan vi inte bara gå här ifrån? 424 00:30:00,080 --> 00:30:03,120 - Den här killen ger mig kalla kårar. - Vem, robot mannen? 425 00:30:03,280 --> 00:30:06,160 Han försöker bara fö sin robotfamilj. 426 00:30:06,280 --> 00:30:08,400 - Jag tycker verkligen inte om honom. - Varför? 427 00:30:08,520 --> 00:30:11,800 För att han gör så här? 428 00:30:11,880 --> 00:30:13,640 OK, allvar, gör inte så. 429 00:30:13,720 --> 00:30:16,920 Cooper. Hata mig inte. 430 00:30:18,680 --> 00:30:20,960 Jag känner till över 600 dansrörelser. 431 00:30:21,000 --> 00:30:23,120 Och jag är programerad att få... 432 00:30:27,160 --> 00:30:29,360 obehagligt. 433 00:30:36,500 --> 00:30:39,960 Vad tror du att du håller på med? Jag är den enda roboten på denna hörnan. 434 00:30:41,120 --> 00:30:43,680 Du e bara upprörd för att folk tycker mer om mig. 435 00:30:43,800 --> 00:30:44,720 Det är ok. 436 00:31:01,001 --> 00:31:02,850 Det är inte en riktig robotrörelse. 437 00:31:03,001 --> 00:31:05,850 Du är inte en riktig robot. 438 00:31:10,240 --> 00:31:11,480 Oh! 439 00:31:25,040 --> 00:31:27,040 Slåss! Slåss! 440 00:31:30,440 --> 00:31:32,800 Bryt-benet sparken! 441 00:31:43,000 --> 00:31:44,440 Ha! Ha! Ha! 442 00:31:49,480 --> 00:31:51,560 Titta inte in i hans ögon, Scotty. 443 00:31:57,000 --> 00:31:59,520 - Ohhh! - Det var inte schyst. 444 00:32:24,800 --> 00:32:27,400 - Oh! 445 00:32:30,680 --> 00:32:32,400 Vi går. Kom igen. 446 00:32:33,500 --> 00:32:35,960 Aj! Mina robot kulor! 447 00:32:36,360 --> 00:32:39,800 Error! Error! Error! 448 00:32:39,880 --> 00:32:42,640 Hur koolt är inte detta? 449 00:32:42,720 --> 00:32:45,400 Det är synd att vi bara kan spendera en dag tillsammans. 450 00:32:45,440 --> 00:32:48,120 - Varför följer ni inte med till? - Umm, nej. 451 00:32:48,200 --> 00:32:51,440 Jamie, kom igen. Om ett par månader, då går vi i olika skolor. 452 00:32:51,520 --> 00:32:55,120 Detta kan vara sista gången vi alla fyra är tillsammans så här. 453 00:32:55,240 --> 00:32:57,080 Plus, vi är i Europa. va? 454 00:32:57,160 --> 00:32:59,240 Detta borde vara en livstids bästa resa. 455 00:32:59,320 --> 00:33:01,560 Det finns ingen anledning att vi borde splitras. 456 00:33:01,640 --> 00:33:05,080 Nu är det här bordet Europa, OK? 457 00:33:06,200 --> 00:33:07,560 Ursäkta mig. 458 00:33:07,600 --> 00:33:10,960 Vi e precis här, i Paris, 459 00:33:11,000 --> 00:33:13,200 och jag måste ta mig till Mieke, 460 00:33:13,280 --> 00:33:15,600 som e här borta, i Berlin. 461 00:33:15,640 --> 00:33:18,640 Och jamie, om ni följer med oss, så är jag säker på att det finns tusen saker 462 00:33:18,720 --> 00:33:20,800 att se längs med vägen. 463 00:33:20,840 --> 00:33:24,040 - Vi kan sticka till Danmark. - Jag älskar Danmark. 464 00:33:24,080 --> 00:33:26,560 - Vi måste till Amsterdam. - Definitivt. 465 00:33:26,640 --> 00:33:29,440 Och catedralen i Cameret! 466 00:33:30,720 --> 00:33:32,720 - Nja... - Kanske. Vi får se. 467 00:33:32,760 --> 00:33:36,800 - Det kvittar. - Om det finns tid. 468 00:33:36,920 --> 00:33:40,120 Kom igen! Jag vill verkligen att ni ska vara där när jag träffar Mieke. 469 00:33:40,200 --> 00:33:41,320 Okej då. 470 00:33:41,360 --> 00:33:43,120 - Utmärkt! - OK! 471 00:33:43,200 --> 00:33:46,160 - En skåI! - Ja! 472 00:33:46,240 --> 00:33:48,320 - För Mieke! - För Europa! 473 00:33:48,400 --> 00:33:49,800 För Europa! 474 00:33:49,880 --> 00:33:51,560 Tack. 475 00:33:52,840 --> 00:33:55,560 - Berlin, nu kommer vi! - OK. 476 00:33:55,640 --> 00:33:57,200 Det är bäst att ni låter mig hålla koll på dom där. 477 00:34:01,880 --> 00:34:05,200 - Va fan är det där? - Det är en resandes pengabälte. 478 00:34:05,280 --> 00:34:07,520 Frommer's säger att om du har en sån här, 479 00:34:07,600 --> 00:34:09,360 kan ingen stjäla nått från dig. 480 00:34:09,440 --> 00:34:10,920 Utom din stolthet. 481 00:34:11,040 --> 00:34:13,600 Nej, den stoppar du bara i din... 482 00:34:13,680 --> 00:34:15,000 Vänta nu, va? 483 00:34:15,600 --> 00:34:17,520 Kom nu, guidebok. Nu går vi. 484 00:34:20,080 --> 00:34:21,560 Kolla här. 485 00:34:21,600 --> 00:34:24,160 Europeisk gump. 486 00:34:26,200 --> 00:34:27,800 Hur e läget? 487 00:34:30,760 --> 00:34:34,040 Jesus, Jenny. Jag trode du var någon... 488 00:34:34,080 --> 00:34:36,720 tjej. Kom igen. Platform 4. 489 00:34:36,840 --> 00:34:38,920 Tack. 490 00:34:40,320 --> 00:34:41,560 Fan! 491 00:34:45,360 --> 00:34:47,400 Jag antar att den här är din. 492 00:34:51,360 --> 00:34:54,520 Trevligt att träffas. Mitt namn är Christoph. 493 00:34:54,600 --> 00:34:57,200 - Jenny, Kom igen nu! - Rör på dig! 494 00:34:57,280 --> 00:35:00,240 Det är mina vänner. Vi ska till Berlin... 495 00:35:00,280 --> 00:35:02,880 - Jenny! - Jag kommer! 496 00:35:02,920 --> 00:35:06,360 Så, det var verkligen trevligt o träffa dig. 497 00:35:06,440 --> 00:35:08,400 Nöjet var på min sida... 498 00:35:10,120 --> 00:35:11,920 Jennifer. 499 00:35:55,920 --> 00:35:58,480 " Scotty doesn't know That Fiona and me " 500 00:35:58,560 --> 00:36:01,520 " Do it in my van on Sundays " 501 00:36:01,600 --> 00:36:04,000 " Tells him she's... " Vad? 502 00:36:04,040 --> 00:36:07,440 Du måste erkänna, det är en väldigt klämmig låt. 503 00:36:09,120 --> 00:36:12,840 " Tells him she's in church But she doesn't go " 504 00:36:12,880 --> 00:36:16,280 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 505 00:36:16,360 --> 00:36:18,040 " Scotty doesn't know " 506 00:36:18,120 --> 00:36:21,040 - " Scotty doesn't... " - Goddag. 507 00:36:24,480 --> 00:36:27,160 Goddag. 508 00:36:33,800 --> 00:36:37,080 Du vet att, det finns många andra tomma hytter. 509 00:36:37,160 --> 00:36:38,640 Huh? 510 00:36:38,720 --> 00:36:40,880 Ah! Ja... 511 00:36:40,960 --> 00:36:42,480 Ja. 512 00:37:15,360 --> 00:37:16,880 Ursäkta mig. 513 00:37:16,960 --> 00:37:18,080 Eh? 514 00:37:19,360 --> 00:37:21,080 Ohhh... 515 00:37:21,160 --> 00:37:22,640 Ursäkta. 516 00:37:23,600 --> 00:37:25,680 Ursäkta mig. 517 00:37:50,040 --> 00:37:51,480 Hej. 518 00:37:51,560 --> 00:37:53,240 Goddag. 519 00:38:04,760 --> 00:38:08,520 - Vad i helvete håller du på med? - Ursäkta mig, ursäkta mig. 520 00:38:08,600 --> 00:38:09,920 Nej! Nej, nej, nej! 521 00:38:12,480 --> 00:38:14,080 - Uh-oh. - Vad? 522 00:38:14,160 --> 00:38:15,160 Stor tunnel. 523 00:38:18,800 --> 00:38:22,400 Vem tar på mig? Scotty, är det du? 524 00:38:22,480 --> 00:38:24,280 Vem tar på mig?! Scotty! 525 00:38:29,760 --> 00:38:33,400 Oh! 526 00:38:33,520 --> 00:38:35,320 Ursäkta. 527 00:38:58,080 --> 00:39:00,080 Goddag. 528 00:39:07,800 --> 00:39:10,360 Crans Sur Mer. Vi bytar tåg här. 529 00:39:12,160 --> 00:39:14,840 Nå väl, vi har några timmar att slå ihjäl. 530 00:39:14,920 --> 00:39:16,600 Vad finns det att se i den här byn? 531 00:39:16,680 --> 00:39:19,760 Hallå? Monument des Poissonieres. 532 00:39:19,800 --> 00:39:23,080 Det är ett monument till alla lokala fiskare som omkommit till havs. 533 00:39:23,160 --> 00:39:26,280 Frommers säger att det ska vara... "ganska rörande. " 534 00:39:26,360 --> 00:39:29,320 Vad i helvete är det för fel på dig, C-3PO? 535 00:39:29,400 --> 00:39:32,160 Vi är här för att se Europa, inte en sur staty. 536 00:39:32,240 --> 00:39:34,160 Jag tar en tupplur. 537 00:39:34,280 --> 00:39:36,280 Väck mig när tåget kommer. 538 00:39:36,400 --> 00:39:39,520 Hmm. Det står att det finns en berömd nakenstrand i denna byn. 539 00:39:39,640 --> 00:39:42,400 OK, vi kan inte bara ligga hela dagarna. 540 00:39:42,480 --> 00:39:45,280 Vi måste först och främst uppleva det culturella. 541 00:39:45,360 --> 00:39:47,520 Nu går vi och utforskar! 542 00:39:50,200 --> 00:39:52,680 Så, vad är det för etik på stånd? 543 00:39:52,760 --> 00:39:54,680 Lägger jag mig på sidan och gräver ett håI, 544 00:39:54,760 --> 00:39:57,680 eller är det bara till att låta flaggan vajja? 545 00:39:57,760 --> 00:40:00,200 Vänta, vänta. 546 00:40:00,320 --> 00:40:02,920 Menas "naken strand" att man måste vara naken? 547 00:40:03,000 --> 00:40:04,640 Självklart. 548 00:40:04,720 --> 00:40:06,240 Tror du att du kan gå en hel timme 549 00:40:06,320 --> 00:40:08,320 utan ditt pengabälte? 550 00:40:08,440 --> 00:40:11,600 Så länge den här innehåller våra pengar och pass, 551 00:40:11,720 --> 00:40:15,280 tar jag inte av den, och inte mina byxor heller. 552 00:40:15,360 --> 00:40:16,720 Kom igen. 553 00:40:16,760 --> 00:40:18,920 Du har tagit dig hela vägen till Europa. 554 00:40:18,960 --> 00:40:20,760 Mesa dig inte nu. 555 00:40:22,920 --> 00:40:24,040 OK. 556 00:40:24,120 --> 00:40:25,840 Okej då, räkna till tre. 557 00:40:25,920 --> 00:40:27,040 Nu så. 558 00:40:27,120 --> 00:40:28,640 3,2,1... 559 00:40:28,720 --> 00:40:31,520 Titta på Jamies penis! 560 00:40:31,600 --> 00:40:33,440 Väldigt roligt. Väldigt roligt. 561 00:40:33,520 --> 00:40:34,720 Jaha. 562 00:40:36,480 --> 00:40:39,400 Låt den galna europeiska sex odysséen börja. 563 00:40:39,480 --> 00:40:40,680 - Nu så. - Allvar? 564 00:40:40,760 --> 00:40:42,000 - Ja. - Mm-hmm. 565 00:40:45,240 --> 00:40:48,680 - Hallå, tjejer! 566 00:40:54,040 --> 00:40:57,000 - Tjejer? - Slampor? 567 00:41:03,560 --> 00:41:06,520 Eww! Vilken flopp! Det finns inga nakna tjejer här. 568 00:41:06,600 --> 00:41:08,720 Bara killar som letar efter nakna tjejer. 569 00:41:08,800 --> 00:41:11,040 Jag förstår inte. 570 00:41:11,080 --> 00:41:14,360 "Crans Sur Mer har en av dom bästa nakenstränderna på kontinenten. 571 00:41:14,440 --> 00:41:15,920 "Hur som helst... 572 00:41:18,960 --> 00:41:21,120 "under sommaren, blir den europeiska kvinnan 573 00:41:21,240 --> 00:41:23,680 "bortjagad av manliga gapande turister, 574 00:41:23,760 --> 00:41:27,600 "så europas mest nubila exhibitionister sticker till den övergivna stranden 575 00:41:27,680 --> 00:41:30,000 "intill Monument des Poissonieres. " 576 00:41:37,200 --> 00:41:39,200 Monumentet är mycket rörande. 577 00:41:39,300 --> 00:41:40,900 Ska vi hångla? 578 00:41:46,120 --> 00:41:49,080 Där är så många penisar. 579 00:41:49,160 --> 00:41:52,600 Frommers försökte tala om för dig, men du skulle bara inte lyssna. 580 00:41:52,720 --> 00:41:54,880 Detta är den största korvfesten på hela planeten. 581 00:41:54,960 --> 00:41:57,480 Detta är det internationella korvhuset. 582 00:41:57,560 --> 00:41:58,920 Hallå! 583 00:42:00,520 --> 00:42:03,720 - Tack för att ni väntade. - Du har inte missat nånting. 584 00:42:03,800 --> 00:42:05,240 Det är bara killar. 585 00:42:05,320 --> 00:42:08,240 Solen är iallafall framme. 586 00:42:13,000 --> 00:42:15,400 " Dreams come true " 587 00:42:26,760 --> 00:42:30,120 " I made my dreams come true " 588 00:42:30,160 --> 00:42:33,040 " My dreams come true " 589 00:42:35,960 --> 00:42:37,480 Herre jävlar! 590 00:42:37,560 --> 00:42:40,480 Vad? Jag trode att detta var en nakenstrand. 591 00:42:40,560 --> 00:42:43,560 Nej! 592 00:42:47,440 --> 00:42:48,920 - Huh? - Nej. 593 00:42:49,000 --> 00:42:52,040 - Vad? Vad håller du på med? - Jenny, du måste täcka över dig. 594 00:42:52,120 --> 00:42:53,880 Tjej? 595 00:42:53,960 --> 00:42:55,080 Tjej! 596 00:42:55,160 --> 00:43:00,040 Ooh, girl. Tjej... tjej. 597 00:43:00,120 --> 00:43:02,880 Tjej... tjej... 598 00:43:02,960 --> 00:43:04,200 Spring! 599 00:43:10,200 --> 00:43:12,240 - Jag kommer inte klara mig. 600 00:43:12,320 --> 00:43:14,840 - Fortsätt utan mig. - Okej då. Vi ses. 601 00:43:18,480 --> 00:43:20,000 Tjej! Tjej! 602 00:43:27,280 --> 00:43:30,480 Tjej! Tjej! 603 00:43:40,400 --> 00:43:42,440 Läser du Miekes Gamla emails igen? 604 00:43:42,520 --> 00:43:44,040 Ja. 605 00:43:45,720 --> 00:43:49,520 Jag har ingen aning vad jag ska säga till den tjejen när jag träffar henne. 606 00:43:51,120 --> 00:43:54,040 Vet du, hon sa att jag kanske var den rätte? 607 00:43:54,120 --> 00:43:55,720 Det är stort. 608 00:43:55,800 --> 00:43:59,320 Jag har aldrig varit "den rätte" förr. 609 00:43:59,400 --> 00:44:03,120 Trodde jag var "den rätte" med Fiona, men det visade sig att jag var, vad, 101? 610 00:44:03,240 --> 00:44:05,720 - 200. - 200! 611 00:44:05,840 --> 00:44:08,160 Hör här, du har inget att vara orolig över. 612 00:44:08,240 --> 00:44:11,680 Du dyker upp och sopar undan hennes tyska ben. 613 00:44:13,440 --> 00:44:15,040 Tack. 614 00:44:22,160 --> 00:44:24,520 Javist. 615 00:44:24,600 --> 00:44:26,720 Det gör jag, eller? 616 00:44:29,680 --> 00:44:32,000 Jag är så ledsen och ensam. 617 00:44:32,080 --> 00:44:34,400 Jag önskar bara att någon kunde komma 618 00:44:34,480 --> 00:44:37,160 och sopa undan mina tyska ben. 619 00:44:37,280 --> 00:44:39,920 Mieke! Jag är här. 620 00:44:40,040 --> 00:44:41,600 Scotty! 621 00:44:41,720 --> 00:44:43,680 Angåend det sista mailet. Jag är ledsen... 622 00:44:43,800 --> 00:44:46,920 Det som är gjort är gjort. Du e här nu. 623 00:44:46,960 --> 00:44:50,720 Jag har sparat mig själv till dig. 624 00:44:50,800 --> 00:44:54,320 Låt oss älska i en hel månad. 625 00:44:57,360 --> 00:45:00,800 Ta på mig, Scotty. 626 00:45:02,920 --> 00:45:04,480 OK. 627 00:45:23,040 --> 00:45:25,520 Oh, Scott... 628 00:45:25,600 --> 00:45:28,400 - Min älskling. 629 00:45:28,440 --> 00:45:32,720 Min älskling. 630 00:45:34,440 --> 00:45:38,800 Min älskling. 631 00:45:45,360 --> 00:45:46,400 Förlåt. 632 00:45:50,200 --> 00:45:53,160 Förlåt! 633 00:45:53,240 --> 00:45:56,360 " Hot stuff baby this evening " 634 00:45:56,440 --> 00:45:58,440 " Gotta have some hot stuff " 635 00:45:58,520 --> 00:46:01,440 " Gotta have some love tonight " 636 00:46:01,520 --> 00:46:03,800 " Hot stuff " 637 00:46:19,760 --> 00:46:22,600 Hörni, vårt tåg går inte förrän imorgon. 638 00:46:22,680 --> 00:46:25,680 - Var Ska Vi Sova? - Vad menar du med sova?! 639 00:46:25,760 --> 00:46:27,880 Vi kan sova på tåget imorgon. 640 00:46:27,960 --> 00:46:31,240 Det här e det bästa som kunde hända. Vi är i Amsterdam! 641 00:46:31,320 --> 00:46:34,400 Det här är huvudstaden av droger o sex i Europa! 642 00:46:34,480 --> 00:46:35,640 Titta på det här. 643 00:46:38,840 --> 00:46:41,240 "Club Vandersexxx. " 644 00:46:41,320 --> 00:46:44,280 "Det är Red Light district's hetaste sex club. " 645 00:46:44,320 --> 00:46:47,040 Vi måste kolla det. Vem är med mig? 646 00:46:47,120 --> 00:46:48,520 Jag kan gå. 647 00:46:48,600 --> 00:46:51,480 Bra. Eftersom ingen annan vill gå, 648 00:46:51,520 --> 00:46:53,240 så går jag ensam. 649 00:47:08,200 --> 00:47:11,040 " I see " 650 00:47:11,120 --> 00:47:13,520 " You're waiting for me " 651 00:47:13,600 --> 00:47:18,400 Det här är definitivt var jag parkerade min bil. 652 00:47:20,560 --> 00:47:22,480 Hallå där. 653 00:47:24,120 --> 00:47:26,400 Välkommen till Club Vandersexxx... 654 00:47:26,520 --> 00:47:29,440 Amsterdams erotiska club, 655 00:47:29,520 --> 00:47:32,840 där alla era önskningar går i uppfyllelse. 656 00:47:32,920 --> 00:47:35,720 Det står också att jag får en gratis T-shirt. 657 00:47:38,640 --> 00:47:40,240 Han är Amerikan. 658 00:47:40,320 --> 00:47:45,440 Så synd om dig att växa upp i ett land grundat av präktiga. 659 00:47:45,520 --> 00:47:50,040 Ett land överkört av kriminalitet och brist på bildning. 660 00:47:50,120 --> 00:47:52,800 Ett land där mannen är tvingad till sex 661 00:47:52,880 --> 00:47:54,800 med bara en kvinna åt gången, 662 00:47:54,880 --> 00:47:57,840 och först måste man lära sig kvinnans namn. 663 00:47:57,920 --> 00:48:01,320 - Det var skrämmande. - Jag vet. 664 00:48:01,440 --> 00:48:03,480 Men du kan följa med mig... 665 00:48:03,560 --> 00:48:06,600 och låta Vandersexxx börja. 666 00:48:10,920 --> 00:48:14,840 " Marijuana in my soul " 667 00:48:14,920 --> 00:48:16,840 " Your iguana in my hall " 668 00:48:16,920 --> 00:48:19,200 Jag kan inte tro att vi gör detta. 669 00:48:19,240 --> 00:48:23,320 Var inte orolig. Haschkakor är lagliga här. 670 00:48:23,400 --> 00:48:27,360 Dom här kommer du att tycka om. Dessa är magiska. 671 00:48:27,440 --> 00:48:30,960 " I like to smoke marijuana " 672 00:48:31,040 --> 00:48:33,680 - Vill du göra det här? - Ja. 673 00:48:38,960 --> 00:48:40,520 - Hej. - Hej. 674 00:48:40,640 --> 00:48:42,560 Jag behöver ett nytt batteri till min kamera, 675 00:48:42,600 --> 00:48:45,120 och när du ändå är igång, så kan du rengöra den. 676 00:48:45,200 --> 00:48:46,720 Wow. 677 00:48:48,000 --> 00:48:49,840 ÄR det här en M6? 678 00:48:49,920 --> 00:48:51,280 Det är en M7. 679 00:48:51,360 --> 00:48:53,600 Den har en inbyggd Ijusmätare. 680 00:48:54,320 --> 00:48:55,840 Den är så fin. 681 00:48:56,720 --> 00:48:59,320 Så glänsande, så kraftfull. 682 00:48:59,400 --> 00:49:01,400 Hur är den nya Linsen? 683 00:49:01,480 --> 00:49:05,440 Den får en Nikon att verka som en förbrukningsvara. 684 00:49:05,520 --> 00:49:08,000 Du kan verkligen dina kameror. 685 00:49:09,520 --> 00:49:10,960 Och du är mycket söt. 686 00:49:11,080 --> 00:49:13,480 Jag? Verkligen? 687 00:49:13,560 --> 00:49:15,760 Jag ska gå på rast. 688 00:49:15,840 --> 00:49:18,720 Jag tänkte gå ut på baksidan och ta en cigarett. 689 00:49:18,800 --> 00:49:20,440 Skulle du vilja följa med? 690 00:49:20,520 --> 00:49:23,160 Jag röker inte. 691 00:49:23,240 --> 00:49:32,640 Inte jag heller. 692 00:49:32,680 --> 00:49:34,240 Vänta lite, vänta lite. 693 00:49:34,320 --> 00:49:35,960 Vad är det? 694 00:49:36,040 --> 00:49:37,520 Detta är fantastiskt! 695 00:49:37,600 --> 00:49:39,720 Du är så naiv. 696 00:49:41,320 --> 00:49:43,720 Låt oss ändra på det... ska vi? 697 00:49:45,400 --> 00:49:48,080 Vad vill du att jag ska göra? 698 00:49:48,160 --> 00:49:50,560 Ja... jag vet inte riktigt... 699 00:49:50,640 --> 00:49:52,800 Jag har väl inte gjort så väldigt mycket. 700 00:49:52,880 --> 00:49:56,480 Jag har inte riktigt haft tid, med alla mina extrakurser, 701 00:49:56,560 --> 00:50:00,440 och FN-rollspel, special klasser, undervisning efter skol... 702 00:50:00,600 --> 00:50:03,200 ...an! Ah! 703 00:50:03,280 --> 00:50:06,880 Oj, du tycker verkligen om kameror! 704 00:50:07,080 --> 00:50:10,880 ibland, märker vi att våra klienter är så nedtyngda av välbehag, 705 00:50:10,920 --> 00:50:13,680 att dom ibland ropar ut,"nej," 706 00:50:13,760 --> 00:50:16,600 när dom egentligen menar,"ja. " 707 00:50:16,680 --> 00:50:20,080 Det är därför vi har ett säkerhetsord. 708 00:50:20,160 --> 00:50:22,800 "Säkerhetsord"? 709 00:50:22,880 --> 00:50:26,080 Om ekstasen vid något tillfälle blir för kraftig, 710 00:50:26,160 --> 00:50:28,400 använder du bara säkerhetsordet. 711 00:50:29,640 --> 00:50:33,040 Vi kommer inte att sluta, föränn vi hör ordet. 712 00:50:33,120 --> 00:50:35,600 Jaha, ok. Sluta. OK. 713 00:50:35,680 --> 00:50:38,760 Vi kommer till att börja nätt, 714 00:50:38,840 --> 00:50:43,360 reta dig lite med erotiskt förspel. 715 00:50:43,440 --> 00:50:46,080 Whee! 716 00:50:46,160 --> 00:50:48,640 Oh, ja, tjejer! 717 00:50:48,720 --> 00:50:51,280 På, på, vandersexxx! 718 00:50:58,400 --> 00:51:00,480 Hans! Gruber! 719 00:51:04,400 --> 00:51:05,600 Hej. 720 00:51:16,520 --> 00:51:19,760 Så, kommer tjejerna tillbaks? 721 00:51:19,880 --> 00:51:22,600 Sätt på testikelklämmorna! 722 00:51:22,720 --> 00:51:24,520 - Huh? Vad? Hallå! 723 00:51:30,960 --> 00:51:32,920 Säkerhetsord! 724 00:51:40,280 --> 00:51:43,120 Vad är detta?! Detta är inget ord, det är... 725 00:51:43,200 --> 00:51:45,960 "Fluggen-kliggin-kien?" 726 00:51:48,720 --> 00:51:50,560 Fluggen! 727 00:51:56,200 --> 00:51:58,200 - OK, mister, rör dig inte. - Ursäkta mig? 728 00:51:58,320 --> 00:52:00,160 Håll truten! 729 00:52:00,240 --> 00:52:02,160 Oh, Gud! Snälla, skada mig inte. 730 00:52:02,200 --> 00:52:05,120 Oh, nej... du är bra. Det är bra. Du är bra. 731 00:52:05,200 --> 00:52:07,360 Ge mig pengar? Har du pengar? 732 00:52:07,440 --> 00:52:09,560 Ta allt, din snuskiga tjej. 733 00:52:09,640 --> 00:52:10,960 Vad? 734 00:52:11,040 --> 00:52:13,440 Din börs! Koncentration! 735 00:52:14,520 --> 00:52:16,840 - Ge den till mig. - Oh! 736 00:52:16,880 --> 00:52:18,720 Oh, jag älskar dig! 737 00:52:18,800 --> 00:52:21,280 Jag älskar dig! 738 00:52:21,360 --> 00:52:26,080 Jag älskar dig! Jag ääälskar dig! 739 00:52:38,000 --> 00:52:40,040 Vad är det som e roligt? 740 00:52:48,320 --> 00:52:51,560 Jag är verkligen hungrig. Jag tror att jag har fått aptit. 741 00:52:51,640 --> 00:52:54,360 - Ursäkta mig. - Huh? 742 00:52:54,440 --> 00:52:58,080 Det är varmt här. Är du varm? För jag är riktigt varm. 743 00:52:58,120 --> 00:53:00,480 - Så gott. - Okej, Jag kan inte andas! Gud! 744 00:53:00,560 --> 00:53:04,200 Jag flippar ut! Jag tror att vi har fått en snedtändning för jag flippar ut. 745 00:53:04,320 --> 00:53:06,360 Jag kan inte... Jag kan inte göra detta. 746 00:53:06,480 --> 00:53:10,040 En gång såg jag en bögfilm. Jag visste inte förrän halvägs in. 747 00:53:10,120 --> 00:53:14,280 Tjejerna kom aldrig. Tjejerna kom aldrig! 748 00:53:14,360 --> 00:53:17,200 Jag flippar ut! 749 00:53:17,280 --> 00:53:21,000 - Är allt bra med dig? - Nej, Inget är bra. 750 00:53:21,080 --> 00:53:23,200 Du såIde dåliga haschkakor till oss. 751 00:53:23,280 --> 00:53:25,240 Du är en ond Rastafarian. 752 00:53:25,280 --> 00:53:27,880 Detta är inte haschkakor. 753 00:53:27,960 --> 00:53:29,280 Hmm? 754 00:53:30,920 --> 00:53:34,280 - Vad var det för nått? - Vi säljer inte haschkakor. 755 00:53:34,360 --> 00:53:36,480 Vi är ett vanligt holländskt bageri! 756 00:53:40,560 --> 00:53:43,160 Sätt nu på dig kläderna, viting! 757 00:53:44,360 --> 00:53:47,200 Aj! Aj! Aj! 758 00:53:47,240 --> 00:53:49,000 "Fluggengegeholen!" 759 00:53:50,560 --> 00:53:53,160 Sa du fluggegecheimen? 760 00:53:53,240 --> 00:53:54,240 Ja! Ja! 761 00:53:54,320 --> 00:53:57,000 Snälla herre Gud, fluggengecheimen! 762 00:53:57,080 --> 00:53:58,720 Är du säker? 763 00:53:58,800 --> 00:54:00,040 Ja, snälla. 764 00:54:00,080 --> 00:54:02,160 Som du vill. 765 00:54:03,600 --> 00:54:05,760 Kom in med fluggegecheimen! 766 00:54:08,840 --> 00:54:11,120 Vänta... vad? 767 00:54:11,200 --> 00:54:13,160 Uh-oh. 768 00:54:13,240 --> 00:54:16,480 Nej, nej, nej! Jag sa inte fluggegecheimen, 769 00:54:16,560 --> 00:54:17,680 Jag sa, uh... 770 00:54:37,720 --> 00:54:39,400 Vad gjorde du igår kväll? 771 00:54:41,640 --> 00:54:43,720 Jag vill inte prata om det. 772 00:54:43,840 --> 00:54:45,200 Vad gjorde ni? 773 00:54:45,280 --> 00:54:47,320 Vill inte prata om det. 774 00:54:49,720 --> 00:54:53,440 - Vad är det? - Gratis T-shirt. 775 00:54:57,920 --> 00:54:59,600 Hallå. 776 00:55:00,480 --> 00:55:02,480 Vad har hänt med dig? 777 00:55:02,560 --> 00:55:04,200 Jag blev rånad. 778 00:55:04,280 --> 00:55:06,440 Det var fantastiskt! 779 00:55:08,040 --> 00:55:12,560 Våra pengar, pass, biljetter... Alltihop, borta! 780 00:55:13,880 --> 00:55:15,720 Hur fan gick det till? 781 00:55:15,800 --> 00:55:18,880 Vi alla åker till Amsterdam, och Jamie är den som får till det! 782 00:55:20,240 --> 00:55:22,120 SKAMM! 783 00:55:30,720 --> 00:55:33,200 Oh, det är jag. 784 00:55:36,320 --> 00:55:38,000 Coop här. Förlåt. 785 00:55:38,080 --> 00:55:40,920 Hallå, Mr. Walters. 786 00:55:42,600 --> 00:55:44,600 Fick du aldrig Gutterman filen? 787 00:55:44,680 --> 00:55:46,600 Jag sa till Humphrey att ge den till dig. 788 00:55:46,680 --> 00:55:50,840 Vad svinaktigt. Jag gav själv den till honom igår. 789 00:55:50,960 --> 00:55:54,040 Jag ska säga till Humphrey att komma till ditt kontor genast. 790 00:55:54,160 --> 00:55:56,120 Hejdå. 791 00:55:57,640 --> 00:56:00,560 - Det här jobbet tar död på mig. 792 00:56:11,240 --> 00:56:13,680 - Uh... - Jag tar hand om det här. 793 00:56:13,720 --> 00:56:16,010 Jag pratar dålig tyska. 794 00:56:16,100 --> 00:56:18,000 Hallå. 795 00:56:23,200 --> 00:56:27,950 Min tyska är dålig, men jag förstår dig om du pratar sakta. 796 00:56:28,720 --> 00:56:29,500 Tyska! 797 00:56:30,600 --> 00:56:33,750 Jag har kört 14 timmar non stop och jag har inte sovit på tre dagar 798 00:56:33,850 --> 00:56:39,100 och Jag e hög av snaps, Benzedrin och dom där små schokladtäckta jordnötterna. 799 00:56:39,400 --> 00:56:42,200 - Vad sa han? - Han sa att han kör. 800 00:56:42,240 --> 00:56:43,480 - Oh. - Någonting sånt. 801 00:56:43,560 --> 00:56:45,320 Jah. 802 00:56:46,700 --> 00:56:48,280 Vet du var Berlin ligger? 803 00:56:48,960 --> 00:56:50,000 Berlin? 804 00:56:50,120 --> 00:56:51,880 Berlin? Ja, det känner jag väl till. 805 00:56:51,990 --> 00:56:55,780 Jag knivhögg en kvinna på en bar i Berlin. 806 00:56:55,990 --> 00:56:59,250 Men jag ska inte i närheten av Berlin. 807 00:56:59,840 --> 00:57:01,760 - Berlin? - Berlin! 808 00:57:01,850 --> 00:57:06,550 Jag har också sexuellt ofredat en häst i Berlin. 809 00:57:07,120 --> 00:57:09,360 - Han ska till Berlin! - Gjutet! 810 00:57:09,450 --> 00:57:09,950 Inte i 811 00:57:09,951 --> 00:57:10,850 Inte i närheten av 812 00:57:10,851 --> 00:57:11,400 Inte i närheten av Berlin. 813 00:57:11,720 --> 00:57:14,800 - Okej! Berlin! - Kom igen, vi sticker! 814 00:57:17,570 --> 00:57:21,000 Jag kör helre lastbilen utför en klippa... 815 00:57:21,160 --> 00:57:23,080 innan jag återvänder till Berlin. 816 00:57:23,200 --> 00:57:25,440 Nästa stop, Berlin! 817 00:57:47,680 --> 00:57:50,800 Underbart! Vi klarade det till Berlin. 818 00:57:50,880 --> 00:57:53,300 Jah. Berlin! 819 00:57:53,900 --> 00:57:57,200 Ingen från Berlin kommer aldrig någonsin att hitta mig i Bratislava. 820 00:57:57,920 --> 00:57:59,680 - Bratislava? - Ja. 821 00:57:59,720 --> 00:58:01,720 Bratislava! 822 00:58:07,560 --> 00:58:10,480 Kära söta moder av Gud. 823 00:58:10,560 --> 00:58:12,680 Vi är i östra Europa. 824 00:58:15,200 --> 00:58:16,360 Eww! 825 00:58:39,080 --> 00:58:40,960 Ursäkta mig. 826 00:58:41,960 --> 00:58:43,760 Talar du Engelska? 827 00:58:43,800 --> 00:58:46,760 Är ni Amerikanare? 828 00:58:46,800 --> 00:58:48,160 Ja. 829 00:58:48,200 --> 00:58:50,160 Jag älskar Amerika 830 00:58:51,240 --> 00:58:54,640 Vi fick precis "Miami Vice" på tv. 831 00:58:54,680 --> 00:58:57,800 "Miami Vice" är den bästa nya serien. 832 00:58:57,880 --> 00:58:59,280 Ja. 833 00:58:59,320 --> 00:59:02,560 Du lyssna, vi försöker ta oss till Berlin, Tyskland. 834 00:59:02,640 --> 00:59:05,360 Vet du om det kommer in något tåg nu någon gång? 835 00:59:05,440 --> 00:59:08,840 Oh, ja, mycket snart. Dom håller på att bygga det nu. 836 00:59:12,640 --> 00:59:15,200 Stop! Hammer time! 837 00:59:15,320 --> 00:59:17,520 Njut av Bratislava! 838 00:59:17,600 --> 00:59:20,040 Det är tur ni kom på sommaren. 839 00:59:20,120 --> 00:59:23,560 På vintern, kan det bli mycket dystert. 840 00:59:24,200 --> 00:59:27,680 Vi måste komma på någonting. Hur mycket pengar har vi? 841 00:59:33,160 --> 00:59:34,720 Frommers resetips. 842 00:59:36,280 --> 00:59:37,960 Jag har ingenting. 843 00:59:38,040 --> 00:59:40,240 Vad? Jag har ing... jajadå. 844 00:59:46,960 --> 00:59:49,520 1.83 americanska dollar. 845 00:59:49,640 --> 00:59:51,440 Vad ska vi få för det? 846 00:59:57,280 --> 01:00:00,760 Man måste älska den växlingskursen! 847 01:00:01,880 --> 01:00:03,400 Ta. 848 01:00:07,440 --> 01:00:10,160 Hapi Djus. 849 01:00:10,240 --> 01:00:12,080 Nu utan fruktkött. 850 01:00:12,160 --> 01:00:15,200 Hmm. Nu med mindre fruktkött. 851 01:00:16,400 --> 01:00:18,200 Maten är serverad. 852 01:00:18,320 --> 01:00:20,760 Vill herrarna ha någonting annat? 853 01:00:20,880 --> 01:00:22,600 Jag tror att det räcker så. Thanks. 854 01:00:24,120 --> 01:00:26,720 Ah! Ett mynt! 855 01:00:28,840 --> 01:00:30,040 Ser du detta? 856 01:00:31,040 --> 01:00:34,480 - Jag slutar! 857 01:00:34,560 --> 01:00:37,280 Jag ska öppna mitt eget hotell! 858 01:00:45,000 --> 01:00:47,440 Så, vi har 27 cent kvar. 859 01:00:47,520 --> 01:00:49,680 Vad finns det att göra i den här staden? 860 01:00:56,600 --> 01:00:59,520 - " My Scotty " - " Scotty, Scotty " 861 01:00:59,600 --> 01:01:03,160 " Scotty doesn't know " 862 01:01:03,240 --> 01:01:05,200 " Don't tell Scotty " 863 01:01:07,000 --> 01:01:09,200 - " Scotty doesn't know " 864 01:01:09,240 --> 01:01:11,320 Den här låten verkar bekant. 865 01:01:13,920 --> 01:01:17,520 Jenny, Låt mig hänga in din jacka. 866 01:01:21,920 --> 01:01:23,920 - Hallå! - Jenny! 867 01:01:24,000 --> 01:01:27,360 Den utstyrseln är fruktansvärd! Ta av den... nu! 868 01:01:28,600 --> 01:01:32,160 Nej, men jag kan låta dig köpa en drink till mig. 869 01:01:32,280 --> 01:01:33,560 Ursäkta mig! 870 01:01:35,000 --> 01:01:38,160 Du är kvinnan från tågstationen i Paris, eller hur? 871 01:01:38,240 --> 01:01:40,000 - Mitt namn är... - Christoph. 872 01:01:40,040 --> 01:01:41,680 Ja. 873 01:01:41,760 --> 01:01:43,400 Vad gör du här? 874 01:01:43,480 --> 01:01:46,800 Det här är mitt ställe. Min familj äger många nattklubbar i Europa. 875 01:01:46,880 --> 01:01:50,040 Jag skulle känna mig hedrad om du ville göra mig sällskap i mitt V.I.P. rum på en drink. 876 01:01:50,120 --> 01:01:51,920 Okej. 877 01:01:54,400 --> 01:01:55,640 Hejdå, Cooper. 878 01:02:02,760 --> 01:02:04,800 - Vad är det? - Det är absinth. 879 01:02:04,920 --> 01:02:07,160 Frommers säger att det är olagligt i Staterna 880 01:02:07,240 --> 01:02:09,840 för att det får dig att hallucinera och bli galen. 881 01:02:09,920 --> 01:02:12,120 Dom kallar den "den gröna älvan. " 882 01:02:19,120 --> 01:02:21,800 Min familj har en yacht i Aegean. 883 01:02:21,880 --> 01:02:25,200 Följ med mig, Jennifer. Vi ska segla iväg tillsammans. 884 01:02:25,280 --> 01:02:27,240 Oh, min Gud! 885 01:02:27,320 --> 01:02:30,560 Vi ska simma med delfiner, och dricka champagne till månsken. 886 01:02:30,640 --> 01:02:33,200 Oh, min Gud! 887 01:02:33,320 --> 01:02:36,280 Vi ska spendera dagarna med att solbada, och dricka vin. 888 01:02:36,360 --> 01:02:38,720 Min fru gör den bästa sangrian. 889 01:02:38,800 --> 01:02:40,720 Vänta... vad? 890 01:02:40,800 --> 01:02:42,320 Sangria. 891 01:02:42,400 --> 01:02:44,120 Du tar en god spansk Rioja, 892 01:02:44,200 --> 01:02:46,440 och du stoppar i apelsinbitar, och... 893 01:02:46,520 --> 01:02:49,120 Nej, vänta. Du sa att du är gift? 894 01:02:50,960 --> 01:02:54,040 Du åker omkring i Europa och ligger med varenda kvinna du träffar? 895 01:02:54,120 --> 01:02:56,480 Nej, snälla, Jennifer. Så är det inte. 896 01:02:56,560 --> 01:02:58,480 Jag ligger även med män. 897 01:03:02,560 --> 01:03:05,160 Jag måste säga att, jag känner ingenting. 898 01:03:05,280 --> 01:03:06,680 Inte jag heller. 899 01:03:06,760 --> 01:03:08,480 Nykter som en domare. 900 01:03:10,240 --> 01:03:11,280 Du då? 901 01:03:11,400 --> 01:03:13,360 Jag känner inte en endaste jävla sak. 902 01:03:13,440 --> 01:03:16,040 Det här absinth är bullshit! 903 01:03:16,120 --> 01:03:17,720 Jag hör dig, min broder. 904 01:03:17,800 --> 01:03:19,640 Jag sticker härifrån. 905 01:03:19,720 --> 01:03:21,240 Ursäkta mig. 906 01:03:21,320 --> 01:03:24,520 - Hallå, så var är Christoph? - Håll tyst. 907 01:03:46,320 --> 01:03:48,360 - Europa! - Europa! 908 01:03:48,400 --> 01:03:51,960 - Whoo! - Europa! 909 01:04:06,120 --> 01:04:07,520 Så, imorgon, Berlin. 910 01:04:07,600 --> 01:04:09,480 Imorgon, Mieke! 911 01:04:16,400 --> 01:04:17,400 Kolla! 912 01:04:17,520 --> 01:04:19,880 Sällan! 913 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 Jamie får till det med en tjej till? Fan också! 914 01:04:23,120 --> 01:04:26,200 Det är bara så orättvist. Jag har varit överallt, 915 01:04:26,280 --> 01:04:29,840 kollat efter vilt europeiskt sex, och det är hen som får... 916 01:04:29,920 --> 01:04:31,960 - Oh, min Gud! 917 01:04:35,280 --> 01:04:39,080 Det där är verkligen något galet skit. 918 01:04:42,320 --> 01:04:45,600 Kan du säga, "Vad i helvete gjorde jag igårkväll?" 919 01:04:59,160 --> 01:05:03,200 Dom är verkligen de värsta tvillingarna. 920 01:05:30,240 --> 01:05:32,480 Det var en ganska vild natt? 921 01:05:33,560 --> 01:05:36,360 jepp. Ganska vild, ganska vild. 922 01:05:38,960 --> 01:05:40,920 Jag vet att jag tappade kontrollen. 923 01:05:41,000 --> 01:05:42,600 Och ni då? Hade ni...? 924 01:05:42,680 --> 01:05:45,440 Okejdå, lyssna nu. Vi var verkligen fulla, 925 01:05:45,520 --> 01:05:47,920 saker o ting blev lite galet, och Jamie... 926 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 kysste mig. 927 01:05:50,960 --> 01:05:52,800 Låt oss bara glömma det, okej? 928 01:05:52,960 --> 01:05:55,360 - Se det som glömt. - Det hände aldrig. 929 01:05:55,440 --> 01:05:56,960 Hände aldrig. 930 01:05:57,080 --> 01:06:00,200 Bra. Nu glömmer vi det. 931 01:06:00,280 --> 01:06:01,960 Det är inte som om ni hade sex. 932 01:06:03,680 --> 01:06:05,760 - Hade ni sex? - Håll truten, Cooper! 933 01:06:05,840 --> 01:06:08,640 Jamie, lugn. Cooper. Snälla? 934 01:06:08,720 --> 01:06:11,040 OK, bra. Jag ska låta det va. 935 01:06:13,440 --> 01:06:16,840 Jamie, kan jag låna din Frommers? 936 01:06:20,920 --> 01:06:22,720 Åh, här är det. Bratislava. 937 01:06:22,840 --> 01:06:25,080 Hmm. Slovakiens huvudstad. 938 01:06:25,160 --> 01:06:27,320 Åh, här är en rolig fakta. 939 01:06:28,680 --> 01:06:30,680 Du hånglade med din syster! 940 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 - Håll truten! Håll truten! Håll truten! - Som två hundar i passion. 941 01:06:37,200 --> 01:06:40,040 Mina vänner, var är biffen? 942 01:06:42,280 --> 01:06:44,960 Ska ni till Berlin? Ni åker med mig. 943 01:06:45,040 --> 01:06:46,480 Hoppa in. 944 01:06:49,400 --> 01:06:53,720 " "99 Red Balloons" 945 01:07:13,200 --> 01:07:16,000 Det här är Miekes våning. 946 01:07:16,040 --> 01:07:18,440 Önska mig nu all lycka. 947 01:07:19,920 --> 01:07:21,440 Du fixar det, Scotty. 948 01:07:23,800 --> 01:07:25,320 Tack. 949 01:07:45,360 --> 01:07:49,000 Jag kom hela den här vägen. Jag ska inte förlora detta nu. 950 01:07:54,960 --> 01:07:57,760 - Kompis, Mieke är anskrämlig! Spring! - Stop. 951 01:08:09,840 --> 01:08:11,560 Hej, mitt namn är Scott Thomas. 952 01:08:11,680 --> 01:08:14,000 Jag är från Amerika, och jag är här för att träffa Mieke. 953 01:08:14,080 --> 01:08:16,400 Jag är ledsen, men Mieke är inte här. 954 01:08:16,440 --> 01:08:17,920 Vet du var hon är? 955 01:08:18,040 --> 01:08:20,000 Hon har rest bort över sommaren. 956 01:08:33,640 --> 01:08:37,360 Min dotter hade planerat att spendera sommaren i Amerika, 957 01:08:37,440 --> 01:08:40,040 Kolla efter skolor och besöka några vänner. 958 01:08:40,120 --> 01:08:42,960 Men för några dagar sen, ändrade hon plötsligt sig. 959 01:08:43,080 --> 01:08:44,960 Hon ville inte säga varför. 960 01:08:45,000 --> 01:08:48,080 Jag tror att jag vet varför. 961 01:08:53,280 --> 01:08:56,800 Detta är Heinrich. Han är Miekes styvbror. 962 01:08:56,840 --> 01:08:59,920 Som jag sa, hon packade sin väska och stack. 963 01:09:00,000 --> 01:09:02,640 - Allt hände så plötsligt. - Vet du var hon är nu? 964 01:09:02,680 --> 01:09:06,080 Hon har alltid varit intresserad av klassiker, 965 01:09:06,160 --> 01:09:10,200 grekisk och romersk litteratur, historia, och hon har alltid tyckt om havet, 966 01:09:10,280 --> 01:09:13,400 så hon hittade ett program som innehöll alla hennes intressen. 967 01:09:13,480 --> 01:09:15,120 Vet du var hon är? 968 01:09:15,240 --> 01:09:19,720 Hon anslöt sig till ett "sommar till sjös" program, baserat i Rom. 969 01:09:19,800 --> 01:09:22,440 Rom. 970 01:09:22,520 --> 01:09:25,200 OK, då antar jag att vi ska till Rom då. 971 01:09:25,240 --> 01:09:28,160 Tyvärr så, Mieke är bara i Rom på besök. 972 01:09:28,240 --> 01:09:31,800 Imorgon ska hennes grupp ombord på en båt och hon kommer vara borta resten av sommaren. 973 01:09:31,880 --> 01:09:34,640 Hon kommer att vara ganska svår att nå. 974 01:09:35,520 --> 01:09:37,040 Svår att nå. 975 01:09:43,440 --> 01:09:46,720 Miekes turistgrupp ska till Vaticanen imorgon, 976 01:09:46,800 --> 01:09:48,920 sen ska hon med båten och hon är borta. 977 01:09:49,040 --> 01:09:50,520 Så, det är slut? 978 01:09:52,920 --> 01:09:56,800 Tack för att ni var med mig genom detta, vänner, men... 979 01:09:56,840 --> 01:09:59,160 ni borde nog ringa era föräldrar, 980 01:09:59,240 --> 01:10:02,240 få dem att skicka er lite pengar så ni kommer hem. 981 01:10:02,400 --> 01:10:04,080 Vad ska du göra? 982 01:10:05,280 --> 01:10:06,720 Jag ska till Rom. 983 01:10:08,000 --> 01:10:10,080 Jag går, jag liftar, 984 01:10:10,160 --> 01:10:13,120 jag simmar om jag måste, men jag ska till Mieke på något sätt. 985 01:10:17,880 --> 01:10:19,440 Kanske detta hjälper. 986 01:10:19,520 --> 01:10:20,960 Var fick du allt det? 987 01:10:21,040 --> 01:10:23,880 Vänta nu. Var är din Leica? 988 01:10:24,000 --> 01:10:25,800 SåIde den. 989 01:10:25,880 --> 01:10:27,440 Va? 990 01:10:29,040 --> 01:10:31,840 SåIde du din Leica? Men du tyckte så mycket om den. 991 01:10:31,920 --> 01:10:34,520 Men din europeiska foto turné, chateaus? 992 01:10:34,600 --> 01:10:37,240 Chateaus har funnits i 300 år. 993 01:10:37,320 --> 01:10:39,080 Mieke är borta om 12 timmar. 994 01:10:42,360 --> 01:10:46,520 Nu sticker vi! Frommers säger checka in tre timmar innan på internationella flygningar. 995 01:10:46,600 --> 01:10:48,680 Kom här, resehandbok! 996 01:10:48,760 --> 01:10:51,640 Whoo! Vi ska till Rom. Vi ska till Rom! 997 01:11:02,200 --> 01:11:03,760 " Be my girl " 998 01:11:04,480 --> 01:11:07,000 " Be my girl " 999 01:11:07,080 --> 01:11:08,680 " Are you gonna be my " 1000 01:11:08,760 --> 01:11:11,520 " Girl, yeah " 1001 01:11:11,600 --> 01:11:16,040 " Be my girl " 1002 01:11:16,120 --> 01:11:19,200 " Are you gonna be my girl " 1003 01:11:23,960 --> 01:11:25,840 Okej, "sommar till sjös" gruppen. 1004 01:11:25,920 --> 01:11:28,000 Vår rundvandringbörjar i vaticanens museum. 1005 01:11:28,080 --> 01:11:30,080 Den här vägen, tack. 1006 01:11:37,520 --> 01:11:40,000 Där är det. 1007 01:11:45,480 --> 01:11:48,960 Den här ingången är enbart för privata turistgrupper. 1008 01:11:50,800 --> 01:11:53,480 Oh... men vi är en privat turistgrupp. 1009 01:11:53,560 --> 01:11:55,640 Vi har kommit enda från Amerika. 1010 01:11:58,440 --> 01:12:01,280 Den killen i orange jacka är mentalt störd. 1011 01:12:05,720 --> 01:12:10,800 Ja, jag ser det. Så väldigt, väldigt synd. 1012 01:12:10,880 --> 01:12:12,880 Ja, det är det. 1013 01:12:12,960 --> 01:12:15,280 Men om ni är på rundtur, var är då er guide? 1014 01:12:15,360 --> 01:12:17,400 Vi har en fantastisk guide. 1015 01:12:17,480 --> 01:12:20,280 - Här. - Va? Nej... 1016 01:12:23,000 --> 01:12:26,360 Vatikanen har varit ett påvligt uppehälle 1017 01:12:26,440 --> 01:12:28,760 ända sedan Constantin Den Stores tid 1018 01:12:28,840 --> 01:12:30,440 på 400-talet efter kristus! 1019 01:12:32,360 --> 01:12:34,320 - Oh. 1020 01:12:34,360 --> 01:12:38,200 OK... um... om ni alla följer med mig nu, tack. 1021 01:12:42,000 --> 01:12:44,600 Ha en väldigt speciell dag 1022 01:12:44,680 --> 01:12:49,120 för en väldigt speciell liten man. 1023 01:12:49,200 --> 01:12:50,800 OK. 1024 01:12:52,640 --> 01:12:55,320 Jag kan inte tro att han släppte in oss. 1025 01:12:55,400 --> 01:12:57,160 Vilken enstöring! 1026 01:12:57,240 --> 01:12:58,840 - Vi letar upp Mieke. - Ursäkta. 1027 01:13:00,400 --> 01:13:03,480 En av våra engelsk-talande guider har ringt in sig sjuk. 1028 01:13:03,520 --> 01:13:06,600 Kan du ta med dig dom här också? 1029 01:13:08,560 --> 01:13:12,520 - Hur stor är Vatikan staden? - . 5 kvadrat. km. 1030 01:13:12,600 --> 01:13:16,520 - Vem byggde colonnades? - Gianlorenzo Bernini, 1656. 1031 01:13:16,600 --> 01:13:19,000 - Var är toaletterna? - Våning 2,6 och 7. 1032 01:13:19,080 --> 01:13:22,880 Härnäst ska vi till det stället där College of Cardinals utser nya påven. 1033 01:13:22,960 --> 01:13:26,120 När dom gör detta, kommer det ut vit rök upp från vatikanen. 1034 01:13:26,200 --> 01:13:29,480 - Här är lite rolig fakta... - Mieke måste vara här någonstans. 1035 01:13:29,520 --> 01:13:30,520 Kom vi går. 1036 01:13:39,480 --> 01:13:42,200 Bakom mig finns appartamento papale, 1037 01:13:42,320 --> 01:13:45,720 eller "papal apartment. " vi har naturligtvis inget tillstånd dit. 1038 01:13:46,760 --> 01:13:49,720 Ursäkta mig, miss. Vad är det här? 1039 01:13:49,800 --> 01:13:51,480 Det där är klockan av San Marco. 1040 01:13:51,560 --> 01:13:53,960 När påven dör, ringer Cardinal Vicar av Rom 1041 01:13:54,040 --> 01:13:56,440 i den här klockan för att tillkännage folket i Rom. 1042 01:13:56,520 --> 01:14:00,240 Härnäst ska vi titta på Sixtinska kapellet. Följ mig, tack. 1043 01:14:01,800 --> 01:14:05,480 Kom igen. Jag tror att jag hörde dom. 1044 01:14:05,520 --> 01:14:07,000 Vilket håll gick dom? 1045 01:14:07,080 --> 01:14:09,320 Ditåt. Jag sätter mitt rykte på det. 1046 01:14:09,400 --> 01:14:11,200 Det duger åt mig. 1047 01:14:11,280 --> 01:14:14,720 Du, kolla in detta! Jag undrar vad denna gör. 1048 01:14:14,840 --> 01:14:18,800 Den gör ingenting, det är ett rep. kom igen, vi går. 1049 01:14:18,920 --> 01:14:20,920 Dom har mycket gamla grejor här. 1050 01:14:28,520 --> 01:14:29,840 Dio mio! 1051 01:14:30,560 --> 01:14:32,840 San Marcos klocka! 1052 01:14:34,600 --> 01:14:36,520 Påven är död! 1053 01:14:40,520 --> 01:14:41,680 Whoa. 1054 01:14:44,280 --> 01:14:46,080 Hon är inte här inne. 1055 01:14:46,160 --> 01:14:49,080 Vi sticker. Vi borde definitivt inte vara här inne. 1056 01:14:49,160 --> 01:14:51,360 Hey, kolla detta! 1057 01:14:51,480 --> 01:14:53,760 - Jag är påven! - Cooper... 1058 01:14:53,840 --> 01:14:56,360 ta av dig påvens hatt. 1059 01:14:56,480 --> 01:15:00,720 - Åh, nä. Det är lugnt. Jag är katolik. - Ta av den, för fan! 1060 01:15:00,800 --> 01:15:03,720 Oj, du svor inför Gud! 1061 01:15:03,800 --> 01:15:06,080 Bara jag kan förlåta dig nu, min son. 1062 01:15:06,160 --> 01:15:07,800 Ta av dig den där sabla saken! 1063 01:15:07,880 --> 01:15:09,960 Påve bryter en öppen tackling. 1064 01:15:10,040 --> 01:15:12,600 Heliga Maria, han fångar den på 40... 1065 01:15:12,680 --> 01:15:14,920 på 30, på 20, på 10... 1066 01:15:15,000 --> 01:15:17,320 poäng, Påven! 1067 01:15:18,440 --> 01:15:21,280 Påven gör en tvåvägsfint. 1068 01:15:21,360 --> 01:15:23,880 Och åh, min Herre! Det är Påven, åtta, 1069 01:15:23,960 --> 01:15:26,360 och hedningarna, noll! 1070 01:15:28,000 --> 01:15:30,560 Hur e det med dig, förlorare? 1071 01:15:32,920 --> 01:15:34,840 Cooper, hatten! Hatten! 1072 01:15:34,920 --> 01:15:36,320 Hatten brinner! 1073 01:15:36,400 --> 01:15:38,480 " Vi behöver inget vatten låt den jävl... " 1074 01:15:38,560 --> 01:15:40,320 Jag skojar inte! Se! 1075 01:15:40,960 --> 01:15:42,400 Åh, jävla skit! 1076 01:15:43,600 --> 01:15:44,840 Jag vill inte ha den! 1077 01:15:44,920 --> 01:15:47,080 Eldstaden! Eldstaden! Fort, fort! 1078 01:15:48,720 --> 01:15:50,640 Whoa! 1079 01:15:57,720 --> 01:15:59,960 Vit rök! 1080 01:16:00,040 --> 01:16:03,240 Dom har utsett den nya påven! 1081 01:16:05,840 --> 01:16:07,960 Jag sänder live från torget vid Vatikanen 1082 01:16:08,040 --> 01:16:10,600 där har College of Cardinals, med ett överaskande drag, 1083 01:16:10,680 --> 01:16:15,280 just utsett den nya påven. Folkmassan är väldigt upprymd. 1084 01:16:15,360 --> 01:16:17,280 Detta är så konstigt. 1085 01:16:17,320 --> 01:16:21,000 Vanligtvis väntar dom i 15 dagar innan dom utser ny påve. 1086 01:16:21,080 --> 01:16:23,280 Vi skulle kunna få se historia skapas! 1087 01:16:23,360 --> 01:16:25,840 Vi skulle kunna få se ett gripande skapas. 1088 01:16:33,800 --> 01:16:36,200 Där är hon. Mieke! 1089 01:16:38,800 --> 01:16:40,560 Hallå! Dumma gardin! 1090 01:16:41,760 --> 01:16:43,600 Släpp ut mig! 1091 01:16:46,680 --> 01:16:48,680 Mieke! 1092 01:16:48,760 --> 01:16:50,880 Det är den nya påven! 1093 01:17:17,040 --> 01:17:19,960 Va fan...? 1094 01:17:24,640 --> 01:17:26,240 Mieke! 1095 01:17:29,080 --> 01:17:30,520 Vänta lite! 1096 01:17:36,360 --> 01:17:38,760 Det här var en galen påve. 1097 01:17:47,440 --> 01:17:49,280 Du! 1098 01:17:49,360 --> 01:17:52,400 Ferma! Stop! Du! 1099 01:17:53,800 --> 01:17:58,280 Du... och din störda kompis, 1100 01:17:58,360 --> 01:18:00,080 Ni har fått stora, stora problem. 1101 01:18:00,160 --> 01:18:01,240 Oy! 1102 01:18:04,200 --> 01:18:06,680 Ta bort dina händer från dom grabbarna! 1103 01:18:06,760 --> 01:18:08,920 Dom är med mig! 1104 01:18:10,640 --> 01:18:13,960 Nu har jag snart fått nog av er, era jävla italienare! 1105 01:18:14,040 --> 01:18:16,240 Men jag är schweizisk! 1106 01:18:17,680 --> 01:18:19,280 Dom, också! 1107 01:18:25,160 --> 01:18:26,320 Nu så, kompis... 1108 01:18:26,400 --> 01:18:29,320 går du in dit, och så säger du vad du måste säga. 1109 01:18:30,800 --> 01:18:33,080 Mieke. Jag är här. 1110 01:18:33,120 --> 01:18:34,520 Jag klarade det. 1111 01:18:37,720 --> 01:18:39,560 Vem är du? 1112 01:18:43,680 --> 01:18:47,120 Vilken jävla looser! Jag ska banda detta. 1113 01:18:48,520 --> 01:18:50,800 Jag är Scott. 1114 01:18:50,840 --> 01:18:52,320 Från Ohio? 1115 01:18:52,400 --> 01:18:56,000 Scott? Scott Thomas? 1116 01:18:56,080 --> 01:18:59,680 - Ja. - Från Ohio? 1117 01:18:59,760 --> 01:19:02,760 - Vad gör du i Rom? - Jag kom hit för att vara med dig. 1118 01:19:02,840 --> 01:19:05,520 Lyssna, jag har precis rest genom hela Europa. 1119 01:19:05,600 --> 01:19:08,000 Jag blev jagad av nakna män. 1120 01:19:08,080 --> 01:19:11,640 Jag åt kakor med absolut inga droger i. 1121 01:19:12,160 --> 01:19:15,720 Jag har sett en bror och en syster hångla med varandra. 1122 01:19:15,840 --> 01:19:19,880 Jag sparkade en robot mellan benen, men allt det gjorde jag så att... 1123 01:19:20,000 --> 01:19:22,120 så jag kunde säga en sak till dig. 1124 01:19:24,920 --> 01:19:26,840 Jag älskar dig, Mieke. 1125 01:19:26,920 --> 01:19:29,400 ÅÅH... 1126 01:19:29,440 --> 01:19:32,200 Vi är perfekta för varandra. Vad tycker du? 1127 01:19:32,280 --> 01:19:35,200 Jag tycker... 1128 01:19:50,920 --> 01:19:53,760 Åh, Mike... Mieke! 1129 01:20:06,600 --> 01:20:09,200 Förlåt mig, Fader, för jag har syndat. 1130 01:20:09,280 --> 01:20:10,800 Jag har varit otrogen mot min man. 1131 01:20:10,880 --> 01:20:13,640 Tror du att Gud någonsin kommer förlåta mig? 1132 01:20:13,720 --> 01:20:15,600 Åh, ja! 1133 01:20:15,680 --> 01:20:18,200 - Fader? 1134 01:20:28,360 --> 01:20:30,160 Det här suger. 1135 01:20:30,200 --> 01:20:33,920 Jag kan inte tro att jag var den ende som inte fick till det medans vi var här. 1136 01:20:34,000 --> 01:20:36,840 Europa är officiellt det värsta landet på Jorden. 1137 01:20:36,920 --> 01:20:38,400 Jag vet. 1138 01:20:38,480 --> 01:20:42,040 Jag trodde åtminstone att jag skulle få lite europeiskt toksex. 1139 01:20:45,720 --> 01:20:47,000 Va? 1140 01:20:55,960 --> 01:20:58,080 - Scott, jag måste gå. - OK. 1141 01:20:58,920 --> 01:21:01,560 Min båt går. 1142 01:21:01,640 --> 01:21:04,000 Jag kan fortfarande inte förstå att du kom hela vägen hit, 1143 01:21:04,080 --> 01:21:05,560 bara för mig. 1144 01:21:05,680 --> 01:21:09,040 Vad kan jag säga? Jag är väldigt förutsägbar. 1145 01:21:09,080 --> 01:21:11,800 Fortsätt att skriva till mig, Scott, OK? 1146 01:21:11,880 --> 01:21:13,400 Ja, det ska jag. 1147 01:21:22,640 --> 01:21:24,640 - Gå. - Hejdå. 1148 01:21:32,120 --> 01:21:34,520 Ja! Ja! Ja! 1149 01:21:34,600 --> 01:21:37,560 Whoo-hoo! 1150 01:21:37,640 --> 01:21:41,080 Hej, polare, jag är så glad att vi gjorde den här resan tillsammans. 1151 01:21:41,160 --> 01:21:43,560 Det här har varit den roligaste stunden i mit liv. 1152 01:21:47,280 --> 01:21:49,080 Ursäkta mig. 1153 01:21:49,160 --> 01:21:52,640 Du är den unge mannen som var min guide på vatikanen, eller? 1154 01:21:55,000 --> 01:21:58,080 - Hör här, jag är väldigt ledsen... - Jag ville bara tacka dig. 1155 01:21:58,160 --> 01:22:01,520 Du var den mest kunniga, fastän individuella, 1156 01:22:01,560 --> 01:22:03,440 guide jag någonsin haft. 1157 01:22:03,560 --> 01:22:05,200 Tack. 1158 01:22:05,320 --> 01:22:07,480 Men jag är egentligen inte en guide. 1159 01:22:07,600 --> 01:22:10,440 Jag har bara läst Frommers tillräckligt mycket för att memorera den. 1160 01:22:10,520 --> 01:22:13,360 Fastän jag la till lite som Frommers inte kände till. 1161 01:22:13,440 --> 01:22:15,240 Skulle du vilja lägga till det? 1162 01:22:15,320 --> 01:22:16,720 Ursäkta mig? 1163 01:22:16,800 --> 01:22:19,800 Det är min guidebok. 1164 01:22:25,080 --> 01:22:26,760 Ja är Arthur Frommer. 1165 01:22:28,520 --> 01:22:30,320 Det är helt otroligt! 1166 01:22:30,400 --> 01:22:34,680 Frommers kommer att betala mig för att se varje museum och katedral i Europa. 1167 01:22:34,760 --> 01:22:38,080 - Det låter spännande... 1168 01:22:38,200 --> 01:22:41,000 för dig. 1169 01:22:41,080 --> 01:22:43,360 Jag tänkte att, eftersom du ska stanna kvar, 1170 01:22:43,400 --> 01:22:45,800 så kanske du behöver detta. 1171 01:22:45,840 --> 01:22:48,640 - En engångskamera. - Det är rätt. 1172 01:22:48,720 --> 01:22:49,920 Tack, Scotty. 1173 01:22:50,000 --> 01:22:51,560 Det är från oss båda. 1174 01:22:59,800 --> 01:23:01,320 Hallå, Mr. Walters. 1175 01:23:01,400 --> 01:23:03,080 Jaha. 1176 01:23:03,160 --> 01:23:05,760 Sparken? Men, jag... 1177 01:23:05,840 --> 01:23:09,760 Nåväl, om det är det du vill, jag förstår. Jag bara... 1178 01:23:09,880 --> 01:23:12,600 hejdå, sir. 1179 01:23:12,720 --> 01:23:14,360 Dom skulle ändå komma på dig förr eller senare, eller hur? 1180 01:23:14,480 --> 01:23:16,640 - Nej, dom sparkade Humphrey. - Lägg av! 1181 01:23:16,720 --> 01:23:18,080 Jag fick hans kontor och en löneökning. 1182 01:23:18,160 --> 01:23:19,640 - Nä! 1183 01:23:19,720 --> 01:23:23,320 Flyg 341 från Rom till Cleveland... 1184 01:23:23,400 --> 01:23:24,600 Det är ni. 1185 01:23:24,680 --> 01:23:27,120 - Ha en bra flygtur, allihopa. - Kom här. 1186 01:23:29,920 --> 01:23:31,400 Ha det bra. 1187 01:23:31,480 --> 01:23:34,920 - Oh! OK... 1188 01:23:34,960 --> 01:23:37,720 - Cooper, ha en bra flygtur. - Ha det bra. 1189 01:23:37,800 --> 01:23:38,880 Tack. 1190 01:24:12,360 --> 01:24:13,840 Jag ska göra det. 1191 01:24:22,880 --> 01:24:25,360 Det här räknas fortfarande som Europa, eller hur? 1192 01:24:34,680 --> 01:24:36,240 "Kära Mieke, 1193 01:24:36,320 --> 01:24:39,120 "Grekland låter otroligt. 1194 01:24:39,200 --> 01:24:41,120 "Jag flyttade in i mitt studentrum idag, 1195 01:24:41,200 --> 01:24:43,920 "men jag kan knappast stå ut innan jag får se dig, över jullovet. 1196 01:24:44,000 --> 01:24:46,800 "Den här gången tror jag att jag flyger till Berlin istället. " 1197 01:24:53,640 --> 01:24:56,040 - Hallå? - Hej, kompis, Hur är college? 1198 01:24:56,120 --> 01:24:59,040 Jag kom precis hit. Min rumskompis har inte ens dykt upp ännu. 1199 01:24:59,120 --> 01:25:01,480 Placerar dom alla fjolliga läkar-studenter tillsammans? 1200 01:25:01,560 --> 01:25:03,120 Jag vet inte om jag ska gå läkarutbildningen. 1201 01:25:03,200 --> 01:25:05,160 Jag funderar på att ha tyska som huvudämne. 1202 01:25:05,240 --> 01:25:07,320 Tyska? Jag har ett bättre förslag. 1203 01:25:07,400 --> 01:25:09,800 Varför har du inte huvudämne i "att inte vara en sån kvinna"? 1204 01:25:09,880 --> 01:25:11,400 Så, hur är det med Jenny? 1205 01:25:11,480 --> 01:25:13,280 Jenny... Jenny vem? 1206 01:25:13,360 --> 01:25:16,120 Jag vet många kvinnor som heter Jenny, dom är all... 1207 01:25:16,200 --> 01:25:17,520 Aj! 1208 01:25:19,200 --> 01:25:20,840 Hej, Scotty, hur är det? 1209 01:25:20,920 --> 01:25:22,120 Hej, Jenny! 1210 01:25:22,240 --> 01:25:24,280 Hur går det för Jamie med Frommer? 1211 01:25:24,360 --> 01:25:25,560 Oh, nej. 1212 01:25:29,840 --> 01:25:31,800 Vänta lite. 1213 01:25:31,880 --> 01:25:33,800 Kom här, robot! 1214 01:25:33,840 --> 01:25:35,880 Cooper, inte igen! 1215 01:25:37,000 --> 01:25:39,760 Vänta lite, Det är kanske min nya rumskompis. 1216 01:25:45,400 --> 01:25:47,520 Hur ser galningen ut? 1217 01:25:47,600 --> 01:25:51,040 Är han en fjant eller är han cool? Bäst att han inte är mer cool än mig. 1218 01:25:51,120 --> 01:25:53,200 Är han större än mig? 1219 01:25:53,280 --> 01:25:56,120 Jag fick precis ditt senaste email. Vad gör du här? 1220 01:25:56,160 --> 01:25:58,280 Jag går i skola. 1221 01:25:58,400 --> 01:26:00,760 Ska du börja i skola här? 1222 01:26:02,280 --> 01:26:04,080 - Vilken byggnad? - Den här. 1223 01:26:04,160 --> 01:26:06,560 Rum 214. 1224 01:26:09,800 --> 01:26:11,600 Hur är det möjligt? 1225 01:26:11,680 --> 01:26:14,960 Dom trodde väl att jag var en kille. 1226 01:26:15,040 --> 01:26:18,920 Vem kan vara så dum och göra ett sånt misstag? 1227 01:26:27,560 --> 01:26:29,720 Hör jag kyssar? 1228 01:26:29,840 --> 01:26:32,920 Hånglar du med din nya rumskompis, Scotty? 1229 01:26:35,920 --> 01:26:37,400 Scotty? 1230 01:26:37,440 --> 01:26:40,200 Scotty? Scotty! 1231 01:26:40,240 --> 01:26:42,920 " Scotty doesn't know that Fiona and me " 1232 01:26:43,000 --> 01:26:45,200 Det här lyckliga slutet suger! 1233 01:26:45,240 --> 01:26:48,800 När får älvan sig ett ligg? Jag sticker. 1234 01:26:48,880 --> 01:26:51,240 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 1235 01:26:51,960 --> 01:26:55,920 " Oh, Scotty doesn't know " 1236 01:26:55,960 --> 01:26:58,360 - Klämmig låt. - Ja för fan. 1237 01:27:02,640 --> 01:27:05,960 " Fiona says she's out shopping " 1238 01:27:07,520 --> 01:27:12,240 " But she's under me And I'm not stopping " 1239 01:27:12,320 --> 01:27:16,400 Scotty vet inte om! Scotty vet inte om! 1240 01:27:16,480 --> 01:27:17,640 Scotty vet inte om! 1241 01:27:17,720 --> 01:27:19,800 Hej, och välkomna till 1242 01:27:19,880 --> 01:27:23,680 Amsterdams finaste och det lyxigaste ungdoms-vandrarhemmet. 1243 01:27:23,760 --> 01:27:25,240 Låter underbart. 1244 01:27:25,320 --> 01:27:27,600 Det finns inget badrum, och inte finns det något i närheten. 1245 01:27:27,680 --> 01:27:31,280 " I can't believe He's so trusting " 1246 01:27:31,320 --> 01:27:34,640 Förlåt. 1247 01:27:34,720 --> 01:27:38,080 " While I'm right behind you thrusting " 1248 01:27:38,160 --> 01:27:40,160 - Fick du det? - Hon fick det. 1249 01:27:40,240 --> 01:27:43,600 Om ni inte vill ha era värdesaker stulna, 1250 01:27:43,640 --> 01:27:47,400 så föreslår jag att ni förstör dom eller gör er av med dom nu genast. 1251 01:27:47,440 --> 01:27:51,040 Ni kan också försöka med att gömma era värdesaker... 1252 01:27:51,120 --> 01:27:52,760 i era anus. 1253 01:27:52,840 --> 01:27:54,320 En drink? 1254 01:27:54,400 --> 01:27:56,520 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1255 01:27:56,600 --> 01:27:59,840 " Scotty doesn't know Don't tell Scotty " 1256 01:27:59,920 --> 01:28:02,480 Jag ska slita av hans byxor och ta en titt på hans penis, OK? 1257 01:28:02,560 --> 01:28:04,640 - Redo? sluta. Håll tyst. 1258 01:28:04,720 --> 01:28:07,320 Förlåt. Jag vet att jag klantade till det. 1259 01:28:07,400 --> 01:28:09,200 Ya! Du tar hennes hår... 1260 01:28:09,280 --> 01:28:13,160 och ett strå åt gången, dra ut den! 1261 01:28:13,240 --> 01:28:15,880 Använd henne som en pökstolpe! 1262 01:28:16,000 --> 01:28:17,960 Jenny, det här är Europa. 1263 01:28:18,040 --> 01:28:20,440 Dom har apelsinjuice-reklam med lebbar och dildos. 1264 01:28:22,040 --> 01:28:25,400 "Hapi djus. " 1265 01:28:25,480 --> 01:28:27,440 Ni måste visa någonting som dom inte har sett förr. 1266 01:28:29,040 --> 01:28:31,640 " Fiona's got him on the phone " 1267 01:28:31,720 --> 01:28:34,720 " And she's trying not to moan " 1268 01:28:34,800 --> 01:28:38,520 " It's a three-way call And he knows nothing " 1269 01:28:38,600 --> 01:28:40,560 " Nothing, Scotty doesn't know " 1270 01:28:40,600 --> 01:28:43,400 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1271 01:28:43,520 --> 01:28:46,960 Om en brand skulle uppstå p. g. a., våra undermåliga elledningar, 1272 01:28:47,080 --> 01:28:51,560 eller fyrverkerifabriken där uppe, så blir ni brända till aska, 1273 01:28:51,680 --> 01:28:55,200 tillsammans med värdesakerna ni gömt i era anus. 1274 01:28:55,280 --> 01:28:57,640 " So don't tell Scotty Scotty doesn't know " 1275 01:28:57,680 --> 01:28:59,200 " Really want to go " 1276 01:28:59,280 --> 01:29:02,000 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1277 01:29:02,080 --> 01:29:05,360 " Scotty doesn't know " 1278 01:29:06,160 --> 01:29:09,880 " The parking lot, why not? " 1279 01:29:09,920 --> 01:29:12,480 " It's so cool when you're on top " 1280 01:29:15,480 --> 01:29:17,520 " Life is so hard 'Cause Scotty doesn't know " 1281 01:29:17,640 --> 01:29:19,720 " Scotty doesn't know " 1282 01:29:19,840 --> 01:29:22,480 Dra åt helvete! Bort därifrån, era runkare! 1283 01:29:22,600 --> 01:29:26,280 Fortsätt, din gaeliska jävla vitlöksstinkande runkare! 1284 01:29:26,360 --> 01:29:28,600 Stick iväg! Kom in här och säg om det där, kompis! 1285 01:29:28,680 --> 01:29:31,080 Kom igen! Kom för helvete och få det! 1286 01:29:31,160 --> 01:29:32,880 Din jävla tuta?! 1287 01:29:32,960 --> 01:29:35,960 Vi ska tuta, din jävel, över hela din jävla näsa! 1288 01:29:36,040 --> 01:29:37,200 Stick iväg! 1289 01:29:37,280 --> 01:29:39,200 Kom igen, era franska jävlar! 1290 01:29:39,280 --> 01:29:42,000 Över på andra sidan vägen, era fjantar! 1291 01:29:42,080 --> 01:29:43,720 Kom igen och försvinn! 1292 01:29:43,800 --> 01:29:45,200 Stick iväg! 1293 01:29:45,280 --> 01:29:47,000 Jag är utmattad. 1294 01:29:47,080 --> 01:29:49,120 - Liga supportrar. 1295 01:29:49,160 --> 01:29:51,840 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1296 01:29:51,960 --> 01:29:54,520 - Nej, vänta... 1297 01:30:00,040 --> 01:30:03,560 Hallå! Kolla på dessa! Jag är 18 år gammal. 1298 01:30:03,680 --> 01:30:05,800 " Gonna tell Scotty Gonna tell myself " 1299 01:30:05,880 --> 01:30:10,360 " Scotty has to know Scotty has to know " 1300 01:30:10,440 --> 01:30:12,520 " Scotty has to Scotty has to go " 1301 01:30:12,600 --> 01:30:25,680 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1302 01:30:25,800 --> 01:30:32,120 Scotty vet ingenting! Scotty vet ingenting! 1303 01:30:32,200 --> 01:30:36,920 - Scotty vet ingenting! 1304 01:30:37,000 --> 01:30:38,880 Scotty måste bort! 1305 01:31:39,320 --> 01:31:41,520 Är det borta ännu? 1306 01:31:41,600 --> 01:31:43,440 Nej, fortsätt gnugga.